All language subtitles for Twisted.Metal.S02E04.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC.HI-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,103 --> 00:00:08,930 I'm hosting a tournament. 2 00:00:08,931 --> 00:00:11,240 And I invite the best drivers to compete. 3 00:00:11,241 --> 00:00:12,585 [GROANING] 4 00:00:12,586 --> 00:00:13,895 - John? - Quiet? 5 00:00:13,896 --> 00:00:15,274 DOLLFACE: We call ourselves The Dolls. 6 00:00:15,275 --> 00:00:16,516 The divide between insiders and outsiders 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,723 grows by the day. 8 00:00:17,724 --> 00:00:19,171 I'm entering the tournament. 9 00:00:19,172 --> 00:00:21,067 I'm gonna wish to bring down all the city walls. 10 00:00:21,068 --> 00:00:22,654 It's bad out here, John. And it's getting worse. 11 00:00:22,655 --> 00:00:24,412 MAN: This monster's after me. Who is he? 12 00:00:24,413 --> 00:00:25,551 My best friend! 13 00:00:26,448 --> 00:00:29,412 Unfortunately, you missed every major organ on his body. 14 00:00:29,413 --> 00:00:30,826 STU: When you're the last survivor, 15 00:00:30,827 --> 00:00:32,378 everyone will know Sweet Tooth is the best. 16 00:00:32,379 --> 00:00:33,861 Look, I was thinking, come with me. 17 00:00:33,862 --> 00:00:35,792 - You're lucky I'm available. - Ah! 18 00:00:35,793 --> 00:00:37,412 DOLLFACE: I heard you and Quiet make quite the team. 19 00:00:37,413 --> 00:00:38,792 JOHN DOE: Just like old times. 20 00:00:38,793 --> 00:00:40,310 John and I are gonna take a detour. 21 00:00:41,793 --> 00:00:42,930 [SCREAMING] 22 00:00:42,931 --> 00:00:44,585 [BOTH SCREAMING] 23 00:00:44,586 --> 00:00:46,067 I'm Mayhem. 24 00:00:46,068 --> 00:00:47,343 You're looking at the best driver 25 00:00:47,344 --> 00:00:49,102 - on the West Coast. - Prove it. 26 00:00:49,103 --> 00:00:50,930 You don't have a goddamn clue what you're doing. 27 00:00:50,931 --> 00:00:52,067 MAYHEM: What the hell is that? 28 00:00:52,068 --> 00:00:54,205 This wasn't on the final exam! 29 00:00:54,206 --> 00:00:55,205 DOLLFACE: If you two are gonna win, 30 00:00:55,206 --> 00:00:56,757 you're gonna need some special weapons. 31 00:00:56,758 --> 00:00:58,447 And the most overpowered specials 32 00:00:58,448 --> 00:00:59,378 can only be found in Diesel City. 33 00:00:59,379 --> 00:01:01,171 That's cool, but we don't have any money. 34 00:01:01,172 --> 00:01:02,551 We're gonna steal them. 35 00:01:05,000 --> 00:01:07,896 [♪] 36 00:01:12,517 --> 00:01:15,896 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 37 00:01:43,172 --> 00:01:45,310 You wanna steal a bunch of weapons out of this place? 38 00:01:46,103 --> 00:01:48,343 Looks like you're gonna need a plan to do that. 39 00:01:48,344 --> 00:01:49,896 Good thing I've got one. 40 00:01:50,620 --> 00:01:51,999 So here's the deal. 41 00:01:52,000 --> 00:01:54,930 The cardinal rule of Diesel City is no violence. 42 00:01:54,931 --> 00:01:57,033 Dozens of snipers in there make sure of that. 43 00:01:57,034 --> 00:01:59,103 You die, it's from their bullet. 44 00:01:59,689 --> 00:02:01,964 Diesel City is for buyers only. 45 00:02:01,965 --> 00:02:03,343 So whatever gas you bring 46 00:02:03,344 --> 00:02:05,240 is swapped out for an in-house currency. 47 00:02:05,241 --> 00:02:06,895 And while the bazaar has got a whole slew 48 00:02:06,896 --> 00:02:08,274 of fine-ass weaponry, 49 00:02:08,275 --> 00:02:10,067 the most lethal ordnance can be found 50 00:02:10,068 --> 00:02:11,895 deep in the Emperor's inner sanctum, 51 00:02:11,896 --> 00:02:13,999 locked away in a vault and for good reason, 52 00:02:14,000 --> 00:02:15,550 these are game changers, 53 00:02:15,551 --> 00:02:18,344 S-tier special weapons, the nasty shit. 54 00:02:18,758 --> 00:02:21,067 MAYHEM: They have an emperor here? Sick. 55 00:02:21,068 --> 00:02:23,550 DOLLFACE: The biggest hurdle will be opening up the vault. 56 00:02:23,551 --> 00:02:25,240 The switch that controls the door 57 00:02:25,241 --> 00:02:28,379 is way up there in the crow's nest. 58 00:02:29,137 --> 00:02:31,723 So how do we get into the inner sanctum? 59 00:02:31,724 --> 00:02:33,688 DOLLFACE: Only the highest paying customers are allowed. 60 00:02:33,689 --> 00:02:35,172 And the people with the most money 61 00:02:35,551 --> 00:02:37,413 are the representative from the insider cities. 62 00:02:37,896 --> 00:02:40,723 I think the official term is a gaggle of fucknuts. 63 00:02:40,724 --> 00:02:42,412 You blend in with them, 64 00:02:42,413 --> 00:02:43,481 get yourself a lanyard, 65 00:02:43,482 --> 00:02:44,931 boom, you're in. 66 00:02:47,448 --> 00:02:49,378 I'll take the lead on this one. 67 00:02:49,379 --> 00:02:51,033 Really? You? 68 00:02:51,034 --> 00:02:52,067 Yeah, me. 69 00:02:52,068 --> 00:02:53,343 I used to live with insiders. 70 00:02:53,344 --> 00:02:54,895 I know how their brain works. 71 00:02:54,896 --> 00:02:56,585 Do you even know what an hors d'oeuvres is? 72 00:02:56,586 --> 00:02:58,896 And you won't believe how they spell that shit. 73 00:02:59,413 --> 00:03:01,930 Listen, how are we going to blend in? 74 00:03:01,931 --> 00:03:03,136 I mean, we're filthy. 75 00:03:03,137 --> 00:03:04,861 I don't even know whose blood this is. 76 00:03:04,862 --> 00:03:06,206 Here you go. 77 00:03:07,517 --> 00:03:10,172 Mr. and Mrs. Dipshit reporting for duty. 78 00:03:11,965 --> 00:03:14,550 Okay, so while you two look for the vault, 79 00:03:14,551 --> 00:03:16,654 I'll sneak up to the crow's nest and get the door open. 80 00:03:16,655 --> 00:03:19,067 You have 30 minutes to get your asses there. 81 00:03:19,068 --> 00:03:21,757 20 minutes, yeah. 82 00:03:21,758 --> 00:03:23,861 What? 30 minutes. 83 00:03:23,862 --> 00:03:25,412 Yeah, that's what I meant. 84 00:03:25,413 --> 00:03:27,240 You got to be in and out, okay? 85 00:03:27,241 --> 00:03:28,793 Mayhem, you'll stay back here. 86 00:03:29,172 --> 00:03:31,136 Shit goes sideways, we might need a getaway driver. 87 00:03:31,137 --> 00:03:33,171 Oh, hell yeah! 88 00:03:33,172 --> 00:03:35,206 I'll totally drive us the fuck out of here. 89 00:03:36,241 --> 00:03:37,274 She ready for this? 90 00:03:37,275 --> 00:03:38,274 Yes. 91 00:03:38,275 --> 00:03:39,724 Keys, bitch! 92 00:03:41,965 --> 00:03:43,344 - [KEYS JINGLE] - Thank you. 93 00:03:44,068 --> 00:03:45,619 Okay. 94 00:03:45,620 --> 00:03:49,000 You two ready to debut the new spring collection? 95 00:03:50,172 --> 00:03:51,136 MAYHEM: Wow. 96 00:03:51,137 --> 00:03:52,965 You look like a loose turd. 97 00:03:59,965 --> 00:04:01,481 Goddamn. 98 00:04:01,482 --> 00:04:02,896 We good? 99 00:04:03,517 --> 00:04:04,758 Yeah, we're good. 100 00:04:06,413 --> 00:04:07,862 DOLLFACE: All right, let's go. 101 00:04:09,000 --> 00:04:11,724 Bye. Don't die in there. 102 00:04:17,206 --> 00:04:18,689 Offerings for the Emperor? 103 00:04:21,172 --> 00:04:22,206 [SNIFFS] 104 00:04:26,896 --> 00:04:28,172 20 pieces each. 105 00:04:28,655 --> 00:04:31,654 Welcome to Diesel City, where commerce is created 106 00:04:31,655 --> 00:04:34,413 and conflict is not tolerated. 107 00:04:35,517 --> 00:04:36,620 Happy shopping. 108 00:04:40,689 --> 00:04:43,517 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:04:46,172 --> 00:04:48,275 Remember, vault door, 30 minutes. 110 00:04:51,034 --> 00:04:52,206 JOHN DOE: That's a bold choice. 111 00:04:53,379 --> 00:04:54,758 QUIET: Knights of Nebraska. 112 00:04:55,310 --> 00:04:56,240 I heard they took over Topeka 113 00:04:56,241 --> 00:04:58,482 and then killed what was left of the law. 114 00:04:58,896 --> 00:05:01,655 Guess they can wear whatever funny fucking hats they want. 115 00:05:04,172 --> 00:05:06,274 So this is Diesel City. 116 00:05:06,275 --> 00:05:08,000 Ho-ly shit. 117 00:05:14,965 --> 00:05:16,792 - Eight for all of these? - MERCHANT: Mmm-hmm. 118 00:05:16,793 --> 00:05:19,550 And if you're interested, I'm running a sale on .40 caliber. 119 00:05:19,551 --> 00:05:22,585 SWEET TOOTH: Hey, they got grenades. Can we have some? 120 00:05:22,586 --> 00:05:23,723 We have grenades in the truck. 121 00:05:23,724 --> 00:05:26,136 No, but these ones have little metal pieces in them. 122 00:05:26,137 --> 00:05:27,619 I'll never ask for anything again. 123 00:05:27,620 --> 00:05:30,000 Not this time. Thank you. 124 00:05:30,758 --> 00:05:32,067 I know you're excited, 125 00:05:32,068 --> 00:05:34,033 but you need to calm down a little bit, okay? 126 00:05:34,034 --> 00:05:36,067 Remember, this is about us winning the tournament, 127 00:05:36,068 --> 00:05:37,240 not about you buying whatever you want. 128 00:05:37,241 --> 00:05:39,240 I do want to win the tournament. 129 00:05:39,241 --> 00:05:41,585 Exactly. And these bullets I got us, 130 00:05:41,586 --> 00:05:43,067 they're armor piercing. 131 00:05:43,068 --> 00:05:45,240 - Pretty sweet, huh? - Yeah, I guess. 132 00:05:45,241 --> 00:05:47,136 Trust me, you're going to have plenty of toys 133 00:05:47,137 --> 00:05:48,757 to play with. Okay? 134 00:05:48,758 --> 00:05:51,240 See, that's why I like working with you, Stu. 135 00:05:51,241 --> 00:05:53,896 You do the premeditating. I do the murder. 136 00:05:54,379 --> 00:05:57,792 Speaking of, I know killing is a big no-no around here, 137 00:05:57,793 --> 00:05:59,585 but I'm pretty sure I can get away with it. 138 00:05:59,586 --> 00:06:01,516 I mean, it can't be that hard. 139 00:06:01,517 --> 00:06:02,689 MERCHANT: Stop, thief! 140 00:06:04,793 --> 00:06:06,551 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 141 00:06:06,965 --> 00:06:08,033 Oh, shit. 142 00:06:08,034 --> 00:06:09,999 SWEET TOOTH: Oh! [LAUGHING] 143 00:06:10,000 --> 00:06:11,516 Woo! Way to go! 144 00:06:11,517 --> 00:06:13,481 You really misted that guy. 145 00:06:13,482 --> 00:06:15,758 Oh, man, whew! 146 00:06:16,310 --> 00:06:18,654 See, that's why you gotta behave. 147 00:06:18,655 --> 00:06:20,000 They're always watching. 148 00:06:20,344 --> 00:06:22,274 Where there's a willing clown, 149 00:06:22,275 --> 00:06:25,516 there's a way to murder. Know what I'm saying? 150 00:06:25,517 --> 00:06:26,688 Look, why don't you go pick out 151 00:06:26,689 --> 00:06:28,068 something special for the tournament? 152 00:06:28,689 --> 00:06:29,861 Here you go. 153 00:06:29,862 --> 00:06:31,930 Get whatever you want, so long as it's useful. 154 00:06:31,931 --> 00:06:33,586 Okay? Have fun. 155 00:06:34,965 --> 00:06:36,137 And no murder. 156 00:06:37,379 --> 00:06:38,689 Sure thing, Stu. 157 00:06:40,068 --> 00:06:41,517 [LAUGHING] 158 00:06:42,344 --> 00:06:44,413 [♪] 159 00:06:51,758 --> 00:06:53,241 [BUZZER] 160 00:06:53,620 --> 00:06:56,792 Okay. We need to get some lanyards without a fight. 161 00:06:56,793 --> 00:06:58,103 Any ideas? 162 00:06:58,931 --> 00:06:59,965 No. 163 00:07:00,586 --> 00:07:01,827 Oh, way to take the lead. 164 00:07:02,965 --> 00:07:05,102 Here comes some insiders. Okay. 165 00:07:05,103 --> 00:07:06,793 Guess I'm gonna have to pull out the big guns. 166 00:07:09,586 --> 00:07:10,793 Hello, boys. 167 00:07:13,206 --> 00:07:15,310 Oh, you can't be serious. 168 00:07:15,724 --> 00:07:17,964 Look, you're-- you're a cute chick, Quiet, 169 00:07:17,965 --> 00:07:19,723 but you look like you're trying to push out a fart right now, 170 00:07:19,724 --> 00:07:20,792 [LAUGHING] 171 00:07:20,793 --> 00:07:21,964 What are you doing here anyways? 172 00:07:21,965 --> 00:07:22,895 You're supposed to be in the car. 173 00:07:22,896 --> 00:07:24,792 Well, I'm helping your awkward asses. 174 00:07:24,793 --> 00:07:26,585 - That's what I'm doing. - QUIET: Oh, shit. 175 00:07:26,586 --> 00:07:27,723 JOHN DOE: Oh, where'd you get those? 176 00:07:27,724 --> 00:07:30,067 Well, I asked nicely, and they just gave them to me. 177 00:07:30,068 --> 00:07:32,068 - What do you think? - QUIET: Not bad. 178 00:07:32,931 --> 00:07:34,000 Good pull, May. 179 00:07:34,793 --> 00:07:36,654 No. No way. This guy doesn't even look like me. 180 00:07:36,655 --> 00:07:39,067 - He wears glasses. - Oh. Got you covered, chief. 181 00:07:39,068 --> 00:07:40,827 [SIGHS] 182 00:07:41,620 --> 00:07:42,931 This isn't gonna work. 183 00:07:46,379 --> 00:07:49,861 Huh, how is everything so crisp and clear? 184 00:07:49,862 --> 00:07:51,274 What are you talking about? 185 00:07:51,275 --> 00:07:53,102 You know how the world is usually blurry? 186 00:07:53,103 --> 00:07:54,482 With these, it-- 187 00:07:55,655 --> 00:07:56,862 Well, you got to try these. 188 00:07:57,551 --> 00:07:59,723 Like, have your eyes always been that color? 189 00:07:59,724 --> 00:08:01,136 Well, I've done my job. 190 00:08:01,137 --> 00:08:03,310 Hey, your job is getaway driver. 191 00:08:05,000 --> 00:08:06,481 You're going back to the car, right? 192 00:08:06,482 --> 00:08:08,344 Oh, yeah. Definitely. 193 00:08:13,000 --> 00:08:14,034 Glasses. 194 00:08:15,517 --> 00:08:16,517 They're working. 195 00:08:28,000 --> 00:08:29,171 Welcome back, Mr. Davis. 196 00:08:29,172 --> 00:08:30,310 Yeah, of course. 197 00:08:33,551 --> 00:08:34,826 Ms. Tomaso. 198 00:08:34,827 --> 00:08:36,654 And good tidings to you 199 00:08:36,655 --> 00:08:38,793 from the fine people of Spokane. 200 00:08:40,517 --> 00:08:41,688 Sure, whatever 201 00:08:41,689 --> 00:08:43,172 Spokane go bragh. 202 00:08:44,758 --> 00:08:46,000 Okay. 203 00:08:48,310 --> 00:08:49,689 [BUZZER] 204 00:08:54,000 --> 00:08:56,792 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 205 00:08:56,793 --> 00:08:59,516 JOHN DOE: We can tell Mayhem we found Fucknut Island. 206 00:08:59,517 --> 00:09:00,931 - [INDISTINCT CHATTER] - Oh, look, drinks. 207 00:09:03,758 --> 00:09:07,033 Oh, hey, this flavor is intoxicating. 208 00:09:07,034 --> 00:09:08,895 - Oh, damn, that is sweet. - Mmm-hmm. 209 00:09:08,896 --> 00:09:10,275 Usually that means it's full of booze. 210 00:09:14,862 --> 00:09:16,482 [GASPING] Oh, yeah, it is. 211 00:09:20,413 --> 00:09:21,826 There's His Highness. 212 00:09:21,827 --> 00:09:24,757 Yeah, so someone actually, like, killed my lube guy. 213 00:09:24,758 --> 00:09:27,171 It's crazy. Like, who'd kill an essential worker? 214 00:09:27,172 --> 00:09:28,724 I bet the vault's behind there. 215 00:09:30,034 --> 00:09:31,206 So rude. 216 00:09:32,137 --> 00:09:34,999 Okay, let's just lay low 217 00:09:35,000 --> 00:09:37,343 - and make our way over. - All right. 218 00:09:37,344 --> 00:09:39,033 - Just, you know, blend in. - Okay. 219 00:09:39,034 --> 00:09:44,000 [♪] 220 00:09:52,241 --> 00:09:53,861 Looking like we got a couple bogeys. 221 00:09:53,862 --> 00:09:56,861 And now we have got to go, right now. 222 00:09:56,862 --> 00:09:58,413 Go, go, go, go, go. Abort. 223 00:10:00,655 --> 00:10:02,103 Well, well, well. 224 00:10:03,068 --> 00:10:04,896 Where the fuck do you think you're going? 225 00:10:11,034 --> 00:10:14,413 So, what exactly are you two up to? 226 00:10:16,034 --> 00:10:16,999 Top of the morning to you, sir. 227 00:10:17,000 --> 00:10:20,240 - I'm Deb from Spokane. - I can see your badge. 228 00:10:20,241 --> 00:10:23,240 Yeah, I'm-I'm Rick, but you can call me, uh, 229 00:10:23,241 --> 00:10:26,102 Big Rick from Kirkland. 230 00:10:26,103 --> 00:10:27,172 Yummy. 231 00:10:29,103 --> 00:10:31,240 You know, I've never heard a Spokane accent before. 232 00:10:31,241 --> 00:10:32,931 It's fucking hideous! 233 00:10:35,034 --> 00:10:36,550 I love it. [LAUGHING] 234 00:10:36,551 --> 00:10:37,861 Stupid accent. 235 00:10:37,862 --> 00:10:39,895 So what I want to know is, 236 00:10:39,896 --> 00:10:43,448 what are you guys doing here together? 237 00:10:44,137 --> 00:10:47,378 Kirkland and Spokane haven't had diplomatic relations 238 00:10:47,379 --> 00:10:49,793 since the manure conflict. 239 00:10:51,241 --> 00:10:53,723 Trying to turn my little weapons market soiree 240 00:10:53,724 --> 00:10:55,723 into a peace summit, are we? 241 00:10:55,724 --> 00:10:57,068 Oi, that we are, sir. 242 00:10:57,586 --> 00:10:59,516 - Guilty. [LAUGHING] 243 00:10:59,517 --> 00:11:00,862 Oh, really? 244 00:11:01,413 --> 00:11:02,896 Okay. [CHUCKLES] 245 00:11:04,827 --> 00:11:08,481 How is Kirkland since the whole sabotage? 246 00:11:08,482 --> 00:11:10,792 Uh, we're maintaining. 247 00:11:10,793 --> 00:11:13,757 Poisoning their drinking water with laxatives was genius. 248 00:11:13,758 --> 00:11:15,792 Break their sewers, fill their hospitals, 249 00:11:15,793 --> 00:11:17,619 make them feel dirty for once. 250 00:11:17,620 --> 00:11:20,619 Girl, Spokane don't play! [LAUGHING] 251 00:11:20,620 --> 00:11:22,103 No, no, no! 252 00:11:22,551 --> 00:11:24,481 Aye, we almost killed those bastards 253 00:11:24,482 --> 00:11:26,896 - and their wings. - [LAUGHING] 254 00:11:34,000 --> 00:11:36,136 Hmm. Is that even you? 255 00:11:36,137 --> 00:11:37,655 [SPUTTERS AND CHUCKLES] 256 00:11:38,068 --> 00:11:39,172 JOHN DOE: Uh... 257 00:11:40,724 --> 00:11:42,758 Looks like someone benefited from those laxatives. 258 00:11:43,103 --> 00:11:45,792 - Right? - [ALL LAUGHING] 259 00:11:45,793 --> 00:11:47,585 Diarrhea looks great on you. 260 00:11:47,586 --> 00:11:48,930 [GRUNTS] 261 00:11:48,931 --> 00:11:51,274 He's still, uh, full of shite, though. 262 00:11:51,275 --> 00:11:52,792 [LAUGHING] 263 00:11:52,793 --> 00:11:55,102 Deb. I love Deb. 264 00:11:55,103 --> 00:11:57,309 You know, it's so funny. 265 00:11:57,310 --> 00:11:59,274 I can't understand a fucking word you're saying, 266 00:11:59,275 --> 00:12:01,412 but this whole lovers from different towns, 267 00:12:01,413 --> 00:12:05,481 Romeo and Juliet bullshit gets me rock fucking hard. 268 00:12:05,482 --> 00:12:07,964 [LAUGHING] Now, if you'll excuse me, 269 00:12:07,965 --> 00:12:09,896 I've got to go prepare for the main event. 270 00:12:10,517 --> 00:12:11,758 Enjoy the auction. 271 00:12:12,551 --> 00:12:14,000 Stay hydrated. 272 00:12:22,655 --> 00:12:23,964 That was too fucking close. 273 00:12:23,965 --> 00:12:25,241 - [GLASSES CLINK] - [SIGHS] 274 00:12:26,000 --> 00:12:27,171 Mmm! 275 00:12:27,172 --> 00:12:28,343 Ooh, banana-berry. 276 00:12:28,344 --> 00:12:30,000 - That's fucking yum, dude. - Amazing. 277 00:12:30,724 --> 00:12:31,689 Mmm! 278 00:12:32,137 --> 00:12:33,827 15 coins for one missile? 279 00:12:34,206 --> 00:12:35,516 That's highway robbery. 280 00:12:35,517 --> 00:12:37,654 I can give you, uh, 12. 281 00:12:37,655 --> 00:12:39,516 12? 12 is an insult. 282 00:12:39,517 --> 00:12:42,172 Stu! Stuart! 283 00:12:42,689 --> 00:12:43,758 Ta-da! 284 00:12:44,206 --> 00:12:47,067 Hey, I need some of those coins back. 285 00:12:47,068 --> 00:12:48,206 Sorry, fresh out. 286 00:12:48,655 --> 00:12:50,137 This thing is gorgeous, right? 287 00:12:50,517 --> 00:12:52,205 It's real velvet. Touch it. 288 00:12:52,206 --> 00:12:54,136 You spent all of our money, 289 00:12:54,137 --> 00:12:57,033 the money we need for actual weapons, on a stupid cape? 290 00:12:57,034 --> 00:12:58,275 Watch this. 291 00:12:58,862 --> 00:13:00,724 - Hey, what are you-- - [BONES CRACK] 292 00:13:01,931 --> 00:13:03,619 Shit! 293 00:13:03,620 --> 00:13:05,964 I killed two other yo-yos like that the same way. 294 00:13:05,965 --> 00:13:09,067 - No one even noticed. - Unbelievable. 295 00:13:09,068 --> 00:13:10,274 Even when we have a plan, 296 00:13:10,275 --> 00:13:11,723 you still just do whatever you want to do. 297 00:13:11,724 --> 00:13:13,481 I don't think you understand. 298 00:13:13,482 --> 00:13:15,654 I am investing in history, 299 00:13:15,655 --> 00:13:19,482 because this cape belonged to Count Dracula! 300 00:13:19,827 --> 00:13:21,275 No way that's true. 301 00:13:21,655 --> 00:13:23,654 The vendor I bought this from was a learned man, 302 00:13:23,655 --> 00:13:25,102 not a chance he would lie to me. 303 00:13:25,103 --> 00:13:26,930 Regardless if it was owned by a Dracula, 304 00:13:26,931 --> 00:13:30,033 the point is, I asked you one thing, one simple thing-- 305 00:13:30,034 --> 00:13:31,550 BURLY GUARD: You need to come with us, sir. 306 00:13:31,551 --> 00:13:32,723 What? Why? 307 00:13:32,724 --> 00:13:34,240 Sweet Tooth, a little help. 308 00:13:34,241 --> 00:13:35,585 Sweet Tooth! 309 00:13:35,586 --> 00:13:37,068 Catch you later, Stu! 310 00:13:38,724 --> 00:13:41,137 Count Sweet Tooth is on the hunt. 311 00:13:45,724 --> 00:13:47,655 Is he still looking at us? 312 00:13:48,310 --> 00:13:49,413 JOHN DOE: Yeah. 313 00:13:50,034 --> 00:13:51,964 Look, there's only 15 minutes left. 314 00:13:51,965 --> 00:13:54,068 Let's just scope out what we want out of the vault. 315 00:13:54,620 --> 00:13:57,274 Like this, Ghost Missiles. 316 00:13:57,275 --> 00:13:58,723 I wonder if they can go through walls. 317 00:13:58,724 --> 00:14:00,792 Every missile goes through walls. 318 00:14:00,793 --> 00:14:02,379 Hmm. How about this? 319 00:14:03,379 --> 00:14:05,136 Boomerang Blast. 320 00:14:05,137 --> 00:14:07,826 Don't tell me they come back to you. 321 00:14:07,827 --> 00:14:09,688 Oh, that would be so useless. 322 00:14:09,689 --> 00:14:12,792 Don't be so quick to discount the Boomerang Blast. 323 00:14:12,793 --> 00:14:14,343 It's more difficult to master, yes, 324 00:14:14,344 --> 00:14:16,964 but it is one of our more lethal options. 325 00:14:16,965 --> 00:14:19,136 It feels like ease of use 326 00:14:19,137 --> 00:14:20,516 would be sorta key there. 327 00:14:20,517 --> 00:14:22,378 A lady who knows what she wants. 328 00:14:22,379 --> 00:14:24,688 If you prefer something a bit simpler, 329 00:14:24,689 --> 00:14:27,620 may I suggest the Napalm Cones? 330 00:14:28,000 --> 00:14:30,826 These rockets deploy liquid napalm. 331 00:14:30,827 --> 00:14:33,895 They can melt an outsider's skin in seven seconds flat. 332 00:14:33,896 --> 00:14:36,343 I'm assuming this is for perimeter defense, yes? 333 00:14:36,344 --> 00:14:37,481 Oi, of course. 334 00:14:37,482 --> 00:14:39,481 AUCTION HOST: New San Francisco 335 00:14:39,482 --> 00:14:40,999 just implemented this system 336 00:14:41,000 --> 00:14:43,309 and is very pleased with the results. 337 00:14:43,310 --> 00:14:45,136 They cleared out an entire encampment 338 00:14:45,137 --> 00:14:47,724 of pedestrians near their gates lickety split. 339 00:14:48,172 --> 00:14:51,999 The smell will go away eventually. 340 00:14:52,000 --> 00:14:53,481 That's fucked up, man. 341 00:14:53,482 --> 00:14:55,343 [LAUGHING] It is, isn't it? 342 00:14:55,344 --> 00:14:57,000 Oh, thank you so much, sir. 343 00:14:57,758 --> 00:14:58,793 Keep it together. 344 00:14:59,034 --> 00:15:01,930 The people outside the walls are just trying to hang on. 345 00:15:01,931 --> 00:15:03,861 This guy's talking about them like they're roaches. 346 00:15:03,862 --> 00:15:06,413 Every city has weapons like this now. 347 00:15:07,137 --> 00:15:08,412 Every one. 348 00:15:08,413 --> 00:15:10,205 Keeping people out isn't enough anymore. 349 00:15:10,206 --> 00:15:11,171 They want them gone. 350 00:15:11,172 --> 00:15:14,171 I know people on the inside, guards, even. 351 00:15:14,172 --> 00:15:16,378 And they don't say anything about stuff like this. 352 00:15:16,379 --> 00:15:18,379 Yeah. You think they would tell you? 353 00:15:22,896 --> 00:15:24,896 Fuck them and fuck this. 354 00:15:25,448 --> 00:15:26,688 We're taking them all down. 355 00:15:26,689 --> 00:15:28,862 The system, the walls, all of it. 356 00:15:30,137 --> 00:15:31,448 [GLASS CLINKING] 357 00:15:33,931 --> 00:15:36,205 Okay, chin chin. 358 00:15:36,206 --> 00:15:37,792 Everybody wrap up your biz, 359 00:15:37,793 --> 00:15:39,723 and we will announce the winners 360 00:15:39,724 --> 00:15:42,068 after playtime. 361 00:15:42,689 --> 00:15:45,067 - Everybody follow me! - [CHEERING AND WHOOPING] 362 00:15:45,068 --> 00:15:46,723 Come on, you little rats. 363 00:15:46,724 --> 00:15:49,343 Come to your Pied Piper. [LAUGHING] 364 00:15:49,344 --> 00:15:50,448 Playtime? 365 00:16:02,517 --> 00:16:03,517 DOLLFACE: Hey, studs. 366 00:16:03,862 --> 00:16:05,689 [GRUNTING] 367 00:16:13,517 --> 00:16:15,102 SWEET TOOTH: Mind if I cape in? 368 00:16:15,103 --> 00:16:16,965 [GRUNTING] 369 00:16:20,620 --> 00:16:22,689 [PANTING] 370 00:16:23,862 --> 00:16:25,930 DOLLFACE: Uh, thanks. 371 00:16:25,931 --> 00:16:28,481 Well, thank you. Never killed with a lady before, 372 00:16:28,482 --> 00:16:30,309 masked or otherwise. I'm-- 373 00:16:30,310 --> 00:16:31,724 Sweet Tooth. I know. 374 00:16:32,103 --> 00:16:35,033 Ah, finally someone gets it. 375 00:16:35,034 --> 00:16:38,274 It would be my honor to kill alongside you. 376 00:16:38,275 --> 00:16:39,310 DOLLFACE: Whatever. 377 00:16:41,965 --> 00:16:43,551 Oh, I like her. 378 00:16:47,241 --> 00:16:51,482 [MUTED DANCE MUSIC PLAYING] 379 00:16:52,034 --> 00:16:53,310 I'll take your coats. 380 00:17:01,482 --> 00:17:02,758 Thank you, my good man. 381 00:17:05,241 --> 00:17:06,171 Wear these. 382 00:17:06,172 --> 00:17:08,482 One vulture, one holy man. 383 00:17:09,000 --> 00:17:10,827 Are you leaving your bottoms on? 384 00:17:12,103 --> 00:17:13,205 BOTH: Yeah. 385 00:17:13,206 --> 00:17:15,517 Suit yourselves, weirdos. 386 00:17:19,137 --> 00:17:21,931 - [LOUD MUSIC] - [PEOPLE MOANING] 387 00:17:28,689 --> 00:17:29,688 FEMALE PARTYGOER: You like that, honey? 388 00:17:29,689 --> 00:17:31,067 MALE PARTYGOER: Uh-huh. 389 00:17:31,068 --> 00:17:32,619 MALE ADMIRER: Give me the package, milkman. 390 00:17:32,620 --> 00:17:34,378 [LAUGHTER] 391 00:17:34,379 --> 00:17:38,481 You love being on the outside, don't you? 392 00:17:38,482 --> 00:17:40,171 Dirty little outsiders. 393 00:17:40,172 --> 00:17:44,723 Yes, play your roles, you holy men, you butchers. 394 00:17:44,724 --> 00:17:46,550 Revel in your lawlessness, 395 00:17:46,551 --> 00:17:48,585 you nasty little vultures. 396 00:17:48,586 --> 00:17:53,171 And remember, no pleasure is forbidden on the outside. 397 00:17:53,172 --> 00:17:55,551 Hello, Mr. Holy Man. 398 00:17:56,172 --> 00:17:58,137 I'm a ripe little trash boy. 399 00:17:59,103 --> 00:18:00,481 Rip me open. 400 00:18:00,482 --> 00:18:02,757 I understand role playing, man, but I'll pass. 401 00:18:02,758 --> 00:18:04,274 You look awful thirsty. 402 00:18:04,275 --> 00:18:07,619 How about a cup of freshly squeezed ass? 403 00:18:07,620 --> 00:18:10,102 I've had my share of trash ass for today. Thanks. 404 00:18:10,103 --> 00:18:11,724 Shoulders, Pantalaimon. 405 00:18:13,137 --> 00:18:15,585 - This way. - [YELPS] 406 00:18:15,586 --> 00:18:17,274 Our vulture nest was raided last week. 407 00:18:17,275 --> 00:18:19,447 - Excuse me? - And it's all your fault. 408 00:18:19,448 --> 00:18:22,447 Now you have to pay the price in skin. 409 00:18:22,448 --> 00:18:24,688 Oh! Um, no, no, no thank you. 410 00:18:24,689 --> 00:18:26,274 Oh, look, a holy man! 411 00:18:26,275 --> 00:18:28,931 Oh, my skin is his prisoner now. Sorry. 412 00:18:29,793 --> 00:18:32,412 - She was kind of hot, right? - Yes, absolutely. 413 00:18:32,413 --> 00:18:33,585 Just trying a little too hard, you know? 414 00:18:33,586 --> 00:18:36,137 - [MOANING] - FEMALE PARTYGOER: Harder! 415 00:18:36,655 --> 00:18:38,240 His Majesty is looking at us. 416 00:18:38,241 --> 00:18:40,033 Just, you know, play along. 417 00:18:40,034 --> 00:18:41,586 - [GRUNTING] - Sell it. 418 00:18:42,586 --> 00:18:45,378 Oh, yeah, I'm an outsider. 419 00:18:45,379 --> 00:18:49,516 I deserve to be on all fours like a bad, bad doggy. 420 00:18:49,517 --> 00:18:50,964 - [BARKS] - Yeah. 421 00:18:50,965 --> 00:18:54,102 I'm a dirty doggy boy, too. 422 00:18:54,103 --> 00:18:58,689 [GRUNTING AND PANTING] 423 00:18:59,137 --> 00:19:00,517 [WHISPERS] Missionary. 424 00:19:07,000 --> 00:19:11,206 [♪] 425 00:19:12,862 --> 00:19:14,586 FEMALE PARTYGOER: Oh, don't stop, don't stop! 426 00:19:14,931 --> 00:19:18,206 [MOANING AND PANTING] 427 00:19:24,172 --> 00:19:25,723 This is really bad on the knees. 428 00:19:25,724 --> 00:19:27,343 QUIET: Yeah, that's what I've been saying. 429 00:19:27,344 --> 00:19:30,481 [HORNS BLOWING] 430 00:19:30,482 --> 00:19:32,205 And now a treat. 431 00:19:32,206 --> 00:19:35,102 I looked around Diesel City today 432 00:19:35,103 --> 00:19:36,999 for the crudest, sweatiest, 433 00:19:37,000 --> 00:19:40,343 most deliciously desperate outsider I could find. 434 00:19:40,344 --> 00:19:43,792 And then I brought him back here so we could punish him 435 00:19:43,793 --> 00:19:45,343 - with pleasure. - [CHEERING AND WHOOPING] 436 00:19:45,344 --> 00:19:50,136 Ladies and gentlemen, behold your King of Dirt. 437 00:19:50,137 --> 00:19:54,309 [CHEERING AND APPLAUSE] 438 00:19:54,310 --> 00:19:55,930 Have you guys tested out this machine? 439 00:19:55,931 --> 00:19:57,379 They're distracted. Let's move! 440 00:20:01,689 --> 00:20:03,136 John! 441 00:20:03,137 --> 00:20:04,172 It's me, Stu. 442 00:20:04,689 --> 00:20:07,343 It calls itself Stu. 443 00:20:07,344 --> 00:20:14,171 - [PARTYGOERS MOANING] - Stu. Stu. Stu. 444 00:20:14,172 --> 00:20:16,793 Oh, this is a sex thing? 445 00:20:17,827 --> 00:20:19,136 Did I win a contest or something? 446 00:20:19,137 --> 00:20:21,481 Stu. Stu. 447 00:20:21,482 --> 00:20:27,724 Stu, Stu, Stu. 448 00:20:31,000 --> 00:20:35,172 [♪] 449 00:20:35,896 --> 00:20:38,034 QUIET: Just a few lasers between us and the weapons. 450 00:20:39,344 --> 00:20:41,344 JOHN DOE: Not just lasers. Shit. 451 00:20:42,241 --> 00:20:43,413 We're cutting it close. 452 00:20:44,103 --> 00:20:45,103 Allow me. 453 00:20:50,034 --> 00:20:51,620 - [GRUNTS] - Oh, shit. 454 00:20:52,862 --> 00:20:55,931 [GRUNTING] 455 00:20:57,655 --> 00:20:59,206 [CHOKING] 456 00:21:02,103 --> 00:21:05,310 [SQUELCHING AND GURGLING] 457 00:21:11,448 --> 00:21:13,137 Oh. Fuck yeah. Coming. 458 00:21:18,068 --> 00:21:20,343 SWEET TOOTH: Hey, hey, you ever had a footlong? 459 00:21:20,344 --> 00:21:22,619 I mean, it's not just more dog. 460 00:21:22,620 --> 00:21:25,137 See, the ratio of bun to dog 461 00:21:25,482 --> 00:21:28,447 varies the flavor in a very specific way. 462 00:21:28,448 --> 00:21:29,551 DOLLFACE: Fascinating. 463 00:21:29,931 --> 00:21:31,275 SWEET TOOTH: Yeah, I think so, too. 464 00:21:31,793 --> 00:21:34,930 [DOLLFACE SIGHS] And you're coming in, I guess. 465 00:21:34,931 --> 00:21:39,067 SWEET TOOTH: Um, so-so are you normally a solo assassin, 466 00:21:39,068 --> 00:21:40,930 or is this, like, a special occasion? 467 00:21:40,931 --> 00:21:42,481 DOLLFACE: I do what it takes. 468 00:21:42,482 --> 00:21:44,309 Oh, cool. Real go-getter, cool. 469 00:21:44,310 --> 00:21:45,585 Just like myself. 470 00:21:45,586 --> 00:21:47,585 Have you ever maybe considered teaming up? 471 00:21:47,586 --> 00:21:49,274 I mean, obviously I'm spoken for, 472 00:21:49,275 --> 00:21:51,102 but I don't know, I might be convinced 473 00:21:51,103 --> 00:21:52,550 to maybe take on a third. 474 00:21:52,551 --> 00:21:54,896 HVAC, water-- Wait. 475 00:21:55,448 --> 00:21:56,724 EMP? 476 00:22:01,344 --> 00:22:03,688 They've got an electromagnetic pulse generator? 477 00:22:03,689 --> 00:22:06,792 DOLLFACE: Killing electricity on demand could be a game changer. 478 00:22:06,793 --> 00:22:08,517 Especially at a tournament. 479 00:22:09,655 --> 00:22:11,343 - I call dibs. - Finders keepers. 480 00:22:11,344 --> 00:22:13,344 Losers weepers. [GRUNTS] 481 00:22:20,517 --> 00:22:22,275 JOHN DOE: Shit, they got a lot of lasers. 482 00:22:24,137 --> 00:22:25,172 This one's on me. 483 00:22:28,344 --> 00:22:31,206 [♪] 484 00:22:46,655 --> 00:22:48,000 [GRUNTING] 485 00:22:55,827 --> 00:22:57,482 [♪] 486 00:23:06,068 --> 00:23:07,654 ["WHAT IS LOVE" BY HADDAWAY PLAYING] 487 00:23:07,655 --> 00:23:08,999 ♪ What is love 488 00:23:09,000 --> 00:23:10,033 ♪ Baby don't hurt me 489 00:23:10,034 --> 00:23:11,378 [GRUNTING] 490 00:23:11,379 --> 00:23:14,379 ♪ Don't hurt me No more ♪ 491 00:23:16,724 --> 00:23:18,862 ♪ Baby don't hurt me 492 00:23:19,241 --> 00:23:22,102 ♪ Don't hurt me No more ♪ 493 00:23:22,103 --> 00:23:25,482 [GRUNTING] 494 00:23:30,758 --> 00:23:31,723 ♪ What is love 495 00:23:31,724 --> 00:23:33,586 [BEEPING] 496 00:23:38,413 --> 00:23:39,378 ♪ Yeah 497 00:23:39,379 --> 00:23:42,482 [GRUNTING] 498 00:23:45,034 --> 00:23:46,241 ♪ Ooh, ooh ♪ 499 00:23:47,413 --> 00:23:49,344 Hey, get your thumb outta there! 500 00:23:49,896 --> 00:23:50,931 [BUZZER] 501 00:23:51,448 --> 00:23:55,103 ♪ I give you my love And you don't care ♪ 502 00:23:55,517 --> 00:23:57,034 ♪ What is right 503 00:23:57,482 --> 00:23:59,412 ♪ What is wrong 504 00:23:59,413 --> 00:24:01,068 ♪ Give me a sign 505 00:24:01,482 --> 00:24:02,826 ♪ What is love 506 00:24:02,827 --> 00:24:04,309 [SQUEALING] 507 00:24:04,310 --> 00:24:05,688 [ELECTRICAL HUMMING] 508 00:24:05,689 --> 00:24:07,826 ♪ Don't hurt me No more ♪ 509 00:24:07,827 --> 00:24:09,171 What about the weapons? 510 00:24:09,172 --> 00:24:10,654 Dollface said we have to be in and out. 511 00:24:10,655 --> 00:24:11,826 I'll be done in two and a half. 512 00:24:11,827 --> 00:24:13,792 [MOANING] 513 00:24:13,793 --> 00:24:16,481 ♪ Don't hurt me No more ♪ 514 00:24:16,482 --> 00:24:18,792 [SPARKING AND WHOOSHING] 515 00:24:18,793 --> 00:24:21,481 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa 516 00:24:21,482 --> 00:24:23,343 ♪ Oh-whoa, whoa 517 00:24:23,344 --> 00:24:25,481 [DOOR BANGING] 518 00:24:25,482 --> 00:24:28,171 [THUDDING AND BUZZING] 519 00:24:28,172 --> 00:24:29,481 [GRUNTS] 520 00:24:29,482 --> 00:24:31,447 ♪ Oh-whoa, whoa ♪ 521 00:24:31,448 --> 00:24:32,826 ♪ Uh-huh 522 00:24:32,827 --> 00:24:37,000 [♪] 523 00:24:39,586 --> 00:24:41,206 Wait! Where are your glasses? 524 00:24:45,344 --> 00:24:46,792 - Is that better? - Oh, my God! 525 00:24:46,793 --> 00:24:49,000 [♪] 526 00:24:49,758 --> 00:24:53,481 ♪ I don't know What can I do ♪ 527 00:24:53,482 --> 00:24:57,309 ♪ What else can I say It's up to you ♪ 528 00:24:57,310 --> 00:25:01,378 ♪ I know we're one Just me and you ♪ 529 00:25:01,379 --> 00:25:03,654 ♪ I can't go on 530 00:25:03,655 --> 00:25:05,033 ♪ What is love 531 00:25:05,034 --> 00:25:08,240 [PANTING] Damn. 532 00:25:08,241 --> 00:25:09,757 How the hell do you get out of this place? 533 00:25:09,758 --> 00:25:11,412 ♪ No more ♪ 534 00:25:11,413 --> 00:25:12,999 ♪ What is love ♪ 535 00:25:13,000 --> 00:25:15,550 ♪ Baby don't hurt me 536 00:25:15,551 --> 00:25:17,516 ♪ Don't hurt me No more ♪ 537 00:25:17,517 --> 00:25:18,861 [PANTING] 538 00:25:18,862 --> 00:25:21,033 No more sex. I'm depleted. 539 00:25:21,034 --> 00:25:23,343 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa 540 00:25:23,344 --> 00:25:24,413 Holy shit. 541 00:25:24,931 --> 00:25:26,965 Holy shit! Jackpot! 542 00:25:28,586 --> 00:25:31,378 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa 543 00:25:31,379 --> 00:25:34,412 ♪ Oh-whoa, whoa, uh-huh 544 00:25:34,413 --> 00:25:35,688 ♪ What is love ♪ 545 00:25:35,689 --> 00:25:39,103 [GRUNTING] And stay down! 546 00:25:41,068 --> 00:25:42,931 [GRUNTING] 547 00:25:46,241 --> 00:25:48,620 Who wears a fucking cape? 548 00:25:49,689 --> 00:25:51,000 Damn, kid. 549 00:25:51,689 --> 00:25:53,793 SWEET TOOTH: Curse this high quality velvet! 550 00:25:54,379 --> 00:25:55,413 [YELPS] 551 00:25:55,827 --> 00:25:57,585 [ALARM BLARING] 552 00:25:57,586 --> 00:25:59,758 - [SWEET TOOTH GROANS] - Mayhem, heads up! 553 00:26:01,000 --> 00:26:02,137 Run, you little psycho! 554 00:26:07,137 --> 00:26:08,862 [GRUNTING] 555 00:26:11,620 --> 00:26:14,654 Masked lady! 556 00:26:14,655 --> 00:26:15,757 MALE PARTYGOER: Hey! What's happening? 557 00:26:15,758 --> 00:26:18,274 - MAN: Is that an alarm? - Halt! 558 00:26:18,275 --> 00:26:20,103 What have you got there, Stu? 559 00:26:21,344 --> 00:26:22,930 You dare steal from me 560 00:26:22,931 --> 00:26:25,964 after I gave you the gift of flesh? 561 00:26:25,965 --> 00:26:27,103 - [SNAPS FINGERS] - Kill him. 562 00:26:28,137 --> 00:26:29,482 You didn't fuck me. 563 00:26:31,172 --> 00:26:32,447 I fucked you. 564 00:26:32,448 --> 00:26:36,412 - [GUNFIRE] - [SCREAMING] 565 00:26:36,413 --> 00:26:38,448 [PANTING] 566 00:26:39,172 --> 00:26:41,136 - Oh, shit! Oh, shit! - Uh-huh, uh-huh. 567 00:26:41,137 --> 00:26:42,171 - The alarm! - Uh-huh. 568 00:26:42,172 --> 00:26:43,655 Oh, my God, we gotta go. 569 00:26:44,344 --> 00:26:45,930 Did you finish? 570 00:26:45,931 --> 00:26:47,551 We really got to go. 571 00:26:47,931 --> 00:26:49,930 JOHN DOE: Where are all the weapons? 572 00:26:49,931 --> 00:26:51,275 Where are our clothes? 573 00:26:54,965 --> 00:26:57,413 BOTH: Fuck! 574 00:27:01,379 --> 00:27:03,620 This is what I get for trying to collaborate. 575 00:27:04,000 --> 00:27:05,896 Get out of my way. [GRUNTS] 576 00:27:07,000 --> 00:27:08,448 CITIZEN 1: Someone got attacked. 577 00:27:09,379 --> 00:27:11,309 GUARD: Snipers down! 578 00:27:11,310 --> 00:27:12,481 RIOTER 1: Grab everything! 579 00:27:12,482 --> 00:27:15,206 [INDISTINCT SHOUTING AND FIGHTING] 580 00:27:24,000 --> 00:27:25,206 [GROWLING] 581 00:27:28,068 --> 00:27:29,689 This is my kind of party! 582 00:27:32,379 --> 00:27:34,378 - Sorry! - Excuse me, sorry. 583 00:27:34,379 --> 00:27:37,654 [CHEERING AND SHOUTING] 584 00:27:37,655 --> 00:27:40,689 [WHIMPERING] 585 00:27:42,551 --> 00:27:44,448 Come on! It's fucking cold in here. 586 00:27:47,862 --> 00:27:49,172 [GRUNTING] 587 00:27:49,689 --> 00:27:52,586 [GUNFIRE] 588 00:27:58,206 --> 00:28:00,274 - SWEET TOOTH: You! - DOLLFACE: Oh, hell yeah. 589 00:28:00,275 --> 00:28:01,586 Giddyup, bitch. 590 00:28:01,965 --> 00:28:05,034 Oh, where the fuck is Mayhem? 591 00:28:06,068 --> 00:28:10,723 [ENGINE REVVING] 592 00:28:10,724 --> 00:28:11,895 Where the hell have you been? 593 00:28:11,896 --> 00:28:13,067 That doesn't really seem like 594 00:28:13,068 --> 00:28:15,102 the most important question to be asking right now. 595 00:28:15,103 --> 00:28:16,586 Looking good, guys. 596 00:28:17,068 --> 00:28:18,793 May, you take Shrapnel. 597 00:28:19,344 --> 00:28:20,793 I've got my own pony. 598 00:28:21,448 --> 00:28:23,102 Yee-haw, Kit-Kat! 599 00:28:23,103 --> 00:28:24,964 [ENGINE REVVING] 600 00:28:24,965 --> 00:28:26,619 Hey! Who's that bloody guy? 601 00:28:26,620 --> 00:28:27,757 Drew. 602 00:28:27,758 --> 00:28:30,310 Drew? Drew! 603 00:28:34,275 --> 00:28:36,481 Hey, Stu, you look kinda different. 604 00:28:36,482 --> 00:28:38,586 I killed them. I killed them all. 605 00:28:39,448 --> 00:28:41,033 You mean, like dead-dead? 606 00:28:41,034 --> 00:28:42,930 Yeah. It was awesome. 607 00:28:42,931 --> 00:28:44,619 I knew you could do it, Stu. 608 00:28:44,620 --> 00:28:47,792 Gosh, I'm proud of you. Can't believe I missed it. 609 00:28:47,793 --> 00:28:50,620 It's okay. I got you a consolation prize. 610 00:28:52,068 --> 00:28:54,240 Okay, okay. Calm down, Stu. 611 00:28:54,241 --> 00:28:55,240 Yeah. Yeah. 612 00:28:55,241 --> 00:28:57,448 Napalm cones? My favorite! 613 00:28:58,344 --> 00:29:00,965 Stu, remember this day, 614 00:29:01,517 --> 00:29:04,585 for on this day you had your first massacre. 615 00:29:04,586 --> 00:29:06,137 You became a man, 616 00:29:06,655 --> 00:29:09,172 and this was your gore mitzvah. 617 00:29:10,758 --> 00:29:11,827 Tell me everything. 618 00:29:13,000 --> 00:29:14,241 I also had a lot of sex. 619 00:29:14,586 --> 00:29:17,033 Gross. I don't want to hear about any of that. 620 00:29:17,034 --> 00:29:18,481 Decorum! 621 00:29:18,482 --> 00:29:20,792 How did you get an EMP? 622 00:29:20,793 --> 00:29:22,447 All we got was armor piercing bullets 623 00:29:22,448 --> 00:29:24,171 and missiles that come back to you. 624 00:29:24,172 --> 00:29:26,379 I mean, that's not all you got. 625 00:29:27,344 --> 00:29:29,136 Ugh, you're nasty. 626 00:29:29,137 --> 00:29:31,034 What can I say? We make a good team. 627 00:29:32,344 --> 00:29:33,620 That we do. 628 00:29:34,172 --> 00:29:35,861 I hope it's enough to win the tournament. 629 00:29:35,862 --> 00:29:36,965 I'm not sure it is. 630 00:29:37,655 --> 00:29:40,309 Ever since I met you guys, I've seen a car man, 631 00:29:40,310 --> 00:29:42,309 A weird grim reaper biker dude, 632 00:29:42,310 --> 00:29:43,999 and a killer clown. 633 00:29:44,000 --> 00:29:45,827 You're going to need someone to watch your back, 634 00:29:47,068 --> 00:29:48,586 which is why I'm entering, too. 635 00:29:49,896 --> 00:29:50,999 What about the Dolls? 636 00:29:51,000 --> 00:29:52,241 The Dolls have their orders. 637 00:29:52,517 --> 00:29:54,344 Think about it. Roadkill is fast. 638 00:29:54,827 --> 00:29:57,481 You take the lead. I set up the EMP. 639 00:29:57,482 --> 00:29:59,999 Boom! No more competition. 640 00:30:00,000 --> 00:30:02,724 We race to the finish and make our wish. 641 00:30:03,965 --> 00:30:05,688 And it ends before it even starts. 642 00:30:05,689 --> 00:30:08,517 MAYHEM: And in Shrapnel I'll be fucking unstoppable. 643 00:30:10,206 --> 00:30:12,516 Also, do we have any T.P.? 644 00:30:12,517 --> 00:30:14,999 - Yeah, got some in the car. - MAYHEM: Thank you! 645 00:30:15,000 --> 00:30:16,172 Uh-huh. Hold tight. 646 00:30:21,827 --> 00:30:23,516 Tell me again about the cabin. 647 00:30:23,517 --> 00:30:26,378 [SCOFFS] You know I've never been there, right? 648 00:30:26,379 --> 00:30:28,413 I know. Just... 649 00:30:29,172 --> 00:30:31,379 You know, tell me anyway. Make it up. 650 00:30:33,965 --> 00:30:35,413 [SIGHS] 651 00:30:36,827 --> 00:30:38,965 - The air is sweet. - Hmm. 652 00:30:39,586 --> 00:30:43,275 At night all you can hear are the owls and... 653 00:30:45,172 --> 00:30:47,068 stars as far as the eye can see. 654 00:30:49,931 --> 00:30:52,034 - QUIET: Kind of like now. - JOHN DOE: Yeah. 655 00:30:52,655 --> 00:30:55,103 [♪] 656 00:31:01,931 --> 00:31:03,310 Tournament starts tomorrow. 657 00:31:05,896 --> 00:31:07,000 You think we'll win? 658 00:31:09,689 --> 00:31:11,689 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 45647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.