All language subtitles for Whispers.Of.Fate.2025.S01E35.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ColorTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,560 --> 00:01:28,040 (改编自火星女频小说《千劫眉》 原著:藤萍) 2 00:01:28,120 --> 00:01:28,960 (本故事纯属虚构) 3 00:01:42,080 --> 00:01:43,240 母亲 4 00:01:44,480 --> 00:01:48,160 千手千眼无碍大悲心陀罗尼 5 00:02:11,480 --> 00:02:13,800 他们这样做根本无济于事 6 00:02:13,880 --> 00:02:15,000 时间不多了 7 00:02:17,240 --> 00:02:18,360 只能开天轮 8 00:02:18,880 --> 00:02:19,720 往生谱 9 00:02:20,240 --> 00:02:21,600 如此精纯的力量 10 00:02:21,680 --> 00:02:22,680 还有这身战甲 11 00:02:22,760 --> 00:02:23,720 他是圣子 12 00:02:25,800 --> 00:02:27,480 既然认得我是圣子 13 00:02:27,560 --> 00:02:28,640 还不退下? 14 00:02:29,360 --> 00:02:30,840 只有我能救她 15 00:02:35,600 --> 00:02:37,160 开天轮 16 00:02:43,920 --> 00:02:45,720 是开天轮,快退 17 00:02:45,800 --> 00:02:46,680 速去禀报修罗王 18 00:02:46,760 --> 00:02:49,480 叶摩大人回来了,神女有救了 19 00:02:59,160 --> 00:03:00,600 换天经 20 00:03:13,400 --> 00:03:14,960 没想到吧,大人? 21 00:03:15,640 --> 00:03:17,800 大人你是天人境圣子 22 00:03:17,880 --> 00:03:19,200 有无穷的力量 23 00:03:19,280 --> 00:03:22,480 你的躯体最适合我了 24 00:03:22,560 --> 00:03:24,800 干嘛便宜了一阙阴阳? 25 00:03:26,600 --> 00:03:28,880 一开始你就在算计 26 00:03:28,960 --> 00:03:30,720 如果神女被我错杀 27 00:03:30,800 --> 00:03:32,120 我就不会出生 28 00:03:32,200 --> 00:03:34,480 一阙阴阳无法复活 29 00:03:34,560 --> 00:03:37,800 - 你就可以继续做你自己 - 没错 30 00:03:37,880 --> 00:03:39,400 如果我不杀她 31 00:03:39,480 --> 00:03:42,120 你就会用换天经扰动她气脉 32 00:03:42,200 --> 00:03:43,880 而我为了救她 33 00:03:43,960 --> 00:03:45,480 定会开天轮 34 00:03:45,560 --> 00:03:47,200 以便你夺舍 35 00:03:47,280 --> 00:03:48,200 正确 36 00:03:48,280 --> 00:03:50,120 在天人境我会恢复力量 37 00:03:50,200 --> 00:03:52,440 所以你让我在飘零梅苑 38 00:03:52,520 --> 00:03:54,560 吸收花草散发出来的毒气 39 00:03:54,640 --> 00:03:56,400 以压制我的功力 40 00:03:56,480 --> 00:03:58,440 这样即便到了天人境 41 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 方才那一击 42 00:04:00,680 --> 00:04:01,920 也杀不了你 43 00:04:03,400 --> 00:04:04,760 唐俪辞 44 00:04:04,840 --> 00:04:07,440 你输了 45 00:04:17,880 --> 00:04:20,560 但我还是要感谢你 46 00:04:20,640 --> 00:04:21,800 若不是你 47 00:04:23,440 --> 00:04:25,480 我永远都没有办法知道 48 00:04:26,080 --> 00:04:26,920 我的母亲 49 00:04:28,000 --> 00:04:29,520 一直爱着我 50 00:04:45,080 --> 00:04:47,360 一个拥有七情的天人境圣子 51 00:04:47,440 --> 00:04:49,640 一副完美的天人体 52 00:04:49,720 --> 00:04:51,120 我终于得到了 53 00:04:51,720 --> 00:04:53,160 你我合一 54 00:04:53,240 --> 00:04:55,560 我们就能成为新的一阙阴阳 55 00:05:01,040 --> 00:05:02,440 换天经 56 00:05:04,040 --> 00:05:05,400 倒逆天轮 57 00:05:29,320 --> 00:05:32,800 唐俪辞绝不可能成为一阙阴阳 58 00:05:32,880 --> 00:05:34,480 我是龙女之子 59 00:05:35,400 --> 00:05:37,040 真正的天人 60 00:05:49,120 --> 00:05:50,040 鬼牡丹 61 00:05:50,120 --> 00:05:52,800 你妄图以弑母作为赌注 62 00:05:52,880 --> 00:05:55,600 逼我开天轮,进行夺舍 63 00:05:56,760 --> 00:05:58,480 你真的激怒我了 64 00:05:58,560 --> 00:06:00,080 你的功力恢复了? 65 00:06:00,680 --> 00:06:03,960 没错,如今我是完整的天人体 66 00:06:04,040 --> 00:06:05,920 你夺不走 67 00:06:06,000 --> 00:06:08,880 你不是妄图拥有人类的情感吗? 68 00:06:09,840 --> 00:06:12,880 那我就让你如愿以偿 69 00:06:19,840 --> 00:06:20,680 开天轮 70 00:06:31,240 --> 00:06:33,480 相信自己,你不会伤害它 71 00:06:35,000 --> 00:06:37,080 杀戮就是你的天性 72 00:06:37,160 --> 00:06:38,800 这才是你的本能 73 00:06:38,880 --> 00:06:40,440 我根本就不是唐俪辞 74 00:06:41,000 --> 00:06:42,560 我也不是这周睇楼的人 75 00:06:45,400 --> 00:06:46,720 放手啊 76 00:06:53,800 --> 00:06:57,200 - 你这个怪物 - 你那个金瞳额印还满帅的 77 00:06:58,280 --> 00:06:59,200 今日 78 00:06:59,280 --> 00:07:01,640 有我在,你过不去 79 00:07:01,720 --> 00:07:04,320 没有为什么,我只是想救公子 80 00:07:04,840 --> 00:07:05,960 收起你的慈悲 81 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 我是个怪物 82 00:07:09,440 --> 00:07:12,080 唐某是被创造出来杀戮的人 83 00:07:12,160 --> 00:07:13,960 可你关心池云 84 00:07:14,040 --> 00:07:15,480 关心大家、关心我 85 00:07:15,560 --> 00:07:18,880 可是方周并没有教我如何去爱一个人 86 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 原来这就是情感 87 00:08:01,240 --> 00:08:02,160 你醒了 88 00:08:15,840 --> 00:08:17,120 你的样子 89 00:08:17,640 --> 00:08:19,360 和我想像中 90 00:08:20,160 --> 00:08:21,760 一模一样 91 00:08:25,920 --> 00:08:27,080 记住 92 00:08:27,800 --> 00:08:28,920 母亲 93 00:08:29,880 --> 00:08:30,880 爱你 94 00:08:49,280 --> 00:08:50,160 母亲 95 00:09:41,480 --> 00:09:44,120 由罪恶著称的通天柱 96 00:09:44,200 --> 00:09:46,040 不该存在于世 97 00:09:49,840 --> 00:09:51,720 八部龙火是非天 98 00:10:26,520 --> 00:10:27,760 一阙阴阳 99 00:10:28,720 --> 00:10:30,040 青铜树已毁 100 00:10:31,080 --> 00:10:32,600 你要如何复生? 101 00:10:43,880 --> 00:10:47,600 孩子,替我看看外面的星空 102 00:10:48,240 --> 00:10:49,240 记住 103 00:10:49,840 --> 00:10:50,920 母亲 104 00:10:51,720 --> 00:10:52,880 爱你 105 00:11:00,040 --> 00:11:01,040 母亲 106 00:11:30,680 --> 00:11:33,160 阿谁算到公子能赢下这一局 107 00:11:34,520 --> 00:11:36,160 公子却没算到 108 00:11:36,240 --> 00:11:38,280 阿谁会先一步不辞而别 109 00:11:40,040 --> 00:11:42,440 那鬼牡丹以傀儡之身 110 00:11:42,520 --> 00:11:44,320 意图借青铜树之力 111 00:11:44,400 --> 00:11:46,800 引导一阙阴阳重新临世 112 00:11:48,160 --> 00:11:50,800 阿谁将真正的第三颗药藏了起来 113 00:11:51,360 --> 00:11:54,440 并将体内的坠天石碎片融于药中 114 00:11:56,400 --> 00:11:57,240 这一次 115 00:11:57,800 --> 00:12:00,360 总算是阿谁比公子多算了一步 116 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 阿谁想起了自己的名字 117 00:12:08,400 --> 00:12:10,080 找回了自己的来处 118 00:12:12,160 --> 00:12:15,280 却也误解、欺骗了公子 119 00:12:16,440 --> 00:12:18,640 阿谁无法再面对公子 120 00:12:19,440 --> 00:12:21,280 唯独希望我离开后 121 00:12:21,360 --> 00:12:23,640 公子别再害怕被别人理解 122 00:12:24,760 --> 00:12:26,600 你不喜欢解释自己 123 00:12:26,680 --> 00:12:29,000 不在乎别人是否理解你 124 00:12:29,080 --> 00:12:30,240 信任你 125 00:12:30,760 --> 00:12:33,200 所有人都误会你,你也无所谓 126 00:12:35,400 --> 00:12:36,560 我原来以为 127 00:12:37,080 --> 00:12:38,360 这是一种傲慢 128 00:12:39,160 --> 00:12:40,760 但后来我才知道 129 00:12:41,520 --> 00:12:42,880 你只是害怕 130 00:12:43,880 --> 00:12:47,040 你怕自己不值得被理解、被信任 131 00:12:48,440 --> 00:12:50,200 被理解不是一件坏事 132 00:12:50,280 --> 00:12:53,240 这是阿谁对公子的最后一次劝解 133 00:12:55,240 --> 00:12:57,600 路到尽头还是要放下 134 00:12:59,760 --> 00:13:00,680 公子 135 00:13:01,880 --> 00:13:03,200 余生勿扰 136 00:13:08,440 --> 00:13:09,640 好 137 00:13:10,320 --> 00:13:12,520 就去一个没有唐俪辞的地方 138 00:13:13,440 --> 00:13:15,360 过只属于阿谁的日子 139 00:13:20,720 --> 00:13:23,280 捷报,中原剑会客尊唐俪辞 140 00:13:23,360 --> 00:13:26,920 单枪匹马深入敌境 一举捣毁风流店老巢 141 00:13:27,000 --> 00:13:28,960 诛灭幕后黑手鬼牡丹 142 00:13:31,160 --> 00:13:32,920 神机堂的弟兄们都瞧见了吧? 143 00:13:33,600 --> 00:13:35,200 那青铜树倒塌之时 144 00:13:35,280 --> 00:13:37,320 地裂山崩,火光飞溅啊 145 00:13:37,400 --> 00:13:39,000 - 先是秀玉牡丹楼 - 太好了 146 00:13:39,080 --> 00:13:40,200 - 太好了 - 再是飘零梅苑 147 00:13:40,280 --> 00:13:42,720 - 从大本营到老巢接连被我们击破 - 太好了 148 00:13:43,320 --> 00:13:46,200 风流店再无死灰复燃的可能了 149 00:13:46,280 --> 00:13:47,680 - 好... - 对呀 150 00:13:47,760 --> 00:13:49,760 - 我们对战了这么久,终于胜利了 - 好 151 00:13:49,840 --> 00:13:51,200 大快人心啊 152 00:13:51,280 --> 00:13:52,640 - 是啊 - 乐观是好事 153 00:13:52,720 --> 00:13:54,160 - 好 - 但 154 00:13:54,240 --> 00:13:56,880 唐公子与去找他的池少侠 155 00:13:56,960 --> 00:13:59,400 - 真是大好事 - 神机堂可有打探到他们的下落? 156 00:14:00,360 --> 00:14:03,160 - 这个...这个菩提谷啊,地形太复杂了 - 太好了 157 00:14:03,240 --> 00:14:05,480 - 就是啊 - 而且我们这回驻扎得比较远 158 00:14:05,560 --> 00:14:06,920 这只能看到大概的动向 159 00:14:07,520 --> 00:14:08,720 他们要是运气好的话 160 00:14:08,800 --> 00:14:10,520 能够在山崩之前逃出来 161 00:14:10,600 --> 00:14:12,240 要是运气不好的话... 162 00:14:12,320 --> 00:14:13,880 你就别再往坏处想了 163 00:14:14,480 --> 00:14:15,360 我这... 164 00:14:15,440 --> 00:14:17,360 现在大家好不容易能够松口气 165 00:14:18,240 --> 00:14:19,240 依我看 166 00:14:19,320 --> 00:14:21,520 唐公子下落不明之事 167 00:14:22,440 --> 00:14:23,640 就暂缓公开吧 168 00:14:26,640 --> 00:14:28,440 (半月后) 169 00:14:28,520 --> 00:14:29,440 一 170 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 二 171 00:14:32,520 --> 00:14:34,440 都给我打起精神来 172 00:14:34,520 --> 00:14:36,680 不要认为我们胜利了就可以懈怠 173 00:14:36,760 --> 00:14:38,760 眼下还有风流店余孽未清 174 00:14:38,840 --> 00:14:41,480 今后的武林还要靠你们来维护秩序 175 00:14:44,200 --> 00:14:45,320 公主 176 00:14:46,240 --> 00:14:47,720 大家先散了吧 177 00:14:52,920 --> 00:14:53,760 古溪潭 178 00:14:54,880 --> 00:14:55,880 见过公主 179 00:14:56,600 --> 00:14:57,520 我师父呢? 180 00:14:58,840 --> 00:14:59,680 他在哪? 181 00:15:00,280 --> 00:15:01,520 邵剑主在青阳洞天 182 00:15:10,440 --> 00:15:11,280 公主 183 00:15:14,680 --> 00:15:16,720 请问你刺伤唐公子的时候 184 00:15:17,880 --> 00:15:19,240 是清醒的吗? 185 00:15:23,120 --> 00:15:24,560 你想相信我吗? 186 00:15:25,160 --> 00:15:26,160 我想相信 187 00:15:26,840 --> 00:15:27,720 钟女侠 188 00:15:47,840 --> 00:15:51,840 自恩师托付邵某剑会重任以来 189 00:15:51,920 --> 00:15:53,680 十年生息 190 00:15:53,760 --> 00:15:56,320 补一阙阴阳之创 191 00:15:56,400 --> 00:15:58,160 十年养心 192 00:15:58,240 --> 00:16:01,680 待雷霆手段重塑江湖格局 193 00:16:01,760 --> 00:16:05,240 邵某等此人已等了十年 194 00:16:05,320 --> 00:16:06,480 师父 195 00:16:06,560 --> 00:16:08,200 你怎么一个人躲在这里? 196 00:16:09,120 --> 00:16:10,200 我... 197 00:16:10,960 --> 00:16:13,640 我在看好云山的山色 198 00:16:15,320 --> 00:16:17,600 以前剑会事务繁忙 199 00:16:17,680 --> 00:16:20,200 竟不知还有这么好的山色 200 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 人呢,只有停下来 201 00:16:23,400 --> 00:16:26,560 才会看到自己平时看不到的东西 202 00:16:32,400 --> 00:16:34,120 我听说 203 00:16:34,200 --> 00:16:37,040 池云和沈大哥去找唐公子了 204 00:16:40,280 --> 00:16:41,360 唐公子... 205 00:16:44,960 --> 00:16:47,400 师父... 206 00:16:48,040 --> 00:16:48,880 师父 207 00:17:00,640 --> 00:17:02,880 前辈,我师父这是怎么了? 208 00:17:03,480 --> 00:17:06,400 他积劳成疾,本就损耗了很大心血 209 00:17:06,480 --> 00:17:08,920 再加上好云山一战内伤严重 210 00:17:09,000 --> 00:17:11,920 本就不应该再劳心力,必须要静养 211 00:17:12,000 --> 00:17:14,079 现在好了,伤及心脉 212 00:17:14,160 --> 00:17:16,520 你再这样下去就要活不过唐俪辞了 213 00:17:16,599 --> 00:17:17,839 有那么严重吗? 214 00:17:18,440 --> 00:17:20,040 看来一停下来发现的 215 00:17:20,119 --> 00:17:22,359 可不只是好云山的山色 216 00:17:22,880 --> 00:17:24,200 师父 217 00:17:24,800 --> 00:17:26,440 你多听前辈的劝吧 218 00:17:35,280 --> 00:17:36,120 邵剑主 219 00:17:37,720 --> 00:17:38,640 你瞧瞧你 220 00:17:38,720 --> 00:17:40,440 你伤势未愈呢 221 00:17:40,520 --> 00:17:43,040 怎么还跑到邵某这凑热闹了? 222 00:17:44,240 --> 00:17:46,840 起码现在我还能站着呢 223 00:17:46,920 --> 00:17:48,680 我不过就受了 224 00:17:49,200 --> 00:17:51,160 这么一点点的伤 225 00:17:51,240 --> 00:17:54,000 差点就要死的这么一点点伤 226 00:17:54,080 --> 00:17:56,560 半个月都还没好,风流店都灭了 227 00:17:56,640 --> 00:17:58,280 也不知道你还一天天瞎忙什么 228 00:17:58,360 --> 00:18:00,560 有些话不得不说 229 00:18:00,640 --> 00:18:01,920 水前辈 230 00:18:03,040 --> 00:18:04,120 水姑娘 231 00:18:05,240 --> 00:18:06,240 春儿 232 00:18:06,320 --> 00:18:08,800 我跟成岛主和普珠先生 233 00:18:08,880 --> 00:18:10,720 想私底下说两句话 234 00:18:17,880 --> 00:18:20,880 邵剑主请中原剑会诸位长老及堂主 235 00:18:20,960 --> 00:18:23,080 前往青阳洞天,有要事相议 236 00:18:25,000 --> 00:18:28,280 今日邵某召集诸位来此 237 00:18:28,360 --> 00:18:30,080 是想告知诸位一件事 238 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 出什么事了? 239 00:18:34,120 --> 00:18:36,760 邵某决意卸下中原剑会 240 00:18:37,400 --> 00:18:39,080 主理剑主一职 241 00:18:41,000 --> 00:18:43,160 如今风流店已毁 242 00:18:43,680 --> 00:18:46,360 但恐有残余势力作乱 243 00:18:46,440 --> 00:18:48,880 急需强硬手段除恶务尽 244 00:18:48,960 --> 00:18:51,800 - 邵剑主... - 邵某残躯不堪重负 245 00:18:51,880 --> 00:18:54,800 还请诸位另推新位之主 246 00:18:54,880 --> 00:18:58,200 邵剑主,中原剑会还需要您的领导 247 00:18:58,280 --> 00:18:59,600 三思啊 248 00:18:59,680 --> 00:19:02,280 - 邵剑主三思啊 - 三思啊 249 00:19:02,360 --> 00:19:03,920 - 三思啊 - 请诸位放心 250 00:19:04,000 --> 00:19:06,640 我与普珠先生和成岛主都商议过了 251 00:19:07,160 --> 00:19:11,400 这两个月就由成岛主代理剑主之责 252 00:19:11,480 --> 00:19:13,760 推举之事还有时间 253 00:19:13,840 --> 00:19:15,240 可慢慢考量 254 00:19:15,320 --> 00:19:19,000 邵剑主心中可有心仪的接任对象? 255 00:19:19,800 --> 00:19:23,400 这历届剑主都不是由原剑主任命的 256 00:19:24,040 --> 00:19:25,880 是由诸位推荐的 257 00:19:26,920 --> 00:19:27,920 邵剑主 258 00:19:28,480 --> 00:19:31,160 是所有人都可以推举吗? 259 00:19:31,240 --> 00:19:32,640 当然 260 00:19:32,720 --> 00:19:35,080 任何人都可以成为被推举的对象 261 00:19:35,720 --> 00:19:38,360 关键在于赢得剑会与众人的认可 262 00:19:38,960 --> 00:19:41,640 不过若有匡扶武林之功绩 263 00:19:41,720 --> 00:19:43,120 自然更佳 264 00:19:45,280 --> 00:19:46,200 邵剑主 265 00:19:46,840 --> 00:19:48,440 奴家想举荐 266 00:19:48,520 --> 00:19:49,360 自己 267 00:19:53,160 --> 00:19:54,000 啥? 268 00:19:54,640 --> 00:19:56,360 举荐自己? 269 00:19:56,440 --> 00:19:58,920 西方姑娘,你才刚入剑会... 270 00:19:59,000 --> 00:20:01,560 奴家确实初来乍到,不甚了解 271 00:20:02,320 --> 00:20:03,400 敢问邵剑主 272 00:20:04,040 --> 00:20:07,080 竞逐剑主之位可是需要资历? 273 00:20:07,840 --> 00:20:09,360 据奴家了解 274 00:20:09,440 --> 00:20:13,200 唐公子来剑会也不比奴家早多少 275 00:20:13,280 --> 00:20:15,840 对剑会厥功至伟的唐公子 276 00:20:16,440 --> 00:20:19,280 难道也没有竞逐剑主之位的资格吗? 277 00:20:20,120 --> 00:20:22,600 既然姑娘对剑会不甚了解 278 00:20:22,680 --> 00:20:25,200 又何必托大竞逐剑主? 279 00:20:25,280 --> 00:20:27,960 一时不了解,不代表永远不了解 280 00:20:28,480 --> 00:20:31,040 况且奴家如今也是剑会之人 281 00:20:32,160 --> 00:20:36,240 竞逐剑主之位的确不需要资历 282 00:20:36,840 --> 00:20:39,200 但仍然需要诸位剑主 283 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 与上下弟子的同意才行 284 00:20:44,360 --> 00:20:45,560 多谢邵剑主 285 00:20:46,600 --> 00:20:47,840 我只需要知道 286 00:20:47,920 --> 00:20:50,680 我有资格竞逐剑主之位就够了 287 00:20:51,440 --> 00:20:53,840 至于诸位能否同意 288 00:20:53,920 --> 00:20:55,760 那就是奴家自己的事 289 00:21:00,640 --> 00:21:03,400 西方姑娘入驻中原剑会 290 00:21:03,480 --> 00:21:05,680 颇有些锐意进取之范 291 00:21:06,400 --> 00:21:07,800 姑娘与邵某 292 00:21:08,600 --> 00:21:09,840 相交不深 293 00:21:11,160 --> 00:21:12,040 普珠先生 294 00:21:12,760 --> 00:21:14,440 你作为引荐者 295 00:21:15,920 --> 00:21:17,240 以为如何? 296 00:21:19,480 --> 00:21:22,440 奴家之事又何需劳烦普珠先生? 297 00:21:23,280 --> 00:21:25,880 先生不过是奴家的指路人 298 00:21:27,080 --> 00:21:29,240 奴家在剑会所行之路 299 00:21:29,840 --> 00:21:32,840 也不一定要完全依托于先生 300 00:21:35,760 --> 00:21:36,800 奴家知道 301 00:21:36,880 --> 00:21:40,240 邵剑主与成岛主有疑虑 302 00:21:40,320 --> 00:21:41,480 奴家出身风流店 303 00:21:41,560 --> 00:21:43,360 有疑虑是应当的 304 00:21:44,200 --> 00:21:45,480 奴家只说两件事 305 00:21:46,400 --> 00:21:47,400 第一 306 00:21:47,480 --> 00:21:49,120 在场的诸位当中 307 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 除了成岛主和普珠先生以外 308 00:21:52,560 --> 00:21:54,320 当属奴家的武功最高 309 00:21:54,920 --> 00:21:55,880 第二 310 00:21:55,960 --> 00:21:57,200 风流店虽败 311 00:21:57,280 --> 00:21:59,160 但百足之虫死而不僵 312 00:21:59,680 --> 00:22:01,600 没有人比奴家更了解风流店 313 00:22:02,200 --> 00:22:04,960 所以在剿灭风流店之前 314 00:22:05,800 --> 00:22:07,400 奴家是最合适 315 00:22:08,000 --> 00:22:09,840 暂任剑主之位的人 316 00:22:09,920 --> 00:22:12,080 暂任?什么意思? 317 00:22:14,640 --> 00:22:16,000 奴家在此立誓 318 00:22:19,640 --> 00:22:20,760 半载之内 319 00:22:20,840 --> 00:22:22,520 尽剿风流店 320 00:22:22,600 --> 00:22:23,480 这... 321 00:22:23,560 --> 00:22:25,680 - 这... - 这个剑主... 322 00:22:29,720 --> 00:22:30,760 在此之后 323 00:22:30,840 --> 00:22:32,320 奴家愿意退位 324 00:22:32,400 --> 00:22:35,080 让剑会重新推举剑主 325 00:22:36,200 --> 00:22:37,400 为什么? 326 00:22:37,480 --> 00:22:40,360 西方姑娘是想在这半载之期 327 00:22:40,440 --> 00:22:41,800 完成什么心愿? 328 00:22:43,200 --> 00:22:45,080 奴家自知罪孽深重 329 00:22:45,680 --> 00:22:47,080 竞选剑主之位 330 00:22:47,920 --> 00:22:49,880 并不是奴家所要 331 00:22:49,960 --> 00:22:51,240 而是不得已为之 332 00:22:51,760 --> 00:22:53,560 若想要赎罪 333 00:22:53,640 --> 00:22:56,200 只有剿灭风流店这一条路 334 00:22:58,520 --> 00:22:59,760 既然如此 335 00:22:59,840 --> 00:23:02,760 西方姑娘何必当剑主呢? 336 00:23:03,360 --> 00:23:06,960 攻打风流店时,身先士卒不就够了? 337 00:23:12,680 --> 00:23:13,720 诸位 338 00:23:14,840 --> 00:23:16,240 本宫自觉 339 00:23:16,320 --> 00:23:18,320 亦能竞选剑主之位 340 00:23:19,240 --> 00:23:20,360 这... 341 00:23:20,440 --> 00:23:21,680 公主... 342 00:23:27,160 --> 00:23:28,000 公主 343 00:23:28,880 --> 00:23:30,000 领导剑会 344 00:23:30,520 --> 00:23:31,560 绝非易事 345 00:23:32,960 --> 00:23:35,840 当然,我不是看不起公主的能力 346 00:23:37,080 --> 00:23:40,680 只是连普珠先生和成岛主都无意接任 347 00:23:41,240 --> 00:23:42,280 可见... 348 00:23:43,600 --> 00:23:45,840 奴家还是建议钟姑娘 349 00:23:46,920 --> 00:23:48,600 安心做朝廷公主 350 00:23:49,320 --> 00:23:50,400 但本宫 351 00:23:52,720 --> 00:23:55,320 是我师父唯一的弟子 352 00:23:55,400 --> 00:23:56,760 是善锋堂堂主 353 00:23:57,480 --> 00:23:59,920 八岁起就开始在师父身边 354 00:24:00,000 --> 00:24:02,120 日日观察如何管理剑会 355 00:24:02,920 --> 00:24:04,160 处理的剑会事务 356 00:24:04,800 --> 00:24:07,760 比你在风流店时杀过的武林同道都多 357 00:24:07,840 --> 00:24:10,280 西方姑娘一个刚加入的外人 358 00:24:10,800 --> 00:24:12,800 都能腼着脸来竞选 359 00:24:12,880 --> 00:24:15,080 本宫身为善锋堂堂主 360 00:24:15,160 --> 00:24:18,520 反倒成为最没有资格的人了? 361 00:24:19,840 --> 00:24:22,280 看来公主这么快就当腻了公主 362 00:24:31,000 --> 00:24:32,040 邵剑主 363 00:24:39,040 --> 00:24:42,120 唐客尊回来了... 364 00:24:42,760 --> 00:24:43,880 唐公子 365 00:24:43,960 --> 00:24:45,280 唐...唐客尊 366 00:24:49,480 --> 00:24:50,400 不知 367 00:24:51,240 --> 00:24:53,000 唐某是否有这个资格? 368 00:24:58,200 --> 00:24:59,240 唐公子 369 00:24:59,880 --> 00:25:01,320 你终于回来了 370 00:25:01,920 --> 00:25:03,000 你的伤势 371 00:25:03,080 --> 00:25:03,920 无碍 372 00:25:04,520 --> 00:25:06,120 唐某已经痊愈 373 00:25:06,200 --> 00:25:07,040 只是 374 00:25:08,520 --> 00:25:11,760 邵剑主看上去似乎不是很好 375 00:25:18,560 --> 00:25:20,080 唐某斗胆 376 00:25:20,160 --> 00:25:22,280 竞逐中原剑会剑主一职 377 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 还请诸位 378 00:25:24,560 --> 00:25:26,040 多多支持 379 00:26:04,560 --> 00:26:08,200 我一看到唐公子,身体便不受控制 380 00:26:10,880 --> 00:26:12,280 便刺伤了他 381 00:26:18,920 --> 00:26:20,200 敢问公主 382 00:26:20,800 --> 00:26:22,080 是要退出竞选吗? 383 00:26:24,840 --> 00:26:25,960 如今 384 00:26:27,760 --> 00:26:28,720 师父需要静养 385 00:26:28,800 --> 00:26:30,640 可是他心中的人选 386 00:26:31,560 --> 00:26:32,640 未必是我 387 00:26:36,040 --> 00:26:37,280 末将也认为 388 00:26:37,360 --> 00:26:38,640 邵剑主劳苦功高 389 00:26:39,520 --> 00:26:40,760 如今战事已定 390 00:26:40,840 --> 00:26:42,320 确实应该静心养伤 391 00:26:43,360 --> 00:26:45,680 但剑会的公务终究是公主更为熟稔 392 00:26:45,760 --> 00:26:47,480 唐公子突然回来 393 00:26:47,560 --> 00:26:48,760 对公主来说 394 00:26:49,480 --> 00:26:50,880 未必是件好事 395 00:26:52,760 --> 00:26:54,800 公主出身江湖,义气为重 396 00:26:55,440 --> 00:26:56,480 这是好事 397 00:26:57,200 --> 00:26:58,320 但那是过去 398 00:26:58,400 --> 00:27:00,600 现今公主是今上之女 399 00:27:00,680 --> 00:27:03,240 便不能再以江湖儿女的思维行事 400 00:27:03,320 --> 00:27:04,920 尤其不能感情用事 401 00:27:05,480 --> 00:27:08,880 这对公主、对朝廷都没好处 402 00:27:10,400 --> 00:27:13,480 你是在教我违背师父的意愿 403 00:27:14,160 --> 00:27:15,760 取代师父的位置吗? 404 00:27:17,320 --> 00:27:18,480 末将不敢 405 00:27:19,120 --> 00:27:20,560 没有师父的教导 406 00:27:20,640 --> 00:27:22,560 就没有今日的我 407 00:27:23,280 --> 00:27:26,000 本宫不允许任何人对师父不敬 408 00:27:26,880 --> 00:27:29,000 末将僭越,请公主恕罪 409 00:27:29,720 --> 00:27:31,360 但公主可曾想过 410 00:27:31,440 --> 00:27:32,960 如今风流店已破 411 00:27:33,480 --> 00:27:34,400 今后的武林 412 00:27:34,480 --> 00:27:37,040 更需要懂得治理与平衡之道的剑主 413 00:27:37,880 --> 00:27:39,520 公主是朝廷之人 414 00:27:39,600 --> 00:27:41,480 又是邵剑主的亲传弟子 415 00:27:42,360 --> 00:27:44,480 公主对邵剑主是有情有义 416 00:27:44,560 --> 00:27:46,120 不会对他产生威胁 417 00:27:47,680 --> 00:27:49,080 可剑会之中的旁人 418 00:27:49,160 --> 00:27:51,480 又是否会像公主一样 419 00:27:51,560 --> 00:27:52,960 念及师徒之情? 420 00:27:53,040 --> 00:27:54,480 你的意思是说 421 00:27:55,680 --> 00:27:56,960 西方桃? 422 00:27:57,040 --> 00:27:59,760 西方桃行事高调,四处笼络人心 423 00:28:00,560 --> 00:28:03,400 唐公子行事激进,又被公主所刺伤 424 00:28:04,000 --> 00:28:05,680 如今邵剑主身体有恙 425 00:28:05,760 --> 00:28:07,160 二人相争 426 00:28:07,240 --> 00:28:09,000 恐怕剑会会陷入新的危机 427 00:28:09,080 --> 00:28:11,240 公主也难以有立足之地 428 00:28:11,320 --> 00:28:13,240 无论是邵剑主还是今上 429 00:28:13,320 --> 00:28:14,920 都是不愿意见到的 430 00:28:15,440 --> 00:28:16,520 公主 431 00:28:16,600 --> 00:28:18,720 这不仅是为了您自己 432 00:28:19,680 --> 00:28:21,520 更是为了整个江湖 433 00:28:21,600 --> 00:28:23,200 和您师父的心血 434 00:28:33,440 --> 00:28:34,480 本宫明白了 435 00:28:36,080 --> 00:28:37,200 你退下吧 436 00:28:48,600 --> 00:28:49,840 前辈 437 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 回来了? 438 00:28:54,000 --> 00:28:55,360 现在风流店垮了 439 00:28:55,440 --> 00:28:56,680 你也不用那么拼命了 440 00:28:56,760 --> 00:28:59,000 往后啊,你就多跑跑我这 441 00:28:59,080 --> 00:29:00,320 总能给你调养好的 442 00:29:01,360 --> 00:29:02,200 你去那坐着吧 443 00:29:02,280 --> 00:29:04,440 一会儿我给你把把脉,看看你的病情 444 00:29:05,760 --> 00:29:06,960 我没有病 445 00:29:08,720 --> 00:29:10,200 大夫说了才算 446 00:29:21,480 --> 00:29:23,320 你的武功已经恢复了 447 00:29:23,400 --> 00:29:26,040 但如今你气血亏损,真气紊乱 448 00:29:26,120 --> 00:29:28,720 受伤了也不能像从前一样随意自愈 449 00:29:29,320 --> 00:29:30,600 近期不能再失血 450 00:29:31,320 --> 00:29:33,320 更不能再用往生谱救人了 451 00:29:34,480 --> 00:29:36,200 三颗药已经用完了 452 00:29:36,280 --> 00:29:37,840 眼下的情况远比你想象的凶险 453 00:29:37,920 --> 00:29:39,360 一不小心就会没命的 454 00:29:40,160 --> 00:29:41,000 前辈 455 00:29:41,760 --> 00:29:42,760 若有人问起 456 00:29:43,360 --> 00:29:44,960 可否只说第一句话? 457 00:29:47,760 --> 00:29:48,760 前辈 458 00:29:48,840 --> 00:29:52,680 如今剑会需要一个全盛状态的唐俪辞 459 00:29:53,360 --> 00:29:54,720 而我的同伴们 460 00:29:54,800 --> 00:29:56,080 也同样需要 461 00:29:56,640 --> 00:29:57,480 所以 462 00:29:58,080 --> 00:29:58,920 拜托了 463 00:30:03,160 --> 00:30:05,440 那你的同伴还包括阿谁吗? 464 00:30:11,080 --> 00:30:12,120 师父 465 00:30:13,120 --> 00:30:14,320 你没事吧? 466 00:30:14,400 --> 00:30:15,680 听说你回来了 467 00:30:15,760 --> 00:30:16,640 他非要来找你 468 00:30:16,720 --> 00:30:18,080 拦都拦不住 469 00:30:21,280 --> 00:30:22,160 放心 470 00:30:23,000 --> 00:30:23,960 师父没事 471 00:30:25,840 --> 00:30:26,800 身体如何? 472 00:30:32,160 --> 00:30:34,040 武功已经恢复了 473 00:30:34,640 --> 00:30:35,600 还有吗? 474 00:30:36,200 --> 00:30:37,520 没大碍了,快走吧 475 00:30:37,600 --> 00:30:39,200 吵得我头疼 476 00:30:41,000 --> 00:30:41,960 多谢前辈 477 00:30:43,640 --> 00:30:44,480 走吧 478 00:31:04,280 --> 00:31:05,240 阿谁姐姐 479 00:31:05,800 --> 00:31:06,640 不在 480 00:31:10,960 --> 00:31:12,000 阿谁姑娘 481 00:31:12,640 --> 00:31:13,480 她走了 482 00:31:14,040 --> 00:31:14,880 什么时候 483 00:31:16,000 --> 00:31:16,840 回来? 484 00:31:20,080 --> 00:31:21,120 不会再回来了 485 00:31:21,720 --> 00:31:22,960 师父骗我 486 00:31:23,040 --> 00:31:24,960 阿谁姐姐那么喜欢师父 487 00:31:25,560 --> 00:31:27,000 她一定会回来的 488 00:31:46,400 --> 00:31:47,960 沈兄有话要跟我说? 489 00:31:49,840 --> 00:31:51,240 池云去找你了 490 00:31:51,920 --> 00:31:52,960 我让他给我传信 491 00:31:53,040 --> 00:31:54,600 但至今未有消息 492 00:31:54,680 --> 00:31:56,240 他走了多久了? 493 00:31:56,320 --> 00:31:57,360 半月有余 494 00:32:01,280 --> 00:32:02,680 还有一件事情 495 00:32:03,480 --> 00:32:04,800 我收到楼主传信 496 00:32:04,880 --> 00:32:08,360 说他找到了七宝重碧簪中的 最后一颗宝珠 497 00:32:08,440 --> 00:32:10,040 召我即刻返回十三楼 498 00:32:10,920 --> 00:32:12,680 {\an8}若是能在期限内到达 499 00:32:12,760 --> 00:32:14,320 {\an8}便将慧娘的尸体还给我 500 00:32:15,000 --> 00:32:16,080 若是不能 501 00:32:16,160 --> 00:32:17,640 他便视作我毁约 502 00:32:18,240 --> 00:32:19,760 毁掉慧娘的尸体 503 00:32:20,680 --> 00:32:22,320 楼主给你的期限是... 504 00:32:23,040 --> 00:32:24,400 明日午时 505 00:32:29,200 --> 00:32:30,880 此事宜早不宜迟 506 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 沈兄 507 00:32:33,240 --> 00:32:34,760 今日便出发吧 508 00:32:35,720 --> 00:32:37,160 那池云怎么办? 509 00:32:41,480 --> 00:32:42,600 有我 510 00:32:42,680 --> 00:32:44,240 你还不放心吗? 511 00:32:44,960 --> 00:32:45,840 放心 512 00:32:46,960 --> 00:32:47,960 走了 513 00:32:48,040 --> 00:32:49,360 无需相送 514 00:32:52,160 --> 00:32:53,120 走吧 515 00:33:02,480 --> 00:33:03,760 师父 516 00:33:03,840 --> 00:33:04,880 人 517 00:33:05,400 --> 00:33:06,920 怎么越来越少了? 518 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 人 519 00:33:11,160 --> 00:33:12,680 生来这世上 520 00:33:12,760 --> 00:33:14,560 本就是独来独往的 521 00:33:15,080 --> 00:33:15,920 不 522 00:33:16,560 --> 00:33:18,240 小石永远陪着师父 523 00:33:24,880 --> 00:33:25,800 好 524 00:33:33,960 --> 00:33:35,560 我找你是有一事相问 525 00:33:36,200 --> 00:33:38,960 你可知飘零梅苑在哪? 526 00:33:40,000 --> 00:33:41,200 飘零梅苑已毁 527 00:33:41,280 --> 00:33:42,520 唐俪辞没事了 528 00:33:43,240 --> 00:33:44,080 你走吧 529 00:33:45,640 --> 00:33:46,480 白姑娘 530 00:33:49,320 --> 00:33:51,560 我不知道你有什么秘密瞒着我 531 00:33:51,640 --> 00:33:53,800 但我知道你是个好人 532 00:33:56,600 --> 00:33:57,760 池云 533 00:33:57,840 --> 00:33:59,240 你别再等我了 534 00:34:04,240 --> 00:34:05,440 白姑娘 535 00:34:07,840 --> 00:34:08,760 对不起 536 00:34:09,840 --> 00:34:11,679 以前是我一厢情愿 537 00:34:18,800 --> 00:34:20,239 这是你爹定下的婚约 538 00:34:21,440 --> 00:34:22,719 我一直把它带在身上 539 00:34:24,120 --> 00:34:25,719 现在想来挺蠢的 540 00:34:26,520 --> 00:34:28,760 想着仅凭一纸婚约就能娶到你 541 00:34:36,280 --> 00:34:37,800 现在我把婚约烧了 542 00:34:39,239 --> 00:34:40,239 婚约作废了 543 00:34:40,800 --> 00:34:41,719 我池云 544 00:34:42,800 --> 00:34:45,120 一定会让你心甘情愿地嫁给我 545 00:34:45,199 --> 00:34:46,440 娶不到你 546 00:34:46,520 --> 00:34:47,840 我终生不娶 547 00:34:56,840 --> 00:34:57,880 随便你 548 00:34:58,760 --> 00:34:59,800 那是你的事 549 00:35:01,440 --> 00:35:02,360 而且 550 00:35:03,760 --> 00:35:05,320 我还有自己的事要做 551 00:35:31,400 --> 00:35:32,680 她一个人来这 552 00:35:33,200 --> 00:35:35,800 不会是风流店逼她来干什么的吧? 553 00:35:36,600 --> 00:35:38,880 不行,我得跟着她 554 00:35:48,560 --> 00:35:49,760 来 555 00:35:49,840 --> 00:35:51,320 尝尝今年的新茶 556 00:35:56,160 --> 00:35:58,640 香气馥郁,回味甘甜 557 00:35:59,560 --> 00:36:00,840 是茶花岛的佳品 558 00:36:02,400 --> 00:36:04,560 成岛主知道你拿他茶叶喝吗? 559 00:36:05,320 --> 00:36:07,760 没人告诉他,他就不知道 560 00:36:07,840 --> 00:36:08,680 现在你喝了 561 00:36:08,760 --> 00:36:10,880 咱们就是同一条船上的人了 562 00:36:11,400 --> 00:36:14,360 只怕这是一条贼船呀 563 00:36:15,200 --> 00:36:17,920 而且马上就要翻进海里了 564 00:36:19,320 --> 00:36:22,040 是这条船上混进了有心之人 565 00:36:22,120 --> 00:36:26,240 这段时间西方桃 替剑会出力,建功颇多 566 00:36:26,320 --> 00:36:29,560 于外呢,她高调悬赏通缉柳眼 567 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 且对风流店余孽赶尽杀绝 568 00:36:32,640 --> 00:36:34,400 一下子声名鹊起 569 00:36:34,480 --> 00:36:36,920 成了百姓眼中的除魔卫道先锋 570 00:36:37,520 --> 00:36:38,360 于内呢 571 00:36:38,920 --> 00:36:41,320 她关心战后伤患 572 00:36:41,400 --> 00:36:45,440 她还非常有耐心地 教导了剑会的新来弟子 573 00:36:45,520 --> 00:36:47,080 上次相见 574 00:36:47,160 --> 00:36:50,280 她还是风流店的西宫宫主 575 00:36:51,040 --> 00:36:52,520 短短月余 576 00:36:52,600 --> 00:36:55,560 她竟成了人人敬仰的正道女侠了 577 00:36:55,640 --> 00:36:58,680 像她这种善于笼络人心之人啊 578 00:36:58,760 --> 00:37:01,560 本心反而难以看透 579 00:37:02,320 --> 00:37:03,920 邵剑主是担心 580 00:37:04,880 --> 00:37:06,320 她别有用心? 581 00:37:10,080 --> 00:37:11,320 至于池少侠 582 00:37:11,400 --> 00:37:14,480 不如我以剑会名义发一道寻人启事? 583 00:37:16,760 --> 00:37:18,560 先不必劳烦剑会 584 00:37:18,640 --> 00:37:19,680 当务之急 585 00:37:19,760 --> 00:37:22,000 是清剿九心丸余毒 586 00:37:23,040 --> 00:37:24,280 说到这余毒 587 00:37:24,360 --> 00:37:27,040 按理说,我们捣毁了剑王城 588 00:37:27,120 --> 00:37:29,520 这个售卖毒丸的水陆要道 589 00:37:29,600 --> 00:37:32,960 又摧毁了秀玉牡丹楼和飘零梅苑 590 00:37:33,040 --> 00:37:36,120 猩鬼九心丸应该越来越少才对 591 00:37:36,200 --> 00:37:37,880 怎么会在这半个月里 592 00:37:37,960 --> 00:37:40,280 又冒出来很多新的染毒者呢? 593 00:37:43,240 --> 00:37:45,840 有人并不希望邪丸之祸被根除 594 00:37:46,760 --> 00:37:47,600 看来 595 00:37:48,160 --> 00:37:51,520 剑会的剑主一职还需尽快选出 596 00:37:51,600 --> 00:37:52,920 本来我很着急的 597 00:37:53,000 --> 00:37:54,840 可眼下却不急了 598 00:37:54,920 --> 00:37:57,840 - 为何? - 你不是回来了吗?我还急什么呀? 599 00:37:57,920 --> 00:37:58,960 我? 600 00:38:01,560 --> 00:38:02,400 来 601 00:38:05,000 --> 00:38:08,160 现在大家都知道唐公子大难不死啊 602 00:38:08,240 --> 00:38:09,520 武功恢复 603 00:38:09,600 --> 00:38:11,240 在好云山上 604 00:38:11,320 --> 00:38:12,960 论名声威望 605 00:38:13,040 --> 00:38:15,560 论智谋才华,论... 606 00:38:16,520 --> 00:38:17,920 这段可以跳过了 607 00:38:18,760 --> 00:38:20,200 我虽说要参选 608 00:38:20,280 --> 00:38:21,640 但其实 609 00:38:21,720 --> 00:38:23,120 你我都清楚 610 00:38:23,200 --> 00:38:24,600 做正道领袖 611 00:38:25,720 --> 00:38:26,640 并不适合唐某 612 00:38:27,600 --> 00:38:30,400 而且你是一心为公 613 00:38:30,480 --> 00:38:31,640 可是唐某 614 00:38:32,840 --> 00:38:33,920 我是不同的 615 00:38:34,000 --> 00:38:35,440 你有私心? 616 00:38:36,280 --> 00:38:38,160 那就更适合做剑主了 617 00:38:38,760 --> 00:38:40,120 不然如何 618 00:38:41,400 --> 00:38:43,200 以权谋私呢? 619 00:38:49,880 --> 00:38:53,000 唐某的私事又何需劳烦剑会? 620 00:38:56,600 --> 00:38:58,200 怎么又疼起来了? 621 00:38:58,280 --> 00:39:00,760 我得赶紧去找水多婆前辈再扎两针 622 00:39:02,040 --> 00:39:02,880 唐公子 623 00:39:02,960 --> 00:39:04,760 唐公子,赶紧喝茶 624 00:39:05,280 --> 00:39:07,960 要为选举尽心尽力呀 625 00:39:10,000 --> 00:39:10,840 邵剑主 626 00:39:20,120 --> 00:39:21,360 这个老狐狸 627 00:39:28,800 --> 00:39:30,760 这些风流店弟子的尸体呀 628 00:39:30,840 --> 00:39:32,480 就该留着直接喂狗 629 00:39:32,560 --> 00:39:34,000 西方姑娘还这么好心 630 00:39:34,080 --> 00:39:35,800 把他们全都给收埋了 631 00:39:35,880 --> 00:39:37,760 尸体堆积会造成瘟疫 632 00:39:38,400 --> 00:39:39,680 还是必须要处理的 633 00:39:42,480 --> 00:39:44,360 就你,这尸体直接扔这就行 634 00:39:44,440 --> 00:39:45,360 差不多 635 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 上官剑主辛苦了 636 00:39:50,680 --> 00:39:53,880 奴家听说最近毒患反扑异常激烈 637 00:39:55,880 --> 00:39:56,840 也不知道怎么了 638 00:39:57,440 --> 00:39:58,440 大战方歇 639 00:39:58,520 --> 00:40:01,480 江湖上突然又冒出来大量邪丸 640 00:40:01,560 --> 00:40:03,440 还是邵剑主有前瞻性 641 00:40:03,520 --> 00:40:05,320 命人搜查残余势力 642 00:40:05,400 --> 00:40:06,880 羁押偷服邪丸之人 643 00:40:06,960 --> 00:40:09,240 也得亏有西方姑娘您治毒有方 644 00:40:09,320 --> 00:40:11,440 教我们如何清剿风流店据点 645 00:40:11,520 --> 00:40:13,200 处理这些染毒之人 646 00:40:13,280 --> 00:40:15,760 不然啊,就我们这群大老粗 647 00:40:15,840 --> 00:40:17,400 一个个全都得抓瞎 648 00:40:18,920 --> 00:40:21,800 可惜啊,还是有人抓着奴家 649 00:40:21,880 --> 00:40:23,960 曾委身风流店不放 650 00:40:24,040 --> 00:40:26,440 姑娘为剑会做的贡献有目共睹 651 00:40:26,520 --> 00:40:28,840 连百姓们都说你是正道女侠 652 00:40:28,920 --> 00:40:30,320 一些酸言酸语 653 00:40:30,400 --> 00:40:31,640 姑娘不必记在心上 654 00:40:33,560 --> 00:40:35,840 奴家若是能当上剑主 655 00:40:35,920 --> 00:40:38,240 不仅能在半载之内清除毒患 656 00:40:39,000 --> 00:40:41,480 还会将风流店的黄金分下 657 00:40:41,560 --> 00:40:43,280 抚恤这些在大战中 658 00:40:43,360 --> 00:40:45,760 劳累的长老和弟子们 659 00:40:45,840 --> 00:40:47,200 真...真的吗? 660 00:40:49,160 --> 00:40:50,040 那是当然 661 00:40:50,800 --> 00:40:53,640 唐客尊入驻剑会带来了十万两黄金 662 00:40:54,320 --> 00:40:56,680 奴家自然也不能空手而来 663 00:40:58,800 --> 00:40:59,640 等会儿 664 00:41:00,400 --> 00:41:01,400 你是在贿赂我吧? 665 00:41:03,240 --> 00:41:05,320 上官剑主用不着多心 666 00:41:06,200 --> 00:41:07,920 无论奴家是否当上剑主 667 00:41:08,760 --> 00:41:10,680 都会为剑会尽心尽力的 668 00:41:11,720 --> 00:41:12,960 天色也黑了 669 00:41:13,040 --> 00:41:15,320 不如上官剑主先带弟子回去 670 00:41:15,880 --> 00:41:17,640 奴家还要去探望唐客尊 671 00:41:18,560 --> 00:41:20,400 西方姑娘,你人就是好啊 672 00:41:20,480 --> 00:41:21,520 白天这么辛苦 673 00:41:21,600 --> 00:41:23,440 晚上还要去探望唐客尊 674 00:41:23,520 --> 00:41:24,560 当真辛苦 675 00:41:25,120 --> 00:41:26,360 这都是奴家该赎的罪 676 00:41:27,160 --> 00:41:28,040 也好 677 00:41:28,120 --> 00:41:30,040 兄弟们,收拾一下啊 678 00:41:30,120 --> 00:41:30,960 回家了 679 00:41:43,320 --> 00:41:44,720 我刚从山下回来 680 00:41:44,800 --> 00:41:47,320 沿途看到这些中毒者暴起伤人 681 00:41:47,400 --> 00:41:49,280 我已让人将那些毒发未死者押下 682 00:41:49,880 --> 00:41:52,280 这些都是因邪丸而死的江湖人 683 00:41:52,360 --> 00:41:53,840 他们或服食过多邪丸 684 00:41:53,920 --> 00:41:55,560 体内毒素发作而死 685 00:41:55,640 --> 00:41:57,120 或被发作者攻击而死 686 00:41:57,680 --> 00:42:00,640 这几具都是从相距甚远的地方发现的 687 00:42:00,720 --> 00:42:02,600 可见毒性已大规模同时爆发 688 00:42:04,200 --> 00:42:06,080 黑屠黎被人盗走了 689 00:42:06,160 --> 00:42:08,400 这是一环渡月造成的伤痕 690 00:42:08,480 --> 00:42:09,960 难道池云见过这些人? 691 00:42:11,760 --> 00:42:13,680 池云这么久还没回来 692 00:42:14,280 --> 00:42:16,000 连沈郎魂都找不到他 693 00:42:17,040 --> 00:42:18,560 难道真的遇到麻烦了? 694 00:42:21,640 --> 00:42:24,120 (转魂之术) 695 00:42:28,920 --> 00:42:30,080 对 696 00:42:30,160 --> 00:42:32,600 我可以试试天人境的寻魂觅影之术 697 00:43:00,880 --> 00:43:03,880 连寻魂觅影之术都找不到池云的踪迹 698 00:43:04,400 --> 00:43:06,680 池云肯定是被困在了什么地方 699 00:43:07,440 --> 00:43:10,280 唐公子,方便相见吗? 700 00:43:12,240 --> 00:43:13,920 我没去找你 701 00:43:14,000 --> 00:43:15,520 你倒先来找我了 702 00:43:28,880 --> 00:43:30,200 半月不见 703 00:43:30,280 --> 00:43:33,680 听说唐公子不仅伤病痊愈 704 00:43:33,760 --> 00:43:35,160 武功还全部恢复 705 00:43:35,240 --> 00:43:37,040 实乃剑会之幸 706 00:43:37,120 --> 00:43:38,840 唐某大难不死 707 00:43:38,920 --> 00:43:40,720 恐怕对西方姑娘来说 708 00:43:41,240 --> 00:43:42,680 是最大的不幸吧? 709 00:43:44,080 --> 00:43:45,880 如今毒患又起 710 00:43:45,960 --> 00:43:49,080 剑会需要的是能妥善处理毒患之人 711 00:43:49,160 --> 00:43:52,280 唐公子武功确实是天下第一 712 00:43:52,360 --> 00:43:53,880 可却在这件事上 713 00:43:54,560 --> 00:43:56,320 始终不及奴家 714 00:43:57,280 --> 00:43:58,840 姑娘还敢提这个? 715 00:43:59,920 --> 00:44:01,600 风流店虽被捣毁 716 00:44:02,240 --> 00:44:05,080 可是江湖上的染毒之人 717 00:44:05,160 --> 00:44:06,800 却骤然增多 718 00:44:06,880 --> 00:44:09,120 这其中的缘由,我想姑娘 719 00:44:09,720 --> 00:44:10,960 最清楚了吧? 720 00:44:11,480 --> 00:44:13,640 没有证据的事 721 00:44:13,720 --> 00:44:14,880 公子可不能乱说 722 00:44:17,600 --> 00:44:19,080 今日我带了些补药来 723 00:44:19,600 --> 00:44:21,560 若是唐公子用不着的话 724 00:44:22,080 --> 00:44:25,200 可以留着给失踪的池少侠 725 00:44:25,760 --> 00:44:27,840 说不定他会用得上 726 00:44:27,920 --> 00:44:29,800 失踪了这么久 727 00:44:29,880 --> 00:44:31,160 可不能耽搁 728 00:44:32,640 --> 00:44:33,720 不必了 729 00:44:33,800 --> 00:44:36,560 你为什么要加入剑会? 730 00:44:38,000 --> 00:44:39,480 鬼牡丹让你来的? 45994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.