Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,470 --> 00:01:02,690
You thought you could run from us, huh?
2
00:01:02,970 --> 00:01:04,170
You're in for it now, loser.
3
00:01:04,390 --> 00:01:05,650
Hey, dickhead.
4
00:01:05,910 --> 00:01:07,990
Break this up. Who the fuck are you?
5
00:01:08,210 --> 00:01:09,290
Who the fuck am I?
6
00:01:11,890 --> 00:01:13,090
This is my neighborhood.
7
00:01:13,610 --> 00:01:16,650
And if you don't get out of here right
now, you're about to find out.
8
00:01:16,930 --> 00:01:17,930
Oh, really?
9
00:01:18,150 --> 00:01:19,830
Why wouldn't we know how to do that,
grandma?
10
00:01:22,220 --> 00:01:24,240
Because I've been around a little bit.
11
00:01:24,440 --> 00:01:25,920
I know things.
12
00:01:27,160 --> 00:01:30,540
Things that'll make your dick fly off.
13
00:01:30,820 --> 00:01:36,100
What? You don't want to know what I
know. I definitely don't think I do.
14
00:01:36,260 --> 00:01:39,520
Whatever. Get out of here, or I'll show
you.
15
00:01:39,740 --> 00:01:41,840
Your lucky grandma was here to save you.
16
00:01:42,600 --> 00:01:46,040
I saw you laughing back there. You don't
think it's funny. Bye, boys.
17
00:01:51,620 --> 00:01:52,780
How'd you do that?
18
00:01:53,380 --> 00:01:58,440
Oh, well, I know a thing or two about
how to handle a bullet.
19
00:01:58,820 --> 00:02:00,700
Now, tell me what happened.
20
00:02:01,280 --> 00:02:06,200
They're just always picking on me at
school, and I'm just getting humiliated.
21
00:02:06,200 --> 00:02:07,580
can't stand up for myself.
22
00:02:08,139 --> 00:02:14,040
Well, sweetheart, if you don't stand up
for yourself, nobody's gonna.
23
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
But how?
24
00:02:16,820 --> 00:02:19,720
Well, I know a thing or two about this.
25
00:02:21,619 --> 00:02:23,420
Look, I'll make you a deal.
26
00:02:24,060 --> 00:02:29,200
Will you come over to my place, do a few
chores for me, and I'll teach you
27
00:02:29,200 --> 00:02:33,560
everything you need to know about how to
handle those assholes.
28
00:02:34,060 --> 00:02:35,300
You'd do that for me?
29
00:02:36,280 --> 00:02:37,740
It'd be my pleasure.
30
00:02:38,140 --> 00:02:40,600
Okay. Come on, come play.
31
00:02:41,160 --> 00:02:42,840
I'll tell you everything I know about
you.
32
00:03:04,880 --> 00:03:05,960
In my house?
33
00:03:07,760 --> 00:03:10,960
Don't bullshit me, Elias. It's a dump.
34
00:03:11,560 --> 00:03:12,560
Is that okay?
35
00:03:13,100 --> 00:03:17,040
You're going to get this place so clean
we can eat off the floor, right?
36
00:03:17,680 --> 00:03:19,840
Yes, ma 'am. You can count on me.
37
00:03:20,860 --> 00:03:27,380
I was up all night thinking about all
that intel you gave me. And I think I've
38
00:03:27,380 --> 00:03:31,980
concocted the perfect plan to enact your
revenge on these mama's boys.
39
00:03:32,840 --> 00:03:35,640
We're going to target their mother.
40
00:03:40,840 --> 00:03:42,040
Koldoshi.
41
00:03:44,900 --> 00:03:47,280
Perfect exterior.
42
00:03:48,120 --> 00:03:54,760
But underneath lies a penchant for
43
00:03:54,760 --> 00:03:59,420
snacks, fast food, smoking.
44
00:04:00,560 --> 00:04:03,240
and downward -dogging her yoga students.
45
00:04:04,740 --> 00:04:08,020
So many weaknesses to exploit.
46
00:04:08,520 --> 00:04:11,380
But how do we exploit them?
47
00:04:11,780 --> 00:04:15,100
Ah, my young apprentice, you're in love.
48
00:04:15,940 --> 00:04:22,019
I was blessed enough to share the dream
with one of the most powerful
49
00:04:22,019 --> 00:04:28,400
yoga masters ever, and he taught me the
exact
50
00:04:28,400 --> 00:04:34,260
technique. We're going to use the long
duck doll.
51
00:04:35,980 --> 00:04:42,940
It contains so much power that just
showing it to her is going to have
52
00:04:42,940 --> 00:04:46,260
Nicole eating out of the palm of your
hand.
53
00:04:47,220 --> 00:04:53,820
And once you're in, you will be able to
turn her to our
54
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
needs.
55
00:04:55,780 --> 00:04:56,900
Sound good?
56
00:04:57,340 --> 00:04:58,480
Let's do it.
57
00:05:17,990 --> 00:05:20,290
Absolutely, Papa.
58
00:05:20,950 --> 00:05:27,290
incorporating more fruit and vegetables
into your diet can work wonders for
59
00:05:27,290 --> 00:05:33,990
aligning your chakras oh don't forget to
stay hydrated
60
00:05:33,990 --> 00:05:35,870
namaste
61
00:05:49,930 --> 00:05:50,930
Good afternoon, Miss Doshi.
62
00:05:51,070 --> 00:05:56,490
I was calling to hopefully enroll my
grandson, Elias, in your class.
63
00:05:57,090 --> 00:05:59,990
Is this young man interested in yoga?
64
00:06:00,690 --> 00:06:03,290
Well, not exactly.
65
00:06:04,010 --> 00:06:10,970
It seems he's been having some trouble
causing some difficulties among the
66
00:06:10,970 --> 00:06:12,150
ladies in his class.
67
00:06:12,910 --> 00:06:14,950
Quite a stir, actually.
68
00:06:15,530 --> 00:06:17,070
Oh, really?
69
00:06:20,920 --> 00:06:27,540
Fascinating. I'll be more than willing
to help Elias to find his center
70
00:06:27,540 --> 00:06:28,640
through yoga.
71
00:06:29,280 --> 00:06:31,800
When would you like him to begin?
72
00:06:32,460 --> 00:06:34,780
How does Saturday morning sound?
73
00:06:35,720 --> 00:06:37,140
Saturday it is.
74
00:06:37,380 --> 00:06:42,900
I look forward to meeting Elias and
assisting for his journey.
75
00:06:43,240 --> 00:06:45,520
Wonderful, dearie. He'll be there.
76
00:06:46,160 --> 00:06:47,400
Namaste, sister.
77
00:06:55,480 --> 00:06:57,340
breathing. You ready?
78
00:06:57,660 --> 00:07:00,700
Okay. Move your hips up.
79
00:07:01,580 --> 00:07:02,580
Breathing.
80
00:07:39,470 --> 00:07:41,190
lot of good things from your
grandmother.
81
00:07:41,590 --> 00:07:44,890
The girl here at school seems quite
taken with you.
82
00:07:46,090 --> 00:07:47,190
What's her secret?
83
00:07:47,670 --> 00:07:50,810
Well, it wouldn't be a secret if I told
you, don't you?
84
00:07:51,750 --> 00:07:53,390
So, just watch.
85
00:08:15,210 --> 00:08:17,870
Would you like to taste it? Does it
bring you enlightenment?
86
00:08:18,350 --> 00:08:19,329
No, no.
87
00:08:19,330 --> 00:08:22,170
It's inappropriate for me to do
something like that.
88
00:08:22,570 --> 00:08:24,630
But you taught me so much in the
session.
89
00:08:24,930 --> 00:08:26,450
Allow me to return the favor.
90
00:08:28,490 --> 00:08:30,210
Is that necessary?
91
00:08:31,610 --> 00:08:36,970
You have to focus all of the chakra in
your body and bring it to the pinnacle,
92
00:08:37,130 --> 00:08:38,669
which is your pussy.
93
00:09:02,670 --> 00:09:03,830
Fantastic!
94
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
I feel good.
95
00:11:17,450 --> 00:11:21,250
I'm so glad yoga can bring us so close.
96
00:13:14,740 --> 00:13:18,020
I love you.
97
00:13:34,830 --> 00:13:35,830
Her mother was right.
98
00:13:46,730 --> 00:13:53,710
What else
99
00:13:53,710 --> 00:13:54,710
can you show me?
100
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
Close your eyes.
101
00:16:35,880 --> 00:16:36,880
I don't know.
102
00:20:15,110 --> 00:20:16,110
It's been too long.
103
00:28:26,480 --> 00:28:27,480
Thank you.
104
00:29:08,679 --> 00:29:13,540
Oh, my God. Oh, fuck.
105
00:29:14,060 --> 00:29:15,340
Oh, yeah.
106
00:29:16,560 --> 00:29:17,960
Oh,
107
00:29:20,300 --> 00:29:23,220
yeah. Oh, yeah.
108
00:30:57,420 --> 00:30:58,420
Did you achieve your enlightenment?
109
00:30:59,000 --> 00:31:00,780
I absolutely did.
110
00:31:02,060 --> 00:31:04,020
It was a great experience.
111
00:31:07,820 --> 00:31:14,460
Being a bad boy is all about confidence
112
00:31:14,460 --> 00:31:15,520
and attitude.
113
00:31:17,320 --> 00:31:18,500
Oh, why is Cash?
114
00:31:19,340 --> 00:31:23,700
When was the last time your husband took
care of you? I'm a woman of God.
7816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.