Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,485 --> 00:00:05,764
-Is it just me or has the art
of lying through your teeth
2
00:00:05,764 --> 00:00:09,078
become increasingly popular
in the past few years?
3
00:00:09,078 --> 00:00:10,803
I know this sounds impossible.
4
00:00:10,803 --> 00:00:12,288
I know that lying should be like
5
00:00:12,288 --> 00:00:16,188
all the other great sins --
adultery, murder, gluttony,
6
00:00:16,188 --> 00:00:17,914
watching too much TV.
7
00:00:17,914 --> 00:00:20,054
And if it is,
then it's universal.
8
00:00:20,054 --> 00:00:21,952
And if it's universal,
then everybody does it
9
00:00:21,952 --> 00:00:24,541
all the time in all ages,
under all circumstances,
10
00:00:24,541 --> 00:00:26,647
even when they're
not in divorce court.
11
00:00:26,647 --> 00:00:29,270
In other words,
we always have liars, right?
12
00:00:29,270 --> 00:00:32,101
So how could we have more liars?
13
00:00:32,101 --> 00:00:33,688
I'm lost.
14
00:00:33,688 --> 00:00:35,863
I forgot to say
I'm Joe Bob Briggs
15
00:00:35,863 --> 00:00:37,968
and this is Part 2 of
"The Last Drive-In"
16
00:00:37,968 --> 00:00:40,592
celebration of the horror
subgenre called
17
00:00:40,592 --> 00:00:42,766
People You Don't Want to
Meet in the Boonies,
18
00:00:42,766 --> 00:00:46,115
and the movie
is a neglected classic called
19
00:00:46,115 --> 00:00:49,118
"Dead & Buried" that many
people think was written by
20
00:00:49,118 --> 00:00:51,810
Dan O'Bannon, of "Alien" fame,
21
00:00:51,810 --> 00:00:53,570
and "Return to the Living Dead"
fame,
22
00:00:53,570 --> 00:00:57,333
and "Lifeforce" fame, but was
actually written by Ron Shusett.
23
00:00:57,333 --> 00:00:59,921
And it's one of the best movies
of the '80s.
24
00:00:59,921 --> 00:01:01,337
See, I'm lying.
25
00:01:01,337 --> 00:01:03,546
I just -- I just lied,
just right there.
26
00:01:03,546 --> 00:01:05,582
It's actually
a pretty decent movie
27
00:01:05,582 --> 00:01:07,619
that came out in 1981,
28
00:01:07,619 --> 00:01:10,035
but it wouldn't make
anybody's top 10 '80s list.
29
00:01:10,035 --> 00:01:11,933
Despite its originality,
30
00:01:11,933 --> 00:01:14,212
it's almost impossible
to describe the plot
31
00:01:14,212 --> 00:01:17,146
without spoiling the plot,
so I won't.
32
00:01:17,146 --> 00:01:20,908
But anyway, I have evidence that
we're reaching critical mass
33
00:01:20,908 --> 00:01:22,392
on lying through your teeth.
34
00:01:22,392 --> 00:01:25,119
Like, my late dad
was an IRS agent.
35
00:01:25,119 --> 00:01:27,570
He could always tell
who was lying.
36
00:01:27,570 --> 00:01:29,365
He could tell just
by talkin' to em.
37
00:01:29,365 --> 00:01:31,091
He could tell more
by talkin' to em,
38
00:01:31,091 --> 00:01:32,609
in fact, than he could tell by
39
00:01:32,609 --> 00:01:34,887
spending 30 hours
with their CPA.
40
00:01:34,887 --> 00:01:37,097
Now today I have friends
at the IRS
41
00:01:37,097 --> 00:01:39,099
who tell me impossible.
42
00:01:39,099 --> 00:01:40,859
They can't pick out
the liars at all.
43
00:01:40,859 --> 00:01:45,243
There's way too many of 'em,
and they talk just like us.
44
00:01:45,243 --> 00:01:48,936
But example numero two-o,
for about 40 years
45
00:01:48,936 --> 00:01:50,869
there was
this sheriff in East Texas
46
00:01:50,869 --> 00:01:53,251
who arrested people by phone.
47
00:01:53,251 --> 00:01:54,700
He would call up a guy and say,
48
00:01:54,700 --> 00:01:57,082
"Willie,
I know you took them hubcaps.
49
00:01:57,082 --> 00:01:58,877
Come on down to the jail."
50
00:01:58,877 --> 00:02:01,638
And they would all come
down to the jail.
51
00:02:01,638 --> 00:02:03,053
Every time he did this.
52
00:02:03,053 --> 00:02:05,159
And he thought it was a great
law-enforcement technique,
53
00:02:05,159 --> 00:02:08,128
because if you said to a guy,
"We know you did it,"
54
00:02:08,128 --> 00:02:09,646
and then he came down
to the jail
55
00:02:09,646 --> 00:02:12,028
by himself,
then by-God he did it.
56
00:02:12,028 --> 00:02:14,375
The trial is just gonna take
about 10 minutes.
57
00:02:14,375 --> 00:02:16,757
But then the DEA came
to work on a case
58
00:02:16,757 --> 00:02:18,448
in this particular county,
59
00:02:18,448 --> 00:02:20,140
and they were about
to make a drug arrest,
60
00:02:20,140 --> 00:02:22,452
and the sheriff said,
"Lemme just call that ole boy up
61
00:02:22,452 --> 00:02:24,903
and have him come in
and bring the drugs with him."
62
00:02:24,903 --> 00:02:27,216
And the DEA guys freaked out.
63
00:02:27,216 --> 00:02:29,597
They insisted that they stake
out the house
64
00:02:29,597 --> 00:02:32,531
and make the arrest,
and try to seize the drugs.
65
00:02:32,531 --> 00:02:34,602
And then they stirred up a lot
of trouble for the sheriff,
66
00:02:34,602 --> 00:02:37,329
called him a lunatic for wanting
to arrest people that way
67
00:02:37,329 --> 00:02:39,918
because they were sure
that criminals would lie to him.
68
00:02:39,918 --> 00:02:41,230
And, of course,
they would lie to him,
69
00:02:41,230 --> 00:02:43,404
'cause in 2020,
even in the deep
70
00:02:43,404 --> 00:02:44,854
piney woods of East Texas,
71
00:02:44,854 --> 00:02:48,168
there are a lot more liars
than there used to be.
72
00:02:48,168 --> 00:02:50,411
People lie about
being unemployed.
73
00:02:50,411 --> 00:02:52,586
People lie about
their family history.
74
00:02:52,586 --> 00:02:54,726
People lie about
their college degree.
75
00:02:54,726 --> 00:02:56,900
People lie about their income,
their age,
76
00:02:56,900 --> 00:02:59,834
their dog's pedigree,
the novel that they're writing
77
00:02:59,834 --> 00:03:02,492
or not writing, and that's not
so strange, I guess,
78
00:03:02,492 --> 00:03:03,735
because that's
the same ole stuff
79
00:03:03,735 --> 00:03:05,323
people have always lied about.
80
00:03:05,323 --> 00:03:08,360
But I guess the difference is
that, later on, they just come
81
00:03:08,360 --> 00:03:11,018
right out and say,
"Well, I had to lie,
82
00:03:11,018 --> 00:03:13,089
you know
For business reasons."
83
00:03:13,089 --> 00:03:15,056
Or, "Well, I had to lie
about that
84
00:03:15,056 --> 00:03:16,817
to protect her feelings."
85
00:03:16,817 --> 00:03:18,301
Or, "Well, I had to lie
about that
86
00:03:18,301 --> 00:03:20,614
because I was going through
a lot of personal problems
87
00:03:20,614 --> 00:03:22,650
at the time
so it helped to lie."
88
00:03:22,650 --> 00:03:24,721
And nobody ever says,
"Well, you dirty scumdog.
89
00:03:24,721 --> 00:03:26,551
You told a giant whopper,
didn't you?"
90
00:03:26,551 --> 00:03:28,898
Everybody just goes, "Yeah,
o-okay, yeah, okay,
91
00:03:28,898 --> 00:03:30,175
of course you did.
92
00:03:30,175 --> 00:03:31,763
Well, it don't mean nothin."
93
00:03:31,763 --> 00:03:34,283
He had to.
He had no choice.
94
00:03:34,283 --> 00:03:37,389
Which is kind of leading into
the theme of tonight's movie,
95
00:03:37,389 --> 00:03:39,598
where you have
a whole town of liars.
96
00:03:39,598 --> 00:03:42,774
This is one of those "town with
a terrible secret" movies,
97
00:03:42,774 --> 00:03:44,741
and the terrible secret
just keeps getting
98
00:03:44,741 --> 00:03:46,640
more and more terrible.
99
00:03:46,640 --> 00:03:49,505
Fortunately, we have Darcy
the Mail Girl with us
100
00:03:49,505 --> 00:03:52,093
to answer all the lies that
you're gonna send us
101
00:03:52,093 --> 00:03:54,579
through social media,
and we'll answer them
102
00:03:54,579 --> 00:03:56,615
with lies of our own.
103
00:03:56,615 --> 00:03:58,755
She's available on Twitter,
104
00:03:58,755 --> 00:04:01,758
available by email,
available on Instagram.
105
00:04:01,758 --> 00:04:04,934
Dar-- Darcy's just generally
available.
106
00:04:04,934 --> 00:04:08,248
And by the way, Darcy,
I was lying.
107
00:04:08,248 --> 00:04:10,422
I know I told you
we would soon be moving out
108
00:04:10,422 --> 00:04:12,355
of this cramped cabin
and back to our
109
00:04:12,355 --> 00:04:14,012
spacious studio in Dallas,
110
00:04:14,012 --> 00:04:16,221
but that was only
to give you false hope
111
00:04:16,221 --> 00:04:18,637
so that you wouldn't despair.
112
00:04:18,637 --> 00:04:20,294
-I so appreciate that.
113
00:04:20,294 --> 00:04:21,813
-Well, it was a white lie.
[Laughter]
114
00:04:21,813 --> 00:04:25,092
Or kind of a polka-dot lie,
you know?
115
00:04:25,092 --> 00:04:26,438
I know you hate it
that they don't have
116
00:04:26,438 --> 00:04:27,853
fitness centers out here.
117
00:04:27,853 --> 00:04:29,959
-Oh, my God. I'm suffering.
118
00:04:29,959 --> 00:04:32,375
You know, but later we'll go out
and cut down some huge trees
119
00:04:32,375 --> 00:04:34,688
with chainsaws,
and that'll be great exercise.
120
00:04:34,688 --> 00:04:37,207
-Really?
-No, I'm lying again.
121
00:04:37,207 --> 00:04:38,761
-Maybe you should introduce
the movie?
122
00:04:38,761 --> 00:04:39,969
-Alright, excellent idea.
123
00:04:39,969 --> 00:04:41,626
"Dead & Buried,"
it's the old story
124
00:04:41,626 --> 00:04:43,386
of unsuspecting tourists
125
00:04:43,386 --> 00:04:45,457
who pull into a seaside town
in Maine
126
00:04:45,457 --> 00:04:48,357
and get sliced and diced by
the local welcoming committee,
127
00:04:48,357 --> 00:04:50,048
only to turn up
later in a form
128
00:04:50,048 --> 00:04:52,430
that makes you think
the title should actually be
129
00:04:52,430 --> 00:04:55,985
"Dead & Unburied"
or "Undead & Buried"
130
00:04:55,985 --> 00:04:59,402
or "Alive & Buried"
or "Dead and Walking Around,"
131
00:04:59,402 --> 00:05:01,680
which is a peculiar problem
for the sheriff,
132
00:05:01,680 --> 00:05:03,510
played by James Farentino,
133
00:05:03,510 --> 00:05:06,098
and his rather gloomy
school-teacher wife,
134
00:05:06,098 --> 00:05:09,619
played by Melody Anderson,
since it's his job to find out
135
00:05:09,619 --> 00:05:12,346
who's murdering the visitors
and why the killings
136
00:05:12,346 --> 00:05:16,246
are so lovingly preserved
on Kodak Instamatics.
137
00:05:16,246 --> 00:05:18,559
Sure we've seen it before,
but have we seen it
138
00:05:18,559 --> 00:05:22,149
with Jack Albertson
as the big-band-loving coroner
139
00:05:22,149 --> 00:05:24,565
who thinks embalming
is an art form?
140
00:05:24,565 --> 00:05:26,222
I think not.
141
00:05:26,222 --> 00:05:28,431
Let's look at those
drive-in totals
142
00:05:28,431 --> 00:05:30,399
and a one,
and a two, and a...
143
00:05:30,399 --> 00:05:31,814
13 dead bodies.
144
00:05:31,814 --> 00:05:34,644
3 mob beatdowns,
with shovel bashing.
145
00:05:34,644 --> 00:05:37,129
1 upside-down head incineration.
146
00:05:37,129 --> 00:05:40,995
1 picturesque-as-fuck town,
with rocky beach.
147
00:05:40,995 --> 00:05:43,964
2 motor vehicle crashes.
148
00:05:43,964 --> 00:05:44,965
Throat slicing.
149
00:05:44,965 --> 00:05:46,622
Hitchhiker head bashing.
150
00:05:46,622 --> 00:05:48,969
Face carving.
Harpoon to the chest.
151
00:05:48,969 --> 00:05:52,179
Aardvarkus interruptus,
with knife-plunging.
152
00:05:52,179 --> 00:05:54,250
Involuntary acid embalming.
153
00:05:54,250 --> 00:05:56,804
Grave robbing.
Syringe to the eyeball.
154
00:05:56,804 --> 00:05:59,151
Face flaking.
Heads roll.
155
00:05:59,151 --> 00:06:01,464
Arm rolls.
Heart rolls.
156
00:06:01,464 --> 00:06:03,155
"Drive-In" Academy Award
nominations
157
00:06:03,155 --> 00:06:04,778
for Christopher Allport
158
00:06:04,778 --> 00:06:08,333
as the beret-adorned
Playboy photographer;
159
00:06:08,333 --> 00:06:11,405
Lisa Blount,
as the aggressive beach babe;
160
00:06:11,405 --> 00:06:14,374
James Farentino as
the college-boy sheriff;
161
00:06:14,374 --> 00:06:17,135
Melody Anderson
as the voodoo-loving wife;
162
00:06:17,135 --> 00:06:19,724
Jack Albertson as
the deranged mortician
163
00:06:19,724 --> 00:06:21,519
who says "Look at them, Daniel,
164
00:06:21,519 --> 00:06:24,384
look at my children,
they had to be disfigured";
165
00:06:24,384 --> 00:06:26,662
and Gary Sherman, the director,
166
00:06:26,662 --> 00:06:29,596
for doing things
the drive-in way.
167
00:06:29,596 --> 00:06:30,597
Three stars.
168
00:06:30,597 --> 00:06:33,116
Joe Bob says check it out.
169
00:06:33,116 --> 00:06:37,638
♪♪
170
00:06:37,638 --> 00:06:41,401
The girl on the beach
in this very first scene,
171
00:06:41,401 --> 00:06:47,199
that's Lisa Blount, Arkansas
girl from Fayetteville.
172
00:06:47,199 --> 00:06:50,444
Supposedly, the whole crew
fell in love with her
173
00:06:50,444 --> 00:06:51,203
[laughing] while they were
filming the movie.
174
00:06:51,203 --> 00:06:53,136
And you can see why.
175
00:06:53,136 --> 00:06:56,243
I was in a movie with her
a few years later after this,
176
00:06:56,243 --> 00:06:57,900
and even though
she was sort of turning
177
00:06:57,900 --> 00:06:59,349
into a scream queen by then,
178
00:06:59,349 --> 00:07:01,835
she had a big following.
179
00:07:01,835 --> 00:07:04,320
She was still living
right there in Arkansas,
180
00:07:04,320 --> 00:07:05,908
and I thought that was cool
because she was like,
181
00:07:05,908 --> 00:07:08,669
"Okay.
You want to hire me?
182
00:07:08,669 --> 00:07:10,222
You want to fly me out
from Little Rock?
183
00:07:10,222 --> 00:07:12,570
Fine. Otherwise,
I have stuff to do."
184
00:07:12,570 --> 00:07:14,123
[Laughter]
185
00:07:14,123 --> 00:07:19,404
She had that great scene
in "An Officer and a Gentleman."
186
00:07:19,404 --> 00:07:25,272
Um, her boyfriend flunks
out of fighter-jet training
187
00:07:25,272 --> 00:07:27,205
and she says "Well,
I can't marry you now.
188
00:07:27,205 --> 00:07:29,932
I don't want some
Okie from Muskogee."
189
00:07:29,932 --> 00:07:32,728
And so David Keith
has to kill himself.
190
00:07:32,728 --> 00:07:34,971
That's how hot Lisa Blount was.
191
00:07:34,971 --> 00:07:35,972
[Laughter]
192
00:07:35,972 --> 00:07:37,387
[Static]
193
00:07:37,387 --> 00:07:40,529
♪♪
194
00:07:40,529 --> 00:07:41,599
[Static]
195
00:07:44,049 --> 00:07:45,706
[Thunder crashing]
196
00:07:58,236 --> 00:08:06,520
♪♪
197
00:08:06,520 --> 00:08:15,909
♪♪
198
00:08:15,909 --> 00:08:25,435
♪♪
199
00:08:25,435 --> 00:08:35,066
♪♪
200
00:08:35,066 --> 00:08:44,454
♪♪
201
00:08:44,454 --> 00:08:54,326
♪♪
202
00:08:54,326 --> 00:09:03,957
♪♪
203
00:09:03,957 --> 00:09:06,925
♪♪
204
00:09:06,925 --> 00:09:08,513
[Waves crashing]
205
00:09:08,513 --> 00:09:17,798
♪♪
206
00:09:17,798 --> 00:09:27,083
♪♪
207
00:09:27,083 --> 00:09:36,403
♪♪
208
00:09:36,403 --> 00:09:38,232
[Wind gusting]
209
00:09:38,232 --> 00:09:47,621
♪♪
210
00:09:47,621 --> 00:09:56,768
♪♪
211
00:09:56,768 --> 00:10:04,051
♪♪
212
00:10:04,051 --> 00:10:13,198
♪♪
213
00:10:13,198 --> 00:10:22,414
♪♪
214
00:10:22,414 --> 00:10:31,631
♪♪
215
00:10:31,631 --> 00:10:41,054
♪♪
216
00:10:41,054 --> 00:10:50,235
♪♪
217
00:10:50,235 --> 00:10:59,486
♪♪
218
00:10:59,486 --> 00:11:09,082
♪♪
219
00:11:09,082 --> 00:11:18,470
♪♪
220
00:11:18,470 --> 00:11:20,610
♪♪
221
00:11:20,610 --> 00:11:22,095
[Camera shutter clicks]
222
00:11:22,095 --> 00:11:23,821
♪♪
223
00:11:23,821 --> 00:11:25,201
[Camera shutter clicks]
224
00:11:25,201 --> 00:11:28,584
♪♪
225
00:11:28,584 --> 00:11:30,931
[Camera shutter clicking]
226
00:11:30,931 --> 00:11:39,837
♪♪
227
00:11:39,837 --> 00:11:41,631
♪♪
228
00:11:41,631 --> 00:11:43,357
[Camera shutter clicks]
229
00:11:43,357 --> 00:11:46,153
♪♪
230
00:11:46,153 --> 00:11:48,017
[Camera shutter clicks]
231
00:11:48,017 --> 00:11:56,577
♪♪
232
00:11:56,577 --> 00:12:05,448
♪♪
233
00:12:05,448 --> 00:12:08,451
♪♪
234
00:12:08,451 --> 00:12:10,522
-That's a really good camera,
isn't it?
235
00:12:10,522 --> 00:12:17,460
♪♪
236
00:12:17,460 --> 00:12:20,325
♪♪
237
00:12:20,325 --> 00:12:22,155
You gotta be
a professional photographer
238
00:12:22,155 --> 00:12:24,882
to have that camera like that.
239
00:12:24,882 --> 00:12:26,366
-Uh-huh.
240
00:12:26,366 --> 00:12:28,368
-Are you really?
241
00:12:28,368 --> 00:12:30,025
Oh, that's exciting.
242
00:12:30,025 --> 00:12:33,442
-Yeah, sometimes.
243
00:12:33,442 --> 00:12:35,133
Pays well anyway.
244
00:12:35,133 --> 00:12:37,687
-Are you here on, uh,
assignment?
245
00:12:37,687 --> 00:12:39,862
♪♪
246
00:12:39,862 --> 00:12:41,139
-No.
247
00:12:41,139 --> 00:12:43,624
♪♪
248
00:12:43,624 --> 00:12:46,179
Just a vacation.
249
00:12:46,179 --> 00:12:47,387
-Are you famous?
250
00:12:47,387 --> 00:12:50,286
♪♪
251
00:12:50,286 --> 00:12:52,254
-I'm from St. Louis.
252
00:12:52,254 --> 00:12:54,256
Photographers don't get famous
in St. Louis.
253
00:12:54,256 --> 00:12:55,395
-[Chuckles]
254
00:12:55,395 --> 00:12:57,638
-Successful maybe,
but not famous.
255
00:12:57,638 --> 00:13:05,094
♪♪
256
00:13:05,094 --> 00:13:07,338
-What's your name?
257
00:13:07,338 --> 00:13:08,442
-My name is --
-No, no, wait.
258
00:13:08,442 --> 00:13:10,651
Let me guess.
259
00:13:10,651 --> 00:13:14,552
You look like a...
260
00:13:14,552 --> 00:13:16,416
Fred. [Giggles]
-Oh.
261
00:13:16,416 --> 00:13:19,937
-No, no, let's see.
262
00:13:19,937 --> 00:13:21,283
Freddie.
-Okay.
263
00:13:21,283 --> 00:13:23,457
-Yeah. Yeah, I think you look
like a Freddie.
264
00:13:23,457 --> 00:13:25,287
-Alright. Okay, okay.
265
00:13:25,287 --> 00:13:28,255
I'll be Freddie,
and you can be...
266
00:13:28,255 --> 00:13:29,325
Lisa.
267
00:13:29,325 --> 00:13:31,051
I've always wanted
to meet a Lisa.
268
00:13:31,051 --> 00:13:33,674
♪♪
269
00:13:33,674 --> 00:13:37,333
-That's a really pretty name.
270
00:13:37,333 --> 00:13:39,542
Lisa,
you're a very pretty lady.
271
00:13:39,542 --> 00:13:42,304
♪♪
272
00:13:42,304 --> 00:13:45,134
-[Chuckles]
273
00:13:45,134 --> 00:13:48,241
Pretty enough to...
274
00:13:48,241 --> 00:13:50,036
be a model?
275
00:13:50,036 --> 00:13:51,347
-Absolutely.
276
00:13:51,347 --> 00:13:56,076
♪♪
277
00:13:56,076 --> 00:13:59,528
Now I want you to give me
a nice smile, Lisa, okay?
278
00:13:59,528 --> 00:14:01,530
Alright, here we go.
279
00:14:01,530 --> 00:14:04,705
Come on, look at Freddie.
280
00:14:04,705 --> 00:14:06,224
[Camera shutter clicks]
281
00:14:06,224 --> 00:14:08,744
♪♪
282
00:14:08,744 --> 00:14:11,885
[Camera shutter]
That's beautiful.
283
00:14:11,885 --> 00:14:14,681
That's great.
That's great.
284
00:14:14,681 --> 00:14:16,027
You're so pretty.
285
00:14:16,027 --> 00:14:23,897
♪♪
286
00:14:23,897 --> 00:14:25,519
[Camera shutter clicks]
Oh, you're wasting
287
00:14:25,519 --> 00:14:26,831
your time here, Lisa.
288
00:14:26,831 --> 00:14:29,075
Mm, you are so pretty.
289
00:14:29,075 --> 00:14:30,870
Come on, come on,
smile at Freddie.
290
00:14:30,870 --> 00:14:32,009
[Waves crashing,
camera shutter clicks]
291
00:14:32,009 --> 00:14:34,563
-You like that?
-Great, that's wonderful!
292
00:14:34,563 --> 00:14:37,117
I'm gonna put this in "Playboy".
[Camera shutter clicking]
293
00:14:37,117 --> 00:14:39,154
Yes.
Oh, that is nice, Lisa.
294
00:14:39,154 --> 00:14:40,707
Beautiful.
295
00:14:40,707 --> 00:14:43,054
Right in the camera.
Look right in the camera.
296
00:14:43,054 --> 00:14:46,333
Oh, very nice. Very nice.
Have fun.
297
00:14:46,333 --> 00:14:47,817
Have fun.
298
00:14:47,817 --> 00:14:51,545
Lisa, Lisa, Lisa.
299
00:14:51,545 --> 00:14:53,237
-How's this, Freddie?
300
00:14:53,237 --> 00:14:54,894
♪♪
301
00:14:54,894 --> 00:14:58,414
-That's great.
302
00:14:58,414 --> 00:15:01,072
-Do I look good to you,
Freddie?
303
00:15:01,072 --> 00:15:02,418
-You look wonderful to me.
304
00:15:02,418 --> 00:15:09,184
♪♪
305
00:15:09,184 --> 00:15:10,944
-Do you want me, Freddie?
306
00:15:10,944 --> 00:15:15,293
♪♪
307
00:15:15,293 --> 00:15:16,777
-Right here?
308
00:15:16,777 --> 00:15:25,683
♪♪
309
00:15:25,683 --> 00:15:31,240
♪♪
310
00:15:31,240 --> 00:15:33,242
-Hey! What's happening?
-Smile, Freddie.
311
00:15:33,242 --> 00:15:35,486
[Camera shutter clicks]
312
00:15:35,486 --> 00:15:37,246
-[Grunts]
313
00:15:37,246 --> 00:15:39,766
[Groans]
314
00:15:39,766 --> 00:15:41,216
What are you doing to me?!
315
00:15:41,216 --> 00:15:42,803
Ah!
316
00:15:42,803 --> 00:15:45,875
[Groaning]
317
00:15:45,875 --> 00:15:47,291
[Screams]
318
00:15:47,291 --> 00:15:50,673
♪♪
319
00:15:50,673 --> 00:15:51,916
[Groans]
320
00:15:51,916 --> 00:15:52,917
[Shovel clanks]
321
00:15:52,917 --> 00:16:02,202
♪♪
322
00:16:02,202 --> 00:16:11,729
♪♪
323
00:16:11,729 --> 00:16:13,973
[Gasping]
324
00:16:13,973 --> 00:16:15,767
[Camera shutters clicking]
325
00:16:15,767 --> 00:16:21,083
♪♪
326
00:16:21,083 --> 00:16:23,051
Welcome to Potters Bluff.
327
00:16:23,051 --> 00:16:25,432
♪♪
328
00:16:25,432 --> 00:16:27,331
-[Whimpering]
329
00:16:27,331 --> 00:16:36,478
♪♪
330
00:16:36,478 --> 00:16:45,211
♪♪
331
00:16:45,211 --> 00:16:47,282
[Camera shutter clicks]
332
00:16:47,282 --> 00:16:48,490
[Gasping]
333
00:16:48,490 --> 00:16:51,113
♪♪
334
00:16:51,113 --> 00:16:52,287
[Match strikes]
335
00:16:52,287 --> 00:16:54,841
♪♪
336
00:16:54,841 --> 00:16:56,463
[Screaming]
337
00:16:56,463 --> 00:17:05,645
♪♪
338
00:17:05,645 --> 00:17:06,956
[Camera shutter clicks]
339
00:17:06,956 --> 00:17:08,820
[Screaming continues]
340
00:17:08,820 --> 00:17:10,339
[Camera shutter clicks]
341
00:17:10,339 --> 00:17:19,417
♪♪
342
00:17:19,417 --> 00:17:21,902
♪♪
343
00:17:21,902 --> 00:17:23,904
[Fire crackling]
344
00:17:28,426 --> 00:17:31,705
[Indistinct conversations]
345
00:17:31,705 --> 00:17:33,673
-He's deader than hell.
346
00:17:36,641 --> 00:17:39,748
[Water hose roaring]
347
00:17:39,748 --> 00:17:41,750
-Hey, ho, whoa!
-I got it, I got it!
348
00:17:47,997 --> 00:17:50,931
-Hello, Betty?
349
00:17:50,931 --> 00:17:53,900
Come in, Betty!
350
00:17:53,900 --> 00:17:56,040
-Go ahead, Unit 1.
351
00:17:56,040 --> 00:17:57,662
-Betty, we're still
waiting for Dobbs
352
00:17:57,662 --> 00:17:59,768
to show with the meat wagon.
353
00:17:59,768 --> 00:18:02,081
You did call the
funeral home, didn't you?
354
00:18:02,081 --> 00:18:04,221
-Ten-four, Unit 1.
355
00:18:04,221 --> 00:18:07,224
I reached the funeral home
half an hour ago.
356
00:18:07,224 --> 00:18:10,192
Mr. Dobbs said he'd come out
just as soon as he could.
357
00:18:10,192 --> 00:18:12,919
-You better try him again.
Tell him to hurry it up.
358
00:18:12,919 --> 00:18:14,852
-Unit 1 clear?
359
00:18:14,852 --> 00:18:19,098
-Yes, Betty, Unit 1 clear.
360
00:18:19,098 --> 00:18:20,685
Betty and her toys.
361
00:18:20,685 --> 00:18:23,550
Nobody else to talk to
on that damn police channel,
362
00:18:23,550 --> 00:18:25,690
and she can't call me
by my name.
363
00:18:25,690 --> 00:18:28,279
-It's TV cop shows, Harry.
That's what does it.
364
00:18:28,279 --> 00:18:31,386
You think the County'd let me
have this rig for salvage?
365
00:18:31,386 --> 00:18:33,388
-Anyhow, she said
he's on his way.
366
00:18:33,388 --> 00:18:35,114
-Well, no hurry.
367
00:18:35,114 --> 00:18:37,564
Fella's definitely a goner.
368
00:18:37,564 --> 00:18:40,188
Did you get a gander
at that face, Danny?
369
00:18:40,188 --> 00:18:42,466
-Yes, Harry. I did.
370
00:18:42,466 --> 00:18:44,778
-Pretty, huh?
371
00:18:44,778 --> 00:18:46,711
[Car radio blaring]
372
00:18:46,711 --> 00:18:55,134
♪♪
373
00:18:55,134 --> 00:18:57,377
Here comes Dobbs.
374
00:18:57,377 --> 00:19:04,281
♪♪
375
00:19:04,281 --> 00:19:06,283
-Talk about an entrance.
376
00:19:06,283 --> 00:19:14,670
♪♪
377
00:19:14,670 --> 00:19:23,196
♪♪
378
00:19:23,196 --> 00:19:26,026
Dobbs, where the h--
379
00:19:26,026 --> 00:19:31,687
-Shh.
380
00:19:31,687 --> 00:19:34,966
"And The Angels Sing".
1938.
381
00:19:34,966 --> 00:19:37,348
-A little before
my time, Dobbs.
382
00:19:37,348 --> 00:19:42,215
-Well, Dan, William G. Dobbs
is now at your service.
383
00:19:44,631 --> 00:19:46,530
Let me get to work.
384
00:19:46,530 --> 00:19:47,841
Here.
385
00:19:47,841 --> 00:19:51,500
[Indistinct conversations]
386
00:19:51,500 --> 00:19:53,330
[Car door creaks]
387
00:19:58,127 --> 00:20:00,751
-About 30 minutes, I'd imagine.
388
00:20:06,343 --> 00:20:11,900
-[Coughs]
389
00:20:11,900 --> 00:20:15,490
-Well, Mr. Dobbs, as our
official coroner/mortician,
390
00:20:15,490 --> 00:20:17,388
what'd you say
the cause of death was?
391
00:20:21,461 --> 00:20:27,156
-[Screaming]
392
00:20:27,156 --> 00:20:28,813
[Bell tolling]
393
00:20:47,142 --> 00:20:48,937
[Indistinct conversations]
394
00:20:50,628 --> 00:20:52,527
[Door opens, closes]
395
00:20:52,527 --> 00:20:53,942
-Daniel.
-Morning, boys.
396
00:20:53,942 --> 00:20:55,840
Midge, cup of coffee, please.
397
00:20:55,840 --> 00:20:57,670
-Sure, Dan.
-I was telling these boys
398
00:20:57,670 --> 00:20:59,396
about that accident last night.
399
00:20:59,396 --> 00:21:00,811
Find out who that guy is yet?
400
00:21:00,811 --> 00:21:01,846
-No, not a thing.
401
00:21:01,846 --> 00:21:04,711
No I.D., no license plates,
nothing.
402
00:21:04,711 --> 00:21:07,818
-Well, old buddy,
with the fancy salary
403
00:21:07,818 --> 00:21:10,130
the city of Potters Bluff
pays you
404
00:21:10,130 --> 00:21:12,512
and the amount of money
the State spent getting you
405
00:21:12,512 --> 00:21:15,239
educated, you ought to be
able to find clues.
406
00:21:15,239 --> 00:21:17,241
-If you can't solve
an accident,
407
00:21:17,241 --> 00:21:18,898
what'll you do
if a crime happens?
408
00:21:18,898 --> 00:21:20,520
-Very funny.
409
00:21:20,520 --> 00:21:23,282
-Now, boys, don't be riding
Danny here too hard.
410
00:21:23,282 --> 00:21:25,456
He's apt to leave us.
411
00:21:25,456 --> 00:21:27,044
We're lucky to have him.
412
00:21:27,044 --> 00:21:29,080
He's got, what is it,
a master's degree
413
00:21:29,080 --> 00:21:30,634
in criminology.
414
00:21:30,634 --> 00:21:32,187
Big cities fighting over him,
415
00:21:32,187 --> 00:21:33,775
and he comes back
to his old hometown
416
00:21:33,775 --> 00:21:34,914
to help the poor folks out.
417
00:21:34,914 --> 00:21:37,157
-That's right.
You people are very lucky.
418
00:21:37,157 --> 00:21:39,332
Hey, Midge!
How about that coffee?
419
00:21:39,332 --> 00:21:40,851
-Coming right up, Dan.
-Hospital find out
420
00:21:40,851 --> 00:21:43,785
about this fella yet?
421
00:21:43,785 --> 00:21:47,202
Give you any idea
when he might come to?
422
00:21:47,202 --> 00:21:48,962
-They're not sure he will.
423
00:21:48,962 --> 00:21:52,103
-My God! It's just awful!
424
00:21:52,103 --> 00:21:54,416
Just terrible.
425
00:21:54,416 --> 00:21:56,453
You got enough cream there,
Dan?
426
00:21:56,453 --> 00:22:03,632
♪♪
427
00:22:03,632 --> 00:22:05,669
[Waves crashing, man singing]
428
00:22:05,669 --> 00:22:08,465
♪♪
429
00:22:08,465 --> 00:22:10,225
[Buoy Bell dinging]
430
00:22:10,225 --> 00:22:14,643
♪♪
431
00:22:14,643 --> 00:22:17,128
[Singing continues]
432
00:22:17,128 --> 00:22:24,446
♪♪
433
00:22:24,446 --> 00:22:29,589
♪♪
434
00:22:29,589 --> 00:22:31,384
[Man singing indistinctly]
435
00:22:31,384 --> 00:22:40,186
♪♪
436
00:22:40,186 --> 00:22:42,947
♪♪
437
00:22:42,947 --> 00:22:44,639
-[Coughing]
438
00:22:49,437 --> 00:22:50,541
[Buoy bell dinging]
439
00:22:50,541 --> 00:22:52,785
[Slurring]
Alright, Alright, then.
440
00:22:52,785 --> 00:22:55,615
Alright, then.
441
00:22:55,615 --> 00:22:57,514
Stayin' outta your teeth.
442
00:22:57,514 --> 00:22:58,929
Don't tell me.
443
00:22:58,929 --> 00:23:01,276
Don't tell me anything
about boats, my friend
444
00:23:01,276 --> 00:23:04,313
because I've spent
my entire life on boats.
445
00:23:04,313 --> 00:23:07,834
Big boats! All boats!
446
00:23:07,834 --> 00:23:11,079
All I've got is a boat.
[Laughs]
447
00:23:11,079 --> 00:23:12,805
Too damn many boats.
448
00:23:12,805 --> 00:23:14,807
That's enough of that.
[Groans]
449
00:23:14,807 --> 00:23:20,122
-Just remember who you're
talking to around here.
450
00:23:20,122 --> 00:23:21,400
[Laughs]
451
00:23:21,400 --> 00:23:23,091
Whoo! [Grunts]
452
00:23:23,091 --> 00:23:27,336
You know, dry on dry land
[Growls]
453
00:23:27,336 --> 00:23:28,821
You're alright.
454
00:23:28,821 --> 00:23:31,962
♪♪
455
00:23:31,962 --> 00:23:33,688
[Gasping]
456
00:23:36,449 --> 00:23:38,589
[Laughs]
457
00:23:38,589 --> 00:23:42,490
Oh.
458
00:23:42,490 --> 00:23:43,939
Goodbye, old friend!
459
00:23:43,939 --> 00:23:46,597
[Laughs]
460
00:23:46,597 --> 00:23:49,600
And keep away from boats!
[Laughs]
461
00:23:49,600 --> 00:23:52,914
You know, me, my friend,
I know about boats.
462
00:23:52,914 --> 00:23:56,227
I've been about boats
all of my life.
463
00:23:56,227 --> 00:23:57,815
[Laughs]
464
00:23:57,815 --> 00:23:59,438
[Panting]
465
00:23:59,438 --> 00:24:03,821
♪♪
466
00:24:03,821 --> 00:24:06,824
I decide the discussion
is terminated,
467
00:24:06,824 --> 00:24:11,311
as far as I'm -- I'm concerned.
468
00:24:11,311 --> 00:24:12,968
Boats.
469
00:24:12,968 --> 00:24:14,314
[Wood smashes]
470
00:24:14,314 --> 00:24:15,902
[Screaming]
471
00:24:15,902 --> 00:24:17,697
-Smile.
[Camera shutter clicks]
472
00:24:17,697 --> 00:24:19,665
[Straining]
473
00:24:19,665 --> 00:24:21,632
[Camera shutter clicks]
474
00:24:21,632 --> 00:24:23,945
♪♪
475
00:24:23,945 --> 00:24:27,362
[Screaming]
476
00:24:27,362 --> 00:24:29,191
[Camera shutter clicks]
477
00:24:29,191 --> 00:24:36,613
♪♪
478
00:24:36,613 --> 00:24:38,511
[Record player playing]
479
00:24:38,511 --> 00:24:47,589
♪♪
480
00:24:47,589 --> 00:24:53,768
♪♪
481
00:24:53,768 --> 00:24:55,839
-[Humming]
[Door opens, closes]
482
00:25:13,373 --> 00:25:14,409
[Record playing]
483
00:25:14,409 --> 00:25:19,690
-♪ To renew old memories ♪
484
00:25:19,690 --> 00:25:24,143
♪♪
485
00:25:24,143 --> 00:25:33,773
♪♪
486
00:25:33,773 --> 00:25:35,499
-Mr. Dobbs?
487
00:25:35,499 --> 00:25:37,432
-What is it, Jimmy?
I'm busy.
488
00:25:37,432 --> 00:25:38,398
-Yes, sir, I know.
489
00:25:38,398 --> 00:25:39,710
Only it's Sheriff Gillis,
490
00:25:39,710 --> 00:25:41,643
and he says he needs
to talk to you.
491
00:25:41,643 --> 00:25:45,336
Ahh, he says he needs
to talk to me.
492
00:25:45,336 --> 00:25:46,924
The truth is, he's in pursuit
493
00:25:46,924 --> 00:25:49,686
of an immodest amount
of that curious weed,
494
00:25:49,686 --> 00:25:52,930
which you and your school chums
seem to find so fascinating
495
00:25:52,930 --> 00:25:57,210
and of which, it is rumored, you
are the town's leading merchant.
496
00:25:57,210 --> 00:26:01,007
Now send him in,
and fear not, Jimmy,
497
00:26:01,007 --> 00:26:03,562
I'll never tell him you keep it
in the reposing room
498
00:26:03,562 --> 00:26:05,011
under a stiff.
499
00:26:05,011 --> 00:26:06,944
-[Chuckles]
500
00:26:06,944 --> 00:26:08,014
-Yes, sir.
501
00:26:08,014 --> 00:26:13,330
♪♪
502
00:26:13,330 --> 00:26:15,366
-Now, good afternoon, Sheriff.
503
00:26:15,366 --> 00:26:16,471
-Dobbs.
504
00:26:16,471 --> 00:26:18,059
-I hope you don't object
to my using you
505
00:26:18,059 --> 00:26:21,303
for light-hearted banter
with my assistant.
506
00:26:21,303 --> 00:26:23,582
-Don't think it was
so light-hearted.
507
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
I did catch him
with couple joints once.
508
00:26:25,584 --> 00:26:29,139
-Never let it be said I denied
employment to an ex-convict.
509
00:26:29,139 --> 00:26:31,659
-No big deal. He wasn't dealing.
Just a couple of joints.
510
00:26:31,659 --> 00:26:33,108
He's a good kid, Dobbs.
511
00:26:33,108 --> 00:26:37,147
♪♪
512
00:26:37,147 --> 00:26:43,532
-♪ Gonna set my heart at ease ♪
513
00:26:43,532 --> 00:26:44,568
♪ Gonna take.. ♪
514
00:26:44,568 --> 00:26:46,605
Dobbs?
515
00:26:46,674 --> 00:26:48,399
Dobbs?
516
00:26:48,399 --> 00:26:50,954
♪♪
517
00:26:50,954 --> 00:26:53,473
[Music stops]
518
00:26:53,473 --> 00:26:55,924
-Forgive my preoccupation.
519
00:26:55,924 --> 00:26:57,995
Mrs. Collins proved to be
a little more difficult
520
00:26:57,995 --> 00:26:59,790
than I anticipated.
521
00:26:59,790 --> 00:27:02,724
-Why should she be any trouble?
She died in her sleep.
522
00:27:02,724 --> 00:27:04,657
-Poor Mrs. Collins.
523
00:27:04,657 --> 00:27:07,004
She looked as though
she'd been in a fist fight.
524
00:27:07,004 --> 00:27:09,351
-So you put on a lot of makeup.
525
00:27:09,351 --> 00:27:11,043
-A lot of makeup?
526
00:27:14,356 --> 00:27:16,220
A lot of makeup
would be appropriate
527
00:27:16,220 --> 00:27:19,396
for the final viewing
of a streetwalker.
528
00:27:19,396 --> 00:27:23,503
The deceased was, I believe,
a retired music teacher.
529
00:27:25,954 --> 00:27:28,301
-Congratulations.
-Oh, Officer.
530
00:27:28,301 --> 00:27:30,683
This is child's play.
531
00:27:30,683 --> 00:27:33,341
I've replaced missing eyeballs
with sawdust
532
00:27:33,341 --> 00:27:35,550
and glued the lids together.
533
00:27:35,550 --> 00:27:38,691
I've used bent aluminum combs
for dentures.
534
00:27:38,691 --> 00:27:40,451
I've used the back part
of the scalp
535
00:27:40,451 --> 00:27:42,661
when there was no front part.
536
00:27:42,661 --> 00:27:46,595
And I folded one hand
over wadded-up newspapers
537
00:27:46,595 --> 00:27:49,391
when the other hand
had no fingers.
538
00:27:49,391 --> 00:27:52,187
You find all this obscene,
Sheriff?
539
00:27:52,187 --> 00:27:55,397
Do you know
what's really obscene?
540
00:27:55,397 --> 00:27:56,951
Look at this.
541
00:27:56,951 --> 00:27:58,987
Look at the work I've done.
542
00:27:58,987 --> 00:28:02,681
This is an art,
and I am the artist!
543
00:28:02,681 --> 00:28:05,131
What can you remember
about a sealed box?
544
00:28:05,131 --> 00:28:08,100
A sealed casket,
that is obscene.
545
00:28:08,100 --> 00:28:11,103
That is the death of memory.
546
00:28:11,103 --> 00:28:15,141
The cosmetologist gives birth.
547
00:28:15,141 --> 00:28:20,526
I make souvenirs.
548
00:28:20,526 --> 00:28:22,045
Alright, Jimmy!
Move it!
549
00:28:27,982 --> 00:28:32,434
And now, Sheriff,
precisely what can I do for you?
550
00:28:32,434 --> 00:28:34,126
-Dobbs, I just wanted your
professional opinion
551
00:28:34,126 --> 00:28:35,437
about a hunch I got.
552
00:28:35,437 --> 00:28:36,715
-A hunch?
553
00:28:36,715 --> 00:28:39,683
-Something just keeps going
around in my head.
554
00:28:39,683 --> 00:28:42,755
From what you saw at the
crash site, is it possible
555
00:28:42,755 --> 00:28:47,346
the guy we fished out
of the wreck...
556
00:28:47,346 --> 00:28:48,865
could've been burned
somewhere else and placed
557
00:28:48,865 --> 00:28:51,143
in the car to make it seem
like an accident?
558
00:28:51,143 --> 00:28:53,283
-Frankly, I have
no real basis for --
559
00:28:53,283 --> 00:28:56,907
[Telephone rings]
560
00:28:56,907 --> 00:28:59,013
Thank you.
561
00:28:59,013 --> 00:29:00,290
Dobbs Mortuary.
562
00:29:00,290 --> 00:29:01,947
-Dobbs, is Sheriff Gillis
still there?
563
00:29:01,947 --> 00:29:04,156
-Just a moment, please.
It's for you, Sheriff.
564
00:29:04,156 --> 00:29:05,709
-Thank you.
565
00:29:05,709 --> 00:29:07,642
Yeah.
-Dan? Betty here.
566
00:29:07,642 --> 00:29:09,540
They found a dead body
at the boatyard.
567
00:29:09,540 --> 00:29:12,026
-What?
-You better get down there.
568
00:29:12,026 --> 00:29:13,821
-Betty, I'll be right over.
569
00:29:13,821 --> 00:29:18,411
Dobbs, meet me at the boatyard
as soon as possible.
570
00:29:21,380 --> 00:29:31,252
♪♪
571
00:29:31,252 --> 00:29:34,945
[Indistinct conversations]
572
00:29:34,945 --> 00:29:39,122
-Well, Dan, this is certainly
not an accident.
573
00:29:39,122 --> 00:29:40,744
-That's right, Dobbs.
It's a murder.
574
00:29:40,744 --> 00:29:42,021
And I bet you I'm right
about the guy
575
00:29:42,021 --> 00:29:43,436
in the hospital, too.
576
00:29:43,436 --> 00:29:47,371
♪♪
577
00:29:47,371 --> 00:29:48,717
[Static]
578
00:29:48,717 --> 00:29:50,547
-Okay, well,
most people wouldn't
579
00:29:50,547 --> 00:29:52,411
recognize him in a role so small
580
00:29:52,411 --> 00:29:55,966
and playing a cop, but Harry,
the guy who's in the diner
581
00:29:55,966 --> 00:29:59,038
with Sheriff Dan Gillis,
is played by Robert Englund,
582
00:29:59,038 --> 00:30:02,731
who was still three years away
from becoming Freddy Krueger.
583
00:30:02,731 --> 00:30:04,664
There wasn't much for him
to do in this movie,
584
00:30:04,664 --> 00:30:06,805
but director Gary Sherman
wanted to use him
585
00:30:06,805 --> 00:30:09,048
because he'd made
a TV movie with him
586
00:30:09,048 --> 00:30:11,016
and thought he was
a great actor.
587
00:30:11,016 --> 00:30:14,847
I also wanna mention Jimmy,
the kid who works at the morgue
588
00:30:14,847 --> 00:30:16,745
and apparently deals drugs
on the side,
589
00:30:16,745 --> 00:30:19,093
that actor
is Glenn Morshower,
590
00:30:19,093 --> 00:30:21,543
who made his film
debut five years earlier
591
00:30:21,543 --> 00:30:23,994
as the star of
"Drive-In."
592
00:30:23,994 --> 00:30:25,754
"Drive-in" not a great movie
593
00:30:25,754 --> 00:30:27,515
but, come on,
he starred in "Drive-In,"
594
00:30:27,515 --> 00:30:30,898
we have to mention that,
so this was his second film.
595
00:30:30,898 --> 00:30:33,935
But he would go on
to 250 more roles.
596
00:30:33,935 --> 00:30:35,247
He's still working today.
597
00:30:35,247 --> 00:30:38,043
He's been on every TV show
known to man.
598
00:30:38,043 --> 00:30:40,631
And, of course, Lisa Blount
as the femme fatale.
599
00:30:40,631 --> 00:30:44,256
She would go on
to several horror roles --
600
00:30:44,256 --> 00:30:46,741
Catherine Danforth
in "Prince of Darkness,"
601
00:30:46,741 --> 00:30:49,537
Angela in the "Starman"
TV series,
602
00:30:49,537 --> 00:30:52,471
Miranda in the
"Deadly Nightmares" series,
603
00:30:52,471 --> 00:30:54,231
Miranda in "What Waits Below,"
604
00:30:54,231 --> 00:30:56,924
but this was pretty
much her film debut.
605
00:30:56,924 --> 00:30:58,995
She had been in a hometown movie
606
00:30:58,995 --> 00:31:03,240
directed by James Bridges
called "September 30, 1955,"
607
00:31:03,240 --> 00:31:05,656
which was the day
of James Dean's death,
608
00:31:05,656 --> 00:31:08,004
and she played
a goth fangirl in that.
609
00:31:08,004 --> 00:31:10,523
So technically she'd done
one movie earlier,
610
00:31:10,523 --> 00:31:14,389
but this was the first one
of any size or stature.
611
00:31:14,389 --> 00:31:16,633
Okay, I'm gonna tell you
something
612
00:31:16,633 --> 00:31:19,601
that burns my bacon
about film criticism.
613
00:31:19,601 --> 00:31:23,329
This is one of those movies
that they call atmospheric,
614
00:31:23,329 --> 00:31:26,746
it's moody, and so they talk
about the art direction
615
00:31:26,746 --> 00:31:30,095
and the fog and the oppressive
claustrophobic feel of it.
616
00:31:30,095 --> 00:31:33,132
Ambience is the French word
for it,
617
00:31:33,132 --> 00:31:34,754
and they're not talking
about the story.
618
00:31:34,754 --> 00:31:36,480
They're talking about --
619
00:31:36,480 --> 00:31:39,345
they're talking about movies
like "Daughters of Darkness,"
620
00:31:39,345 --> 00:31:41,209
which we had
on our original marathon,
621
00:31:41,209 --> 00:31:43,971
or the John Carpenter movie
"The Fog,"
622
00:31:43,971 --> 00:31:45,558
or "The Witch Who Came
from the Sea,"
623
00:31:45,558 --> 00:31:48,320
and Curtis Harrington's
"Night Tide."
624
00:31:48,320 --> 00:31:50,184
And they'll compliment
the director
625
00:31:50,184 --> 00:31:52,151
and they'll compliment
the cinematographer
626
00:31:52,151 --> 00:31:54,913
and they'll compliment the
writer, and they will not even
627
00:31:54,913 --> 00:31:59,296
mention the creative person
responsible for ambience --
628
00:31:59,296 --> 00:32:00,988
the production designer!
629
00:32:00,988 --> 00:32:03,749
I mean, we live in this world
where they'll write entire books
630
00:32:03,749 --> 00:32:05,544
about the special effects guy
631
00:32:05,544 --> 00:32:08,271
with no love whatsoever
for production design.
632
00:32:08,271 --> 00:32:11,377
So I'm gonna tell you the name
of the guy who was mentioned
633
00:32:11,377 --> 00:32:15,381
in absolutely zero
of the reviews of this film,
634
00:32:15,381 --> 00:32:18,039
and that would be
William Sandell.
635
00:32:18,039 --> 00:32:20,179
He had worked as an assistant
art director
636
00:32:20,179 --> 00:32:21,940
on a couple
of exploitation flicks --
637
00:32:21,940 --> 00:32:25,219
"Invasion of the Bee Girls"
and "Zombie Prom,"
638
00:32:25,219 --> 00:32:28,049
and then his first credit where
he ran the production design
639
00:32:28,049 --> 00:32:31,121
was two years before this movie
in "The Promise,"
640
00:32:31,121 --> 00:32:33,572
which was
a Kathleen Quinlan love story,
641
00:32:33,572 --> 00:32:36,678
directed by --
actually directed Gil Cates,
642
00:32:36,678 --> 00:32:39,405
who's mostly known for producing
the Academy Awards,
643
00:32:39,405 --> 00:32:43,271
although his day job was dean
of the film school at UCLA.
644
00:32:43,271 --> 00:32:46,585
So, anyway, Bill Sandell
did the production design
645
00:32:46,585 --> 00:32:48,414
on this movie,
and he would go on to be
646
00:32:48,414 --> 00:32:51,003
the main production designer
for Wolfgang Petersen.
647
00:32:51,003 --> 00:32:53,764
He did "Air Force One"
648
00:32:53,764 --> 00:32:57,251
and "The Perfect Storm,"
and created the town of Bedrock
649
00:32:57,251 --> 00:32:59,736
for the "Flintstones" movie.
650
00:32:59,736 --> 00:33:01,565
He was working
for Paul Verhoeven
651
00:33:01,565 --> 00:33:03,947
on "Total Recall" and "Robocop."
652
00:33:03,947 --> 00:33:05,293
He won an Oscar for
653
00:33:05,293 --> 00:33:07,571
"Master and Commander:
The Far Side of the World."
654
00:33:07,571 --> 00:33:10,989
So he went to the very top
of his profession,
655
00:33:10,989 --> 00:33:12,645
but all these guys
who talk about
656
00:33:12,645 --> 00:33:15,476
what a creepy eerie atmosphere
this movie has,
657
00:33:15,476 --> 00:33:18,962
and what a spooky little town
it is, don't bother to say,
658
00:33:18,962 --> 00:33:23,173
"Future superstar Bill Sandell
did the production design."
659
00:33:23,173 --> 00:33:25,520
I'm just saying, you don't
have to mention anybody,
660
00:33:25,520 --> 00:33:27,108
but it kind of pisses me off.
661
00:33:27,108 --> 00:33:29,731
Okay, that's enough
grumpy remarks.
662
00:33:29,731 --> 00:33:32,596
Back to the movie.
663
00:33:32,596 --> 00:33:36,945
Critics love to praise
the cinematographer, you know?
664
00:33:36,945 --> 00:33:38,706
They say, "Oh, the
cinematography."
665
00:33:38,706 --> 00:33:40,121
[Laughter]
666
00:33:40,121 --> 00:33:43,124
He may not be making any
decisions, that guy.
667
00:33:43,124 --> 00:33:46,231
For example, this movie
has a blue tint
668
00:33:46,231 --> 00:33:49,096
and the director of photography,
Steven Poster,
669
00:33:49,096 --> 00:33:51,063
who would go on to shoot
many great movies.
670
00:33:51,063 --> 00:33:54,515
He shot "Donnie Darko,"
"Rocky V,"
671
00:33:54,515 --> 00:33:57,345
and "Amityville: The Awakening,"
672
00:33:57,345 --> 00:34:00,210
so he was instructed
to get rid of all reds.
673
00:34:00,210 --> 00:34:02,592
Red was to be used
for blood only
674
00:34:02,592 --> 00:34:05,698
so that it would pop out
at any moments of violence,
675
00:34:05,698 --> 00:34:09,116
but that was a Gary Sherman
decision, that wasn't him.
676
00:34:09,116 --> 00:34:10,945
But with production design,
677
00:34:10,945 --> 00:34:13,499
you have a general idea
of what the director wants,
678
00:34:13,499 --> 00:34:16,675
but you're pretty much the
Michelangelo of that process.
679
00:34:16,675 --> 00:34:19,678
Right? Even if you can be
overruled at some point.
680
00:34:19,678 --> 00:34:21,887
Alright, I'll stop bitching.
[Laughter]
681
00:34:21,887 --> 00:34:24,027
Nobody ever listens
to my rant
682
00:34:24,027 --> 00:34:25,511
on production design.
683
00:34:25,511 --> 00:34:27,203
I've tried it once before.
684
00:34:27,203 --> 00:34:29,205
That topic -- you mention
production design,
685
00:34:29,205 --> 00:34:31,690
people don't want to hear
what you're talking about, so...
686
00:34:31,690 --> 00:34:35,556
Like the 1954 film
"A Star Is Born."
687
00:34:35,556 --> 00:34:37,075
George Cukor, right?
688
00:34:37,075 --> 00:34:39,284
But it was the first
Cinemascope picture
689
00:34:39,284 --> 00:34:41,700
that George Cukor
had ever directed,
690
00:34:41,700 --> 00:34:43,460
and [rambling]
691
00:34:43,460 --> 00:34:44,944
You know what they said
about Cinemascope
692
00:34:44,944 --> 00:34:46,222
when it first came out?
693
00:34:46,222 --> 00:34:48,741
It's only good for snakes
and parades, you know?
694
00:34:48,741 --> 00:34:50,812
Long skinny screen,
695
00:34:50,812 --> 00:34:53,263
and this was a tragic
love story musical.
696
00:34:53,263 --> 00:34:55,817
So, who figures out
how to do it?
697
00:34:55,817 --> 00:34:57,716
The production designer
Gene Allen,
698
00:34:57,716 --> 00:35:00,615
legendary Hollywood
production designer.
699
00:35:00,615 --> 00:35:03,618
He finds Chinese triptychs,
700
00:35:03,618 --> 00:35:05,758
you know,
those three-screen paintings.
701
00:35:05,758 --> 00:35:08,451
H studies the painting styles
of the guys who designed
702
00:35:08,451 --> 00:35:10,591
all those three-panel screens,
and he says,
703
00:35:10,591 --> 00:35:11,902
"Look, here's what we do.
704
00:35:11,902 --> 00:35:15,389
We divide the Cinemascope
screen into triptychs,
705
00:35:15,389 --> 00:35:17,770
and see how these artists --
they took a single action
706
00:35:17,770 --> 00:35:20,118
but they looked at it
as three different visions
707
00:35:20,118 --> 00:35:22,189
of the same event,
and they populated
708
00:35:22,189 --> 00:35:24,501
the side screens
with these secondary images."
709
00:35:24,501 --> 00:35:27,435
And if you look at the film,
that's exactly how they did it.
710
00:35:27,435 --> 00:35:30,093
Watch the flick, divide
the screen into three,
711
00:35:30,093 --> 00:35:32,371
you'll see that Judy Garland
is in the middle
712
00:35:32,371 --> 00:35:35,305
but there's a trombone
angling up on the right
713
00:35:35,305 --> 00:35:38,653
and there's a piano that's in
weird perspective on the left.
714
00:35:38,653 --> 00:35:42,140
And there are always perfectly
balanced compositions because
715
00:35:42,140 --> 00:35:47,352
production designers,
that's what they do.
716
00:35:47,352 --> 00:35:48,836
Okay, I really will shut up now.
717
00:35:48,836 --> 00:35:50,217
[Laughter]
718
00:35:50,217 --> 00:35:51,597
[Static]
719
00:35:51,597 --> 00:35:54,842
♪♪
720
00:35:54,842 --> 00:35:55,981
[Static]
721
00:35:55,981 --> 00:36:07,613
♪♪
722
00:36:07,613 --> 00:36:10,582
-Morning, Ben.
-Dan! How you doin'?
723
00:36:10,582 --> 00:36:12,584
-Alright.
-Ben, have you recently had
724
00:36:12,584 --> 00:36:14,655
anybody check out
without paying
725
00:36:14,655 --> 00:36:18,417
or...just disappear?
726
00:36:18,417 --> 00:36:19,694
-No.
727
00:36:21,938 --> 00:36:24,354
Now, wait a minute.
728
00:36:24,354 --> 00:36:26,632
There was a guy checked
in here yesterday.
729
00:36:26,632 --> 00:36:29,152
Said he'd be here
a couple of days.
730
00:36:29,152 --> 00:36:30,429
Now he hasn't checked out,
731
00:36:30,429 --> 00:36:33,536
and I haven't seen him
nor his car since.
732
00:36:33,536 --> 00:36:36,228
But I noticed this morning
his suitcase is still here.
733
00:36:36,228 --> 00:36:38,713
-What's his name?
-[Chuckles]
734
00:36:38,713 --> 00:36:42,855
I don't bother much
with registrations anymore.
735
00:36:42,855 --> 00:36:44,512
-Well, we better check
his things.
736
00:36:51,864 --> 00:36:53,832
-Oh, God.
737
00:36:53,832 --> 00:36:57,076
I hope nothing happened to him
while he was checked in here.
738
00:36:57,076 --> 00:36:59,078
It's a jinx.
739
00:36:59,078 --> 00:37:03,704
This sort of thing
scares off your business.
740
00:37:03,704 --> 00:37:07,259
Just kills the tourist trade.
741
00:37:07,259 --> 00:37:10,262
-I didn't know
we had a tourist trade.
742
00:37:10,262 --> 00:37:12,678
-Don't rub it in.
743
00:37:12,678 --> 00:37:17,442
I'm telling you,
it's tough makin' it these days.
744
00:37:17,442 --> 00:37:26,865
♪♪
745
00:37:26,865 --> 00:37:28,832
[Keys jingle]
746
00:37:28,832 --> 00:37:37,255
♪♪
747
00:37:37,255 --> 00:37:41,949
-He's a photographer.
Lot of camera books.
748
00:37:41,949 --> 00:37:45,573
Not a damn thing
with his name on it.
749
00:37:45,573 --> 00:37:48,024
-For Christ's sakes!
750
00:37:48,024 --> 00:37:49,784
-What?
751
00:37:49,784 --> 00:37:51,717
Ask your wife.
752
00:37:54,202 --> 00:37:55,583
-My wife?
753
00:37:55,583 --> 00:37:56,964
-She knows him.
754
00:37:56,964 --> 00:38:00,174
-My wife?
What are you talking about?
755
00:38:00,174 --> 00:38:04,937
-Well, I just remembered.
756
00:38:04,937 --> 00:38:06,145
-Remembered what?
757
00:38:08,907 --> 00:38:11,461
-The maid, Edna Jo.
758
00:38:11,461 --> 00:38:16,017
She says...
759
00:38:16,017 --> 00:38:18,675
-What did she say, Ben?
760
00:38:18,675 --> 00:38:21,678
-She says...
[Horn honks]
761
00:38:21,678 --> 00:38:24,819
that your wife dropped
over yesterday to see him.
762
00:38:27,166 --> 00:38:29,376
That's right.
763
00:38:29,376 --> 00:38:32,724
-[Chuckles]
Of course, of course.
764
00:38:32,724 --> 00:38:33,725
Thanks, Ben.
765
00:38:33,725 --> 00:38:35,968
I'll talk to Janet
about it tonight.
766
00:38:35,968 --> 00:38:37,245
This is not important.
767
00:38:45,150 --> 00:38:46,703
[Vehicle approaching]
768
00:38:50,949 --> 00:38:52,744
[Wind blowing, birds chirping]
769
00:39:02,857 --> 00:39:04,549
-[Humming]
770
00:39:06,792 --> 00:39:08,622
-Hi, honey!
I want my kiss.
771
00:39:10,658 --> 00:39:11,935
Uh-oh.
772
00:39:11,935 --> 00:39:13,799
-What's "uh-oh"?
[Chuckles]
773
00:39:13,799 --> 00:39:16,561
Something's wrong.
-Nothing's wrong, Janet.
774
00:39:16,561 --> 00:39:18,908
-You can talk to your wife.
775
00:39:18,908 --> 00:39:21,842
-I'm just tired, that's all.
776
00:39:21,842 --> 00:39:23,291
-Come on. You know
what you're like
777
00:39:23,291 --> 00:39:25,466
when you keep it inside of you.
778
00:39:25,466 --> 00:39:27,537
-Who's the guy you went
to see at the hotel?
779
00:39:27,537 --> 00:39:29,090
-[Laughs]
780
00:39:29,090 --> 00:39:31,679
"Who's the guy you went
to see at the hotel?"
781
00:39:31,679 --> 00:39:35,614
I was warned. I was warned
against marrying a cop.
782
00:39:35,614 --> 00:39:37,685
You can't keep
anything a secret.
783
00:39:37,685 --> 00:39:39,480
-What secret?
-[Chuckles]
784
00:39:39,480 --> 00:39:41,896
I was joking, you crazy cop.
785
00:39:41,896 --> 00:39:44,623
There's no secret.
He's George what's-his-name.
786
00:39:44,623 --> 00:39:48,558
He sells photographic equipment
to the school.
787
00:39:48,558 --> 00:39:50,249
-Oh.
-What?
788
00:39:50,249 --> 00:39:52,873
Did -- did Ben tell you
that I'd been seen
789
00:39:52,873 --> 00:39:54,322
in a man's hotel room?
790
00:39:54,322 --> 00:39:55,876
-Oh, Ben didn't mean
anything by it.
791
00:39:55,876 --> 00:39:57,222
-And why did he say it, then?
792
00:39:57,222 --> 00:39:59,466
-I think it's the guy
we found at the car wreck.
793
00:40:02,641 --> 00:40:04,540
-Oh.
794
00:40:04,540 --> 00:40:07,405
The one who was all burnt.
Ehh.
795
00:40:09,441 --> 00:40:11,063
-Is he a friend
of yours, Janet?
796
00:40:11,063 --> 00:40:13,928
-Not really.
It's... [Groans]
797
00:40:13,928 --> 00:40:16,344
It's just that it's the kind
of thing you think
798
00:40:16,344 --> 00:40:17,622
happens to other people.
799
00:40:17,622 --> 00:40:19,589
Not to somebody you know.
800
00:40:19,589 --> 00:40:22,489
-Yeah.
801
00:40:22,489 --> 00:40:26,044
-George.
George Le Moyne was his name.
802
00:40:26,044 --> 00:40:28,011
-Excellent, at least
we know his name.
803
00:40:28,011 --> 00:40:30,082
Do you know where he's from?
-No, honey, I don't.
804
00:40:30,082 --> 00:40:34,708
I just --
I just saw him at school.
805
00:40:34,708 --> 00:40:36,330
I feel a little shaky.
806
00:40:36,330 --> 00:40:38,021
Can I get a hug, Danny?
807
00:40:39,816 --> 00:40:42,543
-It's alright.
It's alright.
808
00:40:42,543 --> 00:40:44,372
Are you alright?
-I'm okay.
809
00:40:46,927 --> 00:40:48,031
-You know what's funny, though?
810
00:40:48,031 --> 00:40:50,378
-What?
811
00:40:50,378 --> 00:40:52,760
-You were jealous.
812
00:40:52,760 --> 00:40:54,106
A little bit.
813
00:40:54,106 --> 00:40:57,351
-Well, I guess I was.
814
00:40:57,351 --> 00:40:58,490
-I love you, Dan.
815
00:40:58,490 --> 00:41:00,250
-I love you, Janet.
816
00:41:06,671 --> 00:41:08,431
[Bell dings]
817
00:41:20,201 --> 00:41:23,308
-Mr. Haskell? Mr. Haskell?
818
00:41:23,308 --> 00:41:24,482
-Why, hello, Dan.
819
00:41:24,482 --> 00:41:25,690
-How are you, sir?
-Fine.
820
00:41:25,690 --> 00:41:27,795
-Maybe you could
give me information
821
00:41:27,795 --> 00:41:30,315
about the guy who's in the
hospital, George Le Moyne.
822
00:41:30,315 --> 00:41:32,386
-Yes.
-He sold photographic equipment
823
00:41:32,386 --> 00:41:34,457
to the school I understand,
but Janet couldn't --
824
00:41:34,457 --> 00:41:38,047
-What?
What are you talking about?
825
00:41:38,047 --> 00:41:39,704
-You did buy photographic
equipment
826
00:41:39,704 --> 00:41:41,084
from George Le Moyne --
-No.
827
00:41:41,084 --> 00:41:42,810
We not only didn't buy it
from him,
828
00:41:42,810 --> 00:41:45,675
we didn't buy it at all.
829
00:41:45,675 --> 00:41:47,470
-Is it possible
this is a transaction
830
00:41:47,470 --> 00:41:49,161
you didn't know about, sir?
831
00:41:49,161 --> 00:41:51,681
-I know everything
that's done at the school.
832
00:41:51,681 --> 00:41:54,926
I am the principal.
833
00:41:54,926 --> 00:41:56,410
-Yes, of course. Thank you.
834
00:41:56,410 --> 00:41:58,861
-Alright, Dan.
835
00:41:58,861 --> 00:42:01,795
[Machine beeping]
836
00:42:01,795 --> 00:42:04,832
-Mr. Le Moyne's signs are much
more stable today, doctor.
837
00:42:04,832 --> 00:42:06,420
-Good.
Let me see the chart.
838
00:42:09,665 --> 00:42:12,530
It's time for his medication
now, isn't it?
839
00:42:12,530 --> 00:42:14,601
-Mm-hmm, it is.
840
00:42:16,499 --> 00:42:17,707
-Hmm.
841
00:42:20,503 --> 00:42:23,092
Well, I think I'll cut it down.
Mm-hmm.
842
00:42:25,888 --> 00:42:28,718
Just give him 50 cc's now.
843
00:42:28,718 --> 00:42:30,133
I'll be back within an hour.
844
00:42:30,133 --> 00:42:31,203
-Yes, doctor.
845
00:42:34,310 --> 00:42:36,899
-Doc?
-It's okay, Dan. Come on in.
846
00:42:43,284 --> 00:42:45,045
They told me downstairs
he pulled out of coma.
847
00:42:45,045 --> 00:42:46,736
How's he doing?
-[Sighs]
848
00:42:46,736 --> 00:42:48,842
It's touch and go.
849
00:42:48,842 --> 00:42:51,223
We might pull him
through, but...
850
00:42:51,223 --> 00:42:54,917
even if we do, there's not much
the best plastic surgeon can do.
851
00:42:54,917 --> 00:42:56,263
You saw him.
852
00:42:56,263 --> 00:42:59,542
His entire face
is one charred mass.
853
00:42:59,542 --> 00:43:01,440
And the right eye,
I'm afraid that's lost.
854
00:43:01,440 --> 00:43:04,305
-Doc, is there any chance
I could talk to him?
855
00:43:04,305 --> 00:43:05,893
-Even --
-Briefly.
856
00:43:05,893 --> 00:43:07,274
Just for a moment.
857
00:43:10,139 --> 00:43:11,519
-Let's go outside.
858
00:43:17,836 --> 00:43:19,458
Come on, let's sit down.
859
00:43:25,292 --> 00:43:29,572
-Well, when'll I be able
to talk to him, Doc?
860
00:43:29,572 --> 00:43:32,402
Look, Doc, I've got to find out
what the hell really happened!
861
00:43:32,402 --> 00:43:34,232
-Sit down, Danny.
Sit down.
862
00:43:38,616 --> 00:43:40,272
-I'm sorry, Doc.
This...
863
00:43:40,272 --> 00:43:42,171
[Sighs]
864
00:43:42,171 --> 00:43:43,690
This thing got me spooked.
865
00:43:46,485 --> 00:43:48,764
Look, has he said
anything at all?
866
00:43:48,764 --> 00:43:51,594
-No. Not a thing.
867
00:43:51,594 --> 00:43:53,078
And I'll tell you, Dan,
868
00:43:53,078 --> 00:43:57,048
I'm afraid he's gonna be
difficult to understand.
869
00:43:57,048 --> 00:43:59,050
-Understand?
870
00:43:59,050 --> 00:44:00,051
-Well, you see...
871
00:44:00,051 --> 00:44:04,400
he has no lips.
872
00:44:04,400 --> 00:44:05,643
[Machines beeping]
873
00:44:05,643 --> 00:44:08,162
♪♪
874
00:44:08,162 --> 00:44:10,095
-[Whispering] Hello, Freddie.
875
00:44:10,095 --> 00:44:12,063
-[Panting]
876
00:44:12,063 --> 00:44:19,208
♪♪
877
00:44:19,208 --> 00:44:20,485
Hi.
878
00:44:20,485 --> 00:44:23,177
I'm so glad to see
that you're feeling better.
879
00:44:23,177 --> 00:44:25,904
You had a very close call,
880
00:44:25,904 --> 00:44:27,665
but you're gonna be alright.
881
00:44:27,665 --> 00:44:29,736
Now just lie still.
882
00:44:29,736 --> 00:44:31,599
-[Shuddering]
883
00:44:31,599 --> 00:44:33,981
-I'm gonna give you something.
884
00:44:33,981 --> 00:44:36,743
It's gonna make you feel
even better.
885
00:44:36,743 --> 00:44:42,162
♪♪
886
00:44:44,405 --> 00:44:46,062
[Machine beeps rapidly]
-[Gasps]
887
00:44:46,062 --> 00:44:47,685
[Bell ringing]
888
00:44:52,241 --> 00:44:58,799
♪♪
889
00:45:05,841 --> 00:45:08,222
-Oh, Daniel, Daniel, Daniel.
890
00:45:08,222 --> 00:45:11,674
You're a great
disappointment to me.
891
00:45:11,674 --> 00:45:14,090
A whole week and you're still
unable to establish
892
00:45:14,090 --> 00:45:16,368
that poor man's true identity.
893
00:45:16,368 --> 00:45:18,094
-What's it to you, Dobbs?
894
00:45:18,094 --> 00:45:20,510
-What's it to me?
A sealed casket.
895
00:45:20,510 --> 00:45:22,167
That's what you have me
burying there.
896
00:45:22,167 --> 00:45:23,790
A sealed casket.
897
00:45:23,790 --> 00:45:26,965
Now if you had been able
to find that poor boy's family,
898
00:45:26,965 --> 00:45:30,486
they might've asked me
to perform some of my magic.
899
00:45:30,486 --> 00:45:33,109
-You know, Dobbs,
sometimes you make me sick.
900
00:45:33,109 --> 00:45:37,148
-Sick? You bring me a body
that smells like burnt steak,
901
00:45:37,148 --> 00:45:39,357
you force me to keep it
till it begins to rot,
902
00:45:39,357 --> 00:45:40,599
and then you have the nerve
to tell me
903
00:45:40,599 --> 00:45:41,946
that I make you sick?!
904
00:45:41,946 --> 00:45:44,914
-Two murders, Dobbs!
Both strangers.
905
00:45:44,914 --> 00:45:49,125
Two murders in a town
no bigger than a postage stamp.
906
00:45:49,125 --> 00:45:51,472
Now you leave me the hell alone.
907
00:45:51,472 --> 00:45:53,302
[Wind blowing]
908
00:46:01,586 --> 00:46:04,969
♪♪
909
00:46:04,969 --> 00:46:06,729
[Brakes squeak]
910
00:46:06,729 --> 00:46:08,524
♪♪
911
00:46:08,524 --> 00:46:10,181
[Engine shuts off]
912
00:46:10,181 --> 00:46:19,293
♪♪
913
00:46:19,293 --> 00:46:21,640
♪♪
914
00:46:21,640 --> 00:46:23,159
[Car door opens]
915
00:46:23,159 --> 00:46:26,231
♪♪
916
00:46:26,231 --> 00:46:27,923
[Car door closes]
917
00:46:27,923 --> 00:46:37,553
♪♪
918
00:46:37,553 --> 00:46:47,183
♪♪
919
00:46:47,183 --> 00:46:49,461
♪♪
920
00:46:49,461 --> 00:46:51,153
[Keys jingle]
921
00:46:51,153 --> 00:46:55,329
♪♪
922
00:46:55,329 --> 00:46:56,537
[Door creaks]
923
00:46:56,537 --> 00:46:59,368
-Dan? Honey, I'm home!
924
00:46:59,368 --> 00:47:08,791
♪♪
925
00:47:08,791 --> 00:47:10,137
-Where have you been?
926
00:47:10,137 --> 00:47:12,243
-Oh, honey,
I'm sorry I'm late.
927
00:47:12,243 --> 00:47:13,692
I had a million errands.
928
00:47:13,692 --> 00:47:16,661
Paul Haskell had
another staff meeting,
929
00:47:16,661 --> 00:47:18,249
and tonight is PTA.
930
00:47:18,249 --> 00:47:19,767
Wanna come?
931
00:47:19,767 --> 00:47:21,355
Oh, I know how much
you'll enjoy it.
932
00:47:21,355 --> 00:47:23,979
I mean, darling, think how much
fun you'll have with me.
933
00:47:23,979 --> 00:47:25,946
-I'd rather not.
934
00:47:25,946 --> 00:47:27,775
-Okay,
but if you want dinner,
935
00:47:27,775 --> 00:47:30,502
you have a choice of fish sticks
or beef stroganoff,
936
00:47:30,502 --> 00:47:32,125
and both come out
of the package,
937
00:47:32,125 --> 00:47:35,991
but, darling, I'll pre-heat
the oven for you anyway.
938
00:47:35,991 --> 00:47:38,096
Honey?
939
00:47:38,096 --> 00:47:40,996
Dan? What happened?
You look so down.
940
00:47:43,826 --> 00:47:45,379
-It's nothing.
941
00:47:45,379 --> 00:47:47,071
Janet, I...
942
00:47:51,523 --> 00:47:55,389
It's nothing. It's just
those murders, you know?
943
00:47:55,389 --> 00:47:58,461
-Oh, my God, yeah, the murders.
That's horrible.
944
00:47:58,461 --> 00:48:00,118
Listen, honey, I've gotta go.
945
00:48:00,118 --> 00:48:02,741
Oh, shoot.
Look what I forgot.
946
00:48:02,741 --> 00:48:06,400
Would you please drop this off
at Ernie's for me?
947
00:48:06,400 --> 00:48:07,470
-Why? What is it?
948
00:48:07,470 --> 00:48:09,231
-It's some film
my students shot.
949
00:48:09,231 --> 00:48:10,853
It's their new class project.
950
00:48:10,853 --> 00:48:12,372
I'd figured would be
a good way to teach them
951
00:48:12,372 --> 00:48:13,856
about narrative.
952
00:48:16,721 --> 00:48:18,205
Hey.
953
00:48:18,205 --> 00:48:19,689
You don't mind, do you?
954
00:48:19,689 --> 00:48:23,314
-No, no, no, it's alright.
955
00:48:23,314 --> 00:48:24,902
Honey.
956
00:48:29,009 --> 00:48:32,185
You'll catch the murderer.
I know you will.
957
00:48:37,845 --> 00:48:39,744
Okay.
Listen, I'll be back early.
958
00:48:39,744 --> 00:48:41,366
-Okay.
-Okay?
959
00:48:47,269 --> 00:48:48,787
[Door opens, closes]
960
00:48:52,757 --> 00:48:54,932
[Car door closes, engine starts]
961
00:49:02,905 --> 00:49:05,839
[Brakes squeak]
962
00:49:05,839 --> 00:49:07,945
-Engine shuts off]
963
00:49:07,945 --> 00:49:09,601
-I'll go inside
and ask for directions.
964
00:49:09,601 --> 00:49:11,120
-Okay.
965
00:49:11,120 --> 00:49:13,709
-Be right back.
-Alright.
966
00:49:13,709 --> 00:49:15,849
Ron?
967
00:49:15,849 --> 00:49:16,988
-What?
968
00:49:16,988 --> 00:49:18,024
-Don't forget to ask
about the gas.
969
00:49:18,024 --> 00:49:19,266
-Right.
970
00:49:19,266 --> 00:49:20,681
-[Imitating airplane]
971
00:49:20,681 --> 00:49:25,307
♪♪
972
00:49:25,307 --> 00:49:27,171
[Indistinct conversations]
973
00:49:30,726 --> 00:49:32,314
[Door creaks]
974
00:49:37,733 --> 00:49:39,321
[Clears throat] Excuse me.
975
00:49:39,321 --> 00:49:41,116
-Good evening.
Can we help you?
976
00:49:41,116 --> 00:49:44,015
-[Laughing] I hope so.
I'm lost.
977
00:49:44,015 --> 00:49:45,327
-Well, you're in Potters Bluff.
978
00:49:45,327 --> 00:49:46,707
Where did you wanna be?
979
00:49:46,707 --> 00:49:48,640
-The Sea view Lodge.
980
00:49:48,640 --> 00:49:50,090
-No, you're not lost.
981
00:49:50,090 --> 00:49:53,059
Just take that highway, uh,
Highway 12 over there.
982
00:49:53,059 --> 00:49:56,510
-Oh, thanks.
983
00:49:56,510 --> 00:49:58,996
-My, what a cute little boy.
984
00:49:58,996 --> 00:50:01,377
-Oh, Jamie has to go
to the bathroom.
985
00:50:01,377 --> 00:50:04,311
-Well, come on, honey.
I'll show you where it is.
986
00:50:04,311 --> 00:50:06,969
You want your Mommy and Daddy
to take you, right?
987
00:50:06,969 --> 00:50:09,109
Well, what is it
that you want?
988
00:50:09,109 --> 00:50:10,524
-Ice cream.
989
00:50:10,524 --> 00:50:12,181
-[Chuckles]
990
00:50:12,181 --> 00:50:15,357
I'm sorry, we just don't happen
to have any.
991
00:50:15,357 --> 00:50:18,601
-That's alright. We'll get you
some ice cream later, okay, pal?
992
00:50:18,601 --> 00:50:19,982
Let's go.
993
00:50:19,982 --> 00:50:22,226
-Oh, Ron, gas.
994
00:50:22,226 --> 00:50:24,780
-Is there a gas station nearby?
995
00:50:24,780 --> 00:50:25,919
-Hey, Freddie.
996
00:50:25,919 --> 00:50:28,680
Can you sell
these folks some gas?
997
00:50:28,680 --> 00:50:29,923
-Sure thing.
998
00:50:29,923 --> 00:50:31,614
It's just down the street.
999
00:50:31,614 --> 00:50:33,340
-I'm sorry. Didn't mean to
disturb your dinner.
1000
00:50:33,340 --> 00:50:35,998
-No problem.
Happy to help you out.
1001
00:50:35,998 --> 00:50:39,346
♪♪
1002
00:50:39,346 --> 00:50:41,107
-And thank you.
1003
00:50:41,107 --> 00:50:42,832
-You folks must be
from the city.
1004
00:50:42,832 --> 00:50:45,456
Not used to all this
small town hospitality, right?
1005
00:50:45,456 --> 00:50:46,767
-Yeah, that's right.
1006
00:50:46,767 --> 00:50:48,666
[Laughter]
1007
00:50:48,666 --> 00:50:49,977
Come on.
1008
00:50:49,977 --> 00:50:52,532
♪♪
1009
00:50:52,532 --> 00:50:54,465
[Door closes]
1010
00:50:54,465 --> 00:50:56,294
[Knife clinks]
1011
00:50:56,294 --> 00:50:58,538
♪♪
1012
00:50:58,538 --> 00:51:00,712
[Hatch creaks]
1013
00:51:00,712 --> 00:51:03,129
[Car door closes]
1014
00:51:03,129 --> 00:51:04,475
[Engine starts]
1015
00:51:04,475 --> 00:51:12,414
♪♪
1016
00:51:12,414 --> 00:51:19,076
♪♪
1017
00:51:19,076 --> 00:51:21,319
I can't see a thing
in this stuff.
1018
00:51:21,319 --> 00:51:22,803
-Neither can I.
1019
00:51:22,803 --> 00:51:26,566
♪♪
1020
00:51:26,566 --> 00:51:27,774
You want some gum, honey?
1021
00:51:27,774 --> 00:51:28,913
-Jesus!
[Tires squeal]
1022
00:51:28,913 --> 00:51:30,087
-[Screams]
1023
00:51:30,087 --> 00:51:31,329
[Car crashes]
1024
00:51:31,329 --> 00:51:32,986
Why did you swerve
car like that, Ron?
1025
00:51:32,986 --> 00:51:34,332
-Somebody ran in front
of the car, that's why.
1026
00:51:34,332 --> 00:51:37,853
-Jamie, are you alright?
-[Sobbing]
1027
00:51:37,853 --> 00:51:39,958
-Here, son.
Come on up with Mommy and Daddy.
1028
00:51:39,958 --> 00:51:41,201
That's a boy.
[Horn honks]
1029
00:51:41,201 --> 00:51:42,927
There you are.
-Honey, are you all right?
1030
00:51:42,927 --> 00:51:44,653
-[Indistinct talking]
1031
00:51:44,653 --> 00:51:45,999
-Let me see
Let me see that.
1032
00:51:45,999 --> 00:51:47,276
-Honey, he hurt his head.
1033
00:51:47,276 --> 00:51:49,727
-Ah, let me see, son.
1034
00:51:49,727 --> 00:51:52,039
-Look, there's a light.
1035
00:51:52,039 --> 00:51:54,007
-Where?
Honey, I don't see any light.
1036
00:51:54,007 --> 00:51:55,491
-I saw a light, Ronny!
I just --
1037
00:51:55,491 --> 00:51:56,699
-Honey,
there's no light up there.
1038
00:51:56,699 --> 00:51:58,322
-I saw a light!
-You're being silly.
1039
00:51:58,322 --> 00:52:00,358
There's no light there.
I don't see any light.
1040
00:52:00,358 --> 00:52:02,947
-Alright, well, I didn't see
anybody run across the road.
1041
00:52:02,947 --> 00:52:05,294
-Oh, okay, honey.
1042
00:52:05,294 --> 00:52:06,571
We'll have a look.
1043
00:52:06,571 --> 00:52:07,952
-Don't cry, you'll be fine.
1044
00:52:07,952 --> 00:52:10,403
-Come on, fella.
There we go.
1045
00:52:10,403 --> 00:52:11,611
-Maybe they have some ice
or something
1046
00:52:11,611 --> 00:52:12,819
that can keep the swelling down,
1047
00:52:12,819 --> 00:52:15,028
you know, make a cold compress
or something.
1048
00:52:15,028 --> 00:52:16,478
-Alright.
-Or we can use the telephone.
1049
00:52:16,478 --> 00:52:18,859
-Sure.
-Jamie, are you alright, honey?
1050
00:52:18,859 --> 00:52:21,310
-Boys bump their heads
all the time. Right, son?
1051
00:52:21,310 --> 00:52:24,037
♪♪
1052
00:52:24,037 --> 00:52:25,521
His head hurts.
1053
00:52:25,521 --> 00:52:27,765
-Honey, maybe you're right.
This place looks abandoned.
1054
00:52:27,765 --> 00:52:28,697
You're the one
who saw the light.
1055
00:52:28,697 --> 00:52:29,836
-Go ahead, knock.
1056
00:52:29,836 --> 00:52:31,320
-Let's go back to the car.
-I'll knock.
1057
00:52:31,320 --> 00:52:32,770
[Knock on door]
1058
00:52:32,770 --> 00:52:34,151
[Door creaks]
1059
00:52:37,568 --> 00:52:39,811
-Uh, h-hello?
1060
00:52:39,811 --> 00:52:42,538
Listen, uh, we -- we just had
an accident
1061
00:52:42,538 --> 00:52:45,817
out in the street,
and if we could get some help...
1062
00:52:45,817 --> 00:52:46,887
[Door creaks open]
1063
00:52:46,887 --> 00:52:48,682
-Anyone in there?
1064
00:52:48,682 --> 00:52:49,959
-No.
1065
00:52:49,959 --> 00:52:51,306
-The lights don't work.
There's no one here.
1066
00:52:51,306 --> 00:52:53,204
-Maybe they're upstairs.
-There's no light, honey.
1067
00:52:53,204 --> 00:52:55,551
-We -- we need some help.
Hello?
1068
00:52:55,551 --> 00:52:57,726
-There's nobody here.
-Is anybody here?!
1069
00:52:57,726 --> 00:52:59,176
Ron, I saw a light!
1070
00:52:59,176 --> 00:53:00,936
Try in there, then,
for Christ's sake.
1071
00:53:00,936 --> 00:53:02,386
-[Sobbing]
1072
00:53:02,386 --> 00:53:04,767
-Is there anyone here?
Hello?
1073
00:53:04,767 --> 00:53:06,079
Hello?
1074
00:53:06,079 --> 00:53:08,668
Uh, listen, we have a son
who's injured,
1075
00:53:08,668 --> 00:53:11,947
and if you could help us
or something...
1076
00:53:11,947 --> 00:53:13,811
-No!
I saw a light in this house.
1077
00:53:13,811 --> 00:53:16,917
Let's get ice or a compress.
1078
00:53:16,917 --> 00:53:19,023
-Baby, come on,
look at this place.
1079
00:53:19,023 --> 00:53:21,439
It's been abandoned for years.
1080
00:53:21,439 --> 00:53:23,303
Let's go!
-I saw a light!
1081
00:53:23,303 --> 00:53:24,546
I know I did!
1082
00:53:24,546 --> 00:53:25,961
-You thought you saw it.
1083
00:53:25,961 --> 00:53:28,170
-I didn't imagine it, Ron.
I saw it!
1084
00:53:28,170 --> 00:53:31,035
-Well, I wanna get out.
-I'm telling you I saw --
1085
00:53:31,035 --> 00:53:33,037
[Piano lid crashes, tone plays]
1086
00:53:33,037 --> 00:53:35,384
-[Sobbing]
-Jamie, you okay?
1087
00:53:35,384 --> 00:53:37,317
-Didn't mean to scare you.
It's alright.
1088
00:53:37,317 --> 00:53:38,491
Now let's get outta here,
alright?
1089
00:53:38,491 --> 00:53:40,355
No buts.
[Clanking in distance]
1090
00:53:40,355 --> 00:53:42,046
-[Sighs]
-It's the house.
1091
00:53:42,046 --> 00:53:43,461
-There is somebody here.
No.
1092
00:53:43,461 --> 00:53:45,187
-It's the house, let's go!
-No, there is somebody here.
1093
00:53:45,187 --> 00:53:46,982
-There's nobody here.
Now, let's get outta here!
1094
00:53:46,982 --> 00:53:48,259
I don't like it.
The place is not safe!
1095
00:53:48,259 --> 00:53:49,502
-They're fixing the fuses
in the basement!
1096
00:53:49,502 --> 00:53:51,297
-Fine, okay, fine.
1097
00:53:51,297 --> 00:53:52,884
Go with your mom, alright?
1098
00:53:52,884 --> 00:53:54,817
I'll find the basement,
wherever that is.
1099
00:53:54,817 --> 00:53:56,440
I'll show you
there's nobody here.
1100
00:53:56,440 --> 00:53:57,820
You stay here
-Okay, okay.
1101
00:53:57,820 --> 00:54:00,029
-Christ!
1102
00:54:00,029 --> 00:54:01,272
-Listen, hurry up, okay?
1103
00:54:01,272 --> 00:54:02,963
-Alright!
1104
00:54:02,963 --> 00:54:08,314
♪♪
1105
00:54:15,390 --> 00:54:17,357
[Footsteps departing]
1106
00:54:19,635 --> 00:54:23,156
♪♪
1107
00:54:23,156 --> 00:54:24,709
[Door creaks]
1108
00:54:24,709 --> 00:54:25,779
Anybody here?
1109
00:54:25,779 --> 00:54:28,161
[Low whirring]
1110
00:54:28,161 --> 00:54:30,163
[Door closes]
1111
00:54:30,163 --> 00:54:40,449
♪♪
1112
00:54:40,449 --> 00:54:49,424
♪♪
1113
00:54:49,424 --> 00:54:50,942
-Ron?
1114
00:54:50,942 --> 00:54:52,668
-[Whimpering]
1115
00:54:52,668 --> 00:54:58,191
♪♪
1116
00:54:58,191 --> 00:54:59,226
-Ronnie?
1117
00:54:59,226 --> 00:55:05,405
♪♪
1118
00:55:05,405 --> 00:55:09,616
♪♪
1119
00:55:09,616 --> 00:55:12,101
Ronnie?
1120
00:55:12,101 --> 00:55:13,517
God!
1121
00:55:13,517 --> 00:55:15,346
♪♪
1122
00:55:15,346 --> 00:55:18,107
Okay, come on, let's -- let's
look inside the refrigerator.
1123
00:55:18,107 --> 00:55:20,006
Let's see what's in here.
1124
00:55:20,006 --> 00:55:21,628
Here we go.
1125
00:55:21,628 --> 00:55:25,183
-Where's Dad?
-Okay, come on, sweetie.
1126
00:55:25,183 --> 00:55:27,220
There's not any ice in here
for your head.
1127
00:55:27,220 --> 00:55:30,465
♪♪
1128
00:55:30,465 --> 00:55:31,707
[Screams]
1129
00:55:31,707 --> 00:55:32,984
-[Laughing] What's the matter?
1130
00:55:32,984 --> 00:55:34,814
-You scared me, honey.
1131
00:55:34,814 --> 00:55:36,402
-There's nobody in the basement.
-Oh, God.
1132
00:55:36,402 --> 00:55:38,231
-Come on, let's get outta here.
Alright?
1133
00:55:38,231 --> 00:55:39,957
[Glass shatters]
1134
00:55:39,957 --> 00:55:41,234
What?!
-[Screams]
1135
00:55:41,234 --> 00:55:43,201
-Welcome to Potters Bluff.
[Camera shutter clicking]
1136
00:55:43,201 --> 00:55:45,928
-What's going on here?
-Give me the boy! Run!
1137
00:55:45,928 --> 00:55:47,205
-Ronnie!
1138
00:55:47,205 --> 00:55:49,035
-Come on, run!
1139
00:55:49,035 --> 00:55:50,692
Get in!
-Where?!
1140
00:55:50,692 --> 00:55:52,383
[Screaming]
1141
00:55:52,383 --> 00:55:56,111
♪♪
1142
00:55:56,111 --> 00:55:59,217
-Mommy! Mommy!
1143
00:55:59,217 --> 00:56:00,529
-[Screams]
1144
00:56:00,529 --> 00:56:02,704
[Slams door]
1145
00:56:02,704 --> 00:56:04,809
-Jesus Christ,
how many are there in here?!
1146
00:56:04,809 --> 00:56:07,640
God! Take Jamie! Hurry up!
1147
00:56:07,640 --> 00:56:09,262
In here!
1148
00:56:09,262 --> 00:56:11,402
[Banging]
1149
00:56:11,402 --> 00:56:13,370
Leave us alone!
1150
00:56:13,370 --> 00:56:16,027
-Honey, no, I can't!
1151
00:56:16,027 --> 00:56:17,546
-There's a balcony here,
let's go!
1152
00:56:17,546 --> 00:56:19,514
You can make it!
Get out there!
1153
00:56:19,514 --> 00:56:21,826
Get out there! Here!
-Oh, no, no, no!
1154
00:56:21,826 --> 00:56:23,069
[Items crash]
1155
00:56:23,069 --> 00:56:24,795
-I'll carry Jamie.
Honey, get going!
1156
00:56:24,795 --> 00:56:26,175
♪♪
1157
00:56:26,175 --> 00:56:28,143
-Where are we going?
[Screams]
1158
00:56:28,143 --> 00:56:29,731
-Come on!
1159
00:56:29,731 --> 00:56:31,871
Hold on!
1160
00:56:31,871 --> 00:56:32,906
Hurry up, honey!
1161
00:56:34,839 --> 00:56:37,152
Honey, hurry up!
-[Screams]
1162
00:56:37,152 --> 00:56:39,741
[Sobbing] Help me, help me!
-Come on!
1163
00:56:39,741 --> 00:56:41,536
Come on!
1164
00:56:41,536 --> 00:56:44,608
Hang on!
-[Screams] No!
1165
00:56:44,608 --> 00:56:45,988
-Come on!
-Where?!
1166
00:56:45,988 --> 00:56:49,302
♪♪
1167
00:56:49,302 --> 00:56:51,822
[Screams]
-Get in the car!
1168
00:56:51,822 --> 00:56:53,133
Come on! The door!
1169
00:56:53,133 --> 00:56:54,445
-Give me Jamie!
1170
00:56:54,445 --> 00:56:57,862
♪♪
1171
00:56:57,862 --> 00:56:59,312
[Whirring]
1172
00:56:59,312 --> 00:57:00,796
♪♪
1173
00:57:00,796 --> 00:57:02,695
[Engine sputtering]
1174
00:57:02,695 --> 00:57:05,352
-They're coming!
They're coming!
1175
00:57:05,352 --> 00:57:07,562
Start the car!
1176
00:57:07,562 --> 00:57:09,218
They're coming!
They're coming!
1177
00:57:09,218 --> 00:57:11,220
-Come on.
-Start the car!
1178
00:57:11,220 --> 00:57:14,154
[Sputtering continues]
1179
00:57:14,154 --> 00:57:15,984
-[Screams]
1180
00:57:15,984 --> 00:57:17,399
-Where you going?!
-[Screams]
1181
00:57:17,399 --> 00:57:19,297
♪♪
1182
00:57:19,297 --> 00:57:21,645
-Get out of here!
-[Screams]
1183
00:57:21,645 --> 00:57:23,509
-Get out!
-Lock the door, lock the door!
1184
00:57:23,509 --> 00:57:24,579
-Here, take him!
[Car door closes]
1185
00:57:24,579 --> 00:57:26,097
-Alright, get up there!
Here we go!
1186
00:57:26,097 --> 00:57:27,409
-My God, honey!
1187
00:57:27,409 --> 00:57:29,273
Start the car!
[Engine sputtering]
1188
00:57:29,273 --> 00:57:31,137
Start the car.
-Come on.
1189
00:57:31,137 --> 00:57:32,414
I got it, I got it!
1190
00:57:32,414 --> 00:57:34,416
[Engine revs, tire squeal]
1191
00:57:39,697 --> 00:57:42,355
-They were trying
to kill us, Ronnie!
1192
00:57:42,355 --> 00:57:45,289
[Tires squeal]
1193
00:57:45,289 --> 00:57:47,567
[Banging on glass]
-Get off!
1194
00:57:47,567 --> 00:57:49,742
Get off!
[Tires screeching]
1195
00:57:55,782 --> 00:58:04,239
♪♪
1196
00:58:04,239 --> 00:58:08,277
♪♪
1197
00:58:08,277 --> 00:58:09,589
[Engine revving]
1198
00:58:09,589 --> 00:58:12,109
[Tires screech, car thuds]
1199
00:58:12,109 --> 00:58:16,216
♪♪
1200
00:58:16,216 --> 00:58:17,632
-Oh, my God.
1201
00:58:17,632 --> 00:58:29,644
♪♪
1202
00:58:29,644 --> 00:58:30,886
[Car bangs]
1203
00:58:30,886 --> 00:58:38,480
♪♪
1204
00:58:38,480 --> 00:58:40,896
[Groans]
1205
00:58:40,896 --> 00:58:42,622
[Footsteps departing]
1206
00:58:42,622 --> 00:58:45,901
♪♪
1207
00:58:45,901 --> 00:58:47,454
Stop!
1208
00:58:47,454 --> 00:58:52,494
♪♪
1209
00:58:52,494 --> 00:58:53,840
[Static]
1210
00:58:53,840 --> 00:58:55,946
-Okay, first of all,
Stan Winston,
1211
00:58:55,946 --> 00:58:57,430
who did the practical effects
1212
00:58:57,430 --> 00:58:59,639
for the movie,
he was really, really proud
1213
00:58:59,639 --> 00:59:01,814
of that hypodermic
to the eyeball.
1214
00:59:01,814 --> 00:59:04,299
If you asked him any question
about "Dead & Buried,"
1215
00:59:04,299 --> 00:59:06,681
he would tell you
exactly how he did that.
1216
00:59:06,681 --> 00:59:09,718
And, of course, he would go on
to do the "Terminator" movies,
1217
00:59:09,718 --> 00:59:11,409
the first three
"Jurassic Parks,"
1218
00:59:11,409 --> 00:59:14,343
the first two "Predators,"
"Inspector Gadget,"
1219
00:59:14,343 --> 00:59:17,346
"Iron Man,"
"Edward Scissorhands."
1220
00:59:17,346 --> 00:59:19,763
He went about as high as you
can go in the effects world,
1221
00:59:19,763 --> 00:59:22,248
but he always remembered
that Lisa Blount needle
1222
00:59:22,248 --> 00:59:25,044
to the eye of...
1223
00:59:25,044 --> 00:59:29,289
There's anybody who the needle
to -- who had the eye?
1224
00:59:29,289 --> 00:59:31,498
Has anybody noticed
who plays Freddy,
1225
00:59:31,498 --> 00:59:33,846
the guy who turns out
to be George La Moyne,
1226
00:59:33,846 --> 00:59:36,055
who turns out
to be Freddy again
1227
00:59:36,055 --> 00:59:38,747
when the stranded family
gets to the diner?
1228
00:59:38,747 --> 00:59:39,852
-I don't know.
1229
00:59:39,852 --> 00:59:42,026
-It's Christopher Allport!
1230
00:59:42,026 --> 00:59:43,959
Star of "Jack Frost,"
1231
00:59:43,959 --> 00:59:46,030
one of Darcy's favorite
Christmas movies.
1232
00:59:46,030 --> 00:59:48,619
You guys were less
enthusiastic about it,
1233
00:59:48,619 --> 00:59:51,139
but it was kind of a love/hate
flick when we showed it
1234
00:59:51,139 --> 00:59:55,039
at the "Joe Bob's Red Christmas"
special in 2019.
1235
00:59:55,039 --> 00:59:57,663
Anyhow, the scene-stealer
in this movie
1236
00:59:57,663 --> 01:00:01,494
is obviously Jack Albertson
as the whimsical mortician
1237
01:00:01,494 --> 01:00:04,566
who wants to make
every dead body beautiful.
1238
01:00:04,566 --> 01:00:06,706
Sadly, this was Jack's
last movie,
1239
01:00:06,706 --> 01:00:08,225
but he gave it his all.
1240
01:00:08,225 --> 01:00:10,710
He was best known as the grandpa
1241
01:00:10,710 --> 01:00:13,195
in "Willy Wonka
and the Chocolate Factory"
1242
01:00:13,195 --> 01:00:16,509
and in more recent years,
who as the Man
1243
01:00:16,509 --> 01:00:18,822
in "Chico and the Man."
1244
01:00:18,822 --> 01:00:20,962
Jack Albertson,
he had movie credits
1245
01:00:20,962 --> 01:00:22,308
going back to the '30s.
1246
01:00:22,308 --> 01:00:24,275
He worked in six decades.
1247
01:00:24,275 --> 01:00:26,795
He started in vaudeville,
1248
01:00:26,795 --> 01:00:30,903
he worked in burlesque,
he did radio drama,
1249
01:00:30,903 --> 01:00:33,077
did live television
in New York,
1250
01:00:33,077 --> 01:00:36,702
and he is one of the few people
in history to win the Oscar,
1251
01:00:36,702 --> 01:00:39,256
the Tony and the Emmy
all in the same year.
1252
01:00:39,256 --> 01:00:42,846
He got the Oscar and the Tony
for "The Subject Was Roses,"
1253
01:00:42,846 --> 01:00:45,642
and he got the Emmy
for "Chico and the Man."
1254
01:00:45,642 --> 01:00:48,817
Chico, of course,
was Freddie Prinze.
1255
01:00:48,817 --> 01:00:51,302
Jack was suffering all through
the filming of this movie.
1256
01:00:51,302 --> 01:00:53,442
He was dying of cancer,
and he would pass away
1257
01:00:53,442 --> 01:00:56,066
about a month
after this movie was released.
1258
01:00:56,066 --> 01:00:58,033
I should also mention
Melody Anderson,
1259
01:00:58,033 --> 01:01:00,484
who plays the wife
of James Farentino
1260
01:01:00,484 --> 01:01:02,382
who seems to spend
too much time
1261
01:01:02,382 --> 01:01:05,800
visiting strangers
at the local hotel.
1262
01:01:05,800 --> 01:01:07,525
She came up through
the modeling world.
1263
01:01:07,525 --> 01:01:10,770
She was the poster girl
for Ridgid Tools,
1264
01:01:10,770 --> 01:01:13,255
and I'm not sure if you don't
live in Texas
1265
01:01:13,255 --> 01:01:14,705
and work in the oil industry,
1266
01:01:14,705 --> 01:01:16,603
I'm that you know
what Ridgid Tools is,
1267
01:01:16,603 --> 01:01:18,882
but Ridgid Tools
was this company,
1268
01:01:18,882 --> 01:01:21,608
they made regular power drills
and saws and stuff,
1269
01:01:21,608 --> 01:01:24,922
but they also made sophisticated
oil field drilling equipment.
1270
01:01:24,922 --> 01:01:28,892
And so since most of the buyers
of that stuff were male,
1271
01:01:28,892 --> 01:01:31,515
the Ridgid Tools models
were famous
1272
01:01:31,515 --> 01:01:34,483
at conventions and trade shows.
1273
01:01:34,483 --> 01:01:36,934
Melody was also a model
for the very first
1274
01:01:36,934 --> 01:01:40,558
Victoria's Secret
catalog in 1977,
1275
01:01:40,558 --> 01:01:42,733
and she was probably
best known as Gale Arden
1276
01:01:42,733 --> 01:01:44,321
in the "Flash Gordon" movie.
1277
01:01:44,321 --> 01:01:48,118
She did several TV movies,
lots of guest spots on TV,
1278
01:01:48,118 --> 01:01:50,603
she later became a regular
on "All My Children,"
1279
01:01:50,603 --> 01:01:53,537
and then around 1995
she just quit the business.
1280
01:01:53,537 --> 01:01:55,366
She was one of those who
just walked away
1281
01:01:55,366 --> 01:01:56,678
and never looked back.
1282
01:01:56,678 --> 01:01:59,129
Last seen as a substance
abuse counselor
1283
01:01:59,129 --> 01:02:02,063
and social worker
in New York City.
1284
01:02:02,063 --> 01:02:03,823
Alright.
1285
01:02:03,823 --> 01:02:06,895
People are dying,
and yet they're not dying.
1286
01:02:06,895 --> 01:02:09,587
I think you can see
where this is going,
1287
01:02:09,587 --> 01:02:12,901
or maybe not,
so back to the flick.
1288
01:02:12,901 --> 01:02:16,836
♪♪
1289
01:02:16,836 --> 01:02:19,459
We have this show in Houston,
1290
01:02:19,459 --> 01:02:21,841
it's called the Offshore
Technology Conference.
1291
01:02:21,841 --> 01:02:24,154
I think it's the biggest
convention in the world,
1292
01:02:24,154 --> 01:02:26,881
I used to go every year.
1293
01:02:26,881 --> 01:02:29,159
It was originally
in the Astrodome,
1294
01:02:29,159 --> 01:02:33,301
and the girls
from the Ridgid Tool calendar,
1295
01:02:33,301 --> 01:02:37,857
they were always mobbed
like movie stars.
1296
01:02:37,857 --> 01:02:41,861
Bikinis and high heels,
12 girls, 40,000 men.
1297
01:02:41,861 --> 01:02:43,276
do the math.
1298
01:02:43,276 --> 01:02:44,519
[Laughter]
1299
01:02:44,519 --> 01:02:46,245
♪♪
1300
01:02:46,245 --> 01:02:47,522
[Static]
1301
01:02:47,522 --> 01:02:50,939
♪♪
1302
01:02:50,939 --> 01:02:52,113
[Static]
1303
01:02:52,113 --> 01:02:53,942
[Indistinct chirping]
1304
01:03:06,299 --> 01:03:11,339
♪♪
1305
01:03:19,865 --> 01:03:21,349
[Bang in distance]
1306
01:03:26,837 --> 01:03:32,084
♪♪
1307
01:03:32,084 --> 01:03:34,327
[Bang in distance]
1308
01:03:34,327 --> 01:03:35,673
[Door creaking]
1309
01:03:52,104 --> 01:04:00,906
♪♪
1310
01:04:00,906 --> 01:04:10,881
♪♪
1311
01:04:10,881 --> 01:04:20,028
♪♪
1312
01:04:20,028 --> 01:04:29,244
♪♪
1313
01:04:29,244 --> 01:04:36,734
♪♪
1314
01:04:36,734 --> 01:04:38,564
[Bang in distance]
1315
01:04:38,564 --> 01:04:42,361
♪♪
1316
01:04:42,361 --> 01:04:44,087
[Floor creaking]
1317
01:04:44,087 --> 01:04:52,750
♪♪
1318
01:04:52,750 --> 01:05:01,759
♪♪
1319
01:05:01,759 --> 01:05:11,528
♪♪
1320
01:05:11,528 --> 01:05:13,806
[Wind gusting, bang]
1321
01:05:13,806 --> 01:05:15,256
-[Grunts]
1322
01:05:30,409 --> 01:05:35,621
[Wood creaking]
1323
01:05:35,621 --> 01:05:37,002
[Screeches]
1324
01:05:37,002 --> 01:05:39,245
[Glass shatters]
1325
01:05:39,245 --> 01:05:40,971
[Chicken clucking]
1326
01:05:45,217 --> 01:05:46,943
[Bang in distance]
1327
01:05:51,016 --> 01:05:52,638
[Insects chirping]
1328
01:05:54,398 --> 01:05:56,193
[Wood creaking]
1329
01:05:56,193 --> 01:06:01,681
♪♪
1330
01:06:07,342 --> 01:06:08,930
[Wood creaks]
1331
01:06:08,930 --> 01:06:10,311
[Sighs]
1332
01:06:34,852 --> 01:06:37,683
Janet?
-Yeah, honey?
1333
01:06:37,683 --> 01:06:39,443
-Janet, I had some
shells in the drawer.
1334
01:06:39,443 --> 01:06:40,479
Have you seen them?
1335
01:06:40,479 --> 01:06:42,860
-Shells?
When were you at the beach?
1336
01:06:45,001 --> 01:06:47,072
Bullets, Janet, bullets.
1337
01:06:53,526 --> 01:07:02,811
♪♪
1338
01:07:02,811 --> 01:07:10,785
♪♪
1339
01:07:10,785 --> 01:07:13,443
"An ancient folklore
has they can only be made
1340
01:07:13,443 --> 01:07:16,998
from persons dying...
1341
01:07:16,998 --> 01:07:18,586
violent deaths."
1342
01:07:18,586 --> 01:07:28,009
♪♪
1343
01:07:28,009 --> 01:07:35,706
♪♪
1344
01:07:35,706 --> 01:07:40,090
♪♪
1345
01:07:40,090 --> 01:07:41,436
Janet!
1346
01:07:41,436 --> 01:07:44,301
♪♪
1347
01:07:44,301 --> 01:07:46,200
What the hell are you
doing with these?
1348
01:07:47,994 --> 01:07:49,065
-It's for my class.
1349
01:07:49,065 --> 01:07:51,584
I'm gonna give a lecture
on witchcraft.
1350
01:07:51,584 --> 01:07:53,034
-Witchcraft?
1351
01:07:53,034 --> 01:07:56,762
And why in God's name
would you wanna teach them that?
1352
01:07:56,762 --> 01:07:59,903
-Kids love creepy things.
1353
01:07:59,903 --> 01:08:02,664
Keeps them from being bored
in my class.
1354
01:08:02,664 --> 01:08:04,735
-So, you picked witchcraft.
1355
01:08:04,735 --> 01:08:08,981
-[Sighs]
I just thought of it.
1356
01:08:08,981 --> 01:08:11,708
[Scoffs] I don't know why
I'm defending myself to you.
1357
01:08:11,708 --> 01:08:15,263
You're grilling me
like a suspect.
1358
01:08:15,263 --> 01:08:16,989
-[Sighs] Sorry, Janet.
1359
01:08:16,989 --> 01:08:20,717
I've just been under a lot
of pressure, you know?
1360
01:08:20,717 --> 01:08:23,237
-Speaking of the kids, Dan,
1361
01:08:23,237 --> 01:08:27,620
did you drop the film
off at Ernie's?
1362
01:08:27,620 --> 01:08:29,657
-I forgot.
-Oh, Dan.
1363
01:08:29,657 --> 01:08:31,383
Those kids worked
hard on that film.
1364
01:08:31,383 --> 01:08:33,626
I'll take care of it, Janet.
1365
01:08:38,493 --> 01:08:40,806
-By the way,
I found your bullets.
1366
01:08:40,806 --> 01:08:43,049
They were in the cabinet...
1367
01:08:43,049 --> 01:08:44,327
where you left them.
1368
01:08:56,718 --> 01:08:58,306
Have a good day, ladies.
1369
01:08:58,306 --> 01:09:00,377
-Morning, Ernie.
-Dan.
1370
01:09:00,377 --> 01:09:02,207
-Ernie, I want this film
developed as soon as possible.
1371
01:09:02,207 --> 01:09:03,518
-Police business.
1372
01:09:03,518 --> 01:09:04,657
When's the earliest
I can have it?
1373
01:09:04,657 --> 01:09:06,003
-On Wednesday.
1374
01:09:06,003 --> 01:09:07,315
It oughta be back
by then, I hope.
1375
01:09:07,315 --> 01:09:08,523
-Okay. Ernie...
1376
01:09:08,523 --> 01:09:12,493
nobody picks this up but me,
you understand?
1377
01:09:12,493 --> 01:09:14,564
-Okay.
1378
01:09:14,564 --> 01:09:15,806
-Nobody.
1379
01:09:21,087 --> 01:09:23,607
[Door opens, bell dings]
1380
01:09:25,437 --> 01:09:28,957
Yeah, yeah, the fisherman's
on the County too, Dobbs.
1381
01:09:28,957 --> 01:09:31,546
Poor bastard was just passing
through town.
1382
01:09:31,546 --> 01:09:34,929
-Say, Dan, you think you could
get the County to pay me
1383
01:09:34,929 --> 01:09:37,656
to reconstruct
his mutilated face?
1384
01:09:37,656 --> 01:09:38,760
-Don't get greedy, Dobbs.
1385
01:09:38,760 --> 01:09:40,831
Just seal him in a box
and bury him!
1386
01:09:40,831 --> 01:09:42,971
Now, what about that hunch
I had on George Le Moyne?
1387
01:09:42,971 --> 01:09:44,421
-After careful consideration,
1388
01:09:44,421 --> 01:09:47,942
I've come to the conclusion
you may be right.
1389
01:09:47,942 --> 01:09:51,187
It's very possible he was
disfigured somewhere else
1390
01:09:51,187 --> 01:09:52,671
and then placed
in the wrecked car
1391
01:09:52,671 --> 01:09:54,776
to make it look
like an accident.
1392
01:09:54,776 --> 01:09:55,881
-Then why wouldn't he make
the fisherman
1393
01:09:55,881 --> 01:09:57,158
look like an accident?
1394
01:09:57,158 --> 01:09:59,540
-How should I know?
I'm not the detective.
1395
01:09:59,540 --> 01:10:01,162
You are.
1396
01:10:01,162 --> 01:10:03,199
And keep up the good work.
1397
01:10:03,199 --> 01:10:05,339
Bye, bye.
1398
01:10:05,339 --> 01:10:06,857
[Telephone clicks]
1399
01:10:11,483 --> 01:10:12,932
-[Chuckles]
1400
01:10:12,932 --> 01:10:14,520
"Good work."
1401
01:10:14,520 --> 01:10:17,040
[Wind blowing, birds crying,
metal clinking]
1402
01:10:25,738 --> 01:10:27,775
-Danny? Harry here.
1403
01:10:27,775 --> 01:10:29,086
-Yeah, Harry?
1404
01:10:29,086 --> 01:10:30,881
-Listen, I just pulled
a late model Ford
1405
01:10:30,881 --> 01:10:32,987
out of the water down
by South Beach.
1406
01:10:32,987 --> 01:10:33,988
-Yeah.
1407
01:10:33,988 --> 01:10:35,679
-Appears she come off the bluff.
1408
01:10:35,679 --> 01:10:37,957
-Off the... Oh, no.
1409
01:10:37,957 --> 01:10:39,096
Is there anybody in it?
1410
01:10:39,096 --> 01:10:41,927
-No.
Just a kid's toy airplane.
1411
01:10:41,927 --> 01:10:50,591
♪♪
1412
01:10:50,591 --> 01:10:59,427
♪♪
1413
01:10:59,427 --> 01:11:08,505
♪♪
1414
01:11:08,505 --> 01:11:09,782
♪♪
1415
01:11:09,782 --> 01:11:11,508
-I have to find out
if any of these particles
1416
01:11:11,508 --> 01:11:13,441
contain traces of human skin.
1417
01:11:13,441 --> 01:11:15,271
I scraped it off a car
that might've been involved
1418
01:11:15,271 --> 01:11:16,686
in a hit-and-run.
1419
01:11:16,686 --> 01:11:19,413
-Hit-and-run?
1420
01:11:19,413 --> 01:11:21,380
Sure, Dan,
I'll give the full workup.
1421
01:11:21,380 --> 01:11:24,349
Uh, can you get it over
to me fairly soon?
1422
01:11:24,349 --> 01:11:25,867
-Dan?! Dan!
1423
01:11:25,867 --> 01:11:28,007
-Come on in, Ben.
-Okay.
1424
01:11:28,007 --> 01:11:29,595
See you later, then.
-Yeah, Doc.
1425
01:11:29,595 --> 01:11:33,116
I'll drop it off some time
this afternoon. Thank you.
1426
01:11:33,116 --> 01:11:34,497
[Telephone clanks]
1427
01:11:34,497 --> 01:11:37,465
Sit down, Ben.
What's wrong?
1428
01:11:37,465 --> 01:11:39,778
-That guy.
1429
01:11:39,778 --> 01:11:43,057
The one you came to see me
about last week...
1430
01:11:43,057 --> 01:11:45,577
the one that died
after the car wreck.
1431
01:11:45,577 --> 01:11:47,993
-Yeah?
-I just saw him.
1432
01:11:47,993 --> 01:11:50,754
-[Chuckles] Ben, what are
you talking about?
1433
01:11:50,754 --> 01:11:53,205
-He's over at the station,
pumping gas!
1434
01:11:53,205 --> 01:11:54,310
-Ben, he's dead!
1435
01:11:54,310 --> 01:11:56,173
-You go over there
and take a look!
1436
01:11:56,173 --> 01:11:57,589
-I never got a look
at his face, Ben.
1437
01:11:57,589 --> 01:11:59,832
Obviously it's a guy
who looks just like him.
1438
01:11:59,832 --> 01:12:01,662
-It's the same guy!
1439
01:12:01,662 --> 01:12:02,766
-Ben, would you just --
1440
01:12:02,766 --> 01:12:05,666
-Dan, I was standing next
to that man.
1441
01:12:05,666 --> 01:12:06,736
-Calm down.
1442
01:12:06,736 --> 01:12:09,014
-You ask your wife!
1443
01:12:11,327 --> 01:12:17,194
-So, voodoo [chuckles]
is basically religion.
1444
01:12:17,194 --> 01:12:21,060
Belief and conversion
are absolutely necessary
1445
01:12:21,060 --> 01:12:23,131
for its practices to work.
1446
01:12:23,131 --> 01:12:25,168
-Hi, Sheriff Gillis.
-Good afternoon, girls.
1447
01:12:25,168 --> 01:12:28,136
[Girls giggling]
-But, despite what you might
1448
01:12:28,136 --> 01:12:31,347
have seen on the late show
1449
01:12:31,347 --> 01:12:35,489
when you were watching what
your parents told you not to,
1450
01:12:35,489 --> 01:12:41,391
they do not
walk around like this.
1451
01:12:41,391 --> 01:12:42,565
[Screams]
[Girl screams]
1452
01:12:42,565 --> 01:12:44,083
[Laughter]
1453
01:12:44,083 --> 01:12:45,913
-Yes.
-You sure?
1454
01:12:45,913 --> 01:12:48,847
-You scared us.
1455
01:12:48,847 --> 01:12:50,366
Now --
1456
01:12:50,366 --> 01:12:52,506
You okay? [Laughs]
1457
01:12:52,506 --> 01:12:56,613
Now, although they are
conventionally dead,
1458
01:12:56,613 --> 01:13:00,410
they're capable of very closely
imitating the living.
1459
01:13:00,410 --> 01:13:02,585
There are even reports,
1460
01:13:02,585 --> 01:13:05,967
not substantiated
but not discredited
1461
01:13:05,967 --> 01:13:09,074
of a tribe in central Peru
1462
01:13:09,074 --> 01:13:11,456
whose residents included
a great number
1463
01:13:11,456 --> 01:13:15,632
of these walking dead
1464
01:13:15,632 --> 01:13:19,153
who were completely
at the will of their master,
1465
01:13:19,153 --> 01:13:23,813
and they roamed around the
mountains killing strangers
1466
01:13:23,813 --> 01:13:27,403
and bringing them back
to their master.
1467
01:13:27,403 --> 01:13:33,616
Now, you wanna hear
the really creepy part?
1468
01:13:33,616 --> 01:13:37,343
-Yeah.
-Okay.
1469
01:13:37,343 --> 01:13:40,761
In order for the master
to retain control
1470
01:13:40,761 --> 01:13:44,178
over the souls of his undead,
1471
01:13:44,178 --> 01:13:46,249
he had to cut out their heart...
1472
01:13:46,249 --> 01:13:47,768
[Children groaning]
1473
01:13:47,768 --> 01:13:51,565
and keep it...hidden.
1474
01:13:51,565 --> 01:13:53,256
[Children groaning]
1475
01:13:53,256 --> 01:13:58,986
♪♪
1476
01:13:58,986 --> 01:14:01,575
[Bell rings]
1477
01:14:01,575 --> 01:14:04,232
-Janet, honey, how come
Paul Haskell didn't know
1478
01:14:04,232 --> 01:14:06,131
about George Le Moyne
and the camera equipment?
1479
01:14:06,131 --> 01:14:07,684
-Oh, so you're the big mouth!
1480
01:14:07,684 --> 01:14:10,100
Dan, The PTA was buying that
equipment as a surprise.
1481
01:14:10,100 --> 01:14:11,723
-Oh, I'm sorry.
1482
01:14:11,723 --> 01:14:13,518
-Well, you didn't know.
1483
01:14:13,518 --> 01:14:16,348
Hey, we don't need gas. I just
filled it up this morning.
1484
01:14:16,348 --> 01:14:18,454
-[Laughs] Janet, I realize that.
1485
01:14:18,454 --> 01:14:20,145
If I told you once...
1486
01:14:20,145 --> 01:14:22,354
Look, this is a piece
of machinery.
1487
01:14:22,354 --> 01:14:24,390
It takes a lot more
than just gas to run it.
1488
01:14:24,390 --> 01:14:25,737
[Knock on window]
Once in a while, you gotta check
1489
01:14:25,737 --> 01:14:26,876
the oil, you gotta check
the water --
1490
01:14:26,876 --> 01:14:29,430
-I'm not a mechanic, dear.
I'm a teacher.
1491
01:14:29,430 --> 01:14:30,845
-What can I do you
for, Sheriff?
1492
01:14:30,845 --> 01:14:32,468
-Yeah, Freddie, would you check
the hood, please?
1493
01:14:32,468 --> 01:14:34,090
-Sure thing.
1494
01:14:36,368 --> 01:14:38,474
-[Humming]
1495
01:14:40,752 --> 01:14:43,375
Listen, I'll check the oil,
I'll check the water,
1496
01:14:43,375 --> 01:14:45,135
just give me a kiss.
1497
01:14:45,135 --> 01:14:46,999
[Hood pops]
1498
01:14:46,999 --> 01:14:52,902
♪♪
1499
01:14:52,902 --> 01:14:56,008
-Hey!
You sure you wanna ride with me?
1500
01:14:56,008 --> 01:14:58,494
How do you know
I'm not a dirty old man?
1501
01:14:58,494 --> 01:14:59,702
[Laughs]
1502
01:14:59,702 --> 01:15:02,428
-They call me Chance.
How far are you goin'?
1503
01:15:02,428 --> 01:15:04,707
-Oh, I'm goin' up here to
Potters Bluff,
1504
01:15:04,707 --> 01:15:07,744
but I have to stop
at my place up the road here.
1505
01:15:07,744 --> 01:15:10,126
Hey, you wanna come on up
with me to Potters Bluff?
1506
01:15:10,126 --> 01:15:13,267
It's a real nice little town.
You ever been up there?
1507
01:15:13,267 --> 01:15:15,959
-Never heard of it before.
-Oh, well, come on in
1508
01:15:15,959 --> 01:15:18,237
outta the rain, honey.
1509
01:15:18,237 --> 01:15:19,860
There we go.
1510
01:15:19,860 --> 01:15:27,799
♪♪
1511
01:15:27,799 --> 01:15:29,283
Alright!
1512
01:15:29,283 --> 01:15:32,079
Ho, ho, ho, lip, ding, dong
1513
01:15:32,079 --> 01:15:34,875
♪ We won't get home
until the dawn ♪
1514
01:15:34,875 --> 01:15:35,807
[Both laugh]
1515
01:15:35,807 --> 01:15:37,533
Hey now, where are you heading?
1516
01:15:37,533 --> 01:15:39,845
-Oh, no place in particular.
1517
01:15:39,845 --> 01:15:42,641
-Well, then I'd think about
staying a spell up there
1518
01:15:42,641 --> 01:15:43,918
in Potters Bluff.
1519
01:15:43,918 --> 01:15:45,368
You know, I'd damn sure
rather live
1520
01:15:45,368 --> 01:15:46,852
in a nice
little town like that
1521
01:15:46,852 --> 01:15:49,821
than in some big city full of
killers and muggers, you know?
1522
01:15:49,821 --> 01:15:50,891
-Yeah.
1523
01:15:50,891 --> 01:15:52,755
-Well, there's my boat
right there.
1524
01:15:52,755 --> 01:15:55,861
-You live on a boat?
-Oh, hell, all my life.
1525
01:15:55,861 --> 01:15:58,312
Okay now,
I'll just be a second, honey.
1526
01:15:58,312 --> 01:16:00,314
I'm gonna pick somethin' up.
1527
01:16:00,314 --> 01:16:01,764
Excuse me,
I wanna get something
1528
01:16:01,764 --> 01:16:03,938
right out of
this glove box here.
1529
01:16:03,938 --> 01:16:10,807
♪♪
1530
01:16:10,807 --> 01:16:12,050
-[Chuckles]
1531
01:16:12,050 --> 01:16:14,328
♪♪
1532
01:16:14,328 --> 01:16:16,364
-Smile.
1533
01:16:16,364 --> 01:16:17,849
[Camera shutter clicks]
1534
01:16:17,849 --> 01:16:19,782
-[Screams]
1535
01:16:19,782 --> 01:16:21,646
What are you doing?!
1536
01:16:21,646 --> 01:16:23,406
-Smile.
[Camera shutter clicking]
1537
01:16:23,406 --> 01:16:25,511
-No! No, please! No!
1538
01:16:25,511 --> 01:16:26,961
[Screams]
1539
01:16:26,961 --> 01:16:29,688
No, please! No!
1540
01:16:29,688 --> 01:16:32,277
No! No!
1541
01:16:32,277 --> 01:16:33,243
[Screams]
1542
01:16:33,243 --> 01:16:34,279
[Rock smashes]
1543
01:16:37,731 --> 01:16:39,491
[Birds chirping]
1544
01:16:44,738 --> 01:16:47,119
-Ah, so lovely.
1545
01:16:47,119 --> 01:16:49,639
So frail.
1546
01:16:49,639 --> 01:16:52,055
So young.
1547
01:16:52,055 --> 01:16:55,300
How could anyone
mar such loveliness?
1548
01:16:55,300 --> 01:16:57,923
My dear...
1549
01:16:57,923 --> 01:16:59,994
I will make you beautiful again.
1550
01:16:59,994 --> 01:17:01,858
♪♪
1551
01:17:01,858 --> 01:17:04,240
Even more beautiful than before.
1552
01:17:04,240 --> 01:17:08,865
♪♪
1553
01:17:08,865 --> 01:17:10,695
[Air hissing]
1554
01:17:10,695 --> 01:17:19,807
♪♪
1555
01:17:19,807 --> 01:17:28,989
♪♪
1556
01:17:28,989 --> 01:17:38,067
♪♪
1557
01:17:38,067 --> 01:17:47,145
♪♪
1558
01:17:47,145 --> 01:17:56,913
♪♪
1559
01:17:56,913 --> 01:18:06,405
♪♪
1560
01:18:06,405 --> 01:18:09,029
♪♪
1561
01:18:09,029 --> 01:18:11,031
[Chord strikes]
1562
01:18:11,031 --> 01:18:20,178
♪♪
1563
01:18:20,178 --> 01:18:22,663
♪♪
1564
01:18:22,663 --> 01:18:24,458
[Squelches]
1565
01:18:24,458 --> 01:18:34,123
♪♪
1566
01:18:34,123 --> 01:18:38,127
♪♪
1567
01:18:38,127 --> 01:18:44,616
♪♪
1568
01:18:44,616 --> 01:18:47,412
Another masterpiece,
complete and beautiful.
1569
01:18:47,412 --> 01:18:56,145
♪♪
1570
01:18:56,145 --> 01:18:59,458
♪♪
1571
01:18:59,458 --> 01:19:02,289
Now you can sleep peacefully.
1572
01:19:02,289 --> 01:19:04,429
[Record playing]
1573
01:19:04,429 --> 01:19:11,850
♪♪
1574
01:19:11,850 --> 01:19:13,334
[Record player stops]
1575
01:19:16,717 --> 01:19:18,754
[Air hissing, whirring]
1576
01:19:23,241 --> 01:19:25,243
[Switch clicks, whirring stops]
1577
01:19:31,801 --> 01:19:33,907
[Door creaking]
1578
01:19:36,185 --> 01:19:45,850
♪♪
1579
01:19:45,850 --> 01:19:54,928
♪♪
1580
01:19:54,928 --> 01:20:04,178
♪♪
1581
01:20:04,178 --> 01:20:11,323
♪♪
1582
01:20:11,323 --> 01:20:14,292
♪♪
1583
01:20:14,292 --> 01:20:16,156
[Static]
1584
01:20:16,156 --> 01:20:19,159
-So, one day they were shooting
a long scene in the funeral home
1585
01:20:19,159 --> 01:20:21,437
between James Farentino
and Jack Albertson,
1586
01:20:21,437 --> 01:20:24,820
and since you have to turn the
camera around to do closeups,
1587
01:20:24,820 --> 01:20:26,683
and since one actor
is not seen
1588
01:20:26,683 --> 01:20:28,858
when you're doing
the other actor's closeup,
1589
01:20:28,858 --> 01:20:31,481
Jack Albertson would
sometimes fall asleep
1590
01:20:31,481 --> 01:20:34,968
dur-- during because he was
so sick with cancer.
1591
01:20:34,968 --> 01:20:37,384
James Farentino had just
lost his own father
1592
01:20:37,384 --> 01:20:38,868
to cancer a few weeks before,
1593
01:20:38,868 --> 01:20:40,421
and he had sat
in the hospital with him
1594
01:20:40,421 --> 01:20:42,665
and seen him
repeatedly fall asleep
1595
01:20:42,665 --> 01:20:44,253
in the middle
of a conversation,
1596
01:20:44,253 --> 01:20:46,634
and so Jack Albertson's
decline created
1597
01:20:46,634 --> 01:20:49,223
all these memories
and eventually Farentino
1598
01:20:49,223 --> 01:20:51,398
couldn't take it anymore
and he ran off the set
1599
01:20:51,398 --> 01:20:53,745
and sat in his trailer
just sobbing,
1600
01:20:53,745 --> 01:20:55,574
and Gary Sherman had
to go to his trailer
1601
01:20:55,574 --> 01:20:57,714
and talk to him for a while
about his father
1602
01:20:57,714 --> 01:21:00,925
before he finally came back out
and finished the scene.
1603
01:21:00,925 --> 01:21:03,962
And on that note, let's return
to the sequence
1604
01:21:03,962 --> 01:21:05,722
where I think a light bulb
1605
01:21:05,722 --> 01:21:08,173
is about to go on
in Farentino's head,
1606
01:21:08,173 --> 01:21:12,005
so roll the flick.
1607
01:21:12,005 --> 01:21:13,282
Just as a practical matter,
1608
01:21:13,282 --> 01:21:14,904
if your wife turned zombie
on you,
1609
01:21:14,904 --> 01:21:16,768
wouldn't you know
that every time you made
1610
01:21:16,768 --> 01:21:19,978
the Sign of the Burrowing Bunny
Bumper in the marital bed?
1611
01:21:19,978 --> 01:21:22,049
Wouldn't it make things
a little difficult for you?
1612
01:21:22,049 --> 01:21:23,879
You know, I'm just wondering.
1613
01:21:23,879 --> 01:21:25,742
I guess the sheriff
just has no time
1614
01:21:25,742 --> 01:21:27,779
for conjugal Mad Monkey Kung Fu,
1615
01:21:27,779 --> 01:21:29,367
if you know what I mean,
and I think you do.
1616
01:21:29,367 --> 01:21:31,541
[Laughter]
1617
01:21:31,541 --> 01:21:32,646
[Static]
1618
01:21:32,646 --> 01:21:36,063
♪♪
1619
01:21:36,063 --> 01:21:37,340
[Static]
1620
01:21:37,340 --> 01:21:38,548
-You couldn't have mixed
that with another
1621
01:21:38,548 --> 01:21:39,722
piece of evidence, could you?
1622
01:21:39,722 --> 01:21:41,758
-No way.
-Well, I checked it
1623
01:21:41,758 --> 01:21:46,315
three times, and it keeps
coming out the same.
1624
01:21:46,315 --> 01:21:47,695
-That's impossible.
1625
01:21:47,695 --> 01:21:49,421
-Look, if you don't
believe me,
1626
01:21:49,421 --> 01:21:52,079
send it upstate somewhere,
but I'm telling you
1627
01:21:52,079 --> 01:21:54,495
that these bits of flesh
have been dead at least three
1628
01:21:54,495 --> 01:21:57,395
or four months!
1629
01:21:57,395 --> 01:22:02,089
Why? When did you think
this hit-and-run happen?
1630
01:22:02,089 --> 01:22:04,712
Huh?
It wasn't recent.
1631
01:22:04,712 --> 01:22:06,128
-You're absolutely sure?
1632
01:22:08,544 --> 01:22:10,132
-Of course I'm sure.
1633
01:22:12,789 --> 01:22:14,067
-Oh, you're wrong, Doc,
1634
01:22:14,067 --> 01:22:15,240
I know you're wrong.
1635
01:22:16,759 --> 01:22:18,485
[Machine whirring]
1636
01:22:19,624 --> 01:22:29,358
♪♪
1637
01:22:29,358 --> 01:22:33,914
♪♪
1638
01:22:33,914 --> 01:22:35,467
[Switch clicks]
1639
01:22:37,711 --> 01:22:39,575
[Liquid pours]
1640
01:22:41,542 --> 01:22:44,062
[Switch clicks]
1641
01:22:44,062 --> 01:22:52,346
♪♪
1642
01:22:52,346 --> 01:23:01,528
♪♪
1643
01:23:01,528 --> 01:23:03,150
[Whirring]
1644
01:23:03,150 --> 01:23:11,469
♪♪
1645
01:23:11,469 --> 01:23:13,195
[Acid hissing]
1646
01:23:22,618 --> 01:23:32,248
♪♪
1647
01:23:32,248 --> 01:23:40,601
♪♪
1648
01:23:40,601 --> 01:23:42,258
-It can't be.
1649
01:23:42,258 --> 01:23:50,818
♪♪
1650
01:23:50,818 --> 01:23:52,924
It can't be.
1651
01:23:52,924 --> 01:23:54,339
♪♪
1652
01:23:54,339 --> 01:23:56,065
[Telephone clicking]
1653
01:23:59,931 --> 01:24:04,522
♪♪
1654
01:24:04,522 --> 01:24:06,144
-Potters Bluff Sheriff's Office.
1655
01:24:06,144 --> 01:24:08,112
-Betty?
-Oh, Hi, Doc! How are you?
1656
01:24:08,112 --> 01:24:09,906
-Yeah, yeah. Is Dan there?
1657
01:24:09,906 --> 01:24:12,012
-No, it's too early for him.
-Well -- well, where is he?
1658
01:24:12,012 --> 01:24:13,393
I gotta -- I gotta speak to him.
1659
01:24:13,393 --> 01:24:15,843
-I don't know, but I can try
and find him for you.
1660
01:24:15,843 --> 01:24:17,811
I just know --
-No, no, no, never mind.
1661
01:24:17,811 --> 01:24:20,331
I'll go find him myself.
I'll --
1662
01:24:20,331 --> 01:24:21,746
-[Gasps]
1663
01:24:21,746 --> 01:24:24,128
[Grunting]
1664
01:24:24,128 --> 01:24:27,027
Harry, what're you doing?
What's going on?
1665
01:24:27,027 --> 01:24:28,822
Jill, what are you doing?
That's acid!
1666
01:24:28,822 --> 01:24:29,961
No, Don't -- don't do that!
1667
01:24:29,961 --> 01:24:31,549
What are you doing?!
You're insane!
1668
01:24:31,549 --> 01:24:34,138
Stop that!
No! No, no, let go!
1669
01:24:34,138 --> 01:24:36,726
Don't do it! [Grunting]
1670
01:24:36,726 --> 01:24:38,487
[Screaming]
1671
01:24:38,487 --> 01:24:39,833
[Acid hissing]
1672
01:24:39,833 --> 01:24:43,699
[Gasping]
1673
01:24:43,699 --> 01:24:45,632
[Camera shutters clicking]
1674
01:24:45,632 --> 01:24:47,496
♪♪
1675
01:24:47,496 --> 01:24:49,498
[Rambling]
1676
01:24:49,498 --> 01:24:53,985
♪♪
1677
01:24:53,985 --> 01:24:56,091
[Grunts]
1678
01:25:07,654 --> 01:25:10,967
-What are you doing here, Dobbs?
1679
01:25:10,967 --> 01:25:12,728
Dobbs,
what are you doing here?
1680
01:25:12,728 --> 01:25:14,695
-Morning, Daniel.
1681
01:25:14,695 --> 01:25:15,972
-Dobbs, I don't have time --
1682
01:25:15,972 --> 01:25:19,666
-Let's not get all pushy
and policeman-like, Dan.
1683
01:25:19,666 --> 01:25:22,876
This is very embarrassing
for me.
1684
01:25:22,876 --> 01:25:24,774
-What is?
1685
01:25:24,774 --> 01:25:26,673
-Well...
1686
01:25:26,673 --> 01:25:29,676
I'm here to report a theft.
1687
01:25:29,676 --> 01:25:33,162
-What, somebody steal a body?
-Yes.
1688
01:25:33,162 --> 01:25:34,474
-What?
1689
01:25:34,474 --> 01:25:38,512
-That pretty young
waif you found brutalized.
1690
01:25:38,512 --> 01:25:40,756
-You mean somebody dug
up her grave?
1691
01:25:40,756 --> 01:25:43,068
-Well, this morning
I would've laid her to rest,
1692
01:25:43,068 --> 01:25:46,141
but she was gone.
1693
01:25:46,141 --> 01:25:49,005
-What the hell is going on
in this town?!
1694
01:25:49,005 --> 01:25:50,869
What kind of a maniac
is loose out there?
1695
01:25:50,869 --> 01:25:52,630
First murderers,
now body snatching!
1696
01:25:52,630 --> 01:25:55,253
My God, I can't believe it!
1697
01:25:55,253 --> 01:25:56,496
-Okay, come on,
we'll go to your office.
1698
01:25:56,496 --> 01:25:58,394
-No!
1699
01:25:58,394 --> 01:26:01,673
We can't do that.
1700
01:26:01,673 --> 01:26:02,640
-Why can't we?
1701
01:26:02,640 --> 01:26:05,298
-We can't let anybody know.
1702
01:26:05,298 --> 01:26:07,748
My reputation.
1703
01:26:07,748 --> 01:26:10,234
Now, who would entrust
a deceased loved one
1704
01:26:10,234 --> 01:26:14,721
to a mortician
known to have lost a body?
1705
01:26:14,721 --> 01:26:16,240
Would you, Dan?
1706
01:26:18,518 --> 01:26:20,934
-This is ridiculous.
1707
01:26:20,934 --> 01:26:22,832
-Well, maybe I am panicking.
1708
01:26:22,832 --> 01:26:26,491
Maybe -- maybe my young protegé
slipped her into a drawer
1709
01:26:26,491 --> 01:26:29,563
and forgot to tell me.
1710
01:26:29,563 --> 01:26:31,358
I'll go check.
I'll talk to you later.
1711
01:26:31,358 --> 01:26:32,946
-Yeah, I hope you find her.
1712
01:26:32,946 --> 01:26:34,154
With three murders and my wife,
1713
01:26:34,154 --> 01:26:36,121
I've got enough problems
of my own.
1714
01:26:36,121 --> 01:26:40,367
-Yeah. Janet has been
acting strange.
1715
01:26:40,367 --> 01:26:42,093
-You hardly know her.
1716
01:26:42,093 --> 01:26:45,165
-She comes to visit me
all the time.
1717
01:26:45,165 --> 01:26:47,719
Didn't you know that?
1718
01:26:47,719 --> 01:26:49,894
-Dobbs, you wouldn't
have anything to do
1719
01:26:49,894 --> 01:26:51,171
with her sudden interest
1720
01:26:51,171 --> 01:26:53,449
in witchcraft and voodooism,
would you?
1721
01:26:53,449 --> 01:26:55,002
-Certainly not.
1722
01:26:55,002 --> 01:26:57,798
And you can tell her
I was more than mildly insulted.
1723
01:26:57,798 --> 01:26:59,283
Just because I'm a mortician,
1724
01:26:59,283 --> 01:27:01,181
she had the audacity
to insinuate
1725
01:27:01,181 --> 01:27:04,426
that I might have knowledge
of the black arts.
1726
01:27:04,426 --> 01:27:05,806
-Ah.
1727
01:27:08,740 --> 01:27:12,399
Dobbs, you don't believe
the dead can come back, do you?
1728
01:27:12,399 --> 01:27:15,126
-Back to life?
1729
01:27:15,126 --> 01:27:16,921
Well, in my profession,
1730
01:27:16,921 --> 01:27:21,408
that's a rather unpleasant
thing to think about.
1731
01:27:23,859 --> 01:27:25,412
Come on, Dan.
1732
01:27:25,412 --> 01:27:27,656
You're not gonna tell me you
believe that missing corpse
1733
01:27:27,656 --> 01:27:29,727
just got up and walked away.
1734
01:27:32,764 --> 01:27:35,146
-I don't know
what to believe anymore.
1735
01:27:35,146 --> 01:27:36,734
[Telephone ringing]
1736
01:27:36,734 --> 01:27:39,702
Just a minute.
1737
01:27:39,702 --> 01:27:41,946
Hello.
-Hi, Dan. I'm late.
1738
01:27:41,946 --> 01:27:44,569
-Yes, Betty. I did notice
you were late again.
1739
01:27:44,569 --> 01:27:46,088
-My car wouldn't start,
and I waiting for help.
1740
01:27:46,088 --> 01:27:47,538
-Okay, okay, okay.
1741
01:27:47,538 --> 01:27:50,368
-I have to leave, Dan.
I'll talk to you later.
1742
01:27:50,368 --> 01:27:52,267
-Betty, just --
as soon as you can,
1743
01:27:52,267 --> 01:27:54,372
and on your way over,
stop off at Ernie's
1744
01:27:54,372 --> 01:27:56,236
and see if that film
is ready that I brought in.
1745
01:27:56,236 --> 01:27:58,376
-Dan, did you look
at that telex?
1746
01:27:58,376 --> 01:28:00,102
-What telex?
-From St. Louis.
1747
01:28:00,102 --> 01:28:02,380
-From St. Louis?
-It's about George Le Moyne.
1748
01:28:02,380 --> 01:28:03,657
-Why didn't you tell me, Betty?
1749
01:28:03,657 --> 01:28:05,245
-It's on your desk, Dan.
1750
01:28:05,245 --> 01:28:07,143
-It's on my desk.
1751
01:28:07,143 --> 01:28:08,835
[Telephone clanks]
1752
01:28:15,738 --> 01:28:19,811
"Close to positive ID on your
so-called George Le Moyne.
1753
01:28:19,811 --> 01:28:23,884
Facilities here better equipped.
Request body be transported."
1754
01:28:23,884 --> 01:28:32,893
♪♪
1755
01:28:32,893 --> 01:28:41,350
♪♪
1756
01:28:41,350 --> 01:28:50,048
♪♪
1757
01:28:50,048 --> 01:28:58,712
♪♪
1758
01:28:58,712 --> 01:29:00,404
Dobbs?
1759
01:29:07,100 --> 01:29:09,033
[Door bangs open]
1760
01:29:09,033 --> 01:29:11,656
Jimmy, what the hell
are you doing?
1761
01:29:11,656 --> 01:29:13,658
-Nothing.
1762
01:29:13,658 --> 01:29:15,246
I gotta go now.
1763
01:29:19,595 --> 01:29:21,425
[Door opens, closes]
1764
01:29:28,328 --> 01:29:37,406
♪♪
1765
01:29:37,406 --> 01:29:39,822
♪♪
1766
01:29:39,822 --> 01:29:41,237
-Dobbs!
1767
01:29:41,237 --> 01:29:46,277
♪♪
1768
01:29:46,277 --> 01:29:48,106
[Wheelbarrow squeaking]
1769
01:29:48,106 --> 01:29:57,150
♪♪
1770
01:29:57,150 --> 01:30:06,435
♪♪
1771
01:30:06,435 --> 01:30:15,651
♪♪
1772
01:30:15,651 --> 01:30:17,204
Sam?
1773
01:30:17,204 --> 01:30:21,105
♪♪
1774
01:30:21,105 --> 01:30:23,452
Sam!
1775
01:30:23,452 --> 01:30:24,626
Where's Dobbs?
1776
01:30:24,626 --> 01:30:27,387
♪♪
1777
01:30:27,387 --> 01:30:29,147
-I ain't seen him yet today.
1778
01:30:29,147 --> 01:30:33,358
♪♪
1779
01:30:33,358 --> 01:30:35,982
Get your shovel, Sam,
we're gonna have to dig him up.
1780
01:30:35,982 --> 01:30:38,225
-Dig up? I don't dig them up.
I just bury them.
1781
01:30:38,225 --> 01:30:40,296
-This is one
you're gonna dig up.
1782
01:30:40,296 --> 01:30:43,058
-Mnh-mnh. Not without
Mr. Dobbs' permission.
1783
01:30:43,058 --> 01:30:45,232
-Now, Sam, you don't need
Dobb's permission.
1784
01:30:45,232 --> 01:30:46,751
I'll take responsibility.
1785
01:30:46,751 --> 01:30:47,856
Now get started!
1786
01:30:47,856 --> 01:30:57,382
♪♪
1787
01:30:57,382 --> 01:31:07,289
♪♪
1788
01:31:07,289 --> 01:31:08,601
Dobbs?!
1789
01:31:08,601 --> 01:31:17,748
♪♪
1790
01:31:17,748 --> 01:31:23,581
♪♪
1791
01:31:23,581 --> 01:31:27,861
♪♪
1792
01:31:27,861 --> 01:31:29,069
[Door closes]
1793
01:31:29,069 --> 01:31:37,699
♪♪
1794
01:31:37,699 --> 01:31:39,010
[Rope creaking]
1795
01:31:39,010 --> 01:31:40,529
Come on, Sam.
I'll help you with that.
1796
01:31:40,529 --> 01:31:41,565
-I don't need no help.
1797
01:31:41,565 --> 01:31:43,325
-Come on, I'll help you with it!
1798
01:31:43,325 --> 01:31:49,089
♪♪
1799
01:31:49,089 --> 01:31:51,920
I gotta get
this damn box open!
1800
01:31:51,920 --> 01:31:53,749
Alright, now open it!
1801
01:31:53,749 --> 01:31:56,096
-Are you crazy?
1802
01:31:56,096 --> 01:31:58,340
I don't wanna see
no rotting corpse.
1803
01:31:58,340 --> 01:32:01,481
-Sam, This box doesn't weigh
enough to have a corpse in it.
1804
01:32:01,481 --> 01:32:02,586
Now open it!
1805
01:32:02,586 --> 01:32:04,553
-No.
No, Mr. Dobbs sealed it.
1806
01:32:04,553 --> 01:32:08,246
♪♪
1807
01:32:08,246 --> 01:32:09,524
[Wood cracking]
1808
01:32:09,524 --> 01:32:18,740
♪♪
1809
01:32:18,740 --> 01:32:27,783
♪♪
1810
01:32:27,783 --> 01:32:37,379
♪♪
1811
01:32:37,379 --> 01:32:46,630
♪♪
1812
01:32:46,630 --> 01:32:53,533
♪♪
1813
01:32:53,533 --> 01:32:55,328
[Chord strikes]
1814
01:32:55,328 --> 01:32:57,813
♪♪
1815
01:32:57,813 --> 01:32:59,504
[Camera shutter clicking]
1816
01:33:03,267 --> 01:33:05,614
[Tires squeal, bell dings]
1817
01:33:09,445 --> 01:33:11,068
[Static]
1818
01:33:11,068 --> 01:33:13,104
-So, it gets kind
of murky in here
1819
01:33:13,104 --> 01:33:15,348
as James Farentino
races around town
1820
01:33:15,348 --> 01:33:17,074
trying to connect the dots,
1821
01:33:17,074 --> 01:33:19,421
but one thing he knows,
whoever's robbing
1822
01:33:19,421 --> 01:33:22,493
the graves
doesn't need the heart!
1823
01:33:22,493 --> 01:33:25,289
A lot of the reviewers in 1981
thought the scene
1824
01:33:25,289 --> 01:33:27,809
where they pump the acid
into the doctor's veins
1825
01:33:27,809 --> 01:33:30,708
was a little over the top
and in bad taste.
1826
01:33:30,708 --> 01:33:33,953
Especially incensed
was Gene Siskel
1827
01:33:33,953 --> 01:33:35,713
of the Chicago Tribune,
1828
01:33:35,713 --> 01:33:38,820
who said the film was,
"disgusting"
1829
01:33:38,820 --> 01:33:43,031
and "a complete waste
of anyone's time and money."
1830
01:33:43,031 --> 01:33:45,067
You know, we always talk about
how Roger Ebert
1831
01:33:45,067 --> 01:33:46,344
didn't really appreciate horror,
1832
01:33:46,344 --> 01:33:48,830
but Gene Siskel
was equally benighted.
1833
01:33:48,830 --> 01:33:51,695
Those guys just hated
the whole genre.
1834
01:33:51,695 --> 01:33:53,386
They certainly
weren't doing tributes
1835
01:33:53,386 --> 01:33:55,457
to the effects work
of Stan Winston
1836
01:33:55,457 --> 01:33:58,425
in the embalming-needle
acid scene.
1837
01:33:58,425 --> 01:34:00,255
By the way, another guy
that Siskel and Ebert
1838
01:34:00,255 --> 01:34:02,844
didn't much care
for, Dan O'Bannon.
1839
01:34:02,844 --> 01:34:04,535
Said publicly that he had
1840
01:34:04,535 --> 01:34:06,813
absolutely nothing to do
with "Dead & Buried,"
1841
01:34:06,813 --> 01:34:08,263
even though
it's frequently mentioned
1842
01:34:08,263 --> 01:34:12,957
him in the early
'80s in the ads and things.
1843
01:34:12,957 --> 01:34:14,787
It's true that his name
is on it,
1844
01:34:14,787 --> 01:34:16,581
but apparently
that was just a ploy.
1845
01:34:16,581 --> 01:34:19,619
They got notes from him
for a script rewrite,
1846
01:34:19,619 --> 01:34:22,001
and they paid him $10,000
for the notes,
1847
01:34:22,001 --> 01:34:23,381
but they just ignored the notes
1848
01:34:23,381 --> 01:34:25,556
so that they could put
his name on the picture.
1849
01:34:25,556 --> 01:34:27,075
He regretted taking the money,
1850
01:34:27,075 --> 01:34:29,802
and said he would never
do anything like that again.
1851
01:34:29,802 --> 01:34:31,769
The actual writer
was Ron Shusett,
1852
01:34:31,769 --> 01:34:35,048
who got story credit on "Alien"
but he never got --
1853
01:34:35,048 --> 01:34:36,947
he didn't get writing
credit on "Alien."
1854
01:34:36,947 --> 01:34:38,811
O'Bannon got the writing credit.
1855
01:34:38,811 --> 01:34:41,952
Shusett was a producer
turned writer whereas
1856
01:34:41,952 --> 01:34:44,230
O'Bannon was a pure writer.
1857
01:34:44,230 --> 01:34:46,784
Shusett got the writing job
on "Total Recall,"
1858
01:34:46,784 --> 01:34:48,372
but that was only
because he had optioned
1859
01:34:48,372 --> 01:34:51,686
the story by Phillip K. Dick.
1860
01:34:51,686 --> 01:34:53,308
Another guy who doesn't
get mentioned very much
1861
01:34:53,308 --> 01:34:55,517
when people talk about
horror is Gary Sherman,
1862
01:34:55,517 --> 01:34:56,863
the director of "Dead & Buried."
1863
01:34:56,863 --> 01:34:59,935
He had made a pretty
decent horror flick nine years
1864
01:34:59,935 --> 01:35:01,696
before this in London,
1865
01:35:01,696 --> 01:35:05,113
with Donald Pleasence,
originally called "Death Line,"
1866
01:35:05,113 --> 01:35:07,253
but most people know it as
"Raw Meat."
1867
01:35:07,253 --> 01:35:09,669
It's about a serial killer
on the subways,
1868
01:35:09,669 --> 01:35:11,533
and even though
"Dead & Buried"
1869
01:35:11,533 --> 01:35:15,502
has a lot of admirers,
Gary Sherman's reputation
1870
01:35:15,502 --> 01:35:18,471
gets canceled out
by "Poltergeist III,"
1871
01:35:18,471 --> 01:35:21,301
which Sherman made in 1988
1872
01:35:21,301 --> 01:35:25,236
and which is considered so lame
that it killed the franchise.
1873
01:35:25,236 --> 01:35:27,860
He made the great crime thriller
"Vice Squad" though
1874
01:35:27,860 --> 01:35:30,517
with Wings Hauser,
and the action pic
1875
01:35:30,517 --> 01:35:32,519
with Rutger Hauer,
"Wanted: Dead or Alive."
1876
01:35:32,519 --> 01:35:33,831
He made a stalker movie
1877
01:35:33,831 --> 01:35:37,110
called "Lisa" in 1989
that's pretty good.
1878
01:35:37,110 --> 01:35:42,115
He's done a lot of TV directing
including several TV movies.
1879
01:35:42,115 --> 01:35:45,981
He's been active in building up
the film industry in Chicago,
1880
01:35:45,981 --> 01:35:48,570
and you know that A&E series
"The First 48,"
1881
01:35:48,570 --> 01:35:50,779
one of my favorite
true crime shows?
1882
01:35:50,779 --> 01:35:52,954
And believe me,
I know my true crime.
1883
01:35:52,954 --> 01:35:56,267
Gary Sherman did a spin-off
of that show, same format,
1884
01:35:56,267 --> 01:35:58,960
called "The First 48:
Missing Persons,"
1885
01:35:58,960 --> 01:36:00,340
which was damn good.
1886
01:36:00,340 --> 01:36:02,584
I hope they keep that
thing going.
1887
01:36:02,584 --> 01:36:05,932
Alright, James Farentino
is about to figure out
1888
01:36:05,932 --> 01:36:08,383
what's going on
in Potter's Bluff,
1889
01:36:08,383 --> 01:36:11,213
and he's not gonna like what
that means for his marriage.
1890
01:36:11,213 --> 01:36:15,459
So roll the film.
1891
01:36:15,459 --> 01:36:18,255
I think I'm the only person
who watches "The First 48"
1892
01:36:18,255 --> 01:36:20,705
and constantly yells
at the screen going,
1893
01:36:20,705 --> 01:36:22,328
"Get a lawyer!
1894
01:36:22,328 --> 01:36:23,812
Lawyer up!
1895
01:36:23,812 --> 01:36:26,435
Do not talk to that
police detective!
1896
01:36:26,435 --> 01:36:29,645
Do not put yourself
at the scene!" You know?
1897
01:36:29,645 --> 01:36:31,958
It's not that I don't think
the guys who confess
1898
01:36:31,958 --> 01:36:34,236
in those little rooms
are guilty,
1899
01:36:34,236 --> 01:36:36,894
it's just that I'm thinking,
"A lawyer could have got
1900
01:36:36,894 --> 01:36:39,276
your sentence down
to 20 years, you know,
1901
01:36:39,276 --> 01:36:41,347
giving you a chance to do
something with your life,
1902
01:36:41,347 --> 01:36:43,590
but now you got life
without parole
1903
01:36:43,590 --> 01:36:45,765
because you sat there in your
dirty sweatshirt trying
1904
01:36:45,765 --> 01:36:47,871
to explain it was the other guy
who pulled the trigger."
1905
01:36:47,871 --> 01:36:51,253
You know, a lot of these 17, 18,
19-year-old criminals,
1906
01:36:51,253 --> 01:36:53,359
they would do better
by their families
1907
01:36:53,359 --> 01:36:57,259
if they would just watch
a few episodes of "The First 48"
1908
01:36:57,259 --> 01:36:59,744
And then they would know,
ask for a lawyer.
1909
01:36:59,744 --> 01:37:02,161
It all shuts down
if you ask for a lawyer.
1910
01:37:02,161 --> 01:37:03,196
Is that so hard?
1911
01:37:03,196 --> 01:37:05,095
They go,
"Sure, I'll talk to you.
1912
01:37:05,095 --> 01:37:06,786
You seem nice enough."
1913
01:37:06,786 --> 01:37:08,926
No! They're cops,
1914
01:37:08,926 --> 01:37:10,514
They're not paid to be nice.
1915
01:37:10,514 --> 01:37:12,102
[Laughter]
1916
01:37:12,102 --> 01:37:13,586
[Static]
1917
01:37:13,586 --> 01:37:16,727
♪♪
1918
01:37:16,727 --> 01:37:17,935
[Static]
1919
01:37:19,385 --> 01:37:20,593
-Betty.
-Hi.
1920
01:37:20,593 --> 01:37:22,181
-Betty, get on the telex.
1921
01:37:23,458 --> 01:37:24,597
Come on, come on!
1922
01:37:24,597 --> 01:37:26,150
-Okay, Dan.
1923
01:37:26,875 --> 01:37:28,497
-Records Division,
Police Department,
1924
01:37:28,497 --> 01:37:30,603
Providence, Rhode Island.
1925
01:37:30,603 --> 01:37:34,607
"Request immediate check
on arrest records...
1926
01:37:34,607 --> 01:37:38,818
and/or convictions of one
G. William Dobbs,
1927
01:37:38,818 --> 01:37:41,856
male, approximately
70 years of age,
1928
01:37:41,856 --> 01:37:46,377
six feet, weight, 140 pounds.
1929
01:37:46,377 --> 01:37:49,587
Present occupation:
funeral home owner.
1930
01:37:49,587 --> 01:37:55,800
Resident here since
approximately spring 1970.
1931
01:37:55,800 --> 01:37:57,354
Uh, Betty.
[Typewriting things]
1932
01:37:57,354 --> 01:37:59,321
Betty?
1933
01:37:59,321 --> 01:38:01,703
When you finish that, I want you
to send this photograph
1934
01:38:01,703 --> 01:38:03,222
to the police in St. Louis.
1935
01:38:03,222 --> 01:38:05,810
I wanna know if he's
their missing person.
1936
01:38:05,810 --> 01:38:07,157
-Anything else, boss?
1937
01:38:07,157 --> 01:38:08,813
-Yeah. Send the telex.
1938
01:38:08,813 --> 01:38:10,160
-Okay, okay.
[Typewriter things]
1939
01:38:10,160 --> 01:38:11,437
Wait a minute!
1940
01:38:11,437 --> 01:38:13,266
Ernie said your film was ready.
1941
01:38:13,266 --> 01:38:14,578
-Thank you, Betty.
1942
01:38:17,753 --> 01:38:19,031
[Door closes]
1943
01:38:24,001 --> 01:38:25,416
[Door creaks opens]
1944
01:38:25,416 --> 01:38:27,315
Ernie, have you got
that roll of film?
1945
01:38:27,315 --> 01:38:29,627
-Yeah. I got it right here.
[Door closes]
1946
01:38:29,627 --> 01:38:31,595
That'll be $5.40.
1947
01:38:31,595 --> 01:38:33,183
[Cash register dings]
1948
01:38:33,183 --> 01:38:37,049
-My, things keep goin' up.
1949
01:38:37,049 --> 01:38:38,602
-Sorry it took so long.
1950
01:38:38,602 --> 01:38:41,881
♪♪
1951
01:38:41,881 --> 01:38:43,365
[Hand crinkles]
1952
01:38:43,365 --> 01:38:45,126
♪♪
1953
01:38:45,126 --> 01:38:46,161
[Door slams]
1954
01:38:46,161 --> 01:38:47,266
-Doc, Sorry.
1955
01:38:47,266 --> 01:38:48,646
-Not another hit-and-run,
I hope.
1956
01:38:48,646 --> 01:38:51,028
-You okay?
-But are you?
1957
01:38:51,028 --> 01:38:53,341
-To tell you the truth,
I'm not so sure.
1958
01:38:53,341 --> 01:38:55,653
-And you police work's
a high-stress occupation.
1959
01:38:55,653 --> 01:38:57,966
You gotta watch yourself.
-Doc, can I talk
1960
01:38:57,966 --> 01:38:58,933
to you a minute, please?
1961
01:38:58,933 --> 01:39:00,382
-Why? I can't talk long.
1962
01:39:00,382 --> 01:39:02,971
-Just a minute. It's important.
1963
01:39:02,971 --> 01:39:04,352
-Alright, Dan.
What is it?
1964
01:39:04,352 --> 01:39:08,390
♪♪
1965
01:39:08,390 --> 01:39:10,910
In your professional opinion,
1966
01:39:10,910 --> 01:39:13,223
is there any way whatsoever
to reanimate people
1967
01:39:13,223 --> 01:39:15,811
after they have died?
1968
01:39:15,811 --> 01:39:19,712
And to...
1969
01:39:19,712 --> 01:39:22,646
to get them to walk around?
1970
01:39:22,646 --> 01:39:24,406
-[Chuckles] You have been
working too hard.
1971
01:39:24,406 --> 01:39:26,546
-I'm not joking.
1972
01:39:26,546 --> 01:39:27,996
-My God, you're serious.
1973
01:39:27,996 --> 01:39:30,792
♪♪
1974
01:39:30,792 --> 01:39:32,449
-You remember what you said
after examining
1975
01:39:32,449 --> 01:39:35,072
that particle of human skin
1976
01:39:35,072 --> 01:39:36,556
from the supposed hit-and-run?
1977
01:39:36,556 --> 01:39:38,041
-Sure.
I said it'd been dead months.
1978
01:39:38,041 --> 01:39:39,697
-Well, it wasn't months.
1979
01:39:39,697 --> 01:39:41,285
It was my car,
it was my accident.
1980
01:39:41,285 --> 01:39:44,495
It happened the night before.
1981
01:39:44,495 --> 01:39:47,257
-Couldn't be.
-I'm telling you it was.
1982
01:39:47,257 --> 01:39:49,811
-Listen, maybe Norman
was giving you
1983
01:39:49,811 --> 01:39:51,157
a tune-up three months ago,
1984
01:39:51,157 --> 01:39:53,021
and he scraped his arm
on your grill!
1985
01:39:53,021 --> 01:39:56,335
-Corp--
1986
01:39:56,335 --> 01:40:02,651
Doc, corpses have been
disappearing from their graves.
1987
01:40:02,651 --> 01:40:05,758
-Well, if that's true,
that's very distasteful,
1988
01:40:05,758 --> 01:40:10,314
but they have not -- they're not
being restored to life.
1989
01:40:10,314 --> 01:40:11,626
That's for sure.
1990
01:40:11,626 --> 01:40:13,041
♪♪
1991
01:40:13,041 --> 01:40:14,353
-Dan!
1992
01:40:14,353 --> 01:40:17,149
Dan, the telex
from Rhode Island!
1993
01:40:20,807 --> 01:40:22,395
-Where is it?
1994
01:40:22,395 --> 01:40:24,880
-Hold your horses.
We're standing by.
1995
01:40:24,880 --> 01:40:27,607
[Item clatters]
1996
01:40:27,607 --> 01:40:29,506
[Telex clicks]
1997
01:40:29,506 --> 01:40:33,924
[Telex whirring]
1998
01:40:33,924 --> 01:40:36,858
"Subject: G. William Dobbs.
1999
01:40:36,858 --> 01:40:39,930
Dismissed 10 October '69
2000
01:40:39,930 --> 01:40:45,280
as Chief Pathologist,
Providence City of.
2001
01:40:45,280 --> 01:40:49,215
Evidence indicated
subject made
2002
01:40:49,215 --> 01:40:53,944
unauthorized use...
2003
01:40:53,944 --> 01:40:57,603
of dead bodies...
2004
01:40:57,603 --> 01:41:00,502
in County Morgue.
2005
01:41:00,502 --> 01:41:04,437
Note billed by Grand Jury.
2006
01:41:04,437 --> 01:41:11,755
Censured and ejected by
Rhode Island Medical Society...
2007
01:41:11,755 --> 01:41:13,964
30 November '69.
2008
01:41:13,964 --> 01:41:17,036
[Whirring continues]
2009
01:41:17,036 --> 01:41:21,903
Subject left RI
shortly thereafter."
2010
01:41:21,903 --> 01:41:26,252
[Whirring stops]
2011
01:41:26,252 --> 01:41:28,944
Oh, my goodness.
2012
01:41:28,944 --> 01:41:33,259
Our Mr. Dobbs?
Where are you going?
2013
01:41:33,259 --> 01:41:35,089
-Janet?
2014
01:41:35,089 --> 01:41:37,298
Janet!
2015
01:41:37,298 --> 01:41:39,265
Janet, you home?
2016
01:41:39,265 --> 01:41:40,473
Janet!
2017
01:41:46,238 --> 01:41:54,591
♪♪
2018
01:42:04,463 --> 01:42:06,430
[Chord strikes,
film projector clicking]
2019
01:42:06,430 --> 01:42:15,025
♪♪
2020
01:42:15,025 --> 01:42:24,103
♪♪
2021
01:42:24,103 --> 01:42:32,698
♪♪
2022
01:42:32,698 --> 01:42:42,156
♪♪
2023
01:42:42,156 --> 01:42:51,613
♪♪
2024
01:42:51,613 --> 01:43:00,829
♪♪
2025
01:43:00,829 --> 01:43:10,149
♪♪
2026
01:43:10,149 --> 01:43:18,916
♪♪
2027
01:43:18,916 --> 01:43:20,815
♪♪
2028
01:43:20,815 --> 01:43:21,988
Oh!
2029
01:43:21,988 --> 01:43:23,956
♪♪
2030
01:43:23,956 --> 01:43:26,234
[Screams]
2031
01:43:26,234 --> 01:43:28,340
♪♪
2032
01:43:28,340 --> 01:43:31,653
Dobbs!
2033
01:43:31,653 --> 01:43:35,105
[Door slams]
What did you do to her, Dobbs?
2034
01:43:35,105 --> 01:43:36,831
Goddamit,
what did you do to my wife?!
2035
01:43:36,831 --> 01:43:38,350
-Good evening, Constable.
2036
01:43:38,350 --> 01:43:39,903
-What did you do to my wife?
2037
01:43:39,903 --> 01:43:42,802
-Janet, my crown jewel.
2038
01:43:42,802 --> 01:43:44,908
My very first, my seedling.
2039
01:43:44,908 --> 01:43:46,737
-Where is she?!
2040
01:43:46,737 --> 01:43:48,498
[Film projector clicking]
2041
01:43:57,955 --> 01:43:59,923
-Look at them, Daniel.
2042
01:43:59,923 --> 01:44:01,476
Look at my children!
2043
01:44:05,308 --> 01:44:07,379
-Oh, my God.
2044
01:44:07,379 --> 01:44:10,244
-They had to be disfigured.
Don't you see?
2045
01:44:10,244 --> 01:44:12,798
I have to make them look like
they used to look.
2046
01:44:12,798 --> 01:44:15,490
That's my art.
2047
01:44:15,490 --> 01:44:17,458
-[Softly] Where is my wife?
2048
01:44:17,458 --> 01:44:21,082
-Janet, I found her
in Harris Creek in her car.
2049
01:44:21,082 --> 01:44:22,497
She had drowned.
2050
01:44:25,259 --> 01:44:27,295
-You're crazy.
2051
01:44:27,295 --> 01:44:28,676
You're totally insane!
2052
01:44:28,676 --> 01:44:29,953
-Not even her injuries
2053
01:44:29,953 --> 01:44:33,612
or her bloated condition
could hide her beauty.
2054
01:44:33,612 --> 01:44:36,062
-My God, she can't be dead.
2055
01:44:36,062 --> 01:44:38,548
-Yes, she was. She is.
2056
01:44:38,548 --> 01:44:41,516
Like all the others, like that
man you ran over in your car.
2057
01:44:41,516 --> 01:44:44,347
He was dead long
before you hit him.
2058
01:44:49,524 --> 01:44:51,492
-How did you do it?
2059
01:44:51,492 --> 01:44:53,597
-Call it black magic.
2060
01:44:53,597 --> 01:44:56,911
Call it a medical breakthrough.
2061
01:44:56,911 --> 01:45:00,155
I'll take my secret
to the grave.
2062
01:45:04,781 --> 01:45:08,509
-Oh, my God.
2063
01:45:08,509 --> 01:45:11,028
[Screaming]
2064
01:45:11,028 --> 01:45:13,893
It's a nightmare!
No!
2065
01:45:13,893 --> 01:45:18,484
-I've always liked you, Daniel,
so I gave her to you as a gift.
2066
01:45:18,484 --> 01:45:19,727
-No, no.
2067
01:45:19,727 --> 01:45:21,660
-Most of the others,
I gave back
2068
01:45:21,660 --> 01:45:22,868
a little of their lives,
2069
01:45:22,868 --> 01:45:26,803
but for Janet, I gave her fear
and sex and love.
2070
01:45:26,803 --> 01:45:28,252
The others would fall apart
in a week
2071
01:45:28,252 --> 01:45:31,117
if I didn't touch them up,
but Janet --
2072
01:45:31,117 --> 01:45:34,466
Janet could go three weeks,
a month!
2073
01:45:34,466 --> 01:45:36,675
The others, drawings.
2074
01:45:36,675 --> 01:45:40,920
Janet, ooh,
Janet was a painting.
2075
01:45:40,920 --> 01:45:42,301
My masterpiece.
2076
01:45:44,855 --> 01:45:47,271
-Why are you doing all this?
2077
01:45:47,271 --> 01:45:49,377
Because when people are dead
2078
01:45:49,377 --> 01:45:52,207
they don't get sick,
they don't age,
2079
01:45:52,207 --> 01:45:54,969
and after I work on them,
they look so good, so healthy,
2080
01:45:54,969 --> 01:45:57,040
I can't bear to bury them!
2081
01:45:57,040 --> 01:46:01,424
They're even more beautiful
than the living!
2082
01:46:01,424 --> 01:46:05,324
-You evil son of a bitch!
2083
01:46:05,324 --> 01:46:09,293
-You will try to kill me, Dan,
but you can't.
2084
01:46:09,293 --> 01:46:10,881
You can only make me dead.
2085
01:46:10,881 --> 01:46:12,124
[Gun cocks]
2086
01:46:12,124 --> 01:46:15,369
Go on, pull the trigger.
2087
01:46:15,369 --> 01:46:18,855
Help me become
one of my own children.
2088
01:46:18,855 --> 01:46:20,512
Oh, Daniel.
2089
01:46:20,512 --> 01:46:23,377
I enjoy these
little chess games with you.
2090
01:46:23,377 --> 01:46:25,102
Perhaps you need
a little more motivation.
2091
01:46:25,102 --> 01:46:27,622
[Door opens, closes]
2092
01:46:27,622 --> 01:46:29,728
-Hello, baby.
How was your day?
2093
01:46:29,728 --> 01:46:31,454
You wouldn't believe mine.
2094
01:46:31,454 --> 01:46:35,423
Paul Haskell had another locker
check 10 minutes before lunch.
2095
01:46:35,423 --> 01:46:37,114
-Janet!
-Had everybody go
2096
01:46:37,114 --> 01:46:39,185
and stand out in the hall
next to their lockers.
2097
01:46:39,185 --> 01:46:40,221
-Janet.
-It was enough
2098
01:46:40,221 --> 01:46:41,809
to drive me crazy.
2099
01:46:41,809 --> 01:46:43,707
Baby, what what would you
like for dinner tonight?
2100
01:46:43,707 --> 01:46:46,330
-I'll get you
for the things you've done.
2101
01:46:46,330 --> 01:46:49,092
-The dead have no memory
except what I give them.
2102
01:46:49,092 --> 01:46:51,163
She only appears alive.
2103
01:46:51,163 --> 01:46:56,582
♪♪
2104
01:46:56,582 --> 01:46:57,790
-You are alive.
2105
01:46:57,790 --> 01:46:58,929
-She's dead, Dan.
2106
01:46:58,929 --> 01:47:01,656
♪♪
2107
01:47:01,656 --> 01:47:04,003
She's dead.
-Oh, no.
2108
01:47:04,003 --> 01:47:08,663
♪♪
2109
01:47:08,663 --> 01:47:11,148
-You can have anything
you want for dinner,
2110
01:47:11,148 --> 01:47:13,185
if you don't mind
fixing it yourself.
2111
01:47:13,185 --> 01:47:14,289
But I'll fix it for you.
-She's dead.
2112
01:47:14,289 --> 01:47:16,084
You have a choice
between minute steak...
2113
01:47:16,084 --> 01:47:17,741
-Baby, please.
2114
01:47:17,741 --> 01:47:19,950
Die.
-She's dead.
2115
01:47:19,950 --> 01:47:22,263
[Gunshot]
-Also, you have pork chops...
2116
01:47:22,263 --> 01:47:24,230
-Die!
-...or beef stroganoff,
2117
01:47:24,230 --> 01:47:25,473
the last of which
I must warn you...
2118
01:47:25,473 --> 01:47:26,854
-Please!
2119
01:47:26,854 --> 01:47:27,855
-...it's out of the package.
2120
01:47:27,855 --> 01:47:30,064
[Gunshots]
2121
01:47:30,064 --> 01:47:37,036
♪♪
2122
01:47:39,211 --> 01:47:42,732
♪♪
2123
01:47:42,732 --> 01:47:44,078
Dan, I'm dead.
2124
01:47:44,078 --> 01:47:47,944
♪♪
2125
01:47:47,944 --> 01:47:49,670
Please bury me.
2126
01:47:49,670 --> 01:47:52,880
♪♪
2127
01:47:52,880 --> 01:47:54,122
Please.
2128
01:47:54,122 --> 01:47:56,504
♪♪
2129
01:47:56,504 --> 01:47:59,852
Dan, bury me!
2130
01:47:59,852 --> 01:48:01,958
♪♪
2131
01:48:01,958 --> 01:48:03,856
[Gunshots]
2132
01:48:03,856 --> 01:48:05,962
-[Gasps]
2133
01:48:05,962 --> 01:48:12,313
♪♪
2134
01:48:12,313 --> 01:48:13,797
[Body thuds]
2135
01:48:13,797 --> 01:48:22,599
♪♪
2136
01:48:22,599 --> 01:48:25,844
♪♪
2137
01:48:25,844 --> 01:48:27,017
-[Grunts]
2138
01:48:27,017 --> 01:48:29,710
[Items crash]
2139
01:48:29,710 --> 01:48:31,435
[Wind blowing]
2140
01:48:32,851 --> 01:48:34,577
[Panting]
2141
01:48:34,577 --> 01:48:39,720
♪♪
2142
01:48:39,720 --> 01:48:41,411
Janet!
2143
01:48:45,588 --> 01:48:48,073
Janet!
2144
01:48:51,145 --> 01:48:53,527
[Film projector clicking]
2145
01:48:53,527 --> 01:48:55,494
-Groans]
2146
01:49:07,264 --> 01:49:10,198
[Groans]
2147
01:49:10,198 --> 01:49:12,373
Janet!
2148
01:49:12,373 --> 01:49:14,202
-[Sobbing]
2149
01:49:14,202 --> 01:49:23,695
♪♪
2150
01:49:23,695 --> 01:49:27,457
♪♪
2151
01:49:27,457 --> 01:49:29,942
Oh, bury me.
2152
01:49:29,942 --> 01:49:34,291
♪♪
2153
01:49:34,291 --> 01:49:35,672
Please.
2154
01:49:35,672 --> 01:49:40,435
♪♪
2155
01:49:40,435 --> 01:49:43,887
Please, Dan.
2156
01:49:43,887 --> 01:49:45,682
[Casket creaks]
2157
01:49:45,682 --> 01:49:54,415
♪♪
2158
01:49:54,415 --> 01:50:03,735
♪♪
2159
01:50:03,735 --> 01:50:11,363
♪♪
2160
01:50:11,363 --> 01:50:14,435
♪♪
2161
01:50:14,435 --> 01:50:16,195
[Record plays peaceful music]
2162
01:50:16,195 --> 01:50:22,029
♪♪
2163
01:50:22,029 --> 01:50:23,755
[Ominous music plays]
2164
01:50:23,755 --> 01:50:30,727
♪♪
2165
01:50:30,727 --> 01:50:33,385
-I love you, Dan.
2166
01:50:33,385 --> 01:50:42,843
♪♪
2167
01:50:42,843 --> 01:50:51,990
♪♪
2168
01:50:51,990 --> 01:51:01,102
♪♪
2169
01:51:01,102 --> 01:51:04,658
♪♪
2170
01:51:04,658 --> 01:51:06,245
[Air hissing]
2171
01:51:06,245 --> 01:51:09,524
♪♪
2172
01:51:09,524 --> 01:51:11,078
[Flesh tears]
-[Groans]
2173
01:51:11,078 --> 01:51:13,597
♪♪
2174
01:51:13,597 --> 01:51:15,738
[Film projector clicking,
record spinning]
2175
01:51:33,963 --> 01:51:44,594
♪♪
2176
01:51:44,594 --> 01:51:48,356
-May she rest in peace, Dan.
2177
01:51:48,356 --> 01:51:50,842
-Ernie?
2178
01:51:50,842 --> 01:51:53,396
[Voice echoing]
2179
01:51:53,396 --> 01:51:54,638
-Betty.
2180
01:51:54,638 --> 01:51:56,779
♪♪
2181
01:51:56,779 --> 01:51:57,952
Ben.
2182
01:51:57,952 --> 01:51:59,678
-[Indistinct talking]
2183
01:51:59,678 --> 01:52:04,096
♪♪
2184
01:52:04,096 --> 01:52:05,719
-Dan, old buddy.
2185
01:52:05,719 --> 01:52:08,273
-Oh, no.
2186
01:52:08,273 --> 01:52:10,275
-[Indistinct talking]
2187
01:52:10,275 --> 01:52:12,795
-Phil.
2188
01:52:12,795 --> 01:52:14,866
-If you can't solve an accident,
what'll you do
2189
01:52:14,866 --> 01:52:17,075
if a crime happens?
2190
01:52:17,075 --> 01:52:19,560
-Harry, Harry.
2191
01:52:19,560 --> 01:52:23,667
♪♪
2192
01:52:23,667 --> 01:52:24,876
Freddie.
2193
01:52:24,876 --> 01:52:26,498
-[Echoing] What can I do you
for, Sheriff?
2194
01:52:26,498 --> 01:52:28,500
-[Indistinct talking]
2195
01:52:28,500 --> 01:52:31,779
♪♪
2196
01:52:31,779 --> 01:52:33,401
-Midge!
2197
01:52:33,401 --> 01:52:35,334
♪♪
2198
01:52:35,334 --> 01:52:37,785
-[Indistinct talking]
2199
01:52:37,785 --> 01:52:39,476
Midge?
2200
01:52:39,476 --> 01:52:44,999
♪♪
2201
01:52:44,999 --> 01:52:46,829
-Jimmy.
2202
01:52:46,829 --> 01:52:48,244
-[Echoing] I gotta go.
2203
01:52:48,244 --> 01:52:50,660
♪♪
2204
01:52:50,660 --> 01:52:53,076
-[Echoing] You know police
work's a high-stress occupation.
2205
01:52:53,076 --> 01:52:56,597
♪♪
2206
01:52:56,597 --> 01:52:58,910
No, not Doc.
2207
01:52:58,910 --> 01:53:00,118
-[Echoing] They're not being
restored to life.
2208
01:53:00,118 --> 01:53:03,328
-[Gasps]
-[Echoing] That's for sure.
2209
01:53:03,328 --> 01:53:06,745
-Be happy for her, Dan.
2210
01:53:06,745 --> 01:53:07,884
-Smile.
[Camera shutter clicks]
2211
01:53:07,884 --> 01:53:11,060
-[Screams]
2212
01:53:11,060 --> 01:53:13,545
No!
2213
01:53:13,545 --> 01:53:15,167
Don't touch me!
[Voice echoing]
2214
01:53:15,167 --> 01:53:17,169
Oh, dear God!
2215
01:53:17,169 --> 01:53:19,309
Get back!
Keep away from me!
2216
01:53:19,309 --> 01:53:22,554
God, no, please!
2217
01:53:22,554 --> 01:53:24,798
No!
Don't touch me!
2218
01:53:24,798 --> 01:53:27,007
No! Not me!
2219
01:53:27,007 --> 01:53:29,319
Not me!
2220
01:53:29,319 --> 01:53:31,563
-Don't let him get away!
2221
01:53:31,563 --> 01:53:35,981
♪♪
2222
01:53:35,981 --> 01:53:38,535
[Film projector clicking,
air hissing]
2223
01:53:47,441 --> 01:53:51,859
♪♪
2224
01:53:51,859 --> 01:53:54,310
-There's one more thing
you should know, Dan.
2225
01:53:56,415 --> 01:54:03,733
♪♪
2226
01:54:03,733 --> 01:54:05,666
-[Screaming]
2227
01:54:05,666 --> 01:54:11,327
♪♪
2228
01:54:11,327 --> 01:54:13,018
[Gasps]
2229
01:54:13,018 --> 01:54:22,027
♪♪
2230
01:54:22,027 --> 01:54:31,312
♪♪
2231
01:54:31,312 --> 01:54:32,900
♪♪
2232
01:54:32,900 --> 01:54:36,076
-Come, Dan.
Let me fix those for you.
2233
01:54:36,076 --> 01:54:42,565
♪♪
2234
01:54:45,361 --> 01:54:54,542
♪♪
2235
01:54:54,542 --> 01:55:04,000
♪♪
2236
01:55:04,000 --> 01:55:13,803
♪♪
2237
01:55:13,803 --> 01:55:23,157
♪♪
2238
01:55:23,157 --> 01:55:32,304
♪♪
2239
01:55:32,304 --> 01:55:41,727
♪♪
2240
01:55:41,727 --> 01:55:50,909
♪♪
2241
01:55:50,909 --> 01:56:00,332
♪♪
2242
01:56:00,332 --> 01:56:09,997
♪♪
2243
01:56:09,997 --> 01:56:18,592
♪♪
2244
01:56:18,592 --> 01:56:27,877
♪♪
2245
01:56:27,877 --> 01:56:37,611
♪♪
2246
01:56:37,611 --> 01:56:47,069
♪♪
2247
01:56:47,069 --> 01:56:56,664
♪♪
2248
01:56:56,664 --> 01:57:05,742
♪♪
2249
01:57:05,742 --> 01:57:15,269
♪♪
2250
01:57:15,269 --> 01:57:24,520
♪♪
2251
01:57:24,520 --> 01:57:33,080
♪♪
2252
01:57:33,080 --> 01:57:35,151
[Static]
2253
01:57:35,151 --> 01:57:37,809
-"You can try to kill me, Dan,
but you can't.
2254
01:57:37,809 --> 01:57:39,983
You can only make me dead."
2255
01:57:39,983 --> 01:57:42,365
Jack Albertson's best line
in the whole movie.
2256
01:57:42,365 --> 01:57:45,161
Not sure what it means,
but yeah.
2257
01:57:45,161 --> 01:57:48,095
Censured by the Rhode Island
Medical Society
2258
01:57:48,095 --> 01:57:51,443
and ejected from his job
at the Providence county morgue.
2259
01:57:51,443 --> 01:57:53,204
Some people love
the final twist,
2260
01:57:53,204 --> 01:57:55,896
some people hate it,
the one about Dan has been
2261
01:57:55,896 --> 01:57:57,829
a zombie throughout the movie.
2262
01:57:57,829 --> 01:57:59,486
Don't think about
that one too much either
2263
01:57:59,486 --> 01:58:01,419
because if you go back
over the storyline
2264
01:58:01,419 --> 01:58:05,008
you'll find some plot holes
as big as Freddie's open grave.
2265
01:58:05,008 --> 01:58:07,149
Unfortunately,
the original director's
2266
01:58:07,149 --> 01:58:09,358
cut of "Dead & Buried"
does not exist.
2267
01:58:09,358 --> 01:58:11,946
The film was cut
and recut so many times
2268
01:58:11,946 --> 01:58:14,708
that we can't see Gary Sherman's
original intention.
2269
01:58:14,708 --> 01:58:17,538
What we know is they got
the financing
2270
01:58:17,538 --> 01:58:19,609
from the Guinness beer company,
2271
01:58:19,609 --> 01:58:22,336
but halfway through filming,
Guinness sold the movie
2272
01:58:22,336 --> 01:58:23,924
to another company.
2273
01:58:23,924 --> 01:58:26,858
The first screening
was a huge success,
2274
01:58:26,858 --> 01:58:29,067
but the film had been
sold a third time
2275
01:58:29,067 --> 01:58:32,208
to Producers Sales Organization,
headed by Mark Damon.
2276
01:58:32,208 --> 01:58:34,624
You've heard me talk
about Mark Damon before.
2277
01:58:34,624 --> 01:58:36,419
And so after the initial
screening,
2278
01:58:36,419 --> 01:58:38,663
that had people
screaming in delight,
2279
01:58:38,663 --> 01:58:40,665
Damon pulls Gary Sherman aside
2280
01:58:40,665 --> 01:58:43,046
in a corner
of the screening room and says,
2281
01:58:43,046 --> 01:58:45,739
"If I wanted Ingmar Bergman
to make a horror film for me,
2282
01:58:45,739 --> 01:58:47,292
I would hire Ingmar Bergman.
2283
01:58:47,292 --> 01:58:48,983
Now let's get rid of
all this bullshit
2284
01:58:48,983 --> 01:58:50,640
and make it into
a horror film."
2285
01:58:50,640 --> 01:58:54,610
So he demanded all kinds of
changes that Avco Embassy,
2286
01:58:54,610 --> 01:58:55,818
the domestic distributor,
2287
01:58:55,818 --> 01:58:58,338
did not agree with,
that was Bob Rehme,
2288
01:58:58,338 --> 01:59:00,581
who would later be head
of New World Pictures
2289
01:59:00,581 --> 01:59:03,584
after Roger Corman
sold New World Pictures.
2290
01:59:03,584 --> 01:59:06,035
And Bob Rehme wanted to help
2291
01:59:06,035 --> 01:59:09,418
Gary Sherman restore the picture
to its original form,
2292
01:59:09,418 --> 01:59:12,593
but then Mark Damon threatened
to sue both of them
2293
01:59:12,593 --> 01:59:15,734
and so the final version
was kind of a hybrid
2294
01:59:15,734 --> 01:59:17,667
of what four
different companies
2295
01:59:17,667 --> 01:59:19,669
thought the movie
should look like.
2296
01:59:19,669 --> 01:59:23,225
And that original director's
cut by then was gone.
2297
01:59:23,225 --> 01:59:25,296
If you read stuff on the
Internet about the film,
2298
01:59:25,296 --> 01:59:27,436
a lot of people say
it got no theatrical release,
2299
01:59:27,436 --> 01:59:28,540
it went straight to video.
2300
01:59:28,540 --> 01:59:30,059
Well, that's definitely
not true,
2301
01:59:30,059 --> 01:59:33,338
because I saw it at the drive-in
at least twice.
2302
01:59:33,338 --> 01:59:35,789
They released it,
and then they released it again.
2303
01:59:35,789 --> 01:59:39,517
In 1983, England put it
on the Video Nasty
2304
01:59:39,517 --> 01:59:41,967
list of censored films,
which just kind
2305
01:59:41,967 --> 01:59:43,521
of blows my mind,
2306
01:59:43,521 --> 01:59:45,833
and then apparently
somebody pointed out to them
2307
01:59:45,833 --> 01:59:47,870
that it wasn't that bad
and it was not exactly
2308
01:59:47,870 --> 01:59:49,389
"Cannibal Holocaust,"
2309
01:59:49,389 --> 01:59:53,876
and so it was dropped
from the list in 1985.
2310
01:59:53,876 --> 01:59:57,155
Jack Albertson came to the world
premiere of it in a wheelchair
2311
01:59:57,155 --> 02:00:01,194
with an oxygen tank,
and died shortly thereafter.
2312
02:00:01,194 --> 02:00:04,542
Lisa Blount,
the girl on the beach,
2313
02:00:04,542 --> 02:00:07,545
she went on to a fairly
successful career,
2314
02:00:07,545 --> 02:00:10,099
and then developed
a rare disease,
2315
02:00:10,099 --> 02:00:12,170
and I had to -- I can't say it.
2316
02:00:12,170 --> 02:00:19,350
It was called idiopathic
thrombocytopenic purpura,
2317
02:00:19,350 --> 02:00:23,008
and she died in Little Rock
in 2010.
2318
02:00:23,008 --> 02:00:25,010
She was just 53 years old.
2319
02:00:25,010 --> 02:00:27,150
There are people
in Mendocino, California,
2320
02:00:27,150 --> 02:00:29,912
who still remember the film.
2321
02:00:29,912 --> 02:00:31,500
They remember that film,
and they remember
2322
02:00:31,500 --> 02:00:33,295
James Dean in "East of Eden."
2323
02:00:33,295 --> 02:00:35,573
It was also shot in Mendocino.
2324
02:00:35,573 --> 02:00:38,576
And Robert Englund
is very fond of the flick,
2325
02:00:38,576 --> 02:00:41,061
even though he doesn't
have much to do in the flick.
2326
02:00:41,061 --> 02:00:42,304
So, Darcy, come on up.
2327
02:00:42,304 --> 02:00:43,822
Oh, my God, Darcy.
[Cheering, whistling]
2328
02:00:43,822 --> 02:00:46,066
Or should I say Lisa Blount.
2329
02:00:46,066 --> 02:00:47,516
-[Laughs]
-The girl on the beach
2330
02:00:47,516 --> 02:00:50,139
and the evil hypodermic nurse.
2331
02:00:50,139 --> 02:00:51,934
That's a great effort.
2332
02:00:51,934 --> 02:00:53,729
It's kind of --
it's kind of a gloomy
2333
02:00:53,729 --> 02:00:54,902
picture though, don't you think?
2334
02:00:54,902 --> 02:00:57,077
Partly because of the way
they shot it.
2335
02:00:57,077 --> 02:00:59,217
-I love that atmosphere though.
2336
02:00:59,217 --> 02:01:01,599
I love the gore in this,
and I love Lisa Blount.
2337
02:01:01,599 --> 02:01:02,841
That's why I had
to dress like this.
2338
02:01:02,841 --> 02:01:05,361
-Okay. Sounds like we pretty
much agree.
2339
02:01:05,361 --> 02:01:07,398
I remember thinking it was
slow the first time
2340
02:01:07,398 --> 02:01:09,779
I watch-- I watched it,
but it kind of grew on me.
2341
02:01:09,779 --> 02:01:10,780
-I can see that.
2342
02:01:10,780 --> 02:01:12,955
Jack Albertson
is super-creepy.
2343
02:01:12,955 --> 02:01:14,888
I feel like it's kind
of an Italian horror
2344
02:01:14,888 --> 02:01:16,234
made by Americans.
2345
02:01:16,234 --> 02:01:17,339
-Okay, yeah.
2346
02:01:17,339 --> 02:01:18,340
I never thought of that,
but yeah,
2347
02:01:18,340 --> 02:01:19,858
I could see how that would be
2348
02:01:19,858 --> 02:01:20,894
because of the quirkiness.
2349
02:01:20,894 --> 02:01:23,137
So, what you got for me?
2350
02:01:23,137 --> 02:01:25,036
-It's time for
the Silver Bolo Award
2351
02:01:25,036 --> 02:01:28,488
for excellence in horror media,
and this week's winner is...
2352
02:01:28,488 --> 02:01:31,111
"Knight Light,"
a horror movie podcast.
2353
02:01:31,111 --> 02:01:33,113
It's San Francisco-based,
weekly,
2354
02:01:33,113 --> 02:01:34,908
and hosted by Prince Jackson,
2355
02:01:34,908 --> 02:01:39,326
a.k.a, David Celarie
and Freddy Nuti.
2356
02:01:39,326 --> 02:01:41,224
-And what's their take
on the genre?
2357
02:01:41,224 --> 02:01:42,812
-They are dedicated to
discussing
2358
02:01:42,812 --> 02:01:45,608
the ultimate question:
Why horror?
2359
02:01:45,608 --> 02:01:47,576
-Wow, so they're philosophers.
2360
02:01:47,576 --> 02:01:48,749
That's a big topic.
2361
02:01:48,749 --> 02:01:50,233
And how do they do that?
2362
02:01:50,233 --> 02:01:53,064
-They pick subgenres and devote
a whole month to that theme,
2363
02:01:53,064 --> 02:01:56,274
like family horror,
black horror, female horror,
2364
02:01:56,274 --> 02:01:58,828
creature features,
home-invasion horror.
2365
02:01:58,828 --> 02:02:01,797
But what's interesting is that
the podcast sort of emerged
2366
02:02:01,797 --> 02:02:03,350
from Black Lives Matter.
2367
02:02:03,350 --> 02:02:05,318
-Oh, then I know this story,
but go ahead.
2368
02:02:05,318 --> 02:02:07,216
-So, Bloody Disgusting
sent out a tweet
2369
02:02:07,216 --> 02:02:09,943
saying they wanted to boost
underrepresented voices
2370
02:02:09,943 --> 02:02:11,427
in the podcast network,
2371
02:02:11,427 --> 02:02:13,118
and the "knights"
of this podcast,
2372
02:02:13,118 --> 02:02:15,638
the three founders
call themselves knights,
2373
02:02:15,638 --> 02:02:17,088
threw their names into the pot,
2374
02:02:17,088 --> 02:02:18,607
and they say
the whole experience
2375
02:02:18,607 --> 02:02:20,367
has been life-changing
because they're bringing
2376
02:02:20,367 --> 02:02:22,818
all these black voices
into the horror community.
2377
02:02:22,818 --> 02:02:24,544
-Which is great, yeah.
-Totally.
2378
02:02:24,544 --> 02:02:26,856
They break down each film
scene by scene.
2379
02:02:26,856 --> 02:02:29,480
Great discussions,
great chemistry.
2380
02:02:29,480 --> 02:02:31,861
Big fans of "Scooby-Doo
on Zombie Island,"
2381
02:02:31,861 --> 02:02:33,622
so clearly they are
men of culture.
2382
02:02:33,622 --> 02:02:34,968
[Laughter]
-Okay, sounds like it.
2383
02:02:34,968 --> 02:02:41,215
Okay, well, Yuki, please take
this silver bolo,
2384
02:02:41,215 --> 02:02:43,977
verify that the silver
is pure, please?
2385
02:02:43,977 --> 02:02:46,255
And send it --
[Can rattling]
2386
02:02:46,255 --> 02:02:48,740
send it to Prince Jackson
in Chicago
2387
02:02:48,740 --> 02:02:51,571
and his colleagues David Celarie
2388
02:02:51,571 --> 02:02:55,782
and Freddy Nuti
at "Knight Light."
2389
02:02:55,782 --> 02:02:57,577
That's K-N-I-G-H-T, right?
2390
02:02:57,577 --> 02:02:59,164
K-N-I-G-H-T Light.
2391
02:02:59,164 --> 02:03:01,650
They're bringing a whole
new group of people
2392
02:03:01,650 --> 02:03:05,239
into the Mutant family,
and that's about it.
2393
02:03:05,239 --> 02:03:06,309
What was scarier tonight?
2394
02:03:06,309 --> 02:03:08,346
The zombies in "Dead & Buried"
2395
02:03:08,346 --> 02:03:11,349
or the hippie religious
cult in "Mandy"?
2396
02:03:11,349 --> 02:03:13,075
-I've to go with the cult.
-Yeah. Me, too.
2397
02:03:13,075 --> 02:03:15,974
Because of the horrendous level
of the violence in that movie.
2398
02:03:15,974 --> 02:03:19,150
I'm surprised that video
nasty censor in England
2399
02:03:19,150 --> 02:03:22,118
didn't rise up out of his grave
just to put "Mandy" on the list.
2400
02:03:22,118 --> 02:03:23,430
-Oh, he would.
2401
02:03:23,430 --> 02:03:25,052
-And I'm Joe Bob Briggs,
speaking for
2402
02:03:25,052 --> 02:03:28,401
Darcy the Mail Girl and the
remote "Last Drive-In" crew,
2403
02:03:28,401 --> 02:03:31,542
reminding you that sometimes
the best answer
2404
02:03:31,542 --> 02:03:32,957
is silence.
2405
02:03:32,957 --> 02:03:35,718
The drive-in will never die.
2406
02:03:35,718 --> 02:03:39,308
Man walks into a bar
with his pet octopus.
2407
02:03:39,308 --> 02:03:40,620
-You've heard this one?
-No.
2408
02:03:40,620 --> 02:03:42,173
-Okay.
2409
02:03:42,173 --> 02:03:44,486
The guy says, "I bet 50 bucks
that nobody here
2410
02:03:44,486 --> 02:03:47,972
has a musical instrument
that this octopus can't play."
2411
02:03:47,972 --> 02:03:49,663
So people in the bar
look around,
2412
02:03:49,663 --> 02:03:53,322
they talk among themselves,
somebody finds an old guitar.
2413
02:03:53,322 --> 02:03:54,772
Octopus takes a look at it,
2414
02:03:54,772 --> 02:03:57,153
picks it up,
tunes up the strings,
2415
02:03:57,153 --> 02:03:59,846
starts playing a folk song
on the guitar.
2416
02:03:59,846 --> 02:04:03,436
Owner of the octopus
pockets 50 bucks.
2417
02:04:03,436 --> 02:04:05,748
Next guy comes up
with a trumpet.
2418
02:04:05,748 --> 02:04:08,441
Octopus takes the trumpet,
loosens up the keys,
2419
02:04:08,441 --> 02:04:10,408
licks his lips,
starts playing
2420
02:04:10,408 --> 02:04:12,928
a jazz solo in the trumpet.
2421
02:04:12,928 --> 02:04:16,449
Owner of the trumpet forks
over another 50 bucks.
2422
02:04:16,449 --> 02:04:17,967
So the bar owner's
watching all this.
2423
02:04:17,967 --> 02:04:19,969
So he disappears out
the back of the bar,
2424
02:04:19,969 --> 02:04:23,525
comes back a few minutes later
with a set of bagpipes.
2425
02:04:23,525 --> 02:04:25,423
And he puts the bagpipes
on the bar and says,
2426
02:04:25,423 --> 02:04:28,081
"Now, if your octopus
can play this,
2427
02:04:28,081 --> 02:04:30,014
I'll give you $100."
2428
02:04:30,014 --> 02:04:32,982
So, the octopus takes a look
at the bagpipes,
2429
02:04:32,982 --> 02:04:35,778
lifts 'em up,
turns 'em over,
2430
02:04:35,778 --> 02:04:37,435
has another look
from another angle,
2431
02:04:37,435 --> 02:04:39,472
turns them back this way,
looks at them this way.
2432
02:04:39,472 --> 02:04:41,577
The owner of the octopus
is getting impatient.
2433
02:04:41,577 --> 02:04:43,717
He says, "Stop messing around.
2434
02:04:43,717 --> 02:04:45,685
Hurry up and play
the damn thing."
2435
02:04:45,685 --> 02:04:47,203
Octopus says, "Play it?
2436
02:04:47,203 --> 02:04:49,343
If I can figure out how to get
its pajamas off,
2437
02:04:49,343 --> 02:04:50,931
I'm gonna fuck it."
2438
02:04:50,931 --> 02:04:52,554
[Laughter]
2439
02:04:52,554 --> 02:04:56,834
♪♪
2440
02:04:56,834 --> 02:04:58,560
-♪ We are drive-in mutants ♪
2441
02:04:58,560 --> 02:04:59,699
-♪ Drive-in mutants ♪
2442
02:04:59,699 --> 02:05:01,286
-♪ We are not like
other people ♪
2443
02:05:01,286 --> 02:05:02,460
-♪ Other people ♪
2444
02:05:02,460 --> 02:05:03,806
-♪ We are sick ♪
-♪ Sick ♪
2445
02:05:03,806 --> 02:05:05,221
-♪ We are disgusting ♪
-♪ Disgusting ♪
2446
02:05:05,221 --> 02:05:06,257
-♪ We believe in ♪
2447
02:05:06,257 --> 02:05:08,017
♪ Yeah, we believe in ♪
2448
02:05:08,017 --> 02:05:09,018
-♪ Blood ♪
2449
02:05:09,018 --> 02:05:10,468
♪ And breasts ♪
2450
02:05:10,468 --> 02:05:11,745
♪ And beasts ♪
2451
02:05:11,745 --> 02:05:13,160
-♪ Yeah, we believe in ♪
2452
02:05:13,160 --> 02:05:14,403
-♪ Blood ♪
2453
02:05:14,403 --> 02:05:15,680
♪ And breasts ♪
2454
02:05:15,680 --> 02:05:18,234
♪ And beasts ♪
2455
02:05:18,234 --> 02:05:19,960
-♪ If life had a vomit meter ♪
2456
02:05:19,960 --> 02:05:20,996
-♪ Vomit meter ♪
2457
02:05:20,996 --> 02:05:22,756
-♪ We'd be off the scale ♪
2458
02:05:22,756 --> 02:05:24,275
-♪ Off the scale ♪
2459
02:05:24,275 --> 02:05:27,002
-♪ As long as one drive-in
remains on the planet Earth ♪
2460
02:05:27,002 --> 02:05:29,487
♪ We will party
like jungle animals ♪
2461
02:05:29,487 --> 02:05:31,593
♪♪
2462
02:05:31,593 --> 02:05:33,249
♪ We will boogie till we puke ♪
2463
02:05:33,249 --> 02:05:34,423
-♪ Boogie till we puke ♪
2464
02:05:34,423 --> 02:05:36,839
-♪ The drive-in will never die ♪
2465
02:05:36,839 --> 02:05:38,461
♪ We will boogie till we puke ♪
2466
02:05:38,461 --> 02:05:39,601
-♪ Boogie till we puke ♪
2467
02:05:39,601 --> 02:05:41,637
-♪ The drive-in will never die ♪
2468
02:05:41,637 --> 02:05:42,638
-♪ We believe in ♪
2469
02:05:42,638 --> 02:05:43,639
♪ Blood ♪
2470
02:05:43,639 --> 02:05:44,916
♪ And breasts ♪
2471
02:05:44,916 --> 02:05:46,815
♪ And beasts ♪
2472
02:05:46,815 --> 02:05:47,919
-♪ We believe in ♪
2473
02:05:47,919 --> 02:05:48,920
-♪ Blood ♪
2474
02:05:48,920 --> 02:05:50,404
♪ And breasts ♪
2475
02:05:50,404 --> 02:05:51,854
♪ And beasts ♪
2476
02:05:51,854 --> 02:05:53,925
-♪ Yeah, we believe in ♪
170138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.