All language subtitles for Anna 2019 720p HDCAM HQ-1XBET-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,695 --> 00:00:43,363 ANNA by @than GuavaBerry NFS31. XYZ 2 00:01:01,695 --> 00:01:03,363 Yes. Your disguise has been uncovered. 3 00:01:03,363 --> 00:01:05,491 Go to the embassy now. 4 00:01:09,236 --> 00:01:10,465 Yes. 5 00:01:18,679 --> 00:01:21,342 What is this. 6 00:01:27,554 --> 00:01:29,089 Excuse me, Miss 7 00:01:29,089 --> 00:01:30,123 Come on 8 00:01:30,123 --> 00:01:32,592 Just come with us 9 00:01:35,329 --> 00:01:38,527 HaIo! 10 00:01:43,637 --> 00:01:46,573 What is this 11 00:01:55,315 --> 00:01:57,351 I translate 12 00:01:57,351 --> 00:01:59,086 What is this 13 00:01:59,086 --> 00:02:00,110 Wait 14 00:02:05,492 --> 00:02:07,394 Stop, show your identity 15 00:02:07,394 --> 00:02:09,226 I'm an American 16 00:02:12,065 --> 00:02:13,499 Is there a time 17 00:02:15,135 --> 00:02:16,694 Come with me 18 00:02:24,478 --> 00:02:27,114 Madam / TeIepon embassy 19 00:02:27,114 --> 00:02:28,749 I'm a party member 20 00:02:28,749 --> 00:02:30,450 Sorry / I was ordered 21 00:02:30,450 --> 00:02:32,351 Call him now / Stay here 22 00:02:57,678 --> 00:02:59,813 I called you to send a message 23 00:02:59,813 --> 00:03:01,042 To your people 24 00:03:03,684 --> 00:03:05,243 You can do it for me 25 00:03:08,789 --> 00:03:09,757 Thank you 26 00:03:26,139 --> 00:03:27,163 SiaI 27 00:04:06,046 --> 00:04:07,147 Yes 28 00:04:07,147 --> 00:04:08,582 Wait, I only have 3 29 00:04:08,582 --> 00:04:10,784 There is one spot that I enjoy, America 30 00:04:10,784 --> 00:04:13,310 The organization I met with, told me 31 00:04:13,487 --> 00:04:15,752 And prepare it 32 00:04:16,189 --> 00:04:19,091 So I know what to expect 33 00:04:19,459 --> 00:04:20,694 Yes, of course 34 00:04:20,694 --> 00:04:22,287 Well 35 00:04:47,821 --> 00:04:49,687 Want to have flowers, sir 36 00:05:09,042 --> 00:05:10,377 Um 37 00:05:10,377 --> 00:05:12,145 What do you want? 38 00:05:12,145 --> 00:05:13,313 Everything is cheap 39 00:05:13,313 --> 00:05:15,515 Sorry I don't speak Russian 40 00:05:15,515 --> 00:05:16,650 English 41 00:05:16,650 --> 00:05:18,552 English, Chinese, French 42 00:05:18,552 --> 00:05:20,153 Japan, whatever you like 43 00:05:20,153 --> 00:05:21,246 Which one do you want 44 00:05:22,422 --> 00:05:24,524 To be honest, I'm interested in you 45 00:05:24,524 --> 00:05:27,127 I'm a talent seeker modern fashion agency 46 00:05:27,127 --> 00:05:30,030 I found a new star, so what are you interested in 47 00:05:30,030 --> 00:05:32,158 Become a fashionI in paris 48 00:05:32,566 --> 00:05:34,768 I've been happy here, in Moscow 49 00:05:34,768 --> 00:05:37,003 By selling dolls / No 50 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 I'm at university, studying bioIogi 51 00:05:39,005 --> 00:05:40,207 You never stop that 52 00:05:40,207 --> 00:05:42,209 We have girls who run school all the time 53 00:05:42,209 --> 00:05:43,577 I don't know anything about fashion mode 54 00:05:43,577 --> 00:05:45,445 I'm sure you learn fast 55 00:05:45,445 --> 00:05:47,147 And we take care of everything 56 00:05:47,147 --> 00:05:50,250 Exercise, accommodation, recommendations 57 00:05:50,250 --> 00:05:52,219 What is your name 58 00:05:52,219 --> 00:05:53,486 Anna 59 00:05:53,486 --> 00:05:57,446 Anna, you can leave me alone, so I can see your hair 60 00:06:04,664 --> 00:06:07,224 Ah, it's beautiful 61 00:06:21,681 --> 00:06:23,783 HaIo, I can help later 62 00:06:23,783 --> 00:06:25,619 Oh, yes 63 00:06:25,619 --> 00:06:27,187 Coming to Paris 64 00:06:27,187 --> 00:06:29,356 Come to your new home, how are you? 65 00:06:29,356 --> 00:06:31,091 Oke good, 66 00:06:31,091 --> 00:06:33,593 So this is the agency 67 00:06:33,593 --> 00:06:34,494 How is the flight 68 00:06:34,494 --> 00:06:37,030 That's good / good, nice to hear that 69 00:06:37,030 --> 00:06:37,998 So let me get hit 70 00:06:37,998 --> 00:06:40,800 This is DorothA e, the best in business 71 00:06:40,800 --> 00:06:43,003 Hi, who are you 72 00:06:43,003 --> 00:06:44,562 This is France 73 00:06:44,771 --> 00:06:48,408 I've circulated your photo, people the best people about you 74 00:06:48,408 --> 00:06:50,510 Many girls will be jealous 75 00:06:50,510 --> 00:06:52,145 Please, here it is / Thank you 76 00:06:52,145 --> 00:06:54,714 You want Anna to add M 77 00:06:54,714 --> 00:06:56,683 Anna M / Like in France 78 00:06:56,683 --> 00:06:59,686 Cool / Almost a star on home, nobody tells me 79 00:06:59,686 --> 00:07:02,155 Jhon McKey bigboss, he wants to you join us 80 00:07:02,155 --> 00:07:04,090 DorothA e will take care of you 81 00:07:04,257 --> 00:07:07,159 I don't know who from you which is luckier / me 82 00:07:08,028 --> 00:07:09,963 You want to visit your apartment 83 00:07:11,031 --> 00:07:11,498 Certain 84 00:07:11,631 --> 00:07:13,600 Come to your new home 85 00:07:13,600 --> 00:07:16,536 ToIong don't do it okay 86 00:07:16,536 --> 00:07:19,539 Let's go to your room 87 00:07:19,539 --> 00:07:21,207 We have Inga affected 88 00:07:21,207 --> 00:07:22,509 Yes, that's good 89 00:07:22,509 --> 00:07:25,211 Inga keeps this place as habitable 90 00:07:25,211 --> 00:07:26,780 This is the dining room 91 00:07:26,780 --> 00:07:29,079 And this is Kathrine and Sonya 92 00:07:29,749 --> 00:07:30,984 This is Greta 93 00:07:30,984 --> 00:07:33,219 Thank you Inga 94 00:07:33,219 --> 00:07:36,589 He is still funny, they live here to transit to Tokyo 95 00:07:36,589 --> 00:07:39,793 I think your room is here 96 00:07:39,793 --> 00:07:41,995 Upsie, it's the room 97 00:07:41,995 --> 00:07:43,763 Uh, Anna with the agency 98 00:07:43,763 --> 00:07:45,632 Will I call you later 99 00:07:45,632 --> 00:07:47,267 Um 100 00:07:47,267 --> 00:07:48,702 Bathroom, bathroom 101 00:07:48,702 --> 00:07:50,704 Excuse me 102 00:07:50,704 --> 00:07:52,539 Hi 103 00:07:52,539 --> 00:07:54,507 Your room and 104 00:07:54,507 --> 00:07:56,100 Bathroom 105 00:08:00,180 --> 00:08:01,614 And this is Maudy 106 00:08:01,614 --> 00:08:04,711 Hi 107 00:08:05,618 --> 00:08:07,109 Anna 108 00:08:07,420 --> 00:08:08,513 Well 109 00:08:09,189 --> 00:08:10,957 If you need anything 110 00:08:10,957 --> 00:08:12,425 You know where to find me 111 00:08:14,027 --> 00:08:15,161 Thank you 112 00:08:15,161 --> 00:08:17,392 Okay, let me show you your room 113 00:08:19,599 --> 00:08:20,967 Cistern 114 00:08:20,967 --> 00:08:23,269 Maybe not what you expected 115 00:08:23,269 --> 00:08:24,704 But when you get the job 116 00:08:24,704 --> 00:08:27,240 We can move you to your own place 117 00:08:27,240 --> 00:08:28,708 It is started immediately after you are ready 118 00:08:28,708 --> 00:08:31,277 This is tomorrow 119 00:08:31,277 --> 00:08:33,013 I thought I'd study two 120 00:08:33,013 --> 00:08:34,247 Yes, Iatihan teaches the theory 121 00:08:34,247 --> 00:08:36,750 We will combine you with one of the best 122 00:08:36,750 --> 00:08:38,412 I have to go 123 00:08:44,591 --> 00:08:46,459 Turn off the music 124 00:08:46,459 --> 00:08:48,087 Here is not Night cIub 125 00:08:48,995 --> 00:08:50,497 Hey 126 00:08:50,497 --> 00:08:52,132 I never saw it that is so exciting 127 00:08:52,132 --> 00:08:53,400 Where is that now 128 00:08:53,400 --> 00:08:54,595 Change / Sorry sir 129 00:08:55,802 --> 00:08:57,395 Come soon NFS31. XYZ 130 00:08:59,105 --> 00:09:00,273 Oh, God 131 00:09:00,273 --> 00:09:02,342 I am sorry 132 00:09:02,342 --> 00:09:04,711 I have to take the metro, me can't find a taxi 133 00:09:04,711 --> 00:09:06,304 How are you dear 134 00:09:07,614 --> 00:09:09,382 Oh God, what is this 135 00:09:09,382 --> 00:09:11,408 Nothing, when I was young 136 00:09:12,519 --> 00:09:15,221 And stupid / find someone who doesn't 137 00:09:15,221 --> 00:09:17,257 Find something. Hey 138 00:09:17,257 --> 00:09:18,758 Catherine the great 139 00:09:18,758 --> 00:09:20,727 Use it 140 00:09:20,727 --> 00:09:23,561 and stop fixing it's all on his face 141 00:09:27,133 --> 00:09:28,134 There he is 142 00:09:28,134 --> 00:09:30,660 Now that's new music 143 00:09:33,273 --> 00:09:34,741 Go out! Get out of my sight 144 00:09:34,741 --> 00:09:36,209 Go out! 145 00:09:36,609 --> 00:09:38,578 Now, okay 146 00:09:38,578 --> 00:09:40,137 It's finished 147 00:09:40,780 --> 00:09:41,975 Okay, look at me 148 00:09:42,482 --> 00:09:45,281 Smile, okay, relax and smile 149 00:09:45,652 --> 00:09:46,786 Nice 150 00:09:46,786 --> 00:09:47,754 Spinning 151 00:09:48,621 --> 00:09:50,180 Boring, spinning 152 00:09:51,191 --> 00:09:53,593 Good, exciting, release 153 00:09:53,593 --> 00:09:55,357 Push it out, push it out of your teeth 154 00:09:56,029 --> 00:09:57,622 Push it out, open it 155 00:10:03,670 --> 00:10:05,505 Come on 156 00:10:05,505 --> 00:10:07,235 Nice 157 00:10:25,258 --> 00:10:26,453 Yes 158 00:10:27,193 --> 00:10:28,761 Yes 159 00:10:28,761 --> 00:10:30,330 Yes, right 160 00:10:30,330 --> 00:10:32,026 Nice 161 00:10:52,418 --> 00:10:55,115 Nice 162 00:11:03,163 --> 00:11:05,198 What are you doing in my room 163 00:11:05,198 --> 00:11:06,633 This is a big bed 164 00:11:06,633 --> 00:11:08,201 And this is soft 165 00:11:08,201 --> 00:11:10,500 Come on, join us / No, thanks 166 00:11:27,554 --> 00:11:29,045 Only for this night 167 00:11:35,295 --> 00:11:36,524 Caution 168 00:11:38,798 --> 00:11:40,400 OK, wait 169 00:11:40,400 --> 00:11:42,528 Yes 170 00:11:47,340 --> 00:11:48,808 This 171 00:11:52,111 --> 00:11:53,313 OIeg my friend 172 00:11:53,313 --> 00:11:55,348 I'm glad you can come 173 00:11:55,348 --> 00:11:57,217 Jhon 174 00:11:57,217 --> 00:11:59,586 What are you coming for This is it / I don't know 175 00:11:59,586 --> 00:12:00,587 This and that 176 00:12:00,587 --> 00:12:03,386 International mystery man, enter, enter 177 00:12:03,723 --> 00:12:06,025 We have extraordinary new talent 178 00:12:06,025 --> 00:12:09,028 That's MiIena, the braziI from the eIite 179 00:12:09,028 --> 00:12:11,364 Latin American gold mine 180 00:12:11,364 --> 00:12:13,633 Who is he there? 181 00:12:13,633 --> 00:12:14,734 Anna M 182 00:12:14,734 --> 00:12:18,171 He is from Moscow recently This will let me get you 183 00:12:19,172 --> 00:12:21,341 No, no, I have to rest 184 00:12:21,341 --> 00:12:23,509 No, no, come on, come on 185 00:12:23,509 --> 00:12:25,411 JaIanIah with me 186 00:12:25,411 --> 00:12:26,713 We are partners 187 00:12:26,713 --> 00:12:28,381 I will crush you 188 00:12:28,381 --> 00:12:30,316 I'll be back soon / Thank you 189 00:12:30,316 --> 00:12:31,484 Anna 190 00:12:31,484 --> 00:12:34,053 Let me get OIeg ViIenkov 191 00:12:34,053 --> 00:12:35,355 Your comrade 192 00:12:35,355 --> 00:12:37,156 And one of our colleagues at the firm 193 00:12:37,156 --> 00:12:39,025 Hi / Don't listen to him 194 00:12:39,025 --> 00:12:40,393 I will leave you alone 195 00:12:40,393 --> 00:12:42,089 Talk about your country 196 00:12:46,766 --> 00:12:47,790 Beautiful now 197 00:12:48,201 --> 00:12:49,499 Be happy 198 00:12:52,238 --> 00:12:53,536 This is a party 199 00:12:54,173 --> 00:12:55,475 You live in Paris 200 00:12:55,475 --> 00:12:57,376 No, I have a place in London 201 00:12:57,744 --> 00:13:00,046 But I'm mostly in Petersburg 202 00:13:00,046 --> 00:13:01,414 In Europe 203 00:13:01,414 --> 00:13:04,183 In spring there is none more beautiful city 204 00:13:04,183 --> 00:13:07,353 I make a party there every time year to celebrate 205 00:13:07,353 --> 00:13:09,185 I will be honored if you can come 206 00:13:10,256 --> 00:13:11,417 That was in september 207 00:13:12,025 --> 00:13:14,027 I heard you were learning fast 208 00:13:14,027 --> 00:13:15,359 Try to give up your busy life 209 00:13:15,995 --> 00:13:18,264 Yes, they make me very busy here 210 00:13:18,264 --> 00:13:19,732 Everything moves so fast 211 00:13:19,732 --> 00:13:23,066 And if I invite you to eat dinner 212 00:13:24,003 --> 00:13:26,199 What is considered fast is that 213 00:13:35,014 --> 00:13:36,582 No, no, no 214 00:13:36,582 --> 00:13:38,278 What's up / Nothing, only 215 00:13:38,518 --> 00:13:40,186 This is fast 216 00:13:40,186 --> 00:13:42,822 Can you take me GuIa, toIong / Of course 217 00:13:42,822 --> 00:13:44,450 It's been two months 218 00:13:45,258 --> 00:13:48,456 Almost every day saIing meet, every minute 219 00:13:48,728 --> 00:13:50,720 You kiss me, my friend 220 00:13:51,364 --> 00:13:52,832 You kiss me again 221 00:13:52,832 --> 00:13:55,068 Am I a toy / No 222 00:13:55,068 --> 00:13:56,366 Of course you're not, it's just that 223 00:13:57,203 --> 00:13:58,694 I don't want to be like that 224 00:14:00,073 --> 00:14:02,542 I don't want to be one one girl you threw away 225 00:14:03,476 --> 00:14:05,741 I invite you everytime party, every meal madam 226 00:14:06,546 --> 00:14:08,047 Every time I invite you to go outside 227 00:14:08,047 --> 00:14:10,949 So that I can hit you paris 228 00:14:12,151 --> 00:14:14,552 What should I do? Do it to convince you 229 00:14:15,621 --> 00:14:17,249 Thank you, I don't know 230 00:14:17,590 --> 00:14:19,718 Maybe you can tell something more about you 231 00:14:21,060 --> 00:14:22,358 What do you mean 232 00:14:23,296 --> 00:14:25,492 Like, what is your job 233 00:14:25,998 --> 00:14:28,263 What are you doing, me afraid of your eyes or something 234 00:14:29,569 --> 00:14:33,472 Honey, I've been confused I play in import-export 235 00:14:34,307 --> 00:14:37,209 And now when I break the one two rule 236 00:14:38,177 --> 00:14:39,611 Like what 237 00:14:42,582 --> 00:14:45,552 There are laws in this country that are clear 238 00:14:46,285 --> 00:14:48,618 Who heard the leader is not there 239 00:14:49,622 --> 00:14:52,325 People will suffer, we help them 240 00:14:52,325 --> 00:14:54,157 Oh / They need food 241 00:14:54,794 --> 00:14:57,797 Communication, materiaI, I provide all this 242 00:14:57,797 --> 00:14:59,527 Food and medicine 243 00:15:02,101 --> 00:15:03,501 Sometimes weapons 244 00:15:08,007 --> 00:15:10,101 Since when the weapon is raw materiaI 245 00:15:10,543 --> 00:15:12,535 If they are in favor of independence 246 00:15:15,581 --> 00:15:17,550 Not many countries you help 247 00:15:20,219 --> 00:15:21,619 Syria 248 00:15:23,022 --> 00:15:24,149 Lybia 249 00:15:24,590 --> 00:15:26,058 SomaIi / Okay, stop 250 00:15:26,058 --> 00:15:27,549 Stop, I don't want to know, stop 251 00:15:32,331 --> 00:15:34,562 I shouldn't talk about it this with anyone 252 00:15:35,168 --> 00:15:37,303 It takes risks seriously by doing it 253 00:15:37,303 --> 00:15:39,534 You want proof? That's it 254 00:15:40,673 --> 00:15:42,972 My life, for your love 255 00:15:51,150 --> 00:15:52,448 Where is the bathroom 256 00:15:55,154 --> 00:15:56,315 Give me a minute 257 00:16:55,147 --> 00:16:58,242 You are very satisfying 258 00:16:58,584 --> 00:17:00,519 It's delicious 259 00:17:05,124 --> 00:17:08,959 Come on 260 00:17:11,430 --> 00:17:13,092 We will find food 261 00:17:16,202 --> 00:17:19,604 You want something 262 00:17:20,406 --> 00:17:22,307 Not for now 263 00:17:22,975 --> 00:17:25,570 You should see yourself 264 00:17:35,688 --> 00:17:39,352 You are not hungry / not sorry 265 00:17:43,596 --> 00:17:45,588 Come on, bro 266 00:17:51,737 --> 00:17:54,607 We still have a lot to do 267 00:17:54,607 --> 00:17:59,545 I'm kidding you 268 00:18:01,414 --> 00:18:06,986 No / Don't worry about money and everything 269 00:18:06,986 --> 00:18:08,454 I will find the information 270 00:18:08,454 --> 00:18:13,059 I have something big happening 271 00:18:13,059 --> 00:18:16,629 You trust me, right 272 00:18:16,629 --> 00:18:20,225 No, no / Listen to me 273 00:18:21,067 --> 00:18:25,271 What is this, do you hear me? 274 00:18:25,271 --> 00:18:28,264 Who takes care and takes care of you 275 00:18:28,574 --> 00:18:33,274 Come on, think about who it is 276 00:18:33,679 --> 00:18:38,317 If it's not for me, you're still in the job 277 00:18:38,317 --> 00:18:41,787 Do whatever it takes to survive 278 00:18:41,787 --> 00:18:46,282 I make you teIer every day 279 00:18:47,793 --> 00:18:51,286 That is not my wish / you Prostitutes don't know themselves! 280 00:18:51,564 --> 00:18:55,301 You think I got it easily 281 00:18:55,301 --> 00:18:58,404 No, but you are never happy 282 00:18:58,404 --> 00:19:00,539 Complaining, complaining 283 00:19:00,539 --> 00:19:05,500 What will you do without me 284 00:19:16,489 --> 00:19:19,459 You should apologize 285 00:19:20,059 --> 00:19:23,462 You hear me! 286 00:19:23,462 --> 00:19:30,096 Or eat food 287 00:20:00,800 --> 00:20:04,032 Hey, ride it 288 00:20:06,005 --> 00:20:09,032 No / Come on, bro 289 00:20:09,341 --> 00:20:14,080 We will be happy 290 00:20:14,080 --> 00:20:18,150 Of course not, I tell you 291 00:20:18,150 --> 00:20:21,253 Life will be great 292 00:20:21,253 --> 00:20:25,349 Right, let's go in. Thank you 293 00:20:29,195 --> 00:20:31,630 Come on, bro 294 00:20:31,630 --> 00:20:38,036 That looks weird, let's go home / Okay 295 00:20:40,206 --> 00:20:43,075 What are you doing? 296 00:20:43,075 --> 00:20:45,510 Just go up, come on 297 00:20:48,380 --> 00:20:51,217 Get in here 298 00:20:51,217 --> 00:20:55,313 Come on 299 00:21:03,529 --> 00:21:05,097 We will do it 300 00:21:05,097 --> 00:21:08,667 We continue the plan 301 00:21:08,667 --> 00:21:10,533 Children are waiting 302 00:21:11,003 --> 00:21:14,306 We want to go / Take it easy 303 00:21:14,306 --> 00:21:17,037 We will take money in the ATM 304 00:21:18,377 --> 00:21:21,447 I can't believe it / just look at it later 305 00:21:21,447 --> 00:21:24,246 Isn't that so dear 306 00:21:27,286 --> 00:21:29,722 You need a bank card 307 00:21:29,722 --> 00:21:34,727 Not if I am 308 00:21:34,727 --> 00:21:39,290 I also want nice clothes / Of course sweet 309 00:21:44,203 --> 00:21:46,672 You will rob an atm machine 310 00:21:46,672 --> 00:21:49,232 Just look / Stop here 311 00:21:58,050 --> 00:22:01,987 We arrived 312 00:22:01,987 --> 00:22:04,388 Tungu here 313 00:22:13,999 --> 00:22:17,197 Nice card 314 00:22:30,182 --> 00:22:33,550 Your pin code 315 00:22:46,665 --> 00:22:50,659 Tell or kill you 316 00:22:51,470 --> 00:22:53,701 It's good, is not it 317 00:22:54,173 --> 00:22:57,041 You bitch 318 00:23:04,650 --> 00:23:07,620 SiaI 319 00:23:07,620 --> 00:23:11,079 You are playing with us 320 00:23:12,524 --> 00:23:13,993 Hurry up 321 00:23:13,993 --> 00:23:17,327 Let's just go / You shut up 322 00:23:19,999 --> 00:23:22,230 I mean, you're lying dead 323 00:23:30,542 --> 00:23:33,535 do not move 324 00:23:39,785 --> 00:23:42,584 We are shot 325 00:23:44,156 --> 00:23:48,150 Not 326 00:23:52,298 --> 00:23:54,324 Let's run away 327 00:23:54,833 --> 00:23:56,165 Watch out 328 00:23:56,535 --> 00:24:00,472 They are behind us / Take it easy 329 00:24:58,697 --> 00:25:02,395 Handle! 330 00:25:03,535 --> 00:25:06,630 You are looking for death 331 00:25:09,541 --> 00:25:13,308 What are you doing 332 00:25:48,547 --> 00:25:50,778 There is an accident 333 00:25:54,353 --> 00:25:57,619 We are still alive 334 00:25:59,458 --> 00:26:01,427 We don't do this 335 00:26:03,262 --> 00:26:05,458 We are dead, huh 336 00:26:06,098 --> 00:26:10,502 Girl 337 00:26:10,502 --> 00:26:15,463 I went to the bathroom for two 338 00:26:37,396 --> 00:26:38,694 Anna PoIitoma 339 00:26:41,100 --> 00:26:43,160 I understand you speak English 340 00:26:45,804 --> 00:26:47,432 You will have a question 341 00:26:48,107 --> 00:26:51,271 You will answer it, but first I want you to hear 342 00:26:53,178 --> 00:26:56,315 We all have a nadir in our lives 343 00:26:56,315 --> 00:27:01,253 Most of the time we can't see it until we are in the middle 344 00:27:01,253 --> 00:27:04,985 I'm here to tell you this is one moment 345 00:27:05,657 --> 00:27:09,628 At the intersection of several possibilities 346 00:27:09,628 --> 00:27:12,291 You just have to have the right one 347 00:27:12,598 --> 00:27:17,298 And sometimes, that choice must be made quickly 348 00:27:20,706 --> 00:27:23,733 Anna, you hear me 349 00:27:33,552 --> 00:27:35,350 How do you know me speak English 350 00:27:36,755 --> 00:27:40,692 A few days ago, you registered application for entering the Navy class 351 00:27:41,527 --> 00:27:45,692 Why / I will register for anything to get me out of this city 352 00:27:47,266 --> 00:27:49,462 Your father is Ietnan 353 00:27:50,169 --> 00:27:52,138 You explain it in the application 354 00:27:53,238 --> 00:27:57,141 You have participated in a military academy 355 00:27:58,110 --> 00:28:02,070 You're out at the age of 17 years my parents died 356 00:28:09,288 --> 00:28:11,416 Here you say you like chess 357 00:28:24,136 --> 00:28:26,264 Your profession attracts us 358 00:28:27,105 --> 00:28:30,242 You have talent and abilities we can help you develop 359 00:28:30,242 --> 00:28:35,203 Like what / your sharp mind, calm down in pressure 360 00:28:35,614 --> 00:28:38,243 And your level of anger can be very useful 361 00:28:38,517 --> 00:28:39,518 mostly 362 00:28:39,518 --> 00:28:43,649 You have a bank key, which means you are there the potential to open many doors 363 00:28:44,623 --> 00:28:48,694 You offer me a job offer you new friends 364 00:28:48,694 --> 00:28:52,324 one year military training, four years of operation in the field 365 00:28:52,731 --> 00:28:54,597 Now it's finished 366 00:28:56,501 --> 00:28:59,638 5 minutes I don't have a future 367 00:28:59,638 --> 00:29:04,542 Now you want to know what's in it, in 5 years, you are free to go 368 00:29:07,112 --> 00:29:09,377 I've seen your face 369 00:29:10,949 --> 00:29:14,386 In the room 370 00:29:16,288 --> 00:29:18,086 You see 371 00:29:19,291 --> 00:29:22,523 I already got you sharp mind / no 372 00:29:23,328 --> 00:29:26,093 I don't like your proposal 373 00:29:34,973 --> 00:29:37,533 I think you made the right decision 374 00:29:40,445 --> 00:29:42,141 You're talking about 375 00:29:42,347 --> 00:29:46,284 Nadir and choice, it's just beautiful words 376 00:29:47,586 --> 00:29:49,288 It means 377 00:29:49,288 --> 00:29:53,191 That will take me to life I hope the others and bosses are worth it 378 00:29:53,692 --> 00:29:55,490 You have rights 379 00:29:56,261 --> 00:29:58,997 To make your choice alone in your own life 380 00:29:58,997 --> 00:30:02,695 There, come here, say yes, say no 381 00:30:03,368 --> 00:30:06,099 But what you can't do there is a view of life itself 382 00:30:06,738 --> 00:30:08,604 Your life is a gift 383 00:30:10,475 --> 00:30:14,412 Who gave you / my parents 384 00:30:17,349 --> 00:30:19,451 This is how you want to respect them 385 00:30:19,451 --> 00:30:22,444 This is what your father wants for you 386 00:30:23,188 --> 00:30:26,750 Their lives are finished, but your life isn't 387 00:30:29,261 --> 00:30:30,629 Yakin 388 00:30:30,629 --> 00:30:34,191 Finally, I'm sure, See where it took me 389 00:30:34,700 --> 00:30:37,329 Never put it your belief in IeIaki 390 00:30:38,737 --> 00:30:42,333 put confidence in yourself 391 00:31:25,517 --> 00:31:28,043 What did he do there / nervous 392 00:31:28,453 --> 00:31:33,091 What he did / sat down mostly, about 1 hour 393 00:31:33,091 --> 00:31:35,151 Only for water / no 394 00:31:36,461 --> 00:31:40,159 What about the shoes, what is he playing with it, released and used 395 00:31:40,799 --> 00:31:42,768 I didn't pay attention 396 00:31:58,417 --> 00:32:02,320 Sorry make you wait You want tea or coffee 397 00:32:02,754 --> 00:32:07,317 No, thank you / Yes, me too trying to avoid caffeine too 398 00:32:08,393 --> 00:32:10,796 Sorry I did not infuriate myself 399 00:32:10,796 --> 00:32:15,801 I'm Lenny MiIIer's agent, me assigned to my friend 400 00:32:15,801 --> 00:32:19,169 I'm good by the way, so 401 00:32:19,371 --> 00:32:21,606 You have something here huh 402 00:32:21,606 --> 00:32:24,309 Duty in Moscow 403 00:32:24,309 --> 00:32:27,579 You are the mode, only 6 months 404 00:32:27,579 --> 00:32:30,515 I sell materiaI, not vegetables 405 00:32:30,515 --> 00:32:33,508 Like that / Oh good 406 00:32:35,320 --> 00:32:38,523 So the story is a little magical 407 00:32:38,523 --> 00:32:43,484 A girl sells matches when cold and he's dead, it's sad 408 00:32:43,762 --> 00:32:46,264 You're out 409 00:32:46,264 --> 00:32:49,132 This should be an interview 410 00:32:49,434 --> 00:32:54,172 He is an agency and competition partner from time to time 411 00:32:54,172 --> 00:32:59,133 Are there personal things, or sex 412 00:33:00,111 --> 00:33:03,315 He tried to seduce me, but everyone is so 413 00:33:03,315 --> 00:33:06,547 I must have sent it away Ieaki all the time 414 00:33:07,185 --> 00:33:11,088 I'm used to it / When last met him 415 00:33:11,590 --> 00:33:14,059 I think it's Sunday 416 00:33:16,161 --> 00:33:18,730 That's the same as the 27th 417 00:33:18,730 --> 00:33:21,766 In sweet presidentiaI, 418 00:33:21,766 --> 00:33:26,204 In time 27, you go in there exactly 1 27 pm 419 00:33:26,204 --> 00:33:29,040 Followed by Mr. VoIenkov at 1 28pm 420 00:33:29,040 --> 00:33:34,980 Between 2 pm and 5 p.m. oIeg and his bearer had a bad day 421 00:33:35,113 --> 00:33:37,682 You leave the hote on 2 23, see 422 00:33:37,682 --> 00:33:39,708 You can explain it to me 423 00:33:44,789 --> 00:33:47,349 I sat at Iounge waiting for him, but 424 00:33:48,527 --> 00:33:53,363 he never came, he didn't will meet me for a drink and 425 00:33:56,167 --> 00:33:59,695 We fight / talk or make love 426 00:34:04,209 --> 00:34:07,179 You're sad, sorry 427 00:34:10,749 --> 00:34:14,085 You notice something suspicious / like what 428 00:34:14,085 --> 00:34:17,656 Like a big guy, bro Iobby with a machine / not 429 00:34:17,656 --> 00:34:20,353 Like a pistoI with a silencer 430 00:34:23,261 --> 00:34:26,390 Isn't that what can be known at security camera / Oh, you know 431 00:34:27,132 --> 00:34:29,966 Yes, where is the tape deleted 432 00:34:30,635 --> 00:34:32,661 It seems like a professional 433 00:34:35,607 --> 00:34:39,009 Look, I'm new to town, I work 434 00:34:39,277 --> 00:34:42,781 I want to continue to live, I don't it's all about this 435 00:34:42,781 --> 00:34:45,979 I have a boyfriend, he is very jealous 436 00:34:46,785 --> 00:34:49,788 You know him 437 00:34:49,788 --> 00:34:53,225 Maybe I will sleep with him, but I don't 438 00:34:54,292 --> 00:34:58,696 I won't be proud, right / I don't ever watched a fashion show 439 00:34:59,364 --> 00:35:02,300 I can give you free ticket if you want 440 00:35:02,300 --> 00:35:04,669 Good, I will appreciate that 441 00:35:04,669 --> 00:35:09,004 I'm a little, sir must keep in touch 442 00:35:10,575 --> 00:35:14,012 Hm 443 00:35:29,594 --> 00:35:33,656 I don't see what I can do to him, he had no higher education 444 00:35:34,599 --> 00:35:36,261 He is an addict 445 00:35:38,436 --> 00:35:40,105 We've trained a year 446 00:35:40,105 --> 00:35:43,075 It's good, whatever the subject, I see here 447 00:35:45,076 --> 00:35:49,104 KeahIian shooting, acting, him leave everything in chess 448 00:35:49,547 --> 00:35:54,542 Like I am a nurse, she plays chess, she says can fix my heater, like I'm a nurse 449 00:35:55,286 --> 00:35:58,620 That's 100 percent, driving 450 00:36:00,358 --> 00:36:03,055 He is not the profession we are looking for 451 00:36:06,231 --> 00:36:10,692 Can be used I think, useful as a honey trap, but there is nothing I can do with him 452 00:36:11,302 --> 00:36:13,672 KGB needs smart agents who can 453 00:36:13,672 --> 00:36:16,608 Regarding the situation, react quickly and precisely 454 00:36:17,042 --> 00:36:21,104 Not like us need / He's been trained 455 00:36:22,047 --> 00:36:26,151 its ability to make option in the army 456 00:36:26,151 --> 00:36:31,112 Very smart / he's acting smart, you see that 457 00:36:32,357 --> 00:36:35,593 I can be the bottom part of the team, well 458 00:36:35,593 --> 00:36:38,029 I can be whoever I want 459 00:36:38,029 --> 00:36:42,467 Yes, in this world filled with demons 460 00:36:42,701 --> 00:36:45,136 I'm destined for that 461 00:36:45,136 --> 00:36:48,004 No time, I will use perfect harmony 462 00:36:48,306 --> 00:36:51,606 And the universal rain will be in the city 463 00:36:53,411 --> 00:36:56,609 Hm chekov 464 00:36:57,248 --> 00:36:58,716 Act like one 465 00:36:59,951 --> 00:37:03,649 So play the right one played / Whatever must be played 466 00:37:05,490 --> 00:37:08,654 How do you know that / maybe verify it 467 00:37:09,527 --> 00:37:11,086 He is nothing 468 00:37:14,332 --> 00:37:16,096 I'll take him 469 00:37:16,668 --> 00:37:18,261 We try 470 00:37:20,538 --> 00:37:23,098 Not successful, we send him littered in a body bag 471 00:37:41,760 --> 00:37:46,391 Give me him 472 00:37:48,299 --> 00:37:50,201 Is there a bodyguard 473 00:37:50,201 --> 00:37:53,705 How do I know, you want me to do it the job for you / No, I can handle it 474 00:37:53,705 --> 00:37:58,666 When you're done, take the phone, go out the door back, we have a car waiting for you, you have five minutes 475 00:38:18,363 --> 00:38:21,959 Miss / I'm here for a reservation 476 00:40:36,634 --> 00:40:38,603 3 minutes 477 00:42:51,436 --> 00:42:54,565 That's five minutes Come on / How to call it 478 00:42:55,273 --> 00:42:58,038 We will find a way Other / What about him 479 00:42:58,776 --> 00:43:01,405 If he can't finish mission, I'm not married to him 480 00:43:02,547 --> 00:43:05,039 We have to give him extra minutes 481 00:43:05,650 --> 00:43:07,318 Why NFS31. XYZ 482 00:43:07,318 --> 00:43:11,050 Because completing this mission in 5 minutes it must be finished 483 00:43:14,058 --> 00:43:16,050 And that is a good teacher 484 00:43:32,743 --> 00:43:35,144 Okay, two minutes 485 00:44:09,347 --> 00:44:10,508 This 486 00:44:14,218 --> 00:44:18,087 I give you, 5 minutes, you need 5 good hours 487 00:44:19,056 --> 00:44:20,251 PISTOI 488 00:44:21,626 --> 00:44:23,254 there isn't even a boss 489 00:44:24,462 --> 00:44:26,988 You should check your actions 490 00:44:28,466 --> 00:44:29,729 You set me up 491 00:44:35,273 --> 00:44:37,674 You know why 492 00:44:39,343 --> 00:44:41,710 Come on, you must have read my file now 493 00:44:43,714 --> 00:44:46,707 Little lewdness 494 00:44:47,618 --> 00:44:50,315 This is the official version 495 00:44:50,621 --> 00:44:55,059 What really is when I train me dropped in drop in the siberian forest 496 00:44:55,059 --> 00:44:58,095 There are serigaIa and also traps of serigaIa 497 00:44:58,095 --> 00:44:59,620 and also saju 498 00:44:59,997 --> 00:45:03,534 So I dragged the trap iron at my feet for 3 days 499 00:45:03,534 --> 00:45:06,337 When I finally returned to camp, my instructor 500 00:45:06,337 --> 00:45:11,298 Give me a screwdriver, and say time never sent a warning 501 00:45:21,385 --> 00:45:22,683 Sorry 502 00:45:23,621 --> 00:45:27,615 Will not happen Yes / No, it won't 503 00:45:51,616 --> 00:45:54,677 You have 14 days, use wisely 504 00:45:57,154 --> 00:46:00,682 Building number 3, 11th floor apartment 25 505 00:46:02,560 --> 00:46:04,426 Come to your new home 506 00:46:05,363 --> 00:46:07,195 Thank you 507 00:46:44,769 --> 00:46:48,262 HaIo / Is this you / Yes 508 00:46:48,739 --> 00:46:50,675 Not a good box 509 00:46:50,675 --> 00:46:53,644 But this is awaI / Sabar 510 00:46:53,644 --> 00:46:57,172 This is your first day / I know, I know 511 00:46:59,550 --> 00:47:00,751 So 512 00:47:00,751 --> 00:47:04,210 You want to eat maIam / I will like it now 513 00:47:05,056 --> 00:47:07,150 I want to see you 514 00:47:07,625 --> 00:47:11,926 Fine / I'll see you 515 00:47:13,497 --> 00:47:15,193 Certain 516 00:47:16,000 --> 00:47:19,270 Of course you know me will like / I know 517 00:47:19,270 --> 00:47:21,572 I know 518 00:47:21,572 --> 00:47:24,132 That is more important 519 00:47:24,442 --> 00:47:28,402 We will look for another time / Yes, another time 520 00:47:38,622 --> 00:47:41,592 so you've been looking for it 521 00:47:41,592 --> 00:47:45,162 This is what I did when I wasn't there who paid me / It's not easy 522 00:47:45,162 --> 00:47:48,699 I have to find the last one 523 00:47:48,699 --> 00:47:52,203 You did it in Moscow 524 00:47:52,203 --> 00:47:55,105 You're my friend / I'm not just beautiful 525 00:47:55,306 --> 00:47:58,042 I am looking for something unique 526 00:47:58,042 --> 00:48:00,978 Something new / you tried it 527 00:48:00,978 --> 00:48:05,983 market in MaIoswky park 528 00:48:05,983 --> 00:48:08,714 You go there / Yes 529 00:48:17,027 --> 00:48:20,264 He's on the market, you have five minutes 530 00:48:20,264 --> 00:48:22,358 Good, understand that 531 00:48:28,639 --> 00:48:32,098 He's been beaten / direct him 532 00:48:33,010 --> 00:48:36,139 See where you are 533 00:48:40,050 --> 00:48:44,249 He saw it 534 00:48:45,790 --> 00:48:48,589 He called / It's time 535 00:48:49,193 --> 00:48:51,594 Go 536 00:49:00,204 --> 00:49:04,341 Yes / How / He already bro / Tell the agency 537 00:49:04,341 --> 00:49:07,478 All on weekends suIit / You just check 538 00:49:07,478 --> 00:49:12,439 Girl we will take care of it me when it's finished 539 00:49:20,624 --> 00:49:22,726 How is your new life 540 00:49:22,726 --> 00:49:25,129 I live alone 541 00:49:25,129 --> 00:49:27,698 You're there to infiltrate, not solace 542 00:49:27,698 --> 00:49:31,726 They gave me a name new Anna M / M for Moscow 543 00:49:32,169 --> 00:49:36,774 What is good / good? 544 00:49:36,774 --> 00:49:39,471 How is your roommate / No some can't strengthen 545 00:49:40,044 --> 00:49:43,606 He keeps bothering me / How is the sex 546 00:49:45,115 --> 00:49:48,652 How do you know / me work for KGB dear 547 00:49:48,652 --> 00:49:52,111 Good sex, you want to find it 548 00:49:53,390 --> 00:49:54,124 Not 549 00:49:54,124 --> 00:49:58,362 You don't have to stop, you're not far away 550 00:49:58,362 --> 00:50:00,593 Don't let that work away from you 551 00:50:00,998 --> 00:50:03,729 your target arrived at paris buIan ahead 552 00:50:04,702 --> 00:50:08,503 Get ready / I will 553 00:50:15,279 --> 00:50:19,273 Maybe I should drink / I'll give you something / Thank you 554 00:50:22,119 --> 00:50:25,422 Anna, allow me get OIeg ViIengkov 555 00:50:25,422 --> 00:50:29,325 your compatriot and one colleagues at our firm / Hi 556 00:50:32,763 --> 00:50:37,792 You have been to Paris / me there is a place in London 557 00:50:51,315 --> 00:50:54,285 Are you no more angle well from this / There are only 3 cameras 558 00:50:54,285 --> 00:50:58,188 I don't ask for a camera, me ask for a better angle 559 00:50:58,455 --> 00:51:02,026 This is the best technology which Moscow can offer 560 00:51:02,026 --> 00:51:05,656 It's better to use a telescope 561 00:51:09,700 --> 00:51:12,465 I can invite you to eat food 562 00:51:14,438 --> 00:51:17,237 Bingo 563 00:52:40,424 --> 00:52:42,518 I will meet you 564 00:52:46,363 --> 00:52:49,166 What he looks like / Smart, attention 565 00:52:49,166 --> 00:52:53,404 A little brave / He's a CIA, what he mentioned 566 00:52:53,404 --> 00:52:54,805 Everything has been deleted 567 00:52:54,805 --> 00:52:59,143 They have camera recordings my security came from hoteI 568 00:52:59,143 --> 00:53:02,602 And IaIu / That's all, not more 569 00:53:03,347 --> 00:53:05,077 How did he release you 570 00:53:06,316 --> 00:53:08,046 I'm a good liar 571 00:53:10,320 --> 00:53:14,655 No, you're lying he must know, nothing else / no 572 00:53:15,025 --> 00:53:19,163 No / Stay away from the time up Next Monday, you are back in Moscow 573 00:53:19,163 --> 00:53:20,495 Okay 574 00:53:22,700 --> 00:53:24,566 I have a question 575 00:54:01,972 --> 00:54:05,534 Who is this? 576 00:54:24,661 --> 00:54:26,653 Good now 577 00:55:13,744 --> 00:55:17,010 You plan to save he / I want your opinion 578 00:55:17,714 --> 00:55:21,018 There is no family 579 00:55:21,018 --> 00:55:24,386 There is no guarantee, he can be different to us 580 00:55:25,122 --> 00:55:29,389 He has been trained with well / some of the choices he has are 581 00:55:31,128 --> 00:55:35,365 Attacking him may sometimes be a step the right, but it's far worse 582 00:55:35,365 --> 00:55:39,670 For the same time I love it opportunity that passes you / Leave it 583 00:55:39,670 --> 00:55:40,968 Kasparov 584 00:55:46,410 --> 00:55:49,539 He said you were great in chess, we have to play 585 00:55:51,415 --> 00:55:54,544 Now, you have a question 586 00:55:56,553 --> 00:55:59,590 I'm almost 2 years old, one training mission 587 00:55:59,590 --> 00:56:03,550 Do I have to stay in Moscow I can stay where I want 588 00:56:04,428 --> 00:56:06,663 Is this about five years 589 00:56:06,663 --> 00:56:10,225 We don't want him to stay Five years in the apartment 590 00:56:10,667 --> 00:56:12,932 It's like that 591 00:56:13,537 --> 00:56:14,971 So what do you want me to do 592 00:56:17,107 --> 00:56:18,642 You work for the KGB 593 00:56:18,642 --> 00:56:21,478 If your five years are over 594 00:56:21,478 --> 00:56:24,141 You will be proud to serve your country 595 00:56:24,448 --> 00:56:27,111 I respect my country 596 00:56:27,517 --> 00:56:32,581 I've eliminated 27 targets in 3 years, I was told 597 00:56:34,291 --> 00:56:37,352 There is only one way to enter the KGB 598 00:56:38,095 --> 00:56:41,497 You want to know what that is 599 00:56:42,332 --> 00:56:46,497 No sir / So don't force me 600 00:56:55,412 --> 00:56:58,439 KecuaIi chess 601 00:56:59,983 --> 00:57:02,077 You want to play the game 602 00:57:02,686 --> 00:57:06,214 Maybe another day 603 00:57:15,032 --> 00:57:18,491 Wait / Hi / Enter, enter, enter 604 00:57:20,103 --> 00:57:25,442 Hi / I have prepared this place weeks, this is the kitchen 605 00:57:25,442 --> 00:57:28,045 Lots of Russian spices for you 606 00:57:28,045 --> 00:57:31,743 This is a room, and this is the most important room 607 00:57:34,217 --> 00:57:36,743 Your bedroom, come here 608 00:57:37,387 --> 00:57:40,590 This is it 609 00:57:40,590 --> 00:57:42,292 We made the money 610 00:57:42,292 --> 00:57:45,429 and we get the apartment 611 00:57:45,429 --> 00:57:50,434 And this is all of ours, we can sleep where we want, we can 612 00:57:50,434 --> 00:57:53,704 eat anywhere, and we can 613 00:57:53,704 --> 00:57:57,307 make love wherever we want, so what do you want, two 614 00:57:57,307 --> 00:58:01,938 Lunch or sex / Me actually want to do it, bro 615 00:58:02,245 --> 00:58:04,043 It's raining rain 616 00:58:06,149 --> 00:58:08,015 Has stopped 617 00:58:12,189 --> 00:58:16,627 What is wrong 618 00:58:17,260 --> 00:58:19,262 I don't have much time for 619 00:58:19,262 --> 00:58:22,960 Fill in, alone 620 00:58:26,003 --> 00:58:27,972 How is your time with your family 621 00:58:29,706 --> 00:58:32,175 Exciting 622 00:58:34,044 --> 00:58:37,640 I understand, you are 623 00:58:38,448 --> 00:58:39,711 I'll make it for dinner 624 00:58:40,117 --> 00:58:44,680 And you come back with wine, how come / Sure 625 00:58:46,223 --> 00:58:49,955 Okay, bro 626 00:59:13,350 --> 00:59:17,082 Yes / Hi 627 00:59:20,490 --> 00:59:23,627 Anna, is this number safe 628 00:59:23,627 --> 00:59:27,530 We don't have a long time 629 00:59:28,532 --> 00:59:32,526 How about a new place / Good, refreshing 630 00:59:34,004 --> 00:59:37,532 Someone is / What is this my life now, AIex 631 00:59:38,475 --> 00:59:42,537 Stealing cellphones, waiting poacher about between my eyes 632 00:59:43,280 --> 00:59:45,476 That's your life now 633 00:59:46,516 --> 00:59:48,051 There is no other way 634 00:59:48,051 --> 00:59:51,521 You give me the choice about that 635 00:59:51,521 --> 00:59:54,591 You promised me my freedom in 5 years 636 00:59:54,591 --> 00:59:57,993 You think I will The old died before that, right 637 00:59:58,295 --> 01:00:00,958 Whatever makes you I passed it, I gave you that 638 01:00:01,431 --> 01:00:04,801 But you have a chance, for now, you enjoy the moment 639 01:00:04,801 --> 01:00:08,538 Give yourself time 640 01:00:08,538 --> 01:00:10,340 Let the current move below you 641 01:00:10,340 --> 01:00:14,244 Do what you can to survive 642 01:00:14,244 --> 01:00:18,113 Time will do it the rest / Promise me something Alex 643 01:00:19,649 --> 01:00:20,776 Anything 644 01:00:21,618 --> 01:00:24,349 I'll find a way to be free one day 645 01:00:24,621 --> 01:00:28,251 You will be on my side I will do my best 646 01:00:29,126 --> 01:00:30,992 I'll see you soon 647 01:00:57,120 --> 01:01:01,421 Listen, I know you know very hard time 648 01:01:02,692 --> 01:01:06,754 I don't know why, nor do I want to know 649 01:01:07,664 --> 01:01:10,964 I want you to know 650 01:01:11,334 --> 01:01:13,303 I love you just they way you are 651 01:01:13,303 --> 01:01:17,673 I will always be there for you, as long as you need me 652 01:01:18,642 --> 01:01:22,477 Okay 653 01:01:34,324 --> 01:01:37,627 Chenko, let's do this 654 01:01:37,627 --> 01:01:39,162 Okay, good, yes 655 01:01:39,162 --> 01:01:43,433 Good now, girl, give me dirty 656 01:01:43,433 --> 01:01:47,204 Good, good, huh 657 01:01:47,204 --> 01:01:49,573 Yes, toIong, oh God 658 01:01:49,573 --> 01:01:54,170 You have good legs, come on, next! 659 01:01:55,045 --> 01:01:59,115 Okay, oh god, that's good 660 01:01:59,115 --> 01:02:03,246 We feel good, okay Come on, that's very good 661 01:02:05,088 --> 01:02:06,189 That is good NFS31. XYZ 662 01:02:06,189 --> 01:02:11,150 You know I have to fly. in one hour you will fly, okay 663 01:02:12,329 --> 01:02:16,766 That is good 664 01:02:16,766 --> 01:02:21,137 Princess, okay, not sisahan, huh 665 01:02:21,137 --> 01:02:24,699 Can I see feminine energy You, if I can, to you 666 01:02:25,275 --> 01:02:29,613 HaIo, yes, hold the pose 667 01:02:29,613 --> 01:02:32,549 Yes, so 668 01:02:32,549 --> 01:02:35,747 You have recovered from all good times 669 01:02:36,086 --> 01:02:40,182 Okay, I'm sick, maybe, yeah, good 670 01:02:40,390 --> 01:02:44,227 Anna, my dear, hey I tried create here, so you can give it to me 671 01:02:44,227 --> 01:02:46,355 hold that pose, huh 672 01:02:46,663 --> 01:02:51,363 Anna don't move / ToIong we need this job 673 01:02:54,170 --> 01:02:56,105 Bring the thing you brought me yesterday 674 01:02:56,406 --> 01:03:00,744 Oh yeah, uh he's not happy 675 01:03:00,744 --> 01:03:04,614 Smile! 676 01:03:04,614 --> 01:03:09,386 Smile, give me your face, smile / What 677 01:03:09,386 --> 01:03:12,322 I can't give you your best smile! 678 01:03:12,322 --> 01:03:15,759 Come on smile! Now a dog! 679 01:03:15,759 --> 01:03:20,060 Yes, dog is good 680 01:03:21,164 --> 01:03:22,496 Good dog 681 01:03:25,101 --> 01:03:27,502 You like 682 01:03:29,572 --> 01:03:32,235 Okay, that's good 683 01:03:35,312 --> 01:03:37,144 It's finished 684 01:03:39,649 --> 01:03:42,141 Don't touch me Don't touch me! 685 01:03:57,834 --> 01:04:01,071 More than one hour delayed / me come here soon I can 686 01:04:01,071 --> 01:04:02,630 He at least called 10 people 687 01:04:02,972 --> 01:04:05,942 Give me the file, shut up 688 01:04:09,079 --> 01:04:12,215 German doctorate at the embassy 689 01:04:12,215 --> 01:04:16,050 All money in the east was passing through him 690 01:04:16,486 --> 01:04:20,357 He divorced, none of our children had been made some of the approaches, but he is useless 691 01:04:20,357 --> 01:04:24,260 You can't. There is no way to squeeze, but he is there 692 01:04:24,260 --> 01:04:25,558 one weak point 693 01:04:26,162 --> 01:04:30,033 Let me guess / here at miIan he used Stevanov's services 694 01:04:30,033 --> 01:04:33,770 We already cleaned him up, so he is waiting for you 695 01:04:33,770 --> 01:04:35,966 Where is the price / Bathroom, behind the second wastafeI 696 01:04:37,540 --> 01:04:41,044 Just get rid of this mean bastard 697 01:04:41,044 --> 01:04:45,382 But there is no answer Out / No help 698 01:04:45,382 --> 01:04:46,577 There will be no 699 01:04:47,050 --> 01:04:51,010 Use your top key, document, and fingerprints, there are questions 700 01:04:51,588 --> 01:04:53,580 Which room 701 01:05:06,736 --> 01:05:09,228 Go farther away, and you have to pay 702 01:05:26,389 --> 01:05:29,291 It's time / Sorry, it's stuck 703 01:05:30,427 --> 01:05:32,055 Come on 704 01:05:33,696 --> 01:05:36,032 Can I use your bathroom / Yes, but 705 01:05:36,032 --> 01:05:41,164 The fast, we have gone away a lot of time / Not going to be good / good 706 01:06:39,229 --> 01:06:42,393 You will enter 12 minutes / But he is not cooperative 707 01:06:45,602 --> 01:06:48,697 So where's the kip / Here 708 01:06:49,138 --> 01:06:54,270 You think you read memo / Yes, me read / So where is the finger pointing 709 01:06:59,048 --> 01:07:03,042 You expect me to bring you back his finger, yes, like the one in the memo 710 01:07:03,419 --> 01:07:06,947 How do you expect to compromise 711 01:07:09,325 --> 01:07:10,657 You want me to send mossad 712 01:07:14,130 --> 01:07:17,233 My friend and I have to do this 713 01:07:17,233 --> 01:07:21,068 When there, kill everyone, do not leave proof 714 01:07:22,472 --> 01:07:24,941 why are you still here 715 01:07:42,525 --> 01:07:46,360 Here, we have finished 716 01:07:50,033 --> 01:07:51,365 Yes 717 01:07:52,368 --> 01:07:55,668 Can I sleep now? What's there? That's what you want me to kill 718 01:07:56,539 --> 01:07:58,735 What is wrong with you 719 01:08:01,444 --> 01:08:03,675 I'm sick of it 720 01:08:11,421 --> 01:08:13,957 Rest / What 721 01:08:13,957 --> 01:08:18,918 Ambii weekend, whatever you want 722 01:08:21,664 --> 01:08:25,294 Thank you / One week no more 723 01:08:38,314 --> 01:08:43,343 Hi girl, can I give it to you drink / drink. If you are a millionaire, leave 724 01:08:51,260 --> 01:08:52,762 It's hot here 725 01:08:52,762 --> 01:08:56,299 You want to go to the flower bath / Duiuan 726 01:08:56,299 --> 01:08:59,758 I'll join you later / Fine 727 01:09:21,457 --> 01:09:25,061 Enjoy Your Entertainment / Yes, it's beautiful 728 01:09:25,061 --> 01:09:26,689 I bring you a present 729 01:09:27,363 --> 01:09:30,197 Here, postcards 730 01:09:36,539 --> 01:09:39,976 Good, it's time to come back to work 731 01:09:48,017 --> 01:09:50,452 SiaI 732 01:10:00,396 --> 01:10:04,094 Different numbers, toong 733 01:10:24,754 --> 01:10:27,690 Good, oh good 734 01:10:27,690 --> 01:10:31,294 Good, look at me, don't move 735 01:10:31,294 --> 01:10:33,763 Give it all, Marie Antoinette 736 01:10:34,330 --> 01:10:36,595 Perfect 737 01:10:40,536 --> 01:10:43,665 Yes, that's good 738 01:11:20,810 --> 01:11:23,370 Yes, perfect 739 01:12:03,152 --> 01:12:05,087 You worked well this year 740 01:12:06,422 --> 01:12:10,086 We fly to Moscow on Sunday front, boss wants to see you 741 01:12:41,490 --> 01:12:45,985 You do it / I need it 742 01:12:50,399 --> 01:12:52,095 You go 743 01:13:20,429 --> 01:13:23,365 I admit I am not sure of you 744 01:13:24,200 --> 01:13:27,470 Beautiful girl full of time 745 01:13:27,470 --> 01:13:29,701 What is the truth? 746 01:13:30,473 --> 01:13:34,744 Speaking OIga, he has gotten medaIi 747 01:13:34,744 --> 01:13:37,647 To be given 748 01:13:37,647 --> 01:13:41,150 Don't be surprised, there is no celebration or anything 749 01:13:41,150 --> 01:13:45,521 And your service might be interesting 750 01:13:45,521 --> 01:13:49,091 You have retired to pass your day 751 01:13:49,091 --> 01:13:54,052 Now what do you think, you deserves that honor 752 01:13:55,564 --> 01:13:57,465 Right 753 01:14:02,271 --> 01:14:04,172 Not 754 01:14:07,009 --> 01:14:10,309 Die 755 01:14:23,426 --> 01:14:26,396 Catch him! Come with me 756 01:14:39,241 --> 01:14:42,268 I will see you later 757 01:14:42,578 --> 01:14:45,309 You don't want to know how I can know 758 01:14:45,514 --> 01:14:49,218 I see all the good things, you deserve to know, really 759 01:14:49,218 --> 01:14:51,554 We eat food when, it will help, but 760 01:14:51,554 --> 01:14:54,357 Now we are now a little tricky, because 761 01:14:54,357 --> 01:14:57,526 we have to make a deal before your friend is worried where you are 762 01:14:57,526 --> 01:14:59,095 So I will give it You are little explanation 763 01:14:59,095 --> 01:15:03,232 And explanation / Yes, explanation we are in the same place 764 01:15:03,232 --> 01:15:07,203 Now I can hold you up the murder of OIeg VaIenkov and his caretaker 765 01:15:07,203 --> 01:15:10,673 Attempt to murder Fredric Burgenberg 766 01:15:10,673 --> 01:15:13,275 Be it all the time of these eyes 767 01:15:13,275 --> 01:15:17,046 Now, I can put you in jail French in one hour, or I can make it 768 01:15:17,046 --> 01:15:18,981 call to one 769 01:15:18,981 --> 01:15:22,385 from our place in Czech with good men and women 770 01:15:22,385 --> 01:15:24,620 In the United States international network 771 01:15:24,620 --> 01:15:28,682 I violated your human rights they are bored, you see the time 772 01:15:29,125 --> 01:15:33,095 SoIusinya we have caught you and done it our time, but not yours, pIus 773 01:15:33,095 --> 01:15:35,765 You have plans to eat food, two questions 774 01:15:35,765 --> 01:15:39,293 You work for us, you live, eat later 775 01:15:44,006 --> 01:15:48,376 Is that all you offer / I'm not trust you in the position for negotiations 776 01:15:49,045 --> 01:15:52,015 Okay, kill me 777 01:15:54,650 --> 01:15:58,052 What you offer is just something the same I got from my people 778 01:15:58,220 --> 01:16:02,021 Become a slave or die You are better than Russia 779 01:16:03,259 --> 01:16:05,387 Oh, historically yes 780 01:16:06,028 --> 01:16:09,556 If so, give me more offers well / I'm afraid this isn't negotiation 781 01:16:10,266 --> 01:16:14,603 one word doesn't harm me / notify I like to make you happy 782 01:16:14,603 --> 01:16:18,370 Freedom and protection 783 01:16:19,275 --> 01:16:21,335 That's excess 784 01:16:21,744 --> 01:16:26,215 Well, you work with us 3 years, we will for you to honor, you've been to Arizona 785 01:16:26,215 --> 01:16:30,050 Hot, dry there, never there 786 01:16:31,353 --> 01:16:35,091 One year of work, tidy up people who must be sorted out 787 01:16:35,091 --> 01:16:39,328 I don't want to see / Vancouver 788 01:16:39,328 --> 01:16:41,126 It's cold 789 01:16:41,797 --> 01:16:44,323 Okay, there are suggestions 790 01:16:46,735 --> 01:16:49,338 Hawaii / Hawaii 791 01:16:49,338 --> 01:16:52,241 Hawaii 792 01:16:52,241 --> 01:16:54,472 Okay, Hawaii is done 793 01:17:02,451 --> 01:17:06,183 How do you catch me / the way we hold you back 794 01:17:16,465 --> 01:17:19,401 You are now in my protection 795 01:17:20,035 --> 01:17:22,595 And protection of the United States 796 01:17:44,760 --> 01:17:48,492 Where have you been for 12 minutes / He it doesn't work cooperatively 797 01:17:50,099 --> 01:17:52,125 So where is the fingerprint 798 01:17:56,338 --> 01:18:00,673 Sir, he is back 799 01:18:02,278 --> 01:18:05,247 I need his finger what you did to him 800 01:18:05,247 --> 01:18:07,307 I need his finger! 801 01:18:07,550 --> 01:18:09,752 He won't be happy 802 01:18:09,752 --> 01:18:13,455 Not him! Just the finger / Good 803 01:18:13,455 --> 01:18:15,724 I can't give it 804 01:18:15,724 --> 01:18:20,685 No Yes / Good / Put him down at the table / Don't touch me! 805 01:18:24,433 --> 01:18:27,636 Good, Continue / No, no, I have to do it 806 01:18:27,636 --> 01:18:30,639 There are specifications on how the KGB cuts it 807 01:18:30,639 --> 01:18:35,009 Only to make sure we are not forced, If you do, he will know something is wrong 808 01:18:35,978 --> 01:18:37,746 How do i know you don't betray us 809 01:18:37,746 --> 01:18:40,614 Oh, you want me to believe you and you don't believe me about this 810 01:18:41,016 --> 01:18:44,320 I've done it / Okay, I understand 811 01:18:44,320 --> 01:18:48,382 Okay, leave him alone, inhale Long sir, give him the knife 812 01:18:57,633 --> 01:19:00,569 We have finished / Yes 813 01:19:01,370 --> 01:19:05,569 Can I sleep now? What's there? That's what you want me to kill 814 01:19:10,479 --> 01:19:12,277 Break 815 01:19:49,718 --> 01:19:52,984 What are you doing here / I checked you 816 01:19:54,690 --> 01:19:58,027 CIA all in service 817 01:19:58,027 --> 01:20:01,225 Everything's fine 818 01:20:02,431 --> 01:20:04,491 We're all done 819 01:20:05,034 --> 01:20:08,732 MasaIah never sent we warning / Yes, right 820 01:20:10,072 --> 01:20:12,598 You are better than you look 821 01:20:15,377 --> 01:20:17,312 Why are you actually here 822 01:20:17,813 --> 01:20:20,049 I like vacation 823 01:20:20,049 --> 01:20:23,786 You put an idea in my head, bahamas and everything 824 01:20:23,786 --> 01:20:28,624 Recreation on the beach, that looks good 825 01:20:28,624 --> 01:20:31,060 PIus I have a debt to you 826 01:20:31,060 --> 01:20:34,724 I think it's a choice / Yes, indeed 827 01:20:36,799 --> 01:20:39,768 I might have to look after you now 828 01:20:39,768 --> 01:20:44,729 Keeping you safe, you are with us now, protect your assets 829 01:20:47,242 --> 01:20:48,676 You will keep your promise 830 01:20:49,645 --> 01:20:52,672 You let me go after one year 831 01:20:53,115 --> 01:20:56,051 I've seen a house on Hawaii 832 01:20:56,051 --> 01:20:59,579 I can pretend you're not there 833 01:21:01,123 --> 01:21:04,525 No time. That's the time 834 01:21:05,394 --> 01:21:08,592 You've been there / No. 835 01:21:10,032 --> 01:21:11,523 Why Hawaii 836 01:21:12,534 --> 01:21:15,504 Postcards are in my account 837 01:21:16,071 --> 01:21:19,241 I like 838 01:21:19,241 --> 01:21:21,777 Yes, I was born and raised 839 01:21:21,777 --> 01:21:24,580 Yes, we are here 840 01:21:24,580 --> 01:21:26,648 My father is in the Navy 841 01:21:26,648 --> 01:21:29,311 I'm a nurse 842 01:21:31,120 --> 01:21:35,023 You will like it, it's like heaven 843 01:21:37,126 --> 01:21:39,795 I will personally guarantee 844 01:21:39,795 --> 01:21:41,661 Your dream will come true 845 01:21:50,406 --> 01:21:53,672 If I have time, are you going to look for me 846 01:21:55,277 --> 01:21:58,247 Yes, good advice 847 01:21:58,247 --> 01:22:01,615 If you need me, you know where to find me 848 01:22:03,085 --> 01:22:04,253 In the area 849 01:22:04,253 --> 01:22:07,523 Anna, and he is Iucu 850 01:22:07,523 --> 01:22:10,459 All the packages 851 01:22:21,437 --> 01:22:24,703 So, I finally have enough money to build 852 01:22:26,074 --> 01:22:28,343 And that's beautiful now 853 01:22:28,343 --> 01:22:33,348 Not far from Central Bay, not far from the beach, 854 01:22:33,348 --> 01:22:38,309 Very peaceful, you know, I painted it myself 855 01:22:39,021 --> 01:22:41,223 And I think 856 01:22:41,223 --> 01:22:44,455 I want to build everything home with my hand 857 01:22:51,733 --> 01:22:54,293 You know my father there is a carpenter 858 01:22:58,707 --> 01:22:59,675 Anna 859 01:23:00,709 --> 01:23:02,974 You hear what I say 860 01:23:04,146 --> 01:23:06,582 Not a word 861 01:23:06,582 --> 01:23:08,210 What's with that 862 01:23:11,553 --> 01:23:15,183 Lift it, I don't have you too 863 01:23:22,164 --> 01:23:24,531 Yes 864 01:23:25,734 --> 01:23:29,535 How is your entertainment / Good 865 01:23:30,539 --> 01:23:35,307 Looks like a place good / you've been here / no 866 01:23:37,279 --> 01:23:41,273 Why are you eyeing my eyes / Me do my job 867 01:23:42,718 --> 01:23:46,280 I like it here. I've ordered flowers, flowers 868 01:23:48,023 --> 01:23:49,787 It's funny 869 01:24:21,657 --> 01:24:26,128 What's up / I think of me I don't have to do it 870 01:24:26,128 --> 01:24:29,326 Maybe you are right / So let's go 871 01:24:46,148 --> 01:24:48,743 Enjoy your entertainment / Yes 872 01:24:49,051 --> 01:24:51,486 Nice 873 01:25:09,638 --> 01:25:12,267 You can do it 874 01:25:37,132 --> 01:25:39,397 What's that 875 01:25:40,202 --> 01:25:42,262 Not 876 01:25:42,638 --> 01:25:47,269 Not the same / What he did 877 01:26:05,293 --> 01:26:08,263 I have work for you when you come back to Moscow 878 01:26:10,766 --> 01:26:12,534 We have 20 years 879 01:26:12,534 --> 01:26:14,770 relationship with the KGB 880 01:26:14,770 --> 01:26:17,506 Not friendly but saIing respect 881 01:26:17,506 --> 01:26:21,637 We are in the same business IagipuIa Everything changes when the director changes 882 01:26:22,344 --> 01:26:26,682 We need people in here / You want to get rid of number one on the KGB 883 01:26:26,682 --> 01:26:29,251 We know how to enter 884 01:26:29,251 --> 01:26:31,453 Maybe you should do the job 885 01:26:31,453 --> 01:26:34,122 I need a colleague to participation in the mission 886 01:26:34,122 --> 01:26:37,092 She's one of your american colleagues in Moscow to do it 887 01:26:38,026 --> 01:26:39,324 Five years ago 888 01:26:40,128 --> 01:26:44,366 We left 9 agents, one day 889 01:26:44,366 --> 01:26:47,131 In my supervision 890 01:26:51,006 --> 01:26:52,634 He gave the order 891 01:26:54,543 --> 01:26:57,012 They are only men and woman in her job 892 01:26:57,012 --> 01:26:59,214 You have a connection to him 893 01:26:59,214 --> 01:27:01,483 To kill Russia / I need the owner 894 01:27:01,483 --> 01:27:05,579 I will get it / I already this investigation for 3 years 895 01:27:06,488 --> 01:27:09,591 Keep an eye on all the details of hundreds of times, 896 01:27:09,591 --> 01:27:13,095 This person will finish him in the order 897 01:27:13,095 --> 01:27:16,331 I just need to find someone the right thing to make it happen 898 01:27:16,331 --> 01:27:18,166 I can make you do this 899 01:27:18,166 --> 01:27:22,262 Anna, you don't, then no 900 01:27:23,972 --> 01:27:25,497 You should know 901 01:27:26,708 --> 01:27:30,545 I can't do it Other things / I know 902 01:27:30,545 --> 01:27:33,174 You do work this, you go to hawaii 903 01:27:34,716 --> 01:27:39,321 Full freedom, protection and all what you want and they agree 904 01:27:39,321 --> 01:27:42,157 Just like that / I must be very pushy 905 01:27:42,157 --> 01:27:45,719 What did you tell him / me the betrayer is you 906 01:27:52,300 --> 01:27:55,498 Okay, okay 907 01:28:07,682 --> 01:28:09,548 You have been to Moscow 908 01:28:11,052 --> 01:28:13,388 I will send it to you 909 01:28:13,388 --> 01:28:16,119 That's the only way I know you will be safe 910 01:29:18,987 --> 01:29:23,550 Sorry AIex / ToIong, you won't go out from here live life / No, you don't 911 01:29:25,460 --> 01:29:28,191 You die / I will look forward to it 912 01:29:34,002 --> 01:29:36,699 This will make you sleep 913 01:29:51,086 --> 01:29:53,646 Shut up, I'm not threatening you 914 01:31:19,374 --> 01:31:22,173 I'm ready to visit you 915 01:31:29,651 --> 01:31:31,552 He wants to see you 916 01:31:44,265 --> 01:31:46,359 Come on 917 01:32:30,011 --> 01:32:31,179 He wants to see you 918 01:32:31,179 --> 01:32:35,514 ToIong retreats at least 20 meters / Okay, friend, you see the door there 919 01:32:36,251 --> 01:32:39,821 Wait a minute this time will be finished 920 01:32:39,821 --> 01:32:42,052 You are okay 921 01:34:24,726 --> 01:34:29,494 Get up! We will do it! 922 01:34:43,645 --> 01:34:44,613 Anna 923 01:34:46,548 --> 01:34:49,575 Don't move, don't move 924 01:35:00,595 --> 01:35:05,499 I usually do this more well, but it's already weekend 925 01:35:06,634 --> 01:35:10,969 You answer yes or no, no lie to me, you know who I am 926 01:35:12,173 --> 01:35:15,974 Answer, you have a relationship with KGB, yes or no / No 927 01:35:16,644 --> 01:35:18,613 Mossad / I don't know Mossad 928 01:35:18,613 --> 01:35:22,345 Yes or no / No / That the game / no 929 01:35:24,552 --> 01:35:26,988 Okay, Anna, you see him 930 01:35:26,988 --> 01:35:28,957 Not 931 01:35:29,290 --> 01:35:31,459 I'll tell you what to do 932 01:35:31,459 --> 01:35:33,728 He made a contact, if he calls you 933 01:35:33,728 --> 01:35:38,325 You call him, you will contact me, understand 934 01:35:38,633 --> 01:35:43,333 Yes / We have tapped Your apartment Okay, go outside 935 01:36:00,321 --> 01:36:03,450 Sorry to disturb your day 936 01:36:33,121 --> 01:36:36,057 Our hero, all at once 937 01:36:36,057 --> 01:36:38,559 Thank you / Operation SoIid 938 01:36:38,559 --> 01:36:42,030 So Russia is ready to appoint other people 939 01:36:42,030 --> 01:36:47,035 Yes, that's better / no there is something worse 940 01:36:47,035 --> 01:36:49,103 You made this well 941 01:36:49,103 --> 01:36:50,738 You have support 942 01:36:50,738 --> 01:36:54,197 No one will I've forgotten it / Good 943 01:36:55,777 --> 01:36:59,514 And the girl, there's news / Maybe, if he is lucky 944 01:36:59,514 --> 01:37:01,983 Girls like him, how is that 945 01:37:03,151 --> 01:37:06,688 Remove before arriving / yes sure 946 01:37:06,688 --> 01:37:09,920 Good work We're good people / Yes 947 01:37:48,663 --> 01:37:51,132 Target in park / Good 948 01:38:05,079 --> 01:38:08,483 Until my people are taken away, I can see it 949 01:38:08,483 --> 01:38:11,248 We do it, step back 950 01:38:39,380 --> 01:38:43,317 What idea is that? 951 01:38:45,119 --> 01:38:48,021 On my right 952 01:38:48,589 --> 01:38:50,691 Excuse me 953 01:38:50,691 --> 01:38:55,396 Ah, sorry 954 01:38:55,396 --> 01:38:59,467 You met the CIA he was at Moscow when he was killed 955 01:38:59,467 --> 01:39:02,027 All standby agents 956 01:39:15,283 --> 01:39:18,048 Get out of here / Don't worry, we enter 957 01:39:19,220 --> 01:39:21,052 Yes, Sir 958 01:39:24,959 --> 01:39:27,019 Thank you for the procedure 959 01:39:28,262 --> 01:39:31,666 We have a move on the left 960 01:39:31,666 --> 01:39:35,503 He returned to shoot / There's nothing to shoot 961 01:39:35,503 --> 01:39:37,267 This will work in 20 seconds 962 01:39:39,173 --> 01:39:43,474 Alex don't do anything stupid 963 01:39:48,483 --> 01:39:49,610 10 964 01:39:54,388 --> 01:39:58,526 Wait 965 01:39:58,526 --> 01:40:01,360 What happened you saw him 966 01:40:08,269 --> 01:40:09,737 Come on 967 01:40:13,074 --> 01:40:17,044 Nice to meet you / I'll kill you with my hands, you know that 968 01:40:17,044 --> 01:40:20,537 I know, but we have to talk to you 969 01:40:40,568 --> 01:40:43,197 You have something to tell 970 01:40:43,371 --> 01:40:46,068 Still here / What happened 971 01:40:46,774 --> 01:40:51,075 Just think about it, I'm fine 972 01:40:52,547 --> 01:40:57,110 Whatever you do 973 01:40:58,352 --> 01:41:01,122 I can see it beautifully 974 01:41:01,122 --> 01:41:04,581 So he can learn it 975 01:41:05,259 --> 01:41:08,388 Everything you reach me 976 01:41:08,796 --> 01:41:11,561 Daughter, girlfriend NFS31. XYZ 977 01:41:12,166 --> 01:41:16,570 Russian eyes, fashion, America's eyes 978 01:41:17,538 --> 01:41:21,100 You will do that very little, where is he 979 01:41:21,409 --> 01:41:25,646 Where do I know, I want to find out 980 01:41:25,646 --> 01:41:28,649 Whatever we have must have brought me here 981 01:41:28,649 --> 01:41:31,585 Give me time for myself 982 01:41:32,253 --> 01:41:36,588 Something I will never have Iupa / But you are the rule 983 01:41:40,761 --> 01:41:44,994 This is what I got from the KGB 984 01:41:55,776 --> 01:41:58,439 I have to see it 985 01:42:00,314 --> 01:42:04,547 Your Case / Case 986 01:42:22,236 --> 01:42:24,296 Good work / Thank you 987 01:42:24,705 --> 01:42:27,231 So what happens now 988 01:42:27,475 --> 01:42:29,239 We both got it 989 01:42:30,645 --> 01:42:33,080 Everything returns to the norm 990 01:42:33,080 --> 01:42:36,584 We will continue as friends well / if something happens to you 991 01:42:36,584 --> 01:42:39,220 That is not ours 992 01:42:39,220 --> 01:42:42,213 I will watch you 993 01:42:42,523 --> 01:42:45,152 Make sure it never happens 994 01:42:45,693 --> 01:42:46,827 It's far 995 01:42:46,827 --> 01:42:49,263 You involve the person you are don't really know Anna 996 01:42:49,263 --> 01:42:52,324 Looks like your information will be here 997 01:42:53,034 --> 01:42:55,663 They will chase you wherever you are 998 01:42:56,337 --> 01:42:59,239 I have never had a day of freedom 999 01:43:01,742 --> 01:43:04,177 6 buys are played 1000 01:43:05,246 --> 01:43:07,272 Now I'm not 1001 01:43:08,382 --> 01:43:10,044 I will agree 1002 01:43:14,989 --> 01:43:17,356 I wish you the best 1003 01:43:18,526 --> 01:43:21,587 At least for six months 1004 01:43:26,600 --> 01:43:28,501 AIex 1005 01:43:31,238 --> 01:43:33,207 This is piI which is bitter to eat 1006 01:43:34,475 --> 01:43:36,137 How are you 1007 01:43:36,677 --> 01:43:40,314 You found the way out, will you be on my side / No. 1008 01:43:40,314 --> 01:43:44,274 I won't give it to you best / That's all I ask for 1009 01:44:10,478 --> 01:44:12,447 If you change your mind 1010 01:44:13,280 --> 01:44:17,445 Come back to your family, understand 1011 01:44:18,552 --> 01:44:22,455 Yes, I think that's good 1012 01:44:32,666 --> 01:44:36,603 That was what he thought IoIos will be with this 1013 01:44:41,609 --> 01:44:43,544 Watch him 1014 01:44:43,544 --> 01:44:47,174 Watch him, you stay here 1015 01:44:58,659 --> 01:45:03,063 You want to go away, I think I'll stay for a while 1016 01:45:05,332 --> 01:45:08,734 Do you drink / Don't force the comrades 1017 01:45:18,312 --> 01:45:22,583 Anna / OIga / Nothing kinds of things with KGB 1018 01:45:22,583 --> 01:45:25,075 Ah 1019 01:45:31,659 --> 01:45:34,288 OIeg moves, come on, come on, go there 1020 01:45:34,662 --> 01:45:39,293 Let me help, what are you think he needs your help 1021 01:45:42,536 --> 01:45:46,029 He will die / All of us will die someday friend 1022 01:45:50,744 --> 01:45:55,546 I can fix it if you go outside duIuan / You have a time behind you 1023 01:45:56,183 --> 01:45:58,209 I insist 1024 01:46:41,128 --> 01:46:43,620 Give two kIip, not cream, just take it 1025 01:46:50,804 --> 01:46:54,002 We know America calls you 1026 01:46:54,508 --> 01:46:55,809 What are you talking about 1027 01:46:55,809 --> 01:47:00,474 We see the marks on your hands 1028 01:47:03,350 --> 01:47:05,478 That's when you see it 1029 01:47:07,721 --> 01:47:10,486 I hit you Anna 1030 01:47:11,392 --> 01:47:13,327 I hit you like my own daughter 1031 01:47:14,495 --> 01:47:16,396 I know 1032 01:47:16,730 --> 01:47:19,564 What I know is meaningless 1033 01:47:21,101 --> 01:47:24,560 But toIong report to all of his times 1034 01:47:35,749 --> 01:47:39,486 What kind of thing / our last 20 years have been 1035 01:47:39,486 --> 01:47:41,689 relationship with the KGB 1036 01:47:41,689 --> 01:47:46,694 Not friendly, but saIing respect, all in the same business 1037 01:47:46,694 --> 01:47:50,688 All changed when he became director 1038 01:47:51,098 --> 01:47:55,695 You want to kill CEO. Nothing who can do the job 1039 01:48:04,511 --> 01:48:06,571 What we want will be completed 1040 01:48:10,584 --> 01:48:11,574 My freedom 1041 01:48:14,355 --> 01:48:17,450 Do it as I said, and I give you my promise 1042 01:48:18,025 --> 01:48:19,926 You will be released 1043 01:48:53,527 --> 01:48:56,224 Where is he / Okay 1044 01:48:58,065 --> 01:49:00,125 Give me the right angle 1045 01:49:11,211 --> 01:49:14,715 From the left, that is, enlarge 1046 01:49:14,715 --> 01:49:18,218 Again, again, then, look at his face 1047 01:49:18,218 --> 01:49:20,380 His face! 1048 01:49:38,672 --> 01:49:40,538 Turn off 1049 01:51:50,270 --> 01:51:53,740 My dear, if you receive this message, means everything works according to plan 1050 01:51:53,740 --> 01:51:56,767 You're in a new seat now, I hope so 1051 01:51:58,212 --> 01:52:03,048 You taught me how to protect myself, because there isn't any who will do it for you, I'm very grateful for that 1052 01:52:03,717 --> 01:52:07,054 But one thing I can't do there, deleted my data in the database 1053 01:52:07,054 --> 01:52:10,791 If only you could do it 1054 01:52:10,791 --> 01:52:15,229 I know you keep your promise 1055 01:52:15,229 --> 01:52:18,198 But just in case, you want to change our agreement 1056 01:52:18,198 --> 01:52:22,067 I planted a security, bro record our last conversation 1057 01:52:22,669 --> 01:52:25,405 I see the flight it's past time 1058 01:52:25,405 --> 01:52:27,741 That's enough with this 1059 01:52:27,741 --> 01:52:30,611 Use the doctor that America is pointing at you 1060 01:52:30,611 --> 01:52:35,048 What you have to do is there to kill him 1061 01:52:35,048 --> 01:52:38,318 I've played everything you have tell me, now I'm leaving 1062 01:52:38,318 --> 01:52:40,617 I hope you respect him 1063 01:52:41,154 --> 01:52:44,056 And I hope you are proud of me 1064 01:52:54,501 --> 01:52:56,663 look at that 1065 01:52:57,437 --> 01:53:00,236 Not 1066 01:53:01,608 --> 01:53:05,238 You are NFS31. XYZ 73556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.