Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Well, can you no' just do without
it for one night?
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,160
He needs his phone, Eric.
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,600
It'll only take me five minutes to
nip back and get my charger.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,720
Oh, for God's sake.
What time is the table booked for?
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,240
Not till half past. Oh.
6
00:00:12,280 --> 00:00:18,040
This programme contains
strong language.
7
00:00:18,040 --> 00:00:20,640
You'd be as well to just come in,
actually - I've just realised
8
00:00:20,640 --> 00:00:23,560
I don't have my wee adapter thing
for the car with me.
9
00:00:23,560 --> 00:00:27,280
I'll need to plug it in inside
for five minutes. Oh, bloody hell!
10
00:00:28,720 --> 00:00:32,560
Did we not leave the lamp on? Eric,
did you not leave the hall lamp on?
11
00:00:32,560 --> 00:00:34,920
I don't know. Normally,
we leave the lamp on...
12
00:00:34,920 --> 00:00:37,120
ALL: Surprise!
13
00:00:38,240 --> 00:00:40,080
SQUEALING
14
00:00:40,080 --> 00:00:43,480
Happy anniversary, Mum.
Happy anniversary, Beth.
15
00:00:43,480 --> 00:00:46,640
Dear God, I nearly jumped out of
my bloody skin there.
16
00:00:46,640 --> 00:00:48,360
Congratulations, squire.
17
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
Happy anniversary, Mr Baird.
18
00:00:50,680 --> 00:00:55,280
I don't know what to say. This is
lovely. At last!
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,160
Beth, where's your kitchen roll?
20
00:00:57,160 --> 00:01:00,520
MUSIC PLAYS
21
00:01:13,720 --> 00:01:16,280
You're a wee swine.
I thought you'd twig in the car.
22
00:01:16,280 --> 00:01:19,120
I was like, ah, he knows,
he knows something is going on.
23
00:01:19,120 --> 00:01:21,360
See your face when you walked in.
I know, what was it like?
24
00:01:21,360 --> 00:01:23,880
I didn't know what was
happening for a minute.
25
00:01:23,880 --> 00:01:26,200
Aye, see cos you're older
and quite heavy,
26
00:01:26,200 --> 00:01:28,320
I thought you might take an
actual stroke.
27
00:01:30,400 --> 00:01:32,760
You really didn't need to go to all
this trouble, Gordon.
28
00:01:32,760 --> 00:01:34,080
Ian said you'd say that.
29
00:01:34,080 --> 00:01:35,720
Just look at all this.
30
00:01:35,720 --> 00:01:39,120
That reminds me,
I got you a little present as well.
31
00:01:39,120 --> 00:01:42,840
Oh, you didn't need to bother.
30 years being married to Mr Baird!
32
00:01:42,840 --> 00:01:44,400
We had to give you something.
33
00:01:44,400 --> 00:01:46,080
Aye, a cyanide capsule.
34
00:01:48,280 --> 00:01:52,120
All right, Michelle? I didn't
realise it was a dressy-up affair!
35
00:01:52,120 --> 00:01:55,360
I just thought, seeing it was a
special occasion.
36
00:01:55,360 --> 00:01:57,520
Oh, give us a twirl.
37
00:01:57,520 --> 00:01:59,200
Go on.
38
00:02:00,560 --> 00:02:02,320
Have you got any pants on?
39
00:02:03,960 --> 00:02:06,520
Top up, Mr Baird? Go on.
40
00:02:06,520 --> 00:02:09,960
Hasn't he done well,
arranging all this?
41
00:02:09,960 --> 00:02:11,920
Aye, tremendous.
42
00:02:11,920 --> 00:02:13,560
It's no trouble. I wanted to.
43
00:02:13,560 --> 00:02:17,120
He got us all in here while Ian was
lying to you in his car.
44
00:02:17,120 --> 00:02:20,480
Listen, I appreciate you going to
all this bother, I really do.
45
00:02:20,480 --> 00:02:23,120
So do I, Eric. I'll just give you a
little kiss
46
00:02:23,120 --> 00:02:24,640
to say well done, Gordon.
47
00:02:27,560 --> 00:02:29,240
That's nice.
48
00:02:31,520 --> 00:02:33,440
OK, everyone, listen up.
49
00:02:33,440 --> 00:02:35,320
Shh, shh, shush, shush!
50
00:02:35,320 --> 00:02:39,360
I'd just like to say a massive
thank you for coming to
51
00:02:39,360 --> 00:02:42,840
celebrate my mum and dad's 30th
wedding anniversary.
52
00:02:42,840 --> 00:02:45,280
CHEERING
53
00:02:45,280 --> 00:02:47,280
Now, he didn't want to make a big
fuss or have a big do
54
00:02:47,280 --> 00:02:49,800
or anything, but we just felt we
ought to do something at least to
55
00:02:49,800 --> 00:02:53,360
mark the occasion.
Aye, let's get really pissed!
56
00:02:54,600 --> 00:02:57,480
So, if you join me in wishing
congratulations to my mum for
57
00:02:57,480 --> 00:03:00,040
putting up with my dad
for all these years.
58
00:03:00,040 --> 00:03:01,440
Oh, ha-ha(!)
59
00:03:01,440 --> 00:03:04,320
And congratulations to dad for
punching so far above his weight.
60
00:03:04,320 --> 00:03:05,800
LAUGHTER
61
00:03:05,800 --> 00:03:06,960
To Mum and Dad!
62
00:03:06,960 --> 00:03:08,280
Woohoo, Eric and Beth!
63
00:03:08,280 --> 00:03:11,200
Beth and Eric! Mr and Mrs Baird!
64
00:03:11,200 --> 00:03:14,320
Oh, I should just say...
For fuck's sake.
65
00:03:14,320 --> 00:03:17,920
Erm, I should just say as well,
thank you to Gordon.
66
00:03:17,920 --> 00:03:19,720
He has worked his socks off.
67
00:03:19,720 --> 00:03:22,280
I couldn't have arranged any of it
if it wasn't for him.
68
00:03:22,280 --> 00:03:25,960
Well done, Gordon. Another one from
me, honey. Just another one.
69
00:03:29,680 --> 00:03:34,000
Right, Ian. Let's get this trifle
dished oot and into the bowls.
70
00:03:34,000 --> 00:03:37,360
In a bit, Christine, we haven't had
any of the sandwiches or anything
yet.
71
00:03:37,360 --> 00:03:42,880
Wait till you taste this, Michelle.
Did you make it, did you? I did.
72
00:03:42,880 --> 00:03:46,120
Well, I didn't know what to get them
for a present and I thought
73
00:03:46,120 --> 00:03:49,120
about a voucher or maybe a wee
bit of porcelain.
74
00:03:49,120 --> 00:03:52,320
But then I went into my cupboard and
saw the four tins of fruit cocktail
75
00:03:52,320 --> 00:03:55,920
and I thought,
"Fuck it, trifle it is."
76
00:03:57,520 --> 00:04:01,520
So, this time 30 years ago, eh? Aye.
So how did the two of you meet?
77
00:04:01,520 --> 00:04:02,880
It was at a party actually.
78
00:04:02,880 --> 00:04:06,080
Aye. At my pal Davie's house.
Davie who?
79
00:04:06,080 --> 00:04:10,200
Love at first sight was it, Eric?
It was for me. Aw.
80
00:04:10,200 --> 00:04:13,480
We were actually set up. Who by?
81
00:04:13,480 --> 00:04:15,400
Jeremy Beadle?
82
00:04:18,200 --> 00:04:20,280
How did you two meet?
83
00:04:20,280 --> 00:04:24,200
How did you end up with Alan,
Michelle, you must get asked that a
lot?
84
00:04:24,200 --> 00:04:27,680
We've actually been going out
together since we were at school.
85
00:04:27,680 --> 00:04:29,040
Have you? That's great.
86
00:04:29,040 --> 00:04:31,480
You been together since you were
at school?!
87
00:04:31,480 --> 00:04:35,000
Yes. Ian and me are coming up for
eight months in three weeks' time.
88
00:04:35,000 --> 00:04:39,520
What, you've never been anywhere
else except him? No.
89
00:04:39,520 --> 00:04:41,160
Aw, that's nice.
90
00:04:41,160 --> 00:04:44,200
I did pump one other lassie before
we started going out but it's
91
00:04:44,200 --> 00:04:45,520
just been her since then.
92
00:04:45,520 --> 00:04:47,920
Anyway, listen, there's tonnes of
food so feel free
93
00:04:47,920 --> 00:04:49,280
to dig in and help yourself.
94
00:04:49,280 --> 00:04:52,120
Yes, let's get tore into
this trifle.
95
00:04:52,120 --> 00:04:55,240
It's home-made, none of your
shop-bought pish. Yes, Christine.
96
00:04:55,240 --> 00:04:56,880
We'll get round to it.
97
00:04:56,880 --> 00:04:59,200
Aye, all right,
son, but don't take too long,
98
00:04:59,200 --> 00:05:02,520
cos technically that cream
needs to be used before midnight.
99
00:05:10,440 --> 00:05:14,840
Isn't this lovely?
Aye, it's a good spread, Beth.
100
00:05:14,840 --> 00:05:19,120
There was tempura prawns as well,
but unfortunately they were
101
00:05:19,120 --> 00:05:20,640
finished before you got here.
102
00:05:20,640 --> 00:05:22,640
Oh. Alan!
103
00:05:22,640 --> 00:05:24,600
Whit?
104
00:05:24,600 --> 00:05:27,960
Did you try the wee baby quiches?
There's none left.
105
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
Aye, they were very popular too.
106
00:05:38,760 --> 00:05:42,880
You managing? Yeah, yeah, I'm fine.
It's going all right, isn't it?
107
00:05:42,880 --> 00:05:45,400
Is your mum enjoying it? Yeah!
108
00:05:45,400 --> 00:05:48,960
She's put a picture of the buffet up
on Facebook already. That's nice.
109
00:05:48,960 --> 00:05:51,360
Aye. Everybody all right for a
drink?
110
00:05:51,360 --> 00:05:53,720
Eh, Cathy wants one. All
right, where's the glass.
111
00:05:53,720 --> 00:05:56,440
No, don't bother with that,
just give us the bottle.
112
00:05:56,440 --> 00:06:00,320
Colin and me celebrate our wedding
anniversary every single year,
113
00:06:00,320 --> 00:06:04,720
don't we, Colin?
We do, yeah. It's important to us.
114
00:06:04,720 --> 00:06:07,960
How long have you been married for,
Cathy? Eight years.
115
00:06:07,960 --> 00:06:09,720
Nine. Nine.
116
00:06:09,720 --> 00:06:11,360
I've had my van nine year.
117
00:06:12,760 --> 00:06:15,320
So, when can we be expecting the
sound of wedding bells for
118
00:06:15,320 --> 00:06:18,680
you two then? I think that's a
while off yet, Colin.
119
00:06:18,680 --> 00:06:21,760
Keeping your options open,
are you, Michelle?
120
00:06:21,760 --> 00:06:24,360
No, no, we just want to wait until
the time is right.
121
00:06:24,360 --> 00:06:27,560
Aye, once we've had the floors
done and she's had the all clear in
the IBS.
122
00:06:27,560 --> 00:06:30,440
You want to see what she has to send
away in thae wee tubs, by the way.
123
00:06:32,160 --> 00:06:36,120
You're engaged though, yeah? Well,
not officially, no. Are you not,
Michelle?
124
00:06:36,120 --> 00:06:40,120
No. Not yet. Here, Alan, see when I
proposed to Cathy, what was it like?
125
00:06:40,120 --> 00:06:43,680
Remember that, Cathy?
It was unbelievable, Michelle.
126
00:06:43,680 --> 00:06:44,880
It was night-time.
127
00:06:44,880 --> 00:06:48,640
We were on the balcony of this
beautiful five-star hotel,
128
00:06:48,640 --> 00:06:51,520
overlooking the sea with the lights
and the stars. It was...
129
00:06:51,520 --> 00:06:54,720
It was amazing.
130
00:06:54,720 --> 00:06:57,040
Where was that? Venice.
131
00:06:57,040 --> 00:06:58,600
It was Crete. Crete.
132
00:06:58,600 --> 00:07:02,240
Have you had enough to eat? Plenty,
there's so much lovely stuff.
133
00:07:02,240 --> 00:07:06,200
There's trifle, Beth. Right.
Ian, come on.
134
00:07:06,200 --> 00:07:08,960
Let's get that trifle fired
into thae bowls.
135
00:07:08,960 --> 00:07:10,000
Awright, OK.
136
00:07:10,000 --> 00:07:13,760
Hang on. Aren't we going to do the
thing now? Oh, shit, right!
137
00:07:13,760 --> 00:07:18,200
Christine, we'll do the trifle in a
minute. Oh, for God's sake.
138
00:07:18,200 --> 00:07:21,320
Everybody, everybody, listen up.
Listen up, everyone.
139
00:07:21,320 --> 00:07:25,560
We've got a wee surprise that
we've organised. ALL: Woo!
140
00:07:25,560 --> 00:07:27,400
Is it a gay stripper?
141
00:07:27,400 --> 00:07:30,800
We've organised a Mr and Mrs quiz.
142
00:07:30,800 --> 00:07:32,520
Oh, yay! What is that?
143
00:07:32,520 --> 00:07:35,920
We have got a quiz for you and
Mum about your married life.
144
00:07:35,920 --> 00:07:39,080
Oh, question one,
how has she stuck it for so long?
145
00:07:39,080 --> 00:07:40,840
This'll be interesting, Eric,
146
00:07:40,840 --> 00:07:43,920
see how well you been paying
attention over the years, eh?
147
00:07:43,920 --> 00:07:45,040
I'd be shite at it.
148
00:07:45,040 --> 00:07:48,880
I couldn't even tell you the size of
her feet. They look like a four.
149
00:07:48,880 --> 00:07:51,320
You should've told me we were
going to do this.
150
00:07:51,320 --> 00:07:53,800
It wouldn't have been a surprise
then, would it?
151
00:07:53,800 --> 00:07:56,120
Come on, you lot, take a seat.
152
00:07:56,120 --> 00:07:59,360
Oh! # Mr and Mrs... #
Remember that one, Christine?
153
00:07:59,360 --> 00:08:03,160
Oh, aye. # Be nice to each other
154
00:08:03,160 --> 00:08:05,840
# Mr and Mrs... #
155
00:08:05,840 --> 00:08:06,880
What was it?
156
00:08:06,880 --> 00:08:09,800
# Friends and lovers... #
157
00:08:09,800 --> 00:08:11,040
That's it.
158
00:08:11,040 --> 00:08:13,760
# Dee dee dee
159
00:08:13,760 --> 00:08:17,120
# Dee dee, dee, dee, da-ra dee. #
160
00:08:17,120 --> 00:08:18,920
I never watched it.
161
00:08:18,920 --> 00:08:21,200
OK, everybody, ready? No.
162
00:08:21,200 --> 00:08:24,000
Come on! Yeah. Yay!
163
00:08:24,000 --> 00:08:26,200
CHEERING
164
00:08:24,000 --> 00:08:26,200
Quiet, everyone.
165
00:08:26,200 --> 00:08:29,120
Quiet everyone. Shut up, Michelle.
166
00:08:29,120 --> 00:08:31,200
So, we've got some questions.
167
00:08:31,200 --> 00:08:34,320
We're going to test your knowledge
about how well you two know
168
00:08:34,320 --> 00:08:35,560
each other because you are...
169
00:08:35,560 --> 00:08:38,680
ALL: Mr and Mrs!
170
00:08:39,840 --> 00:08:42,480
OK, so you take that, Mrs Baird.
171
00:08:42,480 --> 00:08:44,800
And when we ask you the question,
172
00:08:44,800 --> 00:08:48,440
you have to write down your answer
in secret and then when
173
00:08:48,440 --> 00:08:52,000
Mr Baird gives us his answer, we see
if what you've written down matches.
174
00:08:52,000 --> 00:08:55,280
Right. Alan, are you bored?
I am bored.
175
00:08:57,440 --> 00:09:03,080
So, first question. What is
Mr Baird's favourite food?
176
00:09:03,080 --> 00:09:06,160
Christ,
she's gonna need a bigger pad.
177
00:09:06,160 --> 00:09:09,040
I'd say... Uh! Write it down.
178
00:09:09,040 --> 00:09:12,120
Write it down, Beth, stupid!
179
00:09:12,120 --> 00:09:13,960
OK, ready?
180
00:09:13,960 --> 00:09:18,480
OK, so we asked you Mr Baird's
favourite food was and it is...
181
00:09:18,480 --> 00:09:20,280
Steak.
182
00:09:20,280 --> 00:09:22,920
Yes, Eric, big beefy steak.
183
00:09:22,920 --> 00:09:25,640
And you said...
184
00:09:25,640 --> 00:09:27,840
CHEERING
185
00:09:29,000 --> 00:09:32,800
One point to you, Mrs Baird.
OK, Mr Baird. This one's for you.
186
00:09:32,800 --> 00:09:37,320
Here you are, Eric, take that.
Pass the... Pass the pad.
187
00:09:37,320 --> 00:09:38,920
You've got to pass the pad.
188
00:09:38,920 --> 00:09:41,880
What is the first thing Mrs Baird
does in the morning?
189
00:09:41,880 --> 00:09:44,440
She goes for a poo! Write poo, Eric.
190
00:09:44,440 --> 00:09:47,000
Or you could just draw one.
191
00:09:47,000 --> 00:09:50,240
I can draw them, I can.
Aw different wans.
192
00:09:50,240 --> 00:09:52,320
Wee pointy wans. Big logs...
193
00:09:52,320 --> 00:09:54,160
Let him think.
194
00:09:56,920 --> 00:10:00,280
Are you ready? Nearly, hang on.
Hang on. Yeah.
195
00:10:00,280 --> 00:10:01,760
OK, Mrs Baird,
196
00:10:01,760 --> 00:10:05,120
the first thing that you do in the
morning when you wake up is...
197
00:10:05,120 --> 00:10:06,280
Have a cup of tea.
198
00:10:07,600 --> 00:10:10,400
CHEERING
199
00:10:10,400 --> 00:10:13,880
That's close enough,
give him that. Yeah!
200
00:10:13,880 --> 00:10:16,160
OK, next question. To Mrs Baird.
201
00:10:16,160 --> 00:10:17,800
There you go, Beth.
202
00:10:17,800 --> 00:10:19,920
# Pass the pad!
Go on, pass the pad... #
203
00:10:19,920 --> 00:10:24,760
What is Mr Baird most afraid of,
what is his biggest fear?
204
00:10:24,760 --> 00:10:27,560
ALL: Ooooh!
205
00:10:27,560 --> 00:10:29,560
Gosh, let me think. Erm...
206
00:10:29,560 --> 00:10:30,720
Snakes.
207
00:10:30,720 --> 00:10:34,400
Aye, could be. Or mibbe, mibbe,
208
00:10:34,400 --> 00:10:38,560
something happening to Ian. Yes!
Like Ian dying.
209
00:10:38,560 --> 00:10:42,480
Oh, that's good, Ian dying.
Because of a snake.
210
00:10:42,480 --> 00:10:44,680
Aye, a mamba.
211
00:10:44,680 --> 00:10:46,960
They chase you. Or he could drown.
212
00:10:46,960 --> 00:10:50,960
He could get bitten by a snake and
then drown. Aye, aye...
213
00:10:50,960 --> 00:10:53,640
That's good. OK, ready, Mrs Baird?
214
00:10:53,640 --> 00:10:56,600
Mr Baird,
what are you most scared of?
215
00:10:56,600 --> 00:10:59,880
Well, I was going to say seeing
Christine in her nightie.
216
00:10:59,880 --> 00:11:02,280
But no, it's snakes.
217
00:11:02,280 --> 00:11:04,320
Yes!
218
00:11:04,320 --> 00:11:06,520
Snakes. Oh, yay!
219
00:11:06,520 --> 00:11:08,600
Ssssssss.
220
00:11:08,600 --> 00:11:11,320
That's my mum got two and my dad's
got one.
221
00:11:11,320 --> 00:11:13,720
OK, Eric. OK.
222
00:11:13,720 --> 00:11:16,560
If she wasn't married to you,
223
00:11:16,560 --> 00:11:20,760
what famous person would Mrs Baird
like to be married to?
224
00:11:22,080 --> 00:11:23,840
I'd be Dermot O'Leary.
225
00:11:23,840 --> 00:11:28,160
Dermot O'Leary, Michelle, I'd
fucking shag his brains out.
226
00:11:30,960 --> 00:11:32,520
Eric... Eric.
227
00:11:32,520 --> 00:11:34,440
Paul Hollywood.
228
00:11:34,440 --> 00:11:38,800
The blue eyes and the wee bits of
flour on his hands, eh?
229
00:11:39,840 --> 00:11:42,040
Let's see what you put, Dad.
230
00:11:42,040 --> 00:11:44,560
There you are. George Clooney.
231
00:11:44,560 --> 00:11:47,760
Well, yes, he'd do if I had to
choose but I'm very happy
232
00:11:47,760 --> 00:11:49,800
with what I've got, thank you.
233
00:11:49,800 --> 00:11:51,600
Aw! So sweet.
234
00:11:51,600 --> 00:11:54,400
OK, well, another point to Mr Baird.
Here you go, Beth.
235
00:11:54,400 --> 00:12:00,200
Next question. Hang on, hang on, how
many more have you got? A few.
236
00:12:00,200 --> 00:12:04,240
Maybe another 20. Jesus!
237
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Maybe just one more then?
238
00:12:06,920 --> 00:12:10,480
Yeah, one more and that'll do us.
239
00:12:10,480 --> 00:12:13,160
OK, then.
240
00:12:13,160 --> 00:12:16,800
Erm, not that one.
Erm, not that one...
241
00:12:18,280 --> 00:12:20,320
Favourite yoghurt? No.
242
00:12:20,320 --> 00:12:21,800
I've got one.
243
00:12:21,800 --> 00:12:26,080
Can I do one? Aye, go on, Michelle.
Let Michelle ask one.
244
00:12:26,080 --> 00:12:28,120
Yeah, go on, Michelle.
245
00:12:28,120 --> 00:12:32,520
OK. What is
the best thing about being married?
246
00:12:35,120 --> 00:12:36,680
Phew...
247
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
Keep it clean, Beth.
248
00:12:38,280 --> 00:12:41,800
Don't write sex, Beth, don't make us
think about that. Ready?
249
00:12:41,800 --> 00:12:43,280
Nearly.
250
00:12:43,280 --> 00:12:47,920
Right, Dad, what did Mum say was
the best thing about being married?
251
00:12:47,920 --> 00:12:49,760
Erm...
252
00:12:49,760 --> 00:12:52,800
It's hard to say. I mean...
Does she do your washing, Eric?
253
00:12:52,800 --> 00:12:55,920
It's good to get your washing
done. Aye, eh...
254
00:12:55,920 --> 00:13:01,760
I think the best thing about being
married is probably, well,
255
00:13:01,760 --> 00:13:05,160
it's just seeing each other every
day.
256
00:13:08,160 --> 00:13:10,520
Spending time together.
257
00:13:10,520 --> 00:13:12,480
Aw! Aw!
258
00:13:12,480 --> 00:13:14,760
Come here, you.
259
00:13:18,040 --> 00:13:19,720
All right?
260
00:13:21,320 --> 00:13:23,360
Would you like to get married,
Gordon?
261
00:13:23,360 --> 00:13:25,400
Aye, they can now.
They're allowed, aren't they?
262
00:13:25,400 --> 00:13:28,400
Oh, my God, a gay wedding,
I'd love that!
263
00:13:28,400 --> 00:13:31,040
Get married, Gordon!
264
00:13:31,040 --> 00:13:33,840
What actually happens
at a gay wedding?
265
00:13:33,840 --> 00:13:35,280
Well, it's just the same.
266
00:13:35,280 --> 00:13:37,360
The same? How is it the same?
267
00:13:37,360 --> 00:13:40,840
Well, it just is. It's just
two people doing their vows.
268
00:13:40,840 --> 00:13:42,880
Aye, but vowing what, though?
269
00:13:42,880 --> 00:13:44,640
That it's no' just a phase?
270
00:13:44,640 --> 00:13:46,840
Well, I think it's great
they can dae that now.
271
00:13:46,840 --> 00:13:49,720
I mean, they've had years of people
shouting at them,
272
00:13:49,720 --> 00:13:51,960
and creeping about in toilets.
273
00:13:51,960 --> 00:13:55,120
I mean, you cannae begrudge them
a wee party.
274
00:13:55,120 --> 00:13:57,120
I couldnae have it off in a bog!
275
00:13:57,120 --> 00:13:59,760
Men's toilets fucking stink.
276
00:13:59,760 --> 00:14:03,440
Gordon, if Ian asked you
to marry him, what would you say?
277
00:14:03,440 --> 00:14:05,000
Cathy!
Just interested.
278
00:14:05,000 --> 00:14:06,880
Cathy, I don't think...
Would you say yes?
279
00:14:06,880 --> 00:14:08,240
Just ignore her, Gordon.
280
00:14:08,240 --> 00:14:09,880
I bet you would!
281
00:14:09,880 --> 00:14:11,320
I bet he would, Ian.
282
00:14:12,280 --> 00:14:15,160
I bet you wish you'd asked Jaz now,
don't you?
283
00:14:15,160 --> 00:14:17,120
Just ask Gordon instead.
For God's sake!
284
00:14:17,120 --> 00:14:19,200
Oh, Jaz, he was the one I liked.
285
00:14:19,200 --> 00:14:20,440
Aye, I liked Jaz.
286
00:14:20,440 --> 00:14:23,320
Who's Jaz?
He was the one before Gordon.
287
00:14:23,320 --> 00:14:25,320
Jaz is short for...
288
00:14:25,320 --> 00:14:26,520
Er...
289
00:14:26,520 --> 00:14:27,760
Well, he was Asian.
290
00:14:27,760 --> 00:14:29,800
Come on!
Do you ever hear from him, Ian?
291
00:14:29,800 --> 00:14:31,680
No! Gordon, just ignore it.
292
00:14:31,680 --> 00:14:34,720
Would you, Gordon, if Ian said to
you, "Gordon, would you marry me?",
293
00:14:34,720 --> 00:14:35,920
what would you say?
294
00:14:35,920 --> 00:14:38,040
Cathy, you can't put somebody
on the spot like that.
295
00:14:38,040 --> 00:14:40,960
Shut up, Michelle,
it's got nothing to do with you!
296
00:14:40,960 --> 00:14:43,000
It's got nothing to do with you,
either.
297
00:14:43,000 --> 00:14:46,160
Excuse me, Eric, Gordon and I
are actually very close.
298
00:14:46,160 --> 00:14:48,520
All his stuff about bulimia
at university.
299
00:14:48,520 --> 00:14:50,920
WHISPERS: I'm the only one
that knows about that.
300
00:14:52,480 --> 00:14:53,600
Come on!
301
00:14:53,600 --> 00:14:56,080
If Ian said, "Gordon, will you
marry me?", what would you say?
302
00:14:58,680 --> 00:14:59,760
Well...
303
00:15:00,840 --> 00:15:01,960
Well...
304
00:15:01,960 --> 00:15:03,040
I suppose...
305
00:15:05,680 --> 00:15:07,120
I suppose I'd say yes.
306
00:15:07,120 --> 00:15:11,520
Would you? Ian, he's up for it!
307
00:15:11,520 --> 00:15:13,800
Ian, would you like to marry Gordon?
308
00:15:13,800 --> 00:15:15,880
Cathy, I'm not doing this.
Ian!
309
00:15:15,880 --> 00:15:18,000
Cathy, no!
You wouldn't?
310
00:15:18,000 --> 00:15:20,200
No, I'm not saying that...
So you're saying you would?
311
00:15:20,200 --> 00:15:21,480
No!
What ARE you saying?
312
00:15:21,480 --> 00:15:23,400
Would you or would you not
like to marry Gordon?
313
00:15:23,400 --> 00:15:24,560
I don't know!
314
00:15:34,520 --> 00:15:36,760
You got any other games, Gordon?
315
00:15:49,600 --> 00:15:52,040
Was it actually 30 years ago today,
was it?
316
00:15:52,040 --> 00:15:53,360
Tomorrow.
317
00:15:53,360 --> 00:15:56,320
So this time 30 years ago,
you'd have been where?
318
00:15:56,320 --> 00:15:59,600
At my mum and dad's with my sister,
getting ready.
319
00:15:59,600 --> 00:16:03,200
And what about you, Eric? Where were
you, eh? Oot on the randan?
320
00:16:03,200 --> 00:16:05,800
Oh, my best man and I
just went for a curry.
321
00:16:05,800 --> 00:16:08,160
Oh, that'd be nice for your
wedding night,
322
00:16:08,160 --> 00:16:10,520
him lying next to you
with the big curry farts.
323
00:16:12,000 --> 00:16:15,040
That must have been lovely, Beth,
with your family.
324
00:16:15,040 --> 00:16:16,960
Were you trying on the dress
and all that?
325
00:16:16,960 --> 00:16:20,800
Yes, yes, and my mum had actually
made the veil herself.
326
00:16:20,800 --> 00:16:23,000
I'd love to see pictures
of your dress.
327
00:16:23,000 --> 00:16:25,720
Go and get your wedding album, Beth.
328
00:16:34,760 --> 00:16:38,120
Are you OK, Alan, honey?
Are you needing another drink?
329
00:16:38,120 --> 00:16:41,280
Er, aye, on you go.
330
00:16:41,280 --> 00:16:43,560
Gordon, are you all right to get
Alan a drink?
331
00:16:43,560 --> 00:16:44,800
Or are you feeling a bit...?
332
00:16:44,800 --> 00:16:46,280
No! I'm fine.
333
00:16:46,280 --> 00:16:48,400
Right, drinks! Who wants what?
334
00:16:48,400 --> 00:16:50,400
I'll give you a hand.
No!
335
00:16:50,400 --> 00:16:52,080
Right, beer for Alan,
336
00:16:52,080 --> 00:16:54,960
and I'll bring another bottle
of bubbly through, too.
337
00:16:54,960 --> 00:16:56,680
Let's all get really drunk!
338
00:16:59,280 --> 00:17:01,400
WHISPERS: Michelle.
339
00:17:10,720 --> 00:17:13,560
Are you OK?
Yeah, I'm fine.
340
00:17:13,560 --> 00:17:16,520
Look, I didn't mean when Cathy
asked me about getting married
341
00:17:16,520 --> 00:17:18,880
that I wasn't sure because
I wasn't sure about YOU.
342
00:17:18,880 --> 00:17:20,880
Don't worry about it.
She just sprung it on me.
343
00:17:20,880 --> 00:17:25,240
It's fine, honestly, it's OK.
Let's just get on with the drinking.
344
00:17:28,440 --> 00:17:31,680
So that's the church.
Oh, yeah!
345
00:17:31,680 --> 00:17:34,880
Was it the one beside the exhaust
place you got married in, Beth?
346
00:17:34,880 --> 00:17:36,400
Yes, it was, Colin.
347
00:17:36,400 --> 00:17:38,320
You can swap places with me,
Christine.
348
00:17:38,320 --> 00:17:39,920
I'm not interested.
349
00:17:39,920 --> 00:17:41,600
Right, Beth.
350
00:17:41,600 --> 00:17:44,440
Budge up. That's it.
351
00:17:44,440 --> 00:17:45,920
Right, let's get a look, Beth.
352
00:17:45,920 --> 00:17:47,680
That's us outside.
353
00:17:47,680 --> 00:17:49,880
Get her to show you the one where
her dress gets caught
354
00:17:49,880 --> 00:17:52,400
in the car door,
that's a good one.
355
00:17:52,400 --> 00:17:53,880
That's us going in.
356
00:17:53,880 --> 00:17:55,800
Oh, my God, you look lovely!
357
00:17:56,840 --> 00:17:59,800
Your hair's quite flat there, Beth.
358
00:17:59,800 --> 00:18:04,240
Did you not want to give it a bit
of height for your special day?
359
00:18:04,240 --> 00:18:06,600
The dress is amazing.
360
00:18:06,600 --> 00:18:08,280
She looked lovely.
361
00:18:08,280 --> 00:18:11,480
See when she walked in and I saw
her? Oh...
362
00:18:12,640 --> 00:18:14,680
That's us cutting the cake.
363
00:18:14,680 --> 00:18:16,800
Oh, is that you
having your first dance?
364
00:18:16,800 --> 00:18:18,280
It is, yeah.
365
00:18:18,280 --> 00:18:20,040
What was your first dance to?
366
00:18:20,040 --> 00:18:22,360
Amore.
That's right, Amore.
367
00:18:22,360 --> 00:18:24,640
Oh, I love that.
368
00:18:24,640 --> 00:18:27,200
# When the moon... #
369
00:18:27,200 --> 00:18:28,840
Yeah, we know how it goes.
370
00:18:28,840 --> 00:18:31,520
I'll tell you what was
really amazing, though.
371
00:18:31,520 --> 00:18:34,600
It was the dance that me and Colin
did at our wedding.
372
00:18:34,600 --> 00:18:37,200
Oh, what was it like, Col?
373
00:18:37,200 --> 00:18:39,640
Aye, it was a bit special, aye.
374
00:18:39,640 --> 00:18:43,560
That was amazing, Michelle.
Oh, right.
375
00:18:43,560 --> 00:18:47,440
We got married in the
Dominican Republic, Alan.
376
00:18:47,440 --> 00:18:51,160
Did yous, aye?
Yep. Punta de...
377
00:18:51,160 --> 00:18:52,600
Er...
378
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
It was Thomson's platinum, Alan.
379
00:18:54,600 --> 00:18:58,240
We had the ceremony on the beach.
Wow.
380
00:18:58,240 --> 00:19:00,520
But we had to move into the
pool area for the reception,
381
00:19:00,520 --> 00:19:02,640
because the drug dealers
use the beach at night.
382
00:19:02,640 --> 00:19:04,560
So who were your bridesmaids?
383
00:19:04,560 --> 00:19:06,880
Did they let your friends fly over
for it, then, did they?
384
00:19:06,880 --> 00:19:09,960
Well, a few, not as many as we'd
liked. See, it was
385
00:19:09,960 --> 00:19:13,040
quite near Christmas, and folk were
watching their pennies, you know.
386
00:19:13,040 --> 00:19:15,440
When was it?
First week in May.
387
00:19:15,440 --> 00:19:17,560
But it was fine, because there was a
lot of folk there
388
00:19:17,560 --> 00:19:19,080
wanting to wish us well.
389
00:19:19,080 --> 00:19:22,560
There was a big crowd from
Doncaster, wasn't there?
390
00:19:22,560 --> 00:19:26,760
Couple from Belgium.
Heavy, heavy smokers.
391
00:19:26,760 --> 00:19:28,120
Spoke a bit of English.
392
00:19:28,120 --> 00:19:29,800
And the wee guy
that hosed the plants,
393
00:19:29,800 --> 00:19:31,240
he stuck his head in with a card.
394
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
But see when we got up
to do the dance?
395
00:19:33,360 --> 00:19:34,880
Oh, my God, Michelle...
396
00:19:36,200 --> 00:19:38,200
In fact, shall we show them
a bit of it?
397
00:19:38,200 --> 00:19:39,600
Oh, I don't know.
398
00:19:39,600 --> 00:19:41,840
I mean... What?
399
00:19:41,840 --> 00:19:43,840
What do you reckon?
400
00:19:43,840 --> 00:19:45,800
Ian, would you like to see
a bit of it?
401
00:19:45,800 --> 00:19:48,160
No.
Yes!
402
00:19:48,160 --> 00:19:49,360
Come on.
403
00:19:49,360 --> 00:19:50,960
Let's get that iPod on.
404
00:19:50,960 --> 00:19:52,120
No, Cathy.
405
00:19:52,120 --> 00:19:54,000
Just wait, wait, wait.
Cathy, no.
406
00:19:54,000 --> 00:19:55,440
Shut up, Michelle.
407
00:19:57,760 --> 00:20:01,400
MUSIC: Move Closer,
by Phyllis Nelson
408
00:20:06,680 --> 00:20:08,200
Get oot the way!
409
00:20:11,200 --> 00:20:12,880
Do you remember it, Col?
410
00:20:12,880 --> 00:20:14,200
Oh, aye.
411
00:20:22,280 --> 00:20:24,520
# Hey, baby
412
00:20:24,520 --> 00:20:26,040
# You go your way
413
00:20:28,120 --> 00:20:30,120
# And I'll go mine
414
00:20:32,160 --> 00:20:33,920
# But in the meantime
415
00:20:35,160 --> 00:20:37,280
# When we're together
416
00:20:40,920 --> 00:20:43,200
# Touching each other... #
417
00:20:45,960 --> 00:20:47,520
Oh, for God's sake!
418
00:20:47,520 --> 00:20:50,280
# And our bodies
419
00:20:53,120 --> 00:20:56,960
# Do what we feel
420
00:20:59,000 --> 00:21:02,320
# When we're dancing... #
421
00:21:02,320 --> 00:21:03,720
Fuck me.
422
00:21:06,240 --> 00:21:09,200
All the staff had come out the
kitchen by this point.
423
00:21:09,200 --> 00:21:11,880
Aye. A lot of them
had their cameras out.
424
00:21:13,760 --> 00:21:15,680
Oh, for goodness' sake!
425
00:21:15,680 --> 00:21:19,560
The Doncaster mob, they were really
egging her on, you know.
426
00:21:21,760 --> 00:21:23,320
MUSIC STOPS
427
00:21:24,920 --> 00:21:27,040
We were just getting to
the good bit!
428
00:21:27,040 --> 00:21:28,720
Sorry, is there a problem, Michelle?
429
00:21:28,720 --> 00:21:31,160
I think we've all seen enough,
Cathy.
430
00:21:31,160 --> 00:21:34,000
What? Well, this is Beth and Eric's
night, isn't it?
431
00:21:36,840 --> 00:21:38,560
HE SIGHS
432
00:21:41,560 --> 00:21:45,880
So, your dress was absolutely
beautiful, Beth.
433
00:21:45,880 --> 00:21:47,120
Thank you, Michelle.
434
00:21:47,120 --> 00:21:48,600
Did you buy it, or...?
435
00:21:48,600 --> 00:21:50,240
Yes, yes, I bought it.
436
00:21:50,240 --> 00:21:51,440
Still got it.
437
00:21:51,440 --> 00:21:53,640
Have you?
Yeah.
438
00:21:53,640 --> 00:21:55,440
Cath chucked hers, didn't you?
439
00:21:55,440 --> 00:21:56,520
You chucked it?
440
00:21:56,520 --> 00:21:58,120
Well, I was going to keep it,
441
00:21:58,120 --> 00:22:01,080
but we were up to 24kg
with all the cigarettes,
442
00:22:01,080 --> 00:22:03,360
so I dumped it at the airport.
443
00:22:05,640 --> 00:22:08,040
I'd love to see your dress, Beth.
444
00:22:08,040 --> 00:22:09,640
It's upstairs in the wardrobe.
445
00:22:09,640 --> 00:22:12,080
Is it?
Somewhere.
446
00:22:12,080 --> 00:22:14,440
Away and get it, Beth.
Bring it doon.
447
00:22:14,440 --> 00:22:16,200
On you go, Beth.
448
00:22:29,200 --> 00:22:32,280
So, the old wedding dress, eh?
449
00:22:32,280 --> 00:22:34,160
Been a while since you've seen
that, eh?
450
00:22:34,160 --> 00:22:35,400
Aye, it is indeed.
451
00:22:35,400 --> 00:22:37,720
Is it the old traditional white,
is it?
452
00:22:37,720 --> 00:22:39,800
Aye. Aye. That's what women like,
isn't it?
453
00:22:39,800 --> 00:22:42,600
Aye. Is that what Cathy had?
Aye, hers was white.
454
00:22:42,600 --> 00:22:44,840
Well, it was at the start
of the night!
455
00:22:52,880 --> 00:22:55,120
See on your wedding night?
456
00:22:55,120 --> 00:22:56,840
Had you and Beth...?
457
00:22:56,840 --> 00:22:58,080
Had you ever...?
458
00:22:59,480 --> 00:23:02,000
Had you lain with her before?
459
00:23:02,000 --> 00:23:03,600
What?
460
00:23:03,600 --> 00:23:06,440
Were you familiar with
each other's bodies?
461
00:23:07,360 --> 00:23:09,000
Well...
462
00:23:09,000 --> 00:23:10,360
..aye.
Really?
463
00:23:10,360 --> 00:23:12,560
Aye.
See my first wife?
464
00:23:12,560 --> 00:23:15,600
She'd never done it.
Really? Aye.
465
00:23:15,600 --> 00:23:16,720
But Cathy had?
466
00:23:16,720 --> 00:23:18,200
Oh, aye, Cathy had, but...
467
00:23:18,200 --> 00:23:20,800
OK, here we are.
468
00:23:20,800 --> 00:23:22,320
Oh!
469
00:23:22,320 --> 00:23:24,600
See, she's like me, Michelle.
470
00:23:24,600 --> 00:23:26,680
Throws nothing away.
471
00:23:26,680 --> 00:23:29,480
I've got an old Puma tracksuit
that I keep to wear
472
00:23:29,480 --> 00:23:31,640
for when I've got an upset stomach.
473
00:23:31,640 --> 00:23:32,920
Oh, wow!
474
00:23:32,920 --> 00:23:35,280
I've not seen this for a while.
475
00:23:35,280 --> 00:23:38,480
You're not that interested
in weddings, really, are you?
476
00:23:38,480 --> 00:23:40,200
Hold it up, let's see it properly.
477
00:23:41,200 --> 00:23:43,400
Aye. You scrubbed up all right.
478
00:23:43,400 --> 00:23:45,680
Can I see it?
Oh, Beth, put it on.
479
00:23:45,680 --> 00:23:46,920
No!
480
00:23:46,920 --> 00:23:49,720
Come on, put it on,
give us all a laugh.
481
00:23:49,720 --> 00:23:51,640
She'll never get into it, Cath.
482
00:23:51,640 --> 00:23:54,680
Well, yes, it might be a bit
on the tight side.
483
00:23:54,680 --> 00:23:57,920
Never mind, put it back in the bag
and chuck it in the cupboard.
484
00:23:57,920 --> 00:24:00,560
Oh, it's beautifully made.
485
00:24:00,560 --> 00:24:02,440
It's the kind of thing I'd go for.
486
00:24:02,440 --> 00:24:03,920
Quite simple.
487
00:24:03,920 --> 00:24:06,160
Why don't you put it on, then?
Sorry?
488
00:24:06,160 --> 00:24:07,920
You try it on, you'll fit into it.
489
00:24:07,920 --> 00:24:10,920
No, it's Beth's dress,
it's a personal thing.
490
00:24:10,920 --> 00:24:14,680
Och, it's just a dress, Michelle.
It's no as if you're trying on
491
00:24:14,680 --> 00:24:17,720
a swimsuit and you've got to check
the hygiene strip.
492
00:24:19,160 --> 00:24:21,360
Is it because you've got
no pants on, Michelle?
493
00:24:21,360 --> 00:24:23,320
No!
How come you've no got knickers on?
494
00:24:23,320 --> 00:24:25,080
I do have knickers on!
495
00:24:25,080 --> 00:24:27,480
Just go into the wee toilet there,
no-one will see.
496
00:24:27,480 --> 00:24:30,960
Aye, go into the wee loo.
Let's see it on you. Come on.
497
00:24:30,960 --> 00:24:32,480
You can if you want.
498
00:24:33,960 --> 00:24:36,080
Come on!
Really?
499
00:24:38,320 --> 00:24:39,720
OK.
500
00:24:39,720 --> 00:24:42,200
THEY CHEER
501
00:24:45,160 --> 00:24:48,120
Well, I don't know
about anybody else,
502
00:24:48,120 --> 00:24:51,760
but I am definitely ready
for a bit of this trifle.
503
00:24:51,760 --> 00:24:53,800
Colin?
Good idea.
504
00:24:53,800 --> 00:24:55,120
Alan?
Aye.
505
00:24:55,120 --> 00:24:56,200
Eric?
506
00:24:56,200 --> 00:24:58,280
No need to ask. Boys?
507
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
Well...
Oh, yeah, good idea.
508
00:25:00,600 --> 00:25:02,320
Let's do trifle.
509
00:25:02,320 --> 00:25:05,400
Let's all have a bowl of lovely
fucking trifle.
510
00:25:09,000 --> 00:25:10,160
Is he OK?
511
00:25:15,160 --> 00:25:17,560
There's sherry in it, Alan.
512
00:25:17,560 --> 00:25:20,560
Vintage sherry.
Aye? Aye.
513
00:25:20,560 --> 00:25:23,240
I had to use a pair of pliers
to get the lid off.
514
00:25:24,320 --> 00:25:25,520
Here we are!
515
00:25:28,680 --> 00:25:30,880
Trifle in there.
516
00:25:30,880 --> 00:25:32,920
Trifle in there!
517
00:25:33,960 --> 00:25:35,400
Trifle in there.
518
00:25:35,400 --> 00:25:37,760
Oh, bit on the table.
Who gives a shit?
519
00:25:39,800 --> 00:25:41,960
Gordon, would you like a hand there?
520
00:25:41,960 --> 00:25:44,920
No, no, it's fine. Here you are.
521
00:25:44,920 --> 00:25:47,000
Here you go.
522
00:25:47,000 --> 00:25:48,880
For you.
523
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
Not for me, thanks.
524
00:25:56,280 --> 00:25:58,680
Gordon.
Yes?
525
00:25:58,680 --> 00:26:00,720
Any spoons?
Spoons?
526
00:26:03,680 --> 00:26:05,840
Do you really need a spoon?
527
00:26:05,840 --> 00:26:07,840
Unless I'm gonnae
stick my head in the bowl
528
00:26:07,840 --> 00:26:10,440
and snort it through my
fucking nose, aye.
529
00:26:17,160 --> 00:26:18,520
What do you think?
530
00:26:18,520 --> 00:26:20,360
Oh, Michelle!
531
00:26:20,360 --> 00:26:23,640
Oh, come in,
let's have a proper look at you.
532
00:26:23,640 --> 00:26:25,280
It actually fits me.
533
00:26:25,280 --> 00:26:27,000
It's a bit tight, no?
534
00:26:27,000 --> 00:26:28,400
You look lovely, pet.
535
00:26:28,400 --> 00:26:31,520
Aye, that quite suits you,
Michelle.
536
00:26:31,520 --> 00:26:33,840
Oh, aye, that's good, aye.
537
00:26:33,840 --> 00:26:35,520
Do you think?
Aye.
538
00:26:36,640 --> 00:26:38,240
You'd better watch, Michelle.
539
00:26:38,240 --> 00:26:40,320
You'll have him down on one knee
before you know it.
540
00:26:40,320 --> 00:26:41,800
LAUGHTER
541
00:26:41,800 --> 00:26:44,880
Alan, Alan...
What?
542
00:26:44,880 --> 00:26:46,560
You could propose to Michelle!
543
00:26:46,560 --> 00:26:48,160
Cathy...
Go on!
544
00:26:48,160 --> 00:26:49,760
For God's sake, Cathy.
545
00:26:49,760 --> 00:26:52,160
Put your trifle down
and ask her to marry you!
546
00:26:52,160 --> 00:26:54,760
No, no, no, look...
Down on the rug! Come on
547
00:26:54,760 --> 00:26:56,840
Alan, Alan, wedding, wedding.
548
00:26:56,840 --> 00:26:58,960
No, Alan, look,
we're not doing this right now.
549
00:26:58,960 --> 00:27:01,040
Alan, Alan, she wants you to,
really.
550
00:27:01,040 --> 00:27:02,360
I don't!
551
00:27:02,360 --> 00:27:03,600
Alan, Come on.
552
00:27:03,600 --> 00:27:06,040
On one knee.
Alan, please don't do this.
553
00:27:06,040 --> 00:27:07,640
Down on one knee!
554
00:27:07,640 --> 00:27:09,240
Alan, not like this.
555
00:27:09,240 --> 00:27:10,920
There's the beautiful bride.
556
00:27:10,920 --> 00:27:13,800
Alan...
One, two, three...
557
00:27:15,960 --> 00:27:17,240
Will you marry me?
558
00:27:18,400 --> 00:27:19,440
Yes, but...
559
00:27:19,440 --> 00:27:20,480
Hurray!
560
00:27:20,480 --> 00:27:22,440
Oh!
Where are you going?
561
00:27:22,440 --> 00:27:25,000
I'm taking this fucking thing off,
and then we're going home.
562
00:27:28,880 --> 00:27:30,480
Michelle!
563
00:27:32,480 --> 00:27:33,920
Michelle!
564
00:27:35,920 --> 00:27:37,400
Trifle.
565
00:27:40,000 --> 00:27:41,320
Where is it?
566
00:27:41,320 --> 00:27:42,720
Aha!
567
00:27:42,720 --> 00:27:45,120
MUSIC: Let's Get Married,
by The Proclaimers
568
00:27:45,120 --> 00:27:48,280
Oh, Gordon!
Would anybody like to dance?
569
00:27:48,280 --> 00:27:50,960
No takers? Never mind!
570
00:27:53,080 --> 00:27:55,200
Yeah, Gordy!
571
00:27:55,200 --> 00:27:57,840
SHE LAUGHS
572
00:27:57,840 --> 00:27:59,520
Oh, look!
573
00:28:04,600 --> 00:28:07,560
Gordon! Naughty!
574
00:28:17,040 --> 00:28:19,240
Whoo! Yeah!
575
00:28:27,600 --> 00:28:29,040
This is off.
576
00:28:31,240 --> 00:28:32,640
Work it.
577
00:28:32,640 --> 00:28:34,800
Oh, for fuck's sake.
578
00:28:37,960 --> 00:28:39,960
SHE SIGHS
579
00:28:44,640 --> 00:28:48,800
# Let's get married
C'mon darlin', please take my hand
580
00:28:48,800 --> 00:28:52,040
# C'mon darlin', please take my hand
581
00:28:52,040 --> 00:28:55,240
# C'mon darlin',
please take my hand. #
69790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.