All language subtitles for Avengers Assemble s01e18 Mojo World.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:05,237 Hawkeye: All of them. Every last one. 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,208 Inconsiderate, gamma-faced glutton-head... 3 00:00:12,712 --> 00:00:15,114 (woman screams) 4 00:00:18,451 --> 00:00:20,019 (woman screams on tv) 5 00:00:20,487 --> 00:00:22,554 Next time, knock. What do you want? 6 00:00:22,556 --> 00:00:24,156 What do I want? 7 00:00:24,290 --> 00:00:25,524 I wanted pickles! 8 00:00:28,428 --> 00:00:31,030 Now? I just want some answers. 9 00:00:31,264 --> 00:00:32,498 (woman screams on tv) 10 00:00:35,068 --> 00:00:38,103 Can only deal with one girly scream at a time. 11 00:00:39,105 --> 00:00:40,172 (in high pitched voice) girly? 12 00:00:41,107 --> 00:00:41,106 (clears throat) 13 00:00:41,108 --> 00:00:44,510 You overgrown garbage disposal! 14 00:00:45,078 --> 00:00:46,278 How do you know it was me? 15 00:00:46,646 --> 00:00:48,113 Aw, come on! 16 00:00:51,484 --> 00:00:53,485 (burps) (sniffs) 17 00:00:54,120 --> 00:00:55,254 There it is. 18 00:00:55,256 --> 00:00:57,389 Pickle juice. I can smell it. 19 00:00:57,391 --> 00:01:00,192 (scoffs) big mouth for a small head. 20 00:01:00,693 --> 00:01:02,628 Fine, yeah, I ate your stupid pickles. 21 00:01:02,630 --> 00:01:04,696 (groans) cry about it outside. 22 00:01:12,739 --> 00:01:16,141 Hey, I remember these. 23 00:01:16,743 --> 00:01:18,811 What are you doing? 24 00:01:19,479 --> 00:01:22,748 Gotta say, there really is nothing like a little glass unicorn 25 00:01:22,750 --> 00:01:24,817 To show off your soft side, hulkie. 26 00:01:24,819 --> 00:01:26,085 (woman screams) 27 00:01:26,087 --> 00:01:27,319 Get away from that! 28 00:01:27,321 --> 00:01:29,455 Get away from what... Ah! 29 00:01:29,823 --> 00:01:31,557 (grunts) 30 00:01:31,825 --> 00:01:33,092 Whoa! 31 00:01:35,128 --> 00:01:36,261 (beeping) 32 00:01:37,797 --> 00:01:40,432 I said back away! 33 00:01:41,534 --> 00:01:43,836 That is it! I've had enough of your... 34 00:01:44,704 --> 00:01:45,771 Huh? 35 00:01:46,272 --> 00:01:47,639 (rumbling) 36 00:01:48,341 --> 00:01:49,775 (glass shatters) (groans) 37 00:01:49,777 --> 00:01:52,644 (echoing) scabby! 38 00:01:56,816 --> 00:01:58,784 (whimpers) 39 00:01:59,719 --> 00:01:59,718 (growls) 40 00:01:59,720 --> 00:02:03,388 (chuckles nervously) you know what? Just forget the pickles. 41 00:02:04,157 --> 00:02:05,424 (screams) 42 00:02:05,426 --> 00:02:06,692 (roaring) 43 00:02:22,675 --> 00:02:23,742 (hulk roaring) 44 00:02:23,910 --> 00:02:25,410 (screams) 45 00:02:25,412 --> 00:02:26,678 (roaring) 46 00:02:27,680 --> 00:02:30,249 Ugh. Again? 47 00:02:30,251 --> 00:02:32,284 Your turn, captain hall monitor. 48 00:02:33,419 --> 00:02:34,920 (panting) 49 00:02:35,288 --> 00:02:36,355 (grunts) 50 00:02:36,856 --> 00:02:37,923 (shrieks) 51 00:02:38,725 --> 00:02:39,825 Come on, give me a break! 52 00:02:40,326 --> 00:02:42,161 Stop moving, and I will! 53 00:02:46,766 --> 00:02:47,866 (growls) 54 00:02:47,868 --> 00:02:50,269 All right, look, you jade temper tantrum, 55 00:02:50,271 --> 00:02:51,737 This was totally your fault. 56 00:02:51,905 --> 00:02:53,939 Your arrow. Your bad. 57 00:02:56,609 --> 00:02:59,211 Hulk, hawkeye... Do you know what time it is? 58 00:02:59,445 --> 00:02:59,444 Time to smash! 59 00:02:59,446 --> 00:03:04,583 He's bent out of shape over one of his stupid glass animals that fell. 60 00:03:04,884 --> 00:03:06,385 You... You didn't... 61 00:03:06,686 --> 00:03:09,188 Hawkeye, did you mess with the zoo? 62 00:03:09,322 --> 00:03:11,223 No. The zoo? 63 00:03:11,558 --> 00:03:12,858 You got a death wish, hawkeye? 64 00:03:13,326 --> 00:03:15,527 Me? What about the pickles? 65 00:03:15,828 --> 00:03:17,529 (annunciating) pickles! 66 00:03:19,199 --> 00:03:21,700 Alien 1: Are you recording this? Alien 2: Indeed. 67 00:03:21,901 --> 00:03:23,235 He's every bit as savage 68 00:03:23,237 --> 00:03:24,870 As mojo said he would be. 69 00:03:25,572 --> 00:03:28,640 Have we found my star attraction? 70 00:03:28,942 --> 00:03:30,375 Alien 1: He is occupied. 71 00:03:30,877 --> 00:03:32,945 Engaged in a... What is the word? 72 00:03:33,379 --> 00:03:34,780 "stand-off"? 73 00:03:34,782 --> 00:03:37,816 Oh, of course. A classic. 74 00:03:37,818 --> 00:03:40,352 Like an american cowboy. 75 00:03:40,620 --> 00:03:42,554 Now, be good underlings 76 00:03:42,556 --> 00:03:43,956 And bring me the hulk. 77 00:03:45,225 --> 00:03:47,893 Accidents happen, hulk. I'm sure hawkeye feels bad about it. 78 00:03:47,895 --> 00:03:49,962 I like watching him shake. 79 00:03:50,797 --> 00:03:53,365 Take a step. I dare you. 80 00:03:53,367 --> 00:03:55,601 I wouldn't do that. He didn't mean it, hulk. 81 00:03:55,603 --> 00:03:56,768 Dare me? 82 00:03:56,770 --> 00:03:58,270 Hulk: You dare me? 83 00:03:58,571 --> 00:03:59,771 Stand down, hulk. 84 00:03:59,773 --> 00:04:01,406 (growls) 85 00:04:03,276 --> 00:04:05,744 Hawkeye: Whoa! Hulk: Bet you're sorry now! 86 00:04:06,346 --> 00:04:09,881 Now? Now I'm glad your glass doll is broken. 87 00:04:09,883 --> 00:04:10,983 Doll? 88 00:04:11,651 --> 00:04:12,951 Enough's enough, guys. 89 00:04:12,953 --> 00:04:14,920 This is embarrassing. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,521 Alien 1: I can't get a clear shot. 91 00:04:16,523 --> 00:04:17,856 Take 'em both. 92 00:04:18,358 --> 00:04:19,758 (whirring) 93 00:04:20,026 --> 00:04:22,327 No, let him sweat, tin... 94 00:04:24,330 --> 00:04:26,265 Oh, that's just great. 95 00:04:26,633 --> 00:04:27,699 Now what? 96 00:04:32,805 --> 00:04:34,306 (hulk grunts) 97 00:04:34,308 --> 00:04:34,306 (hawkeye straining) 98 00:04:34,308 --> 00:04:37,909 Get off me, you rage-filled, crystal-collecting... 99 00:04:38,778 --> 00:04:40,779 Uh, hulk? 100 00:04:41,347 --> 00:04:43,682 I don't think we landed in a new york street. 101 00:04:43,950 --> 00:04:45,550 Alien 2: This isn't right. 102 00:04:45,552 --> 00:04:46,952 Ah, I see. 103 00:04:46,954 --> 00:04:49,921 We have received a parasitic life-form in error. 104 00:04:49,923 --> 00:04:51,757 A bonus indeed. 105 00:05:04,504 --> 00:05:06,938 Mojo: Ladies, gentlemen, others. 106 00:05:06,940 --> 00:05:09,408 Look what I've brought you. 107 00:05:12,345 --> 00:05:14,513 Wait... "special guest"? 108 00:05:16,916 --> 00:05:17,983 (grunts) 109 00:05:19,686 --> 00:05:21,019 (cameras clicking) 110 00:05:22,021 --> 00:05:23,689 (yelling) whoa! 111 00:05:23,823 --> 00:05:24,890 (grunts) 112 00:05:25,758 --> 00:05:28,393 A gladiatorial arena? 113 00:05:28,895 --> 00:05:31,863 Can't I ever be transported to some island paradise? 114 00:05:31,865 --> 00:05:33,465 Or a ski slope? Or... 115 00:05:33,467 --> 00:05:34,933 (monster roars) 116 00:05:34,935 --> 00:05:36,001 (audience cheering) 117 00:05:40,406 --> 00:05:42,374 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Down, boy! Down, boy! 118 00:05:42,376 --> 00:05:44,376 Whoa! Hey! 119 00:05:44,378 --> 00:05:46,778 A little help here, hulk? (monster screeches) 120 00:05:46,780 --> 00:05:48,814 Mojo: From arena 6c, 121 00:05:48,816 --> 00:05:52,851 Aboard the mojo ensign class warp-ship, 122 00:05:52,853 --> 00:05:55,887 It's mojo-pocalypse! 123 00:05:55,889 --> 00:05:57,689 Tonight's combatants... 124 00:05:57,691 --> 00:05:59,591 Earth's emerald giant, 125 00:05:59,593 --> 00:06:04,429 The incredible, the insatiable hulk! 126 00:06:04,764 --> 00:06:10,435 And a human hitch-hiking parasite that shoots sharp sticks! 127 00:06:10,670 --> 00:06:12,137 This guy! 128 00:06:12,139 --> 00:06:13,605 And finally, 129 00:06:13,607 --> 00:06:17,409 Reigning mojo-pocalypse champion, 130 00:06:17,577 --> 00:06:19,845 Torgo! 131 00:06:19,847 --> 00:06:21,646 What are you waiting for, hulk? 132 00:06:21,648 --> 00:06:22,848 An apology. 133 00:06:22,850 --> 00:06:24,750 Apologize? To you? 134 00:06:24,752 --> 00:06:26,718 You threw me out a window! 135 00:06:27,820 --> 00:06:28,887 Huh. 136 00:06:33,826 --> 00:06:35,060 Happy? (panting) 137 00:06:40,833 --> 00:06:41,900 Hulk? 138 00:06:56,649 --> 00:06:58,450 Mojo: The mighty... Nay, 139 00:06:58,452 --> 00:07:00,752 The indestructible hulk 140 00:07:00,754 --> 00:07:02,954 Felled by a single punch? 141 00:07:02,956 --> 00:07:05,056 Now that's good cookin'. 142 00:07:05,425 --> 00:07:06,858 Let's hear it for him. 143 00:07:06,860 --> 00:07:08,827 Torgo! 144 00:07:08,829 --> 00:07:12,831 (cheering) 145 00:07:12,833 --> 00:07:13,899 (chanting) torgo! Torgo! 146 00:07:19,138 --> 00:07:21,740 Now let's see how this, uh, 147 00:07:21,742 --> 00:07:24,209 Hand-picked human place holder 148 00:07:24,211 --> 00:07:27,879 Fares against your 10-time tournament champion 149 00:07:27,881 --> 00:07:30,115 And all-around crusher. 150 00:07:31,184 --> 00:07:31,183 Me? 151 00:07:31,185 --> 00:07:36,087 Mojo: Who gives you the best in cosmic entertainment? 152 00:07:36,089 --> 00:07:37,956 Audience: (chanting) mojo! Mojo! 153 00:07:37,958 --> 00:07:42,928 I can't hear you! 154 00:07:43,830 --> 00:07:45,063 (audience cheering) torgo make quick. 155 00:07:45,932 --> 00:07:47,966 Not the kind of pickle I wanted. 156 00:07:50,236 --> 00:07:52,037 Torgo make bang-bang! 157 00:07:54,040 --> 00:07:55,807 Not on hawkeye, he doesn't. 158 00:07:55,809 --> 00:07:56,875 (groans) 159 00:08:00,613 --> 00:08:01,947 Who's in charge here? 160 00:08:01,949 --> 00:08:04,082 Mojo: I sent you to earth, 161 00:08:04,484 --> 00:08:07,185 The most unruly planet in the galaxy, 162 00:08:07,187 --> 00:08:08,987 And this is what I get? 163 00:08:08,989 --> 00:08:11,890 Torgo needs a worthy challenger! 164 00:08:11,892 --> 00:08:14,559 Who's this yellow-haired flesh bag? 165 00:08:14,561 --> 00:08:16,928 He's messing with my show. 166 00:08:16,930 --> 00:08:18,964 Teleport green meanie 167 00:08:18,966 --> 00:08:20,966 Back in there before I fall asleep 168 00:08:20,968 --> 00:08:22,968 Watching this yawn-fest. 169 00:08:23,102 --> 00:08:26,004 And bring me seven buckets of krill. 170 00:08:26,006 --> 00:08:28,006 Mojo hungers. Go! 171 00:08:37,016 --> 00:08:38,216 (groans) 172 00:08:40,019 --> 00:08:42,687 And look who's back wanting more! 173 00:08:42,689 --> 00:08:45,857 The inescapable hulk. 174 00:08:45,859 --> 00:08:47,225 (powering up) 175 00:08:48,961 --> 00:08:51,730 We're on the verge of a nasty comeback, 176 00:08:51,732 --> 00:08:56,167 And I can only get 5.2 billion to watch? 177 00:08:56,636 --> 00:08:59,538 It's the sports event of a lifetime. 178 00:08:59,540 --> 00:09:02,741 The whole universe should be tuned in! 179 00:09:03,543 --> 00:09:04,609 (grunts) 180 00:09:04,611 --> 00:09:06,044 Here's metal in your eye! 181 00:09:09,015 --> 00:09:10,015 (grunts) 182 00:09:15,655 --> 00:09:17,956 Torgo bless you with one... 183 00:09:18,257 --> 00:09:19,558 Two! 184 00:09:19,560 --> 00:09:21,192 Torgo smash! 185 00:09:21,194 --> 00:09:22,727 Hulk: That's my line! 186 00:09:24,697 --> 00:09:25,997 (grunts) 187 00:09:27,066 --> 00:09:28,800 Huh? 188 00:09:29,602 --> 00:09:32,237 (whistles) nice double, hulk. 189 00:09:32,239 --> 00:09:33,805 Home run. 190 00:09:33,807 --> 00:09:34,940 Mojo: Total knock-out? 191 00:09:38,911 --> 00:09:40,946 (cackles) 192 00:09:46,052 --> 00:09:49,287 Mojo: Hulk is the new champion! 193 00:09:49,289 --> 00:09:50,922 (bell dings) 194 00:09:52,091 --> 00:09:53,592 Hate paparazzi. 195 00:09:53,594 --> 00:09:56,628 You may be the champion of the arena, 196 00:09:56,630 --> 00:10:01,066 But I'm the undefeated master of public opinion. 197 00:10:02,134 --> 00:10:03,201 (squeals) 198 00:10:03,203 --> 00:10:09,107 What does an audience adore even more than a champion or an underdog? 199 00:10:11,277 --> 00:10:14,145 A rematch! 200 00:10:16,115 --> 00:10:17,782 (coughs) 201 00:10:21,787 --> 00:10:22,988 (hulk grunts) 202 00:10:29,629 --> 00:10:33,031 Torgo say night-night, green-green. 203 00:10:37,870 --> 00:10:40,038 Come on, green-green. Up and at 'em. 204 00:10:42,241 --> 00:10:44,009 (groans) 205 00:10:44,944 --> 00:10:46,645 What happened? 206 00:10:46,647 --> 00:10:48,713 Torgo made bang-bang. 207 00:10:48,981 --> 00:10:51,049 (growls) 208 00:10:51,051 --> 00:10:52,984 (groaning) 209 00:10:54,654 --> 00:10:57,789 I thought you were mojo's bff warrior lapdog. 210 00:10:57,791 --> 00:10:59,224 What is this? A trick? 211 00:10:59,226 --> 00:11:01,993 No. Torgo prisoner, like you. 212 00:11:01,995 --> 00:11:05,030 Mojo biggest galactic fight promoter. 213 00:11:05,331 --> 00:11:09,234 Go from galaxy to galaxy big-talking next bout. 214 00:11:10,670 --> 00:11:13,038 With each fight, mojo grow powerful. 215 00:11:13,172 --> 00:11:15,106 Torgo learn bouts are fake. 216 00:11:15,108 --> 00:11:17,442 Winner picked before each fight. 217 00:11:17,444 --> 00:11:19,811 Torgo winner, all time. 218 00:11:19,979 --> 00:11:21,246 Torgo make bang-bang, 219 00:11:21,248 --> 00:11:23,982 Mojo no cancel torgo home. 220 00:11:24,884 --> 00:11:26,117 Cancel home? 221 00:11:26,318 --> 00:11:28,119 What do you mean, destroy your planet? 222 00:11:28,320 --> 00:11:30,989 Yeah. Great boom-boom. 223 00:11:31,457 --> 00:11:33,258 This torgo's story. 224 00:11:33,759 --> 00:11:35,860 This torgo's apology. 225 00:11:36,262 --> 00:11:38,930 You're apologizing? To us? 226 00:11:38,932 --> 00:11:41,132 Well, there's something I don't hear every day. 227 00:11:41,134 --> 00:11:43,034 Haven't forgotten about you. 228 00:11:43,036 --> 00:11:43,034 We're not through. 229 00:11:43,036 --> 00:11:47,172 Oh, so we're back to our regularly-scheduled program? 230 00:11:47,306 --> 00:11:50,975 Don't worry, pickle puss. You'll be back to your old doll collection shortly. 231 00:11:51,277 --> 00:11:54,245 Not doll! Don't call it doll. 232 00:11:54,814 --> 00:11:56,715 Humans. (sighs) 233 00:11:56,717 --> 00:11:57,982 Doomed. 234 00:11:59,985 --> 00:12:01,352 Audience: (chanting) mojo! Mojo! 235 00:12:03,923 --> 00:12:06,257 Thank you! Thank... 236 00:12:06,259 --> 00:12:07,325 Silence! 237 00:12:08,027 --> 00:12:09,994 Can we get on with it? I'm hungry... 238 00:12:12,298 --> 00:12:13,498 (moans) 239 00:12:13,500 --> 00:12:14,766 (gulps) 240 00:12:15,267 --> 00:12:17,368 ...Uh, to give you tonight's fight. 241 00:12:17,937 --> 00:12:19,204 (burps) 242 00:12:19,505 --> 00:12:21,840 Mojo: Hailing from planet earth, 243 00:12:21,842 --> 00:12:23,308 The green machine... 244 00:12:23,442 --> 00:12:25,877 Hulk! (audience cheering) 245 00:12:26,779 --> 00:12:29,047 And friend. (crickets chirping) 246 00:12:30,282 --> 00:12:32,016 Are those space crickets? 247 00:12:32,018 --> 00:12:33,918 They're not here for you. 248 00:12:33,920 --> 00:12:35,487 (audience cheers) 249 00:12:37,990 --> 00:12:40,859 What? I got charisma. 250 00:12:45,965 --> 00:12:47,499 (cheering) 251 00:12:49,301 --> 00:12:51,035 (cameras clicking) 252 00:12:52,805 --> 00:12:53,872 (roars) 253 00:12:57,777 --> 00:12:58,910 (roars) 254 00:12:58,912 --> 00:13:00,445 Mojo: Derby of demise! 255 00:13:01,147 --> 00:13:02,280 Round two. 256 00:13:02,282 --> 00:13:03,915 No, no, no. Hold up, hulk! 257 00:13:03,917 --> 00:13:05,216 Torgo's not the bad guy here. 258 00:13:05,218 --> 00:13:07,018 Wait it out and try... (both groaning) 259 00:13:07,020 --> 00:13:08,453 (all groan) 260 00:13:09,889 --> 00:13:12,423 That's right, sports fans! 261 00:13:12,792 --> 00:13:14,959 We've got ourselves a good old 262 00:13:14,961 --> 00:13:16,427 "derby of demise." 263 00:13:18,364 --> 00:13:20,298 The rules are simple. 264 00:13:20,300 --> 00:13:21,966 There are none! 265 00:13:21,968 --> 00:13:25,203 The last alien standing lives. 266 00:13:25,404 --> 00:13:27,071 What are we dealing with, torgo? 267 00:13:27,073 --> 00:13:29,107 Fight. Fight all. 268 00:13:29,109 --> 00:13:30,842 Win for home. 269 00:13:31,076 --> 00:13:32,343 Torgo sorry. 270 00:13:36,415 --> 00:13:38,449 Can I fight him now? 271 00:13:38,451 --> 00:13:40,084 Uh, okay. 272 00:13:40,853 --> 00:13:43,021 Anything you wanna say to me before whatever happens here? 273 00:13:43,222 --> 00:13:44,823 No. You? 274 00:13:44,825 --> 00:13:46,858 You are really stubborn, you know that? 275 00:13:47,059 --> 00:13:48,126 (monster shrieking) uh... 276 00:13:48,961 --> 00:13:50,261 And angry! 277 00:13:50,462 --> 00:13:52,130 I like when you're angry. 278 00:13:53,065 --> 00:13:54,232 Let's get this over with. 279 00:13:54,500 --> 00:13:55,600 (warrior roars) 280 00:13:56,135 --> 00:13:57,202 (grunts) 281 00:13:58,137 --> 00:14:00,038 (hulk roars) 282 00:14:00,940 --> 00:14:02,006 (grunts) 283 00:14:03,008 --> 00:14:04,075 (snarls) 284 00:14:06,445 --> 00:14:07,979 (grunts) (growls) 285 00:14:11,984 --> 00:14:13,051 (hulk growls) 286 00:14:13,519 --> 00:14:14,586 (grunts) 287 00:14:25,097 --> 00:14:26,264 Whoa! 288 00:14:34,273 --> 00:14:35,340 (cackles) 289 00:14:37,042 --> 00:14:39,244 Mojo: Yes! Rocket punch! 290 00:14:39,246 --> 00:14:40,478 (cheering) 291 00:14:44,049 --> 00:14:45,617 (torgo grunts) 292 00:14:51,123 --> 00:14:52,891 (cheering wildly) 293 00:14:53,959 --> 00:14:55,026 Good fight. 294 00:14:58,330 --> 00:15:00,098 (yelling) 295 00:15:01,000 --> 00:15:02,600 (cackles) 296 00:15:04,570 --> 00:15:06,304 Now torgo bless... 297 00:15:06,306 --> 00:15:07,438 Huh? 298 00:15:09,074 --> 00:15:10,241 Huh? 299 00:15:14,413 --> 00:15:15,580 (groans) 300 00:15:15,582 --> 00:15:17,982 (all gasp and groan) 301 00:15:20,185 --> 00:15:22,353 Hawkeye: Sorry, torgo. Hulk's a pal. 302 00:15:23,289 --> 00:15:24,956 I'll be okay. 303 00:15:24,958 --> 00:15:27,625 Stop mojo. Win. 304 00:15:28,527 --> 00:15:28,526 Mojo: Uh-uh! 305 00:15:28,528 --> 00:15:32,964 There are still two combatants standing. 306 00:15:32,966 --> 00:15:34,933 Us? Versus each other? 307 00:15:35,167 --> 00:15:36,567 Forget it, mojo. 308 00:15:36,702 --> 00:15:38,469 We only fight over pickles. 309 00:15:38,471 --> 00:15:40,705 They want to flex their muscle. 310 00:15:41,106 --> 00:15:43,041 I'll flex mine. 311 00:15:43,208 --> 00:15:45,076 You forfeit? 312 00:15:45,078 --> 00:15:46,577 Sick of all your games 313 00:15:46,946 --> 00:15:48,513 And all your chins. 314 00:15:48,515 --> 00:15:49,580 Good one. 315 00:15:49,582 --> 00:15:54,018 I've decided not to renew your contract, gentlemen. 316 00:15:54,020 --> 00:15:56,054 You've been canceled. 317 00:15:56,488 --> 00:15:58,089 Ta-ta for now. 318 00:15:58,657 --> 00:16:00,024 Wait! 319 00:16:02,328 --> 00:16:03,594 (hawkeye screams) 320 00:16:07,499 --> 00:16:09,467 Wait, before you... (groans) 321 00:16:10,469 --> 00:16:13,004 And where did you two go, exactly? 322 00:16:15,441 --> 00:16:17,008 Hawkeye: Wherever it was, 323 00:16:17,010 --> 00:16:18,476 It just came here. 324 00:16:21,413 --> 00:16:22,480 (aliens screeching) 325 00:16:24,116 --> 00:16:25,717 What is this? 326 00:16:26,051 --> 00:16:28,019 Oh, an intergalactic fight promoter 327 00:16:28,021 --> 00:16:29,153 Who wants to destroy the planet. 328 00:16:29,155 --> 00:16:30,722 You know, the usual. 329 00:16:35,561 --> 00:16:37,395 (creatures shrieking) 330 00:16:37,763 --> 00:16:40,098 Now this is my kind of sport! 331 00:16:43,035 --> 00:16:45,003 Have at thee, monsters! 332 00:16:50,275 --> 00:16:51,342 (grunts) 333 00:16:51,510 --> 00:16:53,544 We all know mine's good, but hey, hulk, 334 00:16:53,679 --> 00:16:55,079 How's your aim? 335 00:16:58,584 --> 00:17:00,318 Actually, on second thought, 336 00:17:00,652 --> 00:17:02,520 This may be a really bad idea. 337 00:17:02,755 --> 00:17:06,024 Nah. Best idea you've had all day. 338 00:17:06,525 --> 00:17:09,093 Hey, I'm sorry for eating your pickles. 339 00:17:09,661 --> 00:17:12,030 Thank you! I'm sorry too... 340 00:17:12,032 --> 00:17:14,132 Wait, why are you saying this now? 341 00:17:14,134 --> 00:17:15,233 Just in case. 342 00:17:15,235 --> 00:17:16,401 (hawkeye yells) 343 00:17:19,738 --> 00:17:21,773 (grunts) hulk! 344 00:17:22,141 --> 00:17:23,341 See you inside! 345 00:17:30,149 --> 00:17:32,717 Mojo: Tonight! Torgo the tenacious 346 00:17:32,719 --> 00:17:34,352 Takes on not one, 347 00:17:34,354 --> 00:17:37,088 But six of the nastiest brawlers 348 00:17:37,090 --> 00:17:39,090 That planet earth has to offer! 349 00:17:39,591 --> 00:17:43,361 Including the rematch you've all been waiting for... 350 00:17:43,363 --> 00:17:45,463 The hulk! 351 00:17:45,731 --> 00:17:47,799 Clash of the brash! 352 00:17:49,068 --> 00:17:51,636 Available now on pay-for-view. Only 70 billion fractin. 353 00:17:51,638 --> 00:17:53,704 I am awesome! 354 00:17:54,206 --> 00:17:56,607 But can you do something about that fourth chin? 355 00:17:57,109 --> 00:17:58,476 (hulk roars) 356 00:18:02,081 --> 00:18:05,083 Never let it be said you don't know how to make an entrance. 357 00:18:05,451 --> 00:18:09,120 (screeching) underlings! How dare you run? 358 00:18:09,421 --> 00:18:12,590 I swear, people have no work ethic these days. 359 00:18:14,293 --> 00:18:17,462 But why beat on me when you can get beaten on? 360 00:18:20,666 --> 00:18:23,768 Torgo, make bang-bang! 361 00:18:27,239 --> 00:18:28,406 (mojo squeals) 362 00:18:28,408 --> 00:18:30,174 Torgo had enough. 363 00:18:30,176 --> 00:18:31,742 (mojo screams) 364 00:18:34,880 --> 00:18:36,714 (torgo groans) 365 00:18:38,250 --> 00:18:40,585 So many cancellations today. 366 00:18:41,520 --> 00:18:42,653 (hulk groans) 367 00:18:44,623 --> 00:18:47,792 Guess I'll have to find a new fall lineup. 368 00:18:47,794 --> 00:18:48,893 (hawkeye grunts) 369 00:18:52,498 --> 00:18:52,497 I'm sorry! 370 00:18:52,499 --> 00:18:58,169 You're just not popular enough to star in your own vehicle, uh... 371 00:18:58,171 --> 00:18:59,370 What's your name? (arrow whizzes) 372 00:19:00,772 --> 00:19:01,873 (crashing) 373 00:19:01,875 --> 00:19:03,774 The name's hawkeye. 374 00:19:03,776 --> 00:19:07,211 This is the part where you come quietly, wire-for-brains. 375 00:19:07,446 --> 00:19:09,580 Or what? More violence? 376 00:19:09,748 --> 00:19:11,916 You earthers love to fight. 377 00:19:11,918 --> 00:19:13,918 Over every trivial thing! 378 00:19:13,920 --> 00:19:15,920 "hulk ate my green crunchies!" 379 00:19:15,922 --> 00:19:18,789 "stick-shooter broke my crystal animal!" 380 00:19:18,791 --> 00:19:21,359 Everything is a fight! 381 00:19:21,493 --> 00:19:23,794 And I'm the bad guy? 382 00:19:25,931 --> 00:19:27,665 (hawkeye yells) 383 00:19:28,734 --> 00:19:29,901 (hawkeye grunts) 384 00:19:30,802 --> 00:19:32,603 Thanks for having my back. 385 00:19:32,838 --> 00:19:35,239 Enough talk. More smash. 386 00:19:38,510 --> 00:19:39,911 You gotta be kidding. 387 00:19:39,913 --> 00:19:41,779 Talk about a design flaw. 388 00:19:41,781 --> 00:19:44,182 Who puts an exposed control panel 389 00:19:44,184 --> 00:19:45,917 On the bottom of their hover chair? 390 00:19:45,919 --> 00:19:47,685 (screams) 391 00:19:49,321 --> 00:19:50,555 Hulk? 392 00:19:58,764 --> 00:20:00,965 (chuckles nervously) 393 00:20:02,568 --> 00:20:04,669 Well, that's our show. 394 00:20:04,903 --> 00:20:06,470 Good fight 395 00:20:06,472 --> 00:20:08,439 And good night, everybody. 396 00:20:10,676 --> 00:20:13,211 Man, I really hate teleporters. 397 00:20:16,682 --> 00:20:19,717 Torgo: Torgo take ship and return fighters home. 398 00:20:19,719 --> 00:20:21,919 Then have bounty placed on mojo. 399 00:20:21,921 --> 00:20:24,889 Time that mojo go big-boom. 400 00:20:25,724 --> 00:20:27,792 Uh, I like that plan. 401 00:20:27,794 --> 00:20:29,860 Let us know if you need a hand when you find him. 402 00:20:29,862 --> 00:20:32,230 We avengers love to avenge. 403 00:20:33,865 --> 00:20:36,534 Look, hulk. Mojo said a lot of dumb stuff, 404 00:20:36,536 --> 00:20:37,969 But one thing made sense. 405 00:20:38,337 --> 00:20:40,404 You and me make mountains out of molehills, and, 406 00:20:41,306 --> 00:20:43,507 You know, the whole thing with the crystal in your room. 407 00:20:43,509 --> 00:20:44,709 All of that? 408 00:20:44,910 --> 00:20:45,977 I'm sorry. 409 00:20:46,578 --> 00:20:48,946 (grunts) already apologized. 410 00:20:48,948 --> 00:20:50,014 I know. Just... 411 00:20:50,482 --> 00:20:51,949 Wanted it to be sincere. 412 00:20:52,317 --> 00:20:53,384 We're good. 413 00:20:53,386 --> 00:20:54,452 (hawkeye grunts) 414 00:20:57,923 --> 00:20:59,490 (groans) 415 00:21:01,226 --> 00:21:03,394 (yawns) huh? What the... 416 00:21:03,795 --> 00:21:05,997 Now that's what I'm talking about! 417 00:21:05,999 --> 00:21:07,765 Ah, that big green galoot! 418 00:21:07,767 --> 00:21:08,899 I didn't know he had it in him. 419 00:21:09,334 --> 00:21:10,935 Perfect, I'm starving. 420 00:21:11,737 --> 00:21:13,371 Empty? (grunts) 421 00:21:14,706 --> 00:21:16,507 Empty. Empty? 422 00:21:17,509 --> 00:21:19,343 (hawkeye growls) 423 00:21:22,414 --> 00:21:23,681 What? 424 00:21:25,851 --> 00:21:28,819 "I.O.U. 15 boxes of pickles. 425 00:21:28,821 --> 00:21:30,288 "got hungry." 426 00:21:30,856 --> 00:21:32,023 Hawkeye: (screams) hulk! 427 00:21:32,073 --> 00:21:36,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.