Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,760
Sam.
2
00:00:31,850 --> 00:00:33,050
I've been looking too hard.
3
00:00:33,050 --> 00:00:34,330
Far home on the top.
4
00:00:34,490 --> 00:00:36,810
On the top of the surface Searching.
5
00:00:37,130 --> 00:00:40,610
Looking for something deep Thought it's too hard to reach Never thought it
6
00:00:40,610 --> 00:00:42,250
was someone deserving.
7
00:00:42,330 --> 00:00:46,770
But it was all in my head Heavy weight on my chest Only ever left me
8
00:00:46,770 --> 00:00:50,570
hurting. Now I'm calling the truth on the war on my mind.
9
00:00:50,570 --> 00:00:55,530
Cause I'm finally learning I'm not rolling over under inside out.
10
00:00:55,610 --> 00:00:57,770
Turn myself all the way around.
11
00:00:58,330 --> 00:00:59,050
Watch this.
12
00:00:59,370 --> 00:01:00,810
Guess so.
13
00:01:01,450 --> 00:01:05,770
Baby, you could say yes.
14
00:01:47,750 --> 00:01:48,470
Hi, Millie.
15
00:01:48,950 --> 00:01:49,950
Hi, Mrs.
16
00:01:49,950 --> 00:01:52,310
Winchester. So nice to meet you.
17
00:01:52,310 --> 00:01:53,390
Please, call me Nina.
18
00:01:53,390 --> 00:01:55,430
I've got some tea for us and a charcuterie board.
19
00:01:55,590 --> 00:01:58,590
Is it too early for meat and cheese? You know, that's what they have for
20
00:01:58,590 --> 00:01:59,430
breakfast in Europe.
21
00:02:01,030 --> 00:02:03,430
Wow, you're just.
22
00:02:03,430 --> 00:02:03,990
This is.
23
00:02:05,270 --> 00:02:10,110
I. I'm just gonna say I think you might be overqualified for this job.
24
00:02:10,110 --> 00:02:12,390
With all this experience and a college degree.
25
00:02:12,550 --> 00:02:13,110
I know.
26
00:02:13,510 --> 00:02:16,310
I just realized I really enjoy being a housemaid.
27
00:02:16,390 --> 00:02:19,030
You do? For the right families, of course.
28
00:02:20,150 --> 00:02:24,350
Okay. What brought you back to New York? I missed it.
29
00:02:24,750 --> 00:02:28,350
Well, I really love New England, but I miss being in the city.
30
00:02:28,430 --> 00:02:32,910
But you know this is a live in position, right? I mentioned that in the out.
31
00:02:32,910 --> 00:02:33,590
Oh, yes.
32
00:02:33,590 --> 00:02:33,990
Oh, yeah.
33
00:02:33,990 --> 00:02:34,550
No, of course.
34
00:02:34,550 --> 00:02:35,230
Yes. Yes.
35
00:02:35,230 --> 00:02:35,710
Oh, God.
36
00:02:35,710 --> 00:02:39,950
Okay. I miss being near the city, not actually in the city.
37
00:02:39,950 --> 00:02:41,630
It's a little crazy.
38
00:02:42,030 --> 00:02:44,510
Yes, I fully agree with you.
39
00:02:44,590 --> 00:02:48,870
Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, light cooking, if you're up
40
00:02:48,870 --> 00:02:49,230
for that.
41
00:02:49,560 --> 00:02:50,120
Oh, absolutely.
42
00:02:50,120 --> 00:02:50,840
I love to cook.
43
00:02:50,840 --> 00:02:53,560
Amazing. And then you would be helping me with my daughter.
44
00:02:53,560 --> 00:02:55,880
She's Cecilia Cece.
45
00:02:55,880 --> 00:02:57,240
She's seven years old and.
46
00:02:57,480 --> 00:02:58,760
Well, she's amazing.
47
00:02:59,240 --> 00:03:00,520
I can't wait to meet her.
48
00:03:01,480 --> 00:03:02,840
Good. Okay.
49
00:03:03,240 --> 00:03:07,880
Would you like a grand tour so you can see what you're getting yourself
50
00:03:07,880 --> 00:03:09,320
into? Sure.
51
00:03:10,040 --> 00:03:11,560
And the kitchen.
52
00:03:12,520 --> 00:03:15,000
My husband Andrew designed this entire house.
53
00:03:15,240 --> 00:03:16,200
Soup to nuts.
54
00:03:16,280 --> 00:03:19,160
He's an architect? No, he's in tech.
55
00:03:19,320 --> 00:03:22,280
But he pays incredible attention to every detail.
56
00:03:22,760 --> 00:03:25,720
Now, these steps are kind of nuts.
57
00:03:25,720 --> 00:03:26,200
I know.
58
00:03:26,280 --> 00:03:28,840
Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these.
59
00:03:29,640 --> 00:03:30,680
Such a clutch.
60
00:03:31,079 --> 00:03:34,280
I should just draw my chalk out one on the bottom to get it over with.
61
00:03:34,520 --> 00:03:37,120
So there's another set of stairs on the other side of the house that are
62
00:03:37,120 --> 00:03:39,720
left Guggenheimy, if you're into that.
63
00:03:44,740 --> 00:03:47,260
Wow. It's basically Andrew's man cave.
64
00:03:47,260 --> 00:03:49,300
But you are welcome to use it anytime you want.
65
00:03:49,380 --> 00:03:51,540
Of course, you'd be part of the family.
66
00:03:51,620 --> 00:03:55,340
Which also means that you would definitely have to listen to his TED Talk
67
00:03:55,340 --> 00:03:58,980
about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece.
68
00:04:01,700 --> 00:04:05,940
This is the upper Living room, which we barely ever use, to be honest.
69
00:04:06,510 --> 00:04:12,030
You sure you even need a housekeeper? Well, actually, I'm expecting, so I'm
70
00:04:12,030 --> 00:04:14,910
not gonna have quite so much time to keep everything so perfect.
71
00:04:15,150 --> 00:04:19,990
But don't tell Andrew because it's very early and I want to be sure, you
72
00:04:19,990 --> 00:04:21,230
know, before I tell him.
73
00:04:21,390 --> 00:04:22,270
Yeah. Congrats.
74
00:04:22,910 --> 00:04:23,550
Thank you.
75
00:04:24,750 --> 00:04:26,190
This is Cece's room.
76
00:04:26,510 --> 00:04:30,150
Andrew even made a little miniature version of our house for her.
77
00:04:30,150 --> 00:04:31,070
Isn't that sweet?
78
00:04:37,880 --> 00:04:41,800
So the laundry room is in the basement, and that would be your bathroom.
79
00:04:42,520 --> 00:04:44,360
And you would be upstairs.
80
00:04:46,200 --> 00:04:50,720
You're gonna think it's a little bit small, but got a lot of privacy, and we
81
00:04:50,720 --> 00:04:52,440
figured that that was the most important thing.
82
00:04:52,760 --> 00:04:53,960
Lots of light, though.
83
00:04:54,600 --> 00:04:55,320
Ta da.
84
00:04:55,880 --> 00:04:57,760
You can make it your own, of course.
85
00:04:57,760 --> 00:05:00,280
You can hang posters and bring in potted plants.
86
00:05:00,280 --> 00:05:03,840
You can blast your music as loud as you want because we cannot hear you
87
00:05:03,840 --> 00:05:07,960
downstairs. What do you think? It's perfect.
88
00:05:08,040 --> 00:05:10,600
Okay, good win.
89
00:05:11,720 --> 00:05:14,920
Well, I'm still interviewing, but I'm hoping to make a decision soon.
90
00:05:16,520 --> 00:05:17,240
Here you go.
91
00:05:17,880 --> 00:05:19,120
Oh, no, you don't have to do that.
92
00:05:19,120 --> 00:05:19,880
Oh, no, I insist.
93
00:05:19,880 --> 00:05:22,280
You spent your energy and your time and your gas money to be here.
94
00:05:22,280 --> 00:05:24,600
Please. I appreciate it.
95
00:05:25,220 --> 00:05:27,460
I have a really good feeling about this, Millie.
96
00:05:27,700 --> 00:05:28,260
I do.
97
00:05:28,740 --> 00:05:29,300
Me too.
98
00:05:30,020 --> 00:05:31,300
Okay. I'll be in touch.
99
00:05:32,500 --> 00:05:33,700
She won't be in touch.
100
00:05:34,260 --> 00:05:36,500
That's the last time I'll ever step foot in that house.
101
00:05:37,220 --> 00:05:40,220
One background check, and she'll see that everything on that resume is a
102
00:05:40,220 --> 00:05:40,900
total lie.
103
00:05:41,940 --> 00:05:43,460
I don't even wear glasses.
104
00:05:43,700 --> 00:05:45,620
Just trying to look legit.
105
00:05:45,940 --> 00:05:46,820
So stupid.
106
00:06:06,050 --> 00:06:07,170
Can I get a job application?
107
00:06:20,780 --> 00:06:21,820
I knew she wouldn't call.
108
00:06:22,460 --> 00:06:26,900
Why did I even think I had a shot at that job? Well, at least I got $20 out
109
00:06:26,900 --> 00:06:27,260
of it.
110
00:06:29,020 --> 00:06:30,380
I don't know what I'm gonna do.
111
00:06:40,700 --> 00:06:41,420
Hold down.
112
00:06:44,470 --> 00:06:45,430
I can't sleep here.
113
00:06:45,750 --> 00:06:46,670
I'm so sorry.
114
00:06:46,670 --> 00:06:50,670
I. I was driving to my mom's house, and I got really sleepy, and I just.
115
00:06:50,670 --> 00:06:51,830
I pulled over to take a nap.
116
00:06:51,830 --> 00:06:52,390
I'm sorry.
117
00:06:54,390 --> 00:06:55,110
This is her.
118
00:06:55,110 --> 00:06:57,430
Actually, do you mind if I take it? She's probably freaking out.
119
00:06:57,750 --> 00:06:58,790
Don't text and drive.
120
00:06:59,270 --> 00:06:59,790
I won't.
121
00:06:59,790 --> 00:07:00,390
I promise.
122
00:07:03,590 --> 00:07:07,590
Hello? Hi, May speak to Millie? This is her.
123
00:07:07,750 --> 00:07:09,870
She. This is Nina Winchester.
124
00:07:10,430 --> 00:07:12,110
I'm calling to offer you the job.
125
00:07:12,350 --> 00:07:14,590
I mean, if you're still available.
126
00:07:15,070 --> 00:07:16,830
You've probably got a million.
127
00:07:16,990 --> 00:07:17,710
No. I mean, yes.
128
00:07:17,710 --> 00:07:18,990
Yes, I would love to.
129
00:07:19,470 --> 00:07:21,950
When would you like me to start? Oh, my goodness.
130
00:07:22,990 --> 00:07:23,950
As soon as possible.
131
00:07:24,669 --> 00:07:28,190
Well, what about this afternoon? You know what? That would be great.
132
00:07:28,350 --> 00:07:30,190
Great. Anyway, gotta run Bye.
133
00:07:30,190 --> 00:07:34,130
Millie. Yeah.
134
00:07:46,360 --> 00:07:49,040
Hey. Hey.
135
00:07:49,040 --> 00:07:49,800
I'm Millie.
136
00:07:50,039 --> 00:07:54,240
Do you work for the Winchesters? I'm trying to get him, but I don't know the
137
00:07:54,240 --> 00:07:54,680
code.
138
00:08:20,620 --> 00:08:24,620
Nina. Nina, it's millie.
139
00:08:30,870 --> 00:08:31,190
Nina.
140
00:08:40,870 --> 00:08:44,510
Really? Really, really, really? Welcome.
141
00:08:44,510 --> 00:08:45,230
Hi. Sorry.
142
00:08:45,230 --> 00:08:46,910
I. I meant to leave the gate open.
143
00:08:46,910 --> 00:08:50,150
Do you need me to help you bring in your stuff from your car? Oh, no.
144
00:08:50,150 --> 00:08:50,790
This is it.
145
00:08:51,280 --> 00:08:52,320
Great. Yeah.
146
00:08:52,560 --> 00:08:55,040
Wow. Yeah, I put the rest of it in the storage unit.
147
00:08:55,040 --> 00:08:55,920
Okay, well, that's great.
148
00:08:55,920 --> 00:08:57,200
I'm gonna put these up in your room.
149
00:08:57,200 --> 00:08:59,760
Listen, I need to write a PTA speech.
150
00:09:00,000 --> 00:09:01,600
That has to be a barn burner.
151
00:09:02,000 --> 00:09:04,440
So I'm gonna be stuck in my office, but the cleaning supplies are in this
152
00:09:04,440 --> 00:09:05,280
closet over there.
153
00:09:05,840 --> 00:09:08,560
And. Oh, you're.
154
00:09:08,640 --> 00:09:09,920
You're not wearing your glasses.
155
00:09:10,160 --> 00:09:10,680
Oh, I.
156
00:09:10,680 --> 00:09:11,160
I don't.
157
00:09:11,160 --> 00:09:12,240
I don't wear them all the time.
158
00:09:12,480 --> 00:09:16,160
Contacts. Oh, yeah.
159
00:09:16,160 --> 00:09:17,440
You look better without them.
160
00:09:18,510 --> 00:09:19,470
Yeah. Okay.
161
00:09:20,190 --> 00:09:21,390
I'll be upstairs.
162
00:09:22,030 --> 00:09:23,190
It's gonna be fun.
163
00:09:23,190 --> 00:09:23,790
Millie.
164
00:09:42,590 --> 00:09:44,110
No shoes on the furniture.
165
00:09:48,070 --> 00:09:49,430
Um. Hey.
166
00:09:50,070 --> 00:09:52,870
Hi. You must be Cece.
167
00:09:54,150 --> 00:09:55,110
I'm Millie.
168
00:09:56,150 --> 00:09:58,310
Hello. Oh, hey.
169
00:09:58,390 --> 00:10:00,790
Hi. You met Millie? Hi, baby.
170
00:10:01,270 --> 00:10:04,150
Millie's gonna be living with us, and she's gonna be helping with the
171
00:10:04,150 --> 00:10:04,990
cooking and the cleaning.
172
00:10:04,990 --> 00:10:08,470
And you know what? She might even play Candyland with you if you ask her
173
00:10:08,470 --> 00:10:09,350
with a pretty please.
174
00:10:10,400 --> 00:10:12,920
She's gonna live with us? Yes, Andrew.
175
00:10:12,920 --> 00:10:13,600
I told you that.
176
00:10:13,920 --> 00:10:16,160
I said she was gonna be living in the guest room in the attic.
177
00:10:17,840 --> 00:10:20,000
Isn't this place look incredible? Look at it.
178
00:10:22,960 --> 00:10:23,680
Thank you.
179
00:10:23,680 --> 00:10:25,120
Well, Millie, welcome.
180
00:10:26,000 --> 00:10:26,560
Thank you.
181
00:10:27,040 --> 00:10:29,480
Are you hungry? I'm sure we can turn this dinner for three into a dinner for
182
00:10:29,480 --> 00:10:34,280
four. No, I'm probably just gonna go upstairs and get all settled in.
183
00:10:34,280 --> 00:10:37,520
You sure? If you don't mind, I'll just come down afterwards and tidy up.
184
00:10:38,020 --> 00:10:39,140
Yeah, get settled.
185
00:10:39,220 --> 00:10:39,940
Take your time.
186
00:10:40,100 --> 00:10:41,540
We're so happy that you're here.
187
00:10:41,540 --> 00:10:41,980
You just.
188
00:10:41,980 --> 00:10:43,060
Last night, you changed your mind.
189
00:10:43,940 --> 00:10:44,420
Thanks.
190
00:10:50,500 --> 00:10:52,500
You ordered from the wrong Italian place again,
191
00:11:03,370 --> 00:11:30,660
Sam. Knock, knock.
192
00:11:31,860 --> 00:11:35,300
Hi. That window doesn't open, sadly.
193
00:11:35,540 --> 00:11:38,380
But there's a lot of ventilation in this room, so you should never get
194
00:11:38,380 --> 00:11:39,100
stuffy in here.
195
00:11:39,100 --> 00:11:40,340
I got you some dinner.
196
00:11:40,500 --> 00:11:42,820
Andrew always over orders.
197
00:11:43,620 --> 00:11:45,340
I put some water in the mini fridge.
198
00:11:45,340 --> 00:11:49,500
You see that? I really don't want to be a pain, but if it is possible to try
199
00:11:49,500 --> 00:11:52,340
and get the window open, it'd be nice to get some fresh air in here.
200
00:11:52,820 --> 00:11:53,540
Yeah, I agree.
201
00:11:53,860 --> 00:11:55,100
That's a great idea.
202
00:11:55,100 --> 00:11:57,200
I will talk to the handyman about that.
203
00:11:57,200 --> 00:11:57,880
Oh, cool.
204
00:11:57,880 --> 00:12:00,840
Is that the guy that's down in the yard? No, that's Enzo.
205
00:12:00,840 --> 00:12:01,800
He's the groundskeeper.
206
00:12:01,800 --> 00:12:02,600
Never mind him.
207
00:12:03,320 --> 00:12:05,640
And then if I could just get a key for the deadbolt.
208
00:12:05,640 --> 00:12:07,240
Oh, my God, yes.
209
00:12:07,560 --> 00:12:08,680
The deadbolt.
210
00:12:09,480 --> 00:12:11,320
That's so creepy.
211
00:12:11,639 --> 00:12:14,120
This used to be Andrew's storage closet for his files.
212
00:12:14,520 --> 00:12:15,360
Okay, but.
213
00:12:15,360 --> 00:12:16,200
Oh, my God.
214
00:12:17,240 --> 00:12:19,400
Close. Window deadbolt.
215
00:12:20,920 --> 00:12:24,560
What kind of monsters are we? I will sort that out.
216
00:12:24,710 --> 00:12:28,830
Oh, before I forget, this is for you.
217
00:12:28,830 --> 00:12:29,510
It's a present.
218
00:12:29,830 --> 00:12:30,630
Also, just.
219
00:12:30,630 --> 00:12:35,270
I saw that your phone was just really ancient, and I wanted you to have that
220
00:12:35,270 --> 00:12:39,110
because I uploaded the credit card onto it so you can use it at the grocery
221
00:12:39,110 --> 00:12:40,310
store and for gas.
222
00:12:41,190 --> 00:12:42,390
I'll take good care of it.
223
00:12:42,390 --> 00:12:43,030
Thank you.
224
00:12:43,350 --> 00:12:47,910
Honestly, I'm, like, so happy that you're here with us.
225
00:12:48,710 --> 00:12:55,280
Thanks. Can I give you a hug? Oh, thank you, Millie.
226
00:12:55,840 --> 00:12:56,480
Thank you.
227
00:12:57,120 --> 00:12:59,440
Okay, let me know if you need anything else.
228
00:13:15,770 --> 00:13:16,010
It.
229
00:13:58,350 --> 00:14:04,110
Nina, where are they? Where? What? My PTA notes for the meeting tonight.
230
00:14:04,110 --> 00:14:06,430
They were right here on the counter, and now they're not here.
231
00:14:06,430 --> 00:14:08,110
Where are they? I didn't see any notes.
232
00:14:09,630 --> 00:14:12,510
Where are they? Nina, there are no.
233
00:14:13,310 --> 00:14:18,590
Hey, what's going on? Billy threw away my notes for the meeting tonight.
234
00:14:20,110 --> 00:14:27,350
Where are they? Mina, why don't we go check your office? I have to get up
235
00:14:27,350 --> 00:14:30,590
and do a speech in front of everybody, and now I have nothing.
236
00:14:33,150 --> 00:14:34,670
Gina, all I want.
237
00:14:37,120 --> 00:14:42,800
Do you have a copy on your computer? I wrote my hand.
238
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
Oh, God.
239
00:14:45,600 --> 00:14:48,720
I only think better when I write my hand with my nail.
240
00:14:57,920 --> 00:14:58,480
Come here.
241
00:15:00,410 --> 00:15:00,890
Okay,
242
00:15:06,090 --> 00:15:07,210
Let's take a deep breath.
243
00:15:09,290 --> 00:15:12,890
Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe.
244
00:15:16,410 --> 00:15:17,370
I pick up.
245
00:15:28,470 --> 00:15:29,190
Here's the plan.
246
00:15:29,430 --> 00:15:35,230
I am going to take Cece to school, and you, you are going to take a hot
247
00:15:35,230 --> 00:15:38,190
shower. You're gonna have a nice, long breakfast, and then you have all day
248
00:15:38,190 --> 00:15:39,070
to work on your speech.
249
00:15:39,070 --> 00:15:41,190
And you can still make it to the salon for a touch up.
250
00:15:42,310 --> 00:15:44,390
You'll have just enough time to get your roots done.
251
00:15:44,390 --> 00:15:45,470
I love you so much.
252
00:15:45,470 --> 00:15:45,990
I love you.
253
00:15:45,990 --> 00:15:46,630
I love you.
254
00:15:50,390 --> 00:15:52,070
You need to be more careful next time.
255
00:15:54,800 --> 00:15:56,160
You've ruined my entire day.
256
00:15:58,480 --> 00:15:59,200
I'm sorry.
257
00:16:08,159 --> 00:16:09,280
I am so sorry.
258
00:16:10,480 --> 00:16:11,840
Don't. Don't worry about it.
259
00:16:11,840 --> 00:16:13,520
I don't know what's been going on with her lately.
260
00:16:13,520 --> 00:16:17,920
She's. She's been on a real emotional roller coaster.
261
00:16:18,380 --> 00:16:19,820
Oh, it's probably the horn.
262
00:16:21,740 --> 00:16:23,500
Mercury in retrograde.
263
00:16:23,740 --> 00:16:25,660
Didn't peg you for the star chart type.
264
00:16:25,740 --> 00:16:26,460
Kelsey,
265
00:16:30,540 --> 00:16:31,580
Let me help you clean up.
266
00:16:32,460 --> 00:16:33,260
No, no, no, no, no.
267
00:16:33,260 --> 00:16:33,940
I got it, I got it.
268
00:16:33,940 --> 00:16:35,020
You go get ready.
269
00:16:35,580 --> 00:16:36,940
I don't want you to be late for Cece.
270
00:16:38,140 --> 00:16:38,780
Thank you.
271
00:16:43,340 --> 00:16:44,380
Tomorrow will be better.
272
00:16:47,270 --> 00:16:48,710
It'll be better, I promise.
273
00:16:49,830 --> 00:16:50,470
Okay?
274
00:16:56,470 --> 00:16:59,990
Yeah. Cc, let's hit the road.
275
00:17:21,360 --> 00:17:24,240
What are you doing here? I work here.
276
00:17:25,760 --> 00:17:29,040
What are you doing here? You?
277
00:18:21,220 --> 00:18:24,660
I don't really fit in very well with those other PTA moms.
278
00:18:26,340 --> 00:18:28,530
I guess I didn't realize how strong stressed I've been.
279
00:18:29,330 --> 00:18:32,050
Promised all the new hormones making you go crazy.
280
00:18:35,890 --> 00:18:37,370
I wouldn't say anything to Andrew.
281
00:18:37,370 --> 00:18:37,890
Get out.
282
00:18:39,090 --> 00:18:40,050
I have to shower.
283
00:18:40,130 --> 00:18:42,290
And you're gonna handle dinner later? Yeah.
284
00:18:44,370 --> 00:18:45,250
Smells amazing.
285
00:18:45,330 --> 00:18:46,930
Meat. Chicken piccata.
286
00:18:48,370 --> 00:18:50,050
Oh, I picked this up for Susie.
287
00:18:50,690 --> 00:18:51,890
Oh, these are fantastic.
288
00:18:51,890 --> 00:18:52,690
She'll love these.
289
00:18:53,980 --> 00:18:56,820
Someone did not get her snack today, and she's a very hungry little
290
00:18:56,820 --> 00:19:00,780
ballerina. Why don't you get her started and I'll be right back down.
291
00:19:08,700 --> 00:19:09,499
Hey, Cece.
292
00:19:10,540 --> 00:19:11,260
How was class?
293
00:19:14,620 --> 00:19:19,020
Would you like juice or water? Juice.
294
00:19:19,460 --> 00:19:20,660
But this glass is dirty.
295
00:19:22,020 --> 00:19:23,940
Really? I just took it out of the dishwasher.
296
00:19:23,940 --> 00:19:27,300
Juice is a privilege, not something you drink out of a dirty glass.
297
00:19:29,140 --> 00:19:30,020
Of course not.
298
00:19:44,020 --> 00:19:45,060
This looks amazing.
299
00:19:46,130 --> 00:19:53,250
Doesn't FCC Way better than dinosaur nuggets? Hey, Millie, why don't you
300
00:19:53,410 --> 00:19:57,810
grab a place setting and join us? No, I.
301
00:19:57,890 --> 00:19:58,850
I already ate.
302
00:19:58,850 --> 00:19:59,890
Oh, we insist.
303
00:20:00,850 --> 00:20:01,409
Don't miss.
304
00:20:01,409 --> 00:20:01,970
Easy.
305
00:20:07,090 --> 00:20:08,530
I hope you guys like it.
306
00:20:31,980 --> 00:20:32,460
Come in.
307
00:20:35,580 --> 00:20:38,070
Hey. Hey.
308
00:20:38,550 --> 00:20:39,510
Sorry to bother you.
309
00:20:41,190 --> 00:20:42,150
Got something for you.
310
00:20:42,790 --> 00:20:43,990
Cece insisted.
311
00:20:45,110 --> 00:20:46,150
She's so sweet.
312
00:20:46,310 --> 00:20:46,790
Yeah,
313
00:21:02,970 --> 00:21:03,610
Trying to do.
314
00:21:06,730 --> 00:21:07,930
No, no, no, no, no.
315
00:21:08,250 --> 00:21:10,010
Absolutely not.
316
00:21:21,530 --> 00:21:23,050
I want you to feel safe.
317
00:21:29,940 --> 00:21:31,380
Clear door, as requested.
318
00:21:32,180 --> 00:21:32,660
Thanks.
319
00:21:37,620 --> 00:21:41,780
So, how was last night with Andrew? Good.
320
00:21:42,980 --> 00:21:44,340
I made chicken piccata.
321
00:21:45,860 --> 00:21:51,580
He's a dream, isn't he? He pretends to like everything I make him, even if
322
00:21:51,580 --> 00:21:52,260
he hates it.
323
00:22:02,090 --> 00:22:03,530
That's a lot of bacon, Millie.
324
00:22:04,010 --> 00:22:05,370
You're trying to kill us.
325
00:22:11,530 --> 00:22:17,450
Where are you going? I have Saturday off.
326
00:22:17,770 --> 00:22:20,330
Isn't that what we talked about? No, I.
327
00:22:20,600 --> 00:22:21,800
I can't spare you today.
328
00:22:22,920 --> 00:22:27,640
I missed my hair salon appointment because you threw away my notes,
329
00:22:28,600 --> 00:22:33,240
remember? I have a meeting that I can't miss.
330
00:22:34,600 --> 00:22:37,800
You have a meeting? What's the meeting for?
331
00:22:40,840 --> 00:22:43,720
If I could just have a couple hours off and I'll come back.
332
00:22:43,720 --> 00:22:45,880
Millie. Absolutely not.
333
00:22:46,340 --> 00:22:47,420
Baby, I can't have you.
334
00:22:47,420 --> 00:22:48,180
What? See her.
335
00:22:48,260 --> 00:22:48,860
It's okay.
336
00:22:48,860 --> 00:22:49,460
She can go.
337
00:22:52,020 --> 00:22:53,580
But, Andy, it's your day off.
338
00:22:53,580 --> 00:22:53,980
I know.
339
00:22:53,980 --> 00:22:58,140
Exactly. And that's why we're going to go to the park, fly this kite we wait
340
00:22:58,140 --> 00:22:58,740
all week to fly.
341
00:22:58,740 --> 00:23:01,220
Right? We're doing donuts, we're doing kites, and then we're doing ballet.
342
00:23:03,060 --> 00:23:04,180
Go. Take your time.
343
00:23:08,180 --> 00:23:08,900
Bye, mama.
344
00:23:09,300 --> 00:23:10,180
Bye, baby.
345
00:23:16,190 --> 00:23:16,750
Have fun.
346
00:23:21,870 --> 00:23:22,350
Thanks.
347
00:23:28,510 --> 00:23:31,150
Hey. How are you doing? I'm good.
348
00:23:32,030 --> 00:23:34,070
Still writing in your journal? Yeah.
349
00:23:34,070 --> 00:23:37,070
Do you want to reread it? God, no.
350
00:23:37,400 --> 00:23:39,160
I have enough shit to read as it is.
351
00:23:40,040 --> 00:23:44,600
So you left the job at Charlie's? Well, this housekeeping job just sort of
352
00:23:44,840 --> 00:23:48,680
fell into my lap, and it's live in, so I'm saving a fortune on rent.
353
00:23:48,760 --> 00:23:50,040
Okay, that's good.
354
00:23:50,600 --> 00:23:54,600
I have my new address here and phone number.
355
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
The family is really amazing.
356
00:23:57,320 --> 00:23:58,920
I feel feel lucky.
357
00:23:59,160 --> 00:24:02,160
Must make meeting new people a little tough, though, having to live with a
358
00:24:02,160 --> 00:24:07,090
family. I mean, you would think that, right? But I have already met a ton of
359
00:24:07,090 --> 00:24:08,050
really cool nannies.
360
00:24:08,290 --> 00:24:14,450
Any mannies in there? Are you asking me about my love life, Pam? If I know
361
00:24:14,450 --> 00:24:18,050
how Tinder works or if I'm horn dogging all over Great Neck because I
362
00:24:18,050 --> 00:24:21,450
haven't gotten laid in 10 years? No, I'm just saying human connections are
363
00:24:21,450 --> 00:24:23,970
important. Definitely.
364
00:24:24,770 --> 00:24:28,530
But hold on to this job, Millie, and the living situation.
365
00:24:31,000 --> 00:24:34,280
You'll need both, or you'll be back at Bedford serving the five years left
366
00:24:34,280 --> 00:24:35,160
on your sentence.
367
00:24:36,120 --> 00:24:37,480
And I don't like that for you.
368
00:24:38,440 --> 00:24:39,960
I don't like that for me either.
369
00:24:49,240 --> 00:24:50,280
Hi, Nina, I'm just.
370
00:24:50,280 --> 00:24:52,840
I need you to pick up Cece from ballet class 145.
371
00:24:53,000 --> 00:24:53,960
And don't be late.
372
00:24:56,050 --> 00:24:57,650
Okay. Where is it, Nina?
373
00:25:02,450 --> 00:25:03,410
This is cool.
374
00:25:04,050 --> 00:25:04,770
Play class.
375
00:25:10,449 --> 00:25:16,530
Tomdu. Right and earthy and open to the left foot behind you.
376
00:25:17,090 --> 00:25:19,330
Excellent. And close to first.
377
00:25:19,410 --> 00:25:20,610
Fabulous laugh today.
378
00:25:20,610 --> 00:25:21,250
Thank you.
379
00:25:21,410 --> 00:25:24,130
Let's go get our bags and show you a great job.
380
00:25:27,610 --> 00:25:31,530
Hi. Who are you looking for? Cece Cecilia Winchester.
381
00:25:31,850 --> 00:25:34,650
Are you Nina's new girl? Yes.
382
00:25:34,650 --> 00:25:35,610
Hi, I'm Millie.
383
00:25:35,930 --> 00:25:39,930
Hi. Hi, Cece.
384
00:25:40,250 --> 00:25:42,010
Hey. I'm here to pick you up.
385
00:25:42,330 --> 00:25:44,210
I'm spending the night at Emma's.
386
00:25:44,210 --> 00:25:45,690
We arranged it weeks ago.
387
00:25:45,770 --> 00:25:46,810
She has all her things.
388
00:25:46,970 --> 00:25:48,090
Oh, no, no, no.
389
00:25:48,170 --> 00:25:50,770
Nina just called me and asked me to pick her up, so she probably changed her
390
00:25:50,770 --> 00:25:54,210
mind. Oh, okay, let me check.
391
00:25:58,690 --> 00:26:01,650
Mina, hi, it's Patrice.
392
00:26:02,610 --> 00:26:03,570
Your girl is here.
393
00:26:03,570 --> 00:26:06,130
She's insisting she needs to pick up Cece.
394
00:26:12,130 --> 00:26:14,530
I know, I know.
395
00:26:15,090 --> 00:26:16,850
No, it's no problem at all.
396
00:26:17,160 --> 00:26:19,160
It's impossible to find reliable help.
397
00:26:20,200 --> 00:26:25,240
Oh. Would you like to confirm? Have fun.
398
00:26:27,880 --> 00:26:28,920
We figured it out.
399
00:26:29,640 --> 00:26:31,000
Okay, take care.
400
00:26:32,840 --> 00:26:34,200
Well, they really are beautiful.
401
00:26:34,920 --> 00:26:36,600
So happy we'll be able to use them.
402
00:26:36,680 --> 00:26:37,640
Mother Winchester.
403
00:26:38,360 --> 00:26:40,360
Well, the pattern is vintage, of course.
404
00:26:41,400 --> 00:26:42,040
Millie,
405
00:26:45,170 --> 00:26:47,450
I told you Cece was having a sleepover tonight.
406
00:26:47,450 --> 00:26:49,090
There was no need to make a scene.
407
00:26:51,330 --> 00:26:56,370
This is how you allow the help to dress in your home? This is Andrew's
408
00:26:56,370 --> 00:26:56,850
mother, Mrs.
409
00:26:56,850 --> 00:27:00,370
Winchester. She's downsizing, so she has brought us her mother's china.
410
00:27:00,530 --> 00:27:07,090
Yes. Is it lovely? Isn't it? Yes, I know.
411
00:27:07,730 --> 00:27:09,810
Andrew loves these dishes.
412
00:27:11,080 --> 00:27:16,520
I want you to Put them somewhere safe because Nina's likely to trip over
413
00:27:16,520 --> 00:27:18,520
herself and smash them all to pieces.
414
00:27:20,120 --> 00:27:21,240
Guilty as charged.
415
00:27:21,960 --> 00:27:24,280
Andrew. Mother.
416
00:27:24,440 --> 00:27:25,320
Oh, Andrew.
417
00:27:25,320 --> 00:27:26,880
Where's your tie? I know.
418
00:27:26,880 --> 00:27:27,920
I am too casual.
419
00:27:27,920 --> 00:27:28,600
I'm sorry.
420
00:27:29,240 --> 00:27:30,320
Your hair is fabulous.
421
00:27:30,320 --> 00:27:31,120
Well, thank you, Doc.
422
00:27:31,120 --> 00:27:32,040
Not a rude in sight.
423
00:27:32,040 --> 00:27:34,920
Is. Is that what I think it is? Yes, it is.
424
00:27:35,000 --> 00:27:36,870
Can't wait to eat off of those plates.
425
00:27:36,870 --> 00:27:37,990
Family heirlooms.
426
00:27:38,550 --> 00:27:39,470
So happy it's back.
427
00:27:39,470 --> 00:27:40,070
Me too.
428
00:27:46,790 --> 00:27:48,470
This rocking window.
429
00:28:18,560 --> 00:28:19,920
Dishes are still in this thing.
430
00:28:19,920 --> 00:28:20,760
Yeah, I know.
431
00:28:20,760 --> 00:28:22,000
I'm kind of letting them soak.
432
00:28:22,240 --> 00:28:24,240
They've been soaking for three days.
433
00:28:27,360 --> 00:28:29,920
Glug, glug, glug, glug, glug.
434
00:28:29,920 --> 00:28:33,680
Home. With everybody going out, I'm going to ask you one.
435
00:28:42,560 --> 00:28:43,760
I am so sorry.
436
00:28:44,480 --> 00:28:47,680
I. I couldn't get some sit out of your way.
437
00:28:47,680 --> 00:28:48,160
Please, no.
438
00:28:48,160 --> 00:28:49,280
Sit. Come on.
439
00:28:51,120 --> 00:28:51,760
Please stay.
440
00:28:53,560 --> 00:28:54,280
I love this show.
441
00:28:55,320 --> 00:28:55,960
Me too.
442
00:28:57,480 --> 00:28:59,480
I've only ever seen the Steve Harvey one.
443
00:28:59,800 --> 00:29:00,760
Really? Yeah.
444
00:29:00,760 --> 00:29:01,960
Oh, this is classic.
445
00:29:01,960 --> 00:29:04,440
This is Richard Dawson, fashion icon.
446
00:29:05,320 --> 00:29:06,040
An og.
447
00:29:07,720 --> 00:29:10,040
He has some spectacular sideburn.
448
00:29:10,040 --> 00:29:10,680
Sure does.
449
00:29:11,720 --> 00:29:14,680
Man, my family would have killed on this show.
450
00:29:14,680 --> 00:29:16,120
They are absolute vultures.
451
00:29:16,440 --> 00:29:17,480
Especially my mother.
452
00:29:17,800 --> 00:29:19,000
What about you? Your.
453
00:29:19,810 --> 00:29:21,010
Your parents are the game people.
454
00:29:22,770 --> 00:29:25,010
We don't really keep in touch anymore.
455
00:29:25,330 --> 00:29:27,090
Oh, I'm sorry.
456
00:29:28,130 --> 00:29:29,250
That's gotta be hard.
457
00:29:30,370 --> 00:29:30,930
Not really.
458
00:29:30,930 --> 00:29:35,729
No. Even if we were, they probably wouldn't be into this.
459
00:29:36,690 --> 00:29:38,130
Kinda like the opposite of fun.
460
00:29:39,170 --> 00:29:40,050
I'll tell you what.
461
00:29:41,410 --> 00:29:42,530
You can be on our team.
462
00:29:44,210 --> 00:29:45,090
Me? Me and you.
463
00:29:46,830 --> 00:29:47,230
And Nina.
464
00:29:47,230 --> 00:29:47,790
And my mom.
465
00:29:48,270 --> 00:29:49,790
Nina's parents don't make the cut.
466
00:29:50,910 --> 00:29:52,270
They died when she was a kid.
467
00:29:53,390 --> 00:29:54,110
It's awful.
468
00:29:54,590 --> 00:29:57,550
Yeah, it's a crazy story actually.
469
00:29:57,710 --> 00:29:58,990
They died in a house fire.
470
00:30:00,670 --> 00:30:02,510
No one knows how it was started.
471
00:30:03,230 --> 00:30:04,070
Nia made it out.
472
00:30:04,070 --> 00:30:04,910
Her parents didn't.
473
00:30:05,230 --> 00:30:05,870
For a long time.
474
00:30:05,870 --> 00:30:07,070
The police actually thought that she.
475
00:30:12,120 --> 00:30:17,320
Can you imagine living with that your entire life? That'd be terrible.
476
00:30:17,400 --> 00:30:21,240
What would be terrible? There she is.
477
00:30:22,200 --> 00:30:24,920
Hey. Name a cartoon bird.
478
00:30:27,000 --> 00:30:30,360
What are you doing up? What do you mean? I can say the same about you.
479
00:30:30,600 --> 00:30:36,440
I'm watching family feud at 2am Want to get on this? Some Dawson? Want to
480
00:30:36,440 --> 00:30:38,680
get some Dawson on you? No, I'm good.
481
00:30:38,680 --> 00:30:42,240
It's. Maybe it's 2:00am okay.
482
00:30:43,200 --> 00:30:44,240
I'm gonna go to bed.
483
00:30:44,880 --> 00:30:45,840
Let me know how it is.
484
00:30:51,600 --> 00:30:52,240
Good night.
485
00:30:53,519 --> 00:30:54,400
I'll be right up.
486
00:30:54,560 --> 00:30:57,960
Okay. Cartoon bird.
487
00:30:57,960 --> 00:30:58,800
Little Katie.
488
00:30:58,960 --> 00:31:00,080
Three answers remaining.
489
00:31:00,080 --> 00:31:01,920
Daffy Ducky Duck.
490
00:31:01,920 --> 00:31:03,040
Let's see if he made it.
491
00:31:03,520 --> 00:31:06,000
Lee. I should probably get some sleep.
492
00:31:08,320 --> 00:31:09,200
This isn't working.
493
00:31:10,560 --> 00:31:12,640
What? This isn't working.
494
00:31:14,240 --> 00:31:17,320
So I'm gonna need you to pack your stuff and leave first.
495
00:31:17,320 --> 00:31:21,280
Thing in the morning before Cece wakes up so she doesn't get upset.
496
00:31:21,440 --> 00:31:26,960
No, Nina, I didn't think anyone was gonna be down here.
497
00:31:27,360 --> 00:31:28,880
You told me I could use the screening room.
498
00:31:28,880 --> 00:31:30,320
I'm gonna need the phone back as well.
499
00:31:30,880 --> 00:31:35,680
Please, Nina, I will do anything to make it up to you, I promise.
500
00:31:35,760 --> 00:31:38,560
Can you just give me one more chance?
501
00:31:42,320 --> 00:31:44,560
Um, fine.
502
00:31:46,640 --> 00:31:47,280
One week.
503
00:31:48,000 --> 00:31:53,320
Okay. But you're gonna have to dress appropriately around the house from now
504
00:31:53,320 --> 00:31:55,400
on. Yeah, of course.
505
00:31:55,400 --> 00:31:55,920
I'm sorry.
506
00:32:02,310 --> 00:32:03,190
Oh, Millie,
507
00:32:06,310 --> 00:32:08,070
stay the away from my husband.
508
00:32:25,870 --> 00:32:30,470
And so my nanny's going on and on about her dead dog, and I don't mean to be
509
00:32:30,470 --> 00:32:35,470
the itch, but since when did I become a canine grief counselor? Meanwhile,
510
00:32:35,470 --> 00:32:37,310
Emma is late for school.
511
00:32:37,550 --> 00:32:39,390
I'm missing yoga.
512
00:32:39,550 --> 00:32:41,710
You know what yoga means to me? It's everything.
513
00:32:41,710 --> 00:32:42,990
That's so unfortunate.
514
00:32:43,310 --> 00:32:43,950
Thank you.
515
00:32:45,550 --> 00:32:49,230
Well, we are going to be looking for a nanny soon.
516
00:32:49,310 --> 00:32:50,990
Oh, my God, Nina, you're pregnant.
517
00:32:51,310 --> 00:32:52,270
I knew it.
518
00:32:52,830 --> 00:32:55,210
No, not yet.
519
00:32:55,370 --> 00:32:56,890
We are making a plan.
520
00:32:57,130 --> 00:33:00,250
We've been going to see this incredible fertility specialist in the city.
521
00:33:00,490 --> 00:33:04,010
Cool. Andrew insists on sparing no expense, of course.
522
00:33:04,250 --> 00:33:06,170
So. That's wonderful.
523
00:33:07,770 --> 00:33:10,330
We will find you the most fantastic nanny, I promise.
524
00:33:10,330 --> 00:33:14,210
Absolutely. Oh, this is Cece's pediatrician.
525
00:33:14,210 --> 00:33:15,290
I will be right back.
526
00:33:15,370 --> 00:33:17,930
Oh, selling her teeth.
527
00:33:21,620 --> 00:33:22,100
Oh, my God.
528
00:33:22,100 --> 00:33:22,660
I'm so sorry.
529
00:33:22,660 --> 00:33:24,420
I really thought she was pregnant.
530
00:33:24,420 --> 00:33:25,460
You were all thinking it.
531
00:33:25,460 --> 00:33:27,020
I mean, have you seen her skin? No.
532
00:33:27,020 --> 00:33:29,940
And how about those fruits? My God, you think she would take better care of
533
00:33:29,940 --> 00:33:32,340
herself for Andrew? He's so hot.
534
00:33:32,820 --> 00:33:35,540
And especially because they have an airtight prenup.
535
00:33:35,620 --> 00:33:38,660
Okay, you know, she did not have a dime when they got married.
536
00:33:39,060 --> 00:33:41,540
She'll be sleeping on the street if she doesn't get her together.
537
00:33:42,260 --> 00:33:44,980
Cece. Would he get custody? Considering.
538
00:33:44,980 --> 00:33:47,140
Of course, after what she did.
539
00:33:47,860 --> 00:33:50,660
How many months she spent in that awful psych ward? Nine.
540
00:33:50,660 --> 00:33:51,620
Nine. Nine.
541
00:33:51,940 --> 00:33:52,660
Nine months.
542
00:33:53,140 --> 00:33:56,260
I mean, good Lord, I do not know how he puts up with her.
543
00:33:56,260 --> 00:33:57,780
Because he is a saint.
544
00:33:58,100 --> 00:33:59,140
He's a hot saint.
545
00:33:59,620 --> 00:34:01,060
Hot saint Andrew.
546
00:34:01,060 --> 00:34:04,580
Oh, my God, what a.
547
00:34:04,740 --> 00:34:07,700
Oh, we're just talking spring fundraiser.
548
00:34:08,260 --> 00:34:09,940
Please save us with a theme idea.
549
00:34:12,349 --> 00:34:12,909
Stop working.
550
00:34:14,509 --> 00:34:16,189
Those women were right about one thing.
551
00:34:16,589 --> 00:34:19,069
Andrew is definitely a saint for standing by Nina.
552
00:34:19,309 --> 00:34:21,469
I can't believe she lied about being pregnant.
553
00:34:21,709 --> 00:34:23,709
Everything she's told me is a lie.
554
00:34:23,789 --> 00:34:25,669
It wasn't the hormones making her crazy.
555
00:34:25,669 --> 00:34:27,229
She actually is crazy.
556
00:34:27,629 --> 00:34:28,589
Poor Andrew.
557
00:34:28,829 --> 00:34:31,229
As soon as I save up enough money, I am out of here.
558
00:34:34,589 --> 00:34:36,109
Today wasn't a total disaster.
559
00:34:37,480 --> 00:34:38,600
Uh, thank you.
560
00:34:39,160 --> 00:34:41,160
I'm gonna need you to watch CC next Saturday.
561
00:34:41,240 --> 00:34:43,000
Andrew and I have an appointment in the city.
562
00:34:43,800 --> 00:34:47,160
And I know it's your day off, but I trust that it won't be a problem.
563
00:34:47,800 --> 00:34:50,680
Uh, we'll have fun.
564
00:35:32,490 --> 00:35:33,970
Hey, Lexi, it's Millie.
565
00:35:33,970 --> 00:35:36,890
Listen, I really need to make some extra money so I can quit this job.
566
00:35:37,210 --> 00:35:40,770
Do you think you could ask your husband if I could get a job at the
567
00:35:40,770 --> 00:35:42,370
warehouse? I'll do anything.
568
00:35:42,370 --> 00:35:44,690
I'll clean, I'll stick boxes, I'll scrub toilets.
569
00:35:44,690 --> 00:35:46,570
I just really need to get out of here.
570
00:35:46,730 --> 00:35:51,210
You're leaving? What? No, no, no.
571
00:35:51,530 --> 00:35:53,930
I'm gonna make you lunch.
572
00:35:55,620 --> 00:35:58,340
What are you on the mood for? A bologna sandwich.
573
00:36:00,260 --> 00:36:03,700
But you said you needed to get out of this place on the phone just now.
574
00:36:04,020 --> 00:36:05,860
No, you misheard me.
575
00:36:08,740 --> 00:36:10,820
One bologna sandwich coming right up.
576
00:36:13,620 --> 00:36:14,420
So how was.
577
00:36:15,540 --> 00:36:21,420
How was school this week? Learn anything fun or interesting? It's school.
578
00:36:21,580 --> 00:36:23,340
It's not fun or interesting.
579
00:36:24,380 --> 00:36:28,700
What about boys? Got any crushes? No.
580
00:36:28,700 --> 00:36:33,060
No. Why would you even ask me that? I am just trying to make some small
581
00:36:33,060 --> 00:36:35,340
talk. Forget it.
582
00:36:35,979 --> 00:36:37,100
I'm not angry any.
583
00:36:45,750 --> 00:36:47,270
You don't have to be my friend, you know.
584
00:36:47,430 --> 00:36:48,710
It's not part of your job.
585
00:36:49,190 --> 00:36:50,230
Well, I'd like to be.
586
00:36:51,110 --> 00:36:53,350
Why? Cause I like you.
587
00:36:54,230 --> 00:36:55,030
No, you don't.
588
00:36:59,030 --> 00:37:02,790
Do you want juice or water? Juice, Please don't spill.
589
00:37:02,950 --> 00:37:04,310
Juice is a privilege.
590
00:37:04,710 --> 00:37:05,390
I won't.
591
00:37:05,390 --> 00:37:07,590
Did you go to the salon today? Yes.
592
00:37:08,230 --> 00:37:09,350
You look very nice.
593
00:37:09,510 --> 00:37:10,070
Thank you.
594
00:37:10,070 --> 00:37:14,810
Cece, would you like some dinosaur chicken nuggets and ketchup? Ketchup
595
00:37:14,810 --> 00:37:15,450
makes a mess.
596
00:37:15,930 --> 00:37:16,730
Yes, it does.
597
00:37:23,850 --> 00:37:30,290
Cece, where did you find this troll? Were you in my room? Cece, this troll
598
00:37:30,290 --> 00:37:31,530
is very special to me.
599
00:37:31,770 --> 00:37:33,090
I don't want you going into my room.
600
00:37:33,090 --> 00:37:35,690
Do you understand? You need to stay out of the attic.
601
00:37:36,010 --> 00:37:36,810
So do you.
602
00:37:37,930 --> 00:37:38,410
Hey.
603
00:37:46,400 --> 00:37:49,920
Hey, Cece, can you go play in your bedroom for a little bit, please?
604
00:37:55,279 --> 00:37:58,280
What happened? Premature ovarian insufficiency.
605
00:37:58,280 --> 00:37:59,520
We've been trying for years.
606
00:37:59,920 --> 00:38:01,040
At least now we know.
607
00:38:02,080 --> 00:38:03,360
Sorry. I just.
608
00:38:03,600 --> 00:38:05,580
Man, I've just always wanted a lot of kids.
609
00:38:06,450 --> 00:38:08,530
I got my whole soccer team full.
610
00:38:10,690 --> 00:38:12,290
Nina and I were only children like you.
611
00:38:13,250 --> 00:38:14,450
At least you have Cece.
612
00:38:14,690 --> 00:38:15,210
Of course.
613
00:38:15,210 --> 00:38:15,730
Of course.
614
00:38:19,250 --> 00:38:20,690
I know it sounds selfish.
615
00:38:22,290 --> 00:38:23,170
I love Cece.
616
00:38:24,130 --> 00:38:25,610
I just always wanted a child of my own.
617
00:38:25,610 --> 00:38:26,130
With Nina.
618
00:38:26,450 --> 00:38:27,650
I didn't realize.
619
00:38:28,050 --> 00:38:29,050
Oh, Cece is.
620
00:38:29,050 --> 00:38:31,490
She's absolutely my daughter.
621
00:38:32,840 --> 00:38:34,520
She's just not my biological daughter.
622
00:38:35,080 --> 00:38:36,280
You're an amazing dad.
623
00:38:37,080 --> 00:38:39,160
Look, I just really don't know how she's gonna take this.
624
00:38:41,720 --> 00:38:43,160
She's been so fragile lately.
625
00:38:45,640 --> 00:38:50,200
I really don't think that she can handle the disappointment she is you.
626
00:38:50,680 --> 00:38:52,360
I don't think that I am enough.
627
00:39:16,370 --> 00:39:18,330
Hello? Andrew, are you.
628
00:39:18,330 --> 00:39:20,930
Are you okay? What?
629
00:39:26,140 --> 00:39:32,700
Andrew, are you okay? What? You overheard those PTA cunts saying that I'm
630
00:39:32,700 --> 00:39:35,580
crazy. That I don't deserve my husband.
631
00:39:35,820 --> 00:39:37,420
That I belong in a nut house.
632
00:39:38,380 --> 00:39:39,100
Andrew,
633
00:39:45,500 --> 00:39:46,380
Let go of this.
634
00:39:48,940 --> 00:39:50,460
Wrap this around your hand.
635
00:39:51,480 --> 00:39:52,200
Alive and well.
636
00:40:20,610 --> 00:40:22,370
I cleaned up the mess from last night.
637
00:40:24,930 --> 00:40:27,170
Sorry I wasn't honest about the baby.
638
00:40:29,010 --> 00:40:34,050
I guess I was trying to manifest or something.
639
00:40:37,170 --> 00:40:37,730
It's okay.
640
00:40:37,730 --> 00:40:38,370
I got it.
641
00:40:39,330 --> 00:40:42,130
I don't know how I'm gonna face Andrew's mother.
642
00:40:47,090 --> 00:40:53,330
Anyway. I realize I need to stop holding onto things and to start fresh.
643
00:40:53,650 --> 00:40:57,090
So. These are practically brand new, and I want you to have them.
644
00:40:59,330 --> 00:41:01,730
I. I can't.
645
00:41:02,130 --> 00:41:05,330
No, seriously, these are gonna be thrown in a bin at Goodwill.
646
00:41:05,330 --> 00:41:08,540
This looks amazing on you, Millie.
647
00:41:08,780 --> 00:41:09,420
Take it.
648
00:41:10,380 --> 00:41:14,780
Thanks. Well, Andrew took Cece to Pancakes, so you don't really have to
649
00:41:14,780 --> 00:41:16,140
worry about breakfast this morning.
650
00:41:16,540 --> 00:41:18,060
But I do need a favor.
651
00:41:19,340 --> 00:41:21,980
I need you to look into tickets for a musical called Showdown.
652
00:41:22,940 --> 00:41:29,220
Andrew's been dying to see it, and I want to do something to make it up to
653
00:41:29,220 --> 00:41:30,700
him. Sure.
654
00:41:31,820 --> 00:41:34,230
This Saturday, if you can manage.
655
00:41:35,350 --> 00:41:38,310
And an overnight at a high end hotel.
656
00:41:38,390 --> 00:41:41,110
Splurge on a suite, something romantic.
657
00:41:41,670 --> 00:41:44,310
And Cece will be at a friend's house.
658
00:41:44,310 --> 00:41:49,950
I'll arrange for her to be out of the house, and you can just have the
659
00:41:49,950 --> 00:41:50,870
weekend to yourself.
660
00:41:51,510 --> 00:41:53,030
That sounds great.
661
00:41:53,350 --> 00:41:54,630
I'll see what I can do.
662
00:41:55,270 --> 00:41:57,030
You're a lifesaver, Millie.
663
00:41:59,120 --> 00:42:00,480
I don't know what I'd do without you.
664
00:42:12,320 --> 00:42:17,040
You're with the Winchesters, right? Yeah, I'm with the Laytons.
665
00:42:18,400 --> 00:42:24,160
Suzanne, right? Cece's not that good, is she?
666
00:42:27,210 --> 00:42:27,610
Don't worry.
667
00:42:27,610 --> 00:42:28,810
No one gives her any shit.
668
00:42:29,690 --> 00:42:31,370
Not after everything she's been through.
669
00:42:32,970 --> 00:42:37,290
What do you mean? Seriously? All the psycho mom shit.
670
00:42:37,850 --> 00:42:40,090
I know she spent some time in a psych ward, but.
671
00:42:46,730 --> 00:42:50,570
Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub.
672
00:42:51,620 --> 00:42:55,140
What? Yeah, that's all the PTA bitches talk about.
673
00:42:55,300 --> 00:43:00,500
When Cece was a baby, Nina threw her in a tub of running water, then tried
674
00:43:00,500 --> 00:43:03,300
to off herself by swallowing a shit ton of pills.
675
00:43:03,700 --> 00:43:07,140
Luckily, her husband got freaked out when he couldn't get a hold of her,
676
00:43:07,220 --> 00:43:09,700
then called the police for a wellness check.
677
00:43:10,180 --> 00:43:15,500
It's like, fucked up, right? Great job, dancers.
678
00:43:15,500 --> 00:43:16,180
Thank you.
679
00:43:17,650 --> 00:43:18,210
Belonging.
680
00:43:30,290 --> 00:43:31,730
Your car smell Defeat.
681
00:43:31,890 --> 00:43:32,530
Thank you.
682
00:43:37,410 --> 00:43:43,250
Hey, what do you know about this family? Sorry, no English.
683
00:43:43,570 --> 00:43:44,450
Oh, bullshit.
684
00:43:46,930 --> 00:43:48,210
I know you shouldn't be here.
685
00:43:49,730 --> 00:43:53,010
Why? Leave him alone.
686
00:43:55,970 --> 00:43:57,650
You've no business talking to Enzo.
687
00:43:59,890 --> 00:44:04,850
What is this? They're the Broadway tickets and the hotel reservation for
688
00:44:04,850 --> 00:44:10,460
Saturday. Yeah, but why would I have you book tickets for the day that I'm
689
00:44:10,460 --> 00:44:12,260
driving Cece to arts camp in D.C.
690
00:44:12,260 --> 00:44:14,700
why would I do that? I don't know, but you did.
691
00:44:15,340 --> 00:44:16,220
No, I didn't.
692
00:44:16,700 --> 00:44:20,140
And I assume that these are non refundable now at this point.
693
00:44:20,540 --> 00:44:22,580
Nina, I did what you asked me to do.
694
00:44:22,580 --> 00:44:25,460
Fine. They're gonna come out of your paycheck and I'm so sorry about that,
695
00:44:25,460 --> 00:44:28,220
but it was your mistake and you're gonna have to cover the fee.
696
00:44:28,220 --> 00:44:29,660
Nina, I can't afford that.
697
00:44:29,660 --> 00:44:30,460
I don't care.
698
00:44:30,700 --> 00:44:31,620
It was your mistake.
699
00:44:31,620 --> 00:44:32,500
You're gonna cover it.
700
00:44:32,500 --> 00:44:34,140
Nina does more than I have saved.
701
00:44:34,220 --> 00:44:36,460
Hey. Hello.
702
00:44:36,620 --> 00:44:37,100
Hi.
703
00:44:40,860 --> 00:44:42,340
Just about cleaned out the floor, so.
704
00:44:42,340 --> 00:44:43,820
Otherwise it would have got you more.
705
00:44:45,740 --> 00:44:51,660
What's wrong? Millie booked tickets for a non refundable weekend for us that
706
00:44:51,660 --> 00:44:55,380
we can't even use, and she's gonna have to pay for it.
707
00:44:55,380 --> 00:44:56,740
Sorry. No, she doesn't.
708
00:44:56,740 --> 00:44:57,180
That's okay.
709
00:44:57,180 --> 00:44:59,220
We'll just call the credit card company and have it reversed.
710
00:44:59,220 --> 00:45:00,300
I don't think that's a thing.
711
00:45:00,590 --> 00:45:01,390
That is a thing.
712
00:45:01,470 --> 00:45:02,270
That's a thing.
713
00:45:02,510 --> 00:45:03,790
You don't have to pay for anything.
714
00:45:04,910 --> 00:45:05,630
Thank you.
715
00:45:06,590 --> 00:45:07,390
I'm sorry,
716
00:45:16,429 --> 00:45:17,230
Sweetheart.
717
00:45:27,320 --> 00:45:28,280
All this stuff for a week.
718
00:45:28,600 --> 00:45:29,800
I don't want to get home.
719
00:45:56,770 --> 00:45:57,570
Okay, sorry.
720
00:45:58,290 --> 00:46:00,050
Okay. Sorry.
721
00:46:08,050 --> 00:46:09,250
I am so sorry.
722
00:46:09,250 --> 00:46:11,090
I usually get dressed before I come out.
723
00:46:11,330 --> 00:46:12,210
No, it's my.
724
00:46:12,210 --> 00:46:13,010
It's really my fault.
725
00:46:13,010 --> 00:46:13,850
I was actually just.
726
00:46:13,850 --> 00:46:15,410
I was coming to confess something to you.
727
00:46:18,220 --> 00:46:20,460
I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded.
728
00:46:22,220 --> 00:46:23,660
Sure. Yeah.
729
00:46:27,260 --> 00:46:32,060
So I think you should take them and go to the show with a friend and stay in
730
00:46:32,060 --> 00:46:32,380
the room.
731
00:46:32,380 --> 00:46:33,420
Charge whatever you want.
732
00:46:33,660 --> 00:46:34,380
Room service.
733
00:46:34,780 --> 00:46:36,140
I want you to enjoy yourself.
734
00:46:36,940 --> 00:46:42,060
That is really nice of you, but I can't.
735
00:46:42,060 --> 00:46:43,580
I don't have anyone I can bring.
736
00:46:44,190 --> 00:46:45,390
You gotta have somebody.
737
00:46:47,470 --> 00:46:48,910
I wish I did, but I don't.
738
00:46:55,150 --> 00:46:56,190
Okay, well, just.
739
00:46:57,070 --> 00:47:00,390
How about you and I go? We can come back tonight.
740
00:47:00,390 --> 00:47:00,990
I can.
741
00:47:02,830 --> 00:47:04,230
I can sweeten the deal a little bit.
742
00:47:04,230 --> 00:47:06,510
Throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider.
743
00:47:07,710 --> 00:47:11,600
I'll just tell Nina that I exchange the tickets and I can take her next
744
00:47:11,600 --> 00:47:14,040
week. No, I can't have you do that.
745
00:47:14,600 --> 00:47:16,200
Come on, we could both use a night out.
746
00:47:16,200 --> 00:47:16,920
I know we could.
747
00:47:17,320 --> 00:47:20,280
Why not? I mean, it's supposed to be a great show.
748
00:47:22,760 --> 00:47:25,400
Okay, great.
749
00:47:25,960 --> 00:47:26,600
We're going.
750
00:47:32,120 --> 00:47:45,650
Cinnamon in my tears from your kiss you touch great dress.
751
00:47:45,730 --> 00:47:50,050
All the pills that you take.
752
00:47:51,650 --> 00:47:56,370
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length.
753
00:47:56,370 --> 00:47:57,250
Don't work.
754
00:47:58,050 --> 00:48:00,450
You try to push me out.
755
00:48:02,740 --> 00:48:03,300
Thanks for coming.
756
00:48:48,590 --> 00:48:49,230
I'm hungry.
757
00:48:49,230 --> 00:48:49,990
Yeah, I'm hungry.
758
00:48:49,990 --> 00:48:50,590
I could eat.
759
00:48:50,590 --> 00:48:51,550
Yes. Yes.
760
00:48:52,200 --> 00:48:54,440
Wasn't pizza a part of this deal? Yeah, it was.
761
00:48:54,680 --> 00:48:55,640
Yeah. Yeah.
762
00:48:55,640 --> 00:48:57,400
You know what? I got a better idea.
763
00:48:58,680 --> 00:48:59,440
Holy shit.
764
00:48:59,440 --> 00:49:00,360
That was amazing.
765
00:49:01,240 --> 00:49:02,680
It was, wasn't it? Yeah.
766
00:49:02,680 --> 00:49:07,080
Yeah. This place is really fancy.
767
00:49:07,480 --> 00:49:10,280
It's charming in an old New York kind of way.
768
00:49:10,440 --> 00:49:12,360
Yeah, I.
769
00:49:12,360 --> 00:49:12,920
I don't.
770
00:49:13,080 --> 00:49:14,680
I don't really know what I should order.
771
00:49:15,000 --> 00:49:18,040
Well, how about we just get one of everything? Everything? Everything.
772
00:49:18,040 --> 00:49:19,120
We can't do that.
773
00:49:19,120 --> 00:49:19,760
Yeah, we can.
774
00:49:23,360 --> 00:49:26,000
You like martinis? I guess.
775
00:49:26,000 --> 00:49:26,640
I don't know.
776
00:49:26,640 --> 00:49:27,600
I guess we'll find out.
777
00:49:27,600 --> 00:49:29,360
Yeah. To new adventures.
778
00:49:29,920 --> 00:49:30,560
Cheers.
779
00:49:35,680 --> 00:49:36,720
I mean, you're funny.
780
00:49:36,720 --> 00:49:37,600
You're. You're caring.
781
00:49:37,600 --> 00:49:38,480
You're great with kids.
782
00:49:38,480 --> 00:49:40,320
I just don't understand why you're cleaning people's houses.
783
00:49:40,320 --> 00:49:41,680
You should be out there living your best life.
784
00:49:42,880 --> 00:49:46,010
And have you ever thought about what you want to do with your time on this
785
00:49:46,010 --> 00:49:49,130
earth? I don't know.
786
00:49:49,290 --> 00:49:50,330
No, not really.
787
00:49:50,570 --> 00:49:57,850
Why not? What about you? Are you living your best life doing.
788
00:49:59,290 --> 00:50:00,410
I don't even know what you do.
789
00:50:00,570 --> 00:50:03,450
I run a data processing company that my father left me.
790
00:50:04,170 --> 00:50:07,770
Basically, I get paid a lot of money to do really boring shit.
791
00:50:08,570 --> 00:50:12,190
Gotcha. I mean, all I've ever really wanted to do do is to be a husband and
792
00:50:12,190 --> 00:50:12,710
a father.
793
00:50:12,710 --> 00:50:15,350
Honestly. That's really sweet.
794
00:50:15,990 --> 00:50:19,590
What about you? Do you want kids? Yeah.
795
00:50:20,790 --> 00:50:24,390
Someday. The right person, of course.
796
00:50:25,190 --> 00:50:25,830
I mean, I.
797
00:50:25,830 --> 00:50:29,630
I feel like I won the lottery with Nina and I should feel like I'm living my
798
00:50:29,630 --> 00:50:30,150
best life.
799
00:50:30,150 --> 00:50:30,870
But you're not.
800
00:50:31,430 --> 00:50:32,470
I love my wife.
801
00:50:33,030 --> 00:50:33,910
I really do.
802
00:50:34,790 --> 00:50:37,430
I just feel like she's angry all the time and I don't know why.
803
00:50:37,690 --> 00:50:39,930
I feel like every conversation we have ends in a tirade.
804
00:50:41,690 --> 00:50:43,290
It makes you feel any better? Same.
805
00:50:44,330 --> 00:50:45,570
I mean, she used to be so different.
806
00:50:45,570 --> 00:50:46,010
She was.
807
00:50:46,010 --> 00:50:46,490
She was.
808
00:50:47,610 --> 00:50:51,530
She was loving and she was kind and she was generous.
809
00:50:52,090 --> 00:50:53,210
She was affectionate.
810
00:50:54,010 --> 00:50:55,530
All I want to do is make her happy.
811
00:50:56,490 --> 00:50:58,490
And I genuinely don't know how.
812
00:50:58,570 --> 00:50:59,770
Andrew, it's not you.
813
00:51:01,210 --> 00:51:02,250
I should not have said that.
814
00:51:02,250 --> 00:51:02,810
I'm sorry.
815
00:51:02,810 --> 00:51:02,970
I know.
816
00:51:02,970 --> 00:51:03,370
It's okay.
817
00:51:03,370 --> 00:51:05,070
I mean, I see the way that she treats you and it's.
818
00:51:05,300 --> 00:51:05,860
I hate it.
819
00:51:07,940 --> 00:51:08,660
I hate it.
820
00:51:10,660 --> 00:51:12,020
I feel like I'm letting you down.
821
00:51:13,540 --> 00:51:14,180
You're not.
822
00:51:20,020 --> 00:51:21,700
Pretty sure there's a dance floor in there.
823
00:51:25,620 --> 00:51:29,940
You want to go dancing? Should we hit it? Yeah.
824
00:51:31,790 --> 00:51:32,510
Just dance.
825
00:51:33,230 --> 00:51:45,230
Will your eyes return to mine? Will our day start to shine? It was winter
826
00:51:46,190 --> 00:51:54,590
now let's move right into spring Let the birds sing.
827
00:52:04,390 --> 00:52:09,430
I don't suppose you feel sober to drive us home? Not really, no.
828
00:52:10,870 --> 00:52:12,070
I think we got a problem.
829
00:52:16,230 --> 00:52:18,310
And you're all set.
830
00:52:19,430 --> 00:52:21,350
They're not joining, but they're on the same floor.
831
00:52:21,430 --> 00:52:25,120
Thanks. My phone's dead.
832
00:52:25,120 --> 00:52:27,640
Oh. There you go.
833
00:52:27,640 --> 00:52:28,240
Thank you.
834
00:52:28,320 --> 00:52:28,880
Of course.
835
00:52:29,040 --> 00:52:29,840
Have a great stay.
836
00:52:30,160 --> 00:52:30,800
Thank you.
837
00:52:58,090 --> 00:52:58,970
I'll see you in the morning.
838
00:53:36,100 --> 00:53:37,700
Do not blow up your life.
839
00:53:58,270 --> 00:54:00,350
Hey. What's wrong?
840
00:54:05,640 --> 00:54:06,520
She doesn't mean it.
841
00:54:06,520 --> 00:54:07,200
I'll talk to her.
842
00:54:07,200 --> 00:54:08,320
Andrew, she does.
843
00:54:08,320 --> 00:54:09,240
Millie, come here.
844
00:54:09,720 --> 00:54:11,520
She wants to destroy my life, and I.
845
00:54:11,520 --> 00:54:12,360
I don't know why.
846
00:54:12,440 --> 00:54:13,320
No, she doesn't.
847
00:54:13,320 --> 00:54:14,360
I will talk to her.
848
00:54:14,920 --> 00:54:18,680
Andrew, I know you think that I can do better, but I need this job.
849
00:54:19,160 --> 00:54:20,000
I can't lose it.
850
00:54:20,000 --> 00:54:20,319
I, I.
851
00:54:20,319 --> 00:54:21,320
I do not want to go back.
852
00:54:21,880 --> 00:54:26,840
Go back where? You're not going to lose your job.
853
00:54:27,240 --> 00:54:28,680
Everything's gonna be okay.
854
00:54:30,050 --> 00:54:30,850
I promise you.
855
00:54:31,570 --> 00:54:34,850
Okay? Don't cry.
856
00:54:35,330 --> 00:54:36,130
It's okay.
857
00:54:36,610 --> 00:54:37,490
I'll be okay.
858
00:54:55,180 --> 00:54:56,700
Me that you're the exception.
859
00:56:24,170 --> 00:56:28,330
Nina's coming home early, so we have to be at home.
860
00:56:30,410 --> 00:56:31,210
Should get going.
861
00:56:32,730 --> 00:56:38,450
Okay. This is gonna sound really cheesy, but I didn't think anybody could
862
00:56:38,450 --> 00:56:39,610
look so beautiful in the morning.
863
00:56:50,620 --> 00:56:51,900
Nina can't ever know.
864
00:56:53,340 --> 00:56:54,940
This can't ever happen again.
865
00:56:55,819 --> 00:56:57,260
I really wish things were different.
866
00:56:59,340 --> 00:57:00,620
I wish I would have met you before.
867
00:57:02,860 --> 00:57:03,500
Me too.
868
00:57:04,620 --> 00:57:06,540
Are you okay? Here,
869
00:57:35,830 --> 00:57:36,230
Nina.
870
00:57:42,150 --> 00:57:47,110
Nina. I'm gonna go get changed.
871
00:57:48,230 --> 00:57:50,390
I'll start making lunch just in case she comes.
872
00:58:09,280 --> 00:58:09,520
It.
873
00:58:36,160 --> 00:58:40,320
Hello? Anybody home?
874
00:58:47,520 --> 00:58:48,320
Welcome home.
875
00:58:50,340 --> 00:58:50,820
Thank you.
876
00:58:51,220 --> 00:58:53,140
Lunch is almost ready.
877
00:58:53,540 --> 00:58:54,660
Oh, boy.
878
00:58:56,580 --> 00:58:58,260
Hi. Hey, sweetheart.
879
00:58:58,980 --> 00:59:02,900
Hi. What are you doing? I was just fixing the drain in the upstairs guest
880
00:59:02,900 --> 00:59:04,580
bathroom. It's a bit clogged.
881
00:59:04,820 --> 00:59:06,140
I knew you would try to do that.
882
00:59:06,140 --> 00:59:07,820
I said the plumber's coming on Tuesday.
883
00:59:07,820 --> 00:59:08,260
Oh, I know.
884
00:59:08,260 --> 00:59:09,660
I was just feeling extra manly today.
885
00:59:09,660 --> 00:59:10,900
Okay. Yeah.
886
00:59:11,620 --> 00:59:14,420
How's the trip? How's Cece? She's good.
887
00:59:16,660 --> 00:59:19,860
Listen, I'm very sorry about last night.
888
00:59:21,300 --> 00:59:22,660
It was a very long drive.
889
00:59:23,220 --> 00:59:23,940
Very tired.
890
00:59:24,500 --> 00:59:27,540
I do not sleep well in hotels, turns out.
891
00:59:27,860 --> 00:59:30,820
And I should not be left alone with my phone.
892
00:59:30,900 --> 00:59:32,860
So lesson learned.
893
00:59:32,860 --> 00:59:33,780
It's a new day.
894
00:59:34,420 --> 00:59:35,780
Please accept my apologies.
895
00:59:36,100 --> 00:59:36,980
Yeah, it's okay.
896
00:59:36,980 --> 00:59:37,500
I'm sorry.
897
00:59:37,500 --> 00:59:38,220
I'm so sorry.
898
00:59:38,220 --> 00:59:40,440
It's okay.
899
00:59:40,510 --> 00:59:41,390
Let's get some food in you.
900
00:59:41,390 --> 00:59:42,270
Yeah. Yeah.
901
00:59:43,070 --> 00:59:44,030
Hey. Hey.
902
00:59:45,630 --> 00:59:46,830
This looks fantastic.
903
00:59:53,150 --> 00:59:54,110
Hey, Millie.
904
00:59:55,470 --> 01:00:02,830
How was your night off? My best friend Lexi, took me to Peter Luber.
905
01:00:03,710 --> 01:00:04,870
She had a gift certificate.
906
01:00:04,870 --> 01:00:05,550
It was really nice.
907
01:00:05,790 --> 01:00:10,170
Had a lot of sides, but I don't really eat meat.
908
01:00:11,210 --> 01:00:12,250
This looks incredible.
909
01:00:12,490 --> 01:00:13,130
Thank you.
910
01:00:13,530 --> 01:00:16,650
I don't know why, but my quiches never Turn out.
911
01:00:17,210 --> 01:00:18,570
I've been meaning to ask you.
912
01:00:18,570 --> 01:00:20,410
Did you learn how to cook while you were in prison?
913
01:00:23,770 --> 01:00:27,210
You know she was in prison for 10 years before she came to work with us,
914
01:00:28,570 --> 01:00:32,310
right? I think it's bracelet.
915
01:00:33,580 --> 01:00:37,020
Making a new start in a new town.
916
01:00:37,500 --> 01:00:40,060
I'm glad that we could be a part of your journey.
917
01:00:46,300 --> 01:00:52,380
Oh, we need a restock of all of Cece's favorites before she gets home.
918
01:00:52,540 --> 01:00:54,460
You haven't really been keeping up with that.
919
01:00:55,740 --> 01:00:56,700
And could you.
920
01:00:57,260 --> 01:01:01,880
Sorry. Use my car running errands from now on until you can save up to get
921
01:01:01,880 --> 01:01:05,880
something nicer? I'm afraid yours is becoming an unwelcome topic of
922
01:01:05,880 --> 01:01:07,240
conversation. There you go.
923
01:01:08,280 --> 01:01:09,160
You know what I mean.
924
01:01:11,800 --> 01:01:15,000
You okay? Yeah.
925
01:01:19,640 --> 01:01:21,000
I had it all wrong.
926
01:01:21,640 --> 01:01:24,770
Nina was never one of those women just going with her gut.
927
01:01:24,850 --> 01:01:27,570
She knew the whole time.
928
01:01:27,570 --> 01:01:31,730
She knew I needed this job and couldn't leave no matter how shitty she made
929
01:01:31,730 --> 01:01:32,210
my life.
930
01:01:32,530 --> 01:01:34,530
What kind of does something like that?
931
01:01:41,010 --> 01:01:42,130
Hello, Millie.
932
01:01:43,090 --> 01:01:48,770
Hi. Is that the newest phone? What do you think of that camera? Pretty
933
01:01:48,770 --> 01:01:51,200
great, right? I wouldn't know.
934
01:01:51,200 --> 01:01:52,240
I only use it to work.
935
01:01:52,560 --> 01:01:54,320
Well, still, you're very trusting.
936
01:01:55,920 --> 01:02:00,280
What do you mean, pumpkin? Most of the nannies won't take the phone because
937
01:02:00,280 --> 01:02:04,600
they don't want every text, every call, every place you go tracked.
938
01:02:04,600 --> 01:02:06,560
But I mean, you have nothing to hide, so.
939
01:02:07,280 --> 01:02:08,160
Good for you.
940
01:02:10,000 --> 01:02:13,520
And that's when I realized that Nina knew everything.
941
01:02:21,670 --> 01:02:23,670
Millie Calloway? Yeah.
942
01:02:23,990 --> 01:02:25,350
Hands against the car, please.
943
01:02:25,750 --> 01:02:27,910
What? I said hands against.
944
01:02:28,710 --> 01:02:31,910
Ow. What did I do? This car's been reported stolen.
945
01:02:32,710 --> 01:02:35,110
What? No, no, this is my boss's.
946
01:02:41,040 --> 01:02:41,280
It.
947
01:03:10,330 --> 01:03:10,810
Thank you.
948
01:03:22,810 --> 01:03:23,370
Sorry.
949
01:03:28,730 --> 01:03:33,620
Sorry. I didn't tell you the truth about person I was in high school.
950
01:03:33,620 --> 01:03:34,660
And it was a mistake.
951
01:03:34,660 --> 01:03:36,900
And you don't have to explain anything.
952
01:03:37,780 --> 01:03:38,980
The past is in the past.
953
01:03:44,420 --> 01:03:45,620
Andrew. She knows.
954
01:03:46,980 --> 01:03:47,540
I know.
955
01:03:54,340 --> 01:03:57,300
Nina. Nina, come down here.
956
01:04:08,110 --> 01:04:09,630
What the hell kind of stunt was that?
957
01:04:14,270 --> 01:04:19,070
Well, now, you took her to the city and you used the hotel room.
958
01:04:20,350 --> 01:04:22,430
And I know that you.
959
01:04:22,590 --> 01:04:22,990
Her.
960
01:04:26,970 --> 01:04:28,170
You imagining things again.
961
01:04:28,970 --> 01:04:32,890
Oh, of course I am.
962
01:04:36,810 --> 01:04:41,290
I imagine your parole officer is going to be really interested to know that
963
01:04:41,290 --> 01:04:46,410
you no longer have a job or a place to live.
964
01:04:46,730 --> 01:04:51,050
And that you stole thousands of dollars worth worth of my clothes out of my
965
01:04:51,050 --> 01:04:53,730
closet. You told me that I could take them.
966
01:04:53,730 --> 01:04:54,970
You said you didn't want them anymore.
967
01:04:55,210 --> 01:04:57,330
And after prison, you're gone.
968
01:04:57,330 --> 01:04:59,770
Enough, Nina.
969
01:05:00,170 --> 01:05:02,410
I don't know who you are.
970
01:05:04,490 --> 01:05:10,010
And quite frankly, your cruelty, it makes me sick.
971
01:05:10,730 --> 01:05:12,570
I'm sorry, Nina, but I would like you.
972
01:05:12,650 --> 01:05:13,850
I would like you to leave.
973
01:05:19,580 --> 01:05:20,900
What? I can't sit Here.
974
01:05:20,900 --> 01:05:23,660
And watch you destroy this poor girl's life.
975
01:05:24,140 --> 01:05:25,100
I won't allow it.
976
01:05:26,540 --> 01:05:27,580
Please leave my house.
977
01:05:28,300 --> 01:05:30,780
Allah. Our house.
978
01:05:32,220 --> 01:05:33,180
It's my house.
979
01:05:33,740 --> 01:05:34,940
This is our house.
980
01:05:35,740 --> 01:05:38,140
My house.
981
01:05:39,100 --> 01:05:40,140
You can't do that.
982
01:05:41,190 --> 01:05:41,430
No.
983
01:05:48,310 --> 01:05:49,190
Please leave now.
984
01:05:51,990 --> 01:05:56,870
Would you like help packing your things? What?
985
01:06:01,590 --> 01:06:03,190
Would you like help packing your things?
986
01:06:12,400 --> 01:06:12,640
You.
987
01:06:31,530 --> 01:06:31,770
It.
988
01:06:58,020 --> 01:07:03,460
How we doing? I need you to know that it's not your fault.
989
01:07:04,260 --> 01:07:05,700
This was a long time coming.
990
01:07:06,180 --> 01:07:08,500
Okay. That's easy.
991
01:07:08,980 --> 01:07:09,620
Don't worry.
992
01:07:10,100 --> 01:07:13,460
I'm talking to my lawyers tomorrow and we need her back here.
993
01:07:14,100 --> 01:07:15,140
Make sure she's safe.
994
01:07:16,260 --> 01:07:19,140
Start looking for a new job.
995
01:07:19,940 --> 01:07:26,430
What are you talking about? My parole comes with conditions.
996
01:07:28,110 --> 01:07:30,910
I haven't felt this way about somebody in a very long time.
997
01:07:31,230 --> 01:07:32,110
Possibly ever.
998
01:07:32,670 --> 01:07:33,550
And I really.
999
01:07:33,630 --> 01:07:34,830
I want to help you out.
1000
01:07:36,430 --> 01:07:38,110
I want to help you out anywhere I can.
1001
01:07:39,230 --> 01:07:40,670
I want you to stay here with me.
1002
01:07:41,790 --> 01:07:42,830
I want that too.
1003
01:07:48,370 --> 01:07:50,770
The way you got me lost up.
1004
01:07:51,490 --> 01:07:52,690
It's so magical.
1005
01:07:52,690 --> 01:07:54,690
What you doing Untouched.
1006
01:07:54,690 --> 01:07:58,610
Yeah, you got me unstuck yeah, you got me love stroked.
1007
01:07:58,930 --> 01:08:00,210
Hi. Hello.
1008
01:08:00,770 --> 01:08:06,690
You there in my head you know you said we were going to take it.
1009
01:08:11,650 --> 01:08:13,830
Wow. That's some a oral hydraulic.
1010
01:08:13,980 --> 01:08:17,500
You beauty is power.
1011
01:08:18,700 --> 01:08:21,340
A smile is its sword.
1012
01:08:24,380 --> 01:08:25,980
That's my mom's favorite quote.
1013
01:08:26,940 --> 01:08:28,940
She is obsessed with this smile.
1014
01:08:40,689 --> 01:08:42,369
I think I'm gonna love you.
1015
01:09:05,670 --> 01:09:07,230
You said we were going to take.
1016
01:09:07,230 --> 01:09:14,470
It's looking all right with me.
1017
01:09:14,550 --> 01:09:14,950
So.
1018
01:09:23,270 --> 01:09:26,550
What do you want? Billy? Are you okay?
1019
01:09:33,600 --> 01:09:35,720
What happened? Trying to do breakfast in bed.
1020
01:09:35,720 --> 01:09:38,400
And then I saw the creepy groundskeeper guy just staring at me through the
1021
01:09:38,400 --> 01:09:40,240
window. I don't know if that.
1022
01:09:41,440 --> 01:09:42,960
Hey. Hey.
1023
01:09:44,000 --> 01:09:44,640
Come here.
1024
01:09:46,320 --> 01:09:48,640
Get your and get out of here.
1025
01:09:48,720 --> 01:09:51,040
Okay? We don't need you anymore.
1026
01:09:52,720 --> 01:09:53,520
You're fired.
1027
01:09:54,720 --> 01:09:57,850
Fired? Got that?
1028
01:10:07,290 --> 01:10:08,330
Fuck that guy.
1029
01:10:08,490 --> 01:10:12,410
Right? Never said why you wanted him around so much.
1030
01:10:13,130 --> 01:10:14,170
Could never stand him.
1031
01:10:16,730 --> 01:10:17,450
I'm sorry.
1032
01:10:17,450 --> 01:10:18,730
It's your mom's good china.
1033
01:10:21,450 --> 01:10:22,250
It's okay.
1034
01:10:22,800 --> 01:10:23,280
Come here.
1035
01:10:23,920 --> 01:10:29,760
I don't want you to worry about cleaning or cooking or anything like that.
1036
01:10:30,800 --> 01:10:31,840
Touch my arm.
1037
01:10:38,319 --> 01:10:39,440
Don't throw any of these out.
1038
01:10:40,400 --> 01:10:42,320
Okay? Yeah.
1039
01:10:42,880 --> 01:10:44,160
I got a plate guy.
1040
01:10:44,880 --> 01:10:46,480
He's real good at putting them back together.
1041
01:10:46,960 --> 01:10:47,840
I'm sorry.
1042
01:10:48,750 --> 01:10:49,390
It's okay.
1043
01:10:50,750 --> 01:10:51,550
You learn.
1044
01:11:15,450 --> 01:11:30,330
Sam.
1045
01:11:41,060 --> 01:11:41,300
Sa.
1046
01:12:13,980 --> 01:12:14,620
Welcome home.
1047
01:12:15,340 --> 01:12:16,620
Hey. Hi.
1048
01:12:23,820 --> 01:12:24,940
Plates are still dirty.
1049
01:12:25,260 --> 01:12:27,460
I didn't want to cut myself washing them.
1050
01:12:27,460 --> 01:12:28,540
Oh yeah.
1051
01:12:29,980 --> 01:12:30,940
I don't want that.
1052
01:12:31,980 --> 01:12:33,140
Then. It smells really good.
1053
01:12:33,140 --> 01:12:34,490
It does, doesn't it? Yeah.
1054
01:12:34,490 --> 01:12:37,130
What do you say we put a pen and dinner for a little bit? Sure.
1055
01:12:37,210 --> 01:12:38,090
Yeah? Yeah.
1056
01:12:43,930 --> 01:12:46,410
How do you feel about champagne?
1057
01:12:57,530 --> 01:12:58,210
I'm here.
1058
01:12:58,210 --> 01:13:00,260
Seriously? Yeah.
1059
01:13:00,420 --> 01:13:01,540
I'll be acrobatic.
1060
01:13:03,860 --> 01:13:05,140
Bubbles. Bubbles.
1061
01:13:13,460 --> 01:13:14,020
Ready?
1062
01:13:25,150 --> 01:13:27,870
Okay. Cheers.
1063
01:13:28,350 --> 01:13:28,910
Cheers.
1064
01:13:37,630 --> 01:13:50,610
What do you think? You like it? It's really bubbling.
1065
01:13:50,760 --> 01:13:51,000
Sa.
1066
01:14:29,970 --> 01:14:30,450
Andrew.
1067
01:14:46,300 --> 01:14:47,260
Andrew, I'm stuck.
1068
01:14:51,420 --> 01:14:56,860
Andrew, can you open the door? Andrew, can you hear me? Can you let me out?
1069
01:14:57,579 --> 01:15:01,420
I will, just not yet.
1070
01:15:02,140 --> 01:15:05,340
What do you mean? What are you talking about? Andrew, let me out.
1071
01:15:06,060 --> 01:15:07,140
Andrew, come on.
1072
01:15:07,140 --> 01:15:09,320
Is this a game? I wish it was.
1073
01:15:11,000 --> 01:15:14,440
What? What are you talking about? Andrew, open the door.
1074
01:15:16,360 --> 01:15:18,720
Andrew, open the door.
1075
01:15:18,720 --> 01:15:23,480
Andrew. Andrew, let me out of here.
1076
01:15:25,000 --> 01:15:25,400
What?
1077
01:15:50,050 --> 01:15:50,930
Oh my God.
1078
01:15:50,930 --> 01:15:52,290
Let's get the hell out of here.
1079
01:15:59,620 --> 01:16:00,260
Till we got.
1080
01:16:02,820 --> 01:16:25,940
I can't breathe now.
1081
01:16:39,220 --> 01:16:45,700
Dear Cece, if you're reading this, I'm either dead or you just turned 18.
1082
01:16:47,540 --> 01:16:54,120
Either way, I needed you to know that your mother was a fucking idiot, full
1083
01:16:54,120 --> 01:16:54,440
stop.
1084
01:16:58,280 --> 01:17:01,840
What do you expect from a girl whose parents died when she was 8 and spent
1085
01:17:01,840 --> 01:17:06,440
the rest of her childhood in shitty foster homes? I did not, as Andrew likes
1086
01:17:06,440 --> 01:17:11,240
to insinuate, have anything to do with that fire that killed them.
1087
01:17:11,720 --> 01:17:14,360
I love my parents more than anything in the world.
1088
01:17:14,360 --> 01:17:17,420
And for a long time I wish I'd gone right up with them.
1089
01:17:18,060 --> 01:17:19,020
But I didn't.
1090
01:17:19,820 --> 01:17:21,020
So I had to keep living.
1091
01:17:22,620 --> 01:17:27,100
Abandonment issues, trust issues, self esteem issues.
1092
01:17:27,260 --> 01:17:29,100
I filled the whole bingo card.
1093
01:17:29,420 --> 01:17:32,820
I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck that I survived my
1094
01:17:32,820 --> 01:17:36,620
childhood. But I eventually scholarshiped my way into law school.
1095
01:17:37,500 --> 01:17:39,660
And I almost made it to the other side.
1096
01:17:40,140 --> 01:17:45,190
Almost. But there was that married professor who knocked me up.
1097
01:17:47,110 --> 01:17:48,630
He didn't want anything to do with us.
1098
01:17:51,110 --> 01:17:53,510
Sometimes I think about that law degree I bailed on.
1099
01:17:53,510 --> 01:17:56,150
Whether it would have made a difference in the end.
1100
01:17:58,470 --> 01:18:00,550
Nina, get in here with the Grady spreadsheets.
1101
01:18:01,270 --> 01:18:05,950
Coming. Is there a way I can get some of her money? Well, you're asking
1102
01:18:05,950 --> 01:18:08,720
yourself, will this arbitration ever end? There they are.
1103
01:18:09,280 --> 01:18:11,200
Jesus Christ, Nina.
1104
01:18:12,160 --> 01:18:13,360
Go clean yourself up.
1105
01:18:16,160 --> 01:18:20,000
Sorry. The right.
1106
01:18:21,520 --> 01:18:25,520
It's amazing what you'll trade away for the sweet relief of health insurance
1107
01:18:25,520 --> 01:18:26,400
and childcare.
1108
01:18:28,000 --> 01:18:33,760
And it was that exact moment he came into my life.
1109
01:18:36,020 --> 01:18:37,820
Hi. I'm so sorry about Lynch.
1110
01:18:37,820 --> 01:18:39,140
The guy could be a real asshole.
1111
01:18:40,020 --> 01:18:41,140
That's why he's my lawyer.
1112
01:18:41,780 --> 01:18:44,500
Yeah. Are you okay? No, I'm sorry.
1113
01:18:44,500 --> 01:18:45,580
Yeah, I'm okay.
1114
01:18:45,580 --> 01:18:48,780
I just feel really bad about what happened and I'd love to take you to
1115
01:18:48,780 --> 01:18:50,980
lunch. Well, you don't have to do that.
1116
01:18:50,980 --> 01:18:51,780
I want to.
1117
01:18:52,980 --> 01:18:56,900
At the time I thought he was so goddamn charming.
1118
01:18:57,140 --> 01:18:58,820
Humble, handsome.
1119
01:18:59,140 --> 01:19:00,660
A million dollar smile.
1120
01:19:06,060 --> 01:19:08,220
Hey, I was thinking maybe we could go out sometime.
1121
01:19:08,460 --> 01:19:10,060
My mother loves children.
1122
01:19:10,060 --> 01:19:11,180
She could babysit.
1123
01:19:11,420 --> 01:19:13,260
Of course, your daughter could come with us.
1124
01:19:15,020 --> 01:19:16,860
I would love that? Yeah.
1125
01:19:17,260 --> 01:19:23,980
Yeah. It took him six days to get in my pants and six weeks to propose.
1126
01:19:27,910 --> 01:19:30,630
Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch.
1127
01:19:31,350 --> 01:19:36,510
How was I supposed to resist a knight in shining armor? The house should
1128
01:19:36,510 --> 01:19:37,510
have been a tip puff.
1129
01:19:38,550 --> 01:19:40,030
Storybook kingdom built.
1130
01:19:40,030 --> 01:19:43,910
Some mysterious fiance named Kathy who jilted him.
1131
01:19:44,310 --> 01:19:46,950
I should have asked what happened to her, but I didn't.
1132
01:19:47,430 --> 01:19:48,030
Her loss.
1133
01:19:48,030 --> 01:19:48,550
I thought.
1134
01:19:50,470 --> 01:19:54,720
Wow, something smells amazing.
1135
01:19:54,720 --> 01:19:57,760
What is that? I think what you're smelling is the vanilla cardamom coffee
1136
01:19:57,760 --> 01:19:58,440
cake I just made.
1137
01:19:58,440 --> 01:20:01,120
And you're gonna be my guinea pig? Uh, oh, I'd love to be.
1138
01:20:01,920 --> 01:20:04,960
I hate to break it to you, sweetheart, but your roots are making a break for
1139
01:20:04,960 --> 01:20:07,000
it. Well, good news.
1140
01:20:07,000 --> 01:20:09,960
I just made a salon appointment with Mark and he's gonna beat them back in
1141
01:20:09,960 --> 01:20:13,040
today. Love Mark for this.
1142
01:20:18,250 --> 01:20:18,930
Yeah. Hi.
1143
01:20:18,930 --> 01:20:19,810
I'm so sorry I'm late.
1144
01:20:19,810 --> 01:20:20,890
Oh, that's okay.
1145
01:20:22,090 --> 01:20:23,610
Stop by that tie place you like.
1146
01:20:24,650 --> 01:20:25,970
Let me make you a cocktail.
1147
01:20:25,970 --> 01:20:26,730
There she is.
1148
01:20:26,730 --> 01:20:27,210
Hi.
1149
01:20:40,410 --> 01:20:42,970
Some are silly goose and forget to get their roots done.
1150
01:20:44,890 --> 01:20:47,730
I got caught at the park with CC8 before I dropped her off at Lena's.
1151
01:20:47,730 --> 01:20:48,250
I'm sorry.
1152
01:20:48,650 --> 01:20:49,930
I'm going to reschedule.
1153
01:20:50,330 --> 01:20:51,610
Get this stuff on the table.
1154
01:20:51,850 --> 01:20:56,250
Hey, before you do that, you think you can give me a hand with something?
1155
01:20:59,770 --> 01:21:01,490
What? I just.
1156
01:21:01,490 --> 01:21:04,490
I have this last minute meeting with the board and there's these notes.
1157
01:21:04,490 --> 01:21:05,650
I cannot seem to find them.
1158
01:21:05,650 --> 01:21:07,210
I think they're upstairs in the storage room.
1159
01:21:07,290 --> 01:21:07,970
Right up.
1160
01:21:07,970 --> 01:21:10,980
Yeah. Can you give me a hand? Know it.
1161
01:21:11,300 --> 01:21:11,940
Thank you.
1162
01:21:13,540 --> 01:21:14,660
I'll go turn the light on.
1163
01:21:16,100 --> 01:21:16,900
Be right up.
1164
01:21:17,620 --> 01:21:18,180
Okay.
1165
01:21:45,060 --> 01:21:46,340
Babe, there's no files in here.
1166
01:21:46,340 --> 01:21:48,420
I know, babe.
1167
01:21:59,940 --> 01:22:04,840
Andy. Andy, I'm here.
1168
01:22:05,560 --> 01:22:06,760
Andy. It's locked.
1169
01:22:07,640 --> 01:22:09,480
I am very disappointed, Nina.
1170
01:22:10,520 --> 01:22:15,000
What the fuck are you talking about? Your hair is a privilege and it needs
1171
01:22:15,320 --> 01:22:16,520
to be cared for.
1172
01:22:21,000 --> 01:22:25,320
My hair? Are you aware of how embarrassing it is to have your wife walking
1173
01:22:25,320 --> 01:22:30,010
around town with her roots showing? Gonna make another appointment.
1174
01:22:30,010 --> 01:22:34,570
I told you, I need you to be better for the both of us.
1175
01:22:34,570 --> 01:22:35,410
I really do.
1176
01:22:35,810 --> 01:22:41,010
Andy, I'm gonna get my roots fixed, okay? So you can let me out of the room
1177
01:22:41,010 --> 01:22:41,730
now, please.
1178
01:22:41,730 --> 01:22:43,810
I will, just not yet.
1179
01:22:45,090 --> 01:22:47,970
I need you to understand that there are consequences to your actions.
1180
01:22:48,610 --> 01:22:53,090
What are you talking about? I have an envelope which I will be sliding under
1181
01:22:53,090 --> 01:22:53,570
the door.
1182
01:22:57,020 --> 01:22:58,940
Now listen very carefully, please.
1183
01:22:59,260 --> 01:23:06,860
I need you to pluck 100 hairs from your scalp with the roots intact.
1184
01:23:07,900 --> 01:23:11,020
What? Nita, I need to see those follicles.
1185
01:23:11,260 --> 01:23:12,700
Okay, babe, you got me.
1186
01:23:13,740 --> 01:23:14,460
That was good.
1187
01:23:16,140 --> 01:23:17,020
You got me.
1188
01:23:17,980 --> 01:23:18,940
Please let me out.
1189
01:23:19,440 --> 01:23:20,320
Once you've done that.
1190
01:23:21,280 --> 01:23:24,760
Please put them back in the envelope and slide it under the door, and then
1191
01:23:24,760 --> 01:23:26,000
we can discuss your freedom.
1192
01:23:26,160 --> 01:23:28,880
Andy, this isn't funny.
1193
01:23:30,960 --> 01:23:33,920
Andy. I'm not doing this anymore.
1194
01:23:33,920 --> 01:23:36,080
Please let me out of the room.
1195
01:23:36,560 --> 01:23:38,400
I'm so sorry, Andy.
1196
01:23:40,800 --> 01:23:42,000
I love you so much.
1197
01:23:42,560 --> 01:23:45,370
Babe? Babe.
1198
01:23:46,970 --> 01:23:49,370
Andy. Andy.
1199
01:23:50,650 --> 01:23:53,210
Cj. Andy, please.
1200
01:23:58,650 --> 01:24:10,980
Who was this man I married? What had I done to deserve this? No food, three
1201
01:24:10,980 --> 01:24:12,180
tiny bottles of water.
1202
01:24:13,060 --> 01:24:15,780
The only bathroom was a bucket in the closet.
1203
01:24:17,220 --> 01:24:19,700
I thought back to when it was just me and you, Cece.
1204
01:24:19,860 --> 01:24:27,100
I had no idea how good we had it, even if we were constantly on the brink of
1205
01:24:27,100 --> 01:24:27,940
financial disaster.
1206
01:24:30,580 --> 01:24:37,870
Now, what choice did I have but to obey this? If I ever wanted to see you
1207
01:24:37,870 --> 01:24:38,110
again,
1208
01:25:01,560 --> 01:25:01,800
It.
1209
01:25:27,410 --> 01:25:31,490
Andrew, I did everything that you asked me to do.
1210
01:25:32,130 --> 01:25:37,130
Can you let me out, please? One of the strands didn't have a follicle, so
1211
01:25:37,130 --> 01:25:38,050
you have to start again.
1212
01:25:39,090 --> 01:25:40,610
What? Andrew.
1213
01:25:40,610 --> 01:25:41,410
Andrew, please.
1214
01:25:41,410 --> 01:25:42,770
Please be more careful this time.
1215
01:25:45,570 --> 01:25:46,770
Andrew, please.
1216
01:25:47,970 --> 01:25:48,930
Andrew, please.
1217
01:25:49,970 --> 01:25:50,770
Andrew.
1218
01:26:23,990 --> 01:26:25,350
This was for your own good.
1219
01:26:27,030 --> 01:26:30,070
If you'd let me, I can help you become a better person.
1220
01:26:46,560 --> 01:26:47,280
Oh, baby.
1221
01:26:47,920 --> 01:26:48,800
Hey, come here.
1222
01:26:49,120 --> 01:26:49,760
Come here.
1223
01:27:09,210 --> 01:27:09,450
Sa.
1224
01:27:34,820 --> 01:27:47,300
Sam.
1225
01:28:21,950 --> 01:28:24,430
If I were the police, maybe I would have thought the same thing.
1226
01:28:24,590 --> 01:28:27,110
That I had drugged and tried to drown my baby.
1227
01:28:28,070 --> 01:28:31,670
That I had swallowed a bottle of pills and tried to off myself, too.
1228
01:28:38,870 --> 01:28:43,030
No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster.
1229
01:28:44,310 --> 01:28:49,190
How could a man that handsome, that successful, that well loved, be anything
1230
01:28:49,190 --> 01:28:55,440
but a saint? There's nothing in that attic except boxes and papers.
1231
01:28:55,440 --> 01:29:00,760
Nina, when you're having delusions, they can feel very real, even when
1232
01:29:00,760 --> 01:29:01,200
they're not.
1233
01:29:01,840 --> 01:29:06,200
While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, all I could
1234
01:29:06,200 --> 01:29:07,680
think about was you.
1235
01:29:10,000 --> 01:29:14,720
After nine months, I realized the only way to get back to you was to admit
1236
01:29:15,520 --> 01:29:16,320
what I'd done.
1237
01:29:16,400 --> 01:29:21,580
So I fell on my knees, confessed everything, and begged for my freedom.
1238
01:29:21,820 --> 01:29:26,780
We're gonna be so happy, Dina, as long as you follow the rules.
1239
01:30:05,750 --> 01:30:11,520
But by that time, I understood I'd never be free, no matter how hard I tried
1240
01:30:11,520 --> 01:30:15,760
to prove I was the happiest, most perfect wife in the entire world.
1241
01:30:16,320 --> 01:30:22,640
Andrew had convinced all those adoring shit for brain vipers that I was
1242
01:30:22,640 --> 01:30:25,920
crazy, dangerous, unfit to raise my own daughter.
1243
01:30:26,080 --> 01:30:30,720
And he was crowned Husband of the Year for sticking by his unhinged wife.
1244
01:30:32,080 --> 01:30:37,020
Of course he wanted his own baby, but there was no way I was gonna let him
1245
01:30:37,020 --> 01:30:39,380
plant his evil seed in me.
1246
01:30:39,860 --> 01:30:42,100
I snuck away to the city, got an iud.
1247
01:30:42,260 --> 01:30:47,300
The same doctor I eventually blackmailed to lie and tell Andrew that I was
1248
01:30:47,300 --> 01:30:48,340
fresh out of eggs.
1249
01:30:49,620 --> 01:30:51,700
Anything was an excuse to lock me up.
1250
01:30:51,940 --> 01:30:55,700
Leaving the lights on when you spilled your juice at the breakfast table.
1251
01:30:55,780 --> 01:31:00,780
And anytime I fought back, he made sure to remind me that he held all the
1252
01:31:00,930 --> 01:31:05,010
guards. Enzo was my only connection to the outside world.
1253
01:31:05,730 --> 01:31:07,250
The only one who believed me.
1254
01:31:07,730 --> 01:31:09,250
He tried to help us escape.
1255
01:31:09,730 --> 01:31:11,290
He got us fake passports.
1256
01:31:11,290 --> 01:31:13,170
But Andrew found them in my drawer.
1257
01:31:13,170 --> 01:31:15,170
And back to the institution I went.
1258
01:31:16,930 --> 01:31:18,290
Every asset was in his name.
1259
01:31:18,290 --> 01:31:21,090
I had no money, no credit, no family, no friends.
1260
01:31:21,170 --> 01:31:26,580
I was a psych ward frequent flyer with zero chance at custody if I tried to
1261
01:31:26,580 --> 01:31:27,060
remember, run.
1262
01:31:27,140 --> 01:31:29,860
Andrew would hunt me down and drag us back.
1263
01:31:30,020 --> 01:31:32,020
And everyone would call him a hero.
1264
01:31:32,260 --> 01:31:33,700
I was trapped.
1265
01:31:33,940 --> 01:31:37,780
There was no chance in hell he would ever let me leave the marriage alive.
1266
01:31:37,940 --> 01:31:44,580
And if I died, what would become of you? What had I done? Bringing this man
1267
01:31:45,220 --> 01:31:49,220
into your life? And then it dawned on me.
1268
01:31:49,460 --> 01:31:51,300
Andrew did have a weakness.
1269
01:31:52,270 --> 01:31:53,710
His need to be adored.
1270
01:31:57,790 --> 01:31:59,470
So I started making a plan.
1271
01:32:02,670 --> 01:32:03,710
You went away again.
1272
01:32:04,030 --> 01:32:04,670
I know.
1273
01:32:05,150 --> 01:32:06,190
And now I'm back.
1274
01:32:07,630 --> 01:32:09,070
Andrew found the passports.
1275
01:32:11,550 --> 01:32:14,910
Look, I know a guy who could help.
1276
01:32:15,150 --> 01:32:17,470
I think that would only make things worse for me.
1277
01:32:18,200 --> 01:32:19,080
I could help you.
1278
01:32:19,800 --> 01:32:21,480
You need to stay out of this.
1279
01:32:21,720 --> 01:32:22,840
Listen to me carefully.
1280
01:32:23,480 --> 01:32:26,520
I lost a sister to a Malik, Andrew.
1281
01:32:26,680 --> 01:32:28,440
And I will not let this happen again.
1282
01:32:29,320 --> 01:32:30,200
So now you go.
1283
01:32:30,200 --> 01:32:33,800
You pack your bag, you take Sissy, and you leave right now.
1284
01:32:34,520 --> 01:32:36,200
I will take care of Andrew.
1285
01:32:36,760 --> 01:32:39,720
No. Andrew's gonna leave me.
1286
01:32:41,880 --> 01:32:42,280
How?
1287
01:32:47,330 --> 01:32:49,170
Millie was exactly Andrew's type.
1288
01:32:49,250 --> 01:32:53,490
Pretty, smart, blonde, all alone in the world.
1289
01:32:53,570 --> 01:32:55,010
Someone he'd want to save.
1290
01:32:56,690 --> 01:32:59,649
Disowned by her parents, fired from her last job.
1291
01:32:59,730 --> 01:33:02,290
Broke, no friends, living in her car.
1292
01:33:02,290 --> 01:33:08,290
And the crown jewel? Out on parole after serving 10 years of a 15 year
1293
01:33:08,290 --> 01:33:12,920
sentence. And not for drugs or drunk driving or some other teen bullshit.
1294
01:33:13,800 --> 01:33:15,960
She was imprisoned for murder.
1295
01:33:16,760 --> 01:33:19,160
My plan was to hire a pretty girl to replace me.
1296
01:33:20,680 --> 01:33:25,000
But once I met Millie, I came up with a better plan.
1297
01:33:33,880 --> 01:33:38,250
Enzo begged me to find another way to leave Millie out of all this, But I
1298
01:33:38,250 --> 01:33:40,770
knew it was the only way I could truly be free from Andrew.
1299
01:33:41,650 --> 01:33:43,890
I made him promise not to interfere.
1300
01:33:44,210 --> 01:33:45,810
It was her or it was Cece.
1301
01:33:45,810 --> 01:33:50,770
Me. He reluctantly agreed, but said he would stay to keep an eye on her.
1302
01:33:53,090 --> 01:33:57,730
Part of me hopes you'll never read this, but if you do, I'm glad you know
1303
01:33:57,730 --> 01:33:58,690
the whole story now.
1304
01:33:59,330 --> 01:34:01,740
I just needed you to know I wasn't a bad person.
1305
01:34:03,260 --> 01:34:07,420
Hiring Millie was the only way I could keep you safe and set us both free.
1306
01:34:07,820 --> 01:34:13,340
If we get lucky enough to make it all the way to free and I figured if
1307
01:34:13,340 --> 01:34:16,460
anyone could take care of the situation, it was her.
1308
01:34:29,650 --> 01:34:31,850
Millie. Millie.
1309
01:34:31,850 --> 01:34:32,370
Please stop.
1310
01:34:33,170 --> 01:34:33,570
Please
1311
01:34:36,690 --> 01:34:37,570
open the door.
1312
01:34:37,890 --> 01:34:38,810
I can't do that.
1313
01:34:38,810 --> 01:34:39,810
Why not? Come on.
1314
01:34:39,890 --> 01:34:40,450
I will.
1315
01:34:41,810 --> 01:34:42,770
Just not yet.
1316
01:34:44,370 --> 01:34:48,290
What the fuck do you want? It's irreplaceable, Millie.
1317
01:34:48,610 --> 01:34:53,790
What? My grandmother, she brought this china all the way from London.
1318
01:34:54,580 --> 01:35:00,540
And my mother, she served every single holiday meal on it with not so much
1319
01:35:00,540 --> 01:35:01,540
as a single chip.
1320
01:35:02,900 --> 01:35:05,620
And then you drop it.
1321
01:35:06,820 --> 01:35:09,860
Like a careless child, you drop it.
1322
01:35:11,140 --> 01:35:14,580
And on top of that, you don't even clean.
1323
01:35:15,580 --> 01:35:17,300
Was an accident, Andrew.
1324
01:35:17,780 --> 01:35:20,250
Family heirlooms are a privilege, Millie.
1325
01:35:21,840 --> 01:35:24,320
And now one of mine is in 21 pieces.
1326
01:35:24,320 --> 01:35:27,440
And you didn't even clean it.
1327
01:35:29,200 --> 01:35:31,600
Let me out of your fucking psychopath.
1328
01:35:32,000 --> 01:35:33,040
I will let you out.
1329
01:35:33,200 --> 01:35:34,720
But first you need to atone.
1330
01:35:34,720 --> 01:35:38,040
So what you're gonna do is you're gonna take this piece right here in my
1331
01:35:38,040 --> 01:35:41,080
hand and you're gonna carve 21 lines into your stomach.
1332
01:35:41,080 --> 01:35:43,040
One for every piece that you fucking broke.
1333
01:35:50,120 --> 01:35:52,840
Once you've done that, we can discuss your freedom.
1334
01:35:53,080 --> 01:35:58,000
If you don't do it properly, you are just going to have to do it again.
1335
01:35:58,000 --> 01:36:00,120
So I suggest you do it right the first time.
1336
01:36:00,280 --> 01:36:01,800
Your fucking dream.
1337
01:36:02,520 --> 01:36:06,040
And I need these to be long and deep cuts.
1338
01:36:06,600 --> 01:36:09,240
Oh, and please slide the piece under the door when you're done.
1339
01:36:09,800 --> 01:36:10,840
I'll be watching.
1340
01:36:16,850 --> 01:36:17,410
Andrew.
1341
01:36:21,890 --> 01:36:22,530
Andrew.
1342
01:36:27,330 --> 01:36:27,970
Andrew.
1343
01:36:34,370 --> 01:36:37,530
It's pretty clear now that Nina knew everything about me from the moment I
1344
01:36:37,530 --> 01:36:38,530
walked through her door.
1345
01:36:40,700 --> 01:36:41,340
It's funny.
1346
01:36:41,660 --> 01:36:44,460
The boy I went to prison for was a lot like Andrew.
1347
01:36:45,900 --> 01:36:49,740
Stupid, rich, good looking, adored by everyone.
1348
01:36:50,860 --> 01:36:51,660
A saint.
1349
01:37:14,070 --> 01:37:15,110
I didn't mean to kill him.
1350
01:37:15,910 --> 01:37:17,110
I'm not sorry I did.
1351
01:37:18,390 --> 01:37:22,030
What did you do? Oh my God.
1352
01:37:22,030 --> 01:37:24,390
What did you do? I was trying to do a good thing.
1353
01:37:24,790 --> 01:37:26,230
But my roommate denied everything.
1354
01:37:26,630 --> 01:37:29,390
I don't know why everyone believed the rich kids.
1355
01:37:29,390 --> 01:37:31,070
Not the scholarship check, charity case.
1356
01:37:31,230 --> 01:37:32,190
Even my parents.
1357
01:37:33,870 --> 01:37:35,870
The only option was to take a plea deal.
1358
01:37:36,430 --> 01:37:38,830
Manslaughter. 15 years.
1359
01:37:41,310 --> 01:37:42,750
I made parole after 10.
1360
01:37:43,550 --> 01:37:46,270
It wasn't a smooth transition into the real world.
1361
01:37:47,150 --> 01:37:49,150
I guess I don't handle creeps very well.
1362
01:37:51,390 --> 01:37:53,870
Keep your hands off us, Charlie freak.
1363
01:37:54,030 --> 01:37:55,870
Nina was looking for an escape hatch.
1364
01:37:57,160 --> 01:37:57,720
That was it.
1365
01:37:59,000 --> 01:37:59,720
Good for her.
1366
01:37:59,720 --> 01:38:03,560
I guess now I'm the butterfly in the box.
1367
01:38:05,960 --> 01:38:07,880
All those years, I persisted.
1368
01:38:08,520 --> 01:38:09,560
I survived.
1369
01:38:10,360 --> 01:38:11,400
I fought back.
1370
01:38:12,760 --> 01:38:16,200
But in the end, there's only one way out for girls like me.
1371
01:38:18,360 --> 01:38:20,200
Surrender and hope for the best.
1372
01:38:21,650 --> 01:38:21,890
Sa.
1373
01:38:59,020 --> 01:39:00,140
Andrew. I did it.
1374
01:39:00,780 --> 01:39:02,540
Andrew. You can let me out now.
1375
01:39:21,030 --> 01:39:22,070
I had two days left.
1376
01:39:23,830 --> 01:39:24,390
I know.
1377
01:39:25,510 --> 01:39:26,550
But we have to go.
1378
01:39:28,870 --> 01:39:33,990
Where? We are going to find somewhere new to live just the two of us.
1379
01:39:37,590 --> 01:39:38,230
We're free.
1380
01:39:45,050 --> 01:39:48,410
What? What.
1381
01:39:50,010 --> 01:39:55,850
What about Millie? Millie's gonna stay with Daddy.
1382
01:39:58,650 --> 01:39:59,850
I think we should take.
1383
01:40:05,300 --> 01:40:06,660
Millie can take care of herself.
1384
01:40:47,230 --> 01:40:48,430
Good morning, sleepyhead.
1385
01:40:50,510 --> 01:40:53,230
How are you? Okay.
1386
01:40:56,160 --> 01:40:57,680
I really do want a life with you.
1387
01:40:59,600 --> 01:41:00,560
I really do.
1388
01:41:03,040 --> 01:41:07,520
You just need to learn that there's consequences to your actions.
1389
01:41:20,650 --> 01:41:21,530
Just think about it.
1390
01:41:22,490 --> 01:41:24,250
You'll have everything you've ever wanted.
1391
01:41:25,610 --> 01:41:33,690
An education, financial stability, beautiful home, family.
1392
01:41:35,450 --> 01:41:36,570
Isn't that what you want?
1393
01:41:40,330 --> 01:41:41,610
I do want those next.
1394
01:41:45,130 --> 01:41:45,930
So do I.
1395
01:41:50,260 --> 01:41:50,500
There.
1396
01:42:11,710 --> 01:42:15,950
Now open the door.
1397
01:42:16,110 --> 01:42:21,790
Now. I'm going to call the cops and you're going to rot in prison.
1398
01:42:22,270 --> 01:42:23,710
Open the door.
1399
01:42:31,390 --> 01:42:32,270
Let me out.
1400
01:42:34,430 --> 01:42:36,030
I need a sandwich.
1401
01:42:36,750 --> 01:42:37,710
Open the door.
1402
01:42:42,780 --> 01:42:44,540
Let me the out.
1403
01:42:51,980 --> 01:43:04,140
I feel so bad I got a worried mind I'm so lonesome all the time Since I left
1404
01:43:04,220 --> 01:43:08,620
my baby behind don't move by.
1405
01:43:13,580 --> 01:43:25,020
Saving the gold Fading down Work until the sun don't shine Looking forward
1406
01:43:25,500 --> 01:43:29,820
to happy times on blue by you
1407
01:43:33,110 --> 01:43:40,150
Going back someday come what made you blue by you
1408
01:43:43,190 --> 01:43:47,750
where the world is.
1409
01:44:22,710 --> 01:44:23,190
Millie?
1410
01:44:33,190 --> 01:44:37,830
Millie? Millie, are you there? I'm here.
1411
01:44:39,750 --> 01:44:41,430
I'm so sorry, Billy.
1412
01:44:41,830 --> 01:44:47,370
I really upset.
1413
01:44:47,680 --> 01:44:49,360
I did a really terrible thing.
1414
01:44:53,680 --> 01:44:56,080
Yes. I have such a bad temper sometimes.
1415
01:44:57,040 --> 01:44:58,240
But I want to be better.
1416
01:45:00,400 --> 01:45:01,680
I know I can be better.
1417
01:45:02,000 --> 01:45:03,520
I want you to help me be better.
1418
01:45:03,760 --> 01:45:05,280
I need someone to help me.
1419
01:45:05,600 --> 01:45:09,680
Can you open this door, please? I'm so thirsty.
1420
01:45:09,680 --> 01:45:13,530
Can you please open the door so I can get some water? I will.
1421
01:45:15,370 --> 01:45:18,330
You will? Yeah.
1422
01:45:21,290 --> 01:45:22,330
It's not yet.
1423
01:45:26,570 --> 01:45:28,490
I want you to do something for me first.
1424
01:45:32,810 --> 01:45:34,010
What do you need me to do?
1425
01:45:48,020 --> 01:45:50,100
I need you to pull out your front tooth.
1426
01:45:53,220 --> 01:45:57,300
What? I think it would be good for you to be without that smile that makes
1427
01:45:57,300 --> 01:46:02,620
all the bitches in the neighborhood just fall under your fucking toxic
1428
01:46:02,620 --> 01:46:08,910
spell. To be without that smile that your mother loves so much.
1429
01:46:13,550 --> 01:46:14,910
Billy, I'm not doing that.
1430
01:46:15,550 --> 01:46:16,990
I thought you said you wanted my help.
1431
01:46:16,990 --> 01:46:18,310
And I was here offering it to you.
1432
01:46:18,310 --> 01:46:20,750
But if you don't want it, I'll go.
1433
01:46:20,990 --> 01:46:22,510
You're out of your fucking mind.
1434
01:46:22,670 --> 01:46:24,350
I'm not pulling my tooth out.
1435
01:46:26,270 --> 01:46:27,070
No, Andrew.
1436
01:46:27,070 --> 01:46:33,640
I've been kind of locked up in a room and the idea of consequences has been
1437
01:46:33,640 --> 01:46:34,280
on my mind.
1438
01:46:35,080 --> 01:46:36,360
Let me down.
1439
01:46:38,360 --> 01:46:46,520
Okay? What if I sweeten the pot? You know, the teapot?
1440
01:46:49,960 --> 01:46:57,610
What are you doing, Mother? On Chester Sisters heirloom dishes are really,
1441
01:46:58,090 --> 01:46:59,370
really nice.
1442
01:47:02,010 --> 01:47:03,050
Millie, stop it.
1443
01:47:03,210 --> 01:47:04,010
Millie, stop.
1444
01:47:04,570 --> 01:47:07,090
These cups, they're like little doll cups.
1445
01:47:07,090 --> 01:47:09,450
Andrew. Millie, stop it right now.
1446
01:47:10,010 --> 01:47:11,050
Stop it right now.
1447
01:47:11,290 --> 01:47:12,730
Millie, stop it.
1448
01:47:12,810 --> 01:47:14,970
You see what? I love to drink juice out of these.
1449
01:47:18,090 --> 01:47:19,450
Millie, Please stop it.
1450
01:47:19,450 --> 01:47:19,930
Stop it.
1451
01:47:19,930 --> 01:47:20,410
Stop it.
1452
01:47:21,160 --> 01:47:21,840
Gravy, Bow.
1453
01:47:21,840 --> 01:47:23,320
I love gravy.
1454
01:47:23,480 --> 01:47:25,080
I had no idea they made these.
1455
01:47:25,160 --> 01:47:26,040
Please. Millie.
1456
01:47:26,040 --> 01:47:27,640
Millie. Millie, stop it right now.
1457
01:47:29,000 --> 01:47:29,800
Please. Stop.
1458
01:47:29,960 --> 01:47:31,160
Stop. Millie, please.
1459
01:47:31,240 --> 01:47:33,400
Little plant breaking.
1460
01:47:35,000 --> 01:47:36,280
Stop it right in the.
1461
01:47:37,080 --> 01:47:39,560
Millie. What do you want? I'll give you anything you want.
1462
01:47:39,720 --> 01:47:40,840
Money. I'll give you money.
1463
01:47:41,000 --> 01:47:43,720
I hope your plate got really good.
1464
01:47:43,880 --> 01:47:44,440
What the.
1465
01:47:44,920 --> 01:47:46,120
You. You thought.
1466
01:47:46,690 --> 01:47:47,770
Okay, so we're bargaining now.
1467
01:47:47,770 --> 01:47:48,890
That's a really good sign.
1468
01:47:48,890 --> 01:47:55,010
But what I want you to do, Andrew, is pull out your fucking tooth.
1469
01:47:57,890 --> 01:47:59,570
I'm gonna fucking kill you.
1470
01:48:02,610 --> 01:48:04,210
Not if I kill you first.
1471
01:48:05,890 --> 01:48:06,610
Fuck you.
1472
01:48:07,330 --> 01:48:15,340
Danita didn't tell you why I was in prison, huh? I was in prison for murder.
1473
01:48:19,580 --> 01:48:21,900
What are you doing? Billy.
1474
01:48:23,500 --> 01:48:25,740
Billy, what are you doing? Billy.
1475
01:48:26,140 --> 01:48:26,780
Billy.
1476
01:48:30,220 --> 01:48:30,860
Billy.
1477
01:48:35,580 --> 01:48:36,580
Okay, okay, okay.
1478
01:48:36,580 --> 01:48:37,100
Billy May.
1479
01:48:37,100 --> 01:48:39,440
Stop. Stop, stop, stop, stop, stop.
1480
01:48:39,760 --> 01:48:41,200
Okay, okay, okay.
1481
01:48:41,200 --> 01:48:41,720
I'll do it.
1482
01:48:41,720 --> 01:48:42,400
I'll do it.
1483
01:48:45,360 --> 01:48:46,160
Okay. Wait.
1484
01:48:46,160 --> 01:48:46,800
Oh, watch.
1485
01:48:54,960 --> 01:48:55,600
Okay.
1486
01:49:02,240 --> 01:49:03,680
Put some elbow grease into it.
1487
01:49:24,860 --> 01:49:25,500
I did it.
1488
01:49:27,100 --> 01:49:28,060
He let me out.
1489
01:49:29,830 --> 01:49:30,870
Slide onto the door.
1490
01:49:35,270 --> 01:49:35,670
Here.
1491
01:49:47,270 --> 01:49:48,230
Please let me out.
1492
01:49:49,270 --> 01:49:50,230
Come back in the morning.
1493
01:49:50,790 --> 01:49:53,270
What? No.
1494
01:49:53,270 --> 01:49:54,150
Millie, come back.
1495
01:49:55,520 --> 01:49:56,240
No. Millie.
1496
01:50:05,200 --> 01:50:07,520
Wants to step into my shoes.
1497
01:50:27,210 --> 01:50:31,610
With my doctor or have the cook flavor my omelet with arsenic.
1498
01:50:32,490 --> 01:50:35,770
What are the old gentlemen that I live to see? Mr.
1499
01:50:35,770 --> 01:50:36,410
Daddy.
1500
01:50:47,300 --> 01:50:51,300
Saint James's Chronicle died at Spa in the kingdom.
1501
01:51:09,140 --> 01:51:10,460
Look on the Frenchman's faces.
1502
01:51:10,460 --> 01:51:12,750
But 23 rocks rampage and he does.
1503
01:51:36,590 --> 01:51:37,610
The man who was d.
1504
01:51:39,850 --> 01:51:43,530
How many hit? 19 survived.
1505
01:51:49,610 --> 01:51:53,610
Hey, Nina, you okay? I'm going to get you out of here.
1506
01:52:08,850 --> 01:52:13,010
Nina. What the are you doing? I miss you so much.
1507
01:52:18,690 --> 01:52:22,450
You knew she'd do this to me, didn't you? Oh,
1508
01:52:29,140 --> 01:52:29,540
Come here.
1509
01:52:29,540 --> 01:52:30,020
Millie.
1510
01:52:34,820 --> 01:52:36,180
What are you gonna do? Millie.
1511
01:52:44,660 --> 01:52:47,700
Millie. Motherfucker.
1512
01:52:48,100 --> 01:52:53,500
Millie. Millie, come on, baby.
1513
01:52:53,500 --> 01:52:53,980
Come on.
1514
01:52:53,980 --> 01:52:56,860
Millie. Ah.
1515
01:52:57,180 --> 01:52:57,820
What the.
1516
01:53:00,460 --> 01:53:01,180
Millie.
1517
01:53:05,340 --> 01:53:08,580
Millie. Come on.
1518
01:53:08,580 --> 01:53:11,580
Millie. Come on, baby.
1519
01:53:11,820 --> 01:53:18,540
Millie. Blew your eyes return to mine.
1520
01:53:19,180 --> 01:53:22,140
Will you come the fuck out? Millie.
1521
01:53:22,140 --> 01:53:23,220
Come on, baby.
1522
01:53:23,690 --> 01:53:24,170
I need you.
1523
01:53:24,170 --> 01:53:25,130
Millie. Millie.
1524
01:53:25,690 --> 01:53:27,610
Millie, get the out here.
1525
01:53:53,620 --> 01:53:54,420
So I guess you.
1526
01:53:55,860 --> 01:53:57,220
Guess you came back for nothing.
1527
01:53:58,420 --> 01:54:00,420
Guess I did, yeah.
1528
01:54:00,740 --> 01:54:01,300
Sorry.
1529
01:54:05,540 --> 01:54:10,340
Goodness. I fucked up really bad.
1530
01:54:12,980 --> 01:54:15,990
Yeah, I can admit when I'm wrong.
1531
01:54:15,990 --> 01:54:16,750
You know that.
1532
01:54:19,710 --> 01:54:22,110
Just sweep this under the rug and we.
1533
01:54:27,550 --> 01:54:28,430
Start fresh.
1534
01:54:29,550 --> 01:54:31,630
Pretend like this didn't happen.
1535
01:54:32,110 --> 01:54:32,510
Please.
1536
01:54:35,630 --> 01:54:36,350
I'm sorry.
1537
01:54:38,910 --> 01:54:39,870
I still love you.
1538
01:54:42,030 --> 01:54:48,990
I mean, you're still just a cute, helpless secretary I saw sitting there in
1539
01:54:48,990 --> 01:54:49,390
that office.
1540
01:54:51,150 --> 01:54:52,270
Your leaky boobs.
1541
01:54:57,710 --> 01:54:58,830
You were so cute.
1542
01:54:59,870 --> 01:55:01,030
And I just tried to help you.
1543
01:55:01,030 --> 01:55:05,630
I just tried to help you bring that baby into the world.
1544
01:55:06,180 --> 01:55:08,260
No. No hope of a future at all.
1545
01:55:10,820 --> 01:55:11,460
You can't.
1546
01:55:11,460 --> 01:55:12,660
What. What are you gonna.
1547
01:55:12,740 --> 01:55:16,180
What are you gonna do out there? You Can't.
1548
01:55:16,340 --> 01:55:18,020
Nina. You can't find this.
1549
01:55:18,500 --> 01:55:19,140
I might.
1550
01:55:20,260 --> 01:55:23,540
At this age? I don't think so, baby.
1551
01:55:26,820 --> 01:55:27,460
One call.
1552
01:55:27,460 --> 01:55:29,940
Emily is back in prison, rotting away.
1553
01:55:31,470 --> 01:55:36,990
One week on your own, and you will be begging me to take you back.
1554
01:55:37,550 --> 01:55:38,110
So just.
1555
01:55:38,510 --> 01:55:39,230
Just stay.
1556
01:55:41,150 --> 01:55:45,070
Please just stay.
1557
01:55:48,030 --> 01:55:48,990
Sweetheart.
1558
01:55:53,630 --> 01:55:55,150
Everything you have is a lie.
1559
01:55:57,480 --> 01:55:59,400
Your daddy just handed you your career.
1560
01:56:00,280 --> 01:56:02,200
Your child isn't even really yours.
1561
01:56:02,200 --> 01:56:04,280
You have a wife who fucking hates you.
1562
01:56:04,680 --> 01:56:08,360
And all these years I've been watching you dance around like a fucking clown
1563
01:56:08,360 --> 01:56:12,200
just to get a little tiny semblance of affection from your cunt mother.
1564
01:56:12,200 --> 01:56:15,480
And you know what? I almost feel sorry for you.
1565
01:56:19,400 --> 01:56:25,060
But I'd rather be dead then spend another day with you.
1566
01:56:25,060 --> 01:56:26,580
You monster.
1567
01:56:36,900 --> 01:56:38,979
It would be my pleasure.
1568
01:56:41,380 --> 01:56:41,940
Pleasure.
1569
01:57:01,790 --> 01:57:02,430
What are you doing?
1570
01:57:17,480 --> 01:57:20,600
He fell trying to change a light bulb.
1571
01:57:21,560 --> 01:57:22,680
You know how he was.
1572
01:57:24,600 --> 01:57:25,800
Everything had to be perfect.
1573
01:57:38,360 --> 01:57:41,490
Run. Don't come back.
1574
01:57:42,690 --> 01:57:43,530
You didn't come.
1575
01:57:43,530 --> 01:57:44,050
I did.
1576
01:57:48,690 --> 01:57:51,330
No one's gonna believe that you felt changing a light bulb, Nina.
1577
01:57:52,850 --> 01:57:54,290
I guess we're gonna find out.
1578
01:57:56,370 --> 01:57:56,770
Go.
1579
01:58:01,810 --> 01:58:03,250
You don't deserve any of this.
1580
01:58:06,380 --> 01:58:07,100
Neither did you.
1581
01:58:28,620 --> 01:58:30,420
Actions have consequences, Andrew.
1582
01:58:42,650 --> 01:58:43,610
Enzo. It's done.
1583
01:58:44,570 --> 01:58:47,210
I'm gonna need your help cleaning up.
1584
01:58:50,250 --> 01:58:51,450
This must be quite a shock.
1585
01:58:53,450 --> 01:58:56,650
You said you just returned home this evening after visiting your daughter at
1586
01:58:56,650 --> 01:59:00,040
camp. And your housekeeper had the week off.
1587
01:59:00,360 --> 01:59:01,720
That's right, yeah.
1588
01:59:02,840 --> 01:59:05,640
Do you have any idea why your husband might have decided to change a light
1589
01:59:05,640 --> 01:59:08,040
bulb in the middle of the night? I.
1590
01:59:09,240 --> 01:59:14,120
I guess, you know, he liked things to be a certain way.
1591
01:59:15,400 --> 01:59:16,440
Everything perfect.
1592
01:59:20,600 --> 01:59:22,680
He had quite a deep cut on his neck.
1593
01:59:26,440 --> 01:59:28,120
You don't normally see that from a fall.
1594
01:59:33,400 --> 01:59:35,400
I actually knew your husband a little bit.
1595
01:59:36,120 --> 01:59:38,440
He was engaged to my sister, Kathleen.
1596
01:59:40,680 --> 01:59:46,200
Kathy. Eight years ago, she showed up at my doorstep in the middle of the
1597
01:59:46,200 --> 01:59:48,680
night. And she was never the same after that.
1598
01:59:53,330 --> 01:59:54,450
I'm sorry to hear that.
1599
01:59:57,650 --> 01:59:59,410
Must have been quite a violent fall.
1600
02:00:00,850 --> 02:00:01,730
Lots of impact.
1601
02:00:03,490 --> 02:00:06,850
Skin breaks, bones break,
1602
02:00:10,130 --> 02:00:10,850
teeth break.
1603
02:00:22,140 --> 02:00:24,940
Seems to me this is just one of those freak household accidents.
1604
02:00:28,220 --> 02:00:30,380
Sometimes bad things happen to good people.
1605
02:00:46,550 --> 02:00:51,350
We gather here today to mourn the tragic passing of Andrew Winchester.
1606
02:00:52,870 --> 02:00:56,630
Devoted son, dedicated husband and father.
1607
02:00:56,950 --> 02:01:01,830
Respected business leader, and true pillar of the community.
1608
02:01:02,630 --> 02:01:05,580
His untimely death has left us all with a sense of.
1609
02:01:05,730 --> 02:01:10,930
Of shock, as such a vital and caring man could suddenly be taken from us.
1610
02:01:11,650 --> 02:01:15,730
We struggle in these times to understand God's plan.
1611
02:01:17,170 --> 02:01:20,930
And it is natural to question God's power in times of grief.
1612
02:01:22,450 --> 02:01:26,770
But we must never lose our faith in God's love.
1613
02:01:27,250 --> 02:01:28,210
Thank you for coming.
1614
02:01:28,290 --> 02:01:31,110
Thank you.
1615
02:01:31,260 --> 02:01:32,940
Hi, Nina.
1616
02:01:33,100 --> 02:01:34,380
I'm so sorry.
1617
02:01:35,660 --> 02:01:38,620
Now are you sure you're still going to sell the house? What are you going to
1618
02:01:38,620 --> 02:01:42,620
do with yourselves all the way out in California? Oh, I think we'll manage.
1619
02:01:43,980 --> 02:01:45,580
I'm so sorry about your son.
1620
02:01:46,140 --> 02:01:47,499
What a terrible accident.
1621
02:01:48,460 --> 02:01:54,260
He had a beautiful smile, didn't he? You know, they told me he was missing a
1622
02:01:54,260 --> 02:01:56,460
tooth when they found him.
1623
02:01:57,430 --> 02:01:58,030
Oh, my God.
1624
02:01:58,030 --> 02:01:58,950
Oh, my God.
1625
02:01:59,190 --> 02:02:04,710
Yeah. Did you know that? Did you? But a tooth was gone.
1626
02:02:08,390 --> 02:02:12,150
If you don't take care of your teeth, you lose the privilege of having them.
1627
02:02:13,350 --> 02:02:17,510
Because teeth are a privilege.
1628
02:02:20,310 --> 02:02:21,270
My condolences.
1629
02:02:21,430 --> 02:02:23,120
Take good care.
1630
02:02:27,600 --> 02:02:33,760
This is how you allow her to dress for her father's funeral? Hey.
1631
02:02:40,320 --> 02:02:41,120
Excuse me.
1632
02:03:01,290 --> 02:03:02,090
I told you to run.
1633
02:03:02,890 --> 02:03:03,610
Can't run.
1634
02:03:04,730 --> 02:03:05,850
I'm cruel, remember?
1635
02:03:20,420 --> 02:03:21,540
Make a life for yourself.
1636
02:03:47,310 --> 02:03:49,150
Wow. Well, tell me about yourself.
1637
02:03:49,230 --> 02:03:53,550
Really? Well, I definitely didn't plan on being a housemaid.
1638
02:03:54,350 --> 02:03:58,910
Sort of just fell into my lap, and I realized I really enjoy it.
1639
02:03:59,550 --> 02:04:01,310
For the right families, of course.
1640
02:04:01,870 --> 02:04:04,110
Nina Winchester recommended you very highly.
1641
02:04:05,480 --> 02:04:10,280
She. She Suggested you, actually.
1642
02:04:11,400 --> 02:04:13,480
Mrs. Winchester was a pleasure to work for.
1643
02:04:15,880 --> 02:04:16,280
I.
1644
02:04:19,720 --> 02:04:29,560
I have to warn you, my husband is a hard man to please.
1645
02:04:35,090 --> 02:04:40,130
So do you think you can help? When would you like me to start?
1646
02:04:56,700 --> 02:04:59,820
And I do it over and over and over again.
1647
02:05:02,300 --> 02:05:03,220
It just felt.
112573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.