All language subtitles for The.Housemaid.2025.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,760 Sam. 2 00:00:31,850 --> 00:00:33,050 I've been looking too hard. 3 00:00:33,050 --> 00:00:34,330 Far home on the top. 4 00:00:34,490 --> 00:00:36,810 On the top of the surface Searching. 5 00:00:37,130 --> 00:00:40,610 Looking for something deep Thought it's too hard to reach Never thought it 6 00:00:40,610 --> 00:00:42,250 was someone deserving. 7 00:00:42,330 --> 00:00:46,770 But it was all in my head Heavy weight on my chest Only ever left me 8 00:00:46,770 --> 00:00:50,570 hurting. Now I'm calling the truth on the war on my mind. 9 00:00:50,570 --> 00:00:55,530 Cause I'm finally learning I'm not rolling over under inside out. 10 00:00:55,610 --> 00:00:57,770 Turn myself all the way around. 11 00:00:58,330 --> 00:00:59,050 Watch this. 12 00:00:59,370 --> 00:01:00,810 Guess so. 13 00:01:01,450 --> 00:01:05,770 Baby, you could say yes. 14 00:01:47,750 --> 00:01:48,470 Hi, Millie. 15 00:01:48,950 --> 00:01:49,950 Hi, Mrs. 16 00:01:49,950 --> 00:01:52,310 Winchester. So nice to meet you. 17 00:01:52,310 --> 00:01:53,390 Please, call me Nina. 18 00:01:53,390 --> 00:01:55,430 I've got some tea for us and a charcuterie board. 19 00:01:55,590 --> 00:01:58,590 Is it too early for meat and cheese? You know, that's what they have for 20 00:01:58,590 --> 00:01:59,430 breakfast in Europe. 21 00:02:01,030 --> 00:02:03,430 Wow, you're just. 22 00:02:03,430 --> 00:02:03,990 This is. 23 00:02:05,270 --> 00:02:10,110 I. I'm just gonna say I think you might be overqualified for this job. 24 00:02:10,110 --> 00:02:12,390 With all this experience and a college degree. 25 00:02:12,550 --> 00:02:13,110 I know. 26 00:02:13,510 --> 00:02:16,310 I just realized I really enjoy being a housemaid. 27 00:02:16,390 --> 00:02:19,030 You do? For the right families, of course. 28 00:02:20,150 --> 00:02:24,350 Okay. What brought you back to New York? I missed it. 29 00:02:24,750 --> 00:02:28,350 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 30 00:02:28,430 --> 00:02:32,910 But you know this is a live in position, right? I mentioned that in the out. 31 00:02:32,910 --> 00:02:33,590 Oh, yes. 32 00:02:33,590 --> 00:02:33,990 Oh, yeah. 33 00:02:33,990 --> 00:02:34,550 No, of course. 34 00:02:34,550 --> 00:02:35,230 Yes. Yes. 35 00:02:35,230 --> 00:02:35,710 Oh, God. 36 00:02:35,710 --> 00:02:39,950 Okay. I miss being near the city, not actually in the city. 37 00:02:39,950 --> 00:02:41,630 It's a little crazy. 38 00:02:42,030 --> 00:02:44,510 Yes, I fully agree with you. 39 00:02:44,590 --> 00:02:48,870 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, light cooking, if you're up 40 00:02:48,870 --> 00:02:49,230 for that. 41 00:02:49,560 --> 00:02:50,120 Oh, absolutely. 42 00:02:50,120 --> 00:02:50,840 I love to cook. 43 00:02:50,840 --> 00:02:53,560 Amazing. And then you would be helping me with my daughter. 44 00:02:53,560 --> 00:02:55,880 She's Cecilia Cece. 45 00:02:55,880 --> 00:02:57,240 She's seven years old and. 46 00:02:57,480 --> 00:02:58,760 Well, she's amazing. 47 00:02:59,240 --> 00:03:00,520 I can't wait to meet her. 48 00:03:01,480 --> 00:03:02,840 Good. Okay. 49 00:03:03,240 --> 00:03:07,880 Would you like a grand tour so you can see what you're getting yourself 50 00:03:07,880 --> 00:03:09,320 into? Sure. 51 00:03:10,040 --> 00:03:11,560 And the kitchen. 52 00:03:12,520 --> 00:03:15,000 My husband Andrew designed this entire house. 53 00:03:15,240 --> 00:03:16,200 Soup to nuts. 54 00:03:16,280 --> 00:03:19,160 He's an architect? No, he's in tech. 55 00:03:19,320 --> 00:03:22,280 But he pays incredible attention to every detail. 56 00:03:22,760 --> 00:03:25,720 Now, these steps are kind of nuts. 57 00:03:25,720 --> 00:03:26,200 I know. 58 00:03:26,280 --> 00:03:28,840 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 59 00:03:29,640 --> 00:03:30,680 Such a clutch. 60 00:03:31,079 --> 00:03:34,280 I should just draw my chalk out one on the bottom to get it over with. 61 00:03:34,520 --> 00:03:37,120 So there's another set of stairs on the other side of the house that are 62 00:03:37,120 --> 00:03:39,720 left Guggenheimy, if you're into that. 63 00:03:44,740 --> 00:03:47,260 Wow. It's basically Andrew's man cave. 64 00:03:47,260 --> 00:03:49,300 But you are welcome to use it anytime you want. 65 00:03:49,380 --> 00:03:51,540 Of course, you'd be part of the family. 66 00:03:51,620 --> 00:03:55,340 Which also means that you would definitely have to listen to his TED Talk 67 00:03:55,340 --> 00:03:58,980 about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 68 00:04:01,700 --> 00:04:05,940 This is the upper Living room, which we barely ever use, to be honest. 69 00:04:06,510 --> 00:04:12,030 You sure you even need a housekeeper? Well, actually, I'm expecting, so I'm 70 00:04:12,030 --> 00:04:14,910 not gonna have quite so much time to keep everything so perfect. 71 00:04:15,150 --> 00:04:19,990 But don't tell Andrew because it's very early and I want to be sure, you 72 00:04:19,990 --> 00:04:21,230 know, before I tell him. 73 00:04:21,390 --> 00:04:22,270 Yeah. Congrats. 74 00:04:22,910 --> 00:04:23,550 Thank you. 75 00:04:24,750 --> 00:04:26,190 This is Cece's room. 76 00:04:26,510 --> 00:04:30,150 Andrew even made a little miniature version of our house for her. 77 00:04:30,150 --> 00:04:31,070 Isn't that sweet? 78 00:04:37,880 --> 00:04:41,800 So the laundry room is in the basement, and that would be your bathroom. 79 00:04:42,520 --> 00:04:44,360 And you would be upstairs. 80 00:04:46,200 --> 00:04:50,720 You're gonna think it's a little bit small, but got a lot of privacy, and we 81 00:04:50,720 --> 00:04:52,440 figured that that was the most important thing. 82 00:04:52,760 --> 00:04:53,960 Lots of light, though. 83 00:04:54,600 --> 00:04:55,320 Ta da. 84 00:04:55,880 --> 00:04:57,760 You can make it your own, of course. 85 00:04:57,760 --> 00:05:00,280 You can hang posters and bring in potted plants. 86 00:05:00,280 --> 00:05:03,840 You can blast your music as loud as you want because we cannot hear you 87 00:05:03,840 --> 00:05:07,960 downstairs. What do you think? It's perfect. 88 00:05:08,040 --> 00:05:10,600 Okay, good win. 89 00:05:11,720 --> 00:05:14,920 Well, I'm still interviewing, but I'm hoping to make a decision soon. 90 00:05:16,520 --> 00:05:17,240 Here you go. 91 00:05:17,880 --> 00:05:19,120 Oh, no, you don't have to do that. 92 00:05:19,120 --> 00:05:19,880 Oh, no, I insist. 93 00:05:19,880 --> 00:05:22,280 You spent your energy and your time and your gas money to be here. 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,600 Please. I appreciate it. 95 00:05:25,220 --> 00:05:27,460 I have a really good feeling about this, Millie. 96 00:05:27,700 --> 00:05:28,260 I do. 97 00:05:28,740 --> 00:05:29,300 Me too. 98 00:05:30,020 --> 00:05:31,300 Okay. I'll be in touch. 99 00:05:32,500 --> 00:05:33,700 She won't be in touch. 100 00:05:34,260 --> 00:05:36,500 That's the last time I'll ever step foot in that house. 101 00:05:37,220 --> 00:05:40,220 One background check, and she'll see that everything on that resume is a 102 00:05:40,220 --> 00:05:40,900 total lie. 103 00:05:41,940 --> 00:05:43,460 I don't even wear glasses. 104 00:05:43,700 --> 00:05:45,620 Just trying to look legit. 105 00:05:45,940 --> 00:05:46,820 So stupid. 106 00:06:06,050 --> 00:06:07,170 Can I get a job application? 107 00:06:20,780 --> 00:06:21,820 I knew she wouldn't call. 108 00:06:22,460 --> 00:06:26,900 Why did I even think I had a shot at that job? Well, at least I got $20 out 109 00:06:26,900 --> 00:06:27,260 of it. 110 00:06:29,020 --> 00:06:30,380 I don't know what I'm gonna do. 111 00:06:40,700 --> 00:06:41,420 Hold down. 112 00:06:44,470 --> 00:06:45,430 I can't sleep here. 113 00:06:45,750 --> 00:06:46,670 I'm so sorry. 114 00:06:46,670 --> 00:06:50,670 I. I was driving to my mom's house, and I got really sleepy, and I just. 115 00:06:50,670 --> 00:06:51,830 I pulled over to take a nap. 116 00:06:51,830 --> 00:06:52,390 I'm sorry. 117 00:06:54,390 --> 00:06:55,110 This is her. 118 00:06:55,110 --> 00:06:57,430 Actually, do you mind if I take it? She's probably freaking out. 119 00:06:57,750 --> 00:06:58,790 Don't text and drive. 120 00:06:59,270 --> 00:06:59,790 I won't. 121 00:06:59,790 --> 00:07:00,390 I promise. 122 00:07:03,590 --> 00:07:07,590 Hello? Hi, May speak to Millie? This is her. 123 00:07:07,750 --> 00:07:09,870 She. This is Nina Winchester. 124 00:07:10,430 --> 00:07:12,110 I'm calling to offer you the job. 125 00:07:12,350 --> 00:07:14,590 I mean, if you're still available. 126 00:07:15,070 --> 00:07:16,830 You've probably got a million. 127 00:07:16,990 --> 00:07:17,710 No. I mean, yes. 128 00:07:17,710 --> 00:07:18,990 Yes, I would love to. 129 00:07:19,470 --> 00:07:21,950 When would you like me to start? Oh, my goodness. 130 00:07:22,990 --> 00:07:23,950 As soon as possible. 131 00:07:24,669 --> 00:07:28,190 Well, what about this afternoon? You know what? That would be great. 132 00:07:28,350 --> 00:07:30,190 Great. Anyway, gotta run Bye. 133 00:07:30,190 --> 00:07:34,130 Millie. Yeah. 134 00:07:46,360 --> 00:07:49,040 Hey. Hey. 135 00:07:49,040 --> 00:07:49,800 I'm Millie. 136 00:07:50,039 --> 00:07:54,240 Do you work for the Winchesters? I'm trying to get him, but I don't know the 137 00:07:54,240 --> 00:07:54,680 code. 138 00:08:20,620 --> 00:08:24,620 Nina. Nina, it's millie. 139 00:08:30,870 --> 00:08:31,190 Nina. 140 00:08:40,870 --> 00:08:44,510 Really? Really, really, really? Welcome. 141 00:08:44,510 --> 00:08:45,230 Hi. Sorry. 142 00:08:45,230 --> 00:08:46,910 I. I meant to leave the gate open. 143 00:08:46,910 --> 00:08:50,150 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? Oh, no. 144 00:08:50,150 --> 00:08:50,790 This is it. 145 00:08:51,280 --> 00:08:52,320 Great. Yeah. 146 00:08:52,560 --> 00:08:55,040 Wow. Yeah, I put the rest of it in the storage unit. 147 00:08:55,040 --> 00:08:55,920 Okay, well, that's great. 148 00:08:55,920 --> 00:08:57,200 I'm gonna put these up in your room. 149 00:08:57,200 --> 00:08:59,760 Listen, I need to write a PTA speech. 150 00:09:00,000 --> 00:09:01,600 That has to be a barn burner. 151 00:09:02,000 --> 00:09:04,440 So I'm gonna be stuck in my office, but the cleaning supplies are in this 152 00:09:04,440 --> 00:09:05,280 closet over there. 153 00:09:05,840 --> 00:09:08,560 And. Oh, you're. 154 00:09:08,640 --> 00:09:09,920 You're not wearing your glasses. 155 00:09:10,160 --> 00:09:10,680 Oh, I. 156 00:09:10,680 --> 00:09:11,160 I don't. 157 00:09:11,160 --> 00:09:12,240 I don't wear them all the time. 158 00:09:12,480 --> 00:09:16,160 Contacts. Oh, yeah. 159 00:09:16,160 --> 00:09:17,440 You look better without them. 160 00:09:18,510 --> 00:09:19,470 Yeah. Okay. 161 00:09:20,190 --> 00:09:21,390 I'll be upstairs. 162 00:09:22,030 --> 00:09:23,190 It's gonna be fun. 163 00:09:23,190 --> 00:09:23,790 Millie. 164 00:09:42,590 --> 00:09:44,110 No shoes on the furniture. 165 00:09:48,070 --> 00:09:49,430 Um. Hey. 166 00:09:50,070 --> 00:09:52,870 Hi. You must be Cece. 167 00:09:54,150 --> 00:09:55,110 I'm Millie. 168 00:09:56,150 --> 00:09:58,310 Hello. Oh, hey. 169 00:09:58,390 --> 00:10:00,790 Hi. You met Millie? Hi, baby. 170 00:10:01,270 --> 00:10:04,150 Millie's gonna be living with us, and she's gonna be helping with the 171 00:10:04,150 --> 00:10:04,990 cooking and the cleaning. 172 00:10:04,990 --> 00:10:08,470 And you know what? She might even play Candyland with you if you ask her 173 00:10:08,470 --> 00:10:09,350 with a pretty please. 174 00:10:10,400 --> 00:10:12,920 She's gonna live with us? Yes, Andrew. 175 00:10:12,920 --> 00:10:13,600 I told you that. 176 00:10:13,920 --> 00:10:16,160 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 177 00:10:17,840 --> 00:10:20,000 Isn't this place look incredible? Look at it. 178 00:10:22,960 --> 00:10:23,680 Thank you. 179 00:10:23,680 --> 00:10:25,120 Well, Millie, welcome. 180 00:10:26,000 --> 00:10:26,560 Thank you. 181 00:10:27,040 --> 00:10:29,480 Are you hungry? I'm sure we can turn this dinner for three into a dinner for 182 00:10:29,480 --> 00:10:34,280 four. No, I'm probably just gonna go upstairs and get all settled in. 183 00:10:34,280 --> 00:10:37,520 You sure? If you don't mind, I'll just come down afterwards and tidy up. 184 00:10:38,020 --> 00:10:39,140 Yeah, get settled. 185 00:10:39,220 --> 00:10:39,940 Take your time. 186 00:10:40,100 --> 00:10:41,540 We're so happy that you're here. 187 00:10:41,540 --> 00:10:41,980 You just. 188 00:10:41,980 --> 00:10:43,060 Last night, you changed your mind. 189 00:10:43,940 --> 00:10:44,420 Thanks. 190 00:10:50,500 --> 00:10:52,500 You ordered from the wrong Italian place again, 191 00:11:03,370 --> 00:11:30,660 Sam. Knock, knock. 192 00:11:31,860 --> 00:11:35,300 Hi. That window doesn't open, sadly. 193 00:11:35,540 --> 00:11:38,380 But there's a lot of ventilation in this room, so you should never get 194 00:11:38,380 --> 00:11:39,100 stuffy in here. 195 00:11:39,100 --> 00:11:40,340 I got you some dinner. 196 00:11:40,500 --> 00:11:42,820 Andrew always over orders. 197 00:11:43,620 --> 00:11:45,340 I put some water in the mini fridge. 198 00:11:45,340 --> 00:11:49,500 You see that? I really don't want to be a pain, but if it is possible to try 199 00:11:49,500 --> 00:11:52,340 and get the window open, it'd be nice to get some fresh air in here. 200 00:11:52,820 --> 00:11:53,540 Yeah, I agree. 201 00:11:53,860 --> 00:11:55,100 That's a great idea. 202 00:11:55,100 --> 00:11:57,200 I will talk to the handyman about that. 203 00:11:57,200 --> 00:11:57,880 Oh, cool. 204 00:11:57,880 --> 00:12:00,840 Is that the guy that's down in the yard? No, that's Enzo. 205 00:12:00,840 --> 00:12:01,800 He's the groundskeeper. 206 00:12:01,800 --> 00:12:02,600 Never mind him. 207 00:12:03,320 --> 00:12:05,640 And then if I could just get a key for the deadbolt. 208 00:12:05,640 --> 00:12:07,240 Oh, my God, yes. 209 00:12:07,560 --> 00:12:08,680 The deadbolt. 210 00:12:09,480 --> 00:12:11,320 That's so creepy. 211 00:12:11,639 --> 00:12:14,120 This used to be Andrew's storage closet for his files. 212 00:12:14,520 --> 00:12:15,360 Okay, but. 213 00:12:15,360 --> 00:12:16,200 Oh, my God. 214 00:12:17,240 --> 00:12:19,400 Close. Window deadbolt. 215 00:12:20,920 --> 00:12:24,560 What kind of monsters are we? I will sort that out. 216 00:12:24,710 --> 00:12:28,830 Oh, before I forget, this is for you. 217 00:12:28,830 --> 00:12:29,510 It's a present. 218 00:12:29,830 --> 00:12:30,630 Also, just. 219 00:12:30,630 --> 00:12:35,270 I saw that your phone was just really ancient, and I wanted you to have that 220 00:12:35,270 --> 00:12:39,110 because I uploaded the credit card onto it so you can use it at the grocery 221 00:12:39,110 --> 00:12:40,310 store and for gas. 222 00:12:41,190 --> 00:12:42,390 I'll take good care of it. 223 00:12:42,390 --> 00:12:43,030 Thank you. 224 00:12:43,350 --> 00:12:47,910 Honestly, I'm, like, so happy that you're here with us. 225 00:12:48,710 --> 00:12:55,280 Thanks. Can I give you a hug? Oh, thank you, Millie. 226 00:12:55,840 --> 00:12:56,480 Thank you. 227 00:12:57,120 --> 00:12:59,440 Okay, let me know if you need anything else. 228 00:13:15,770 --> 00:13:16,010 It. 229 00:13:58,350 --> 00:14:04,110 Nina, where are they? Where? What? My PTA notes for the meeting tonight. 230 00:14:04,110 --> 00:14:06,430 They were right here on the counter, and now they're not here. 231 00:14:06,430 --> 00:14:08,110 Where are they? I didn't see any notes. 232 00:14:09,630 --> 00:14:12,510 Where are they? Nina, there are no. 233 00:14:13,310 --> 00:14:18,590 Hey, what's going on? Billy threw away my notes for the meeting tonight. 234 00:14:20,110 --> 00:14:27,350 Where are they? Mina, why don't we go check your office? I have to get up 235 00:14:27,350 --> 00:14:30,590 and do a speech in front of everybody, and now I have nothing. 236 00:14:33,150 --> 00:14:34,670 Gina, all I want. 237 00:14:37,120 --> 00:14:42,800 Do you have a copy on your computer? I wrote my hand. 238 00:14:43,760 --> 00:14:44,800 Oh, God. 239 00:14:45,600 --> 00:14:48,720 I only think better when I write my hand with my nail. 240 00:14:57,920 --> 00:14:58,480 Come here. 241 00:15:00,410 --> 00:15:00,890 Okay, 242 00:15:06,090 --> 00:15:07,210 Let's take a deep breath. 243 00:15:09,290 --> 00:15:12,890 Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 244 00:15:16,410 --> 00:15:17,370 I pick up. 245 00:15:28,470 --> 00:15:29,190 Here's the plan. 246 00:15:29,430 --> 00:15:35,230 I am going to take Cece to school, and you, you are going to take a hot 247 00:15:35,230 --> 00:15:38,190 shower. You're gonna have a nice, long breakfast, and then you have all day 248 00:15:38,190 --> 00:15:39,070 to work on your speech. 249 00:15:39,070 --> 00:15:41,190 And you can still make it to the salon for a touch up. 250 00:15:42,310 --> 00:15:44,390 You'll have just enough time to get your roots done. 251 00:15:44,390 --> 00:15:45,470 I love you so much. 252 00:15:45,470 --> 00:15:45,990 I love you. 253 00:15:45,990 --> 00:15:46,630 I love you. 254 00:15:50,390 --> 00:15:52,070 You need to be more careful next time. 255 00:15:54,800 --> 00:15:56,160 You've ruined my entire day. 256 00:15:58,480 --> 00:15:59,200 I'm sorry. 257 00:16:08,159 --> 00:16:09,280 I am so sorry. 258 00:16:10,480 --> 00:16:11,840 Don't. Don't worry about it. 259 00:16:11,840 --> 00:16:13,520 I don't know what's been going on with her lately. 260 00:16:13,520 --> 00:16:17,920 She's. She's been on a real emotional roller coaster. 261 00:16:18,380 --> 00:16:19,820 Oh, it's probably the horn. 262 00:16:21,740 --> 00:16:23,500 Mercury in retrograde. 263 00:16:23,740 --> 00:16:25,660 Didn't peg you for the star chart type. 264 00:16:25,740 --> 00:16:26,460 Kelsey, 265 00:16:30,540 --> 00:16:31,580 Let me help you clean up. 266 00:16:32,460 --> 00:16:33,260 No, no, no, no, no. 267 00:16:33,260 --> 00:16:33,940 I got it, I got it. 268 00:16:33,940 --> 00:16:35,020 You go get ready. 269 00:16:35,580 --> 00:16:36,940 I don't want you to be late for Cece. 270 00:16:38,140 --> 00:16:38,780 Thank you. 271 00:16:43,340 --> 00:16:44,380 Tomorrow will be better. 272 00:16:47,270 --> 00:16:48,710 It'll be better, I promise. 273 00:16:49,830 --> 00:16:50,470 Okay? 274 00:16:56,470 --> 00:16:59,990 Yeah. Cc, let's hit the road. 275 00:17:21,360 --> 00:17:24,240 What are you doing here? I work here. 276 00:17:25,760 --> 00:17:29,040 What are you doing here? You? 277 00:18:21,220 --> 00:18:24,660 I don't really fit in very well with those other PTA moms. 278 00:18:26,340 --> 00:18:28,530 I guess I didn't realize how strong stressed I've been. 279 00:18:29,330 --> 00:18:32,050 Promised all the new hormones making you go crazy. 280 00:18:35,890 --> 00:18:37,370 I wouldn't say anything to Andrew. 281 00:18:37,370 --> 00:18:37,890 Get out. 282 00:18:39,090 --> 00:18:40,050 I have to shower. 283 00:18:40,130 --> 00:18:42,290 And you're gonna handle dinner later? Yeah. 284 00:18:44,370 --> 00:18:45,250 Smells amazing. 285 00:18:45,330 --> 00:18:46,930 Meat. Chicken piccata. 286 00:18:48,370 --> 00:18:50,050 Oh, I picked this up for Susie. 287 00:18:50,690 --> 00:18:51,890 Oh, these are fantastic. 288 00:18:51,890 --> 00:18:52,690 She'll love these. 289 00:18:53,980 --> 00:18:56,820 Someone did not get her snack today, and she's a very hungry little 290 00:18:56,820 --> 00:19:00,780 ballerina. Why don't you get her started and I'll be right back down. 291 00:19:08,700 --> 00:19:09,499 Hey, Cece. 292 00:19:10,540 --> 00:19:11,260 How was class? 293 00:19:14,620 --> 00:19:19,020 Would you like juice or water? Juice. 294 00:19:19,460 --> 00:19:20,660 But this glass is dirty. 295 00:19:22,020 --> 00:19:23,940 Really? I just took it out of the dishwasher. 296 00:19:23,940 --> 00:19:27,300 Juice is a privilege, not something you drink out of a dirty glass. 297 00:19:29,140 --> 00:19:30,020 Of course not. 298 00:19:44,020 --> 00:19:45,060 This looks amazing. 299 00:19:46,130 --> 00:19:53,250 Doesn't FCC Way better than dinosaur nuggets? Hey, Millie, why don't you 300 00:19:53,410 --> 00:19:57,810 grab a place setting and join us? No, I. 301 00:19:57,890 --> 00:19:58,850 I already ate. 302 00:19:58,850 --> 00:19:59,890 Oh, we insist. 303 00:20:00,850 --> 00:20:01,409 Don't miss. 304 00:20:01,409 --> 00:20:01,970 Easy. 305 00:20:07,090 --> 00:20:08,530 I hope you guys like it. 306 00:20:31,980 --> 00:20:32,460 Come in. 307 00:20:35,580 --> 00:20:38,070 Hey. Hey. 308 00:20:38,550 --> 00:20:39,510 Sorry to bother you. 309 00:20:41,190 --> 00:20:42,150 Got something for you. 310 00:20:42,790 --> 00:20:43,990 Cece insisted. 311 00:20:45,110 --> 00:20:46,150 She's so sweet. 312 00:20:46,310 --> 00:20:46,790 Yeah, 313 00:21:02,970 --> 00:21:03,610 Trying to do. 314 00:21:06,730 --> 00:21:07,930 No, no, no, no, no. 315 00:21:08,250 --> 00:21:10,010 Absolutely not. 316 00:21:21,530 --> 00:21:23,050 I want you to feel safe. 317 00:21:29,940 --> 00:21:31,380 Clear door, as requested. 318 00:21:32,180 --> 00:21:32,660 Thanks. 319 00:21:37,620 --> 00:21:41,780 So, how was last night with Andrew? Good. 320 00:21:42,980 --> 00:21:44,340 I made chicken piccata. 321 00:21:45,860 --> 00:21:51,580 He's a dream, isn't he? He pretends to like everything I make him, even if 322 00:21:51,580 --> 00:21:52,260 he hates it. 323 00:22:02,090 --> 00:22:03,530 That's a lot of bacon, Millie. 324 00:22:04,010 --> 00:22:05,370 You're trying to kill us. 325 00:22:11,530 --> 00:22:17,450 Where are you going? I have Saturday off. 326 00:22:17,770 --> 00:22:20,330 Isn't that what we talked about? No, I. 327 00:22:20,600 --> 00:22:21,800 I can't spare you today. 328 00:22:22,920 --> 00:22:27,640 I missed my hair salon appointment because you threw away my notes, 329 00:22:28,600 --> 00:22:33,240 remember? I have a meeting that I can't miss. 330 00:22:34,600 --> 00:22:37,800 You have a meeting? What's the meeting for? 331 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 If I could just have a couple hours off and I'll come back. 332 00:22:43,720 --> 00:22:45,880 Millie. Absolutely not. 333 00:22:46,340 --> 00:22:47,420 Baby, I can't have you. 334 00:22:47,420 --> 00:22:48,180 What? See her. 335 00:22:48,260 --> 00:22:48,860 It's okay. 336 00:22:48,860 --> 00:22:49,460 She can go. 337 00:22:52,020 --> 00:22:53,580 But, Andy, it's your day off. 338 00:22:53,580 --> 00:22:53,980 I know. 339 00:22:53,980 --> 00:22:58,140 Exactly. And that's why we're going to go to the park, fly this kite we wait 340 00:22:58,140 --> 00:22:58,740 all week to fly. 341 00:22:58,740 --> 00:23:01,220 Right? We're doing donuts, we're doing kites, and then we're doing ballet. 342 00:23:03,060 --> 00:23:04,180 Go. Take your time. 343 00:23:08,180 --> 00:23:08,900 Bye, mama. 344 00:23:09,300 --> 00:23:10,180 Bye, baby. 345 00:23:16,190 --> 00:23:16,750 Have fun. 346 00:23:21,870 --> 00:23:22,350 Thanks. 347 00:23:28,510 --> 00:23:31,150 Hey. How are you doing? I'm good. 348 00:23:32,030 --> 00:23:34,070 Still writing in your journal? Yeah. 349 00:23:34,070 --> 00:23:37,070 Do you want to reread it? God, no. 350 00:23:37,400 --> 00:23:39,160 I have enough shit to read as it is. 351 00:23:40,040 --> 00:23:44,600 So you left the job at Charlie's? Well, this housekeeping job just sort of 352 00:23:44,840 --> 00:23:48,680 fell into my lap, and it's live in, so I'm saving a fortune on rent. 353 00:23:48,760 --> 00:23:50,040 Okay, that's good. 354 00:23:50,600 --> 00:23:54,600 I have my new address here and phone number. 355 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 The family is really amazing. 356 00:23:57,320 --> 00:23:58,920 I feel feel lucky. 357 00:23:59,160 --> 00:24:02,160 Must make meeting new people a little tough, though, having to live with a 358 00:24:02,160 --> 00:24:07,090 family. I mean, you would think that, right? But I have already met a ton of 359 00:24:07,090 --> 00:24:08,050 really cool nannies. 360 00:24:08,290 --> 00:24:14,450 Any mannies in there? Are you asking me about my love life, Pam? If I know 361 00:24:14,450 --> 00:24:18,050 how Tinder works or if I'm horn dogging all over Great Neck because I 362 00:24:18,050 --> 00:24:21,450 haven't gotten laid in 10 years? No, I'm just saying human connections are 363 00:24:21,450 --> 00:24:23,970 important. Definitely. 364 00:24:24,770 --> 00:24:28,530 But hold on to this job, Millie, and the living situation. 365 00:24:31,000 --> 00:24:34,280 You'll need both, or you'll be back at Bedford serving the five years left 366 00:24:34,280 --> 00:24:35,160 on your sentence. 367 00:24:36,120 --> 00:24:37,480 And I don't like that for you. 368 00:24:38,440 --> 00:24:39,960 I don't like that for me either. 369 00:24:49,240 --> 00:24:50,280 Hi, Nina, I'm just. 370 00:24:50,280 --> 00:24:52,840 I need you to pick up Cece from ballet class 145. 371 00:24:53,000 --> 00:24:53,960 And don't be late. 372 00:24:56,050 --> 00:24:57,650 Okay. Where is it, Nina? 373 00:25:02,450 --> 00:25:03,410 This is cool. 374 00:25:04,050 --> 00:25:04,770 Play class. 375 00:25:10,449 --> 00:25:16,530 Tomdu. Right and earthy and open to the left foot behind you. 376 00:25:17,090 --> 00:25:19,330 Excellent. And close to first. 377 00:25:19,410 --> 00:25:20,610 Fabulous laugh today. 378 00:25:20,610 --> 00:25:21,250 Thank you. 379 00:25:21,410 --> 00:25:24,130 Let's go get our bags and show you a great job. 380 00:25:27,610 --> 00:25:31,530 Hi. Who are you looking for? Cece Cecilia Winchester. 381 00:25:31,850 --> 00:25:34,650 Are you Nina's new girl? Yes. 382 00:25:34,650 --> 00:25:35,610 Hi, I'm Millie. 383 00:25:35,930 --> 00:25:39,930 Hi. Hi, Cece. 384 00:25:40,250 --> 00:25:42,010 Hey. I'm here to pick you up. 385 00:25:42,330 --> 00:25:44,210 I'm spending the night at Emma's. 386 00:25:44,210 --> 00:25:45,690 We arranged it weeks ago. 387 00:25:45,770 --> 00:25:46,810 She has all her things. 388 00:25:46,970 --> 00:25:48,090 Oh, no, no, no. 389 00:25:48,170 --> 00:25:50,770 Nina just called me and asked me to pick her up, so she probably changed her 390 00:25:50,770 --> 00:25:54,210 mind. Oh, okay, let me check. 391 00:25:58,690 --> 00:26:01,650 Mina, hi, it's Patrice. 392 00:26:02,610 --> 00:26:03,570 Your girl is here. 393 00:26:03,570 --> 00:26:06,130 She's insisting she needs to pick up Cece. 394 00:26:12,130 --> 00:26:14,530 I know, I know. 395 00:26:15,090 --> 00:26:16,850 No, it's no problem at all. 396 00:26:17,160 --> 00:26:19,160 It's impossible to find reliable help. 397 00:26:20,200 --> 00:26:25,240 Oh. Would you like to confirm? Have fun. 398 00:26:27,880 --> 00:26:28,920 We figured it out. 399 00:26:29,640 --> 00:26:31,000 Okay, take care. 400 00:26:32,840 --> 00:26:34,200 Well, they really are beautiful. 401 00:26:34,920 --> 00:26:36,600 So happy we'll be able to use them. 402 00:26:36,680 --> 00:26:37,640 Mother Winchester. 403 00:26:38,360 --> 00:26:40,360 Well, the pattern is vintage, of course. 404 00:26:41,400 --> 00:26:42,040 Millie, 405 00:26:45,170 --> 00:26:47,450 I told you Cece was having a sleepover tonight. 406 00:26:47,450 --> 00:26:49,090 There was no need to make a scene. 407 00:26:51,330 --> 00:26:56,370 This is how you allow the help to dress in your home? This is Andrew's 408 00:26:56,370 --> 00:26:56,850 mother, Mrs. 409 00:26:56,850 --> 00:27:00,370 Winchester. She's downsizing, so she has brought us her mother's china. 410 00:27:00,530 --> 00:27:07,090 Yes. Is it lovely? Isn't it? Yes, I know. 411 00:27:07,730 --> 00:27:09,810 Andrew loves these dishes. 412 00:27:11,080 --> 00:27:16,520 I want you to Put them somewhere safe because Nina's likely to trip over 413 00:27:16,520 --> 00:27:18,520 herself and smash them all to pieces. 414 00:27:20,120 --> 00:27:21,240 Guilty as charged. 415 00:27:21,960 --> 00:27:24,280 Andrew. Mother. 416 00:27:24,440 --> 00:27:25,320 Oh, Andrew. 417 00:27:25,320 --> 00:27:26,880 Where's your tie? I know. 418 00:27:26,880 --> 00:27:27,920 I am too casual. 419 00:27:27,920 --> 00:27:28,600 I'm sorry. 420 00:27:29,240 --> 00:27:30,320 Your hair is fabulous. 421 00:27:30,320 --> 00:27:31,120 Well, thank you, Doc. 422 00:27:31,120 --> 00:27:32,040 Not a rude in sight. 423 00:27:32,040 --> 00:27:34,920 Is. Is that what I think it is? Yes, it is. 424 00:27:35,000 --> 00:27:36,870 Can't wait to eat off of those plates. 425 00:27:36,870 --> 00:27:37,990 Family heirlooms. 426 00:27:38,550 --> 00:27:39,470 So happy it's back. 427 00:27:39,470 --> 00:27:40,070 Me too. 428 00:27:46,790 --> 00:27:48,470 This rocking window. 429 00:28:18,560 --> 00:28:19,920 Dishes are still in this thing. 430 00:28:19,920 --> 00:28:20,760 Yeah, I know. 431 00:28:20,760 --> 00:28:22,000 I'm kind of letting them soak. 432 00:28:22,240 --> 00:28:24,240 They've been soaking for three days. 433 00:28:27,360 --> 00:28:29,920 Glug, glug, glug, glug, glug. 434 00:28:29,920 --> 00:28:33,680 Home. With everybody going out, I'm going to ask you one. 435 00:28:42,560 --> 00:28:43,760 I am so sorry. 436 00:28:44,480 --> 00:28:47,680 I. I couldn't get some sit out of your way. 437 00:28:47,680 --> 00:28:48,160 Please, no. 438 00:28:48,160 --> 00:28:49,280 Sit. Come on. 439 00:28:51,120 --> 00:28:51,760 Please stay. 440 00:28:53,560 --> 00:28:54,280 I love this show. 441 00:28:55,320 --> 00:28:55,960 Me too. 442 00:28:57,480 --> 00:28:59,480 I've only ever seen the Steve Harvey one. 443 00:28:59,800 --> 00:29:00,760 Really? Yeah. 444 00:29:00,760 --> 00:29:01,960 Oh, this is classic. 445 00:29:01,960 --> 00:29:04,440 This is Richard Dawson, fashion icon. 446 00:29:05,320 --> 00:29:06,040 An og. 447 00:29:07,720 --> 00:29:10,040 He has some spectacular sideburn. 448 00:29:10,040 --> 00:29:10,680 Sure does. 449 00:29:11,720 --> 00:29:14,680 Man, my family would have killed on this show. 450 00:29:14,680 --> 00:29:16,120 They are absolute vultures. 451 00:29:16,440 --> 00:29:17,480 Especially my mother. 452 00:29:17,800 --> 00:29:19,000 What about you? Your. 453 00:29:19,810 --> 00:29:21,010 Your parents are the game people. 454 00:29:22,770 --> 00:29:25,010 We don't really keep in touch anymore. 455 00:29:25,330 --> 00:29:27,090 Oh, I'm sorry. 456 00:29:28,130 --> 00:29:29,250 That's gotta be hard. 457 00:29:30,370 --> 00:29:30,930 Not really. 458 00:29:30,930 --> 00:29:35,729 No. Even if we were, they probably wouldn't be into this. 459 00:29:36,690 --> 00:29:38,130 Kinda like the opposite of fun. 460 00:29:39,170 --> 00:29:40,050 I'll tell you what. 461 00:29:41,410 --> 00:29:42,530 You can be on our team. 462 00:29:44,210 --> 00:29:45,090 Me? Me and you. 463 00:29:46,830 --> 00:29:47,230 And Nina. 464 00:29:47,230 --> 00:29:47,790 And my mom. 465 00:29:48,270 --> 00:29:49,790 Nina's parents don't make the cut. 466 00:29:50,910 --> 00:29:52,270 They died when she was a kid. 467 00:29:53,390 --> 00:29:54,110 It's awful. 468 00:29:54,590 --> 00:29:57,550 Yeah, it's a crazy story actually. 469 00:29:57,710 --> 00:29:58,990 They died in a house fire. 470 00:30:00,670 --> 00:30:02,510 No one knows how it was started. 471 00:30:03,230 --> 00:30:04,070 Nia made it out. 472 00:30:04,070 --> 00:30:04,910 Her parents didn't. 473 00:30:05,230 --> 00:30:05,870 For a long time. 474 00:30:05,870 --> 00:30:07,070 The police actually thought that she. 475 00:30:12,120 --> 00:30:17,320 Can you imagine living with that your entire life? That'd be terrible. 476 00:30:17,400 --> 00:30:21,240 What would be terrible? There she is. 477 00:30:22,200 --> 00:30:24,920 Hey. Name a cartoon bird. 478 00:30:27,000 --> 00:30:30,360 What are you doing up? What do you mean? I can say the same about you. 479 00:30:30,600 --> 00:30:36,440 I'm watching family feud at 2am Want to get on this? Some Dawson? Want to 480 00:30:36,440 --> 00:30:38,680 get some Dawson on you? No, I'm good. 481 00:30:38,680 --> 00:30:42,240 It's. Maybe it's 2:00am okay. 482 00:30:43,200 --> 00:30:44,240 I'm gonna go to bed. 483 00:30:44,880 --> 00:30:45,840 Let me know how it is. 484 00:30:51,600 --> 00:30:52,240 Good night. 485 00:30:53,519 --> 00:30:54,400 I'll be right up. 486 00:30:54,560 --> 00:30:57,960 Okay. Cartoon bird. 487 00:30:57,960 --> 00:30:58,800 Little Katie. 488 00:30:58,960 --> 00:31:00,080 Three answers remaining. 489 00:31:00,080 --> 00:31:01,920 Daffy Ducky Duck. 490 00:31:01,920 --> 00:31:03,040 Let's see if he made it. 491 00:31:03,520 --> 00:31:06,000 Lee. I should probably get some sleep. 492 00:31:08,320 --> 00:31:09,200 This isn't working. 493 00:31:10,560 --> 00:31:12,640 What? This isn't working. 494 00:31:14,240 --> 00:31:17,320 So I'm gonna need you to pack your stuff and leave first. 495 00:31:17,320 --> 00:31:21,280 Thing in the morning before Cece wakes up so she doesn't get upset. 496 00:31:21,440 --> 00:31:26,960 No, Nina, I didn't think anyone was gonna be down here. 497 00:31:27,360 --> 00:31:28,880 You told me I could use the screening room. 498 00:31:28,880 --> 00:31:30,320 I'm gonna need the phone back as well. 499 00:31:30,880 --> 00:31:35,680 Please, Nina, I will do anything to make it up to you, I promise. 500 00:31:35,760 --> 00:31:38,560 Can you just give me one more chance? 501 00:31:42,320 --> 00:31:44,560 Um, fine. 502 00:31:46,640 --> 00:31:47,280 One week. 503 00:31:48,000 --> 00:31:53,320 Okay. But you're gonna have to dress appropriately around the house from now 504 00:31:53,320 --> 00:31:55,400 on. Yeah, of course. 505 00:31:55,400 --> 00:31:55,920 I'm sorry. 506 00:32:02,310 --> 00:32:03,190 Oh, Millie, 507 00:32:06,310 --> 00:32:08,070 stay the away from my husband. 508 00:32:25,870 --> 00:32:30,470 And so my nanny's going on and on about her dead dog, and I don't mean to be 509 00:32:30,470 --> 00:32:35,470 the itch, but since when did I become a canine grief counselor? Meanwhile, 510 00:32:35,470 --> 00:32:37,310 Emma is late for school. 511 00:32:37,550 --> 00:32:39,390 I'm missing yoga. 512 00:32:39,550 --> 00:32:41,710 You know what yoga means to me? It's everything. 513 00:32:41,710 --> 00:32:42,990 That's so unfortunate. 514 00:32:43,310 --> 00:32:43,950 Thank you. 515 00:32:45,550 --> 00:32:49,230 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 516 00:32:49,310 --> 00:32:50,990 Oh, my God, Nina, you're pregnant. 517 00:32:51,310 --> 00:32:52,270 I knew it. 518 00:32:52,830 --> 00:32:55,210 No, not yet. 519 00:32:55,370 --> 00:32:56,890 We are making a plan. 520 00:32:57,130 --> 00:33:00,250 We've been going to see this incredible fertility specialist in the city. 521 00:33:00,490 --> 00:33:04,010 Cool. Andrew insists on sparing no expense, of course. 522 00:33:04,250 --> 00:33:06,170 So. That's wonderful. 523 00:33:07,770 --> 00:33:10,330 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 524 00:33:10,330 --> 00:33:14,210 Absolutely. Oh, this is Cece's pediatrician. 525 00:33:14,210 --> 00:33:15,290 I will be right back. 526 00:33:15,370 --> 00:33:17,930 Oh, selling her teeth. 527 00:33:21,620 --> 00:33:22,100 Oh, my God. 528 00:33:22,100 --> 00:33:22,660 I'm so sorry. 529 00:33:22,660 --> 00:33:24,420 I really thought she was pregnant. 530 00:33:24,420 --> 00:33:25,460 You were all thinking it. 531 00:33:25,460 --> 00:33:27,020 I mean, have you seen her skin? No. 532 00:33:27,020 --> 00:33:29,940 And how about those fruits? My God, you think she would take better care of 533 00:33:29,940 --> 00:33:32,340 herself for Andrew? He's so hot. 534 00:33:32,820 --> 00:33:35,540 And especially because they have an airtight prenup. 535 00:33:35,620 --> 00:33:38,660 Okay, you know, she did not have a dime when they got married. 536 00:33:39,060 --> 00:33:41,540 She'll be sleeping on the street if she doesn't get her together. 537 00:33:42,260 --> 00:33:44,980 Cece. Would he get custody? Considering. 538 00:33:44,980 --> 00:33:47,140 Of course, after what she did. 539 00:33:47,860 --> 00:33:50,660 How many months she spent in that awful psych ward? Nine. 540 00:33:50,660 --> 00:33:51,620 Nine. Nine. 541 00:33:51,940 --> 00:33:52,660 Nine months. 542 00:33:53,140 --> 00:33:56,260 I mean, good Lord, I do not know how he puts up with her. 543 00:33:56,260 --> 00:33:57,780 Because he is a saint. 544 00:33:58,100 --> 00:33:59,140 He's a hot saint. 545 00:33:59,620 --> 00:34:01,060 Hot saint Andrew. 546 00:34:01,060 --> 00:34:04,580 Oh, my God, what a. 547 00:34:04,740 --> 00:34:07,700 Oh, we're just talking spring fundraiser. 548 00:34:08,260 --> 00:34:09,940 Please save us with a theme idea. 549 00:34:12,349 --> 00:34:12,909 Stop working. 550 00:34:14,509 --> 00:34:16,189 Those women were right about one thing. 551 00:34:16,589 --> 00:34:19,069 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 552 00:34:19,309 --> 00:34:21,469 I can't believe she lied about being pregnant. 553 00:34:21,709 --> 00:34:23,709 Everything she's told me is a lie. 554 00:34:23,789 --> 00:34:25,669 It wasn't the hormones making her crazy. 555 00:34:25,669 --> 00:34:27,229 She actually is crazy. 556 00:34:27,629 --> 00:34:28,589 Poor Andrew. 557 00:34:28,829 --> 00:34:31,229 As soon as I save up enough money, I am out of here. 558 00:34:34,589 --> 00:34:36,109 Today wasn't a total disaster. 559 00:34:37,480 --> 00:34:38,600 Uh, thank you. 560 00:34:39,160 --> 00:34:41,160 I'm gonna need you to watch CC next Saturday. 561 00:34:41,240 --> 00:34:43,000 Andrew and I have an appointment in the city. 562 00:34:43,800 --> 00:34:47,160 And I know it's your day off, but I trust that it won't be a problem. 563 00:34:47,800 --> 00:34:50,680 Uh, we'll have fun. 564 00:35:32,490 --> 00:35:33,970 Hey, Lexi, it's Millie. 565 00:35:33,970 --> 00:35:36,890 Listen, I really need to make some extra money so I can quit this job. 566 00:35:37,210 --> 00:35:40,770 Do you think you could ask your husband if I could get a job at the 567 00:35:40,770 --> 00:35:42,370 warehouse? I'll do anything. 568 00:35:42,370 --> 00:35:44,690 I'll clean, I'll stick boxes, I'll scrub toilets. 569 00:35:44,690 --> 00:35:46,570 I just really need to get out of here. 570 00:35:46,730 --> 00:35:51,210 You're leaving? What? No, no, no. 571 00:35:51,530 --> 00:35:53,930 I'm gonna make you lunch. 572 00:35:55,620 --> 00:35:58,340 What are you on the mood for? A bologna sandwich. 573 00:36:00,260 --> 00:36:03,700 But you said you needed to get out of this place on the phone just now. 574 00:36:04,020 --> 00:36:05,860 No, you misheard me. 575 00:36:08,740 --> 00:36:10,820 One bologna sandwich coming right up. 576 00:36:13,620 --> 00:36:14,420 So how was. 577 00:36:15,540 --> 00:36:21,420 How was school this week? Learn anything fun or interesting? It's school. 578 00:36:21,580 --> 00:36:23,340 It's not fun or interesting. 579 00:36:24,380 --> 00:36:28,700 What about boys? Got any crushes? No. 580 00:36:28,700 --> 00:36:33,060 No. Why would you even ask me that? I am just trying to make some small 581 00:36:33,060 --> 00:36:35,340 talk. Forget it. 582 00:36:35,979 --> 00:36:37,100 I'm not angry any. 583 00:36:45,750 --> 00:36:47,270 You don't have to be my friend, you know. 584 00:36:47,430 --> 00:36:48,710 It's not part of your job. 585 00:36:49,190 --> 00:36:50,230 Well, I'd like to be. 586 00:36:51,110 --> 00:36:53,350 Why? Cause I like you. 587 00:36:54,230 --> 00:36:55,030 No, you don't. 588 00:36:59,030 --> 00:37:02,790 Do you want juice or water? Juice, Please don't spill. 589 00:37:02,950 --> 00:37:04,310 Juice is a privilege. 590 00:37:04,710 --> 00:37:05,390 I won't. 591 00:37:05,390 --> 00:37:07,590 Did you go to the salon today? Yes. 592 00:37:08,230 --> 00:37:09,350 You look very nice. 593 00:37:09,510 --> 00:37:10,070 Thank you. 594 00:37:10,070 --> 00:37:14,810 Cece, would you like some dinosaur chicken nuggets and ketchup? Ketchup 595 00:37:14,810 --> 00:37:15,450 makes a mess. 596 00:37:15,930 --> 00:37:16,730 Yes, it does. 597 00:37:23,850 --> 00:37:30,290 Cece, where did you find this troll? Were you in my room? Cece, this troll 598 00:37:30,290 --> 00:37:31,530 is very special to me. 599 00:37:31,770 --> 00:37:33,090 I don't want you going into my room. 600 00:37:33,090 --> 00:37:35,690 Do you understand? You need to stay out of the attic. 601 00:37:36,010 --> 00:37:36,810 So do you. 602 00:37:37,930 --> 00:37:38,410 Hey. 603 00:37:46,400 --> 00:37:49,920 Hey, Cece, can you go play in your bedroom for a little bit, please? 604 00:37:55,279 --> 00:37:58,280 What happened? Premature ovarian insufficiency. 605 00:37:58,280 --> 00:37:59,520 We've been trying for years. 606 00:37:59,920 --> 00:38:01,040 At least now we know. 607 00:38:02,080 --> 00:38:03,360 Sorry. I just. 608 00:38:03,600 --> 00:38:05,580 Man, I've just always wanted a lot of kids. 609 00:38:06,450 --> 00:38:08,530 I got my whole soccer team full. 610 00:38:10,690 --> 00:38:12,290 Nina and I were only children like you. 611 00:38:13,250 --> 00:38:14,450 At least you have Cece. 612 00:38:14,690 --> 00:38:15,210 Of course. 613 00:38:15,210 --> 00:38:15,730 Of course. 614 00:38:19,250 --> 00:38:20,690 I know it sounds selfish. 615 00:38:22,290 --> 00:38:23,170 I love Cece. 616 00:38:24,130 --> 00:38:25,610 I just always wanted a child of my own. 617 00:38:25,610 --> 00:38:26,130 With Nina. 618 00:38:26,450 --> 00:38:27,650 I didn't realize. 619 00:38:28,050 --> 00:38:29,050 Oh, Cece is. 620 00:38:29,050 --> 00:38:31,490 She's absolutely my daughter. 621 00:38:32,840 --> 00:38:34,520 She's just not my biological daughter. 622 00:38:35,080 --> 00:38:36,280 You're an amazing dad. 623 00:38:37,080 --> 00:38:39,160 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 624 00:38:41,720 --> 00:38:43,160 She's been so fragile lately. 625 00:38:45,640 --> 00:38:50,200 I really don't think that she can handle the disappointment she is you. 626 00:38:50,680 --> 00:38:52,360 I don't think that I am enough. 627 00:39:16,370 --> 00:39:18,330 Hello? Andrew, are you. 628 00:39:18,330 --> 00:39:20,930 Are you okay? What? 629 00:39:26,140 --> 00:39:32,700 Andrew, are you okay? What? You overheard those PTA cunts saying that I'm 630 00:39:32,700 --> 00:39:35,580 crazy. That I don't deserve my husband. 631 00:39:35,820 --> 00:39:37,420 That I belong in a nut house. 632 00:39:38,380 --> 00:39:39,100 Andrew, 633 00:39:45,500 --> 00:39:46,380 Let go of this. 634 00:39:48,940 --> 00:39:50,460 Wrap this around your hand. 635 00:39:51,480 --> 00:39:52,200 Alive and well. 636 00:40:20,610 --> 00:40:22,370 I cleaned up the mess from last night. 637 00:40:24,930 --> 00:40:27,170 Sorry I wasn't honest about the baby. 638 00:40:29,010 --> 00:40:34,050 I guess I was trying to manifest or something. 639 00:40:37,170 --> 00:40:37,730 It's okay. 640 00:40:37,730 --> 00:40:38,370 I got it. 641 00:40:39,330 --> 00:40:42,130 I don't know how I'm gonna face Andrew's mother. 642 00:40:47,090 --> 00:40:53,330 Anyway. I realize I need to stop holding onto things and to start fresh. 643 00:40:53,650 --> 00:40:57,090 So. These are practically brand new, and I want you to have them. 644 00:40:59,330 --> 00:41:01,730 I. I can't. 645 00:41:02,130 --> 00:41:05,330 No, seriously, these are gonna be thrown in a bin at Goodwill. 646 00:41:05,330 --> 00:41:08,540 This looks amazing on you, Millie. 647 00:41:08,780 --> 00:41:09,420 Take it. 648 00:41:10,380 --> 00:41:14,780 Thanks. Well, Andrew took Cece to Pancakes, so you don't really have to 649 00:41:14,780 --> 00:41:16,140 worry about breakfast this morning. 650 00:41:16,540 --> 00:41:18,060 But I do need a favor. 651 00:41:19,340 --> 00:41:21,980 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 652 00:41:22,940 --> 00:41:29,220 Andrew's been dying to see it, and I want to do something to make it up to 653 00:41:29,220 --> 00:41:30,700 him. Sure. 654 00:41:31,820 --> 00:41:34,230 This Saturday, if you can manage. 655 00:41:35,350 --> 00:41:38,310 And an overnight at a high end hotel. 656 00:41:38,390 --> 00:41:41,110 Splurge on a suite, something romantic. 657 00:41:41,670 --> 00:41:44,310 And Cece will be at a friend's house. 658 00:41:44,310 --> 00:41:49,950 I'll arrange for her to be out of the house, and you can just have the 659 00:41:49,950 --> 00:41:50,870 weekend to yourself. 660 00:41:51,510 --> 00:41:53,030 That sounds great. 661 00:41:53,350 --> 00:41:54,630 I'll see what I can do. 662 00:41:55,270 --> 00:41:57,030 You're a lifesaver, Millie. 663 00:41:59,120 --> 00:42:00,480 I don't know what I'd do without you. 664 00:42:12,320 --> 00:42:17,040 You're with the Winchesters, right? Yeah, I'm with the Laytons. 665 00:42:18,400 --> 00:42:24,160 Suzanne, right? Cece's not that good, is she? 666 00:42:27,210 --> 00:42:27,610 Don't worry. 667 00:42:27,610 --> 00:42:28,810 No one gives her any shit. 668 00:42:29,690 --> 00:42:31,370 Not after everything she's been through. 669 00:42:32,970 --> 00:42:37,290 What do you mean? Seriously? All the psycho mom shit. 670 00:42:37,850 --> 00:42:40,090 I know she spent some time in a psych ward, but. 671 00:42:46,730 --> 00:42:50,570 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 672 00:42:51,620 --> 00:42:55,140 What? Yeah, that's all the PTA bitches talk about. 673 00:42:55,300 --> 00:43:00,500 When Cece was a baby, Nina threw her in a tub of running water, then tried 674 00:43:00,500 --> 00:43:03,300 to off herself by swallowing a shit ton of pills. 675 00:43:03,700 --> 00:43:07,140 Luckily, her husband got freaked out when he couldn't get a hold of her, 676 00:43:07,220 --> 00:43:09,700 then called the police for a wellness check. 677 00:43:10,180 --> 00:43:15,500 It's like, fucked up, right? Great job, dancers. 678 00:43:15,500 --> 00:43:16,180 Thank you. 679 00:43:17,650 --> 00:43:18,210 Belonging. 680 00:43:30,290 --> 00:43:31,730 Your car smell Defeat. 681 00:43:31,890 --> 00:43:32,530 Thank you. 682 00:43:37,410 --> 00:43:43,250 Hey, what do you know about this family? Sorry, no English. 683 00:43:43,570 --> 00:43:44,450 Oh, bullshit. 684 00:43:46,930 --> 00:43:48,210 I know you shouldn't be here. 685 00:43:49,730 --> 00:43:53,010 Why? Leave him alone. 686 00:43:55,970 --> 00:43:57,650 You've no business talking to Enzo. 687 00:43:59,890 --> 00:44:04,850 What is this? They're the Broadway tickets and the hotel reservation for 688 00:44:04,850 --> 00:44:10,460 Saturday. Yeah, but why would I have you book tickets for the day that I'm 689 00:44:10,460 --> 00:44:12,260 driving Cece to arts camp in D.C. 690 00:44:12,260 --> 00:44:14,700 why would I do that? I don't know, but you did. 691 00:44:15,340 --> 00:44:16,220 No, I didn't. 692 00:44:16,700 --> 00:44:20,140 And I assume that these are non refundable now at this point. 693 00:44:20,540 --> 00:44:22,580 Nina, I did what you asked me to do. 694 00:44:22,580 --> 00:44:25,460 Fine. They're gonna come out of your paycheck and I'm so sorry about that, 695 00:44:25,460 --> 00:44:28,220 but it was your mistake and you're gonna have to cover the fee. 696 00:44:28,220 --> 00:44:29,660 Nina, I can't afford that. 697 00:44:29,660 --> 00:44:30,460 I don't care. 698 00:44:30,700 --> 00:44:31,620 It was your mistake. 699 00:44:31,620 --> 00:44:32,500 You're gonna cover it. 700 00:44:32,500 --> 00:44:34,140 Nina does more than I have saved. 701 00:44:34,220 --> 00:44:36,460 Hey. Hello. 702 00:44:36,620 --> 00:44:37,100 Hi. 703 00:44:40,860 --> 00:44:42,340 Just about cleaned out the floor, so. 704 00:44:42,340 --> 00:44:43,820 Otherwise it would have got you more. 705 00:44:45,740 --> 00:44:51,660 What's wrong? Millie booked tickets for a non refundable weekend for us that 706 00:44:51,660 --> 00:44:55,380 we can't even use, and she's gonna have to pay for it. 707 00:44:55,380 --> 00:44:56,740 Sorry. No, she doesn't. 708 00:44:56,740 --> 00:44:57,180 That's okay. 709 00:44:57,180 --> 00:44:59,220 We'll just call the credit card company and have it reversed. 710 00:44:59,220 --> 00:45:00,300 I don't think that's a thing. 711 00:45:00,590 --> 00:45:01,390 That is a thing. 712 00:45:01,470 --> 00:45:02,270 That's a thing. 713 00:45:02,510 --> 00:45:03,790 You don't have to pay for anything. 714 00:45:04,910 --> 00:45:05,630 Thank you. 715 00:45:06,590 --> 00:45:07,390 I'm sorry, 716 00:45:16,429 --> 00:45:17,230 Sweetheart. 717 00:45:27,320 --> 00:45:28,280 All this stuff for a week. 718 00:45:28,600 --> 00:45:29,800 I don't want to get home. 719 00:45:56,770 --> 00:45:57,570 Okay, sorry. 720 00:45:58,290 --> 00:46:00,050 Okay. Sorry. 721 00:46:08,050 --> 00:46:09,250 I am so sorry. 722 00:46:09,250 --> 00:46:11,090 I usually get dressed before I come out. 723 00:46:11,330 --> 00:46:12,210 No, it's my. 724 00:46:12,210 --> 00:46:13,010 It's really my fault. 725 00:46:13,010 --> 00:46:13,850 I was actually just. 726 00:46:13,850 --> 00:46:15,410 I was coming to confess something to you. 727 00:46:18,220 --> 00:46:20,460 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 728 00:46:22,220 --> 00:46:23,660 Sure. Yeah. 729 00:46:27,260 --> 00:46:32,060 So I think you should take them and go to the show with a friend and stay in 730 00:46:32,060 --> 00:46:32,380 the room. 731 00:46:32,380 --> 00:46:33,420 Charge whatever you want. 732 00:46:33,660 --> 00:46:34,380 Room service. 733 00:46:34,780 --> 00:46:36,140 I want you to enjoy yourself. 734 00:46:36,940 --> 00:46:42,060 That is really nice of you, but I can't. 735 00:46:42,060 --> 00:46:43,580 I don't have anyone I can bring. 736 00:46:44,190 --> 00:46:45,390 You gotta have somebody. 737 00:46:47,470 --> 00:46:48,910 I wish I did, but I don't. 738 00:46:55,150 --> 00:46:56,190 Okay, well, just. 739 00:46:57,070 --> 00:47:00,390 How about you and I go? We can come back tonight. 740 00:47:00,390 --> 00:47:00,990 I can. 741 00:47:02,830 --> 00:47:04,230 I can sweeten the deal a little bit. 742 00:47:04,230 --> 00:47:06,510 Throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider. 743 00:47:07,710 --> 00:47:11,600 I'll just tell Nina that I exchange the tickets and I can take her next 744 00:47:11,600 --> 00:47:14,040 week. No, I can't have you do that. 745 00:47:14,600 --> 00:47:16,200 Come on, we could both use a night out. 746 00:47:16,200 --> 00:47:16,920 I know we could. 747 00:47:17,320 --> 00:47:20,280 Why not? I mean, it's supposed to be a great show. 748 00:47:22,760 --> 00:47:25,400 Okay, great. 749 00:47:25,960 --> 00:47:26,600 We're going. 750 00:47:32,120 --> 00:47:45,650 Cinnamon in my tears from your kiss you touch great dress. 751 00:47:45,730 --> 00:47:50,050 All the pills that you take. 752 00:47:51,650 --> 00:47:56,370 Violet, blue, green, red to keep me at arm's length. 753 00:47:56,370 --> 00:47:57,250 Don't work. 754 00:47:58,050 --> 00:48:00,450 You try to push me out. 755 00:48:02,740 --> 00:48:03,300 Thanks for coming. 756 00:48:48,590 --> 00:48:49,230 I'm hungry. 757 00:48:49,230 --> 00:48:49,990 Yeah, I'm hungry. 758 00:48:49,990 --> 00:48:50,590 I could eat. 759 00:48:50,590 --> 00:48:51,550 Yes. Yes. 760 00:48:52,200 --> 00:48:54,440 Wasn't pizza a part of this deal? Yeah, it was. 761 00:48:54,680 --> 00:48:55,640 Yeah. Yeah. 762 00:48:55,640 --> 00:48:57,400 You know what? I got a better idea. 763 00:48:58,680 --> 00:48:59,440 Holy shit. 764 00:48:59,440 --> 00:49:00,360 That was amazing. 765 00:49:01,240 --> 00:49:02,680 It was, wasn't it? Yeah. 766 00:49:02,680 --> 00:49:07,080 Yeah. This place is really fancy. 767 00:49:07,480 --> 00:49:10,280 It's charming in an old New York kind of way. 768 00:49:10,440 --> 00:49:12,360 Yeah, I. 769 00:49:12,360 --> 00:49:12,920 I don't. 770 00:49:13,080 --> 00:49:14,680 I don't really know what I should order. 771 00:49:15,000 --> 00:49:18,040 Well, how about we just get one of everything? Everything? Everything. 772 00:49:18,040 --> 00:49:19,120 We can't do that. 773 00:49:19,120 --> 00:49:19,760 Yeah, we can. 774 00:49:23,360 --> 00:49:26,000 You like martinis? I guess. 775 00:49:26,000 --> 00:49:26,640 I don't know. 776 00:49:26,640 --> 00:49:27,600 I guess we'll find out. 777 00:49:27,600 --> 00:49:29,360 Yeah. To new adventures. 778 00:49:29,920 --> 00:49:30,560 Cheers. 779 00:49:35,680 --> 00:49:36,720 I mean, you're funny. 780 00:49:36,720 --> 00:49:37,600 You're. You're caring. 781 00:49:37,600 --> 00:49:38,480 You're great with kids. 782 00:49:38,480 --> 00:49:40,320 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 783 00:49:40,320 --> 00:49:41,680 You should be out there living your best life. 784 00:49:42,880 --> 00:49:46,010 And have you ever thought about what you want to do with your time on this 785 00:49:46,010 --> 00:49:49,130 earth? I don't know. 786 00:49:49,290 --> 00:49:50,330 No, not really. 787 00:49:50,570 --> 00:49:57,850 Why not? What about you? Are you living your best life doing. 788 00:49:59,290 --> 00:50:00,410 I don't even know what you do. 789 00:50:00,570 --> 00:50:03,450 I run a data processing company that my father left me. 790 00:50:04,170 --> 00:50:07,770 Basically, I get paid a lot of money to do really boring shit. 791 00:50:08,570 --> 00:50:12,190 Gotcha. I mean, all I've ever really wanted to do do is to be a husband and 792 00:50:12,190 --> 00:50:12,710 a father. 793 00:50:12,710 --> 00:50:15,350 Honestly. That's really sweet. 794 00:50:15,990 --> 00:50:19,590 What about you? Do you want kids? Yeah. 795 00:50:20,790 --> 00:50:24,390 Someday. The right person, of course. 796 00:50:25,190 --> 00:50:25,830 I mean, I. 797 00:50:25,830 --> 00:50:29,630 I feel like I won the lottery with Nina and I should feel like I'm living my 798 00:50:29,630 --> 00:50:30,150 best life. 799 00:50:30,150 --> 00:50:30,870 But you're not. 800 00:50:31,430 --> 00:50:32,470 I love my wife. 801 00:50:33,030 --> 00:50:33,910 I really do. 802 00:50:34,790 --> 00:50:37,430 I just feel like she's angry all the time and I don't know why. 803 00:50:37,690 --> 00:50:39,930 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 804 00:50:41,690 --> 00:50:43,290 It makes you feel any better? Same. 805 00:50:44,330 --> 00:50:45,570 I mean, she used to be so different. 806 00:50:45,570 --> 00:50:46,010 She was. 807 00:50:46,010 --> 00:50:46,490 She was. 808 00:50:47,610 --> 00:50:51,530 She was loving and she was kind and she was generous. 809 00:50:52,090 --> 00:50:53,210 She was affectionate. 810 00:50:54,010 --> 00:50:55,530 All I want to do is make her happy. 811 00:50:56,490 --> 00:50:58,490 And I genuinely don't know how. 812 00:50:58,570 --> 00:50:59,770 Andrew, it's not you. 813 00:51:01,210 --> 00:51:02,250 I should not have said that. 814 00:51:02,250 --> 00:51:02,810 I'm sorry. 815 00:51:02,810 --> 00:51:02,970 I know. 816 00:51:02,970 --> 00:51:03,370 It's okay. 817 00:51:03,370 --> 00:51:05,070 I mean, I see the way that she treats you and it's. 818 00:51:05,300 --> 00:51:05,860 I hate it. 819 00:51:07,940 --> 00:51:08,660 I hate it. 820 00:51:10,660 --> 00:51:12,020 I feel like I'm letting you down. 821 00:51:13,540 --> 00:51:14,180 You're not. 822 00:51:20,020 --> 00:51:21,700 Pretty sure there's a dance floor in there. 823 00:51:25,620 --> 00:51:29,940 You want to go dancing? Should we hit it? Yeah. 824 00:51:31,790 --> 00:51:32,510 Just dance. 825 00:51:33,230 --> 00:51:45,230 Will your eyes return to mine? Will our day start to shine? It was winter 826 00:51:46,190 --> 00:51:54,590 now let's move right into spring Let the birds sing. 827 00:52:04,390 --> 00:52:09,430 I don't suppose you feel sober to drive us home? Not really, no. 828 00:52:10,870 --> 00:52:12,070 I think we got a problem. 829 00:52:16,230 --> 00:52:18,310 And you're all set. 830 00:52:19,430 --> 00:52:21,350 They're not joining, but they're on the same floor. 831 00:52:21,430 --> 00:52:25,120 Thanks. My phone's dead. 832 00:52:25,120 --> 00:52:27,640 Oh. There you go. 833 00:52:27,640 --> 00:52:28,240 Thank you. 834 00:52:28,320 --> 00:52:28,880 Of course. 835 00:52:29,040 --> 00:52:29,840 Have a great stay. 836 00:52:30,160 --> 00:52:30,800 Thank you. 837 00:52:58,090 --> 00:52:58,970 I'll see you in the morning. 838 00:53:36,100 --> 00:53:37,700 Do not blow up your life. 839 00:53:58,270 --> 00:54:00,350 Hey. What's wrong? 840 00:54:05,640 --> 00:54:06,520 She doesn't mean it. 841 00:54:06,520 --> 00:54:07,200 I'll talk to her. 842 00:54:07,200 --> 00:54:08,320 Andrew, she does. 843 00:54:08,320 --> 00:54:09,240 Millie, come here. 844 00:54:09,720 --> 00:54:11,520 She wants to destroy my life, and I. 845 00:54:11,520 --> 00:54:12,360 I don't know why. 846 00:54:12,440 --> 00:54:13,320 No, she doesn't. 847 00:54:13,320 --> 00:54:14,360 I will talk to her. 848 00:54:14,920 --> 00:54:18,680 Andrew, I know you think that I can do better, but I need this job. 849 00:54:19,160 --> 00:54:20,000 I can't lose it. 850 00:54:20,000 --> 00:54:20,319 I, I. 851 00:54:20,319 --> 00:54:21,320 I do not want to go back. 852 00:54:21,880 --> 00:54:26,840 Go back where? You're not going to lose your job. 853 00:54:27,240 --> 00:54:28,680 Everything's gonna be okay. 854 00:54:30,050 --> 00:54:30,850 I promise you. 855 00:54:31,570 --> 00:54:34,850 Okay? Don't cry. 856 00:54:35,330 --> 00:54:36,130 It's okay. 857 00:54:36,610 --> 00:54:37,490 I'll be okay. 858 00:54:55,180 --> 00:54:56,700 Me that you're the exception. 859 00:56:24,170 --> 00:56:28,330 Nina's coming home early, so we have to be at home. 860 00:56:30,410 --> 00:56:31,210 Should get going. 861 00:56:32,730 --> 00:56:38,450 Okay. This is gonna sound really cheesy, but I didn't think anybody could 862 00:56:38,450 --> 00:56:39,610 look so beautiful in the morning. 863 00:56:50,620 --> 00:56:51,900 Nina can't ever know. 864 00:56:53,340 --> 00:56:54,940 This can't ever happen again. 865 00:56:55,819 --> 00:56:57,260 I really wish things were different. 866 00:56:59,340 --> 00:57:00,620 I wish I would have met you before. 867 00:57:02,860 --> 00:57:03,500 Me too. 868 00:57:04,620 --> 00:57:06,540 Are you okay? Here, 869 00:57:35,830 --> 00:57:36,230 Nina. 870 00:57:42,150 --> 00:57:47,110 Nina. I'm gonna go get changed. 871 00:57:48,230 --> 00:57:50,390 I'll start making lunch just in case she comes. 872 00:58:09,280 --> 00:58:09,520 It. 873 00:58:36,160 --> 00:58:40,320 Hello? Anybody home? 874 00:58:47,520 --> 00:58:48,320 Welcome home. 875 00:58:50,340 --> 00:58:50,820 Thank you. 876 00:58:51,220 --> 00:58:53,140 Lunch is almost ready. 877 00:58:53,540 --> 00:58:54,660 Oh, boy. 878 00:58:56,580 --> 00:58:58,260 Hi. Hey, sweetheart. 879 00:58:58,980 --> 00:59:02,900 Hi. What are you doing? I was just fixing the drain in the upstairs guest 880 00:59:02,900 --> 00:59:04,580 bathroom. It's a bit clogged. 881 00:59:04,820 --> 00:59:06,140 I knew you would try to do that. 882 00:59:06,140 --> 00:59:07,820 I said the plumber's coming on Tuesday. 883 00:59:07,820 --> 00:59:08,260 Oh, I know. 884 00:59:08,260 --> 00:59:09,660 I was just feeling extra manly today. 885 00:59:09,660 --> 00:59:10,900 Okay. Yeah. 886 00:59:11,620 --> 00:59:14,420 How's the trip? How's Cece? She's good. 887 00:59:16,660 --> 00:59:19,860 Listen, I'm very sorry about last night. 888 00:59:21,300 --> 00:59:22,660 It was a very long drive. 889 00:59:23,220 --> 00:59:23,940 Very tired. 890 00:59:24,500 --> 00:59:27,540 I do not sleep well in hotels, turns out. 891 00:59:27,860 --> 00:59:30,820 And I should not be left alone with my phone. 892 00:59:30,900 --> 00:59:32,860 So lesson learned. 893 00:59:32,860 --> 00:59:33,780 It's a new day. 894 00:59:34,420 --> 00:59:35,780 Please accept my apologies. 895 00:59:36,100 --> 00:59:36,980 Yeah, it's okay. 896 00:59:36,980 --> 00:59:37,500 I'm sorry. 897 00:59:37,500 --> 00:59:38,220 I'm so sorry. 898 00:59:38,220 --> 00:59:40,440 It's okay. 899 00:59:40,510 --> 00:59:41,390 Let's get some food in you. 900 00:59:41,390 --> 00:59:42,270 Yeah. Yeah. 901 00:59:43,070 --> 00:59:44,030 Hey. Hey. 902 00:59:45,630 --> 00:59:46,830 This looks fantastic. 903 00:59:53,150 --> 00:59:54,110 Hey, Millie. 904 00:59:55,470 --> 01:00:02,830 How was your night off? My best friend Lexi, took me to Peter Luber. 905 01:00:03,710 --> 01:00:04,870 She had a gift certificate. 906 01:00:04,870 --> 01:00:05,550 It was really nice. 907 01:00:05,790 --> 01:00:10,170 Had a lot of sides, but I don't really eat meat. 908 01:00:11,210 --> 01:00:12,250 This looks incredible. 909 01:00:12,490 --> 01:00:13,130 Thank you. 910 01:00:13,530 --> 01:00:16,650 I don't know why, but my quiches never Turn out. 911 01:00:17,210 --> 01:00:18,570 I've been meaning to ask you. 912 01:00:18,570 --> 01:00:20,410 Did you learn how to cook while you were in prison? 913 01:00:23,770 --> 01:00:27,210 You know she was in prison for 10 years before she came to work with us, 914 01:00:28,570 --> 01:00:32,310 right? I think it's bracelet. 915 01:00:33,580 --> 01:00:37,020 Making a new start in a new town. 916 01:00:37,500 --> 01:00:40,060 I'm glad that we could be a part of your journey. 917 01:00:46,300 --> 01:00:52,380 Oh, we need a restock of all of Cece's favorites before she gets home. 918 01:00:52,540 --> 01:00:54,460 You haven't really been keeping up with that. 919 01:00:55,740 --> 01:00:56,700 And could you. 920 01:00:57,260 --> 01:01:01,880 Sorry. Use my car running errands from now on until you can save up to get 921 01:01:01,880 --> 01:01:05,880 something nicer? I'm afraid yours is becoming an unwelcome topic of 922 01:01:05,880 --> 01:01:07,240 conversation. There you go. 923 01:01:08,280 --> 01:01:09,160 You know what I mean. 924 01:01:11,800 --> 01:01:15,000 You okay? Yeah. 925 01:01:19,640 --> 01:01:21,000 I had it all wrong. 926 01:01:21,640 --> 01:01:24,770 Nina was never one of those women just going with her gut. 927 01:01:24,850 --> 01:01:27,570 She knew the whole time. 928 01:01:27,570 --> 01:01:31,730 She knew I needed this job and couldn't leave no matter how shitty she made 929 01:01:31,730 --> 01:01:32,210 my life. 930 01:01:32,530 --> 01:01:34,530 What kind of does something like that? 931 01:01:41,010 --> 01:01:42,130 Hello, Millie. 932 01:01:43,090 --> 01:01:48,770 Hi. Is that the newest phone? What do you think of that camera? Pretty 933 01:01:48,770 --> 01:01:51,200 great, right? I wouldn't know. 934 01:01:51,200 --> 01:01:52,240 I only use it to work. 935 01:01:52,560 --> 01:01:54,320 Well, still, you're very trusting. 936 01:01:55,920 --> 01:02:00,280 What do you mean, pumpkin? Most of the nannies won't take the phone because 937 01:02:00,280 --> 01:02:04,600 they don't want every text, every call, every place you go tracked. 938 01:02:04,600 --> 01:02:06,560 But I mean, you have nothing to hide, so. 939 01:02:07,280 --> 01:02:08,160 Good for you. 940 01:02:10,000 --> 01:02:13,520 And that's when I realized that Nina knew everything. 941 01:02:21,670 --> 01:02:23,670 Millie Calloway? Yeah. 942 01:02:23,990 --> 01:02:25,350 Hands against the car, please. 943 01:02:25,750 --> 01:02:27,910 What? I said hands against. 944 01:02:28,710 --> 01:02:31,910 Ow. What did I do? This car's been reported stolen. 945 01:02:32,710 --> 01:02:35,110 What? No, no, this is my boss's. 946 01:02:41,040 --> 01:02:41,280 It. 947 01:03:10,330 --> 01:03:10,810 Thank you. 948 01:03:22,810 --> 01:03:23,370 Sorry. 949 01:03:28,730 --> 01:03:33,620 Sorry. I didn't tell you the truth about person I was in high school. 950 01:03:33,620 --> 01:03:34,660 And it was a mistake. 951 01:03:34,660 --> 01:03:36,900 And you don't have to explain anything. 952 01:03:37,780 --> 01:03:38,980 The past is in the past. 953 01:03:44,420 --> 01:03:45,620 Andrew. She knows. 954 01:03:46,980 --> 01:03:47,540 I know. 955 01:03:54,340 --> 01:03:57,300 Nina. Nina, come down here. 956 01:04:08,110 --> 01:04:09,630 What the hell kind of stunt was that? 957 01:04:14,270 --> 01:04:19,070 Well, now, you took her to the city and you used the hotel room. 958 01:04:20,350 --> 01:04:22,430 And I know that you. 959 01:04:22,590 --> 01:04:22,990 Her. 960 01:04:26,970 --> 01:04:28,170 You imagining things again. 961 01:04:28,970 --> 01:04:32,890 Oh, of course I am. 962 01:04:36,810 --> 01:04:41,290 I imagine your parole officer is going to be really interested to know that 963 01:04:41,290 --> 01:04:46,410 you no longer have a job or a place to live. 964 01:04:46,730 --> 01:04:51,050 And that you stole thousands of dollars worth worth of my clothes out of my 965 01:04:51,050 --> 01:04:53,730 closet. You told me that I could take them. 966 01:04:53,730 --> 01:04:54,970 You said you didn't want them anymore. 967 01:04:55,210 --> 01:04:57,330 And after prison, you're gone. 968 01:04:57,330 --> 01:04:59,770 Enough, Nina. 969 01:05:00,170 --> 01:05:02,410 I don't know who you are. 970 01:05:04,490 --> 01:05:10,010 And quite frankly, your cruelty, it makes me sick. 971 01:05:10,730 --> 01:05:12,570 I'm sorry, Nina, but I would like you. 972 01:05:12,650 --> 01:05:13,850 I would like you to leave. 973 01:05:19,580 --> 01:05:20,900 What? I can't sit Here. 974 01:05:20,900 --> 01:05:23,660 And watch you destroy this poor girl's life. 975 01:05:24,140 --> 01:05:25,100 I won't allow it. 976 01:05:26,540 --> 01:05:27,580 Please leave my house. 977 01:05:28,300 --> 01:05:30,780 Allah. Our house. 978 01:05:32,220 --> 01:05:33,180 It's my house. 979 01:05:33,740 --> 01:05:34,940 This is our house. 980 01:05:35,740 --> 01:05:38,140 My house. 981 01:05:39,100 --> 01:05:40,140 You can't do that. 982 01:05:41,190 --> 01:05:41,430 No. 983 01:05:48,310 --> 01:05:49,190 Please leave now. 984 01:05:51,990 --> 01:05:56,870 Would you like help packing your things? What? 985 01:06:01,590 --> 01:06:03,190 Would you like help packing your things? 986 01:06:12,400 --> 01:06:12,640 You. 987 01:06:31,530 --> 01:06:31,770 It. 988 01:06:58,020 --> 01:07:03,460 How we doing? I need you to know that it's not your fault. 989 01:07:04,260 --> 01:07:05,700 This was a long time coming. 990 01:07:06,180 --> 01:07:08,500 Okay. That's easy. 991 01:07:08,980 --> 01:07:09,620 Don't worry. 992 01:07:10,100 --> 01:07:13,460 I'm talking to my lawyers tomorrow and we need her back here. 993 01:07:14,100 --> 01:07:15,140 Make sure she's safe. 994 01:07:16,260 --> 01:07:19,140 Start looking for a new job. 995 01:07:19,940 --> 01:07:26,430 What are you talking about? My parole comes with conditions. 996 01:07:28,110 --> 01:07:30,910 I haven't felt this way about somebody in a very long time. 997 01:07:31,230 --> 01:07:32,110 Possibly ever. 998 01:07:32,670 --> 01:07:33,550 And I really. 999 01:07:33,630 --> 01:07:34,830 I want to help you out. 1000 01:07:36,430 --> 01:07:38,110 I want to help you out anywhere I can. 1001 01:07:39,230 --> 01:07:40,670 I want you to stay here with me. 1002 01:07:41,790 --> 01:07:42,830 I want that too. 1003 01:07:48,370 --> 01:07:50,770 The way you got me lost up. 1004 01:07:51,490 --> 01:07:52,690 It's so magical. 1005 01:07:52,690 --> 01:07:54,690 What you doing Untouched. 1006 01:07:54,690 --> 01:07:58,610 Yeah, you got me unstuck yeah, you got me love stroked. 1007 01:07:58,930 --> 01:08:00,210 Hi. Hello. 1008 01:08:00,770 --> 01:08:06,690 You there in my head you know you said we were going to take it. 1009 01:08:11,650 --> 01:08:13,830 Wow. That's some a oral hydraulic. 1010 01:08:13,980 --> 01:08:17,500 You beauty is power. 1011 01:08:18,700 --> 01:08:21,340 A smile is its sword. 1012 01:08:24,380 --> 01:08:25,980 That's my mom's favorite quote. 1013 01:08:26,940 --> 01:08:28,940 She is obsessed with this smile. 1014 01:08:40,689 --> 01:08:42,369 I think I'm gonna love you. 1015 01:09:05,670 --> 01:09:07,230 You said we were going to take. 1016 01:09:07,230 --> 01:09:14,470 It's looking all right with me. 1017 01:09:14,550 --> 01:09:14,950 So. 1018 01:09:23,270 --> 01:09:26,550 What do you want? Billy? Are you okay? 1019 01:09:33,600 --> 01:09:35,720 What happened? Trying to do breakfast in bed. 1020 01:09:35,720 --> 01:09:38,400 And then I saw the creepy groundskeeper guy just staring at me through the 1021 01:09:38,400 --> 01:09:40,240 window. I don't know if that. 1022 01:09:41,440 --> 01:09:42,960 Hey. Hey. 1023 01:09:44,000 --> 01:09:44,640 Come here. 1024 01:09:46,320 --> 01:09:48,640 Get your and get out of here. 1025 01:09:48,720 --> 01:09:51,040 Okay? We don't need you anymore. 1026 01:09:52,720 --> 01:09:53,520 You're fired. 1027 01:09:54,720 --> 01:09:57,850 Fired? Got that? 1028 01:10:07,290 --> 01:10:08,330 Fuck that guy. 1029 01:10:08,490 --> 01:10:12,410 Right? Never said why you wanted him around so much. 1030 01:10:13,130 --> 01:10:14,170 Could never stand him. 1031 01:10:16,730 --> 01:10:17,450 I'm sorry. 1032 01:10:17,450 --> 01:10:18,730 It's your mom's good china. 1033 01:10:21,450 --> 01:10:22,250 It's okay. 1034 01:10:22,800 --> 01:10:23,280 Come here. 1035 01:10:23,920 --> 01:10:29,760 I don't want you to worry about cleaning or cooking or anything like that. 1036 01:10:30,800 --> 01:10:31,840 Touch my arm. 1037 01:10:38,319 --> 01:10:39,440 Don't throw any of these out. 1038 01:10:40,400 --> 01:10:42,320 Okay? Yeah. 1039 01:10:42,880 --> 01:10:44,160 I got a plate guy. 1040 01:10:44,880 --> 01:10:46,480 He's real good at putting them back together. 1041 01:10:46,960 --> 01:10:47,840 I'm sorry. 1042 01:10:48,750 --> 01:10:49,390 It's okay. 1043 01:10:50,750 --> 01:10:51,550 You learn. 1044 01:11:15,450 --> 01:11:30,330 Sam. 1045 01:11:41,060 --> 01:11:41,300 Sa. 1046 01:12:13,980 --> 01:12:14,620 Welcome home. 1047 01:12:15,340 --> 01:12:16,620 Hey. Hi. 1048 01:12:23,820 --> 01:12:24,940 Plates are still dirty. 1049 01:12:25,260 --> 01:12:27,460 I didn't want to cut myself washing them. 1050 01:12:27,460 --> 01:12:28,540 Oh yeah. 1051 01:12:29,980 --> 01:12:30,940 I don't want that. 1052 01:12:31,980 --> 01:12:33,140 Then. It smells really good. 1053 01:12:33,140 --> 01:12:34,490 It does, doesn't it? Yeah. 1054 01:12:34,490 --> 01:12:37,130 What do you say we put a pen and dinner for a little bit? Sure. 1055 01:12:37,210 --> 01:12:38,090 Yeah? Yeah. 1056 01:12:43,930 --> 01:12:46,410 How do you feel about champagne? 1057 01:12:57,530 --> 01:12:58,210 I'm here. 1058 01:12:58,210 --> 01:13:00,260 Seriously? Yeah. 1059 01:13:00,420 --> 01:13:01,540 I'll be acrobatic. 1060 01:13:03,860 --> 01:13:05,140 Bubbles. Bubbles. 1061 01:13:13,460 --> 01:13:14,020 Ready? 1062 01:13:25,150 --> 01:13:27,870 Okay. Cheers. 1063 01:13:28,350 --> 01:13:28,910 Cheers. 1064 01:13:37,630 --> 01:13:50,610 What do you think? You like it? It's really bubbling. 1065 01:13:50,760 --> 01:13:51,000 Sa. 1066 01:14:29,970 --> 01:14:30,450 Andrew. 1067 01:14:46,300 --> 01:14:47,260 Andrew, I'm stuck. 1068 01:14:51,420 --> 01:14:56,860 Andrew, can you open the door? Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1069 01:14:57,579 --> 01:15:01,420 I will, just not yet. 1070 01:15:02,140 --> 01:15:05,340 What do you mean? What are you talking about? Andrew, let me out. 1071 01:15:06,060 --> 01:15:07,140 Andrew, come on. 1072 01:15:07,140 --> 01:15:09,320 Is this a game? I wish it was. 1073 01:15:11,000 --> 01:15:14,440 What? What are you talking about? Andrew, open the door. 1074 01:15:16,360 --> 01:15:18,720 Andrew, open the door. 1075 01:15:18,720 --> 01:15:23,480 Andrew. Andrew, let me out of here. 1076 01:15:25,000 --> 01:15:25,400 What? 1077 01:15:50,050 --> 01:15:50,930 Oh my God. 1078 01:15:50,930 --> 01:15:52,290 Let's get the hell out of here. 1079 01:15:59,620 --> 01:16:00,260 Till we got. 1080 01:16:02,820 --> 01:16:25,940 I can't breathe now. 1081 01:16:39,220 --> 01:16:45,700 Dear Cece, if you're reading this, I'm either dead or you just turned 18. 1082 01:16:47,540 --> 01:16:54,120 Either way, I needed you to know that your mother was a fucking idiot, full 1083 01:16:54,120 --> 01:16:54,440 stop. 1084 01:16:58,280 --> 01:17:01,840 What do you expect from a girl whose parents died when she was 8 and spent 1085 01:17:01,840 --> 01:17:06,440 the rest of her childhood in shitty foster homes? I did not, as Andrew likes 1086 01:17:06,440 --> 01:17:11,240 to insinuate, have anything to do with that fire that killed them. 1087 01:17:11,720 --> 01:17:14,360 I love my parents more than anything in the world. 1088 01:17:14,360 --> 01:17:17,420 And for a long time I wish I'd gone right up with them. 1089 01:17:18,060 --> 01:17:19,020 But I didn't. 1090 01:17:19,820 --> 01:17:21,020 So I had to keep living. 1091 01:17:22,620 --> 01:17:27,100 Abandonment issues, trust issues, self esteem issues. 1092 01:17:27,260 --> 01:17:29,100 I filled the whole bingo card. 1093 01:17:29,420 --> 01:17:32,820 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck that I survived my 1094 01:17:32,820 --> 01:17:36,620 childhood. But I eventually scholarshiped my way into law school. 1095 01:17:37,500 --> 01:17:39,660 And I almost made it to the other side. 1096 01:17:40,140 --> 01:17:45,190 Almost. But there was that married professor who knocked me up. 1097 01:17:47,110 --> 01:17:48,630 He didn't want anything to do with us. 1098 01:17:51,110 --> 01:17:53,510 Sometimes I think about that law degree I bailed on. 1099 01:17:53,510 --> 01:17:56,150 Whether it would have made a difference in the end. 1100 01:17:58,470 --> 01:18:00,550 Nina, get in here with the Grady spreadsheets. 1101 01:18:01,270 --> 01:18:05,950 Coming. Is there a way I can get some of her money? Well, you're asking 1102 01:18:05,950 --> 01:18:08,720 yourself, will this arbitration ever end? There they are. 1103 01:18:09,280 --> 01:18:11,200 Jesus Christ, Nina. 1104 01:18:12,160 --> 01:18:13,360 Go clean yourself up. 1105 01:18:16,160 --> 01:18:20,000 Sorry. The right. 1106 01:18:21,520 --> 01:18:25,520 It's amazing what you'll trade away for the sweet relief of health insurance 1107 01:18:25,520 --> 01:18:26,400 and childcare. 1108 01:18:28,000 --> 01:18:33,760 And it was that exact moment he came into my life. 1109 01:18:36,020 --> 01:18:37,820 Hi. I'm so sorry about Lynch. 1110 01:18:37,820 --> 01:18:39,140 The guy could be a real asshole. 1111 01:18:40,020 --> 01:18:41,140 That's why he's my lawyer. 1112 01:18:41,780 --> 01:18:44,500 Yeah. Are you okay? No, I'm sorry. 1113 01:18:44,500 --> 01:18:45,580 Yeah, I'm okay. 1114 01:18:45,580 --> 01:18:48,780 I just feel really bad about what happened and I'd love to take you to 1115 01:18:48,780 --> 01:18:50,980 lunch. Well, you don't have to do that. 1116 01:18:50,980 --> 01:18:51,780 I want to. 1117 01:18:52,980 --> 01:18:56,900 At the time I thought he was so goddamn charming. 1118 01:18:57,140 --> 01:18:58,820 Humble, handsome. 1119 01:18:59,140 --> 01:19:00,660 A million dollar smile. 1120 01:19:06,060 --> 01:19:08,220 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1121 01:19:08,460 --> 01:19:10,060 My mother loves children. 1122 01:19:10,060 --> 01:19:11,180 She could babysit. 1123 01:19:11,420 --> 01:19:13,260 Of course, your daughter could come with us. 1124 01:19:15,020 --> 01:19:16,860 I would love that? Yeah. 1125 01:19:17,260 --> 01:19:23,980 Yeah. It took him six days to get in my pants and six weeks to propose. 1126 01:19:27,910 --> 01:19:30,630 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1127 01:19:31,350 --> 01:19:36,510 How was I supposed to resist a knight in shining armor? The house should 1128 01:19:36,510 --> 01:19:37,510 have been a tip puff. 1129 01:19:38,550 --> 01:19:40,030 Storybook kingdom built. 1130 01:19:40,030 --> 01:19:43,910 Some mysterious fiance named Kathy who jilted him. 1131 01:19:44,310 --> 01:19:46,950 I should have asked what happened to her, but I didn't. 1132 01:19:47,430 --> 01:19:48,030 Her loss. 1133 01:19:48,030 --> 01:19:48,550 I thought. 1134 01:19:50,470 --> 01:19:54,720 Wow, something smells amazing. 1135 01:19:54,720 --> 01:19:57,760 What is that? I think what you're smelling is the vanilla cardamom coffee 1136 01:19:57,760 --> 01:19:58,440 cake I just made. 1137 01:19:58,440 --> 01:20:01,120 And you're gonna be my guinea pig? Uh, oh, I'd love to be. 1138 01:20:01,920 --> 01:20:04,960 I hate to break it to you, sweetheart, but your roots are making a break for 1139 01:20:04,960 --> 01:20:07,000 it. Well, good news. 1140 01:20:07,000 --> 01:20:09,960 I just made a salon appointment with Mark and he's gonna beat them back in 1141 01:20:09,960 --> 01:20:13,040 today. Love Mark for this. 1142 01:20:18,250 --> 01:20:18,930 Yeah. Hi. 1143 01:20:18,930 --> 01:20:19,810 I'm so sorry I'm late. 1144 01:20:19,810 --> 01:20:20,890 Oh, that's okay. 1145 01:20:22,090 --> 01:20:23,610 Stop by that tie place you like. 1146 01:20:24,650 --> 01:20:25,970 Let me make you a cocktail. 1147 01:20:25,970 --> 01:20:26,730 There she is. 1148 01:20:26,730 --> 01:20:27,210 Hi. 1149 01:20:40,410 --> 01:20:42,970 Some are silly goose and forget to get their roots done. 1150 01:20:44,890 --> 01:20:47,730 I got caught at the park with CC8 before I dropped her off at Lena's. 1151 01:20:47,730 --> 01:20:48,250 I'm sorry. 1152 01:20:48,650 --> 01:20:49,930 I'm going to reschedule. 1153 01:20:50,330 --> 01:20:51,610 Get this stuff on the table. 1154 01:20:51,850 --> 01:20:56,250 Hey, before you do that, you think you can give me a hand with something? 1155 01:20:59,770 --> 01:21:01,490 What? I just. 1156 01:21:01,490 --> 01:21:04,490 I have this last minute meeting with the board and there's these notes. 1157 01:21:04,490 --> 01:21:05,650 I cannot seem to find them. 1158 01:21:05,650 --> 01:21:07,210 I think they're upstairs in the storage room. 1159 01:21:07,290 --> 01:21:07,970 Right up. 1160 01:21:07,970 --> 01:21:10,980 Yeah. Can you give me a hand? Know it. 1161 01:21:11,300 --> 01:21:11,940 Thank you. 1162 01:21:13,540 --> 01:21:14,660 I'll go turn the light on. 1163 01:21:16,100 --> 01:21:16,900 Be right up. 1164 01:21:17,620 --> 01:21:18,180 Okay. 1165 01:21:45,060 --> 01:21:46,340 Babe, there's no files in here. 1166 01:21:46,340 --> 01:21:48,420 I know, babe. 1167 01:21:59,940 --> 01:22:04,840 Andy. Andy, I'm here. 1168 01:22:05,560 --> 01:22:06,760 Andy. It's locked. 1169 01:22:07,640 --> 01:22:09,480 I am very disappointed, Nina. 1170 01:22:10,520 --> 01:22:15,000 What the fuck are you talking about? Your hair is a privilege and it needs 1171 01:22:15,320 --> 01:22:16,520 to be cared for. 1172 01:22:21,000 --> 01:22:25,320 My hair? Are you aware of how embarrassing it is to have your wife walking 1173 01:22:25,320 --> 01:22:30,010 around town with her roots showing? Gonna make another appointment. 1174 01:22:30,010 --> 01:22:34,570 I told you, I need you to be better for the both of us. 1175 01:22:34,570 --> 01:22:35,410 I really do. 1176 01:22:35,810 --> 01:22:41,010 Andy, I'm gonna get my roots fixed, okay? So you can let me out of the room 1177 01:22:41,010 --> 01:22:41,730 now, please. 1178 01:22:41,730 --> 01:22:43,810 I will, just not yet. 1179 01:22:45,090 --> 01:22:47,970 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1180 01:22:48,610 --> 01:22:53,090 What are you talking about? I have an envelope which I will be sliding under 1181 01:22:53,090 --> 01:22:53,570 the door. 1182 01:22:57,020 --> 01:22:58,940 Now listen very carefully, please. 1183 01:22:59,260 --> 01:23:06,860 I need you to pluck 100 hairs from your scalp with the roots intact. 1184 01:23:07,900 --> 01:23:11,020 What? Nita, I need to see those follicles. 1185 01:23:11,260 --> 01:23:12,700 Okay, babe, you got me. 1186 01:23:13,740 --> 01:23:14,460 That was good. 1187 01:23:16,140 --> 01:23:17,020 You got me. 1188 01:23:17,980 --> 01:23:18,940 Please let me out. 1189 01:23:19,440 --> 01:23:20,320 Once you've done that. 1190 01:23:21,280 --> 01:23:24,760 Please put them back in the envelope and slide it under the door, and then 1191 01:23:24,760 --> 01:23:26,000 we can discuss your freedom. 1192 01:23:26,160 --> 01:23:28,880 Andy, this isn't funny. 1193 01:23:30,960 --> 01:23:33,920 Andy. I'm not doing this anymore. 1194 01:23:33,920 --> 01:23:36,080 Please let me out of the room. 1195 01:23:36,560 --> 01:23:38,400 I'm so sorry, Andy. 1196 01:23:40,800 --> 01:23:42,000 I love you so much. 1197 01:23:42,560 --> 01:23:45,370 Babe? Babe. 1198 01:23:46,970 --> 01:23:49,370 Andy. Andy. 1199 01:23:50,650 --> 01:23:53,210 Cj. Andy, please. 1200 01:23:58,650 --> 01:24:10,980 Who was this man I married? What had I done to deserve this? No food, three 1201 01:24:10,980 --> 01:24:12,180 tiny bottles of water. 1202 01:24:13,060 --> 01:24:15,780 The only bathroom was a bucket in the closet. 1203 01:24:17,220 --> 01:24:19,700 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1204 01:24:19,860 --> 01:24:27,100 I had no idea how good we had it, even if we were constantly on the brink of 1205 01:24:27,100 --> 01:24:27,940 financial disaster. 1206 01:24:30,580 --> 01:24:37,870 Now, what choice did I have but to obey this? If I ever wanted to see you 1207 01:24:37,870 --> 01:24:38,110 again, 1208 01:25:01,560 --> 01:25:01,800 It. 1209 01:25:27,410 --> 01:25:31,490 Andrew, I did everything that you asked me to do. 1210 01:25:32,130 --> 01:25:37,130 Can you let me out, please? One of the strands didn't have a follicle, so 1211 01:25:37,130 --> 01:25:38,050 you have to start again. 1212 01:25:39,090 --> 01:25:40,610 What? Andrew. 1213 01:25:40,610 --> 01:25:41,410 Andrew, please. 1214 01:25:41,410 --> 01:25:42,770 Please be more careful this time. 1215 01:25:45,570 --> 01:25:46,770 Andrew, please. 1216 01:25:47,970 --> 01:25:48,930 Andrew, please. 1217 01:25:49,970 --> 01:25:50,770 Andrew. 1218 01:26:23,990 --> 01:26:25,350 This was for your own good. 1219 01:26:27,030 --> 01:26:30,070 If you'd let me, I can help you become a better person. 1220 01:26:46,560 --> 01:26:47,280 Oh, baby. 1221 01:26:47,920 --> 01:26:48,800 Hey, come here. 1222 01:26:49,120 --> 01:26:49,760 Come here. 1223 01:27:09,210 --> 01:27:09,450 Sa. 1224 01:27:34,820 --> 01:27:47,300 Sam. 1225 01:28:21,950 --> 01:28:24,430 If I were the police, maybe I would have thought the same thing. 1226 01:28:24,590 --> 01:28:27,110 That I had drugged and tried to drown my baby. 1227 01:28:28,070 --> 01:28:31,670 That I had swallowed a bottle of pills and tried to off myself, too. 1228 01:28:38,870 --> 01:28:43,030 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1229 01:28:44,310 --> 01:28:49,190 How could a man that handsome, that successful, that well loved, be anything 1230 01:28:49,190 --> 01:28:55,440 but a saint? There's nothing in that attic except boxes and papers. 1231 01:28:55,440 --> 01:29:00,760 Nina, when you're having delusions, they can feel very real, even when 1232 01:29:00,760 --> 01:29:01,200 they're not. 1233 01:29:01,840 --> 01:29:06,200 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, all I could 1234 01:29:06,200 --> 01:29:07,680 think about was you. 1235 01:29:10,000 --> 01:29:14,720 After nine months, I realized the only way to get back to you was to admit 1236 01:29:15,520 --> 01:29:16,320 what I'd done. 1237 01:29:16,400 --> 01:29:21,580 So I fell on my knees, confessed everything, and begged for my freedom. 1238 01:29:21,820 --> 01:29:26,780 We're gonna be so happy, Dina, as long as you follow the rules. 1239 01:30:05,750 --> 01:30:11,520 But by that time, I understood I'd never be free, no matter how hard I tried 1240 01:30:11,520 --> 01:30:15,760 to prove I was the happiest, most perfect wife in the entire world. 1241 01:30:16,320 --> 01:30:22,640 Andrew had convinced all those adoring shit for brain vipers that I was 1242 01:30:22,640 --> 01:30:25,920 crazy, dangerous, unfit to raise my own daughter. 1243 01:30:26,080 --> 01:30:30,720 And he was crowned Husband of the Year for sticking by his unhinged wife. 1244 01:30:32,080 --> 01:30:37,020 Of course he wanted his own baby, but there was no way I was gonna let him 1245 01:30:37,020 --> 01:30:39,380 plant his evil seed in me. 1246 01:30:39,860 --> 01:30:42,100 I snuck away to the city, got an iud. 1247 01:30:42,260 --> 01:30:47,300 The same doctor I eventually blackmailed to lie and tell Andrew that I was 1248 01:30:47,300 --> 01:30:48,340 fresh out of eggs. 1249 01:30:49,620 --> 01:30:51,700 Anything was an excuse to lock me up. 1250 01:30:51,940 --> 01:30:55,700 Leaving the lights on when you spilled your juice at the breakfast table. 1251 01:30:55,780 --> 01:31:00,780 And anytime I fought back, he made sure to remind me that he held all the 1252 01:31:00,930 --> 01:31:05,010 guards. Enzo was my only connection to the outside world. 1253 01:31:05,730 --> 01:31:07,250 The only one who believed me. 1254 01:31:07,730 --> 01:31:09,250 He tried to help us escape. 1255 01:31:09,730 --> 01:31:11,290 He got us fake passports. 1256 01:31:11,290 --> 01:31:13,170 But Andrew found them in my drawer. 1257 01:31:13,170 --> 01:31:15,170 And back to the institution I went. 1258 01:31:16,930 --> 01:31:18,290 Every asset was in his name. 1259 01:31:18,290 --> 01:31:21,090 I had no money, no credit, no family, no friends. 1260 01:31:21,170 --> 01:31:26,580 I was a psych ward frequent flyer with zero chance at custody if I tried to 1261 01:31:26,580 --> 01:31:27,060 remember, run. 1262 01:31:27,140 --> 01:31:29,860 Andrew would hunt me down and drag us back. 1263 01:31:30,020 --> 01:31:32,020 And everyone would call him a hero. 1264 01:31:32,260 --> 01:31:33,700 I was trapped. 1265 01:31:33,940 --> 01:31:37,780 There was no chance in hell he would ever let me leave the marriage alive. 1266 01:31:37,940 --> 01:31:44,580 And if I died, what would become of you? What had I done? Bringing this man 1267 01:31:45,220 --> 01:31:49,220 into your life? And then it dawned on me. 1268 01:31:49,460 --> 01:31:51,300 Andrew did have a weakness. 1269 01:31:52,270 --> 01:31:53,710 His need to be adored. 1270 01:31:57,790 --> 01:31:59,470 So I started making a plan. 1271 01:32:02,670 --> 01:32:03,710 You went away again. 1272 01:32:04,030 --> 01:32:04,670 I know. 1273 01:32:05,150 --> 01:32:06,190 And now I'm back. 1274 01:32:07,630 --> 01:32:09,070 Andrew found the passports. 1275 01:32:11,550 --> 01:32:14,910 Look, I know a guy who could help. 1276 01:32:15,150 --> 01:32:17,470 I think that would only make things worse for me. 1277 01:32:18,200 --> 01:32:19,080 I could help you. 1278 01:32:19,800 --> 01:32:21,480 You need to stay out of this. 1279 01:32:21,720 --> 01:32:22,840 Listen to me carefully. 1280 01:32:23,480 --> 01:32:26,520 I lost a sister to a Malik, Andrew. 1281 01:32:26,680 --> 01:32:28,440 And I will not let this happen again. 1282 01:32:29,320 --> 01:32:30,200 So now you go. 1283 01:32:30,200 --> 01:32:33,800 You pack your bag, you take Sissy, and you leave right now. 1284 01:32:34,520 --> 01:32:36,200 I will take care of Andrew. 1285 01:32:36,760 --> 01:32:39,720 No. Andrew's gonna leave me. 1286 01:32:41,880 --> 01:32:42,280 How? 1287 01:32:47,330 --> 01:32:49,170 Millie was exactly Andrew's type. 1288 01:32:49,250 --> 01:32:53,490 Pretty, smart, blonde, all alone in the world. 1289 01:32:53,570 --> 01:32:55,010 Someone he'd want to save. 1290 01:32:56,690 --> 01:32:59,649 Disowned by her parents, fired from her last job. 1291 01:32:59,730 --> 01:33:02,290 Broke, no friends, living in her car. 1292 01:33:02,290 --> 01:33:08,290 And the crown jewel? Out on parole after serving 10 years of a 15 year 1293 01:33:08,290 --> 01:33:12,920 sentence. And not for drugs or drunk driving or some other teen bullshit. 1294 01:33:13,800 --> 01:33:15,960 She was imprisoned for murder. 1295 01:33:16,760 --> 01:33:19,160 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1296 01:33:20,680 --> 01:33:25,000 But once I met Millie, I came up with a better plan. 1297 01:33:33,880 --> 01:33:38,250 Enzo begged me to find another way to leave Millie out of all this, But I 1298 01:33:38,250 --> 01:33:40,770 knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1299 01:33:41,650 --> 01:33:43,890 I made him promise not to interfere. 1300 01:33:44,210 --> 01:33:45,810 It was her or it was Cece. 1301 01:33:45,810 --> 01:33:50,770 Me. He reluctantly agreed, but said he would stay to keep an eye on her. 1302 01:33:53,090 --> 01:33:57,730 Part of me hopes you'll never read this, but if you do, I'm glad you know 1303 01:33:57,730 --> 01:33:58,690 the whole story now. 1304 01:33:59,330 --> 01:34:01,740 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1305 01:34:03,260 --> 01:34:07,420 Hiring Millie was the only way I could keep you safe and set us both free. 1306 01:34:07,820 --> 01:34:13,340 If we get lucky enough to make it all the way to free and I figured if 1307 01:34:13,340 --> 01:34:16,460 anyone could take care of the situation, it was her. 1308 01:34:29,650 --> 01:34:31,850 Millie. Millie. 1309 01:34:31,850 --> 01:34:32,370 Please stop. 1310 01:34:33,170 --> 01:34:33,570 Please 1311 01:34:36,690 --> 01:34:37,570 open the door. 1312 01:34:37,890 --> 01:34:38,810 I can't do that. 1313 01:34:38,810 --> 01:34:39,810 Why not? Come on. 1314 01:34:39,890 --> 01:34:40,450 I will. 1315 01:34:41,810 --> 01:34:42,770 Just not yet. 1316 01:34:44,370 --> 01:34:48,290 What the fuck do you want? It's irreplaceable, Millie. 1317 01:34:48,610 --> 01:34:53,790 What? My grandmother, she brought this china all the way from London. 1318 01:34:54,580 --> 01:35:00,540 And my mother, she served every single holiday meal on it with not so much 1319 01:35:00,540 --> 01:35:01,540 as a single chip. 1320 01:35:02,900 --> 01:35:05,620 And then you drop it. 1321 01:35:06,820 --> 01:35:09,860 Like a careless child, you drop it. 1322 01:35:11,140 --> 01:35:14,580 And on top of that, you don't even clean. 1323 01:35:15,580 --> 01:35:17,300 Was an accident, Andrew. 1324 01:35:17,780 --> 01:35:20,250 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1325 01:35:21,840 --> 01:35:24,320 And now one of mine is in 21 pieces. 1326 01:35:24,320 --> 01:35:27,440 And you didn't even clean it. 1327 01:35:29,200 --> 01:35:31,600 Let me out of your fucking psychopath. 1328 01:35:32,000 --> 01:35:33,040 I will let you out. 1329 01:35:33,200 --> 01:35:34,720 But first you need to atone. 1330 01:35:34,720 --> 01:35:38,040 So what you're gonna do is you're gonna take this piece right here in my 1331 01:35:38,040 --> 01:35:41,080 hand and you're gonna carve 21 lines into your stomach. 1332 01:35:41,080 --> 01:35:43,040 One for every piece that you fucking broke. 1333 01:35:50,120 --> 01:35:52,840 Once you've done that, we can discuss your freedom. 1334 01:35:53,080 --> 01:35:58,000 If you don't do it properly, you are just going to have to do it again. 1335 01:35:58,000 --> 01:36:00,120 So I suggest you do it right the first time. 1336 01:36:00,280 --> 01:36:01,800 Your fucking dream. 1337 01:36:02,520 --> 01:36:06,040 And I need these to be long and deep cuts. 1338 01:36:06,600 --> 01:36:09,240 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1339 01:36:09,800 --> 01:36:10,840 I'll be watching. 1340 01:36:16,850 --> 01:36:17,410 Andrew. 1341 01:36:21,890 --> 01:36:22,530 Andrew. 1342 01:36:27,330 --> 01:36:27,970 Andrew. 1343 01:36:34,370 --> 01:36:37,530 It's pretty clear now that Nina knew everything about me from the moment I 1344 01:36:37,530 --> 01:36:38,530 walked through her door. 1345 01:36:40,700 --> 01:36:41,340 It's funny. 1346 01:36:41,660 --> 01:36:44,460 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1347 01:36:45,900 --> 01:36:49,740 Stupid, rich, good looking, adored by everyone. 1348 01:36:50,860 --> 01:36:51,660 A saint. 1349 01:37:14,070 --> 01:37:15,110 I didn't mean to kill him. 1350 01:37:15,910 --> 01:37:17,110 I'm not sorry I did. 1351 01:37:18,390 --> 01:37:22,030 What did you do? Oh my God. 1352 01:37:22,030 --> 01:37:24,390 What did you do? I was trying to do a good thing. 1353 01:37:24,790 --> 01:37:26,230 But my roommate denied everything. 1354 01:37:26,630 --> 01:37:29,390 I don't know why everyone believed the rich kids. 1355 01:37:29,390 --> 01:37:31,070 Not the scholarship check, charity case. 1356 01:37:31,230 --> 01:37:32,190 Even my parents. 1357 01:37:33,870 --> 01:37:35,870 The only option was to take a plea deal. 1358 01:37:36,430 --> 01:37:38,830 Manslaughter. 15 years. 1359 01:37:41,310 --> 01:37:42,750 I made parole after 10. 1360 01:37:43,550 --> 01:37:46,270 It wasn't a smooth transition into the real world. 1361 01:37:47,150 --> 01:37:49,150 I guess I don't handle creeps very well. 1362 01:37:51,390 --> 01:37:53,870 Keep your hands off us, Charlie freak. 1363 01:37:54,030 --> 01:37:55,870 Nina was looking for an escape hatch. 1364 01:37:57,160 --> 01:37:57,720 That was it. 1365 01:37:59,000 --> 01:37:59,720 Good for her. 1366 01:37:59,720 --> 01:38:03,560 I guess now I'm the butterfly in the box. 1367 01:38:05,960 --> 01:38:07,880 All those years, I persisted. 1368 01:38:08,520 --> 01:38:09,560 I survived. 1369 01:38:10,360 --> 01:38:11,400 I fought back. 1370 01:38:12,760 --> 01:38:16,200 But in the end, there's only one way out for girls like me. 1371 01:38:18,360 --> 01:38:20,200 Surrender and hope for the best. 1372 01:38:21,650 --> 01:38:21,890 Sa. 1373 01:38:59,020 --> 01:39:00,140 Andrew. I did it. 1374 01:39:00,780 --> 01:39:02,540 Andrew. You can let me out now. 1375 01:39:21,030 --> 01:39:22,070 I had two days left. 1376 01:39:23,830 --> 01:39:24,390 I know. 1377 01:39:25,510 --> 01:39:26,550 But we have to go. 1378 01:39:28,870 --> 01:39:33,990 Where? We are going to find somewhere new to live just the two of us. 1379 01:39:37,590 --> 01:39:38,230 We're free. 1380 01:39:45,050 --> 01:39:48,410 What? What. 1381 01:39:50,010 --> 01:39:55,850 What about Millie? Millie's gonna stay with Daddy. 1382 01:39:58,650 --> 01:39:59,850 I think we should take. 1383 01:40:05,300 --> 01:40:06,660 Millie can take care of herself. 1384 01:40:47,230 --> 01:40:48,430 Good morning, sleepyhead. 1385 01:40:50,510 --> 01:40:53,230 How are you? Okay. 1386 01:40:56,160 --> 01:40:57,680 I really do want a life with you. 1387 01:40:59,600 --> 01:41:00,560 I really do. 1388 01:41:03,040 --> 01:41:07,520 You just need to learn that there's consequences to your actions. 1389 01:41:20,650 --> 01:41:21,530 Just think about it. 1390 01:41:22,490 --> 01:41:24,250 You'll have everything you've ever wanted. 1391 01:41:25,610 --> 01:41:33,690 An education, financial stability, beautiful home, family. 1392 01:41:35,450 --> 01:41:36,570 Isn't that what you want? 1393 01:41:40,330 --> 01:41:41,610 I do want those next. 1394 01:41:45,130 --> 01:41:45,930 So do I. 1395 01:41:50,260 --> 01:41:50,500 There. 1396 01:42:11,710 --> 01:42:15,950 Now open the door. 1397 01:42:16,110 --> 01:42:21,790 Now. I'm going to call the cops and you're going to rot in prison. 1398 01:42:22,270 --> 01:42:23,710 Open the door. 1399 01:42:31,390 --> 01:42:32,270 Let me out. 1400 01:42:34,430 --> 01:42:36,030 I need a sandwich. 1401 01:42:36,750 --> 01:42:37,710 Open the door. 1402 01:42:42,780 --> 01:42:44,540 Let me the out. 1403 01:42:51,980 --> 01:43:04,140 I feel so bad I got a worried mind I'm so lonesome all the time Since I left 1404 01:43:04,220 --> 01:43:08,620 my baby behind don't move by. 1405 01:43:13,580 --> 01:43:25,020 Saving the gold Fading down Work until the sun don't shine Looking forward 1406 01:43:25,500 --> 01:43:29,820 to happy times on blue by you 1407 01:43:33,110 --> 01:43:40,150 Going back someday come what made you blue by you 1408 01:43:43,190 --> 01:43:47,750 where the world is. 1409 01:44:22,710 --> 01:44:23,190 Millie? 1410 01:44:33,190 --> 01:44:37,830 Millie? Millie, are you there? I'm here. 1411 01:44:39,750 --> 01:44:41,430 I'm so sorry, Billy. 1412 01:44:41,830 --> 01:44:47,370 I really upset. 1413 01:44:47,680 --> 01:44:49,360 I did a really terrible thing. 1414 01:44:53,680 --> 01:44:56,080 Yes. I have such a bad temper sometimes. 1415 01:44:57,040 --> 01:44:58,240 But I want to be better. 1416 01:45:00,400 --> 01:45:01,680 I know I can be better. 1417 01:45:02,000 --> 01:45:03,520 I want you to help me be better. 1418 01:45:03,760 --> 01:45:05,280 I need someone to help me. 1419 01:45:05,600 --> 01:45:09,680 Can you open this door, please? I'm so thirsty. 1420 01:45:09,680 --> 01:45:13,530 Can you please open the door so I can get some water? I will. 1421 01:45:15,370 --> 01:45:18,330 You will? Yeah. 1422 01:45:21,290 --> 01:45:22,330 It's not yet. 1423 01:45:26,570 --> 01:45:28,490 I want you to do something for me first. 1424 01:45:32,810 --> 01:45:34,010 What do you need me to do? 1425 01:45:48,020 --> 01:45:50,100 I need you to pull out your front tooth. 1426 01:45:53,220 --> 01:45:57,300 What? I think it would be good for you to be without that smile that makes 1427 01:45:57,300 --> 01:46:02,620 all the bitches in the neighborhood just fall under your fucking toxic 1428 01:46:02,620 --> 01:46:08,910 spell. To be without that smile that your mother loves so much. 1429 01:46:13,550 --> 01:46:14,910 Billy, I'm not doing that. 1430 01:46:15,550 --> 01:46:16,990 I thought you said you wanted my help. 1431 01:46:16,990 --> 01:46:18,310 And I was here offering it to you. 1432 01:46:18,310 --> 01:46:20,750 But if you don't want it, I'll go. 1433 01:46:20,990 --> 01:46:22,510 You're out of your fucking mind. 1434 01:46:22,670 --> 01:46:24,350 I'm not pulling my tooth out. 1435 01:46:26,270 --> 01:46:27,070 No, Andrew. 1436 01:46:27,070 --> 01:46:33,640 I've been kind of locked up in a room and the idea of consequences has been 1437 01:46:33,640 --> 01:46:34,280 on my mind. 1438 01:46:35,080 --> 01:46:36,360 Let me down. 1439 01:46:38,360 --> 01:46:46,520 Okay? What if I sweeten the pot? You know, the teapot? 1440 01:46:49,960 --> 01:46:57,610 What are you doing, Mother? On Chester Sisters heirloom dishes are really, 1441 01:46:58,090 --> 01:46:59,370 really nice. 1442 01:47:02,010 --> 01:47:03,050 Millie, stop it. 1443 01:47:03,210 --> 01:47:04,010 Millie, stop. 1444 01:47:04,570 --> 01:47:07,090 These cups, they're like little doll cups. 1445 01:47:07,090 --> 01:47:09,450 Andrew. Millie, stop it right now. 1446 01:47:10,010 --> 01:47:11,050 Stop it right now. 1447 01:47:11,290 --> 01:47:12,730 Millie, stop it. 1448 01:47:12,810 --> 01:47:14,970 You see what? I love to drink juice out of these. 1449 01:47:18,090 --> 01:47:19,450 Millie, Please stop it. 1450 01:47:19,450 --> 01:47:19,930 Stop it. 1451 01:47:19,930 --> 01:47:20,410 Stop it. 1452 01:47:21,160 --> 01:47:21,840 Gravy, Bow. 1453 01:47:21,840 --> 01:47:23,320 I love gravy. 1454 01:47:23,480 --> 01:47:25,080 I had no idea they made these. 1455 01:47:25,160 --> 01:47:26,040 Please. Millie. 1456 01:47:26,040 --> 01:47:27,640 Millie. Millie, stop it right now. 1457 01:47:29,000 --> 01:47:29,800 Please. Stop. 1458 01:47:29,960 --> 01:47:31,160 Stop. Millie, please. 1459 01:47:31,240 --> 01:47:33,400 Little plant breaking. 1460 01:47:35,000 --> 01:47:36,280 Stop it right in the. 1461 01:47:37,080 --> 01:47:39,560 Millie. What do you want? I'll give you anything you want. 1462 01:47:39,720 --> 01:47:40,840 Money. I'll give you money. 1463 01:47:41,000 --> 01:47:43,720 I hope your plate got really good. 1464 01:47:43,880 --> 01:47:44,440 What the. 1465 01:47:44,920 --> 01:47:46,120 You. You thought. 1466 01:47:46,690 --> 01:47:47,770 Okay, so we're bargaining now. 1467 01:47:47,770 --> 01:47:48,890 That's a really good sign. 1468 01:47:48,890 --> 01:47:55,010 But what I want you to do, Andrew, is pull out your fucking tooth. 1469 01:47:57,890 --> 01:47:59,570 I'm gonna fucking kill you. 1470 01:48:02,610 --> 01:48:04,210 Not if I kill you first. 1471 01:48:05,890 --> 01:48:06,610 Fuck you. 1472 01:48:07,330 --> 01:48:15,340 Danita didn't tell you why I was in prison, huh? I was in prison for murder. 1473 01:48:19,580 --> 01:48:21,900 What are you doing? Billy. 1474 01:48:23,500 --> 01:48:25,740 Billy, what are you doing? Billy. 1475 01:48:26,140 --> 01:48:26,780 Billy. 1476 01:48:30,220 --> 01:48:30,860 Billy. 1477 01:48:35,580 --> 01:48:36,580 Okay, okay, okay. 1478 01:48:36,580 --> 01:48:37,100 Billy May. 1479 01:48:37,100 --> 01:48:39,440 Stop. Stop, stop, stop, stop, stop. 1480 01:48:39,760 --> 01:48:41,200 Okay, okay, okay. 1481 01:48:41,200 --> 01:48:41,720 I'll do it. 1482 01:48:41,720 --> 01:48:42,400 I'll do it. 1483 01:48:45,360 --> 01:48:46,160 Okay. Wait. 1484 01:48:46,160 --> 01:48:46,800 Oh, watch. 1485 01:48:54,960 --> 01:48:55,600 Okay. 1486 01:49:02,240 --> 01:49:03,680 Put some elbow grease into it. 1487 01:49:24,860 --> 01:49:25,500 I did it. 1488 01:49:27,100 --> 01:49:28,060 He let me out. 1489 01:49:29,830 --> 01:49:30,870 Slide onto the door. 1490 01:49:35,270 --> 01:49:35,670 Here. 1491 01:49:47,270 --> 01:49:48,230 Please let me out. 1492 01:49:49,270 --> 01:49:50,230 Come back in the morning. 1493 01:49:50,790 --> 01:49:53,270 What? No. 1494 01:49:53,270 --> 01:49:54,150 Millie, come back. 1495 01:49:55,520 --> 01:49:56,240 No. Millie. 1496 01:50:05,200 --> 01:50:07,520 Wants to step into my shoes. 1497 01:50:27,210 --> 01:50:31,610 With my doctor or have the cook flavor my omelet with arsenic. 1498 01:50:32,490 --> 01:50:35,770 What are the old gentlemen that I live to see? Mr. 1499 01:50:35,770 --> 01:50:36,410 Daddy. 1500 01:50:47,300 --> 01:50:51,300 Saint James's Chronicle died at Spa in the kingdom. 1501 01:51:09,140 --> 01:51:10,460 Look on the Frenchman's faces. 1502 01:51:10,460 --> 01:51:12,750 But 23 rocks rampage and he does. 1503 01:51:36,590 --> 01:51:37,610 The man who was d. 1504 01:51:39,850 --> 01:51:43,530 How many hit? 19 survived. 1505 01:51:49,610 --> 01:51:53,610 Hey, Nina, you okay? I'm going to get you out of here. 1506 01:52:08,850 --> 01:52:13,010 Nina. What the are you doing? I miss you so much. 1507 01:52:18,690 --> 01:52:22,450 You knew she'd do this to me, didn't you? Oh, 1508 01:52:29,140 --> 01:52:29,540 Come here. 1509 01:52:29,540 --> 01:52:30,020 Millie. 1510 01:52:34,820 --> 01:52:36,180 What are you gonna do? Millie. 1511 01:52:44,660 --> 01:52:47,700 Millie. Motherfucker. 1512 01:52:48,100 --> 01:52:53,500 Millie. Millie, come on, baby. 1513 01:52:53,500 --> 01:52:53,980 Come on. 1514 01:52:53,980 --> 01:52:56,860 Millie. Ah. 1515 01:52:57,180 --> 01:52:57,820 What the. 1516 01:53:00,460 --> 01:53:01,180 Millie. 1517 01:53:05,340 --> 01:53:08,580 Millie. Come on. 1518 01:53:08,580 --> 01:53:11,580 Millie. Come on, baby. 1519 01:53:11,820 --> 01:53:18,540 Millie. Blew your eyes return to mine. 1520 01:53:19,180 --> 01:53:22,140 Will you come the fuck out? Millie. 1521 01:53:22,140 --> 01:53:23,220 Come on, baby. 1522 01:53:23,690 --> 01:53:24,170 I need you. 1523 01:53:24,170 --> 01:53:25,130 Millie. Millie. 1524 01:53:25,690 --> 01:53:27,610 Millie, get the out here. 1525 01:53:53,620 --> 01:53:54,420 So I guess you. 1526 01:53:55,860 --> 01:53:57,220 Guess you came back for nothing. 1527 01:53:58,420 --> 01:54:00,420 Guess I did, yeah. 1528 01:54:00,740 --> 01:54:01,300 Sorry. 1529 01:54:05,540 --> 01:54:10,340 Goodness. I fucked up really bad. 1530 01:54:12,980 --> 01:54:15,990 Yeah, I can admit when I'm wrong. 1531 01:54:15,990 --> 01:54:16,750 You know that. 1532 01:54:19,710 --> 01:54:22,110 Just sweep this under the rug and we. 1533 01:54:27,550 --> 01:54:28,430 Start fresh. 1534 01:54:29,550 --> 01:54:31,630 Pretend like this didn't happen. 1535 01:54:32,110 --> 01:54:32,510 Please. 1536 01:54:35,630 --> 01:54:36,350 I'm sorry. 1537 01:54:38,910 --> 01:54:39,870 I still love you. 1538 01:54:42,030 --> 01:54:48,990 I mean, you're still just a cute, helpless secretary I saw sitting there in 1539 01:54:48,990 --> 01:54:49,390 that office. 1540 01:54:51,150 --> 01:54:52,270 Your leaky boobs. 1541 01:54:57,710 --> 01:54:58,830 You were so cute. 1542 01:54:59,870 --> 01:55:01,030 And I just tried to help you. 1543 01:55:01,030 --> 01:55:05,630 I just tried to help you bring that baby into the world. 1544 01:55:06,180 --> 01:55:08,260 No. No hope of a future at all. 1545 01:55:10,820 --> 01:55:11,460 You can't. 1546 01:55:11,460 --> 01:55:12,660 What. What are you gonna. 1547 01:55:12,740 --> 01:55:16,180 What are you gonna do out there? You Can't. 1548 01:55:16,340 --> 01:55:18,020 Nina. You can't find this. 1549 01:55:18,500 --> 01:55:19,140 I might. 1550 01:55:20,260 --> 01:55:23,540 At this age? I don't think so, baby. 1551 01:55:26,820 --> 01:55:27,460 One call. 1552 01:55:27,460 --> 01:55:29,940 Emily is back in prison, rotting away. 1553 01:55:31,470 --> 01:55:36,990 One week on your own, and you will be begging me to take you back. 1554 01:55:37,550 --> 01:55:38,110 So just. 1555 01:55:38,510 --> 01:55:39,230 Just stay. 1556 01:55:41,150 --> 01:55:45,070 Please just stay. 1557 01:55:48,030 --> 01:55:48,990 Sweetheart. 1558 01:55:53,630 --> 01:55:55,150 Everything you have is a lie. 1559 01:55:57,480 --> 01:55:59,400 Your daddy just handed you your career. 1560 01:56:00,280 --> 01:56:02,200 Your child isn't even really yours. 1561 01:56:02,200 --> 01:56:04,280 You have a wife who fucking hates you. 1562 01:56:04,680 --> 01:56:08,360 And all these years I've been watching you dance around like a fucking clown 1563 01:56:08,360 --> 01:56:12,200 just to get a little tiny semblance of affection from your cunt mother. 1564 01:56:12,200 --> 01:56:15,480 And you know what? I almost feel sorry for you. 1565 01:56:19,400 --> 01:56:25,060 But I'd rather be dead then spend another day with you. 1566 01:56:25,060 --> 01:56:26,580 You monster. 1567 01:56:36,900 --> 01:56:38,979 It would be my pleasure. 1568 01:56:41,380 --> 01:56:41,940 Pleasure. 1569 01:57:01,790 --> 01:57:02,430 What are you doing? 1570 01:57:17,480 --> 01:57:20,600 He fell trying to change a light bulb. 1571 01:57:21,560 --> 01:57:22,680 You know how he was. 1572 01:57:24,600 --> 01:57:25,800 Everything had to be perfect. 1573 01:57:38,360 --> 01:57:41,490 Run. Don't come back. 1574 01:57:42,690 --> 01:57:43,530 You didn't come. 1575 01:57:43,530 --> 01:57:44,050 I did. 1576 01:57:48,690 --> 01:57:51,330 No one's gonna believe that you felt changing a light bulb, Nina. 1577 01:57:52,850 --> 01:57:54,290 I guess we're gonna find out. 1578 01:57:56,370 --> 01:57:56,770 Go. 1579 01:58:01,810 --> 01:58:03,250 You don't deserve any of this. 1580 01:58:06,380 --> 01:58:07,100 Neither did you. 1581 01:58:28,620 --> 01:58:30,420 Actions have consequences, Andrew. 1582 01:58:42,650 --> 01:58:43,610 Enzo. It's done. 1583 01:58:44,570 --> 01:58:47,210 I'm gonna need your help cleaning up. 1584 01:58:50,250 --> 01:58:51,450 This must be quite a shock. 1585 01:58:53,450 --> 01:58:56,650 You said you just returned home this evening after visiting your daughter at 1586 01:58:56,650 --> 01:59:00,040 camp. And your housekeeper had the week off. 1587 01:59:00,360 --> 01:59:01,720 That's right, yeah. 1588 01:59:02,840 --> 01:59:05,640 Do you have any idea why your husband might have decided to change a light 1589 01:59:05,640 --> 01:59:08,040 bulb in the middle of the night? I. 1590 01:59:09,240 --> 01:59:14,120 I guess, you know, he liked things to be a certain way. 1591 01:59:15,400 --> 01:59:16,440 Everything perfect. 1592 01:59:20,600 --> 01:59:22,680 He had quite a deep cut on his neck. 1593 01:59:26,440 --> 01:59:28,120 You don't normally see that from a fall. 1594 01:59:33,400 --> 01:59:35,400 I actually knew your husband a little bit. 1595 01:59:36,120 --> 01:59:38,440 He was engaged to my sister, Kathleen. 1596 01:59:40,680 --> 01:59:46,200 Kathy. Eight years ago, she showed up at my doorstep in the middle of the 1597 01:59:46,200 --> 01:59:48,680 night. And she was never the same after that. 1598 01:59:53,330 --> 01:59:54,450 I'm sorry to hear that. 1599 01:59:57,650 --> 01:59:59,410 Must have been quite a violent fall. 1600 02:00:00,850 --> 02:00:01,730 Lots of impact. 1601 02:00:03,490 --> 02:00:06,850 Skin breaks, bones break, 1602 02:00:10,130 --> 02:00:10,850 teeth break. 1603 02:00:22,140 --> 02:00:24,940 Seems to me this is just one of those freak household accidents. 1604 02:00:28,220 --> 02:00:30,380 Sometimes bad things happen to good people. 1605 02:00:46,550 --> 02:00:51,350 We gather here today to mourn the tragic passing of Andrew Winchester. 1606 02:00:52,870 --> 02:00:56,630 Devoted son, dedicated husband and father. 1607 02:00:56,950 --> 02:01:01,830 Respected business leader, and true pillar of the community. 1608 02:01:02,630 --> 02:01:05,580 His untimely death has left us all with a sense of. 1609 02:01:05,730 --> 02:01:10,930 Of shock, as such a vital and caring man could suddenly be taken from us. 1610 02:01:11,650 --> 02:01:15,730 We struggle in these times to understand God's plan. 1611 02:01:17,170 --> 02:01:20,930 And it is natural to question God's power in times of grief. 1612 02:01:22,450 --> 02:01:26,770 But we must never lose our faith in God's love. 1613 02:01:27,250 --> 02:01:28,210 Thank you for coming. 1614 02:01:28,290 --> 02:01:31,110 Thank you. 1615 02:01:31,260 --> 02:01:32,940 Hi, Nina. 1616 02:01:33,100 --> 02:01:34,380 I'm so sorry. 1617 02:01:35,660 --> 02:01:38,620 Now are you sure you're still going to sell the house? What are you going to 1618 02:01:38,620 --> 02:01:42,620 do with yourselves all the way out in California? Oh, I think we'll manage. 1619 02:01:43,980 --> 02:01:45,580 I'm so sorry about your son. 1620 02:01:46,140 --> 02:01:47,499 What a terrible accident. 1621 02:01:48,460 --> 02:01:54,260 He had a beautiful smile, didn't he? You know, they told me he was missing a 1622 02:01:54,260 --> 02:01:56,460 tooth when they found him. 1623 02:01:57,430 --> 02:01:58,030 Oh, my God. 1624 02:01:58,030 --> 02:01:58,950 Oh, my God. 1625 02:01:59,190 --> 02:02:04,710 Yeah. Did you know that? Did you? But a tooth was gone. 1626 02:02:08,390 --> 02:02:12,150 If you don't take care of your teeth, you lose the privilege of having them. 1627 02:02:13,350 --> 02:02:17,510 Because teeth are a privilege. 1628 02:02:20,310 --> 02:02:21,270 My condolences. 1629 02:02:21,430 --> 02:02:23,120 Take good care. 1630 02:02:27,600 --> 02:02:33,760 This is how you allow her to dress for her father's funeral? Hey. 1631 02:02:40,320 --> 02:02:41,120 Excuse me. 1632 02:03:01,290 --> 02:03:02,090 I told you to run. 1633 02:03:02,890 --> 02:03:03,610 Can't run. 1634 02:03:04,730 --> 02:03:05,850 I'm cruel, remember? 1635 02:03:20,420 --> 02:03:21,540 Make a life for yourself. 1636 02:03:47,310 --> 02:03:49,150 Wow. Well, tell me about yourself. 1637 02:03:49,230 --> 02:03:53,550 Really? Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 1638 02:03:54,350 --> 02:03:58,910 Sort of just fell into my lap, and I realized I really enjoy it. 1639 02:03:59,550 --> 02:04:01,310 For the right families, of course. 1640 02:04:01,870 --> 02:04:04,110 Nina Winchester recommended you very highly. 1641 02:04:05,480 --> 02:04:10,280 She. She Suggested you, actually. 1642 02:04:11,400 --> 02:04:13,480 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 1643 02:04:15,880 --> 02:04:16,280 I. 1644 02:04:19,720 --> 02:04:29,560 I have to warn you, my husband is a hard man to please. 1645 02:04:35,090 --> 02:04:40,130 So do you think you can help? When would you like me to start? 1646 02:04:56,700 --> 02:04:59,820 And I do it over and over and over again. 1647 02:05:02,300 --> 02:05:03,220 It just felt. 112573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.