All language subtitles for A Cry in the Night (1956)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,680 --> 00:01:05,671 That must have cost him a bomb. 2 00:01:05,760 --> 00:01:09,070 Couple of hundred Gs? But what's money to Boy Buckley? 3 00:01:09,160 --> 00:01:11,549 - Pop this, Peter. - Starting without our host? 4 00:01:11,640 --> 00:01:14,279 Boy won't mind. Anyway, he did say seven, Rupert. 5 00:01:14,360 --> 00:01:16,954 Oh, here comes Stephen Crane. 6 00:01:17,040 --> 00:01:19,349 (Rupert) Closely followed by the O'Dells, I see. 7 00:01:19,440 --> 00:01:22,352 - I'd better get some more glasses. - Who else is coming? 8 00:01:22,440 --> 00:01:26,592 Evening, my dears. You do realise we're taking our lives in our hands? 9 00:01:26,680 --> 00:01:29,831 - Who's gonna steer this thing? - (Rupert) Boy, I suppose, it's his boat. 10 00:01:29,920 --> 00:01:34,311 Then we'll not get out of the harbour - the entrance is only a hundred yards wide. 11 00:01:34,400 --> 00:01:38,598 - Champers, lovely. Thank you, Emerald. - (Tommy ) Hi, fans. 12 00:01:38,680 --> 00:01:41,672 - (Sally) You look wonderful, darling. - Is this the good trip Lollipop? 13 00:01:41,760 --> 00:01:45,719 - The master mariner isn't here yet. - We just saw him parking the limo. 14 00:01:45,800 --> 00:01:49,429 - Are we going far? - Just outside the harbour, Boy said. 15 00:01:49,520 --> 00:01:51,795 - (Emerald) Away from prying eyes. - Cheers. 16 00:01:51,880 --> 00:01:54,440 I have a feeling this is going to be quite a night. 17 00:01:54,520 --> 00:01:57,592 Well, I have a feeling it's going to be an absolute disaster. 18 00:01:57,680 --> 00:02:01,116 - (Stephen ) Oh, my God. Will you look at that? - Everyone here? 19 00:02:01,200 --> 00:02:03,714 Looks like something out of HMS Pinafore 20 00:02:03,800 --> 00:02:06,439 as performed by the Balham Boys' Choir. 21 00:02:06,520 --> 00:02:08,476 Sorry we're late. 22 00:02:10,280 --> 00:02:12,714 Boy, that uniform is really something else. 23 00:02:12,800 --> 00:02:15,758 - You like it! - Darling, you look utterly edible. 24 00:02:15,840 --> 00:02:17,831 Come here. (Laughs ) 25 00:02:17,920 --> 00:02:19,751 It's great to see you all. 26 00:02:19,840 --> 00:02:21,671 Er, Peter, cast off for'ard, will you? 27 00:02:21,760 --> 00:02:23,398 Tom, aft. 28 00:02:23,480 --> 00:02:26,995 Come on! Let's get this show on the road. 29 00:02:27,920 --> 00:02:31,310 I'm going to sit right here in the middle where I can't see the water. 30 00:02:31,400 --> 00:02:33,072 Em? 31 00:02:33,160 --> 00:02:36,835 Come up here, kitten. I'll show you which knobs to pull. 32 00:02:40,520 --> 00:02:44,308 - I think Emerald has been chosen. - Oh. 33 00:02:48,080 --> 00:02:50,275 Jealous already, Rupert, darling? 34 00:02:50,360 --> 00:02:52,237 (Engine starts ) 35 00:03:23,560 --> 00:03:25,118 (Jim ) Rupert Galliers, aged 40. 36 00:03:25,200 --> 00:03:27,794 Missing, presumed drowned. 37 00:03:27,880 --> 00:03:30,189 His wife, we think, went overboard with him. 38 00:03:30,280 --> 00:03:33,511 - They are trying to pump her out now. - And nobody saw what happened? 39 00:03:33,600 --> 00:03:36,910 No, according to the statements they were all down below. 40 00:03:37,000 --> 00:03:40,709 I'm off down to the hospital to see if Emerald Galliers can tell us anything. 41 00:03:40,800 --> 00:03:43,109 Weekend sailors! How often do we get this? 42 00:03:43,200 --> 00:03:45,634 Yeah, but not too many in that tax bracket, eh? 43 00:04:01,280 --> 00:04:03,475 (Doctor) We are doing everything possible, Sergeant. 44 00:04:03,560 --> 00:04:05,437 (Jim ) What's her chances? 45 00:04:05,520 --> 00:04:09,911 Not good. But she's young and healthy, she might pull through. 46 00:04:10,000 --> 00:04:12,434 The rescue team said her heart stopped twice on the way in. 47 00:04:12,520 --> 00:04:15,478 (Doctor) The main problem is she's showing no signs of brain life. 48 00:04:15,560 --> 00:04:18,199 If the brain stem is dead, there's nothing anyone can do. 49 00:04:21,560 --> 00:04:22,993 Nothing? 50 00:04:23,080 --> 00:04:27,039 In these cases we just hang on for a few days and hope. 51 00:04:27,120 --> 00:04:29,714 As you can see, her heart function is fine now. 52 00:04:33,640 --> 00:04:36,598 If there's any change - you know, any change at all - 53 00:04:36,680 --> 00:04:38,636 give us a ring. 54 00:05:12,080 --> 00:05:14,469 (Drums pounding) 55 00:05:36,840 --> 00:05:38,398 Somebody to... 56 00:05:40,000 --> 00:05:43,072 - You cow! I'll kill you! - (Screaming) 57 00:05:45,680 --> 00:05:48,069 Please, don't! 58 00:05:49,520 --> 00:05:51,476 - Police? - Sergeant Bergerac. 59 00:05:51,560 --> 00:05:54,632 That's what I came to tell you... darling! 60 00:05:54,720 --> 00:05:56,995 - Stupid bitch! - Hey, hey, hey. 61 00:05:57,080 --> 00:05:59,036 Look what she done. 62 00:06:03,040 --> 00:06:05,349 - Why? - Just getting his attention. 63 00:06:05,440 --> 00:06:06,998 He's deaf, you see. 64 00:06:07,080 --> 00:06:09,435 Too much bonga-bonga when he was young. 65 00:06:09,520 --> 00:06:11,909 I want you out of here today, bitch! 66 00:06:12,000 --> 00:06:15,037 - I'd like Miss... It is Miss, yeah? - Gudrun Olfsberg. 67 00:06:15,120 --> 00:06:17,793 I'd like her to stay until the investigation is finished. 68 00:06:17,880 --> 00:06:19,677 (Boy ) Investigation? 69 00:06:19,760 --> 00:06:22,593 It was an accident, man. 70 00:06:22,680 --> 00:06:24,989 What the hell do you want, Bergerac? 71 00:06:25,080 --> 00:06:27,230 I want you to come and see a body. 72 00:06:27,320 --> 00:06:30,517 - You're putting me on. - The coastguards picked it up this morning. 73 00:06:30,600 --> 00:06:34,388 - We want a positive identification. - For God's sake, why me? 74 00:06:34,480 --> 00:06:37,358 Well, he was your friend, he fell off your boat, 75 00:06:37,440 --> 00:06:39,396 least you can do, isn't it? 76 00:06:39,480 --> 00:06:41,948 Look, man, I can't stand all that stuff. 77 00:06:42,040 --> 00:06:44,679 Well, if it bothers you, I'll hold your hand. 78 00:06:44,760 --> 00:06:46,113 (Laughs ) 79 00:06:46,200 --> 00:06:48,270 Shut your stupid face! 80 00:07:00,480 --> 00:07:02,232 You all right? 81 00:07:03,120 --> 00:07:05,509 God! He looked awful. 82 00:07:05,600 --> 00:07:08,717 Yeah, well, they... swell up in the water. Come on. 83 00:07:12,040 --> 00:07:17,239 Don't ever ask me again, Bergerac. I mean, if they find Em, right? 84 00:07:17,320 --> 00:07:20,551 Emerald Galliers? Well, she's in hospital. 85 00:07:20,640 --> 00:07:22,278 - Em is? - Yeah. 86 00:07:22,360 --> 00:07:26,592 Did no one tell you? She was found almost at once. 87 00:07:26,680 --> 00:07:28,830 - You mean Em's alive. - Yeah. 88 00:07:28,920 --> 00:07:32,754 Oh, wow, that's really wild, man! I mean, I'll go and see her. 89 00:07:32,840 --> 00:07:36,196 She's in intensive care. You'll have to wait for a while. 90 00:07:36,280 --> 00:07:38,396 Oh, sure, yeah. 91 00:07:38,480 --> 00:07:39,833 Er... 92 00:07:39,920 --> 00:07:44,516 Look, man, I'm gonna split, OK? I can't take these places. 93 00:07:46,840 --> 00:07:48,592 Thanks for coming. 94 00:07:54,200 --> 00:07:56,077 (Jim ) Nice little toy that, isn't it? 95 00:07:56,160 --> 00:07:59,391 (Barney ) He only got it last week. It was a yacht-warming party. 96 00:07:59,480 --> 00:08:01,436 What, a hundred yards offshore? 97 00:08:01,520 --> 00:08:05,479 His kind don't buy them to sail, they buy them to be looked at. 98 00:08:05,560 --> 00:08:08,518 (Jim ) What do we know about this guy, Buckley? 99 00:08:08,600 --> 00:08:10,397 Everything that everybody else knows. 100 00:08:10,480 --> 00:08:13,790 - He made X millions from that pop group. - He got busted a lot, didn't he? 101 00:08:13,880 --> 00:08:16,269 Just the standard things, drunk driving, assault... 102 00:08:16,360 --> 00:08:19,591 - All yours, sir.. - Thank you. Drugs, underage girls. 103 00:08:19,680 --> 00:08:22,353 What he pays in paternity orders would run our department. 104 00:08:22,440 --> 00:08:25,273 - Mere youthful peccadilloes. - Yes, that's right. 105 00:08:25,360 --> 00:08:28,113 If he's got that kind of record, why did they let him in here? 106 00:08:28,200 --> 00:08:30,714 How do you keep well-heeled British citizens out? 107 00:08:30,800 --> 00:08:32,597 People like Charlie Hungerford? 108 00:08:32,680 --> 00:08:35,194 At least Charlie has the virtue of being discreet. 109 00:08:35,280 --> 00:08:39,478 And he didn't bring the Yorkshire mafia with him, Buckley has a whole gang of hangers-on. 110 00:08:39,560 --> 00:08:41,357 Was Rupert Galliers one of them? 111 00:08:41,440 --> 00:08:44,398 I don't know but he belonged to that group. The Six Gin Valley lot. 112 00:08:44,480 --> 00:08:47,517 - And that before breakfast, eh? - (Laughing) Yes. 113 00:08:53,120 --> 00:08:56,430 It's a low rail, Jim, not difficult to get over there. 114 00:08:56,520 --> 00:08:59,671 Yeah, in a force nine perhaps. There was flat calm last night. 115 00:08:59,760 --> 00:09:03,116 Remember it was dark and they must've been all boozed up. 116 00:09:03,200 --> 00:09:07,113 It wasn't dark, it was a clear night, full moon. Yet nobody saw anything. 117 00:09:07,200 --> 00:09:09,475 And most of them say they didn't hear anything either. 118 00:09:09,560 --> 00:09:10,913 They were all below. 119 00:09:11,000 --> 00:09:13,116 Galliers and his wife were alone up here. 120 00:09:13,200 --> 00:09:15,873 - According to the statements. - Yes, exactly. 121 00:09:15,960 --> 00:09:18,679 And they all cross-check. There's no mystery. 122 00:09:18,760 --> 00:09:21,832 - Somebody may be lying. - Why? 123 00:09:21,920 --> 00:09:25,549 Perhaps because it wasn't an accident. Got to check it. 124 00:09:25,640 --> 00:09:27,596 You'd check on your own mother. 125 00:09:35,040 --> 00:09:40,433 She looks lovely, doesn't she? Just like she's sleeping. 126 00:09:45,680 --> 00:09:49,036 You say that's got nowt to do with the bang on the head? 127 00:09:49,120 --> 00:09:53,238 No, that's just a minor contusion, Mr Osman. 128 00:09:53,320 --> 00:09:55,959 Well, how long is she going to be like this? 129 00:09:56,040 --> 00:09:59,715 - It's impossible to say. - She's in a coma, Dad. 130 00:10:01,240 --> 00:10:06,189 - She's going to get better, though? - I hope so. 131 00:10:06,280 --> 00:10:09,238 We're just keeping our fingers crossed. 132 00:10:09,320 --> 00:10:11,311 Ah, this is Sergeant Bergerac 133 00:10:11,400 --> 00:10:14,119 of the Bureau Des Etrangers. Mr and Mrs Osman. 134 00:10:14,200 --> 00:10:16,919 Oh, Mrs Galliers' parents. You got here quick. 135 00:10:19,240 --> 00:10:20,673 (Jim ) You got somewhere to stay? 136 00:10:20,760 --> 00:10:24,230 Well, no, not yet. We came direct from the airport. 137 00:10:24,320 --> 00:10:28,632 We can stay here, can't we? So we can be with her. 138 00:10:28,720 --> 00:10:32,508 We could try to make arrangements, it's a bit late now. 139 00:10:32,600 --> 00:10:35,034 Really there's nothing you can do at the moment. 140 00:10:35,120 --> 00:10:38,078 Why don't you let me take you over to your daughter's house? 141 00:10:38,160 --> 00:10:40,628 I don't know. What do you think, Dad? 142 00:10:40,720 --> 00:10:43,439 - Do you think we should? - Well, it might be best, love. 143 00:10:43,520 --> 00:10:45,476 - (Jim ) All right? - Right. 144 00:10:45,560 --> 00:10:48,711 If you get your things, I'll meet you downstairs in two minutes. 145 00:10:53,640 --> 00:10:57,713 You know, Dad, I think she's looking better already. Don't you? 146 00:10:57,800 --> 00:11:00,917 She'll be right as ninepence tomorrow. 147 00:11:01,000 --> 00:11:02,956 Aye, of course she will. 148 00:11:05,000 --> 00:11:06,877 (Mrs Osman ) Thank you. 149 00:11:11,920 --> 00:11:13,876 Obviously you want something. 150 00:11:13,960 --> 00:11:17,191 Yeah, I'd like to look at that bruise on her forehead. 151 00:11:22,520 --> 00:11:25,318 (Doctor) Small cut, small swelling. 152 00:11:25,400 --> 00:11:28,392 - Consistent with a blow? - I'm not an expert. 153 00:11:28,480 --> 00:11:31,916 - You must have seen a lot of those. - What sort of blow? 154 00:11:32,000 --> 00:11:34,833 - From a fist, with a heavy ring. - (Doctor) Perhaps. 155 00:11:34,920 --> 00:11:38,356 She could also have hit her head on a stanchion as she fell. 156 00:11:38,440 --> 00:11:41,876 - Would she have been stunned? - Probably, it's on the temporal lobe. 157 00:11:41,960 --> 00:11:45,748 - How long would she have been unconscious? - Impossible to say. 158 00:11:45,840 --> 00:11:47,796 One minute, two minutes? 159 00:11:47,880 --> 00:11:51,668 If I had to guess, I'd say the shock of hitting the water 160 00:11:51,760 --> 00:11:53,830 would have revived her within a few seconds. 161 00:11:53,920 --> 00:11:57,230 These are questions one can't answer with any certainty. 162 00:11:57,320 --> 00:12:00,357 I'm running into a lot of those meself. Thank you. 163 00:12:18,040 --> 00:12:22,556 Oh, it is a lovely place, isn't it? 164 00:12:22,640 --> 00:12:25,518 Ee, our Jenny is so proud of it. 165 00:12:26,360 --> 00:12:29,989 She's always writing about the things she's doing, you know Jenny. 166 00:12:30,080 --> 00:12:33,914 - Improvements she's making. - Jenny was her name? 167 00:12:34,000 --> 00:12:38,039 She called herself Emerald when she turned professional. Sort of stage name, like. 168 00:12:38,120 --> 00:12:41,396 - I didn't know she'd been an actress. - Nay, she wasn't an actress. 169 00:12:41,480 --> 00:12:45,758 Our Jenny were British junior ice-dancing champion. 170 00:12:45,840 --> 00:12:49,389 Well, I've got the keys to the house, we might as well go in. 171 00:13:02,560 --> 00:13:05,313 New carpet! She never mentioned that. 172 00:13:06,200 --> 00:13:09,033 - Know what I could do with, lass? - Nice cup of tea. 173 00:13:09,120 --> 00:13:11,315 Oh, we'll get our things round to our room first. 174 00:13:11,400 --> 00:13:13,868 - No, let me. - No, no, no, they're only light. 175 00:13:13,960 --> 00:13:15,757 Didn't pack much. 176 00:14:03,800 --> 00:14:09,477 Ah, there you are. Well, got me orders. Put t'kettle on. 177 00:14:10,600 --> 00:14:12,716 You've been here before, Mr Osman? 178 00:14:12,800 --> 00:14:15,553 Aye, last Christmas just for a few days. 179 00:14:15,640 --> 00:14:19,269 Our Jen wanted us to stay longer, but... I don't know, I thought... 180 00:14:19,360 --> 00:14:21,078 What? 181 00:14:21,160 --> 00:14:25,073 (Mr Osman ) Well, all this, the friends she made... 182 00:14:25,160 --> 00:14:27,116 not our sort. 183 00:14:27,200 --> 00:14:29,760 We're ordinary people, Betty and me. 184 00:14:30,480 --> 00:14:33,278 What Marx calls the oppressed proletariat. 185 00:14:33,360 --> 00:14:36,193 Not so ordinary. Not with a daughter as a champion. 186 00:14:36,280 --> 00:14:38,475 Aye. 187 00:14:38,560 --> 00:14:42,519 It's something she always wanted from the time she were a little lass. 188 00:14:42,600 --> 00:14:45,592 Course, took a lot of time and money. We went everywhere with her. 189 00:14:45,680 --> 00:14:47,636 When you'd rather have been watching United? 190 00:14:47,720 --> 00:14:50,359 Oh, it were worth it... I suppose. 191 00:14:57,800 --> 00:15:00,712 - What do you do for a living? - Barkeeper. 192 00:15:00,800 --> 00:15:03,997 Been at it 20 year. You fancy a cup of tea? 193 00:15:04,080 --> 00:15:07,868 No, thanks, a bit pushed for time. Your son-in-law, what did he do? 194 00:15:07,960 --> 00:15:11,316 Owned a stud farm, so he said. Sold it when he retired. 195 00:15:11,400 --> 00:15:14,358 How the hell anyone could retire at his age beats me. 196 00:15:14,440 --> 00:15:17,273 Did you like him? 197 00:15:17,360 --> 00:15:21,638 That's a funny question, Sergeant, the lad just died. 198 00:15:21,720 --> 00:15:23,950 Oh, yeah, of course. Sorry. 199 00:15:25,200 --> 00:15:27,589 I... He... 200 00:15:27,680 --> 00:15:32,196 He weren't the sort of lad that I thought our Jenny should have wed, if that's what you mean. 201 00:15:32,280 --> 00:15:34,350 That's what I meant. 202 00:15:34,440 --> 00:15:36,396 Ah, there's your keys. 203 00:15:37,680 --> 00:15:39,636 I'll be in touch. 204 00:15:51,920 --> 00:15:53,638 I saw the door open. 205 00:15:53,720 --> 00:15:56,837 I was gonna call the cops but then I saw your motor. 206 00:15:56,920 --> 00:15:59,639 Mrs Galliers' parents are here. 207 00:15:59,720 --> 00:16:02,029 - How is Em? - Holding up. 208 00:16:02,120 --> 00:16:03,758 I called the hospital. 209 00:16:03,840 --> 00:16:07,196 - They said she was critical. - Did they? 210 00:16:07,280 --> 00:16:12,479 - Anything I can do? - Yes, you can get out of my car. 211 00:16:16,600 --> 00:16:21,958 A car like this, man, makes you an exhibitionist. 212 00:16:22,040 --> 00:16:24,508 And what does your white Lagonda make you? 213 00:16:24,600 --> 00:16:28,832 I'm in show business. I want a police guard, Bergerac. 214 00:16:28,920 --> 00:16:31,673 - A guard? Why? - My bell's not stopped today. 215 00:16:31,760 --> 00:16:34,149 I'm ex-directory but them hounds found the number. 216 00:16:34,240 --> 00:16:35,753 They'll be all over the island tomorrow. 217 00:16:35,840 --> 00:16:38,308 - What are you talking about? - The press, man! 218 00:16:38,400 --> 00:16:41,233 They'll be sniffing through my trash bins, looking in keyholes. 219 00:16:41,320 --> 00:16:43,038 I want a guard. 220 00:16:43,120 --> 00:16:46,237 I'm sure you're very used to handling the press, Mr Buckley. 221 00:16:46,320 --> 00:16:48,390 But if you feel you want an officer assigned to you, 222 00:16:48,480 --> 00:16:50,948 I suggest you talk to the chief of police. 223 00:16:51,040 --> 00:16:52,996 Don't like me, do you? 224 00:16:54,120 --> 00:16:56,759 I like everybody, until they're proved guilty. 225 00:16:56,840 --> 00:16:58,796 What? 226 00:16:58,880 --> 00:17:01,872 I said I like everybody, until they're proved guilty. 227 00:17:01,960 --> 00:17:04,076 I saw you clocking me down the morgue today. 228 00:17:04,160 --> 00:17:07,550 - Got a real buzz out of that, didn't you? - Good night. 229 00:17:07,640 --> 00:17:09,870 - No, wait! - What for? 230 00:17:09,960 --> 00:17:14,158 I want to explain about myself, about when I was a kid. 231 00:17:14,240 --> 00:17:15,593 Well?. 232 00:17:15,680 --> 00:17:18,672 Ma scarpered when I was nipper, and I never had no father, 233 00:17:18,760 --> 00:17:20,557 so I lived with me grandad. 234 00:17:20,640 --> 00:17:24,030 He was a porter down Billingsgate and he stank of fish. 235 00:17:24,120 --> 00:17:26,076 The whole house ponged of it. 236 00:17:26,160 --> 00:17:30,278 Then one day, he didn't go to work, he stayed in bed 237 00:17:30,360 --> 00:17:31,839 and he died. 238 00:17:31,920 --> 00:17:34,514 I don't remember if he had a doctor, he just died. 239 00:17:34,600 --> 00:17:37,512 Right, I got that bit. 240 00:17:37,600 --> 00:17:40,797 A neighbour came from down the street to lay the old man out. 241 00:17:40,880 --> 00:17:42,836 That's how she made her beer money. 242 00:17:42,920 --> 00:17:45,593 After she'd done it, she took me in to see him. 243 00:17:45,680 --> 00:17:50,435 He had his blue suit on, a bandage round his chin, pennies in his eyes. 244 00:17:50,520 --> 00:17:53,751 I could only tell it was him because he still smelt of fish. 245 00:17:53,840 --> 00:17:55,239 You'd be good on Jackanory. 246 00:17:56,240 --> 00:18:01,951 After a while, the smell went away, just sort of bit by bit. 247 00:18:02,040 --> 00:18:05,510 After a year, you couldn't smell it. 248 00:18:05,600 --> 00:18:07,636 Nothing left. 249 00:18:07,720 --> 00:18:09,870 It was like the old man had never lived. 250 00:18:09,960 --> 00:18:12,315 - Know what I mean? - Is that it? 251 00:18:12,400 --> 00:18:16,279 Down there today brought it all back. That's why I cracked up. 252 00:18:16,360 --> 00:18:18,396 (Jim ) I see. 253 00:18:18,480 --> 00:18:21,711 Well, I said it before and I'll say it again - good night. 254 00:18:49,720 --> 00:18:51,551 - Morning, Charlie. - Hey! Oh! 255 00:18:51,640 --> 00:18:53,756 There goes one for the regimental lead fund. 256 00:18:53,840 --> 00:18:55,637 - The what? - An old army expression. 257 00:18:55,720 --> 00:18:59,235 When were on the rifle range we used to dig the bullets out 258 00:18:59,320 --> 00:19:01,276 from behind the target, out of the sand. 259 00:19:01,360 --> 00:19:04,796 You can make a useful few ackers by the end of the week. 260 00:19:08,120 --> 00:19:11,430 (Jim ) Was there ever a time in your life when you didn't have a fiddle? 261 00:19:11,520 --> 00:19:14,432 I think it all started when I was milking the school milk fund. 262 00:19:14,520 --> 00:19:17,432 A drop of water and you can soon make three bottles stretch to five. 263 00:19:17,520 --> 00:19:20,592 It's all going down in the great book, you'll never get past St Peter. 264 00:19:20,680 --> 00:19:23,353 Anyway, why are you harassing a private citizen 265 00:19:23,440 --> 00:19:27,115 peaceably practising toxophily in his own garden? 266 00:19:27,200 --> 00:19:28,633 Rupert Galliers. 267 00:19:28,720 --> 00:19:31,314 - What do you know about him? - I hear he drowned himself. 268 00:19:31,400 --> 00:19:33,994 - That's the story being put about, is it? - Well, didn't he? 269 00:19:34,080 --> 00:19:35,718 Well, they usually leave a note. 270 00:19:35,800 --> 00:19:38,633 Not if they want it to look like an accident. 271 00:19:38,720 --> 00:19:41,314 Then the wife can pick up the insurance. 272 00:19:42,640 --> 00:19:44,710 Did he have any reason you know of to top himself? 273 00:19:44,800 --> 00:19:46,950 - Several, I should think. - Give us a few. 274 00:19:47,040 --> 00:19:49,600 Well, he was into the bank for thousands, so I hear. 275 00:19:49,680 --> 00:19:51,557 You see, he said he owned a stud farm, 276 00:19:51,640 --> 00:19:54,473 but from some papers I saw made me think he'd been something in the City. 277 00:19:54,560 --> 00:19:57,074 He was with a firm of stockbrokers, Axell Brown. 278 00:19:57,160 --> 00:19:59,799 - Thought you'd know. - And if Galliers ever owned a stud farm 279 00:19:59,880 --> 00:20:01,871 you can bet it was their money he bought it with. 280 00:20:01,960 --> 00:20:03,473 - Like that, eh? - Mm. 281 00:20:03,560 --> 00:20:06,279 Cost Axell Brown three million, they went out of business. 282 00:20:06,360 --> 00:20:09,432 - Didn't he get hammered? - No, they covered the loss 283 00:20:09,520 --> 00:20:11,476 and scandals are bad for the market. 284 00:20:11,560 --> 00:20:14,028 But there's one or two would have hammered his kneecaps 285 00:20:14,120 --> 00:20:16,350 - given half a chance. - Thanks, Charlie. 286 00:20:16,440 --> 00:20:19,796 If ever Nigel Dempster retires, I'll tell them about you. 287 00:20:44,160 --> 00:20:46,196 (Phone ringing) 288 00:20:48,560 --> 00:20:51,518 - Good morning, James. - No, it isn't. 289 00:20:51,600 --> 00:20:53,158 (Charlotte ) Sorry. 290 00:20:57,920 --> 00:20:59,433 Oh! 291 00:21:01,560 --> 00:21:03,357 Very efficient! 292 00:21:03,440 --> 00:21:05,431 - What's that? - Path report on Galliers. 293 00:21:05,520 --> 00:21:07,954 I've got some notes about him too but I haven't typed them up yet. 294 00:21:08,040 --> 00:21:10,793 - Yeah? What you got? - Emerald Galliers, née Osman, 295 00:21:10,880 --> 00:21:13,075 - skating champion. I think you know all that. - Yeah. 296 00:21:13,160 --> 00:21:16,197 Married 18 months ago, she was 21, he was 38. 297 00:21:16,280 --> 00:21:19,829 Divorced his first wife three years before that, no children. 298 00:21:19,920 --> 00:21:23,993 He was a top racing man and went to all the meetings on both sides of the Channel. 299 00:21:24,080 --> 00:21:26,389 Used to own a stud in Hampshire. 300 00:21:26,480 --> 00:21:29,119 Man of independent means. Aristocratic connections apparently. 301 00:21:29,200 --> 00:21:30,553 (Laughs ) 302 00:21:30,640 --> 00:21:32,198 (Charlotte ) What are you chortling at? 303 00:21:32,280 --> 00:21:35,113 Aristocratic connections! It's horsefeathers, 90% of that. 304 00:21:35,200 --> 00:21:37,873 - Ooh, well, thanks. - Type it out anyway. 305 00:21:37,960 --> 00:21:39,916 You're so nice to work for. 306 00:21:41,800 --> 00:21:45,236 Oh, by the way, Lil called. She said if you're thinking of dropping in, 307 00:21:45,320 --> 00:21:47,959 the Royal Barge has reporters like a pomegranate has pips. 308 00:21:48,040 --> 00:21:49,871 - That's out, then, is it? - Mm. 309 00:21:49,960 --> 00:21:53,032 Oh, Charlotte - don't forget Stephen Crane. 310 00:21:53,120 --> 00:21:54,314 No, sir. 311 00:21:54,400 --> 00:21:57,153 - Have you seen this? - Yes. 312 00:21:57,240 --> 00:21:58,719 Tss... 313 00:22:06,640 --> 00:22:08,039 (Knocks ) 314 00:22:10,960 --> 00:22:13,872 What's all this? About it being a tragic accident? 315 00:22:17,200 --> 00:22:19,475 The official line, Jim, from the Chief and upwards, 316 00:22:19,560 --> 00:22:21,835 is that they want this put on the back burner. 317 00:22:21,920 --> 00:22:24,275 - Why? - Well you've read the papers. 318 00:22:24,360 --> 00:22:28,035 - They're digging for scandal. - Well, that's not our problem, is it? 319 00:22:28,120 --> 00:22:31,556 This is a sunshine island flowing with milk and early tomatoes. 320 00:22:31,640 --> 00:22:35,030 We don't want the News of the Word to make it sound like Sodom and Gomorrah. 321 00:22:35,120 --> 00:22:37,111 Suppose Galliers was murdered. 322 00:22:37,200 --> 00:22:40,715 We have statements from six people. They all agree about what happened. 323 00:22:40,800 --> 00:22:43,951 I mean, they're not Murder Incorporated. 324 00:22:44,040 --> 00:22:45,632 Read this. 325 00:22:45,720 --> 00:22:47,676 Found it in Galliers' desk. 326 00:22:49,440 --> 00:22:51,635 "My dear Rupert, Herewith by my heavenly messenger, 327 00:22:51,720 --> 00:22:55,190 - "a small foretaste of paradise." - Read on. 328 00:22:55,280 --> 00:22:58,511 "My contact in Lyons tells me there is some good stuff available" 329 00:22:58,600 --> 00:23:00,795 "but the price, alas, is quite extortionate." 330 00:23:00,880 --> 00:23:04,395 "Let me know your wishes. Affectionately, SC." 331 00:23:04,480 --> 00:23:06,311 Jim, that could refer to anything. 332 00:23:06,400 --> 00:23:08,277 It's cocaine, Barney. 333 00:23:08,360 --> 00:23:14,071 The autopsy report said that Galliers was blind drunk and doped up to the eyeballs. 334 00:23:14,160 --> 00:23:17,550 Yes, well, the pathologist said he couldn't have swam ten yards. 335 00:23:17,640 --> 00:23:19,073 It was a drugs party. 336 00:23:19,160 --> 00:23:22,835 So, they're a bunch of hopheads. That doesn't make them murderers. 337 00:23:22,920 --> 00:23:26,196 It just makes them more likely to fall yachts. 338 00:23:26,280 --> 00:23:29,238 You're going to have to do better than that, Jim. 339 00:23:31,840 --> 00:23:33,796 ( ♪ Funk music blaring) 340 00:23:48,080 --> 00:23:49,638 (Music stops ) 341 00:23:49,720 --> 00:23:51,790 (Electronic bleeping) 342 00:23:54,920 --> 00:23:57,992 Can you put my ovulation charts on that thing, Peter? 343 00:23:58,080 --> 00:24:02,710 - Well, theoretically. - What do you mean, theoretically? 344 00:24:02,800 --> 00:24:05,394 Oscar's my personal computer, Sally. 345 00:24:05,480 --> 00:24:09,268 I'm getting into a very heavy one-to-one relationship here. 346 00:24:09,360 --> 00:24:12,750 I think he'd find your ovulation chart intrusive. 347 00:24:12,840 --> 00:24:14,831 Damn it, Peter, it's only a machine. 348 00:24:16,160 --> 00:24:18,116 - Er, sorry to interrupt. - Please. 349 00:24:18,200 --> 00:24:20,430 Yes, Sergeant Bergerac, Mr Campion. 350 00:24:20,520 --> 00:24:23,034 I'd like to check over the statements you made yesterday. 351 00:24:23,120 --> 00:24:26,874 Well, really nothing to add. We've talked about it of course. 352 00:24:26,960 --> 00:24:28,393 Neither of us can understand how it happened. 353 00:24:28,480 --> 00:24:31,040 Well, it's just routine you know, something might turn up. 354 00:24:31,120 --> 00:24:32,997 - Erm, can I sit down? - (Peter) Of course. 355 00:24:33,080 --> 00:24:34,308 Thank you. 356 00:24:34,400 --> 00:24:37,119 Would you like a coffee, Sergeant, or a drink or something? 357 00:24:37,200 --> 00:24:40,112 No, thank you, Mrs Campion. Er, Sally Campion, yeah? 358 00:24:40,200 --> 00:24:43,112 Yes. Sarah really. 359 00:24:43,200 --> 00:24:45,794 Now, all your stories tally on the point 360 00:24:45,880 --> 00:24:47,836 that you were on deck till about 1:00am 361 00:24:47,920 --> 00:24:50,878 and then you all went down into the saloon for refreshments, right? 362 00:24:50,960 --> 00:24:52,359 Yeah. 363 00:24:52,440 --> 00:24:56,274 So, all eight of you were down in the saloon, that's the Galliers, 364 00:24:56,360 --> 00:24:59,830 yourselves, the O'Dells, Mr Buckley and Mr Crane? 365 00:24:59,920 --> 00:25:03,356 No, Stephen and Boy had zonked out by then. 366 00:25:03,440 --> 00:25:05,158 (Jim ) Oh, yes. 367 00:25:05,240 --> 00:25:09,153 Mr Crane was resting in the main cabin, after the saloon, 368 00:25:09,240 --> 00:25:12,755 and Mr Buckley was in the for'ard guest cabin. 369 00:25:12,840 --> 00:25:16,549 And, sometime later, according to the statement, he thought he heard a cry, 370 00:25:16,640 --> 00:25:20,155 and when he checked the yacht out, Mr and Mrs Galliers were missing. 371 00:25:20,240 --> 00:25:23,869 Yeah, he came in looking panicky and said he couldn't find them. 372 00:25:23,960 --> 00:25:27,430 So he and I took the dinghy out and rowed around for about 20 minutes 373 00:25:27,520 --> 00:25:31,593 yelling and calling and then we decided to get help. 374 00:25:31,680 --> 00:25:35,593 Did either of you notice when Mr and Mrs Galliers left the saloon? 375 00:25:36,680 --> 00:25:38,636 We turned the lights down, actually, 376 00:25:38,720 --> 00:25:40,836 and somebody put the music on again. 377 00:25:42,080 --> 00:25:44,116 And around 2:00am, Mrs Campion, 378 00:25:44,200 --> 00:25:46,111 you say you heard a woman cry? 379 00:25:46,200 --> 00:25:50,318 I said I thought I heard something, yes. I wasn't actually sure. 380 00:25:50,400 --> 00:25:53,039 I didn't take it seriously of course. 381 00:25:53,120 --> 00:25:56,351 I mean, I just thought, "Ooh, lucky thing." 382 00:25:58,480 --> 00:26:02,189 I see. Is this your writing, Mrs Campion? 383 00:26:03,720 --> 00:26:06,871 - No. - (Jim ) You see, it's signed SC. 384 00:26:06,960 --> 00:26:08,996 Stephen Crane? 385 00:26:09,080 --> 00:26:11,036 Yeah, perhaps. 386 00:26:11,880 --> 00:26:14,189 Well, that's about it, sorry to have disturbed you. 387 00:26:14,280 --> 00:26:15,554 - Anytime. - Thank you. 388 00:26:15,640 --> 00:26:17,392 - Bye. - Goodbye. 389 00:26:18,520 --> 00:26:21,671 - Did you have to say that? - Obvious conclusion, wasn't it? 390 00:26:21,760 --> 00:26:24,479 If I hadn't drawn it he'd have wondered why. 391 00:26:24,560 --> 00:26:27,279 - Should we call Stephen? - Best not. 392 00:26:27,360 --> 00:26:30,830 I don't think we should have any contact with Stephen till this blows over. 393 00:27:12,800 --> 00:27:14,995 - Mr Buckley. - Hi. 394 00:27:15,080 --> 00:27:18,868 I'm Betty Osman, Jenny's mother. We met at Christmas. 395 00:27:18,960 --> 00:27:22,919 Oh, yeah I remember, yeah. How is she? 396 00:27:23,000 --> 00:27:28,313 She has a lot more colour today and I saw her eyelids flicker just now. 397 00:27:28,400 --> 00:27:30,197 That's a good sign, eh? 398 00:27:30,280 --> 00:27:32,953 (Mrs Osman ) I think she's trying to open her eyes. 399 00:27:33,040 --> 00:27:34,598 Great. 400 00:27:35,480 --> 00:27:37,755 Where will I put these? 401 00:27:37,840 --> 00:27:40,957 Oh, they're beautiful. 402 00:27:41,040 --> 00:27:44,828 - I'll ask one of the nurses for a vase. - Better get two. 403 00:27:44,920 --> 00:27:47,639 Yes, I will. Excuse me. 404 00:28:06,640 --> 00:28:08,358 (Boy ) That was quick. 405 00:28:08,440 --> 00:28:11,876 Yeah, they're lovely. They must have cost a fortune. 406 00:28:11,960 --> 00:28:13,916 Do you know something? 407 00:28:14,000 --> 00:28:16,594 - You remind me of my mum. - Do I? 408 00:28:16,680 --> 00:28:18,671 She loved flowers too. 409 00:28:18,760 --> 00:28:22,753 The whole house was full of flowers when I was little, every room. 410 00:28:22,840 --> 00:28:24,637 - How lovely. - Oh, yeah. 411 00:28:24,720 --> 00:28:26,676 I grew up surrounded by flowers. 412 00:28:26,760 --> 00:28:31,788 The sweet peas, chrysanths, roses, carnations. 413 00:28:31,880 --> 00:28:33,950 Mum just loved the scent of them. 414 00:28:35,000 --> 00:28:39,596 But after she died, nobody bothered, you know. 415 00:28:39,680 --> 00:28:45,710 And, sort of bit by bit, the smell of them flowers just faded away. 416 00:28:45,800 --> 00:28:47,472 After about a year 417 00:28:47,560 --> 00:28:50,358 you couldn't smell them at all. 418 00:28:50,440 --> 00:28:54,353 I think it was then I realised that mum had gone forever. 419 00:28:56,200 --> 00:29:02,116 - She's waiting in heaven, you know. - Yeah. You a catholic? 420 00:29:02,200 --> 00:29:04,953 - Yes. - Me too. 421 00:29:05,040 --> 00:29:10,592 Are you? Jenny never said it. She's always writing about you, you know. 422 00:29:10,680 --> 00:29:14,355 It's such a thrill for her to be living near you. 423 00:29:15,240 --> 00:29:16,992 Smashing kid. 424 00:29:19,680 --> 00:29:22,990 Yeah, it was funny the way I got converted. 425 00:29:23,080 --> 00:29:25,878 We was all in this big hotel in Honolulu one night 426 00:29:25,960 --> 00:29:29,350 and it caught fire two floors up from us. 427 00:29:29,440 --> 00:29:31,829 There was smoke everywhere, people screaming, 428 00:29:31,920 --> 00:29:33,876 it was like going into the mouth of hell. 429 00:29:33,960 --> 00:29:37,953 And then I saw this little old priest on his knees in the passage. 430 00:29:38,040 --> 00:29:39,712 I picked him up, 431 00:29:39,800 --> 00:29:42,519 he was like a feather, he must have been about 80. 432 00:29:42,600 --> 00:29:43,953 And he said, 433 00:29:44,040 --> 00:29:47,157 "Leave me, my son, help the others." 434 00:29:47,240 --> 00:29:49,196 Course, I didn't, I carried him out. 435 00:29:50,160 --> 00:29:53,675 Now I've met you, you're not at all like what the papers say. 436 00:29:53,760 --> 00:29:59,471 Oh, they tell such lies, Mrs Osman. They persecute me. 437 00:29:59,560 --> 00:30:04,190 (Boy ) Here, why don't we say a prayer together? 438 00:30:04,280 --> 00:30:06,555 Yes, I'd like to do that. 439 00:30:29,800 --> 00:30:32,234 Afternoon, Mr Osman. 440 00:30:32,320 --> 00:30:34,231 Oh, hello, Sergeant. 441 00:30:34,320 --> 00:30:37,835 - On your own? - No, Bett's up with Jenny. 442 00:30:37,920 --> 00:30:41,151 We was down here at seven this morning. 443 00:30:41,240 --> 00:30:45,472 I should've been cutting the grass in Corporation Park today. 444 00:30:45,560 --> 00:30:48,791 Our Betty thought just the sound of our voices might... 445 00:30:50,320 --> 00:30:54,791 You've got good soil here, Sergeant. Things must grow easily. 446 00:30:57,280 --> 00:30:59,555 I couldn't stand sitting up there for hours on end 447 00:30:59,640 --> 00:31:02,757 just watching that machine pumping away. 448 00:31:02,840 --> 00:31:06,992 I mean, that's all that's keeping our Jenny alive, isn't it? 449 00:31:07,080 --> 00:31:09,275 The moment they switch that thing off... 450 00:31:11,680 --> 00:31:13,716 It's all right for the missus, 451 00:31:13,800 --> 00:31:16,109 she's a natural born optimist. 452 00:31:16,200 --> 00:31:18,873 Have you ever read Self-Help by Samuel Smiles? 453 00:31:18,960 --> 00:31:20,757 - No. - Another bloody optimist. 454 00:31:20,840 --> 00:31:22,876 I won it as a Sunday school prize. 455 00:31:22,960 --> 00:31:27,511 He thought if everybody worked hard, life would get better. Don't figure. 456 00:31:27,600 --> 00:31:30,558 Our hard work only makes life better for the capitalists of the world. 457 00:31:30,640 --> 00:31:33,234 You're getting a bit deep for me there, Mr Osman. 458 00:31:33,320 --> 00:31:37,359 I intended to ask you last night, is your daughter a good swimmer? 459 00:31:37,440 --> 00:31:40,113 Oh, aye. Well, at least she were as a lass. 460 00:31:40,200 --> 00:31:42,794 It were toss-up between swimming and skating in those days. 461 00:31:42,880 --> 00:31:44,836 - How about your son-in-law? - Don't know. 462 00:31:44,920 --> 00:31:47,115 - I couldn't say about him. - Well, never mind. 463 00:31:47,200 --> 00:31:49,589 Well, thank you, Mr Osman. I hope... 464 00:31:49,680 --> 00:31:51,636 you get some good news soon. 465 00:31:52,400 --> 00:31:53,992 - Sergeant? - Yeah? 466 00:31:54,080 --> 00:31:56,275 Wasn't an accident, was it? 467 00:31:59,920 --> 00:32:02,514 ( ♪ Marching music playing) 468 00:32:12,960 --> 00:32:14,837 - Hey, Jim. - Hello, Lil. 469 00:32:14,920 --> 00:32:16,558 Barge still full of pressmen, is it? 470 00:32:16,640 --> 00:32:19,598 Yes, but most of them going back to London today, unfortunately. 471 00:32:19,680 --> 00:32:22,717 - What do you mean unfortunately? - They've doubled our bar takings. 472 00:32:22,800 --> 00:32:25,155 - What do you want to see me about, Jim? - Gossip. 473 00:32:25,240 --> 00:32:27,196 I know you've got the biggest ears on the island. 474 00:32:27,280 --> 00:32:28,952 I'm immune to flattery. 475 00:32:32,440 --> 00:32:35,273 Rupert Galliers. What do you know about him? 476 00:32:35,360 --> 00:32:36,839 I haven't seen him for over a year. 477 00:32:36,920 --> 00:32:39,832 He used to come in regularly at one time, before he got married. 478 00:32:39,920 --> 00:32:41,273 What was he like? 479 00:32:41,360 --> 00:32:44,875 Checked suit, little trilby, racing paper, he used to call me governess. 480 00:32:44,960 --> 00:32:46,916 "Morning, governess, got anything on today?" 481 00:32:47,000 --> 00:32:48,956 - A wag, was he? - Tattersalls variety. 482 00:32:49,040 --> 00:32:51,918 - Quite a different type from his friend. - Who was that? 483 00:32:52,000 --> 00:32:54,878 Runs the art gallery in Beaumont. Very refined. 484 00:32:54,960 --> 00:32:56,916 - Oh, Stephen Crane? - Do you know him? 485 00:32:57,000 --> 00:32:58,956 No, but he's one of the people I've got to see. 486 00:32:59,040 --> 00:33:01,952 Crane used to meet Galliers for a drink several times a week. 487 00:33:02,040 --> 00:33:05,476 Still comes in, but he brings a rather pretty young coloured boy with him. 488 00:33:05,560 --> 00:33:07,630 - Calls him Norbert. - (Laughing) Norbert! 489 00:33:07,720 --> 00:33:09,233 It's true! 490 00:33:09,320 --> 00:33:10,833 What about Boy Buckley? 491 00:33:10,920 --> 00:33:14,913 Oh, he's been in a few times. He was in today in fact. 492 00:33:15,000 --> 00:33:18,310 - He was in today? - Buying drinks for reporters. 493 00:33:18,400 --> 00:33:20,550 Yesterday, he wanted a guard to keep them off. 494 00:33:20,640 --> 00:33:24,792 Well, I got the impression today he's rather enjoying being back in the limelight. 495 00:33:24,880 --> 00:33:28,111 - Have you ever seen him with Crane? - No, he usually has a girl in tow. 496 00:33:28,200 --> 00:33:31,078 - I think it's part of the image. - All macho in suede pants, is it? 497 00:33:31,160 --> 00:33:33,469 - You don't like him. - Don't like any of them, frankly. 498 00:33:33,560 --> 00:33:36,472 That yacht should have sunk with all hands. 499 00:33:36,560 --> 00:33:38,516 He was a wonderful drummer all the same. 500 00:33:38,600 --> 00:33:40,431 Well, thanks for your help, Lil. 501 00:33:40,520 --> 00:33:42,954 Jim, have you noticed that man in the blue car? 502 00:33:43,040 --> 00:33:45,554 - He's been hanging around all day. - There ought to be law against it. 503 00:33:45,640 --> 00:33:48,200 - Couldn't you think of one? - I'll go through the book. 504 00:33:48,280 --> 00:33:50,236 - Hey, do you want a lift? - Oh, thanks. 505 00:33:58,120 --> 00:34:00,111 Norbert, dear, don't always be so physical. 506 00:34:00,200 --> 00:34:02,760 Don't you see what it says? With care, fragile. 507 00:34:02,840 --> 00:34:05,070 Don't attack the thing with a hammer. 508 00:34:05,160 --> 00:34:08,072 Go and get a screwdriver and prise the lid off gently. 509 00:34:08,160 --> 00:34:09,832 OK. 510 00:34:18,240 --> 00:34:21,312 Are we just browsing, or can I be of any assistance? 511 00:34:21,400 --> 00:34:23,038 - You Mr Crane? - Yes? 512 00:34:23,120 --> 00:34:28,956 - Sergeant Bergerac. - Oh, about that nasty accident, I suppose. 513 00:34:29,040 --> 00:34:34,717 No, I didn't exactly take you for an art lover, you look much too... 514 00:34:34,800 --> 00:34:38,315 I understand that you and Mr Galliers have been quite close friends. 515 00:34:38,400 --> 00:34:41,073 Isn't that a little ambiguous these days? 516 00:34:41,160 --> 00:34:43,799 Well, you have been seen together quite a lot. 517 00:34:43,880 --> 00:34:47,270 Yes, well, that was before Rupert married. 518 00:34:47,360 --> 00:34:51,194 We were new here together, you see, so we sort of chummed up. 519 00:34:51,280 --> 00:34:53,191 How long have you known Boy Buckley? 520 00:34:53,280 --> 00:34:57,193 Mmm, about three years. I've sold him several pieces. 521 00:34:57,280 --> 00:35:01,478 More objets than d'art, I'm afraid, at outrageous prices. 522 00:35:01,560 --> 00:35:04,120 - Did you know everyone at that party? - Of course. 523 00:35:04,200 --> 00:35:07,954 They are among my most valued clients, rich and ignorant. 524 00:35:08,040 --> 00:35:10,315 You see, they all live within 100 yards of each other 525 00:35:10,400 --> 00:35:12,960 - whereas you... - Live over the shop. Quite. 526 00:35:16,440 --> 00:35:19,193 - Is that Norbert? - Yes. 527 00:35:19,280 --> 00:35:21,999 Is there somewhere we can talk without all that? 528 00:35:22,080 --> 00:35:24,435 - Yes, in here. - Thank you. 529 00:35:33,600 --> 00:35:36,068 You see, that seems to make you the odd man out. 530 00:35:36,160 --> 00:35:38,515 Yes, I suppose Boy invited me 531 00:35:38,600 --> 00:35:40,955 because of my magnetism and charm. 532 00:35:41,040 --> 00:35:44,191 - As a matter of fact, I very nearly didn't go. - Why not? 533 00:35:44,280 --> 00:35:46,236 Well, I assumed I was taking Norbert, 534 00:35:46,320 --> 00:35:49,756 and so I phoned Boy to find out what to wear and he says I wasn't to bring Norbert. 535 00:35:49,840 --> 00:35:52,274 "Why not?" I say. "Because he's coloured, " he says. 536 00:35:52,360 --> 00:35:57,593 (Laughs ) My God. I very nearly told him to stuff his rotten party. 537 00:35:57,680 --> 00:36:01,389 - But you didn't. - No. I decided to pay him back 538 00:36:01,480 --> 00:36:04,870 by scoffing as much of his beastly champagne as I could. 539 00:36:04,960 --> 00:36:09,988 I mean, quel racist! Besides Norbert isn't coloured. 540 00:36:10,080 --> 00:36:14,278 Simply a richer, rather lovelier shade of ivory. 541 00:36:14,360 --> 00:36:18,433 Especially those part of him on which the sun rarely shines. 542 00:36:21,640 --> 00:36:24,074 In your statement, you say that about midnight 543 00:36:24,160 --> 00:36:26,754 you went into the main aft cabin for a rest, right? 544 00:36:26,840 --> 00:36:30,719 Yes, I'm afraid I got monumentally wazzocked. 545 00:36:30,800 --> 00:36:35,510 About an hour after that you say you thought you heard a woman cry from the deck? 546 00:36:35,600 --> 00:36:36,555 Er, yes. 547 00:36:36,640 --> 00:36:40,076 - Did you do anything about that? - No. 548 00:36:40,160 --> 00:36:42,230 And you heard nothing after that single cry? 549 00:36:42,320 --> 00:36:44,197 No. 550 00:36:44,280 --> 00:36:47,795 This, er... this your writing? 551 00:36:51,800 --> 00:36:53,313 It would appear to be. 552 00:36:56,880 --> 00:36:59,792 Would you mind telling me what that refers to? 553 00:36:59,880 --> 00:37:03,668 Er, well, Norbert's my heavenly messenger. 554 00:37:03,760 --> 00:37:07,036 I believe I'd sent Rupert some snaps to look at. 555 00:37:07,120 --> 00:37:10,669 He was interested in some antique tapestries. 556 00:37:10,760 --> 00:37:13,069 - (Jim ) Tapestries? - Yes, in Lyons. 557 00:37:13,160 --> 00:37:14,957 In Lyons? 558 00:37:15,040 --> 00:37:17,873 Why would he be interested in buying tapestries 559 00:37:17,960 --> 00:37:21,111 when the bank was threatening to foreclose on his house? 560 00:37:21,200 --> 00:37:23,111 Were they now? 561 00:37:23,200 --> 00:37:25,714 I always thought Rupert was immensely rich. 562 00:37:25,800 --> 00:37:27,870 Not by the time of his death, he wasn't. 563 00:37:27,960 --> 00:37:30,076 Well, he always was an intrepid gambler. 564 00:37:30,160 --> 00:37:34,392 He paid his turf account and his household bills by cheque. 565 00:37:34,480 --> 00:37:38,598 But over the last three years he's made some large withdrawals in cash. 566 00:37:38,680 --> 00:37:43,470 - Quite the little weasel, aren't we? - He needed it to buy cocaine. 567 00:37:43,560 --> 00:37:46,597 Really? Well, now you come to mention it, 568 00:37:46,680 --> 00:37:49,638 his pupils always did look abnormally small. 569 00:37:49,720 --> 00:37:51,676 Was Emerald Galliers on it? 570 00:37:51,760 --> 00:37:54,558 I never looked very deeply into her eyes. 571 00:37:54,640 --> 00:37:58,076 - Boy Buckley? - One has heard rumours. 572 00:37:58,160 --> 00:38:00,674 The O'Dells and the Campions? 573 00:38:00,760 --> 00:38:02,955 It was a drugs party on that yacht, wasn't it? 574 00:38:03,040 --> 00:38:06,350 I do find this minatory attitude of yours very upsetting. 575 00:38:06,440 --> 00:38:10,115 If you keep on, I shall either faint or send for my lawyer. 576 00:38:12,000 --> 00:38:14,912 You're probably going to need him, Mr Crane. 577 00:38:40,320 --> 00:38:41,673 Out. 578 00:38:46,640 --> 00:38:49,598 Now, just what might your little game be, sir? 579 00:38:55,720 --> 00:38:58,951 Sam Silvers. You work for that paper, do you? 580 00:38:59,040 --> 00:39:00,519 SS. 581 00:39:00,600 --> 00:39:03,672 My parents must have been the only Jews with no sense of humour. 582 00:39:03,760 --> 00:39:05,671 I write the showbiz page. 583 00:39:05,760 --> 00:39:08,877 Well, I'm not in show business. Why follow me? 584 00:39:08,960 --> 00:39:12,396 I like a man who gets around, I can charge more expenses. 585 00:39:12,480 --> 00:39:14,755 Just routine inquiries, Mr Silvers. 586 00:39:14,840 --> 00:39:17,991 Sergeant, I'm the world's greatest expert on the back of your head. 587 00:39:18,080 --> 00:39:22,631 If you had bigger ears, you'd look exactly like a bloodhound on a strong scent. 588 00:39:22,720 --> 00:39:25,188 You'll learn nothing following me. 589 00:39:25,280 --> 00:39:27,032 How well do you know Boy Buckley? 590 00:39:27,120 --> 00:39:28,951 Since he had chocolate round his mouth. 591 00:39:29,040 --> 00:39:30,712 - You've been to see him? - Not yet. 592 00:39:30,800 --> 00:39:32,756 Time's on the side of the Sunday newspaper. 593 00:39:32,840 --> 00:39:35,559 Right, Mr Silvers, I'll tell you what I'll do. 594 00:39:35,640 --> 00:39:38,234 I'll meet you tonight in The Royal Barge. Know the place? 595 00:39:38,320 --> 00:39:41,039 And you can tell me all you know about Boy Buckley. 596 00:39:41,120 --> 00:39:43,076 And in the meantime, stay off my back, 597 00:39:43,160 --> 00:39:45,116 otherwise I will run you in. 598 00:40:11,440 --> 00:40:14,796 Tommy, this is Sergeant Bergerac from the Bureau Des Etrangers. 599 00:40:14,880 --> 00:40:17,872 Ah. Afternoon, Sergeant. Can I offer you a drink? 600 00:40:17,960 --> 00:40:19,598 Oh, no, course not. 601 00:40:19,680 --> 00:40:22,069 You people don't when you're on duty, do you? 602 00:40:22,160 --> 00:40:26,915 Well, do sit down. What can we do for you? 603 00:40:27,000 --> 00:40:29,958 - You want one of these, darling? - (Linda ) Yes, please. 604 00:40:31,320 --> 00:40:34,198 Well, I'd like to ask you a few questions about what happened the other night. 605 00:40:34,280 --> 00:40:35,633 Shoot. 606 00:40:35,720 --> 00:40:38,712 Did Mr Galliers seem in any way different from normal?. 607 00:40:38,800 --> 00:40:42,236 - No. - He was being pretty foul to Emerald. 608 00:40:42,320 --> 00:40:45,357 That's was normal. He was always foul to Emerald. 609 00:40:45,440 --> 00:40:47,396 What do you mean? They didn't get on? 610 00:40:47,480 --> 00:40:49,072 Understatement of the year. 611 00:40:49,160 --> 00:40:51,151 Rupert was obsessively jealous of her. 612 00:40:51,240 --> 00:40:53,629 Though he of course could do what he liked. 613 00:40:53,720 --> 00:40:56,075 The old double standard thing. 614 00:40:56,160 --> 00:40:59,709 But that apart did he seem worried or depressed about anything? 615 00:40:59,800 --> 00:41:01,711 I wouldn't have said so. 616 00:41:01,800 --> 00:41:05,349 Mind you, I didn't see much of him after he went off with Gudrun. 617 00:41:05,440 --> 00:41:08,716 Gudrun Olfsberg? I didn't know she was there. 618 00:41:08,800 --> 00:41:11,075 Well, she wasn't after about ten o'clock. 619 00:41:11,160 --> 00:41:14,072 She threw a tremendous wobbly and demanded to be put ashore. 620 00:41:14,160 --> 00:41:15,957 (Linda ) She was drunk, that's all. 621 00:41:16,040 --> 00:41:19,669 - So what happened? - Oh, she and Boy had a big spat. 622 00:41:19,760 --> 00:41:21,876 And finally Rupert offered to row her ashore in the dinghy. 623 00:41:21,960 --> 00:41:22,995 I see. 624 00:41:23,080 --> 00:41:26,231 So Mr Galliers took her ashore and then rowed back to the yacht, yeah? 625 00:41:26,320 --> 00:41:28,515 - Eventually. - What time did he get back? 626 00:41:28,600 --> 00:41:31,637 Well, I didn't see him again till almost midnight. 627 00:41:31,720 --> 00:41:34,359 I think I remember making some remark about it. 628 00:41:34,440 --> 00:41:36,635 A very crude remark. 629 00:41:36,720 --> 00:41:39,473 Well, we all know what Gudrun's like, darling. 630 00:41:39,560 --> 00:41:42,120 If she were a carpet she'd be labelled "heavy duty". 631 00:42:03,840 --> 00:42:05,956 Yeah, that's it, good one. And again. 632 00:42:06,040 --> 00:42:08,315 Again. Yes. 633 00:42:08,400 --> 00:42:11,358 OK, fellas. On the bridge. 634 00:42:28,880 --> 00:42:32,714 - So you're friends again, are you? - Strictly for the press. 635 00:42:32,800 --> 00:42:35,758 Why did you leave the party early the other night? 636 00:42:35,840 --> 00:42:37,398 You really want to know? 637 00:42:37,480 --> 00:42:39,550 Well, that is why I asked the question, yeah. 638 00:42:39,640 --> 00:42:45,317 Because that pig ignored me. He was with Emerald... you know. 639 00:42:45,400 --> 00:42:48,278 So Mr Galliers took you ashore, did he? 640 00:42:48,360 --> 00:42:51,670 - What then? Did he drive you home? - No, I got a taxi. 641 00:42:51,760 --> 00:42:55,309 - He was gone for more than an hour. - He is a slow rower. 642 00:42:55,400 --> 00:42:58,392 I have to ask you this. Did anything happen between you? 643 00:42:58,480 --> 00:43:01,756 Sure, we made love! It wasn't the first time. 644 00:43:01,840 --> 00:43:03,432 Where was this? 645 00:43:03,520 --> 00:43:06,717 In the dinghy. Difficult but not impossible. 646 00:43:08,440 --> 00:43:12,592 There was a full moon. Didn't it worry you that somebody might see you from the yacht? 647 00:43:12,680 --> 00:43:14,511 Maybe that's what I wanted. 648 00:43:14,600 --> 00:43:16,750 Did, er, Mr Buckley see you? 649 00:43:16,840 --> 00:43:19,400 Sure. That's why he don't like me no more. 650 00:43:19,480 --> 00:43:20,879 I don't care. 651 00:43:20,960 --> 00:43:24,111 It would have helped if I had known this sooner, Miss Olfsberg. 652 00:43:24,200 --> 00:43:28,637 Why? This is my private business. Nothing to do with what happened. 653 00:43:28,720 --> 00:43:32,349 Well, maybe Mrs Galliers saw you with her husband. 654 00:43:32,440 --> 00:43:34,396 Maybe they had a quarrel. 655 00:43:34,480 --> 00:43:36,436 And maybe that's when they went over the side. 656 00:43:36,520 --> 00:43:38,988 That's a lot of maybes. 657 00:43:39,080 --> 00:43:41,036 Well, maybe I'll find some more. 658 00:43:47,760 --> 00:43:50,752 - Cracked it? - Very funny. 659 00:43:53,680 --> 00:43:58,310 - You've wasted two days on nothing. - I have not. 660 00:43:58,400 --> 00:44:01,551 I am certain now that Galliers' death was not an accident. 661 00:44:01,640 --> 00:44:04,598 But his wife's the key witness but she's on that bloody machine. 662 00:44:04,680 --> 00:44:08,514 And there's no certainty when she comes off it she'll remember anything. 663 00:44:09,040 --> 00:44:10,632 - Stephen Crane. - (Jim ) Yeah? 664 00:44:10,720 --> 00:44:13,473 - The Met finally came through with the goods. - Drugs? 665 00:44:13,560 --> 00:44:15,915 He used to run an art business in Camden Town. 666 00:44:16,000 --> 00:44:19,197 In 1963, he got two years probation for possessing cannabis. 667 00:44:19,280 --> 00:44:23,034 In '75, a three-year sentence for possessing heroin. 668 00:44:23,120 --> 00:44:25,918 He was also charged with dealing but that was dropped. 669 00:44:26,000 --> 00:44:29,356 (Phone ringing) 670 00:44:29,440 --> 00:44:30,793 Anything else? 671 00:44:30,880 --> 00:44:33,599 Yes. He changed his name when he left prison when he moved out here. 672 00:44:33,680 --> 00:44:36,752 A new life, I suppose. He's down on the records as Stephen Axell. 673 00:44:36,840 --> 00:44:39,912 Axell?. Thank you, Charlotte. 674 00:44:40,000 --> 00:44:42,833 Hey, we might not need Emerald Galliers. 675 00:44:42,920 --> 00:44:44,797 Just as well. 676 00:44:44,880 --> 00:44:46,836 That was the hospital. 677 00:45:11,320 --> 00:45:13,788 Another word, Mr Crane. 678 00:45:13,880 --> 00:45:16,440 - Aren't we on overtime now? - May I come in? 679 00:45:16,520 --> 00:45:18,511 Yes, but you must promise to be very quiet. 680 00:45:18,600 --> 00:45:21,353 Norbert's having a lie-down, he's got a dreadful headache, poor boy. 681 00:45:21,440 --> 00:45:23,476 It's from all that hammering, I suppose. 682 00:45:26,280 --> 00:45:30,239 Why did you change your name from Axell to Crane? 683 00:45:30,320 --> 00:45:33,995 My, we have been a busy little bee, haven't we? 684 00:45:34,080 --> 00:45:37,789 - Well, that was... that was just a whim. - A whim, was it? 685 00:45:37,880 --> 00:45:42,510 Yes, I was working in a library and I came across this novel, 686 00:45:42,600 --> 00:45:46,036 The Red Badge of Courage by Stephen Crane. 687 00:45:46,120 --> 00:45:49,351 I thought, "What a lovely name, that would suit me, " I thought. 688 00:45:49,440 --> 00:45:51,032 Prison library, that would be, would it? 689 00:45:51,120 --> 00:45:54,078 Now we're not going to be unpleasant again, are we? 690 00:45:54,160 --> 00:45:56,116 You call yourself Crane 691 00:45:56,200 --> 00:46:00,751 because you knew Galliers would recognise the name Axell. 692 00:46:00,840 --> 00:46:04,037 Oh, you do know rather a lot, don't you? 693 00:46:04,120 --> 00:46:06,953 Your father stood surety for you in 1963. 694 00:46:07,040 --> 00:46:09,679 He was senior partner in Axell Brown. 695 00:46:09,760 --> 00:46:13,833 And he went out of business because of Galliers. 696 00:46:13,920 --> 00:46:16,354 It killed Mummy. 697 00:46:16,440 --> 00:46:19,716 They had to sell everything, including the house which she loved. 698 00:46:19,800 --> 00:46:23,918 - She never got over it. - All right, so what did you do? 699 00:46:24,000 --> 00:46:26,036 Keep Galliers hooked on drugs? 700 00:46:26,120 --> 00:46:28,588 You bled him white for the last three years, eh? 701 00:46:28,680 --> 00:46:30,671 He bled my father white. 702 00:46:30,760 --> 00:46:33,718 All right, now tell me what happened on the yacht. 703 00:46:33,800 --> 00:46:37,998 I've already told you. Good gracious! You don't think I had anything... 704 00:46:38,080 --> 00:46:40,514 - You had the motive and the opportunity. - Rubbish! 705 00:46:40,600 --> 00:46:45,196 I didn't want Galliers to die like that, I hated him too much. 706 00:46:45,280 --> 00:46:48,829 - Oh, you admit that, do you? - God, how I hated him! 707 00:46:48,920 --> 00:46:52,674 Every time I looked at a picture of Mummy, I... 708 00:46:52,760 --> 00:46:59,154 Sergeant, I wanted to see Galliers go down into the pits of degradation 709 00:46:59,240 --> 00:47:06,032 and I wanted him to die slowly in torment, screaming like an animal. 710 00:47:08,040 --> 00:47:10,076 That's how it ends, you know. 711 00:47:10,160 --> 00:47:12,116 Yet you still deal in the stuff? 712 00:47:12,200 --> 00:47:15,556 You peddle drugs to Buckley and any of his mates that want it, don't you? 713 00:47:15,640 --> 00:47:18,871 - Now that you're going to have to prove. - Oh, I'm going to prove it. 714 00:47:18,960 --> 00:47:21,679 And this time it won't be a three-year sentence. 715 00:47:21,760 --> 00:47:25,275 I'm going to put you away for a very, very long time. 716 00:47:25,360 --> 00:47:27,316 Have a good night, Mr Crane. 717 00:47:40,640 --> 00:47:42,596 So you two finally got to know each other. 718 00:47:42,680 --> 00:47:45,911 Ah, Lil, this is Sam Silvers, showbiz correspondent. 719 00:47:46,000 --> 00:47:49,197 Oh, good. Do you want me to play the piano and sing a ditty? 720 00:47:49,280 --> 00:47:53,717 - I'm covering the Buckley story. - Isn't he rather passé these days? 721 00:47:53,800 --> 00:47:56,155 Old drummers never die. They simply... 722 00:47:56,240 --> 00:47:59,312 Roll away. Excuse me. 723 00:48:01,040 --> 00:48:03,156 Now I'll tell you what you can do for me... 724 00:48:03,240 --> 00:48:06,152 ♪ And I can't heLp myself 725 00:48:06,240 --> 00:48:10,028 ♪ I'm a fooL in Love with you... ♪ 726 00:48:12,880 --> 00:48:15,599 Here he is, Flying Officer Biggles. 727 00:48:15,680 --> 00:48:19,150 - Sam! - Hello, Boy! 728 00:48:19,240 --> 00:48:20,958 Man, it's good to see you! 729 00:48:21,040 --> 00:48:23,713 - Hey, tell me what you think of this lot. - I've seen 'em. 730 00:48:23,800 --> 00:48:28,191 Yeah, but the Strappers were ten times better, Sam. 731 00:48:28,280 --> 00:48:30,794 Who's arguing? 732 00:48:30,880 --> 00:48:36,637 Now what the hell are you doing here, you old son? 733 00:48:36,720 --> 00:48:39,439 - You want a scoop, right? - Always. 734 00:48:39,520 --> 00:48:42,193 We're reforming the group, Sam, how about that? 735 00:48:42,280 --> 00:48:45,352 I've had a long rap with Charlie Walker and we're back in business. 736 00:48:45,440 --> 00:48:48,955 Only this time we're going to have our own studio and our own record company. 737 00:48:49,040 --> 00:48:50,393 No rip-offs. 738 00:48:50,480 --> 00:48:53,153 And I got another idea. I'm gonna get a plane like old Elvis 739 00:48:53,240 --> 00:48:57,438 so we can fly to all the gigs, you know - Solihull, Dunstable, Tallahassee. 740 00:48:57,520 --> 00:49:01,229 - What about Wayne Roberts? - Old Wayne will be OK. 741 00:49:01,320 --> 00:49:02,833 Old Wayne's dead, Boy. 742 00:49:02,920 --> 00:49:06,674 He died in that hotel fire six years ago. 743 00:49:06,760 --> 00:49:10,275 What... was that in Honolulu? 744 00:49:11,240 --> 00:49:14,994 - Vegas. - Yeah. 745 00:49:15,080 --> 00:49:17,036 We had a fire in Honolulu. 746 00:49:17,120 --> 00:49:21,432 That was just your room when you were zipping matches at the waste bucket. 747 00:49:21,520 --> 00:49:24,159 Vegas was...500 rooms. 748 00:49:26,080 --> 00:49:29,834 Yeah, well, we'll find a lead guitar. Charlie will know somebody. 749 00:49:32,080 --> 00:49:36,232 Hey, let me fix you a drink, Sam old son. 750 00:49:36,320 --> 00:49:38,470 - What do you want? - No. 751 00:49:38,560 --> 00:49:42,155 I've got one down the road, that's what I came to tell you. 752 00:49:42,240 --> 00:49:43,798 Tell me? 753 00:49:43,880 --> 00:49:45,677 Emerald Galliers is OK. 754 00:49:45,760 --> 00:49:47,716 Her parents want you to have a drink with them. 755 00:49:47,800 --> 00:49:49,552 What do you mean she's OK? 756 00:49:49,640 --> 00:49:52,234 Well, she's off the machine. She's going to be all right. 757 00:49:52,320 --> 00:49:55,392 The Osmans are over the moon, I can tell you. 758 00:49:56,280 --> 00:49:57,679 Yeah? 759 00:49:59,120 --> 00:50:04,319 Well, I prayed for her, you know. I said a prayer. 760 00:50:04,400 --> 00:50:06,789 Well, it must have worked, Boy. 761 00:50:06,880 --> 00:50:08,916 Anyway, are you coming? 762 00:50:11,160 --> 00:50:13,879 Yeah, yeah. 763 00:50:17,000 --> 00:50:18,956 They're in the lounge. 764 00:50:24,280 --> 00:50:26,157 Bergerac. 765 00:50:35,760 --> 00:50:37,557 I've just been to the hospital. 766 00:50:37,640 --> 00:50:40,074 Em told you it was an accident, didn't she? 767 00:50:40,160 --> 00:50:42,310 I mean, I never mean to hurt her. 768 00:50:42,400 --> 00:50:44,231 - What did you mean to do? - Look! 769 00:50:44,320 --> 00:50:47,073 Galliers done it to me first, he was with my woman. 770 00:50:47,160 --> 00:50:49,958 But Em and me, we were just faking it when he found us. 771 00:50:50,040 --> 00:50:52,679 We were just winding him up, it was just a gag. 772 00:50:52,760 --> 00:50:55,558 We never expected him to go crazy like that. 773 00:50:55,640 --> 00:50:57,437 So there was a fight and he went over. 774 00:50:57,520 --> 00:50:59,511 It was an accident, man! I keep telling you. 775 00:50:59,600 --> 00:51:01,556 And Emerald was another accident, was she? 776 00:51:01,640 --> 00:51:03,312 You're very accident-prone, Mr Buckley. 777 00:51:03,400 --> 00:51:07,757 She... she started screaming, and I panicked and I just hit her. 778 00:51:07,840 --> 00:51:11,196 Then you just threw her over the side, did you? 779 00:51:11,280 --> 00:51:12,713 Come on. 780 00:51:16,800 --> 00:51:18,677 I want a brief. 781 00:51:18,760 --> 00:51:21,274 You can only do me for manslaughter. 782 00:51:21,360 --> 00:51:23,999 If Galliers was killed in a fight 783 00:51:24,080 --> 00:51:26,310 you might just get away with manslaughter. 784 00:51:26,400 --> 00:51:29,119 But Emerald Galliers was murdered. 785 00:51:29,200 --> 00:51:33,716 That's right, Mr Buckley, she's dead. They turned the machine off this evening. 786 00:51:33,800 --> 00:51:35,518 You conning...! 787 00:51:37,320 --> 00:51:39,072 Oh... ow! 788 00:51:40,840 --> 00:51:43,957 - You having trouble, Jim? - Not with this, no. 789 00:51:47,800 --> 00:51:50,712 Listen, fellas, I can pay! 790 00:51:50,800 --> 00:51:54,759 - I suppose I owe you an apology. - Yes, yes, you do. 791 00:51:54,840 --> 00:51:56,990 - (Boy ) You can't do this to me. - I'm sorry. 792 00:51:57,080 --> 00:51:59,799 - Thank you. - (Boy ) I got lots of money... 793 00:51:59,880 --> 00:52:01,757 - Hey, Sergeant? - Yeah? 794 00:52:01,840 --> 00:52:04,912 When, er... when did you start sussing Buckley? 795 00:52:05,000 --> 00:52:06,956 Oh, almost from the off. 796 00:52:07,040 --> 00:52:09,349 As soon as his girlfriend said he was half-deaf. 797 00:52:09,440 --> 00:52:11,431 A lot of drummers are, it's the amplifiers. 798 00:52:11,520 --> 00:52:13,875 And yet he said he was in the forward guest cabin. 799 00:52:13,960 --> 00:52:16,235 That's about as far away from the deck as you can get. 800 00:52:16,320 --> 00:52:18,436 Yet he still says he heard a woman cry. 801 00:52:18,520 --> 00:52:21,637 He had to, so he could waste time with his phoney rescue act. 802 00:52:21,720 --> 00:52:24,712 Can you hold this back? We've got two days before we go to press. 803 00:52:24,800 --> 00:52:27,155 - Come on. - Well, can I have an eyewitness piece? 804 00:52:27,240 --> 00:52:29,674 I Was There, by Sam Silvers. 805 00:52:29,760 --> 00:52:33,150 All right, so long as it's not prejudicial to the trial, you know the form. 806 00:52:33,240 --> 00:52:36,994 Sure. You know, if Reagan doesn't do anything stupid in the next couple of days, 807 00:52:37,080 --> 00:52:40,959 I might get the front page lead with this. Happy ending, eh? 808 00:52:41,040 --> 00:52:42,996 Tell that to the Osmans, Mr Silvers.67954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.