All language subtitles for 41.2012.WEBRip.x264-Ltu.ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:06,304 Subtitles by Renatinha Tankinha. 2 00:00:21,839 --> 00:00:25,078 -Every five seconds, someone lives. 3 00:00:28,495 --> 00:00:31,640 And every eight seconds, someone dies. 4 00:00:34,134 --> 00:00:36,820 And every second in between, 5 00:00:37,048 --> 00:00:38,048 we're here 6 00:00:39,493 --> 00:00:40,953 or here 7 00:00:44,821 --> 00:00:46,367 time... 8 00:00:47,351 --> 00:00:49,818 they say that time is lost in memory. 9 00:00:58,432 --> 00:01:01,541 We cannot touch, see or control time. 10 00:01:05,096 --> 00:01:08,084 We are essentially prisoners in this fourth dimension. 11 00:01:14,160 --> 00:01:15,160 And one day, 12 00:01:16,910 --> 00:01:18,577 all of this will be gone. 13 00:01:22,105 --> 00:01:23,505 Yet, for some reason, 14 00:01:25,254 --> 00:01:27,320 we don't seem to care too much 15 00:01:33,880 --> 00:01:36,080 and would rather fight each other. 16 00:01:44,868 --> 00:01:45,868 The truth is... 17 00:01:46,844 --> 00:01:48,984 we are not really here for that long. 18 00:01:52,673 --> 00:01:56,242 And for the majority of us, we only get one chance 19 00:02:00,316 --> 00:02:01,599 at all of this. 20 00:03:51,002 --> 00:03:52,002 41 21 00:04:00,710 --> 00:04:01,710 -Why? 22 00:04:03,303 --> 00:04:06,959 The question that has plagued the human mind since the birth of the world. 23 00:04:08,306 --> 00:04:09,839 What is all this about? 24 00:04:11,157 --> 00:04:12,157 Who am I 25 00:04:12,712 --> 00:04:14,009 and how did we all get here? 26 00:04:15,493 --> 00:04:18,805 I find it interesting that everything seems so strange to us. 27 00:04:19,837 --> 00:04:21,321 If we look at a word too long, 28 00:04:21,673 --> 00:04:23,204 if we really think too much, 29 00:04:23,861 --> 00:04:25,396 It already doesn't make sense. 30 00:04:25,853 --> 00:04:27,586 How strange is everything? 31 00:04:28,423 --> 00:04:32,140 We float on a giant water-covered ball in the middle of nothing. 32 00:04:33,704 --> 00:04:35,104 Why is it so strange? 33 00:04:36,181 --> 00:04:37,735 Why does it seem so weird? 34 00:04:38,126 --> 00:04:39,584 What are we comparing this to? 35 00:04:41,586 --> 00:04:44,266 I want honest answers here, people. Right now. 36 00:04:45,625 --> 00:04:47,586 The question is of course the ultimate one: 37 00:04:47,969 --> 00:04:49,169 "Why are we here?" 38 00:04:50,133 --> 00:04:51,219 I know what I think. 39 00:04:51,555 --> 00:04:52,938 I wanna hear what you all think. 40 00:04:56,391 --> 00:04:57,391 Jennifer? 41 00:04:57,844 --> 00:05:00,371 - The bible has all the answers for me, Mr. Wertz. 42 00:05:00,539 --> 00:05:01,539 -Thank you. 43 00:05:01,813 --> 00:05:03,345 Finally some truth in this room. 44 00:05:03,852 --> 00:05:06,039 I wanna hear something new for once. Something 45 00:05:06,407 --> 00:05:07,607 totally different. 46 00:05:09,123 --> 00:05:10,450 Raise your hands, people. 47 00:05:11,013 --> 00:05:13,200 Dennis? - Mathematically speaking, 48 00:05:13,225 --> 00:05:16,678 we're most likely a microscopic molecule in an atom that--- that 49 00:05:16,703 --> 00:05:19,045 makes up something a lot larger than we can comprehend. 50 00:05:19,467 --> 00:05:21,534 If we add time to the equation. 51 00:05:21,936 --> 00:05:25,468 We could-- we could be making up the dirt on the bottom of the universal sizes 52 00:05:25,493 --> 00:05:28,927 elephant that--that has taken one step in our galaxy's lifetime. 53 00:05:29,617 --> 00:05:32,249 - That's very interesting, Dennis. And is this your truth? 54 00:05:32,570 --> 00:05:34,146 - It just seems to make sense to me. 55 00:05:34,171 --> 00:05:37,335 You know? We used to think that inside an atom was a 56 00:05:37,360 --> 00:05:39,511 couple of nuclei. Now we've discovered an entire cosmos. 57 00:05:39,723 --> 00:05:43,941 The--the solar system itself resembles the interior rotation of an atom anyway. 58 00:05:44,535 --> 00:05:46,216 Science has to play a part in all of this. 59 00:05:46,528 --> 00:05:48,168 -Take your pants off and prove it! 60 00:05:48,590 --> 00:05:51,082 - Please, please... ladies and gentlemen, please. 61 00:05:52,450 --> 00:05:53,450 Anyone else? 62 00:05:54,682 --> 00:05:55,682 What do you think? 63 00:05:57,244 --> 00:05:58,244 Aidan, 64 00:05:59,916 --> 00:06:01,116 what do you think? 65 00:06:03,635 --> 00:06:04,887 -I... I believe in the unknown. 66 00:06:05,158 --> 00:06:07,959 I don't know. I don't think we'll ever know the answer to that question. 67 00:06:07,983 --> 00:06:09,108 -So you believe in nothing? 68 00:06:10,088 --> 00:06:12,139 - Oh, belief and reality are two different things. 69 00:06:12,775 --> 00:06:14,267 -Well, what about when you die? 70 00:06:14,494 --> 00:06:16,161 - When I die? - All of us. 71 00:06:21,650 --> 00:06:23,017 Well, let me ask you, Jennifer. 72 00:06:23,439 --> 00:06:24,489 What happens when you die? 73 00:06:25,088 --> 00:06:26,088 -Heaven... 74 00:06:26,338 --> 00:06:27,338 or hell. 75 00:06:28,377 --> 00:06:29,377 -Dennis? 76 00:06:29,728 --> 00:06:33,065 - That universal sized elephant just keeps on walking. 77 00:06:33,322 --> 00:06:34,322 -OK... OK. 78 00:06:35,135 --> 00:06:36,401 Now, please, Aidan. 79 00:06:37,697 --> 00:06:39,937 - We've all been dead a lot longer than we've been alive. 80 00:06:41,963 --> 00:06:43,114 - OK now down to business. Ladies and 81 00:06:43,139 --> 00:06:45,329 gentlemen, please take out your papers. 82 00:06:47,385 --> 00:06:48,385 Officially, 83 00:06:48,619 --> 00:06:50,552 exclusively and mathematically 84 00:06:51,096 --> 00:06:55,553 this is your final Philosophy exam for the term this semester and the year. 85 00:06:56,291 --> 00:07:01,624 Unfortunately, the remainder of your possible careers finals to this point. 86 00:07:02,549 --> 00:07:04,158 So, if you feel you're not ready, 87 00:07:04,588 --> 00:07:08,255 bad luck. You have four and a half hours, starting now. 88 00:07:08,651 --> 00:07:10,851 Good luck. See you in the future. 89 00:07:29,712 --> 00:07:30,712 -Hello. 90 00:07:32,032 --> 00:07:33,032 -What? 91 00:07:33,657 --> 00:07:35,406 - You're gonna listen to me very carefully. 92 00:07:37,883 --> 00:07:39,323 Don't go to the Ritz East Gate motel. 93 00:07:40,126 --> 00:07:41,649 -What is that supposed to mean? 94 00:07:41,696 --> 00:07:43,136 -Don't go to the East Gate motel. 95 00:07:44,071 --> 00:07:45,071 Stay away. 96 00:07:45,868 --> 00:07:46,868 -Wait! 97 00:07:49,664 --> 00:07:50,998 Wait--wait a minute! 98 00:08:18,077 --> 00:08:19,746 -So... Sarah... 99 00:08:20,402 --> 00:08:21,810 -Haven't heard of her. It's open! 100 00:08:21,835 --> 00:08:23,435 -Uh... She's pretty cute. 101 00:08:23,460 --> 00:08:25,176 - Really? - She's got it going on. 102 00:08:25,608 --> 00:08:26,608 - How? - I don't know. 103 00:08:26,819 --> 00:08:28,352 -Hey, how was your exam? 104 00:08:30,740 --> 00:08:33,740 - Alright, she's cute. You just... are you gonna talk to to me about her? 105 00:08:34,069 --> 00:08:36,483 - Oh, what's cute about her? - Uh... 106 00:08:36,983 --> 00:08:38,962 She's chubby, she's funny... - Are you OK? 107 00:08:40,624 --> 00:08:41,948 -I'm having... 108 00:08:42,381 --> 00:08:44,623 running round and round just doing finals stuff and... 109 00:08:44,795 --> 00:08:47,224 - Did you just say that she's chubby and that's what you love about her? 110 00:08:47,248 --> 00:08:48,928 - Yeah. - That's odd? That's... 111 00:08:48,953 --> 00:08:51,552 - She lost so much weight, so. - She was sweet, wasn't she? 112 00:08:51,840 --> 00:08:54,645 - I'm taking my bike after the exam and someone 113 00:08:54,670 --> 00:08:56,973 came up to me and it was... me, like... 114 00:08:56,997 --> 00:08:59,135 - You? - My clothes, my face, 115 00:08:59,166 --> 00:09:01,690 my voice, everything. - Were you standing in front of a girl? 116 00:09:01,821 --> 00:09:04,195 - Was it like a cousin or relative or something that you didn't... 117 00:09:04,219 --> 00:09:06,219 - At first I thought it was a joke, but then... 118 00:09:06,735 --> 00:09:08,785 when I actually looked it freaked me out. 119 00:09:08,915 --> 00:09:11,492 - Are you on drugs?-Are you sure you want me to... 120 00:09:11,515 --> 00:09:13,668 - He said "Don't go to the Ritz East Gate Motel." 121 00:09:13,692 --> 00:09:15,209 -How? Are you gonna do it for me? 122 00:09:15,336 --> 00:09:17,736 - I hate to... - I just don't see why... 123 00:09:17,915 --> 00:09:19,982 - What? - Why would he say that? 124 00:09:20,005 --> 00:09:21,561 -Don't go in the Ritz East Gate Motel? 125 00:09:21,993 --> 00:09:24,323 - Yeah. - What's going on down there? 126 00:09:34,702 --> 00:09:35,702 -Hello Gran. 127 00:09:37,076 --> 00:09:38,476 -I've seen you before. 128 00:09:39,616 --> 00:09:40,975 -Yeah. Something like that. 129 00:09:45,921 --> 00:09:46,921 Hello? 130 00:09:47,797 --> 00:09:48,797 Yeah, who else? 131 00:09:50,961 --> 00:09:52,769 Yes. Middle name? 132 00:09:53,266 --> 00:09:54,266 Uh, it's Sal. 133 00:09:55,854 --> 00:09:57,387 Listen man, I gotta go. 134 00:09:58,965 --> 00:10:02,266 - How was your exam? - Yeah, it was fine, just fine. 135 00:10:03,410 --> 00:10:04,477 Fingers crossed. 136 00:10:05,660 --> 00:10:06,927 -What's the matter? 137 00:10:10,262 --> 00:10:12,662 -Something... happened this morning. 138 00:10:12,949 --> 00:10:15,527 - Are you in trouble? - No, nothing like that, just... 139 00:10:16,263 --> 00:10:17,930 something weird happened. 140 00:10:18,505 --> 00:10:21,105 I saw something I can't explain and.... 141 00:10:21,435 --> 00:10:24,191 does our family have a history of mental illness, 142 00:10:25,599 --> 00:10:27,138 depression, paranoia, 143 00:10:27,958 --> 00:10:28,998 hallucinations? 144 00:10:31,326 --> 00:10:32,620 - A golf ball 145 00:10:33,037 --> 00:10:35,978 drowned your grandfather, you know? - Yes, I know, Gran. 146 00:10:37,357 --> 00:10:39,128 -Wish I could see him again. 147 00:10:44,646 --> 00:10:49,313 Your great-grandmother had diabetes, there is a history of cancer, and 148 00:10:50,365 --> 00:10:52,347 both was too, in the men. 149 00:10:56,595 --> 00:10:58,128 What does Lauren think? 150 00:11:00,900 --> 00:11:02,724 -Oh, nothing. 151 00:11:04,010 --> 00:11:05,871 - When are you two gonna get married? 152 00:11:05,894 --> 00:11:08,362 -I don't know, grandma. Soon, maybe. 153 00:11:09,648 --> 00:11:10,648 -But first 154 00:11:10,945 --> 00:11:15,982 I want great-grandchildren and I want to be at the wedding, but not in that order. 155 00:11:16,492 --> 00:11:17,492 -OK. 156 00:11:19,613 --> 00:11:21,878 -So, nothing brain related? 157 00:11:24,222 --> 00:11:27,855 I just wanna make sure it's not all just... in my head. 158 00:11:29,042 --> 00:11:30,917 -Isn't everything just 159 00:11:31,136 --> 00:11:32,362 in your head? 160 00:11:36,722 --> 00:11:38,055 Will you read to me? 161 00:11:38,761 --> 00:11:39,761 -Yeah, sure. 162 00:11:40,714 --> 00:11:41,981 What shall we read? 163 00:11:43,206 --> 00:11:44,856 The four swans 164 00:11:47,917 --> 00:11:49,117 where did we stop? 165 00:11:49,503 --> 00:11:50,970 -I'm at the beginning. 166 00:11:51,753 --> 00:11:53,020 -It's a good place. 167 00:12:32,759 --> 00:12:34,722 -Can I help you? Aidan. 168 00:12:36,087 --> 00:12:37,087 -Hey, Lauren. 169 00:12:39,759 --> 00:12:41,009 -What are you doing here? 170 00:12:41,603 --> 00:12:43,485 -I'm sorry. I didn't know you worked here. 171 00:12:43,986 --> 00:12:44,986 How's things? 172 00:12:46,095 --> 00:12:47,228 -Things are good. 173 00:12:47,587 --> 00:12:49,187 -How's your shift going? 174 00:12:50,126 --> 00:12:51,766 -It's fine. Good. 175 00:12:54,360 --> 00:12:56,227 Are you here for something? 176 00:12:57,001 --> 00:12:58,396 -This is gonna sound strange. 177 00:12:59,696 --> 00:13:00,977 Have I been here before? 178 00:13:02,118 --> 00:13:04,130 - I don't know. Shouldn't you know that? 179 00:13:04,313 --> 00:13:07,492 - I know it sounds weird, but have you seen me here 180 00:13:07,517 --> 00:13:10,187 before? Like someone who looks a lot like me? 181 00:13:11,807 --> 00:13:14,306 -Uh, I don't think so. I... 182 00:13:14,565 --> 00:13:16,685 -E... everything alright here? 183 00:13:17,612 --> 00:13:18,908 -Yeah, it's fine. 184 00:14:02,720 --> 00:14:04,821 - He said "Don't go to the Ritz East Gate Motel." 185 00:14:05,986 --> 00:14:07,053 Well, here I am. 186 00:14:08,892 --> 00:14:09,892 -Yeah... 187 00:14:10,267 --> 00:14:12,134 That's an interesting story. 188 00:14:12,947 --> 00:14:16,575 And I don't know whether I should believe a word of it. 189 00:14:16,892 --> 00:14:19,874 - That makes two of us. - Don't you mean two of you? 190 00:14:23,056 --> 00:14:24,856 -So what are you doing now? 191 00:14:25,911 --> 00:14:28,378 -Nothing. Nothing much. Just working. 192 00:14:29,333 --> 00:14:30,333 -Just working? 193 00:14:31,028 --> 00:14:34,880 So you work, you go home and you do absolutely nothing? 194 00:14:35,770 --> 00:14:37,660 - No. I do things. - And? 195 00:14:39,044 --> 00:14:42,204 -And I'm doing a painting course. 196 00:14:42,684 --> 00:14:44,286 -Painting? Really? 197 00:14:45,239 --> 00:14:47,293 Finally. - Yeah. 198 00:14:49,441 --> 00:14:51,041 -And how's your grandma? 199 00:14:52,683 --> 00:14:53,683 -She's OK. 200 00:14:54,207 --> 00:14:57,685 Uh... we had to put her in a home, pretty much. 201 00:14:58,285 --> 00:15:00,351 Just after we broke up. - Oh... 202 00:15:01,355 --> 00:15:02,355 OK... 203 00:15:26,441 --> 00:15:28,082 - it's been good to see you again, Lauren. 204 00:15:28,230 --> 00:15:29,644 -Good to see you, too, Aidan. 205 00:15:30,957 --> 00:15:32,334 -You still live around here? 206 00:15:33,413 --> 00:15:34,889 -No, I've moved, actually. 207 00:15:38,062 --> 00:15:39,395 -Do you want a lift? 208 00:16:01,154 --> 00:16:02,154 -Aidan? 209 00:16:03,044 --> 00:16:04,044 -Yeah? 210 00:16:06,005 --> 00:16:07,911 -I think I should tell you something. 211 00:16:08,052 --> 00:16:09,052 -Yeah? 212 00:16:09,536 --> 00:16:12,458 - Something I should have told you a while ago. 213 00:16:15,700 --> 00:16:17,567 Well, I'm just gonna say it. 214 00:16:18,318 --> 00:16:19,883 Look out! 215 00:16:40,081 --> 00:16:41,081 -OK... 216 00:16:46,029 --> 00:16:47,682 There's no signs of concussion or anything. 217 00:16:47,887 --> 00:16:50,246 And he's gonna be sore for a couple of days, but 218 00:16:50,269 --> 00:16:52,378 either than that, he's gonna be absolutely fine. 219 00:16:52,793 --> 00:16:53,793 -OK. 220 00:16:53,817 --> 00:16:55,260 - Thanks. - Thanks. 221 00:16:56,129 --> 00:16:57,129 -Hey man. 222 00:16:57,153 --> 00:16:58,493 -Hi... hi. 223 00:16:58,723 --> 00:16:59,723 - Hey. - Hi. 224 00:17:00,028 --> 00:17:01,028 -How are you feeling? 225 00:17:01,645 --> 00:17:03,176 - Fine. - Are you okay? 226 00:17:04,160 --> 00:17:06,340 - You look pretty... - What happened? 227 00:17:07,450 --> 00:17:10,439 - You were in a car accident. - Yeah, it was pretty bad. 228 00:17:10,957 --> 00:17:16,263 And... and the... the... the doctor called your grandmother and they called me and... 229 00:17:16,394 --> 00:17:19,374 And then I called Nick and... and we've been here for a while now. 230 00:17:19,492 --> 00:17:20,492 -Where's Lauren? 231 00:17:20,833 --> 00:17:23,937 - Oh, and... and he said that you may have hit your head. They think that maybe 232 00:17:23,962 --> 00:17:27,265 you've hit your head, so... um to ask you if... if... if your head hurts. 233 00:17:27,289 --> 00:17:28,341 Where's Lauren? 234 00:17:28,505 --> 00:17:30,356 We could get you some water, we could... 235 00:17:30,381 --> 00:17:31,984 Get him some water. - Sit back. 236 00:17:32,008 --> 00:17:35,601 - Sit back... look, look, relax. It's okay. The doctor will be here any minute. 237 00:17:35,675 --> 00:17:37,789 -Don't sit up. Just relax, it's fine. 238 00:17:37,915 --> 00:17:38,898 - The doctor will be here... - I'm fine. 239 00:17:38,923 --> 00:17:40,039 -Sit back. 240 00:17:40,891 --> 00:17:41,958 -Where's Lauren? 241 00:17:49,445 --> 00:17:50,686 -You cannot leave the hospital. 242 00:17:51,288 --> 00:17:53,756 You are allowed to use the phone to call family and friends. 243 00:17:54,125 --> 00:17:56,685 A lawyer has been assigned and will be meeting with you tomorrow. 244 00:17:57,258 --> 00:17:58,906 -So I'm being charged for something? 245 00:17:58,930 --> 00:18:01,451 - Well, the family has stated that they'd like to press charges. 246 00:18:02,102 --> 00:18:05,272 Given the circumstances of your past relationship with the deceased, 247 00:18:05,297 --> 00:18:08,457 they're having a hard time understanding what she was doing in the car with you. 248 00:18:08,562 --> 00:18:10,378 - Man, I was just going to drive her home. 249 00:18:10,403 --> 00:18:12,374 - You don't have to explain to us. - Yet. 250 00:18:12,797 --> 00:18:14,434 - Well, I don't see your lawyers present. 251 00:18:15,062 --> 00:18:18,017 - Just some of the things that have to be done these days, unfortunately. 252 00:18:19,281 --> 00:18:21,294 Now, we have to be very clear on this. 253 00:18:21,531 --> 00:18:23,068 You cannot leave the hospital. 254 00:18:23,625 --> 00:18:25,872 Even though you're not in custody, if you do 255 00:18:25,904 --> 00:18:27,748 leave here, it can make things a lot worse. 256 00:18:27,773 --> 00:18:28,781 Do you understand? 257 00:18:29,586 --> 00:18:30,586 -Yeah. 258 00:18:30,992 --> 00:18:31,992 -Good. 259 00:19:01,420 --> 00:19:03,820 -Peanut butter and Russian currency, 260 00:19:05,843 --> 00:19:08,305 the Atlantic Ocean and a melted Rollerblade. 261 00:19:09,366 --> 00:19:11,310 It's a great game. Really simple. 262 00:19:11,811 --> 00:19:13,411 You think of two things, 263 00:19:13,632 --> 00:19:14,632 any things, 264 00:19:15,210 --> 00:19:16,276 the only rule is 265 00:19:16,538 --> 00:19:19,934 they have to be as non-related as possible, just like you and me. 266 00:19:20,577 --> 00:19:22,977 A lava lamp and a dead horse kidney. 267 00:19:23,804 --> 00:19:25,029 The Atlantic Ocean 268 00:19:25,296 --> 00:19:27,005 and a melted Rollerblade. 269 00:19:29,929 --> 00:19:32,661 Helps take your mind off things. 270 00:19:34,100 --> 00:19:35,100 Give it a go. 271 00:19:35,897 --> 00:19:36,897 -No, thanks. 272 00:19:38,163 --> 00:19:39,163 -Well, 273 00:19:39,788 --> 00:19:40,988 maybe one day I'll 274 00:19:41,413 --> 00:19:42,838 find someone to actually play with. 275 00:19:46,679 --> 00:19:48,087 You're in some trouble, I see. 276 00:19:53,749 --> 00:19:56,217 (sing-songy) I know something you don't know. 277 00:20:00,193 --> 00:20:02,326 Something weird happened to you. 278 00:20:03,036 --> 00:20:04,036 Didn't it? 279 00:20:04,208 --> 00:20:06,380 Something really strange. 280 00:20:07,090 --> 00:20:09,707 Something you don't seem able to explain and most likely... 281 00:20:09,731 --> 00:20:11,731 - What? - Git you into this mess. 282 00:20:12,482 --> 00:20:13,731 -How do you know about that? 283 00:20:14,716 --> 00:20:15,916 -I could tell you, 284 00:20:16,497 --> 00:20:19,184 but you're gonna figure it out for yourself no matter what I say. 285 00:20:20,754 --> 00:20:21,972 But I can give you a hint. 286 00:20:25,207 --> 00:20:26,885 Go to the East Gate motel. 287 00:20:28,488 --> 00:20:30,573 - I knew it! I knew something was going on. 288 00:20:31,011 --> 00:20:32,011 -Room 41. 289 00:20:32,855 --> 00:20:34,198 There's a hole in the bathroom. 290 00:20:34,574 --> 00:20:37,388 In the ground. You have to go into the floor! 291 00:20:38,035 --> 00:20:39,035 -The floor? 292 00:20:43,574 --> 00:20:44,574 -Exactly. 293 00:21:01,170 --> 00:21:02,170 -Hi, Aidan. 294 00:21:03,334 --> 00:21:05,888 This is going to help you relax and sleep 295 00:21:09,340 --> 00:21:11,212 and make sure you stay here tonight. 296 00:21:40,774 --> 00:21:42,041 -Room 41, you said? 297 00:21:43,969 --> 00:21:45,103 -And you're late! 298 00:22:12,470 --> 00:22:15,458 - John turns up, and then, his best friend. 299 00:22:15,684 --> 00:22:18,125 And she brings up her brother, You know who her brother is? 300 00:22:18,322 --> 00:22:20,407 Sam! Jess! 301 00:23:40,769 --> 00:23:45,019 - Yeah, looks funeral gonna be one night next week I'm not sure when, but. 302 00:23:45,169 --> 00:23:48,189 Um... I'll let you know when we've got some more detail. 303 00:23:48,213 --> 00:23:51,244 Uh, can you hang on for a moment? I've got someone out here. 304 00:23:51,519 --> 00:23:53,653 Uh, excuse me, can I help you? Come in. 305 00:23:56,886 --> 00:23:58,420 Come in. I'll... I'll... 306 00:23:58,785 --> 00:24:00,465 I'll have to... uh... call you back. 307 00:24:00,489 --> 00:24:02,489 I've got to help somebody, OK? 308 00:24:03,488 --> 00:24:04,958 Yes, sir, how can I help you? 309 00:24:05,761 --> 00:24:07,003 -I just wanna get a room. 310 00:24:07,261 --> 00:24:09,461 -Uh, fine, yes. We've got... uh... 311 00:24:09,707 --> 00:24:14,194 got room. We've got room 11... eh... just for yourself? One night? 312 00:24:14,519 --> 00:24:15,519 -That's fine. 313 00:24:16,277 --> 00:24:17,809 -How are you gonna pay for that? 314 00:24:17,918 --> 00:24:19,276 Card? OK. Thank you. 315 00:24:25,371 --> 00:24:26,371 OK... 316 00:24:28,606 --> 00:24:29,606 Here you go. 317 00:24:30,215 --> 00:24:32,379 OK, thanks very much. Good. 318 00:25:36,278 --> 00:25:38,539 - It was late this afternoon when a car swerved off. 319 00:25:38,564 --> 00:25:40,647 Berkey Road and hit this power pole behind me. 320 00:25:41,302 --> 00:25:43,426 The passenger died on site while the driver was 321 00:25:43,451 --> 00:25:45,441 taken to the hospital with minimal injuries. 322 00:25:45,465 --> 00:25:48,558 It is not yet known what caused the car to lose control, 323 00:25:49,279 --> 00:25:52,231 but police are pushing forward for full investigation. 324 00:29:43,137 --> 00:29:44,137 -Hey! 325 00:29:44,480 --> 00:29:45,680 Get out of me 326 00:29:46,840 --> 00:29:48,840 - Hey, man. It's me. - Get out! 327 00:29:49,199 --> 00:29:50,666 I'll stab you out! 328 00:30:51,847 --> 00:30:52,847 -Aidan! 329 00:30:53,660 --> 00:30:54,860 I read your paper. 330 00:30:55,183 --> 00:30:57,019 You really outdid yourself this time. 331 00:30:57,644 --> 00:30:59,124 - You could have told me, Mr.Wertz. 332 00:30:59,167 --> 00:31:01,162 -You know, it's minds like yours 333 00:31:01,188 --> 00:31:04,242 that... well... you really think outside the box. 334 00:31:05,150 --> 00:31:06,698 Me and a couple of colleagues of mine, 335 00:31:06,947 --> 00:31:09,064 we meet every Wednesday to talk 336 00:31:09,089 --> 00:31:10,611 about... science related issues and... 337 00:31:24,143 --> 00:31:27,283 - She's fine. You talk to her for longer than sixty seconds and 338 00:31:27,308 --> 00:31:29,995 she still informs you that a golf ball thrown to my grandfather 339 00:31:30,019 --> 00:31:32,245 -Grandfather. Yeah, I do remember that. 340 00:31:38,197 --> 00:31:39,957 - I never actually told her that we broke up. 341 00:31:40,392 --> 00:31:41,392 -What? 342 00:31:42,681 --> 00:31:44,014 After all this time? 343 00:31:44,165 --> 00:31:45,423 -Yeah, after all this time. 344 00:31:46,837 --> 00:31:48,571 -That's a bit strange, isn't it? 345 00:31:49,158 --> 00:31:50,400 -It would have killed her. 346 00:31:51,838 --> 00:31:55,179 She's still got that photo that you gave her for her eightieth birthday of us. 347 00:31:56,002 --> 00:31:57,002 She loves you. 348 00:31:58,713 --> 00:31:59,779 Still loves you. 349 00:32:01,830 --> 00:32:03,230 -I miss your grandma. 350 00:32:06,936 --> 00:32:10,107 - She called me out the other week and she told me she wanted to go bowling. 351 00:32:10,132 --> 00:32:11,454 I said "Are you serious?" 352 00:32:13,053 --> 00:32:14,320 We went bowling and 353 00:32:14,733 --> 00:32:17,625 Amy was in the stand bow. She was in her slippers and gown. 354 00:32:19,053 --> 00:32:21,120 Bowled a few balls within the slab magazine thing. 355 00:32:21,506 --> 00:32:22,506 She had fun. 356 00:32:22,850 --> 00:32:24,647 -Yeah, that's cute. 357 00:32:25,311 --> 00:32:26,844 - Mmm. - I love bowling. 358 00:32:27,420 --> 00:32:29,943 You remember that time that--- - (together) We went bowling. 359 00:33:36,472 --> 00:33:37,472 -Watch out! 360 00:34:18,668 --> 00:34:21,060 -Can I get an ambulance please? To room 41. 361 00:34:21,645 --> 00:34:22,645 East Gate motel. 362 00:35:12,227 --> 00:35:14,633 - I don't know, like... he was really weird. He was talking 363 00:35:14,658 --> 00:35:18,482 about this room 41 of a motel room that has a black 364 00:35:18,507 --> 00:35:21,691 hole that... that leads to yesterday and something about 365 00:35:21,715 --> 00:35:24,765 like... he was in a car accident with Lauren and she died. 366 00:35:24,789 --> 00:35:27,729 And that he was the reason that she died? 367 00:35:27,753 --> 00:35:31,194 And he's gonna be back in time or something? 368 00:35:31,727 --> 00:35:32,727 - Hey kid. - Hi. 369 00:35:33,368 --> 00:35:34,568 -How was your nap? 370 00:35:38,698 --> 00:35:39,877 -You don't belive, right? 371 00:35:39,902 --> 00:35:42,553 - Come on, man, you're actually joking, right? 372 00:35:43,277 --> 00:35:45,003 - Come with me. - Why? Did you lose it? 373 00:35:45,027 --> 00:35:47,588 - What for? - No, I'm trying to prove a point. 374 00:35:48,663 --> 00:35:50,362 Call him. 375 00:35:58,393 --> 00:35:59,393 -Hello? 376 00:35:59,713 --> 00:36:01,433 Who? Aidan. 377 00:36:02,284 --> 00:36:03,551 This is you, Aidan. 378 00:36:03,574 --> 00:36:06,172 - It's the other Aidan. He hasn't been through this yet, right? 379 00:36:06,196 --> 00:36:08,880 - If this is Aidan, what's my brother's middle name? 380 00:36:09,502 --> 00:36:10,742 -Uh, it's Sal. 381 00:36:12,182 --> 00:36:13,715 Listen man, I gotta go. 382 00:36:13,947 --> 00:36:14,947 -Hello? 383 00:36:15,338 --> 00:36:16,338 Who tal-- 384 00:36:18,150 --> 00:36:19,150 He hung up. 385 00:36:19,306 --> 00:36:21,424 - What? Are you sure? - You hung up. 386 00:36:21,705 --> 00:36:23,478 Come on, this is actually a joke, right? 387 00:36:23,627 --> 00:36:25,720 - Listen, you guys were both there, after the 388 00:36:25,745 --> 00:36:28,041 accident, in the hospital. It's all gonna happen. 389 00:36:28,066 --> 00:36:31,634 - Look, it's just weird, alright? This is just getting really weird, 390 00:36:31,659 --> 00:36:34,527 Aidan. Look, I... I know that you had problems getting over Lauren and I 391 00:36:34,552 --> 00:36:37,921 understand that, really, we do, we care about you a lot, but Nick and I, 392 00:36:37,946 --> 00:36:41,170 we checked her Facebook page before and she was online. She's not dead. 393 00:36:41,195 --> 00:36:43,686 - Not yet! - Not yet?! 394 00:36:44,407 --> 00:36:45,750 Can you go forward in time? 395 00:36:46,368 --> 00:36:48,352 Like in the future? - I don't know. 396 00:36:49,136 --> 00:36:50,792 -What if Nick said that to you? 397 00:36:51,026 --> 00:36:55,293 You know, "Ah, hey, I've found a motel room 41 with a black hole. 398 00:36:55,332 --> 00:36:56,659 - Crazy. - But at least check it out. 399 00:36:56,683 --> 00:36:57,909 - Crazy. - It's crazy. 400 00:36:57,933 --> 00:36:59,401 -No. 401 00:36:59,519 --> 00:37:02,609 Because you remember this time last year I told both of you 402 00:37:02,933 --> 00:37:05,466 to come with me to the petrol station. 403 00:37:06,245 --> 00:37:07,712 And I've been drinking 404 00:37:09,253 --> 00:37:10,948 but I saw Elvis. 405 00:37:10,972 --> 00:37:12,443 - Oh, hell no. - He's alive. 406 00:37:12,467 --> 00:37:14,265 I saw him and you wouldn't believe me. - Shut up. 407 00:37:14,289 --> 00:37:15,112 - And you wouldn't believe me. - Shut up. 408 00:37:15,136 --> 00:37:16,874 -Guys, you're not listening to me! 409 00:37:17,323 --> 00:37:19,744 Just come to the motel with me and I can prove it all to you! 410 00:37:19,768 --> 00:37:22,324 -I'm sorry, OK? We're not gonna come, OK? 411 00:37:23,800 --> 00:37:25,917 -Oh, oh... here, look what we've done. 412 00:37:25,948 --> 00:37:27,331 - When all this happens... - Look what we've done. 413 00:37:27,355 --> 00:37:29,596 Where are you going? - When all this happens, just act surprised. 414 00:37:29,620 --> 00:37:31,390 - Where you going, Sully???? - Aidan... 415 00:37:32,034 --> 00:37:33,034 -I'm leaving. 416 00:37:33,839 --> 00:37:34,839 -Look... 417 00:37:35,588 --> 00:37:38,969 - He's probably going for a sniff. - He's not going for a sniff. 418 00:41:02,019 --> 00:41:03,979 -Aidan... Hello, what brings you here? 419 00:41:04,184 --> 00:41:06,311 -Hey, Mr. Wertz. Sorry to bother you. 420 00:41:06,738 --> 00:41:09,472 I got your listing from the... university. 421 00:41:10,520 --> 00:41:12,175 You said you had a meeting here? -Yes! 422 00:41:12,199 --> 00:41:14,026 Y-yes, of course. Please, come in. 423 00:41:14,402 --> 00:41:15,402 -Thanks... 424 00:41:15,527 --> 00:41:17,727 -It's screwed, but I disagree. 425 00:41:17,751 --> 00:41:21,127 The fundamental world of mathematics exists 426 00:41:21,348 --> 00:41:23,220 only to comprehend the impossible. 427 00:41:23,566 --> 00:41:26,166 One plus one does not always equal two. 428 00:41:26,621 --> 00:41:28,288 -Everyone, this is Aidan. 429 00:41:28,965 --> 00:41:33,934 Professor Jacobs has a fascination with the alternative perspective of knowledge. 430 00:41:34,137 --> 00:41:37,604 -To think, to know is to... -...know what to think. 431 00:41:38,694 --> 00:41:41,027 Aidan, this is my very old friend, 432 00:41:41,202 --> 00:41:42,202 Mr. Wertz. 433 00:41:43,155 --> 00:41:46,372 -Aidan takes my philosophy class in ???. Top grades. 434 00:41:46,874 --> 00:41:49,626 -So, what brings you here, Aidan? -I've got a few questions. 435 00:41:49,811 --> 00:41:50,945 -"Why" questions? 436 00:41:51,897 --> 00:41:53,300 -Not why, how. 437 00:41:54,623 --> 00:41:56,960 It's about time travel. -Ah, excellent. 438 00:41:57,155 --> 00:41:59,088 -Interest or research? -Both. 439 00:41:59,350 --> 00:42:00,771 -Would you go forward or back? 440 00:42:01,002 --> 00:42:02,269 -You can't go back. 441 00:42:03,150 --> 00:42:05,505 It's already happened. Forward is the most probable 442 00:42:05,530 --> 00:42:07,658 outcome. it's being proven that it's possible. 443 00:42:07,900 --> 00:42:09,009 -I'm writing a book. 444 00:42:09,478 --> 00:42:13,356 A novel, actually. So some of the questions I ask may seem a little out there. 445 00:42:13,598 --> 00:42:15,598 -We need more time-travel books in this world. 446 00:42:15,764 --> 00:42:18,533 -We don't need more books, Mr. Wertz. We do need more 447 00:42:18,558 --> 00:42:21,480 scientists that make the ideas in those books a reality. 448 00:42:21,568 --> 00:42:24,702 -Professor Jacobs... -I'm sorry, Aidan. Go on. 449 00:42:25,529 --> 00:42:30,067 -Uh...It's about a guy who finds a hole in a room that leads to yesterday. 450 00:42:30,716 --> 00:42:33,503 He goes through it and then comes back out twelve hours earlier. 451 00:42:33,732 --> 00:42:35,465 -Intriguing. -Impossible. 452 00:42:35,716 --> 00:42:36,783 -Let him finish. 453 00:42:37,435 --> 00:42:41,191 -if you were to travel backwards, in time, say, to yesterday, 454 00:42:42,326 --> 00:42:44,638 would you be...able to change your future? 455 00:42:45,302 --> 00:42:47,708 -That all depends on the rules of the time travel setting. 456 00:42:47,734 --> 00:42:49,939 Can the traveler see alternate versions of himself? 457 00:42:50,687 --> 00:42:51,820 -Yes. Definitely. 458 00:42:52,351 --> 00:42:54,218 -So that's complicated. 459 00:42:55,038 --> 00:42:57,431 because time doesn't exist in nature, of course. 460 00:42:57,456 --> 00:42:59,714 It's a measurement of movement in space. 461 00:42:59,820 --> 00:43:03,276 -I tend to disagree with that. Nature is based in time. 462 00:43:03,726 --> 00:43:06,329 But we can go on and on all night arguing 463 00:43:06,354 --> 00:43:08,503 about what does and doesn't exist. 464 00:43:09,234 --> 00:43:10,234 -I guess. 465 00:43:11,976 --> 00:43:13,300 So, what are the rules? 466 00:43:13,554 --> 00:43:14,600 How does it all work? 467 00:43:15,554 --> 00:43:18,368 -Well, in fiction there are four elements of time. 468 00:43:18,398 --> 00:43:19,998 -What about non-fiction? 469 00:43:20,023 --> 00:43:22,022 -I guess it would be the same. 470 00:43:23,377 --> 00:43:25,236 If you could travel through time, 471 00:43:25,658 --> 00:43:27,909 there would have to be a hole in space-time, 472 00:43:28,000 --> 00:43:29,332 a rip, if you like. 473 00:43:29,908 --> 00:43:31,978 If you could survive the journey through the hole, 474 00:43:32,002 --> 00:43:34,917 well, you'd arrive at the same space at a different time, 475 00:43:35,128 --> 00:43:37,362 or a different space, different time. 476 00:43:37,619 --> 00:43:41,132 Correct me if I'm wrong. -Yeah, like a wormhole or a Stargate. 477 00:43:41,634 --> 00:43:43,301 Go on. You're doing fine. 478 00:43:44,870 --> 00:43:47,049 -So, if you could travel back through...uh... 479 00:43:47,409 --> 00:43:50,018 I'll tell you what; a visual might be useful here. 480 00:43:50,526 --> 00:43:52,284 -What are you doing? 481 00:43:53,627 --> 00:43:56,690 -So, this is your life from birth to death. 482 00:43:57,432 --> 00:43:59,183 And this is you today. 483 00:43:59,947 --> 00:44:02,213 So, if we would go back in time to... 484 00:44:02,237 --> 00:44:03,759 -Yesterday. -...yesterday, 485 00:44:05,041 --> 00:44:08,011 OK, now, if time is circular, 486 00:44:08,455 --> 00:44:11,722 you would bring space back to yourself 487 00:44:12,197 --> 00:44:13,464 and travel through. 488 00:44:13,846 --> 00:44:16,449 You could in theory visit past versions of yourself. 489 00:44:18,252 --> 00:44:21,720 In a two parallel universe theory 490 00:44:22,822 --> 00:44:25,886 one that is all in slices, 491 00:44:26,174 --> 00:44:27,907 an infinite amount really, 492 00:44:28,768 --> 00:44:32,929 it wouldn't actually be time but another dimension in reality. 493 00:44:33,565 --> 00:44:36,147 Because time... -Doesn't exist in nature. 494 00:44:36,221 --> 00:44:37,650 Well, I need to add that. 495 00:44:38,174 --> 00:44:40,748 -So, what does this man do when he goes through the hole? 496 00:44:42,010 --> 00:44:43,877 -Uh...well, he's trying to save somebody. 497 00:44:44,197 --> 00:44:45,197 A girl. 498 00:44:45,260 --> 00:44:47,383 -Classic. -Predictable. 499 00:44:48,393 --> 00:44:50,314 -So, he's already in a parallel universe, 500 00:44:50,728 --> 00:44:54,505 because past versions of himself have already visited him before he traveled. 501 00:44:54,947 --> 00:44:56,797 You seem confused by your own writing. 502 00:44:56,824 --> 00:44:58,429 It's very confusing. 503 00:44:58,513 --> 00:45:01,159 There's no pattern to it. He tried to stop the accident 504 00:45:01,184 --> 00:45:03,640 as many times as he could, but nothing ever worked. 505 00:45:05,271 --> 00:45:07,759 -if he can't change his own future surely he can 506 00:45:07,784 --> 00:45:10,474 change the future of a different version of himself. 507 00:45:11,255 --> 00:45:12,330 Exactly. he cannot change his own line of 508 00:45:12,355 --> 00:45:15,580 existence and yet influence another line. 509 00:45:16,282 --> 00:45:17,415 -Then that sucks. 510 00:45:19,524 --> 00:45:22,830 -So he needs to change a different version of himself 511 00:45:22,868 --> 00:45:24,328 to get the desired result. 512 00:45:24,868 --> 00:45:28,219 -This story needs more emotion. How does he know this girl? 513 00:45:28,860 --> 00:45:30,210 -Uh, it's his ex-girlfriend. 514 00:45:30,766 --> 00:45:35,448 -Weak, overused plot element. He needs to save a part of himself. 515 00:45:35,977 --> 00:45:38,949 -But wouldn't the girl be a part of himself? A part of his history? 516 00:45:39,157 --> 00:45:43,362 -Only if he set up a relationship in the beginning. Set up to destroy. 517 00:45:43,766 --> 00:45:46,641 It...lacks surprise, but it works. 518 00:45:46,962 --> 00:45:49,018 What you'd really need is a twist. 519 00:45:50,477 --> 00:45:52,231 -There are a lot of twists. -But.. 520 00:45:52,602 --> 00:45:54,825 That's what keeps it into these days. 521 00:45:54,922 --> 00:45:56,963 Special effects and twists. 522 00:45:57,266 --> 00:46:00,675 -None. he just goes through the hole. Turns up at the same hole. 523 00:46:02,235 --> 00:46:05,156 -Sounds like the last 25 years of my marriage. 524 00:46:17,180 --> 00:46:19,352 -Well, thanks for letting me speak to your friends tonight, Mr.Wertz. 525 00:46:19,532 --> 00:46:20,820 -You're more than welcome, mate. 526 00:46:21,133 --> 00:46:22,772 Are you sure you're OK? -Yeah. 527 00:46:23,212 --> 00:46:25,430 I'm all good. -So where would you go? 528 00:46:25,696 --> 00:46:26,696 If you could? 529 00:46:28,399 --> 00:46:29,399 -I don't know. 530 00:46:31,962 --> 00:46:32,962 How about you? 531 00:46:34,219 --> 00:46:35,219 Forward first 532 00:46:35,844 --> 00:46:37,086 and then back to fix it. 533 00:46:38,001 --> 00:46:40,188 When I was twelve years old, I had this idea. 534 00:46:41,063 --> 00:46:43,369 Most of my friends had dreams of flying. 535 00:46:44,258 --> 00:46:46,719 Mine were of traveling through time, as a matter of fact. 536 00:46:47,360 --> 00:46:50,556 I'd sit down at my grandfather's typewriter and write to the universe. 537 00:46:51,329 --> 00:46:53,055 The idea was to become famous. 538 00:46:53,462 --> 00:46:56,177 I'd put the call out that I wanted to travel through time. 539 00:46:56,477 --> 00:46:57,602 Go on T.V. ... 540 00:46:58,133 --> 00:47:00,797 ...newspapers, concerts, t-shirts, books, 541 00:47:01,485 --> 00:47:03,439 really put the word out there that 542 00:47:04,360 --> 00:47:06,008 I wanted to travel through time. 543 00:47:06,602 --> 00:47:09,844 But I realized that time travel in my lifetime would be impossible. 544 00:47:10,574 --> 00:47:11,768 So I hoped that 545 00:47:12,909 --> 00:47:16,195 someone in the future would remember the time travel kid. 546 00:47:16,589 --> 00:47:18,500 When time travel was actually possible, 547 00:47:19,057 --> 00:47:22,057 you know? They'd go back and come and get me. 548 00:47:23,268 --> 00:47:24,268 -Maybe one day. 549 00:47:26,964 --> 00:47:30,403 -So, your character....can it go forward? 550 00:47:31,307 --> 00:47:32,307 -Only back. 551 00:47:33,448 --> 00:47:35,284 -Make sure he goes back for the right reasons. 552 00:47:35,973 --> 00:47:37,652 Make sure he influences 553 00:47:37,677 --> 00:47:39,176 the most important situations. 554 00:47:40,223 --> 00:47:41,223 -I will. 555 00:48:36,083 --> 00:48:39,097 -Aidan, 27. graduated two years ago, 556 00:48:39,122 --> 00:48:42,704 extremely high marks in philosophy and psychology. 557 00:48:43,890 --> 00:48:46,140 You were a state champion scout member. 558 00:48:49,335 --> 00:48:51,999 Mom left you as a baby, then Gran took the rights. 559 00:48:52,259 --> 00:48:53,880 You broke up with Lauren a few years ago, 560 00:48:54,767 --> 00:48:56,322 decided to take her on a joy ride. 561 00:48:57,639 --> 00:48:59,986 You crashed the car, killed her, 562 00:49:00,188 --> 00:49:02,321 then ran away and then you find yourself here. 563 00:49:03,071 --> 00:49:04,204 -Dum, dum, dum... 564 00:49:07,399 --> 00:49:09,289 Can I ask you why you left the hospital? 565 00:49:10,977 --> 00:49:11,977 -I don't know. 566 00:49:13,266 --> 00:49:15,127 -Do you remember us telling you that you shouldn't? 567 00:49:16,665 --> 00:49:17,665 -Yeah. 568 00:49:20,274 --> 00:49:22,039 -You're deep in a lot of trouble, Aidan. 569 00:49:22,328 --> 00:49:24,328 We know what you did and why you did it. 570 00:49:28,862 --> 00:49:30,498 Were you supposed to die in that crash? 571 00:49:31,185 --> 00:49:32,447 Is that why you're upset? 572 00:49:32,667 --> 00:49:34,089 Your plan didn't work out properly? 573 00:49:34,472 --> 00:49:35,788 -I had nothing to do with it. 574 00:49:37,269 --> 00:49:38,269 The accident. 575 00:49:39,449 --> 00:49:40,449 -Ah.... 576 00:49:41,777 --> 00:49:43,159 the boy's triggered a memory. 577 00:49:43,644 --> 00:49:45,322 Things don't add up, Aidan. 578 00:49:46,027 --> 00:49:48,192 You seemed genuinely concerned the last time we 579 00:49:48,217 --> 00:49:50,253 spoke to you, then you decided to just run off. 580 00:49:50,644 --> 00:49:52,041 Not to get away, 581 00:49:52,473 --> 00:49:55,449 but to go back to... where you ....picked her up from. 582 00:50:04,133 --> 00:50:05,875 So, the question is... 583 00:50:06,938 --> 00:50:08,138 what happens next? 584 00:50:10,086 --> 00:50:11,486 -What happens, Aidan? 585 00:50:19,221 --> 00:50:20,488 -You confess to us, 586 00:50:21,197 --> 00:50:22,197 right now. 587 00:50:23,119 --> 00:50:24,719 You're heading to court, 588 00:50:25,408 --> 00:50:26,756 the judge will be lenient, 589 00:50:26,780 --> 00:50:29,318 say nothing, confess silence, 590 00:50:30,049 --> 00:50:32,782 your penalty will be something to regret. 591 00:50:33,495 --> 00:50:35,029 -So what's it gonna be? 592 00:50:38,323 --> 00:50:39,697 -You wanna know the truth? 593 00:50:40,324 --> 00:50:41,324 -Please. 594 00:50:43,403 --> 00:50:44,936 -I found a time portal. 595 00:50:45,278 --> 00:50:47,106 A hole that leads back to yesterday. 596 00:50:48,700 --> 00:50:51,433 -Wow... -This is classified as insanity. 597 00:50:51,457 --> 00:50:53,457 -I tried to go back and stop the accident. 598 00:50:54,653 --> 00:50:57,830 I couldn't save her. -They never can. 599 00:50:58,200 --> 00:51:01,444 -So you killed her and then went back in time to stop yourself from killing her? 600 00:51:01,607 --> 00:51:02,740 -I'm telling you the truth. 601 00:51:04,653 --> 00:51:07,320 -So, you can really travel back in time? 602 00:51:08,190 --> 00:51:10,959 So, why waste that privilege on trying to save Lauren? 603 00:51:11,760 --> 00:51:13,027 You still love her. 604 00:51:21,540 --> 00:51:23,649 -I went back to stop the accident from happening. 605 00:51:23,892 --> 00:51:24,892 To save her. 606 00:51:25,447 --> 00:51:26,447 I couldn't. 607 00:51:26,931 --> 00:51:28,507 So I have to go back and try again. 608 00:51:36,751 --> 00:51:39,727 -Why not go back in time and break yourself out of custody? 609 00:51:41,141 --> 00:51:42,823 -I'm not the only one of me out there. 610 00:51:49,845 --> 00:51:51,178 Thanks for the idea. 611 00:51:58,250 --> 00:51:59,250 -Woohoo! 612 00:52:01,516 --> 00:52:02,516 Hoohoohoo. 613 00:52:05,477 --> 00:52:07,688 -Come on! Come dance with me! Come dance. 614 00:52:10,445 --> 00:52:11,712 Come dance with me! 615 00:52:12,297 --> 00:52:14,429 -You'll be waiting. You're not even funny. 616 00:52:15,734 --> 00:52:16,934 -Ha-ha! You got Meth? 617 00:52:17,039 --> 00:52:19,259 Got heroin? Got any of the good kind? 618 00:52:19,728 --> 00:52:22,399 Huh? You got to answer. You got to answer to me. 619 00:52:26,368 --> 00:52:29,566 Never. We're in this together. Dancin', dancin', you gonna dance with me? 620 00:52:29,627 --> 00:52:31,950 Try this step. This works well. This works well. 621 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 Try this step. 622 00:52:33,377 --> 00:52:36,982 Try it. Try these. Try dancing with me. -Hey, hey, hey...you have to swap with me. 623 00:52:37,111 --> 00:52:39,111 -Yeah, yeah, yeah! 624 00:52:43,744 --> 00:52:44,744 Alright! 625 00:52:45,361 --> 00:52:46,361 Oh, good step! 626 00:52:46,572 --> 00:52:47,772 Oh! Oh! -OK...go. 627 00:52:49,009 --> 00:52:51,874 -Oh, wow! Look! -Shh! 628 00:52:54,540 --> 00:52:56,912 -Gotta keep dancing, man. We're ahead of you, beginner. 629 00:52:57,275 --> 00:52:58,275 it can't hurt. 630 00:52:58,299 --> 00:53:00,299 We'd go home. Really good, man. 631 00:53:03,495 --> 00:53:06,462 Don't leave me. Don't go. Don't go! Don't leave me! 632 00:53:06,486 --> 00:53:08,219 Don't go! Don't leave me! 633 00:53:08,609 --> 00:53:10,609 Come back! Come back! 634 00:53:11,268 --> 00:53:12,268 Me and you! 635 00:53:13,604 --> 00:53:14,604 Oh! 636 00:53:35,256 --> 00:53:37,056 -[indistinct radio chatter] 637 00:54:17,342 --> 00:54:19,553 -[indistinct radio chatter] 638 00:54:22,264 --> 00:54:24,064 -[indistinct radio chatter] 639 00:54:24,600 --> 00:54:25,600 -Hey! 640 00:56:34,292 --> 00:56:36,092 -[indistinct radio chatter] 641 00:56:38,198 --> 00:56:39,998 -[indistinct radio chatter] 642 00:57:51,039 --> 00:57:52,039 -Hey! 643 00:57:54,586 --> 00:57:55,586 It's me, Aidan. 644 00:57:57,000 --> 00:57:58,914 -Sorry? Can...can I help you? 645 00:58:00,124 --> 00:58:01,414 -You don't remember, do you? 646 00:58:02,711 --> 00:58:03,711 -I'm sorry? 647 00:58:05,000 --> 00:58:06,281 -Can I ask you a question? 648 00:58:06,773 --> 00:58:08,240 -I think you just did. 649 00:58:09,906 --> 00:58:11,296 -What do you do for a living? 650 00:58:13,501 --> 00:58:14,501 -I'm a lawyer. 651 00:58:16,243 --> 00:58:18,687 -Was there ever a chance any lot of this could have gone another way? 652 00:58:21,376 --> 00:58:22,727 -I don't know what you mean. 653 00:58:22,751 --> 00:58:25,531 -Like your lot could have changed? Like you weren't gonna be a lawyer? 654 00:58:28,106 --> 00:58:29,106 -Well, 655 00:58:29,449 --> 00:58:32,783 yes, as a matter of fact I almost went off to war. 656 00:58:33,223 --> 00:58:34,804 -And then what happened? 657 00:58:35,778 --> 00:58:39,114 -I...I registered and I was preparing to leave 658 00:58:40,504 --> 00:58:42,075 and then the strangest thing happened. 659 00:58:45,340 --> 00:58:46,871 I'm sorry. I don't know you. 660 00:58:47,301 --> 00:58:48,840 -That's alright. You've said enough. 661 00:58:49,910 --> 00:58:53,310 You've changed, moved on, it's...it's possible. 662 00:58:53,334 --> 00:58:54,754 -OK. 663 00:58:58,068 --> 00:58:59,544 -Tomato sauce 664 00:58:59,858 --> 00:59:01,391 and the musical Archie. 665 00:59:05,795 --> 00:59:08,420 -A blue guitar and a frozen gorilla lamp. 666 00:59:19,643 --> 00:59:20,643 -Hello? 667 00:59:34,571 --> 00:59:36,038 -I've seen you before. 668 00:59:36,462 --> 00:59:37,462 -Grandma. 669 00:59:40,813 --> 00:59:41,813 -I wish... 670 00:59:43,399 --> 00:59:45,732 I could see your grandfather again. 671 00:59:52,082 --> 00:59:53,312 -Can I take you somewhere? 672 01:00:00,392 --> 01:00:01,392 No... 673 01:00:03,017 --> 01:00:04,017 -I'm so sorry. 674 01:00:04,993 --> 01:00:05,993 -No, nothing. 675 01:00:08,095 --> 01:00:09,495 -Will you read to me? 676 01:00:10,305 --> 01:00:11,305 -Yeah, sure. 677 01:00:15,259 --> 01:00:16,259 -In my bag 678 01:00:18,298 --> 01:00:19,298 at the top. 679 01:00:22,809 --> 01:00:24,276 -Where shall we begin? 680 01:00:26,247 --> 01:00:27,247 -The end. 681 01:02:07,197 --> 01:02:09,897 -Oh, well, you again! 682 01:02:10,501 --> 01:02:12,035 Is this the first time? 683 01:02:12,298 --> 01:02:13,565 Or the second time? 684 01:02:14,328 --> 01:02:16,128 Yesterday or...or tomorrow? 685 01:02:17,040 --> 01:02:18,517 Who knows? Who cares? 686 01:02:18,728 --> 01:02:21,204 -You might wanna put that knife down. -Oh know. 687 01:02:21,322 --> 01:02:23,188 You can't stop me from cutting myself. 688 01:02:23,634 --> 01:02:25,259 Don't you get it yet? 689 01:02:25,501 --> 01:02:28,691 If I don't cut myself, I don't get take to hospital, 690 01:02:28,716 --> 01:02:30,525 I don't meet you for the first time, 691 01:02:30,549 --> 01:02:32,397 and tell you to come here! 692 01:02:32,564 --> 01:02:33,831 -I can't change it? 693 01:02:34,337 --> 01:02:37,629 -You can only influence it to change it, not intervene. 694 01:02:38,103 --> 01:02:42,270 You can't physically stop me from cutting myself! 695 01:02:42,822 --> 01:02:45,554 -So how do you...know that you're gonna tell me to come here 696 01:02:46,259 --> 01:02:48,902 if I'm already standing in front of you and you haven't been to the hospital yet? 697 01:02:51,637 --> 01:02:53,454 -Exactly! 698 01:02:53,762 --> 01:02:55,863 So how do I influence time? 699 01:03:08,925 --> 01:03:11,096 -Open the door please, it's the management. 700 01:03:11,244 --> 01:03:12,334 -I saw you. 701 01:03:13,351 --> 01:03:16,213 A better version---a different version of you. 702 01:03:16,237 --> 01:03:17,427 You saw her, did you? 703 01:03:17,796 --> 01:03:20,993 Thought I'd try it out. --Worse. It will change your life. 704 01:03:21,017 --> 01:03:23,764 -Not exactly, but close enough, right? 705 01:03:27,085 --> 01:03:28,085 What the hell? 706 01:03:29,678 --> 01:03:31,225 -You think that's how we go there? 707 01:03:32,225 --> 01:03:33,558 -You're a smart one! 708 01:03:36,968 --> 01:03:38,234 -How did you do it? 709 01:03:38,670 --> 01:03:40,980 How did you influence the alternate version of you to do... 710 01:03:41,483 --> 01:03:45,241 -The trick is to stop the person from being in the situation in the first place. 711 01:03:45,428 --> 01:03:47,045 if you can figure that out. 712 01:03:47,154 --> 01:03:48,541 Open please. Open up. 713 01:03:49,631 --> 01:03:50,631 Remember... 714 01:03:50,975 --> 01:03:53,600 time travels with you. 715 01:08:52,077 --> 01:08:53,960 -Hello. -Hello. 716 01:08:54,796 --> 01:08:56,350 -I'm looking for Bloodfield. 717 01:08:57,039 --> 01:08:58,595 -Oh, you're a field away from there. 718 01:08:58,914 --> 01:09:00,108 -Oh, really? 719 01:09:01,874 --> 01:09:03,905 -Say...you look familiar. 720 01:09:04,935 --> 01:09:06,402 Do we know each other? 721 01:09:06,935 --> 01:09:07,935 -Not yet. 722 01:09:09,396 --> 01:09:10,396 Aidan. 723 01:09:11,341 --> 01:09:12,341 -Dwight. 724 01:09:57,526 --> 01:09:58,859 This is Aidan, dear. 725 01:10:00,050 --> 01:10:02,050 -Oh. -Aidan, this is my wife. 726 01:10:08,596 --> 01:10:11,666 -Hello. Nice to meet you, Aidan. Stop it... 727 01:10:12,214 --> 01:10:14,611 -I'm going to give Aidan a lift in the town. Would you like anything? 728 01:10:14,635 --> 01:10:17,896 -Yeah, actually, if you could return the library books for me that would be great. 729 01:10:20,972 --> 01:10:23,439 Say, you look awfully familiar to me. 730 01:10:24,605 --> 01:10:26,993 -I get that a lot. -I said the same thing. 731 01:10:30,911 --> 01:10:32,844 -Must just be all in my head. 732 01:10:34,903 --> 01:10:36,512 -Isn't everything all just in your head? 733 01:10:42,598 --> 01:10:44,198 -Well, we should be off. 734 01:10:44,356 --> 01:10:45,356 -OK. 735 01:10:46,216 --> 01:10:47,216 Bye. 736 01:10:48,012 --> 01:10:49,457 Lovely to met you, Aidan. 737 01:10:50,044 --> 01:10:51,044 -You too. 738 01:10:51,528 --> 01:10:52,528 -Goodbye. 739 01:11:23,739 --> 01:11:24,739 -A golf ball 740 01:11:25,333 --> 01:11:27,348 drowned your grandfather. You know? 741 01:11:33,537 --> 01:11:35,337 Wish I could see him again. 742 01:11:58,293 --> 01:11:59,626 -I've got something. 743 01:12:02,223 --> 01:12:03,223 -What is it? 744 01:12:03,887 --> 01:12:05,152 -You have to open it tomorrow. 745 01:12:05,449 --> 01:12:06,449 -Tomorrow? 746 01:12:07,434 --> 01:12:08,840 -Don't open it until then. 747 01:12:09,574 --> 01:12:10,908 It's very important. 748 01:12:20,819 --> 01:12:21,819 See you soon. 749 01:13:06,947 --> 01:13:07,947 -So, 750 01:13:08,174 --> 01:13:09,174 your character, 751 01:13:09,471 --> 01:13:10,671 can it go forward? 752 01:13:11,237 --> 01:13:12,237 -Only back. 753 01:13:14,033 --> 01:13:15,931 -Make sure he goes back for the right reasons. 754 01:13:16,604 --> 01:13:19,517 Make sure he influences the most important situations. 755 01:13:21,813 --> 01:13:22,813 -I will. 756 01:14:54,279 --> 01:14:56,879 -You have to go to the East Gate motel. 757 01:15:26,952 --> 01:15:28,352 -Can I walk you home? 758 01:15:47,856 --> 01:15:48,856 -The truth is 759 01:15:49,755 --> 01:15:52,155 we're not really here for that long. 760 01:15:55,622 --> 01:15:59,153 And for the majority of us, we only get one chance. 761 01:16:03,168 --> 01:16:04,168 At all of this.55742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.