Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:08,760
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:08,760 --> 00:00:16,150
♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫
3
00:00:17,300 --> 00:00:20,030
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
4
00:00:20,030 --> 00:00:22,880
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:22,880 --> 00:00:28,470
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:28,470 --> 00:00:31,400
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:31,400 --> 00:00:39,030
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:41,310 --> 00:00:44,440
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:44,440 --> 00:00:47,170
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
10
00:00:47,170 --> 00:00:52,620
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:52,620 --> 00:00:55,420
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:55,420 --> 00:00:58,580
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:58,580 --> 00:01:03,870
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:01:03,870 --> 00:01:07,020
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:07,020 --> 00:01:09,940
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:09,940 --> 00:01:15,170
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:15,170 --> 00:01:17,990
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:17,990 --> 00:01:21,020
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:21,020 --> 00:01:30,780
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:30,790 --> 00:01:35,970
[Go Go Squid!]
21
00:01:35,970 --> 00:01:38,910
[Episode 6]
22
00:01:38,910 --> 00:01:41,380
All right. This is all I wanted to speak about today.
23
00:01:41,380 --> 00:01:44,710
I want to thank everyone. Thank you, thank you.
24
00:01:47,100 --> 00:01:49,060
He is my senior.
25
00:01:49,060 --> 00:01:52,250
His name is Zheng Hui. He is mainly responsible for areas regarding the medical aspect.
26
00:01:52,250 --> 00:01:57,100
He is currently working with the radiology department of many top tier domestic hospitals.
27
00:01:57,100 --> 00:02:00,900
In December of 2017, he was invited to the annual European Congress of Radiology.
28
00:02:00,900 --> 00:02:03,420
Let's give him a round of applause!
29
00:02:05,370 --> 00:02:08,200
Everyone, please study hard and come hang out with me later on.
30
00:02:09,590 --> 00:02:12,060
What about criminal investigations? Who is responsible for that?
31
00:02:12,060 --> 00:02:13,630
That... I need to introduce to you in detail.
32
00:02:13,630 --> 00:02:16,860
Criminal investigations are by Sun Yaya and myself...
33
00:02:16,860 --> 00:02:20,110
You two are so pretty, then we will come and hang out with you guys later on.
34
00:02:20,110 --> 00:02:23,760
Actually, Sun Yaya and I are responsible for Portrait Gantry.
35
00:02:23,760 --> 00:02:26,740
It's... the facial recognition system.
36
00:02:26,740 --> 00:02:29,050
Everyone might've seen the earlier Euro-American movies, right?
37
00:02:29,050 --> 00:02:31,440
Don't they have traffic hubs?
38
00:02:31,440 --> 00:02:34,430
Then, you can find the criminal suspect that you are looking for.
39
00:02:34,430 --> 00:02:37,730
Senior, don't we have that already? Mission Impossible?
40
00:02:37,730 --> 00:02:40,130
That's correct. The movie you mentioned, Mission Impossible.
41
00:02:40,130 --> 00:02:43,300
But the technology back then was imaginary.
42
00:02:43,300 --> 00:02:45,520
It did not actually exist.
43
00:02:45,520 --> 00:02:48,630
And now this kind of technology really does exist.
44
00:02:48,630 --> 00:02:53,470
In addition, in China, it is developing very well.
45
00:02:53,470 --> 00:02:55,170
How great is it?
46
00:02:55,170 --> 00:02:59,500
This is America's National Institute of Standards and Technology (NIST).
47
00:02:59,500 --> 00:03:05,540
In 2017, these two countries organized a facial recognition competition.
48
00:03:05,540 --> 00:03:12,180
In this competition, China received first place among global competitors.
49
00:03:15,290 --> 00:03:21,150
I also want to say something from my heart that is not related to artificial intelligence.
50
00:03:21,150 --> 00:03:26,700
These few years, my biggest experience was... I used to often travel overseas for competitions.
51
00:03:26,700 --> 00:03:30,780
One time, I was in England, and, at that time, I felt very envious of them.
52
00:03:30,780 --> 00:03:31,660
Why?
53
00:03:31,660 --> 00:03:34,560
They use one credit card to accomplish many things.
54
00:03:34,560 --> 00:03:37,770
At that time, I was thinking when will we be able to do that?
55
00:03:37,770 --> 00:03:40,770
But unexpectedly, just a few years later,
56
00:03:40,770 --> 00:03:47,300
in China, we only need a cell phone to do all the things you want to do.
57
00:03:47,300 --> 00:03:50,970
We can use it to go out for a meal, have a cup of coffee,
58
00:03:50,970 --> 00:03:55,550
even go to the hospital and all will be taken care of just by scanning a QR code.
59
00:03:55,550 --> 00:03:59,900
The earliest to popularize this lifestyle is China.
60
00:03:59,900 --> 00:04:02,640
I feel extremely proud. Do you feel proud, my fellow classmates?
61
00:04:02,640 --> 00:04:04,570
We are proud!
62
00:04:04,570 --> 00:04:07,580
The future is dependent on you.
63
00:04:07,580 --> 00:04:09,780
The future is dependent on you all! Fight!
64
00:04:09,780 --> 00:04:14,120
- Fighting!
- Fighting!
65
00:04:16,640 --> 00:04:17,820
Tong Nian!
66
00:04:17,820 --> 00:04:19,330
- Nian Nian!
- Hurry up.
67
00:04:19,330 --> 00:04:22,890
Nian Nian, slow down!
68
00:04:22,890 --> 00:04:24,960
Hurry up.
69
00:04:24,960 --> 00:04:28,280
- Hurry up. I need to get my bike.
- Tong Nian!
- I can't. I am tired.
70
00:04:29,230 --> 00:04:30,620
Hurry up.
71
00:04:30,620 --> 00:04:32,560
Slow down.
72
00:04:32,560 --> 00:04:34,680
- What is the hurry?
- Tong Nian!
73
00:04:34,680 --> 00:04:37,880
Why are you running so fast? Are you busy? I almost couldn't catch up to you.
74
00:04:37,880 --> 00:04:41,040
I am rushing to get my bike. What is it?
75
00:04:41,040 --> 00:04:42,980
That...
76
00:04:43,930 --> 00:04:46,410
I-I have a new project that I'd like to discuss with you.
77
00:04:46,410 --> 00:04:48,190
Right now?
78
00:04:48,830 --> 00:04:50,490
No, no, no.
79
00:04:50,490 --> 00:04:53,660
After New Year's, or when you are available.
80
00:04:53,660 --> 00:04:57,900
Then, we can talk about that in school or you can call me. Either way is fine.
81
00:04:57,900 --> 00:05:02,590
All right. We'll see when you are available or which method...
82
00:05:02,590 --> 00:05:04,920
You two can get in contact using WeChat anytime.
83
00:05:04,920 --> 00:05:06,470
Right, WeChat.
84
00:05:06,470 --> 00:05:08,130
I'll contact you on WeChat then. WeChat.
85
00:05:08,130 --> 00:05:10,380
Or you have my email. You can send it to my email.
86
00:05:10,380 --> 00:05:11,740
All right.
87
00:05:11,740 --> 00:05:13,170
Go!
88
00:05:13,170 --> 00:05:14,530
Ton-Tong Nian.
89
00:05:14,530 --> 00:05:17,460
What is the matter? Did you have something else to say?
90
00:05:18,230 --> 00:05:20,860
N-Nothing.
91
00:05:20,860 --> 00:05:23,120
Then I am going to get my bike first.
92
00:05:23,120 --> 00:05:26,230
Wait for me. We will go get some milk tea later.
93
00:05:26,230 --> 00:05:28,740
- Tong Nian!
- What is it now?
94
00:05:28,740 --> 00:05:33,610
I-I want to tell... tell you.
95
00:05:33,610 --> 00:05:35,150
Tell me what?
96
00:05:35,150 --> 00:05:37,730
I... want to tell you...
97
00:05:37,730 --> 00:05:40,640
to wish... you a Happy New Year.
98
00:05:43,060 --> 00:05:46,880
I wish you a Happy New Year, too. Aren't you going home for the New Year's?
99
00:05:46,880 --> 00:05:48,620
I am not going back.
100
00:05:48,620 --> 00:05:51,670
I want to save some money; there's a new project that I can get into.
101
00:05:51,670 --> 00:05:53,430
But your New Year's...
102
00:05:53,430 --> 00:05:56,620
What a coincidence? You are not going home for the New Year's?
103
00:05:56,620 --> 00:05:59,670
Yaya is also not going home for New Year's. You two can celebrate New Year's together.
104
00:05:59,670 --> 00:06:01,680
- I am going now.
- I...
105
00:06:05,660 --> 00:06:08,920
Why can't you be more direct?
106
00:06:10,400 --> 00:06:12,190
Direct about what?
107
00:06:12,190 --> 00:06:15,460
Tong Nian's brain only has studying, studying.
108
00:06:15,460 --> 00:06:18,270
If you don't tell her directly, how can she understand?
109
00:06:19,500 --> 00:06:21,920
Slowly. Slowly work on it.
110
00:06:21,920 --> 00:06:23,870
You... you...
111
00:06:25,200 --> 00:06:27,940
[Cartier]
112
00:06:31,860 --> 00:06:35,660
Yaya, can I ask you a question?
113
00:06:35,660 --> 00:06:40,090
Lately, I always feel like there's a huge rock laying on my body.
114
00:06:40,090 --> 00:06:42,370
I feel terrible.
115
00:06:42,370 --> 00:06:46,820
Tell me. Is this the feeling of a lost love?
116
00:06:46,820 --> 00:06:48,510
What is the matter?
117
00:06:48,510 --> 00:06:50,970
I'll get you some napkins.
118
00:06:55,590 --> 00:06:57,700
Are you all right?
119
00:06:59,500 --> 00:07:02,340
Who are you in love with?
120
00:07:02,340 --> 00:07:04,790
No... you were still single before the winter break.
121
00:07:04,790 --> 00:07:07,060
Now the winter break is only half-passed, you already lost love?
122
00:07:07,060 --> 00:07:10,220
It's only been a few days. You got dumped at the speed of God-level.
123
00:07:10,220 --> 00:07:12,330
I didn't get dumped.
124
00:07:12,330 --> 00:07:14,310
This can't even be considered a love relationship.
125
00:07:14,310 --> 00:07:17,220
This should be considered...
126
00:07:17,910 --> 00:07:21,200
considered a one-sided secret love.
127
00:07:21,920 --> 00:07:24,830
That... That guy must be blind.
128
00:07:24,830 --> 00:07:29,160
No... he said he wants to first fulfill his dream right now.
129
00:07:29,160 --> 00:07:32,090
He doesn't want to have a girlfriend for the time being.
130
00:07:32,090 --> 00:07:33,920
How can you believe such an excuse?
131
00:07:33,920 --> 00:07:35,850
TV dramas don't even write this anymore; it's an old cliche!
132
00:07:35,850 --> 00:07:38,320
I believe it because he is very honest.
133
00:07:38,320 --> 00:07:40,860
He is not that kind of person.
134
00:07:40,860 --> 00:07:43,110
You are done for.
135
00:07:43,110 --> 00:07:46,730
You must've met an experienced old fox.
136
00:07:46,730 --> 00:07:50,550
What else did he tell you? Show it to me. I'll help you appraise it.
137
00:07:59,100 --> 00:08:00,880
Heartbroken?
138
00:08:00,880 --> 00:08:03,260
You don't want to talk about it anymore?
139
00:08:04,450 --> 00:08:06,700
All right.
140
00:08:06,700 --> 00:08:11,460
Let's hurry home! It's the New Year, so light some firecrackers and pop away all the bad feelings!
141
00:08:11,460 --> 00:08:14,810
Firecrackers haven't been allowed within the city limits since a long time ago.
142
00:08:23,440 --> 00:08:27,210
[ANALOGUE LOL]
143
00:08:36,490 --> 00:08:38,580
This is the place.
144
00:08:44,610 --> 00:08:48,470
[Designer of your own destiny
K&K: Clever way to use nature]
145
00:08:49,600 --> 00:08:57,650
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
146
00:08:59,430 --> 00:09:01,420
Excuse me.
147
00:09:01,420 --> 00:09:06,040
I want to ask you, is this the K&K Club?
148
00:09:06,040 --> 00:09:08,270
Are you a fan?
149
00:09:09,020 --> 00:09:11,260
Sort of.
150
00:09:11,260 --> 00:09:14,780
- Am I not allowed to stand here for a look?
- No... it's okay.
151
00:09:14,780 --> 00:09:16,660
Are they on their break already?
152
00:09:16,660 --> 00:09:21,040
Almost. The latest will be tomorrow. Many people already left.
153
00:09:22,090 --> 00:09:24,620
Can I leave my bike here temporarily?
154
00:09:24,620 --> 00:09:26,970
No problem. I will help you watch it.
155
00:09:26,970 --> 00:09:28,690
- Go ahead.
- Thanks.
156
00:09:28,690 --> 00:09:30,240
Go ahead.
157
00:09:34,070 --> 00:09:37,720
[K&K, E-Sports Battle]
158
00:09:46,450 --> 00:09:51,270
Excuse me.
159
00:09:51,270 --> 00:09:53,500
- Do you want to go inside to take a look?
- No need.
160
00:09:53,500 --> 00:09:55,160
It's nice to see your idol.
161
00:09:55,160 --> 00:09:58,010
- I am familiar with the inside. I can take you in.
- Really... there's no need.
162
00:09:58,010 --> 00:10:00,660
They will normally receive fans.
163
00:10:00,660 --> 00:10:02,710
- It's all right, I will bring you in there.
- That would trouble you too much.
164
00:10:02,710 --> 00:10:05,510
- Excuse me.
- Really don't want to?
165
00:10:30,180 --> 00:10:31,810
Grandpa.
166
00:10:32,710 --> 00:10:37,750
You don't need to stay for half a year this time that you are back. Your friends in Norway will miss you.
167
00:10:37,750 --> 00:10:42,290
Not to mention, if you are here, Wu Bai and I will be in K&K. Who is going to take care of you?
168
00:10:44,750 --> 00:10:45,990
What are you writing?
169
00:10:45,990 --> 00:10:49,930
- Spring breeze brings success.
- Spring breeze bring success?
- Where is the spring breeze?
170
00:10:49,930 --> 00:10:52,580
- It will be here soon.
- What is after Six? Six Six (liù liù) all in order?
(T/N: Another saying that people usually say in New Year's greetings: liù liù dà shùn - "Everything goes smoothly.")
171
00:10:52,580 --> 00:10:54,690
- Six Six (liù liù) to your head!
- Hurry up, I want to see it.
172
00:10:54,690 --> 00:10:55,820
I want to write a specially creative one.
173
00:10:55,820 --> 00:10:59,140
An especially handsome one. You wouldn't know how to appreciate it.
174
00:10:59,140 --> 00:11:03,250
Clean up! Clean up!
175
00:11:07,070 --> 00:11:08,340
What are you all doing?
176
00:11:08,340 --> 00:11:11,400
Nothing.
177
00:11:11,400 --> 00:11:14,110
I told them that they could write the New Year's couplets here.
(T/N: two lines of verse, usually in the same meter and joined by rhyme, that form a unit.)
178
00:11:14,110 --> 00:11:18,120
It's almost vacation time anyway. Don't scare everybody anymore.
179
00:11:18,120 --> 00:11:20,280
Aren't you going to give out red envelopes?
180
00:11:20,850 --> 00:11:25,380
I am going to give out red envelopes. I don't know why they are all so nervous for.
181
00:11:27,040 --> 00:11:28,700
Boss, when did you become so generous?
182
00:11:28,700 --> 00:11:31,550
Long live the Boss! Mighty powerful Boss!
183
00:11:34,790 --> 00:11:37,380
- Happy New Year.
- Thank you, Boss.
184
00:11:40,480 --> 00:11:42,410
Can our ranking go up into the Top 20?
185
00:11:42,410 --> 00:11:45,540
Yes, it can.
186
00:11:49,140 --> 00:11:53,400
Even though the club doesn't permit dating publicly, if you need to date then do it.
187
00:11:53,400 --> 00:11:55,590
Or else, your mom will come and look for me again.
188
00:11:55,590 --> 00:11:58,400
Boss, you should give me an introduction. I would like to go for an arranged marriage.
189
00:11:58,400 --> 00:12:00,680
I already take care of your housing and meals. Do I need to manage your love life, too?
190
00:12:00,680 --> 00:12:02,670
Thank you, Boss.
191
00:12:02,670 --> 00:12:04,270
Boss.
192
00:12:04,930 --> 00:12:08,120
Happy New Year. You should speak more harshly.
193
00:12:08,120 --> 00:12:10,940
No problem. I will.
194
00:12:11,810 --> 00:12:14,100
Happy New Year.
195
00:12:14,100 --> 00:12:15,530
Please hand out the rest to everyone. One per person.
196
00:12:15,530 --> 00:12:17,310
All right, Boss.
197
00:12:20,670 --> 00:12:21,880
So good?
198
00:12:21,880 --> 00:12:24,080
I didn't prepare one for you.
199
00:12:30,060 --> 00:12:33,350
You must be joking. I actually guessed it already.
200
00:12:33,350 --> 00:12:36,520
I'll go get the car. I'll come and pick you up later.
201
00:12:42,470 --> 00:12:45,040
If you are going to write the couplets, write them well.
202
00:12:45,040 --> 00:12:47,980
Your handwriting is so ugly, aren't you embarrassed to put these up?
203
00:12:47,980 --> 00:12:50,960
Yes. Got it.
204
00:12:50,960 --> 00:12:52,890
Thank you, Boss.
205
00:12:52,890 --> 00:12:55,520
Bye, Boss.
206
00:12:56,660 --> 00:12:58,250
[Six beasts will prosper]
207
00:12:58,250 --> 00:12:59,960
It's too high. Go lower.
208
00:12:59,960 --> 00:13:01,130
- Too high?
- Yes.
209
00:13:01,130 --> 00:13:03,440
- Then here.
- Here. In the middle.
210
00:13:03,440 --> 00:13:05,330
- Here.
- Right. That's good here.
211
00:13:05,330 --> 00:13:07,800
Why are you putting that on Boss's door?
212
00:13:07,800 --> 00:13:10,740
Do you mean this one? I wanted to wish him well with this.
213
00:13:10,740 --> 00:13:13,440
Right, doesn't Boss have Sister-in-Law now?
214
00:13:13,440 --> 00:13:16,290
During the New Year's break, I hope the two of them will strike the iron while it is hot.
215
00:13:16,290 --> 00:13:19,640
Get married and have a baby next year.
216
00:13:19,640 --> 00:13:22,810
What is that called? Many kids, many grandkids, more fortune and longevity!
217
00:13:22,810 --> 00:13:24,910
You are good. Let us have some fun.
218
00:13:24,910 --> 00:13:26,710
Let's take a picture then we can tear it down.
219
00:13:26,710 --> 00:13:29,250
Come... One, two, three.
220
00:13:31,870 --> 00:13:35,590
- Aren't you in a hurry to get home for the New Year's?
- H-Hurry.
221
00:13:35,590 --> 00:13:38,860
There's going to be traffic later. If you miss your train,
222
00:13:38,860 --> 00:13:40,810
don't expect me to take care of you.
223
00:13:40,810 --> 00:13:43,890
Then... Boss, can we go now?
224
00:13:43,890 --> 00:13:45,500
- Scram.
- All right.
225
00:13:45,500 --> 00:13:48,310
- We're going, Boss.
- Happy New Year, Boss.
226
00:13:50,890 --> 00:13:54,340
All of you, hurry up. Don't be dawdling.
227
00:13:54,340 --> 00:13:56,140
Hurry home for New Year's.
228
00:13:56,140 --> 00:13:58,260
Come back on the 6th. Got it?
229
00:13:58,260 --> 00:14:00,710
We heard you, Boss.
230
00:14:08,660 --> 00:14:10,200
[Six beasts will prosper]
231
00:14:17,470 --> 00:14:22,230
Auntie Zhao, don't do that anymore. Hurry and pack up. Go home for New Year's.
232
00:14:22,230 --> 00:14:25,070
Only a little bit left. I'll be done once this is finished.
233
00:14:26,630 --> 00:14:29,660
Auntie Zhao, a New Year's red envelope.
234
00:14:29,660 --> 00:14:32,110
Thanks, Little Han. I appreciate the gesture.
235
00:14:32,110 --> 00:14:35,740
One envelope for my son Zhou Yi and myself is enough.
236
00:14:35,740 --> 00:14:38,210
Besides, I should be the one giving it to you.
237
00:14:38,210 --> 00:14:40,680
You are the younger generation. You even call me "Auntie."
238
00:14:40,680 --> 00:14:42,730
Auntie Zhao, listen to me.
239
00:14:42,730 --> 00:14:48,240
Even though the two of you are from one family, each person has one job, getting two envelopes is proper.
240
00:14:48,240 --> 00:14:49,210
- Accept it.
- No need.
241
00:14:49,210 --> 00:14:51,480
- Accept it. Don't be polite with me. Here.
- No need.
242
00:14:51,480 --> 00:14:53,030
Accept it. Don't be polite with me.
243
00:14:53,030 --> 00:14:56,350
Child, you are too polite.
244
00:14:56,350 --> 00:14:58,780
Thank you.
245
00:14:58,780 --> 00:15:01,240
I'll do it. Leave the rest to me.
246
00:15:02,190 --> 00:15:07,680
You have to let me finish wiping it. I have OCD, I'm not comfortable if I don't complete a task.
(T/N: OCD: obsessive compulsive disorder)
247
00:15:07,680 --> 00:15:11,370
It's so good that this bunch of K&K kids have you here to take care of them.
248
00:15:11,370 --> 00:15:13,690
That's because you are a good person.
249
00:15:20,130 --> 00:15:21,620
I'm going, Auntie Zhao.
250
00:15:21,620 --> 00:15:23,330
- See you soon.
- See you, bye-bye.
251
00:15:23,330 --> 00:15:24,840
Boss.
252
00:15:24,840 --> 00:15:27,000
Happy New Year. Much prosperity to you.
253
00:15:27,000 --> 00:15:29,560
Wish you good health. All goes as wished.
254
00:15:29,560 --> 00:15:30,880
All right. Get going now.
255
00:15:30,880 --> 00:15:32,070
See you next year, Boss.
256
00:15:32,070 --> 00:15:34,310
G Shuai, hurry up. We are going to miss the car.
257
00:15:34,310 --> 00:15:36,360
Stop rushing me!
258
00:15:36,360 --> 00:15:38,810
Boss, Happy New Year.
259
00:15:38,810 --> 00:15:41,600
- See you after the Spring Festival.
- So noisy.
260
00:15:41,600 --> 00:15:44,420
Boss, you will have peach blossom luck during the Spring Festival. Cherish the opportunity.
(T/N: "peach blossom luck" - luck with romance)
261
00:15:44,420 --> 00:15:48,890
- When we return, we will appraise for you.
- Appraise what? He is already a mature-aged youth, and still needs appraisal?
262
00:15:48,890 --> 00:15:51,840
If the two of you are not in a hurry to leave, the vacation can be canceled.
263
00:15:51,840 --> 00:15:53,510
Don't. We are going now.
264
00:15:53,510 --> 00:15:56,080
Wait a second.
265
00:15:56,080 --> 00:15:59,080
Boss, we were wrong. I will apologize for him.
266
00:15:59,080 --> 00:16:02,610
Please let us go this time. I haven't gone home for an entire year.
267
00:16:02,610 --> 00:16:05,010
Is someone not going home this time?
268
00:16:05,010 --> 00:16:07,550
- Only Demo.
- Why?
269
00:16:07,550 --> 00:16:11,070
He said that his parents are divorced. He doesn't have a place to stay.
270
00:16:11,070 --> 00:16:14,310
He said he will go back after the May 1st holiday. Right?
(T/N: May 1st - International Workers' Day)
271
00:16:14,310 --> 00:16:16,300
That's about right.
272
00:16:16,300 --> 00:16:18,850
- Boss, we really can't talk anymore. Our car is waiting.
- Don't pull me!
273
00:16:18,850 --> 00:16:22,030
Boss, your fortune will be as vast as the sea. See you after the holiday!
274
00:16:22,030 --> 00:16:25,130
Stop pulling me! You are ruining my clothes!
275
00:16:28,450 --> 00:16:38,140
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
276
00:16:45,080 --> 00:16:47,840
B-Boss.
277
00:16:47,840 --> 00:16:49,610
Did you forget our rule?
278
00:16:49,610 --> 00:16:51,110
I d-didn't forget.
279
00:16:51,110 --> 00:16:53,290
Say it once for me.
280
00:16:54,370 --> 00:16:59,480
All the computers inside the training room are not allowed to be used for watching films.
281
00:17:00,270 --> 00:17:02,270
Your memory is fine.
282
00:17:02,270 --> 00:17:05,630
Aren't w-we on holiday?
283
00:17:05,630 --> 00:17:08,280
I thought you already left.
284
00:17:08,280 --> 00:17:12,150
So if I leave, you can watch films in the training room. Is that it?
285
00:17:13,600 --> 00:17:17,110
I was wrong. I am going to start independent training right now.
286
00:17:18,670 --> 00:17:20,350
Get up.
287
00:17:23,340 --> 00:17:25,420
Boss,
288
00:17:25,420 --> 00:17:28,700
let's not do corporeal punishment.
289
00:17:28,700 --> 00:17:31,980
- Pack your things .
- Pack what?
290
00:17:31,980 --> 00:17:35,720
Pack some clothes and necessities. Don't expect me to prepare them for you.
291
00:17:35,720 --> 00:17:38,470
Go back with me for New Year's. Don't be wasting utilities here.
292
00:17:38,470 --> 00:17:41,050
Go home with you?
293
00:17:41,050 --> 00:17:43,430
For New Year's?
294
00:17:43,430 --> 00:17:45,490
Still not going to hurry and pack?
295
00:18:00,780 --> 00:18:03,340
- Captain.
- Demo,
296
00:18:03,340 --> 00:18:05,400
put your luggage in the trunk.
297
00:18:05,400 --> 00:18:06,880
All right.
298
00:18:13,480 --> 00:18:15,920
Taking him home with us?
299
00:18:15,920 --> 00:18:20,730
It's a waste of utilities for him to stay here by himself. It's better off for him to go back with us for New Year's.
300
00:18:20,730 --> 00:18:23,070
Besides Grandpa is back.
301
00:18:23,070 --> 00:18:25,400
You don't like to talk. I always get yelled at.
302
00:18:25,400 --> 00:18:29,830
Better to bring a nice one back and humor him. Save you and I some trouble.
303
00:18:32,950 --> 00:18:37,800
Boss, I always thought you didn't have a home in Shanghai and only had the club.
304
00:18:37,800 --> 00:18:41,140
He has a house; it's used to deceive people.
305
00:18:41,140 --> 00:18:42,760
Deceive people?
306
00:18:42,760 --> 00:18:45,080
He bought the house and told his family that he would get married;
307
00:18:45,080 --> 00:18:48,550
otherwise, why would his family allow him to come to Shanghai and start the K&K Club?
308
00:18:49,240 --> 00:18:51,070
So that's the situation.
309
00:18:51,070 --> 00:18:53,670
Boss, you are so amazing.
310
00:19:09,320 --> 00:19:11,760
Boss, thanks for taking me home with you.
311
00:19:11,760 --> 00:19:14,750
Do you think I am going to let you stay for free?
312
00:19:36,350 --> 00:19:39,890
It's so amazing to stay here for New Year's!
313
00:19:41,080 --> 00:19:44,460
They have this, too. I loved playing this when I was young.
314
00:19:48,080 --> 00:19:50,170
The third-floor room is mine.
315
00:19:50,170 --> 00:19:52,130
The second floor has two rooms.
316
00:19:52,130 --> 00:19:54,030
That one is Wu Bai's.
317
00:19:54,030 --> 00:19:56,600
That empty one is yours.
318
00:19:56,600 --> 00:19:59,400
Grandpa is living in the first-floor guest room.
319
00:20:00,830 --> 00:20:02,860
Can you cook?
320
00:20:02,860 --> 00:20:05,690
A little. I've been assisting my mom since I was young.
321
00:20:05,690 --> 00:20:08,930
Then don't be too idle during the New Year's holiday, either. How about doing the cooking and cleaning up?
322
00:20:08,930 --> 00:20:10,670
No problem!
323
00:20:14,410 --> 00:20:17,370
Do you know how to humor the elderly?
324
00:20:18,530 --> 00:20:20,800
What kind of humor are you talking about?
325
00:20:20,800 --> 00:20:24,930
Just need to speak more than Wu Bai and be better than me at making other people feel happy.
326
00:20:24,930 --> 00:20:27,630
That's way too easy!
327
00:20:30,250 --> 00:20:32,740
Okay, then you can tidy up; I'm going up now.
328
00:20:32,740 --> 00:20:35,650
Boss! Does the fridge have food?
329
00:20:35,650 --> 00:20:37,120
Is two day's worth enough?
330
00:20:37,120 --> 00:20:40,900
That's plenty! Then you and Captain should rest first.
331
00:20:40,900 --> 00:20:43,640
We'll have dinner at 6:00 sharp.
332
00:20:48,110 --> 00:20:49,780
Let's go.
333
00:20:54,610 --> 00:20:58,980
It's really like you; you can never say anything good.
334
00:21:02,580 --> 00:21:05,010
What do you mean?
335
00:21:05,010 --> 00:21:08,760
You can clearly cook, why are you making Demo do it?
336
00:21:12,540 --> 00:21:17,510
I can't just let him stay at our house for free, right?
337
00:21:17,510 --> 00:21:20,440
Then, why don't you just directly ask him to pay rent?
338
00:21:20,440 --> 00:21:24,910
Actually, you want to strengthen his ability of self-reliance, right?
339
00:21:25,510 --> 00:21:28,220
When did you start having so much to say?
340
00:21:41,080 --> 00:21:43,820
Boss, Captain. Come here.
341
00:21:45,700 --> 00:21:48,500
How is it? Not bad, right?
342
00:21:48,500 --> 00:21:50,240
Pretty good.
343
00:21:50,240 --> 00:21:51,930
Please sit.
344
00:21:52,960 --> 00:21:57,190
While it's hot, you both get a chicken leg.
345
00:21:59,150 --> 00:22:01,440
Captain, try some, too.
346
00:22:08,740 --> 00:22:11,560
Boss! Boss!
347
00:22:12,180 --> 00:22:15,690
Captain, what did I do?
348
00:22:16,860 --> 00:22:19,210
It's okay. Eat.
349
00:22:23,780 --> 00:22:27,480
Did I make something that Boss really hates?
350
00:22:34,200 --> 00:22:35,940
Not eating is not okay.
351
00:22:35,940 --> 00:22:38,930
If anything, I'll pack him some dishes and bring them upstairs to him.
352
00:22:38,930 --> 00:22:41,830
If you're not scared of being yelled at, then go ahead.
353
00:22:48,860 --> 00:22:51,620
Is it because Boss doesn't like to eat these dishes?
354
00:22:51,620 --> 00:22:53,460
What if I make some new dishes for him?
355
00:22:53,460 --> 00:22:55,830
You eat first. I'll be quick.
356
00:22:57,900 --> 00:22:59,960
It's so enchanting...
357
00:22:59,960 --> 00:23:04,390
Si Si, have you noticed that there have been more and more blue skies above our heads in the last two years?
358
00:23:04,390 --> 00:23:08,670
The rivers are becoming clearer. The plants on the mountain are becoming greener.
359
00:23:08,670 --> 00:23:11,930
Even the air that we breath has become fresher.
360
00:23:11,930 --> 00:23:14,630
This means that steps to the goal of beautifying China...
361
00:23:14,630 --> 00:23:21,270
♫ Today I saw snow drifting through the cold night ♫
362
00:23:23,940 --> 00:23:27,020
[Beijing Railway Station]
[Ten years ago, Beijing]
363
00:23:27,020 --> 00:23:32,210
♫ Chasing in the storm and fog, I can’t tell the shadows apart ♫
[Ten years ago, Beijing]
364
00:23:32,210 --> 00:23:36,120
Han Shangyan! Over here, over here, over here!
365
00:23:36,120 --> 00:23:39,600
Wang Hao!
366
00:23:40,730 --> 00:23:42,350
Beijing welcomes you.
367
00:23:42,350 --> 00:23:45,550
It must have been tiring. Riding the train for the whole night, the sun is almost out.
368
00:23:45,550 --> 00:23:46,670
You waited a long time, right?
369
00:23:46,670 --> 00:23:50,070
For you, it's worth it regardless of how long I need to wait. Let me introduce you.
370
00:23:50,070 --> 00:23:53,370
Hello, I am Ai Qing. The future main offense player.
371
00:23:56,580 --> 00:23:59,180
Main offense player?
372
00:23:59,180 --> 00:24:01,080
Main offense player.
373
00:24:02,030 --> 00:24:06,210
Wait! This is our first time meeting. What is that expression?
374
00:24:06,210 --> 00:24:10,240
No wonder Solo warned me that you had a bad temper and a sour face.
375
00:24:10,240 --> 00:24:12,370
- I did not describe him like that.
- You are the one who said it.
376
00:24:12,370 --> 00:24:15,320
Only his face is sour but he is still very kind-hearted.
377
00:24:15,320 --> 00:24:19,610
Wang Hao, you could not find any more people so you chose an annoying kid to fill-in?
378
00:24:19,610 --> 00:24:21,640
Then, you can try her skills later.
379
00:24:21,640 --> 00:24:23,680
Try what? I don't even want to play with her.
380
00:24:23,680 --> 00:24:26,000
Let me tell you! Don't cry when you lose later!
381
00:24:26,000 --> 00:24:29,270
You are a little kid who still has a baby's milky smell. What are you clamoring about for?
382
00:24:29,270 --> 00:24:31,340
- Our first time meeting and he–
- Okay, okay, okay.
383
00:24:31,340 --> 00:24:34,640
Let's eat breakfast. The sun will be up when we go back in a bit.
384
00:24:34,640 --> 00:24:37,020
Let's go, let's go, let's go.
385
00:24:37,020 --> 00:24:39,790
How is it? Beijing is big, right?
386
00:24:40,410 --> 00:24:42,920
This is the world that belongs to us.
387
00:24:42,920 --> 00:24:45,390
Hurry up!
388
00:24:45,390 --> 00:24:50,020
♫ With the cold heart, I drift off to faraway places ♫
389
00:24:50,020 --> 00:24:52,710
- This is it. We're here, we're here.
- All right.
390
00:24:52,710 --> 00:24:54,260
Please exit the car.
391
00:24:54,260 --> 00:24:55,800
- Thank you, Grandpa.
- Thank you, Grandpa.
392
00:24:55,800 --> 00:24:57,270
- You're welcome.
- Be careful, here.
393
00:24:57,270 --> 00:24:59,380
You be careful.
394
00:24:59,380 --> 00:25:03,900
Han Shangyan, Qianluogulouyuan Alley #2.
395
00:25:03,900 --> 00:25:07,010
This house may look small, but I cleaned the inside very well.
396
00:25:07,010 --> 00:25:09,080
- Here, I'll do it. You don't have to be so formal.
- No, no.
397
00:25:09,080 --> 00:25:10,820
- I'll hold it.
- Stop arguing you two.
398
00:25:10,820 --> 00:25:13,120
I've already made the place very clean.
399
00:25:13,120 --> 00:25:15,980
The swallow may be small but it's got all the organs.
400
00:25:15,980 --> 00:25:17,800
Look over here. Little Mi! Ou Qiang!
401
00:25:17,800 --> 00:25:20,440
Ou Qiang! Little Mi! Someone new is here!
402
00:25:20,440 --> 00:25:22,060
Wait a minute! We're catching chickens!
403
00:25:22,060 --> 00:25:24,380
Did you two catch one?
404
00:25:24,380 --> 00:25:26,330
I got it! I got it!
405
00:25:27,090 --> 00:25:30,760
I got the fattest one.
406
00:25:30,760 --> 00:25:33,080
I will formally introduce you guys.
407
00:25:33,080 --> 00:25:37,230
This is the person I always tell you about. Our new teammate, Han Shangyan.
408
00:25:37,230 --> 00:25:39,370
Why don't you introduce yourself?
409
00:25:40,130 --> 00:25:44,060
Gan God! I have been looking forward to meeting you for a long time.
410
00:25:44,060 --> 00:25:46,200
It's Gun, not Gan.
411
00:25:46,200 --> 00:25:47,880
Gun-Gun-Gun God.
412
00:25:47,880 --> 00:25:50,320
I am Ou Qiang. You can call me "All."
413
00:25:50,320 --> 00:25:53,970
I am from Sichuan's countryside, one country grass.
414
00:25:53,970 --> 00:25:55,940
- The hope of an entire village.
- Have some water.
415
00:25:55,940 --> 00:25:57,220
Give me your bag.
416
00:25:57,220 --> 00:26:02,410
My name is Mi Shaofei. My family owns a convenience store, just call me Little Mi. I've been looking forward to meeting you.
417
00:26:02,410 --> 00:26:05,700
- Do you know how to make Double Cooked Pork Slices?
- This... I don't know how to...
418
00:26:05,700 --> 00:26:09,460
He doesn't know, I know. Whatever you want to eat, I'll make it for you.
419
00:26:09,460 --> 00:26:12,920
But to welcome you today, I told them to especially catch a chicken.
420
00:26:12,920 --> 00:26:16,340
I'll make some Soft-Boiled Chicken later. Whoever wins eats the drumsticks.
421
00:26:16,340 --> 00:26:18,550
- Yeah!
- Quite the domestic man.
422
00:26:18,550 --> 00:26:22,610
Of course, the team captain must know how to do everything.
423
00:26:22,610 --> 00:26:24,370
- Ai Qing?
- Yes?
- Can you get me my apron?
424
00:26:24,370 --> 00:26:27,260
All right! Hold this!
425
00:26:27,260 --> 00:26:29,200
First, let's swap pointers.
426
00:26:29,200 --> 00:26:31,230
Let's make food first.
427
00:26:31,230 --> 00:26:33,250
Stop making excuses.
428
00:26:34,060 --> 00:26:36,470
Making excuses!
429
00:26:36,470 --> 00:26:39,210
He actually says that I am making excuses.
430
00:26:39,210 --> 00:26:41,300
Quite arrogant!
431
00:26:41,300 --> 00:26:45,750
You two, how about doing more than just swapping pointers? Put in a wager.
432
00:26:45,750 --> 00:26:48,280
Wager, you call it.
433
00:26:48,280 --> 00:26:50,560
If I call it, then it will look like I am bullying you.
434
00:26:50,560 --> 00:26:56,370
Gun God, don't talk so big. Later on your cart might spill over.
435
00:26:56,370 --> 00:26:58,920
If I lose, I will do all the household chores.
436
00:26:58,920 --> 00:27:00,940
- Time limit?
- Forever.
437
00:27:00,940 --> 00:27:06,750
You guys heard that, right? For your benefit, I will K.O. Gun God today!
438
00:27:06,750 --> 00:27:07,600
K.O.!
439
00:27:07,600 --> 00:27:09,080
- Bring it on then.
- Go!
440
00:27:09,080 --> 00:27:11,800
- Ai Qing, go!
- Beat him good, beat him good!
441
00:27:11,800 --> 00:27:13,250
Go!
442
00:27:13,250 --> 00:27:15,430
Time to eat some chicken!
443
00:27:15,430 --> 00:27:21,000
Welcome to our training room. Over here, we have a little turtle.
444
00:27:22,160 --> 00:27:24,610
And there's a stray cat over there.
445
00:27:24,610 --> 00:27:27,230
You can go pet it.
446
00:27:31,350 --> 00:27:36,710
Come here... Let's get up and play for a bit.
447
00:27:36,710 --> 00:27:40,390
Wow, the claws are pretty sharp! Behave.
448
00:27:41,330 --> 00:27:43,820
I am ready. What are the rules?
449
00:27:43,820 --> 00:27:47,140
- Ten nodes, losing six means you lose.
- Okay.
450
00:27:47,140 --> 00:27:51,660
All right. You got this. Give me the kitty.
451
00:27:54,300 --> 00:27:55,890
Bring it on.
452
00:28:06,750 --> 00:28:16,790
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
453
00:28:21,020 --> 00:28:22,850
Fighting! Fighting!
454
00:28:22,850 --> 00:28:26,710
Kitty is cheering for you! You got this! You must persevere!
455
00:28:26,710 --> 00:28:29,890
How's it going? How's the situation?
456
00:28:29,890 --> 00:28:31,680
Give me the chicken.
457
00:28:33,250 --> 00:28:35,930
Ai Qing, can you do this?
458
00:28:35,930 --> 00:28:38,930
I am even scared of myself when I'm focused.
459
00:28:39,540 --> 00:28:43,080
Old Han, don't take this too seriously.
460
00:28:53,680 --> 00:28:56,940
Don't rush. Hold it, hold it. Yes!
461
00:28:58,980 --> 00:29:02,870
Congratulations to our number one female main offense player!
462
00:29:04,640 --> 00:29:07,290
I'll just count this as you getting lucky.
463
00:29:07,290 --> 00:29:11,290
It is really that hard to admit that I have good skills?
464
00:29:11,290 --> 00:29:15,150
Let me tell you. His mouth won't admit defeat but his heart already did.
465
00:29:15,150 --> 00:29:17,370
- Fine.
- We will forgive you.
466
00:29:17,370 --> 00:29:21,110
You came from a long distance. You're not in the best state.
467
00:29:21,110 --> 00:29:23,880
From now on, you will be working hard.
468
00:29:23,880 --> 00:29:25,440
Housekeeping male god.
469
00:29:25,440 --> 00:29:27,370
We are counting on you.
470
00:29:27,370 --> 00:29:29,980
The chicken is not behaving. Can someone give me a hand?
471
00:29:29,980 --> 00:29:32,060
- I will!
- What tasty foods are you making?
472
00:29:32,060 --> 00:29:33,940
Why don't you go see for yourself?
473
00:29:33,940 --> 00:29:36,320
Who won?
474
00:29:36,320 --> 00:29:37,980
Of course, it was me.
475
00:29:37,980 --> 00:29:42,970
Hey! Gun God, the important thing is not to admit defeat, but to accept the punishment.
476
00:29:42,970 --> 00:29:44,600
All right, don't look a gift horse in the mouth.
477
00:29:44,600 --> 00:29:46,470
- The chicken drumstick is mine tonight!
- Let's go, let's go.
478
00:29:46,470 --> 00:29:49,420
- Hurry up! It's almost time to eat!
- We've troubled you.
479
00:29:51,450 --> 00:29:54,610
The last dish! Soft-Boiled Chicken!
480
00:29:55,900 --> 00:29:57,610
All right.
481
00:29:57,610 --> 00:30:02,320
Let's give the chicken drumsticks to today's breakthrough goddess, Ai Qing!
482
00:30:02,320 --> 00:30:04,480
Thank you, Team Captain Solo!
483
00:30:05,830 --> 00:30:09,290
Well, this second drumstick,
484
00:30:09,290 --> 00:30:14,530
in order to welcome our new teammate, Han Shangyan, I'll award it to you.
485
00:30:14,530 --> 00:30:16,440
Welcome!
486
00:30:18,500 --> 00:30:22,710
From now on, as long as we do well, there will be more than just chicken drumsticks.
487
00:30:22,710 --> 00:30:24,600
You guys can eat whatever you want!
488
00:30:24,600 --> 00:30:28,300
Here. For us to do even better! Cheers!
489
00:30:28,300 --> 00:30:30,600
Cheers!
490
00:30:31,800 --> 00:30:33,880
Come on. Give me your bowl.
491
00:30:33,880 --> 00:30:35,300
Tastes good!
492
00:30:37,400 --> 00:30:41,910
In the future, as long as you guys do well, you'll all have drumsticks to eat!
493
00:30:41,910 --> 00:30:44,260
I will let you eat until you puke.
494
00:30:45,260 --> 00:30:47,070
Come here, come here, come here.
495
00:30:47,070 --> 00:30:48,880
Eat some rice.
496
00:30:50,820 --> 00:31:00,090
[Half a year later]
497
00:31:22,900 --> 00:31:24,930
Woken up?
498
00:31:38,480 --> 00:31:42,550
Wake up! Wake up! The sun is already up and shining!
499
00:31:45,030 --> 00:31:46,990
Wake up!
500
00:31:48,520 --> 00:31:50,810
Wake up.
501
00:31:51,780 --> 00:31:54,130
The sun is already up and shining!
502
00:32:06,280 --> 00:32:09,310
Solo, does your back hurt?
503
00:32:09,310 --> 00:32:11,000
It hurts.
504
00:32:12,230 --> 00:32:14,610
Let me sleep on the couch tonight instead.
505
00:32:15,180 --> 00:32:19,760
Captain, you don't have to make it hard on yourself every time.
506
00:32:19,760 --> 00:32:23,310
Old Han, you're tall and the couch is so small.
507
00:32:23,310 --> 00:32:28,640
Trust me. If you slept on the sofa, your back would hurt more than mine.
508
00:32:29,980 --> 00:32:32,620
Does it feel packed?
509
00:32:32,620 --> 00:32:34,390
It's not that it feels packed.
510
00:32:34,390 --> 00:32:38,630
It's just that you guys are able to tolerate Ou Qiang's Lion-Roaring Sound every day?
511
00:32:39,590 --> 00:32:41,260
Just bear with it for now.
512
00:32:42,290 --> 00:32:45,370
When the sponsors give us another sum of money,
513
00:32:45,370 --> 00:32:48,090
I promise to switch to a bigger bed for you guys.
514
00:32:48,090 --> 00:32:52,180
Also, Little Mi, don't cram into Old Han's space in the future.
515
00:32:52,180 --> 00:32:55,100
I never crammed into his space! Why is it packed?
516
00:32:55,100 --> 00:32:57,340
Don't get irritated right when you wake up!
517
00:32:58,920 --> 00:33:00,530
Earthquake! Earthquake!
518
00:33:00,530 --> 00:33:04,360
If you keep on being like this, I don't believe any girl would want to sleep with you.
519
00:33:08,080 --> 00:33:13,230
Old Han, let me just gossip a bit. Do you have a girlfriend?
520
00:33:13,870 --> 00:33:17,880
Don't talk about love before becoming successful.
521
00:33:19,380 --> 00:33:24,770
Han Shangyan, should I introduce a girlfriend to you?
522
00:33:24,770 --> 00:33:26,480
I have no interest.
523
00:33:27,270 --> 00:33:29,880
What do I care if you have an interest or not?
524
00:33:29,880 --> 00:33:37,200
I just don't want the two of us going out on dates every day and we still have to bring you along, okay? Especially today.
525
00:33:37,200 --> 00:33:40,980
You two just go on your date. I don't have anything to do, I'll go look at real estate.
526
00:33:40,980 --> 00:33:44,240
- Real estate?
- Look at what kind of real estate?
527
00:33:44,240 --> 00:33:48,820
Looking at real estates, buying a place, establishing a club.
528
00:33:48,820 --> 00:33:49,780
A club?
529
00:33:49,780 --> 00:33:54,250
In the future, we want to establish a huge club.
530
00:33:54,250 --> 00:33:57,570
We want to have tens of people, or even hundreds of people together.
531
00:33:57,570 --> 00:33:58,950
To eat, to train.
532
00:33:58,950 --> 00:34:00,980
Not only do we want to play CTF (Capture The Flag, a computer security competition where you protect your network and attack your opponent's),
533
00:34:00,980 --> 00:34:06,860
we want everyone in the country to know about this industry, to accept it and support it.
534
00:34:06,860 --> 00:34:08,440
What do you think?
535
00:34:10,510 --> 00:34:12,780
You two really like to daydream.
536
00:34:12,780 --> 00:34:17,090
Nevertheless, I hope your dream comes true soon.
537
00:34:17,090 --> 00:34:20,470
Okay! Wash your face, brush your teeth. Let's go eat!
538
00:34:20,470 --> 00:34:25,580
Yay! Go-go-go!
539
00:34:25,580 --> 00:34:28,410
Little Mi, you're wearing my slippers again.
540
00:34:28,410 --> 00:34:30,580
Your smelly feet!
541
00:34:31,580 --> 00:34:32,940
Over here, Little Mi!
542
00:34:32,940 --> 00:34:34,910
Where is my cat?
543
00:34:42,420 --> 00:34:45,750
Team Captain, about the CTF,
544
00:34:45,750 --> 00:34:48,380
is it really as great as you described to be?
545
00:34:48,380 --> 00:34:52,240
Believe me, you can do it for sure.
546
00:34:53,380 --> 00:34:59,280
Then do you guys think that I can become China's number one female geek in the future?
547
00:34:59,280 --> 00:35:01,850
- No problem!
- Really?
548
00:35:05,510 --> 00:35:06,900
You guys!
549
00:35:06,900 --> 00:35:09,680
Can you stop having such big movements?
550
00:35:09,680 --> 00:35:11,730
Little paws.
551
00:35:11,730 --> 00:35:13,050
Hey. Slow down.
552
00:35:13,050 --> 00:35:16,700
You got the water dirty. How should other people wash now, Little Mi?
553
00:35:16,700 --> 00:35:18,220
Little Mi!
554
00:35:18,220 --> 00:35:19,800
It's dirty!
555
00:35:19,800 --> 00:35:22,980
Ou Qiang, in a bit, go to the end of the block.
556
00:35:22,980 --> 00:35:24,560
Buy some soybean milk and fried breadsticks.
557
00:35:24,560 --> 00:35:26,010
I want to eat a big lanlong.
(T/N: A type of meat bun)
558
00:35:26,010 --> 00:35:27,380
Eat what?
559
00:35:27,380 --> 00:35:29,200
- Big lanlong.
- Go get a few big lanlongs for him.
560
00:35:29,200 --> 00:35:30,340
No problem.
561
00:35:30,340 --> 00:35:33,560
You finished brushing your teeth that quickly? Did you brush your teeth well?
562
00:35:33,560 --> 00:35:35,530
I brushed them extremely clean.
563
00:35:35,530 --> 00:35:37,020
- Did you bring money?
- Did you bring money?
564
00:35:37,020 --> 00:35:39,500
I can just swipe with my face. I am so handsome.
565
00:35:39,500 --> 00:35:41,440
- Little Mi, take the money with you.
- You're relying on your face?
566
00:35:41,440 --> 00:35:43,580
Money... Where's the money?
567
00:35:43,580 --> 00:35:45,410
Is he putting purchases on credit every day there?
(T/N: she's asking if he has a tab or outstanding balance there)
568
00:35:45,410 --> 00:35:47,350
That's right.
569
00:35:49,180 --> 00:35:52,680
- Team Solo lost again. What a pity.
- Yes. That's what I think, too.
570
00:35:52,680 --> 00:35:55,180
They seem to have some problems with their tactics.
571
00:35:55,180 --> 00:35:58,840
Gun was attacking too aggressively this time. His four teammates couldn't keep up with him at all.
572
00:35:58,840 --> 00:36:02,340
That's right. This resulted in their vulnerability being discovered very easily by Team Buff.
573
00:36:02,340 --> 00:36:05,540
Especially in server number two. There was a big mistake in Gun's analysis there.
574
00:36:05,540 --> 00:36:09,780
Team Buff's main offense bypassed Gun to get three nodes. Say, how do you continue the game after that?
575
00:36:13,360 --> 00:36:16,760
[Trigger Pulled Battle:SMELT]
576
00:36:24,480 --> 00:36:25,940
Come tell us about it.
577
00:36:25,940 --> 00:36:27,830
- Let's go.
- It's like this...
578
00:36:27,830 --> 00:36:30,070
- How do you feel after beating the Gun God?
- Thank you, everyone.
579
00:36:30,070 --> 00:36:32,190
Scram, go home!
580
00:36:34,380 --> 00:36:37,510
Team Solo, what were you playing?
581
00:36:37,510 --> 00:36:40,390
I came all the way from Guangdong to watch you compete.
582
00:36:40,390 --> 00:36:41,830
I am really disappointed in you guys!
583
00:36:41,830 --> 00:36:43,940
- Let's go.
- Team Solo?
584
00:36:43,940 --> 00:36:47,480
I think it should be Team Rancid. Just with those skills and you want to compete?
(T/N: Chinese pronunciation for rancid is similar to Solo)
585
00:36:47,480 --> 00:36:48,620
Go back to farming instead!
586
00:36:48,620 --> 00:36:50,500
If you are so good, why don't you compete instead?
587
00:36:50,500 --> 00:36:52,870
If I can do it, why would we still need you?
588
00:36:52,870 --> 00:36:55,150
Please don't talk like that to my teammates.
589
00:36:55,150 --> 00:36:57,490
I am responsible for losing the competition.
590
00:36:57,490 --> 00:37:01,580
If you guys didn't eat or sleep well, you wouldn't have the energy to compete either.
591
00:37:02,180 --> 00:37:04,390
Especially this Han Shangyan.
592
00:37:04,390 --> 00:37:07,410
Even calling himself Gun God? Even I can kick his ass.
593
00:37:07,410 --> 00:37:09,580
- Since you lost the competition, hurry and leave!
- Hurry back to farm!
594
00:37:09,580 --> 00:37:11,660
- I want a refund for my tickets!
- That's right! I want a refund, too!
595
00:37:11,660 --> 00:37:12,780
Then go get a refund!
596
00:37:12,780 --> 00:37:14,000
Why are you still playing CTF!
597
00:37:14,000 --> 00:37:16,710
- Go! Go and get a refund!
- Let's go, Little Mi.
598
00:37:16,710 --> 00:37:19,290
- Go!
- Don't talk anymore, Little Mi.
599
00:37:19,290 --> 00:37:20,760
- Don't talk anymore, let's go!
- Don't argue with him anymore!
600
00:37:20,760 --> 00:37:23,570
- Go get a refund!
- If you're so capable, then win!
601
00:37:47,980 --> 00:37:51,930
I already said it, I have no money for you this year.
602
00:37:51,930 --> 00:37:56,580
Director Lin, you see, we already signed a contract.
603
00:37:56,580 --> 00:38:00,910
Furthermore, Team Solo will definitely be able to get the national champion this year.
604
00:38:00,910 --> 00:38:05,100
Your sponsorship money still hasn't been implemented yet.
605
00:38:05,100 --> 00:38:06,240
You see perhaps–
606
00:38:06,240 --> 00:38:08,950
Director Lin, fruits for the guests are ready.
607
00:38:18,780 --> 00:38:21,340
Secretary Liu, bring all of them out.
608
00:38:21,340 --> 00:38:25,640
Also, I want to take back all of their dorms.
609
00:38:25,640 --> 00:38:31,480
Director Lin, cybersecurity is a rising field and Team Solo is the strongest team in the nation.
610
00:38:31,480 --> 00:38:35,000
This is also an opportunity for you. Please think it over.
611
00:38:35,000 --> 00:38:36,260
- Scram!
- Just leave.
612
00:38:36,260 --> 00:38:40,080
Director Lin is busy. He doesn't have the time for you guys who play with computers. Leave!
613
00:38:40,080 --> 00:38:44,000
Director Lin, we signed a contract.
614
00:38:44,000 --> 00:38:47,850
If this really won't work, we will file a lawsuit against you!
615
00:38:50,480 --> 00:38:54,110
Find a lawyer and file a lawsuit? Do you have money for a lawyer?
616
00:38:54,110 --> 00:38:56,050
- Why are you doing this?
- Old Han! Old Han!
617
00:38:56,050 --> 00:38:58,240
Calm down! Old Han! Old Han!
618
00:38:58,240 --> 00:39:00,690
Don't say anything. Let's go.
619
00:39:03,440 --> 00:39:05,490
You will regret this.
620
00:39:15,480 --> 00:39:19,370
I just can't bear to see you beg other people. It's just money.
621
00:39:21,490 --> 00:39:24,380
It's not as easy as you think.
622
00:39:24,380 --> 00:39:28,660
Our team has so many people, so many mouths to feed.
623
00:39:28,660 --> 00:39:31,020
Think about it. We have rent,
624
00:39:31,020 --> 00:39:35,520
water bills, electric bills, gas bills, registration fees, and transportation fees.
625
00:39:35,520 --> 00:39:40,080
These are a large number of expenses. If I don't beg them, who will?
626
00:39:41,580 --> 00:39:43,540
I'll help you think of a solution.
627
00:39:44,520 --> 00:39:48,030
What kind of solutions can you come up with? Don't try to be a hero.
628
00:39:48,880 --> 00:39:54,440
I can actually allocate at will the the education fund that my dad saved up for me before he died.
629
00:40:03,780 --> 00:40:06,560
Old Han, I understand your intentions.
630
00:40:06,560 --> 00:40:10,100
In the future, when our team accomplishes good results and earns money,
631
00:40:10,100 --> 00:40:12,170
I will definitely pay you back.
632
00:40:16,230 --> 00:40:18,310
Why don't we go to Shanghai?
633
00:40:18,850 --> 00:40:21,200
There're more people there and more teams.
634
00:40:21,200 --> 00:40:24,720
Let's start over in Shanghai. Let's fight for it again!
635
00:40:32,780 --> 00:40:37,010
- Let us welcome our new members, Little You and Yiqian, for joining.
- Welcome!
636
00:40:37,010 --> 00:40:39,700
- Thank you. Thank you, everyone.
- Welcome! Welcome!
637
00:40:40,470 --> 00:40:42,490
Not bad, Team Captain.
638
00:40:42,490 --> 00:40:44,480
Did you become rich?
639
00:40:44,480 --> 00:40:48,260
Living so well in Shanghai with such a big house.
640
00:40:49,570 --> 00:40:55,370
After all, I can't just let multiple grown men crammed into a small house.
641
00:40:55,370 --> 00:40:57,880
Also, Ai Qing is a girl.
642
00:40:57,880 --> 00:41:00,250
I can't let her suffer.
643
00:41:00,250 --> 00:41:04,370
Did you not eat well again today?
644
00:41:05,680 --> 00:41:07,540
Old Han,
645
00:41:07,540 --> 00:41:12,550
I initially thought you would like big dogs,
646
00:41:12,550 --> 00:41:15,380
like a Tibetan Mastiff or something.
647
00:41:15,380 --> 00:41:20,680
But in reality, you like the kind that sticks to you for twenty-five hours,
648
00:41:20,680 --> 00:41:22,620
that frequently will cling on to you,
649
00:41:22,620 --> 00:41:27,290
and even use their little paws to tightly hold onto you; those kinds of little animals.
650
00:41:28,610 --> 00:41:30,270
You all don't understand.
651
00:41:30,270 --> 00:41:34,110
Old Han is called contrast lovely.
652
00:41:34,110 --> 00:41:36,780
I really could have never imagined it, Han Shangyan.
653
00:41:36,780 --> 00:41:41,000
You big boy treat little kitties so gently.
654
00:41:41,000 --> 00:41:43,550
Come on! Come on! The food is here.
655
00:41:43,550 --> 00:41:45,880
Come and try the food that I made.
656
00:41:45,880 --> 00:41:48,930
- I learned from my mom last time.
- Smells so good.
657
00:41:48,930 --> 00:41:51,680
Okay, everyone.
658
00:41:53,480 --> 00:41:58,400
Today is our second time celebrating New Year's together.
659
00:41:58,400 --> 00:42:03,980
This time, we especially need to thank Han Shangyan.
660
00:42:03,980 --> 00:42:09,060
If it weren't for his generosity, our team would have been disbanded long ago.
661
00:42:09,060 --> 00:42:11,080
There wouldn't be today.
662
00:42:11,080 --> 00:42:12,460
Thank you, Old Han.
663
00:42:12,460 --> 00:42:14,930
- Thank you, Old Han!
- Thank you!
664
00:42:14,930 --> 00:42:16,380
No big deal.
665
00:42:16,380 --> 00:42:19,230
"No big deal!"
666
00:42:19,230 --> 00:42:22,370
And now, I wish everyone, Happy New Year!
667
00:42:22,370 --> 00:42:25,320
Let us start afresh in Shanghai!
668
00:42:25,320 --> 00:42:26,440
Happy New Year!
669
00:42:26,440 --> 00:42:30,250
Happy New Year! Cheers!
670
00:42:30,250 --> 00:42:31,980
Cheers!
671
00:42:45,980 --> 00:42:52,660
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
672
00:42:52,660 --> 00:42:54,880
Milk Bread by Yang Zi
673
00:42:54,880 --> 00:42:59,020
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
674
00:42:59,020 --> 00:43:03,280
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
675
00:43:03,280 --> 00:43:05,390
♫ A strange love raises a storm ♫
676
00:43:05,390 --> 00:43:11,630
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
677
00:43:11,630 --> 00:43:15,820
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
678
00:43:15,820 --> 00:43:19,880
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
679
00:43:19,880 --> 00:43:22,910
♫ How much more thoughts do I need ♫
680
00:43:22,910 --> 00:43:28,880
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
681
00:43:28,880 --> 00:43:33,030
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
682
00:43:33,030 --> 00:43:37,220
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
683
00:43:37,220 --> 00:43:41,880
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
684
00:43:41,880 --> 00:43:45,600
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
685
00:43:45,600 --> 00:43:49,790
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
686
00:43:49,790 --> 00:43:53,980
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
687
00:43:53,980 --> 00:43:58,140
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
688
00:43:58,140 --> 00:44:06,380
♫ Can you please be my support forever? ♫
689
00:44:06,380 --> 00:44:10,610
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
690
00:44:10,610 --> 00:44:14,780
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
691
00:44:14,780 --> 00:44:19,520
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
692
00:44:19,520 --> 00:44:23,090
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
693
00:44:23,090 --> 00:44:27,300
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
694
00:44:27,300 --> 00:44:31,480
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
695
00:44:31,480 --> 00:44:35,710
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
696
00:44:35,710 --> 00:44:44,080
♫ Can you please be my support forever? ♫
64398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.