Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,068 --> 00:00:10,448
[♪]
2
00:00:18,103 --> 00:00:22,655
[♪]
3
00:00:34,310 --> 00:00:36,862
ANNOUNCER:
New challengers approaching!
4
00:00:43,482 --> 00:00:47,310
[♪]
5
00:01:08,655 --> 00:01:15,241
[♪]
6
00:01:34,413 --> 00:01:35,861
You think she knows
that's a flare gun?
7
00:01:35,862 --> 00:01:37,654
No, not a chance.
8
00:01:37,655 --> 00:01:39,826
- JOHN DOE: She ready for this?
- QUIET: No way.
9
00:01:39,827 --> 00:01:41,964
But if we tell her not to enter,
she absolutely will.
10
00:01:41,965 --> 00:01:43,655
[SCOFFS]
That reminds me of someone.
11
00:01:46,344 --> 00:01:48,136
You.
It reminds me of you.
12
00:01:48,137 --> 00:01:50,000
Yes, dummy, I know.
13
00:01:52,172 --> 00:01:53,964
[BELL RINGS]
14
00:01:53,965 --> 00:01:55,516
[WHISPERS] Fuck. Holy men.
15
00:01:55,517 --> 00:01:56,964
Oh, god.
16
00:01:56,965 --> 00:01:58,274
Hey, motherfucker,
I remember you.
17
00:01:58,275 --> 00:01:59,448
Relax.
18
00:02:00,517 --> 00:02:02,655
I'm not trying to lose this
tournament before it starts.
19
00:02:06,206 --> 00:02:07,688
You're the guy who fought
Preacher Jedidiah
20
00:02:07,689 --> 00:02:09,895
at last year's gathering.
21
00:02:09,896 --> 00:02:11,412
You wanted to fuck
that orange car so bad
22
00:02:11,413 --> 00:02:12,309
you killed him over it.
23
00:02:12,310 --> 00:02:14,343
I'm sorry, you wanted
to fuck Evelyn?
24
00:02:14,344 --> 00:02:16,412
No. And I didn't
kill your leader.
25
00:02:16,413 --> 00:02:18,240
He caused the explosion,
not me.
26
00:02:18,241 --> 00:02:19,931
Oh, yeah? Well,
why don't we ask him?
27
00:02:20,620 --> 00:02:22,585
Brenjamin, bring forth
our lord Preacher.
28
00:02:22,586 --> 00:02:24,482
- Preacher?
- He's alive?
29
00:02:25,379 --> 00:02:26,931
[WHEELS SQUEAKING]
30
00:02:30,793 --> 00:02:32,033
Whose baby is this?
31
00:02:32,034 --> 00:02:34,586
Oh, this isn't
just some baby.
32
00:02:35,103 --> 00:02:38,378
No. This horny little
fucker right here
33
00:02:38,379 --> 00:02:39,516
is our preacher,
34
00:02:39,517 --> 00:02:43,067
his immortal soul
reborn
35
00:02:43,068 --> 00:02:46,585
into tiny flesh.
36
00:02:46,586 --> 00:02:48,205
Our father would
never leave us.
37
00:02:48,206 --> 00:02:50,517
Father never leaves.
He just changes.
38
00:02:50,862 --> 00:02:52,033
Tell 'em, Deacon.
39
00:02:52,034 --> 00:02:53,895
We waited
many long months.
40
00:02:53,896 --> 00:02:56,067
And then one day,
our preacher returned to us.
41
00:02:56,068 --> 00:02:58,896
- He was in a tree.
- Like a squirrel?
42
00:02:59,241 --> 00:03:02,033
I'm not gonna lie. This little
fucker is kind of cute.
43
00:03:02,034 --> 00:03:03,412
Don't get those fingers
too close.
44
00:03:03,413 --> 00:03:06,067
He will bite them clean off.
45
00:03:06,068 --> 00:03:07,274
Shut up!
46
00:03:07,275 --> 00:03:08,723
Who could be
scared of--
47
00:03:08,724 --> 00:03:10,103
- [SNAPS AND SNARLS]
- [YELPS]
48
00:03:10,379 --> 00:03:12,965
- [INHALES SHARPLY]
- [GIGGLING]
49
00:03:22,931 --> 00:03:23,965
Hey.
50
00:03:25,517 --> 00:03:26,551
Hey.
51
00:03:29,620 --> 00:03:31,103
[EXHALES]
52
00:03:32,000 --> 00:03:33,482
You freed me from Zemu.
53
00:03:35,413 --> 00:03:36,482
Good looking out.
54
00:03:37,448 --> 00:03:38,619
Yeah.
55
00:03:38,620 --> 00:03:40,793
Seemed like
the chill thing to do.
56
00:03:41,000 --> 00:03:43,275
So, how are you doing?
57
00:03:45,931 --> 00:03:46,930
With freedom.
58
00:03:46,931 --> 00:03:49,172
[SCOFFS] Freedom.
59
00:03:51,517 --> 00:03:52,793
Maybe one day.
60
00:03:56,758 --> 00:03:59,964
Still drinking gasoline.
Interesting.
61
00:03:59,965 --> 00:04:01,309
But I do owe you one.
62
00:04:01,310 --> 00:04:02,482
- Oh, it's okay.
- Just one.
63
00:04:03,137 --> 00:04:05,378
After that, I'll flatten you
with my tires,
64
00:04:05,379 --> 00:04:06,654
just like everyone else.
65
00:04:06,655 --> 00:04:08,619
Well,
unfortunately for you,
66
00:04:08,620 --> 00:04:10,689
I'm not just like
everyone else.
67
00:04:12,448 --> 00:04:13,758
[GULPS]
68
00:04:16,379 --> 00:04:18,827
[JINGLE PLAYING]
69
00:04:19,137 --> 00:04:21,448
ANNOUNCER:
New challenger approaching!
70
00:04:24,413 --> 00:04:26,033
STU: I can't believe
we're finally here.
71
00:04:26,034 --> 00:04:27,136
The tournament!
72
00:04:27,137 --> 00:04:28,447
Do you think
I might get the chance
73
00:04:28,448 --> 00:04:29,550
to cut someone's
head off?
74
00:04:29,551 --> 00:04:31,827
I've been sort of
wanting to try that.
75
00:04:32,034 --> 00:04:34,862
There is nothing
I want more for you, Stu.
76
00:04:36,034 --> 00:04:38,620
Oh, hey, look,
it's our OG fan club.
77
00:04:38,896 --> 00:04:41,343
I told you this would be
the social event of the season.
78
00:04:41,344 --> 00:04:44,343
We should go say hi
before we murder them for sport.
79
00:04:44,344 --> 00:04:45,481
You go ahead.
80
00:04:45,482 --> 00:04:47,206
Those two are
douchebags anyway.
81
00:04:47,551 --> 00:04:49,378
I need to prepare
for my next killing spree.
82
00:04:49,379 --> 00:04:51,688
Oh, Stu, you're going
to make me cry.
83
00:04:51,689 --> 00:04:53,378
Do me a favor.
84
00:04:53,379 --> 00:04:55,516
Make sure Harold doesn't
pull the pin early.
85
00:04:55,517 --> 00:04:57,861
He's got an itchy
trigger finger.
86
00:04:57,862 --> 00:04:59,688
Lactation
is very rare in men,
87
00:04:59,689 --> 00:05:01,033
but Brenjamin here
has been blessed
88
00:05:01,034 --> 00:05:02,586
with the nips of a mother.
89
00:05:03,482 --> 00:05:04,723
Fucking wine corks.
90
00:05:04,724 --> 00:05:06,067
I'm an unholy miracle.
91
00:05:06,068 --> 00:05:08,930
Oh, if it isn't
my two favorite critics!
92
00:05:08,931 --> 00:05:10,585
- No, no--
- [YELPING]
93
00:05:10,586 --> 00:05:12,310
[GROANS]
Hi, Sweet Tooth.
94
00:05:12,724 --> 00:05:13,930
- [SMACKS]
- [WINCES]
95
00:05:13,931 --> 00:05:15,447
So, what are you
crazy kids doing here?
96
00:05:15,448 --> 00:05:16,550
You come to cheer me on?
97
00:05:16,551 --> 00:05:19,688
Oh, uh, not exactly.
98
00:05:19,689 --> 00:05:20,896
Aww.
99
00:05:21,310 --> 00:05:23,240
Hey, you know, I tried to
kill this guy one time.
100
00:05:23,241 --> 00:05:24,517
So did he.
101
00:05:25,655 --> 00:05:27,240
This time
we'll finish the job.
102
00:05:27,241 --> 00:05:29,930
Brenjamin, time to
put down Preacher.
103
00:05:29,931 --> 00:05:32,378
- [PREACHER SQUEALS]
- Then we'll put you down.
104
00:05:32,379 --> 00:05:35,757
[LAUGHING]
105
00:05:35,758 --> 00:05:37,930
Hey, you need any help
with that little fucker,
106
00:05:37,931 --> 00:05:39,965
hit me up.
I've already killed one baby.
107
00:05:41,275 --> 00:05:44,274
So what have you two
crazy kids been up to?
108
00:05:44,275 --> 00:05:46,379
Tell me everything.
109
00:05:46,724 --> 00:05:48,517
[ENGINE REVVING]
110
00:05:55,000 --> 00:05:56,758
[FLIES BUZZING]
111
00:05:58,137 --> 00:06:00,310
[GAS SLOSHING]
112
00:06:00,551 --> 00:06:02,826
Take a picture.
It'll last longer.
113
00:06:02,827 --> 00:06:05,551
Sorry. I was just
admiring your... hat?
114
00:06:09,517 --> 00:06:10,964
You're joining
the tournament?
115
00:06:10,965 --> 00:06:12,999
[LAUGHING]
116
00:06:13,000 --> 00:06:16,378
You wouldn't last a day
in the Florida swamplands.
117
00:06:16,379 --> 00:06:21,136
The mosquitos
would eat you alive.
118
00:06:21,137 --> 00:06:22,481
[CHOMPING]
119
00:06:22,482 --> 00:06:23,930
You're right.
120
00:06:23,931 --> 00:06:25,481
You know what?
I shouldn't be here.
121
00:06:25,482 --> 00:06:28,344
Everyone's really scary,
especially you.
122
00:06:28,655 --> 00:06:30,136
You're smart to fear me,
123
00:06:30,137 --> 00:06:33,343
because those
who cross Vermin
124
00:06:33,344 --> 00:06:35,379
don't live
to tell the tale.
125
00:06:36,172 --> 00:06:37,930
You're terrifying.
126
00:06:37,931 --> 00:06:41,137
You know, I don't care
what that guy Deacon says.
127
00:06:42,620 --> 00:06:44,343
What did he say?
128
00:06:44,344 --> 00:06:47,274
Oh, just that you're
not a real competitor.
129
00:06:47,275 --> 00:06:49,412
All bark, no bite.
Stupid stuff.
130
00:06:49,413 --> 00:06:51,136
Son of a bitch.
131
00:06:51,137 --> 00:06:53,655
He also said something
about you being a bug fucker.
132
00:06:54,068 --> 00:06:56,103
Come on!
That was one time!
133
00:06:56,448 --> 00:06:58,033
I put ants in my pants,
134
00:06:58,034 --> 00:06:59,378
and it's not my fault
that it felt good.
135
00:06:59,379 --> 00:07:01,310
I did it for a joke.
Where's that fucker?
136
00:07:06,034 --> 00:07:07,792
Okay, dickhead!
Hey!
137
00:07:07,793 --> 00:07:09,033
What the fuck
are you saying...
138
00:07:09,034 --> 00:07:10,793
[INDISTINCT ARGUING]
139
00:07:13,724 --> 00:07:15,412
Excuse me.
Would you like to know
140
00:07:15,413 --> 00:07:17,067
who had some
very specific opinions
141
00:07:17,068 --> 00:07:18,655
about your eyepatch?
142
00:07:20,724 --> 00:07:22,172
The clown said that?
143
00:07:22,517 --> 00:07:24,033
Those exact words?
144
00:07:24,034 --> 00:07:27,033
Swear to God.
Or not God. The devil?
145
00:07:27,034 --> 00:07:28,379
I don't know.
whoever you swear to.
146
00:07:28,724 --> 00:07:30,447
For what it's worth,
147
00:07:30,448 --> 00:07:32,516
I don't think the Holy Men
have gone so soft.
148
00:07:32,517 --> 00:07:33,724
Soft?
149
00:07:35,517 --> 00:07:38,241
Why, because I am an incredibly
attentive father figure?
150
00:07:39,172 --> 00:07:41,723
[SCOFFS]
I'll show him.
151
00:07:41,724 --> 00:07:43,688
The only thing more powerful
than big ass guns
152
00:07:43,689 --> 00:07:45,448
is a daddy's love.
153
00:07:53,931 --> 00:07:56,033
Watch where you're going,
you dipshit,
154
00:07:56,034 --> 00:07:59,240
or, uh, I'll have to rip
your balls off
155
00:07:59,241 --> 00:08:01,206
and shove them
up your nose.
156
00:08:17,413 --> 00:08:18,447
Stu?
157
00:08:18,448 --> 00:08:20,412
Mike?
158
00:08:20,413 --> 00:08:23,379
[LAUGHING]
159
00:08:24,103 --> 00:08:25,654
BOTH:
I thought you were dead!
160
00:08:25,655 --> 00:08:27,034
[LAUGHING]
161
00:08:27,379 --> 00:08:29,309
Oh my God.
162
00:08:29,310 --> 00:08:31,931
Are you real,
or am I tripping?
163
00:08:32,310 --> 00:08:34,274
I knew I shouldn't have foraged
for mushies at night.
164
00:08:34,275 --> 00:08:35,793
I'm very real, man.
165
00:08:36,103 --> 00:08:38,447
Dude, if I knew
you were alive,
166
00:08:38,448 --> 00:08:40,067
- I would have--
- Hey, Michael.
167
00:08:40,068 --> 00:08:41,723
Hammerhead
is locked and loaded.
168
00:08:41,724 --> 00:08:43,930
Hey, guy.
That's a nice headband.
169
00:08:43,931 --> 00:08:46,482
It actually brings out
your eyes.
170
00:08:47,344 --> 00:08:48,723
- Thanks?
- Yeah.
171
00:08:48,724 --> 00:08:50,964
Stu, this is
my new homie Dave.
172
00:08:50,965 --> 00:08:54,482
- Yeah.
- Dave, this is Stu.
173
00:08:55,448 --> 00:08:57,000
No way!
174
00:08:57,344 --> 00:09:00,309
This is your old compadre,
Big Stu.
175
00:09:00,310 --> 00:09:01,964
[LAUGHING] Or just Stu.
176
00:09:01,965 --> 00:09:03,826
You know, your reputation
precedes you.
177
00:09:03,827 --> 00:09:06,033
I mean, I've heard
so much about you
178
00:09:06,034 --> 00:09:08,378
- because of...
- Yeah.
179
00:09:08,379 --> 00:09:09,861
- Oh, awesome.
- Yeah.
180
00:09:09,862 --> 00:09:11,585
Cool. How did you
meet this guy?
181
00:09:11,586 --> 00:09:14,309
Well, after
Sweet Tooth attacked us,
182
00:09:14,310 --> 00:09:16,033
I was messed up bad, man.
183
00:09:16,034 --> 00:09:19,033
So I rolled over in the fire
to cauterize the gash.
184
00:09:19,034 --> 00:09:20,378
- Let me help. Let me help.
- On my back.
185
00:09:20,379 --> 00:09:21,550
- Let me help.
- Thank you, Dave. thank you.
186
00:09:21,551 --> 00:09:22,965
Oh, god.
187
00:09:24,000 --> 00:09:26,688
And next thing I know,
I got found by some Butchers.
188
00:09:26,689 --> 00:09:28,171
And get this,
189
00:09:28,172 --> 00:09:31,034
Dave here was
one of the Butchers.
190
00:09:31,965 --> 00:09:33,619
[LAUGHING]
191
00:09:33,620 --> 00:09:35,067
Crazy, right?
192
00:09:35,068 --> 00:09:36,240
- What a twist.
- Oh, yeah.
193
00:09:36,241 --> 00:09:37,550
Seriously.
I mean, we were
194
00:09:37,551 --> 00:09:38,793
fattening him up
for a barbecue.
195
00:09:39,275 --> 00:09:42,136
Then Mike just kind of
flipped the script on me.
196
00:09:42,137 --> 00:09:43,689
He told me, um,
197
00:09:44,482 --> 00:09:46,793
a man who eats man
198
00:09:48,344 --> 00:09:49,448
is no man at all.
199
00:09:51,827 --> 00:09:53,861
He's a regular
Bill Shakespeare, right?
200
00:09:53,862 --> 00:09:55,447
- Yeah.
- But seriously,
201
00:09:55,448 --> 00:09:56,379
from that day forward,
I vowed
202
00:09:56,586 --> 00:09:59,172
I would never let any man meat
touch these lips.
203
00:09:59,724 --> 00:10:02,447
Well, I'm just happy
to meet my good pal Mike.
204
00:10:02,448 --> 00:10:05,033
Hey, Stu, so am I, okay?
205
00:10:05,034 --> 00:10:07,171
I would've missed out on
a pretty damn good friendship.
206
00:10:07,172 --> 00:10:08,516
[LAUGHING]
207
00:10:08,517 --> 00:10:09,861
'Cause you would have
eaten him.
208
00:10:09,862 --> 00:10:10,999
Yeah, yeah, yeah,
I would've eaten him.
209
00:10:11,000 --> 00:10:12,964
- Yeah.
- [LAUGHTER FADES]
210
00:10:12,965 --> 00:10:15,481
So I saw your ass get
dragged off the beach, man.
211
00:10:15,482 --> 00:10:17,205
I thought
you were burnt toast.
212
00:10:17,206 --> 00:10:18,964
How the hell did you get away
from Sweet Tooth?
213
00:10:18,965 --> 00:10:21,723
Oh, super crazy story.
I, uh--
214
00:10:21,724 --> 00:10:22,757
SWEET TOOTH:
Stu, Oh, my God,
215
00:10:22,758 --> 00:10:24,205
there are so many
cool people here to kill.
216
00:10:24,206 --> 00:10:26,136
There's a human-car hybrid
over there.
217
00:10:26,137 --> 00:10:28,550
- I think he's on 'roids.
- You're still with him?
218
00:10:28,551 --> 00:10:30,000
I can explain it.
219
00:10:30,310 --> 00:10:32,999
Hey, didn't I cut you in half?
I never forget a victim.
220
00:10:33,000 --> 00:10:35,619
You did. But you didn't
finish the job.
221
00:10:35,620 --> 00:10:38,171
Could you not tell
anybody about that?
222
00:10:38,172 --> 00:10:40,620
I mean, attempted murder
is kind of a bad look for me.
223
00:10:41,655 --> 00:10:43,309
Congratulations...
224
00:10:43,310 --> 00:10:45,343
...on creating
the perfect little minion
225
00:10:45,344 --> 00:10:46,517
to do your bidding.
226
00:10:46,931 --> 00:10:48,793
W-wait a minute.
That's not what this is.
227
00:10:49,241 --> 00:10:50,826
We're partners, equals.
228
00:10:50,827 --> 00:10:51,930
Yeah, no, we're not.
229
00:10:51,931 --> 00:10:53,516
As a matter of fact,
yesterday
230
00:10:53,517 --> 00:10:54,964
I massacred
a roomful of random people
231
00:10:54,965 --> 00:10:56,517
all by myself.
232
00:10:56,862 --> 00:10:58,275
And you're proud of that?
233
00:10:59,310 --> 00:11:00,895
You left me for dead
234
00:11:00,896 --> 00:11:02,619
so that you could find out
how to murder better?
235
00:11:02,620 --> 00:11:04,412
- Yeah, about sums it up.
- No--
236
00:11:04,413 --> 00:11:06,275
Okay, Yeah.
Come on, Dave.
237
00:11:06,620 --> 00:11:08,930
We got a tournament to win.
238
00:11:08,931 --> 00:11:10,412
I'll be right there, Mike.
239
00:11:10,413 --> 00:11:12,378
Keep your head
on a swivel!
240
00:11:12,379 --> 00:11:15,585
Look, he's just got
to cool off.
241
00:11:15,586 --> 00:11:17,206
It'll be fine.
242
00:11:17,482 --> 00:11:20,517
just remember,
the road to self-discovery
243
00:11:20,862 --> 00:11:22,931
is a long and arduous one.
244
00:11:23,896 --> 00:11:26,275
Hey, one love.
245
00:11:28,793 --> 00:11:30,206
I also love that mask.
246
00:11:30,586 --> 00:11:32,240
It's really cheery.
247
00:11:32,241 --> 00:11:35,067
And I think I'm looking
at a dental ad.
248
00:11:35,068 --> 00:11:36,137
It's nice.
249
00:11:37,758 --> 00:11:39,067
Oh, man,
that Dave guy's
250
00:11:39,068 --> 00:11:41,033
got a real nice way
about him, huh?
251
00:11:41,034 --> 00:11:43,309
Fit, too. You can tell
he really watches what he--
252
00:11:43,310 --> 00:11:44,861
- [ENGINE REVVING]
- Eats.
253
00:11:44,862 --> 00:11:48,517
[PIPE ORGAN PLAYING]
254
00:11:48,896 --> 00:11:50,206
This motherfucker.
255
00:11:52,448 --> 00:11:54,482
That asshole killed
Jeremy and Ashley.
256
00:12:04,000 --> 00:12:06,137
Grimm! How the hell
did you get out?
257
00:12:06,379 --> 00:12:07,757
I threw away the key.
258
00:12:07,758 --> 00:12:09,896
I got a special invitation.
259
00:12:10,344 --> 00:12:14,447
And that's Mr. Grimm
to you, Marcus!
260
00:12:14,448 --> 00:12:15,826
You know that's
not my name!
261
00:12:15,827 --> 00:12:19,274
Oh, you're still
in so much pain.
262
00:12:19,275 --> 00:12:20,585
[GROWLING]
263
00:12:20,586 --> 00:12:22,619
[SQUEAKY VOICE]
Don't worry,
264
00:12:22,620 --> 00:12:24,413
soon you'll be free.
265
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
[BRITISH VOICE]
And your soul will be with us.
266
00:12:33,206 --> 00:12:34,792
Marcus, huh?
267
00:12:34,793 --> 00:12:35,964
What is that, Germanic?
268
00:12:35,965 --> 00:12:38,379
[SNARLING]
269
00:12:43,655 --> 00:12:44,861
Okay.
270
00:12:44,862 --> 00:12:46,136
There's a lot of stone
cold killers here.
271
00:12:46,137 --> 00:12:47,792
We've got to stick
to the plan.
272
00:12:47,793 --> 00:12:49,274
What do we do about Axel?
273
00:12:49,275 --> 00:12:51,206
I don't know.
Maybe get him a damn shirt.
274
00:12:53,379 --> 00:12:54,620
I don't think
he'll be a problem.
275
00:12:55,586 --> 00:12:58,550
We should avoid Sweet Tooth,
because he's fucking bonkers.
276
00:12:58,551 --> 00:13:00,136
The motorcycle guy
will keep him busy.
277
00:13:00,137 --> 00:13:02,792
- They got a history.
- QUIET: Really?
278
00:13:02,793 --> 00:13:05,309
- What else did you find out?
- Oh, plenty.
279
00:13:05,310 --> 00:13:08,757
That's Billy Ray Stillwell,
a.k.a. the Junkyard Dog.
280
00:13:08,758 --> 00:13:11,619
Dangerous for sure, but dumber
than a box of assholes.
281
00:13:11,620 --> 00:13:13,102
You really just
got to watch out
282
00:13:13,103 --> 00:13:15,757
for that spiked metal ball
catapult thing.
283
00:13:15,758 --> 00:13:18,757
The human cum sock
is Chuckie Floop.
284
00:13:18,758 --> 00:13:20,930
I heard he's the sickest driver
in the country,
285
00:13:20,931 --> 00:13:23,067
but I know poser
when I see one.
286
00:13:23,068 --> 00:13:25,895
Who I'm real worried about
is Death Warrant,
287
00:13:25,896 --> 00:13:27,585
bounty hunter
from Dallas.
288
00:13:27,586 --> 00:13:29,309
Heard he takes scalps
289
00:13:29,310 --> 00:13:31,067
and weaves the hair
of his victims
290
00:13:31,068 --> 00:13:32,585
into his own mane.
291
00:13:32,586 --> 00:13:33,654
That's a lot of hair.
292
00:13:33,655 --> 00:13:35,585
Yeah, he's covering
a bald spot.
293
00:13:35,586 --> 00:13:37,137
He's very sensitive about it.
294
00:13:37,482 --> 00:13:39,102
I think we're going
to tear this shit up.
295
00:13:39,103 --> 00:13:40,619
Fuck yeah.
296
00:13:40,620 --> 00:13:41,792
And if the party gets
a little rowdy,
297
00:13:41,793 --> 00:13:44,551
I can always hit that EMP.
298
00:13:44,827 --> 00:13:46,412
Solid recon.
299
00:13:46,413 --> 00:13:47,826
That's really
going to help us.
300
00:13:47,827 --> 00:13:51,412
Help you? Bitch,
I'm here to get my own wish.
301
00:13:51,413 --> 00:13:53,240
Besides, no amount of intel
is going to help
302
00:13:53,241 --> 00:13:55,068
with Roadkill's
janky turn radius.
303
00:13:55,620 --> 00:13:56,895
What's wrong with
our turn radius?
304
00:13:56,896 --> 00:13:58,379
Good luck out there!
305
00:13:58,862 --> 00:14:01,688
Calm down.
She's just fucking with you.
306
00:14:01,689 --> 00:14:02,758
JOHN DOE:
I know that.
307
00:14:06,344 --> 00:14:10,620
So you think you can spread lies
about me, you little punk?
308
00:14:11,034 --> 00:14:13,481
Stu's the one who called you
a loser with a micro penis,
309
00:14:13,482 --> 00:14:16,965
- not me.
- I am not a loser!
310
00:14:21,827 --> 00:14:22,896
Whatever.
311
00:14:24,517 --> 00:14:25,862
I'll see you soon enough.
312
00:14:30,206 --> 00:14:32,000
- [GIGGLING]
- Eat shit.
313
00:14:34,724 --> 00:14:37,654
- What a douche. May--
- Look, I like you guys and all,
314
00:14:37,655 --> 00:14:38,999
but I'm not interested
in an alliance.
315
00:14:39,000 --> 00:14:40,309
Yeah, no, I get that.
316
00:14:40,310 --> 00:14:41,792
But why are you making
yourself a target?
317
00:14:41,793 --> 00:14:44,136
I'm getting
inside their heads.
318
00:14:44,137 --> 00:14:45,309
It's mind games 101.
319
00:14:45,310 --> 00:14:46,481
Do you understand
320
00:14:46,482 --> 00:14:47,654
how dangerous
this is going to be?
321
00:14:47,655 --> 00:14:49,240
I can handle this, Quiet.
322
00:14:49,241 --> 00:14:51,826
If you go out there,
you're on your own.
323
00:14:51,827 --> 00:14:53,241
We all are.
324
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Wow. Way to be over-dramatic.
325
00:14:57,586 --> 00:14:59,551
I'll keep the finish line
warm for you.
326
00:15:04,758 --> 00:15:06,000
[ENGINE REVVING]
327
00:15:06,620 --> 00:15:08,448
ANNOUNCER:
New challenger approaching!
328
00:15:20,241 --> 00:15:21,448
John?
329
00:15:22,586 --> 00:15:24,723
Interesting.
330
00:15:24,724 --> 00:15:26,033
What the hell
are you doing here?
331
00:15:26,034 --> 00:15:27,136
That should be obvious.
332
00:15:27,137 --> 00:15:28,895
But what I can't
figure out
333
00:15:28,896 --> 00:15:30,999
is why you fought so hard
to escape me
334
00:15:31,000 --> 00:15:32,861
only to end up
here anyway.
335
00:15:32,862 --> 00:15:35,896
Do you even see
how annoying that is?
336
00:15:39,517 --> 00:15:41,827
Oh.
[CHUCKLES]
337
00:15:42,068 --> 00:15:45,861
Okay. So the sex
is that good, huh?
338
00:15:45,862 --> 00:15:47,516
I can respect that.
339
00:15:47,517 --> 00:15:50,067
Just know
once we get out there,
340
00:15:50,068 --> 00:15:52,206
I'm going to be the one
doing the fucking.
341
00:15:52,827 --> 00:15:53,999
[MOANS]
342
00:15:54,000 --> 00:15:56,930
Hmm, Hot Topic
brought a fancy car.
343
00:15:56,931 --> 00:15:58,793
Do you know how to drive
that thing?
344
00:15:59,137 --> 00:16:00,655
Fuck around
and find out.
345
00:16:02,551 --> 00:16:03,655
Toodles.
346
00:16:04,827 --> 00:16:06,481
That's a different
Raven, right?
347
00:16:06,482 --> 00:16:08,102
There's a bunch of them.
348
00:16:08,103 --> 00:16:10,481
This one,
She's the boss.
349
00:16:10,482 --> 00:16:11,654
Are they all hot?
350
00:16:11,655 --> 00:16:13,379
Yeah.
It's like "Gremlins."
351
00:16:13,655 --> 00:16:15,620
[CHIMES PLAY]
352
00:16:22,068 --> 00:16:23,274
Calypso.
353
00:16:23,275 --> 00:16:25,344
[KNUCKLES CRACKING]
354
00:16:29,689 --> 00:16:31,379
You gotta admire
the showmanship.
355
00:16:34,827 --> 00:16:35,930
We're really gonna
wait for this door
356
00:16:35,931 --> 00:16:37,136
to open all the way?
357
00:16:37,137 --> 00:16:39,379
Just shh.
He's building tension.
358
00:16:45,448 --> 00:16:46,585
[GROANS]
359
00:16:46,586 --> 00:16:47,827
Yeah this is
taking forever.
360
00:16:50,275 --> 00:16:55,000
[♪]
361
00:17:14,482 --> 00:17:17,482
Ladies, gentlemen,
362
00:17:18,241 --> 00:17:21,000
welcome to my contest.
363
00:17:21,275 --> 00:17:23,964
Well, almost.
364
00:17:23,965 --> 00:17:26,344
[GIGGLES]
365
00:17:26,931 --> 00:17:28,861
You're not in it quite yet.
366
00:17:28,862 --> 00:17:33,102
First, you must survive
a qualifying round.
367
00:17:33,103 --> 00:17:34,586
Yo, dude!
368
00:17:35,517 --> 00:17:38,827
Not really taking
questions yet, but go ahead.
369
00:17:39,862 --> 00:17:41,723
So, what are the rules?
370
00:17:41,724 --> 00:17:44,344
I feel like some of us
are wondering.
371
00:17:46,689 --> 00:17:48,654
I was just about
to get to that, Mr. Floop,
372
00:17:48,655 --> 00:17:51,274
if you'd just waited
one second.
373
00:17:51,275 --> 00:17:52,826
It's okay. It's okay.
374
00:17:52,827 --> 00:17:54,516
- [HISSING]
- Never mind.
375
00:17:54,517 --> 00:17:56,930
The rules of the qualifier
376
00:17:56,931 --> 00:18:00,516
are as simple
as one, two, three.
377
00:18:00,517 --> 00:18:02,965
One, grab a package.
378
00:18:05,862 --> 00:18:09,240
Two, deliver it
to Tournament city.
379
00:18:09,241 --> 00:18:11,688
Delivering packages?
We got this in the bag.
380
00:18:11,689 --> 00:18:14,033
And three,
381
00:18:14,034 --> 00:18:15,896
don't die.
382
00:18:16,344 --> 00:18:20,550
The drivers who successfully
deliver my packages intact
383
00:18:20,551 --> 00:18:22,827
will move on
to the next round.
384
00:18:23,551 --> 00:18:27,412
Prepare for battle
in ten, nine...
385
00:18:27,413 --> 00:18:29,861
[OVERLAPPING CHATTER]
386
00:18:29,862 --> 00:18:32,206
- Stu, go!
- CALYPSO: Eight.
387
00:18:33,172 --> 00:18:34,550
Seven.
388
00:18:34,551 --> 00:18:36,585
- Whoo!
- CALYPSO: Six.
389
00:18:36,586 --> 00:18:38,448
- Go, go, go, go, go!
- CALYPSO: Come on, now.
390
00:18:39,241 --> 00:18:40,757
Five.
391
00:18:40,758 --> 00:18:42,241
[ENGINES REVVING]
392
00:18:42,827 --> 00:18:43,861
Four.
393
00:18:43,862 --> 00:18:45,861
[CLANKING]
394
00:18:45,862 --> 00:18:48,379
- Three.
- [GROWLING]
395
00:18:49,068 --> 00:18:50,067
Two.
396
00:18:50,068 --> 00:18:51,412
You were right.
397
00:18:51,413 --> 00:18:52,689
This guy does know
how to put on a show.
398
00:18:53,758 --> 00:18:55,000
One.
399
00:18:57,137 --> 00:18:58,378
Let's rock!
400
00:18:58,379 --> 00:19:01,482
[ENGINES REVVING
AND TIRES SQUEALING]
401
00:19:02,137 --> 00:19:04,655
[GUNFIRE]
402
00:19:05,793 --> 00:19:08,758
[ROB ZOMBIE'S
"DRAGULA" PLAYING]
403
00:19:12,137 --> 00:19:16,413
[♪]
404
00:19:21,137 --> 00:19:24,999
♪ Dead I am the one
Exterminating son ♪
405
00:19:25,000 --> 00:19:28,482
♪ Slipping through the trees
Strangling the breeze ♪
406
00:19:30,965 --> 00:19:35,000
[♪]
407
00:19:36,103 --> 00:19:40,309
♪ Dead I am the sky
Watching the angels cry ♪
408
00:19:40,310 --> 00:19:43,896
♪ While they slowly turn
Conquering the worm ♪
409
00:19:44,275 --> 00:19:47,481
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
410
00:19:47,482 --> 00:19:48,964
You sure you're not
worried about the kid?
411
00:19:48,965 --> 00:19:50,688
Oh, I'm sure.
412
00:19:50,689 --> 00:19:53,102
She's not going anywhere
without this.
413
00:19:53,103 --> 00:19:56,068
- No! No, now now! Come on!
- [ENGINE SPUTTERING]
414
00:19:56,724 --> 00:19:57,758
Shit.
415
00:20:07,103 --> 00:20:10,896
♪ Dead I am the pool
Spreading from the fool ♪
416
00:20:11,172 --> 00:20:13,585
♪ Weak and want you need
Nowhere as you bleed ♪
417
00:20:13,586 --> 00:20:15,241
Grimm at 12 o'clock.
418
00:20:15,862 --> 00:20:18,689
[LAUGHING]
419
00:20:20,793 --> 00:20:22,964
[LAUGHING]
420
00:20:22,965 --> 00:20:25,000
I've been waiting minutes
to do this.
421
00:20:25,310 --> 00:20:26,930
[NOVELTY HORN HONKING]
422
00:20:26,931 --> 00:20:30,240
♪ Tender is the fur
Dying as you purr ♪
423
00:20:30,241 --> 00:20:33,550
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
424
00:20:33,551 --> 00:20:37,274
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
425
00:20:37,275 --> 00:20:38,965
Damn it! Come on!
426
00:20:40,758 --> 00:20:43,344
Ah, you're not
getting away that easy.
427
00:20:46,827 --> 00:20:48,551
Oh, peekaboo, I see you!
428
00:20:48,896 --> 00:20:50,585
Brenjamin,
protect the God-child.
429
00:20:50,586 --> 00:20:52,551
[GUNFIRE]
430
00:20:52,827 --> 00:20:57,033
♪ Do it baby
Do it baby ♪
431
00:20:57,034 --> 00:20:58,274
- [BULLET DINGS]
- [BUZZER]
432
00:20:58,275 --> 00:20:59,964
Holy shit!
433
00:20:59,965 --> 00:21:01,516
[LAUGHING]
434
00:21:01,517 --> 00:21:03,550
[GUNFIRE]
435
00:21:03,551 --> 00:21:05,000
STU: Get some!
436
00:21:06,724 --> 00:21:08,068
Get some!
437
00:21:10,000 --> 00:21:11,482
Yeah!
438
00:21:13,068 --> 00:21:14,757
[TIRES SQUEALING]
439
00:21:14,758 --> 00:21:18,654
Ha! Nice shot, Harold!
[LAUGHING]
440
00:21:18,655 --> 00:21:21,827
[GUNFIRE]
441
00:21:23,793 --> 00:21:25,931
I'm gonna enjoy this,
Milkman.
442
00:21:27,517 --> 00:21:31,550
♪ Devil on your back
I can never die ♪
443
00:21:31,551 --> 00:21:34,895
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
444
00:21:34,896 --> 00:21:39,136
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
445
00:21:39,137 --> 00:21:42,378
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
446
00:21:42,379 --> 00:21:46,206
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
447
00:21:47,241 --> 00:21:48,310
Damn it!
448
00:21:49,551 --> 00:21:50,654
God, that felt good!
449
00:21:50,655 --> 00:21:51,723
You know, your butt
looks really
450
00:21:51,724 --> 00:21:52,793
good when you're shooting.
451
00:21:53,586 --> 00:21:57,896
♪ Do it baby
Do it baby ♪
452
00:22:02,379 --> 00:22:03,482
[BUZZER]
453
00:22:05,482 --> 00:22:07,620
- [BUZZER]
- [COMPUTER VOICE] Game over.
454
00:22:09,137 --> 00:22:10,517
[BOOMING]
455
00:22:14,620 --> 00:22:16,206
[BOOMING]
456
00:22:21,000 --> 00:22:22,137
I think he's tracking us.
457
00:22:22,448 --> 00:22:23,999
- Oh, shit!
- [YELPS]
458
00:22:24,000 --> 00:22:25,585
The little green
light turned yellow.
459
00:22:25,586 --> 00:22:26,654
- What do we do?
- I don't know.
460
00:22:26,655 --> 00:22:27,827
Not let it get red.
461
00:22:28,275 --> 00:22:29,654
JOHN DOE: Step on it.
462
00:22:29,655 --> 00:22:30,931
Let's hope
it doesn't get carsick.
463
00:22:32,793 --> 00:22:34,136
Spread out!
464
00:22:34,137 --> 00:22:35,792
One of those heckin' bombs
could take us all down.
465
00:22:35,793 --> 00:22:38,000
[ENGINE REVVING]
466
00:22:40,068 --> 00:22:41,275
[GUNFIRE]
467
00:22:42,793 --> 00:22:44,034
Fuck this.
468
00:22:48,793 --> 00:22:50,309
Now that's how
I want to go,
469
00:22:50,310 --> 00:22:51,826
earth shattering
explosion.
470
00:22:51,827 --> 00:22:54,171
And if I take Grimm with me,
even better.
471
00:22:54,172 --> 00:22:55,827
I actually don't wanna die
in a big explosion.
472
00:22:56,413 --> 00:22:58,274
Maybe we should get to the city
and then kill him there.
473
00:22:58,275 --> 00:23:00,551
No! We kill him now!
474
00:23:01,689 --> 00:23:03,516
Fine.
Let me take the wheel.
475
00:23:03,517 --> 00:23:06,274
You can get a clean shot
at him, partner.
476
00:23:06,275 --> 00:23:08,033
- [CHUCKLES]
- Stuby-dooby-doo,
477
00:23:08,034 --> 00:23:10,000
that is a great idea.
478
00:23:13,517 --> 00:23:14,723
[LAUGHING]
479
00:23:14,724 --> 00:23:16,516
I got a grenade
with your name on it.
480
00:23:16,517 --> 00:23:17,826
[GRUNTS]
481
00:23:17,827 --> 00:23:20,826
No!
What are you doing?
482
00:23:20,827 --> 00:23:22,550
Fuck Grimm! We'll get him
in the next round.
483
00:23:22,551 --> 00:23:24,310
- Stu!
- [TIRES SQUEALING]
484
00:23:29,724 --> 00:23:31,068
[LAUGHING]
485
00:23:36,068 --> 00:23:37,688
[TIRES SQUEALING]
486
00:23:37,689 --> 00:23:39,344
Hey! What the fuck?
487
00:23:40,172 --> 00:23:41,551
Shit!
488
00:23:43,310 --> 00:23:44,724
Gotcha.
489
00:23:49,241 --> 00:23:50,413
Whoo!
490
00:23:51,517 --> 00:23:52,688
Fuck!
491
00:23:52,689 --> 00:23:54,550
[LAUGHING]
492
00:23:54,551 --> 00:23:55,758
[GUNFIRE]
493
00:23:58,413 --> 00:23:59,516
[GRUNTS]
494
00:23:59,517 --> 00:24:00,931
Ow!
My fucking face.
495
00:24:03,827 --> 00:24:05,930
Fuck. The kid!
496
00:24:05,931 --> 00:24:07,344
Shit.
497
00:24:08,965 --> 00:24:12,241
Shit, how could she-- Fuck!
498
00:24:15,310 --> 00:24:17,274
We have to keep our eye
on the prize, right?
499
00:24:17,275 --> 00:24:19,447
- Right?
- Right.
500
00:24:19,448 --> 00:24:20,655
I can't go back for her.
501
00:24:23,620 --> 00:24:28,655
[♪]
502
00:24:35,827 --> 00:24:36,931
Turn around.
503
00:24:37,655 --> 00:24:39,067
What? John, no!
504
00:24:39,068 --> 00:24:41,000
Move over, goddammit,
we're wasting time! Come on!
505
00:24:47,896 --> 00:24:50,964
[TIRES SQUEALING]
506
00:24:50,965 --> 00:24:53,757
[ENGINE REVVING]
507
00:24:53,758 --> 00:24:54,862
[MISSILE WHISTLING]
508
00:24:58,793 --> 00:25:05,896
[♪]
509
00:25:26,862 --> 00:25:33,862
[♪]
34693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.