All language subtitles for The Farmers Daughters xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,380
Oh, there was a happy farmer, as horny
as can be, Had three daughters that he
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,620
called his family.
3
00:00:09,560 --> 00:00:16,420
And a wife who was as pretty as a
farmer's wife can be, She fulfilled his
4
00:00:16,420 --> 00:00:17,680
barnyard fantasy.
5
00:00:19,060 --> 00:00:25,980
Now the girls were cute and frilly, as
feisty as plants, If he hadn't
6
00:00:25,980 --> 00:00:28,840
been so busy with his own ecstasy.
7
00:00:29,640 --> 00:00:33,000
She'd have learned them gals had
barnyard fantasies.
8
00:00:51,040 --> 00:00:56,480
They would watch the cows and chickens
with the bulls and cocks.
9
00:00:56,680 --> 00:00:59,820
Learning how to make a good time stay.
10
00:01:00,480 --> 00:01:05,120
Cause there's more than hugs and kissing
to rolling in the hay.
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,860
Lots of fun for all in Barnyard
Fantasies.
12
00:01:20,680 --> 00:01:22,640
Oh my, she's a pretty one.
13
00:01:22,860 --> 00:01:24,300
Look at that old gal.
14
00:01:28,240 --> 00:01:34,880
Fred the hired hand who lusted for them
girls, one in the panties of all
15
00:01:34,880 --> 00:01:35,880
three.
16
00:01:36,020 --> 00:01:42,520
But before our story's over, he'll have
himself a girl as he lives through all
17
00:01:42,520 --> 00:01:45,060
his barnyard fantasies.
18
00:01:47,720 --> 00:01:49,300
Not now, Shep.
19
00:01:49,780 --> 00:01:51,420
Not in the middle of the day.
20
00:01:51,840 --> 00:01:55,140
Shit, well, when I get horny, I want
what's mine, or we're gonna fuck.
21
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
You old goat.
22
00:01:59,200 --> 00:02:00,940
You never want to fuck when I do.
23
00:02:01,260 --> 00:02:05,980
Besides, I got pies in the oven. Forget
them pies. I'm putting the meat in the
24
00:02:05,980 --> 00:02:07,760
oven as soon as I spread your legs.
25
00:02:09,240 --> 00:02:10,880
That's better. Oh, a little wider.
26
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
Yeah.
27
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
Oh, now stop it.
28
00:02:15,300 --> 00:02:16,300
Stop it, chap.
29
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Oh.
30
00:02:21,300 --> 00:02:23,520
Oh, how can I resist you?
31
00:02:23,910 --> 00:02:25,650
That thing is so big and juicy.
32
00:02:26,150 --> 00:02:29,230
Yeah, there's no need to talk dirty.
Just take this tool and put it where it
33
00:02:29,230 --> 00:02:31,510
belongs. Hot damn, I'm hot and ready for
it.
34
00:02:31,830 --> 00:02:33,710
Slow down, now. Take it slow.
35
00:02:34,610 --> 00:02:37,990
Sex is like bacon. It all depends on how
well you grease the pan.
36
00:02:38,450 --> 00:02:42,330
Grease, hell, a little spit and patience
is all it takes. Now, here we go.
37
00:02:42,830 --> 00:02:43,830
Ooh.
38
00:02:44,650 --> 00:02:47,510
Oh, my. Feel good? Mm -mm -mm.
39
00:02:49,330 --> 00:02:50,830
Oh, my.
40
00:02:59,460 --> 00:03:02,560
Life in the old coat yet, huh?
41
00:03:03,420 --> 00:03:05,180
Oh, my.
42
00:03:08,280 --> 00:03:12,640
Feel good?
43
00:03:13,940 --> 00:03:15,020
Oh,
44
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
my.
45
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Oh, man.
46
00:04:29,740 --> 00:04:30,740
You're a wicked man.
47
00:04:30,840 --> 00:04:34,660
I guess that's why I love you so much.
Give me some more poontang. I need it.
48
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
One more time.
49
00:04:36,940 --> 00:04:38,320
Shep, that's enough.
50
00:04:39,300 --> 00:04:40,560
Ain't never enough.
51
00:04:40,980 --> 00:04:45,180
I got one more shot at me and then a
piece of pie and back to work.
52
00:05:01,870 --> 00:05:02,870
Now, Shep...
53
00:06:10,640 --> 00:06:13,580
mean nothing. I've watched them fuck
plenty of times.
54
00:06:13,880 --> 00:06:15,440
Get out of here, Fred Turner.
55
00:06:16,120 --> 00:06:17,600
Don't know how to do nothing.
56
00:06:17,960 --> 00:06:19,520
Always the same way.
57
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
Him on top.
58
00:06:21,120 --> 00:06:22,079
Watch your mouth.
59
00:06:22,080 --> 00:06:23,080
They'll hear us.
60
00:06:23,160 --> 00:06:24,180
That'll spoil everything.
61
00:06:24,540 --> 00:06:26,320
You can't learn nothing from them.
62
00:06:26,620 --> 00:06:28,900
I suppose you could teach us a thing or
two.
63
00:06:29,400 --> 00:06:33,440
Oh, now you've done it. You went and
spoiled everything.
64
00:06:33,860 --> 00:06:34,860
Not quite.
65
00:06:48,040 --> 00:06:49,040
It's yours.
66
00:07:19,880 --> 00:07:24,880
peeking in at the window oh no oh relax
they're so innocent they wouldn't know
67
00:07:24,880 --> 00:07:25,880
what's going on
68
00:12:38,960 --> 00:12:40,380
It must be bigger than his packer.
69
00:12:42,100 --> 00:12:43,100
That's right.
70
00:17:05,200 --> 00:17:09,599
wanted to get in our pants ever since
you got here. This is just a warning. If
71
00:17:09,599 --> 00:17:14,780
you ever try to tell Paul you've seen us
watching them, you're just a dreamer,
72
00:17:14,780 --> 00:17:18,380
Freddy, but you better just keep on
dreaming, honey, because you ate this
73
00:17:18,440 --> 00:17:22,040
but you're never going to fuck it. And
you fucked this pussy, but you ain't
74
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
never going to eat it.
75
00:17:23,240 --> 00:17:26,920
And we sucked your cock, and next time
we're going to bite it off. Oh.
76
00:21:59,370 --> 00:22:00,370
away from here.
77
00:23:02,410 --> 00:23:03,410
That's enough.
78
00:23:03,810 --> 00:23:05,070
Ain't never enough.
79
00:23:05,510 --> 00:23:09,690
I got one more shot in me and then a
piece of pie and back to work.
80
00:23:10,310 --> 00:23:12,330
Goddamn pie's probably turned black
anyhow.
81
00:23:12,710 --> 00:23:16,290
No, it ain't. I shut off the oven before
we started.
82
00:23:23,230 --> 00:23:26,630
You're a wicked man.
83
00:23:26,910 --> 00:23:30,770
I guess that's why I love you so much.
Give me some more poontang. I need it.
84
00:23:30,790 --> 00:23:31,790
One more time.
85
00:23:39,660 --> 00:23:40,660
Butch.
86
00:25:58,220 --> 00:25:59,220
I told you.
87
00:30:22,540 --> 00:30:23,540
Oh, oh, oh.
88
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
It's so quiet.
89
00:30:57,850 --> 00:30:58,850
I'll go check the bar.
90
00:30:59,810 --> 00:31:01,110
Come quick.
91
00:31:03,590 --> 00:31:04,590
Oh, my God.
92
00:31:04,750 --> 00:31:05,750
Oh, my God.
93
00:31:06,490 --> 00:31:08,650
Get out, all of you. Quick, make a run
for it.
94
00:31:11,010 --> 00:31:12,010
Hey,
95
00:31:16,390 --> 00:31:17,229
Pat.
96
00:31:17,230 --> 00:31:18,209
Come on out.
97
00:31:18,210 --> 00:31:21,510
Look what Butch here got us. Three
little fillies. For you.
98
00:31:22,310 --> 00:31:23,310
Does that matter?
99
00:31:24,590 --> 00:31:26,010
That's the one I want to take on.
100
00:31:26,490 --> 00:31:28,490
What does he mean? What's he going to
do?
101
00:31:28,750 --> 00:31:29,930
Get him out on the lawn.
102
00:31:30,130 --> 00:31:31,130
Get him out.
103
00:31:32,530 --> 00:31:34,110
Get the old folks out here.
104
00:31:34,410 --> 00:31:35,410
What are you going to do?
105
00:31:36,330 --> 00:31:38,870
Just have a little fun. That's all. Just
have a little fun.
106
00:31:39,770 --> 00:31:44,230
Okay. Just do what I say and nobody gets
hurt. All right? We're going to have a
107
00:31:44,230 --> 00:31:44,989
little fun.
108
00:31:44,990 --> 00:31:48,390
We're going to take you sweeties for a
little ride across the state line.
109
00:31:48,630 --> 00:31:51,950
And that's all there is to it. Whatever
he says. They just escaped from the
110
00:31:51,950 --> 00:31:52,929
state farm.
111
00:31:52,930 --> 00:31:54,700
Convicts? That ain't a nice word.
112
00:31:54,920 --> 00:31:58,880
Just call us underprivileged. Yeah, we
didn't have a happy childhood like you
113
00:31:58,880 --> 00:32:02,200
kids. Yeah, we didn't get a chance to
play no games.
114
00:32:02,440 --> 00:32:04,360
So now we're making up for it now.
115
00:32:05,000 --> 00:32:06,660
Oh, I'm scared.
116
00:32:07,380 --> 00:32:12,320
Ain't nothing to be scared of. We're
going to play nice like you did down at
117
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
that pond.
118
00:32:13,380 --> 00:32:14,620
What are you talking about, Beth?
119
00:32:15,480 --> 00:32:16,480
Nothing, Mom.
120
00:32:16,560 --> 00:32:19,680
Honest. It was nude swimming, you know.
121
00:32:20,920 --> 00:32:21,920
Skinny dipping?
122
00:32:21,960 --> 00:32:24,700
Hey, yeah. Can I dip into some of that
skin?
123
00:32:25,140 --> 00:32:26,680
No, you can't.
124
00:32:26,880 --> 00:32:33,500
Never say no to it, Desperado. We're
just going to play a few games. So let's
125
00:32:33,500 --> 00:32:34,940
play Simon Says.
126
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
Hot damn!
127
00:32:36,560 --> 00:32:39,080
You wanted to play the game so much.
128
00:32:39,540 --> 00:32:41,840
Why don't you go ahead and be the
leader?
129
00:32:42,480 --> 00:32:43,660
Yeah, yeah.
130
00:32:44,380 --> 00:32:48,420
Simon Says, all you guys, take off your
pants.
131
00:32:49,840 --> 00:32:54,500
Then Simon says, all you girls, get on
your knees. Yeah, come on you girls, get
132
00:32:54,500 --> 00:32:57,260
on your knees and suck our cocks. Yeah,
suck our cocks.
133
00:33:02,140 --> 00:33:04,100
You heard me? Suck that cock.
134
00:33:04,660 --> 00:33:05,860
They can't.
135
00:33:06,440 --> 00:33:08,680
You didn't say Simon says.
136
00:33:09,680 --> 00:33:14,940
Yeah, Simon says suck all our cocks. Or
else Simon gonna tell Butch Day to blow
137
00:33:14,940 --> 00:33:17,360
your brains out. Get on it, girl.
138
00:36:00,840 --> 00:36:03,080
Take off your clothes and spread your
legs for action!
139
00:36:58,410 --> 00:36:59,410
hands and knees.
140
00:36:59,510 --> 00:37:01,670
Come on. Simon says on your hands and
knees.
141
00:37:02,170 --> 00:37:03,830
And bark like a dog's yard.
142
00:43:35,690 --> 00:43:36,730
call the sheriff right away.
143
00:43:40,030 --> 00:43:41,750
I told you I'd get even.
144
00:43:42,250 --> 00:43:45,310
Nobody humiliates Fred Turner and gets
away with it.
145
00:43:46,030 --> 00:43:47,770
Fred, what in God damn you doing?
146
00:43:48,010 --> 00:43:52,870
Shut up. Fred, have you gone crazy?
These guys are escape convicts. Keep
147
00:43:52,870 --> 00:43:55,750
covered. I'll get the rope and we'll tie
them up. Just give me the gun.
148
00:43:55,970 --> 00:43:59,790
You want to play games? Well, now I hold
all the trumps. Don't.
149
00:44:00,390 --> 00:44:01,650
Don't move any of you.
150
00:44:02,330 --> 00:44:04,070
That includes you too, chef.
151
00:44:10,510 --> 00:44:11,408
be a pleasure.
152
00:44:11,410 --> 00:44:13,590
Chef, I want you to fuck Martha.
153
00:44:13,870 --> 00:44:16,650
Excuse me, Simon says you gotta fuck
Martha.
154
00:44:16,970 --> 00:44:21,230
She spends half the time watching you
fucking the old lady. She wants you to
155
00:44:21,230 --> 00:44:22,450
know what it feels like.
156
00:48:22,410 --> 00:48:23,410
and please shoot.
157
00:49:01,550 --> 00:49:04,250
I can see that you can shit your load
with your baby girl.
158
00:49:04,570 --> 00:49:07,970
Because if you don't, I'm going to blow
your brains out.
159
00:49:08,170 --> 00:49:11,290
And Kate's too, if she don't make me
cum.
160
00:49:56,010 --> 00:49:57,450
You're a lousy cocksucker, Kate.
161
00:49:57,690 --> 00:49:59,030
But I'll forgive you.
162
00:49:59,710 --> 00:50:03,450
Beth, get over here and lick the cum off
your mother's face.
163
00:50:10,630 --> 00:50:12,430
No. No.
164
00:50:13,350 --> 00:50:15,270
It's not what Simon says anymore.
165
00:50:16,010 --> 00:50:17,250
It's Fred said.
166
00:50:41,840 --> 00:50:42,900
what you do to your mommy?
167
00:50:44,700 --> 00:50:45,700
That's it.
168
00:50:46,240 --> 00:50:47,800
Eat your mommy's pussy.
169
00:50:48,900 --> 00:50:52,900
That's a good girl. Oh, that's a good
girl.
170
00:50:53,440 --> 00:50:55,060
Your mama loves that.
171
00:50:55,320 --> 00:50:56,760
I can believe that.
172
00:50:58,120 --> 00:51:00,460
That's it. Keep sucking on her titties.
173
00:51:01,260 --> 00:51:02,260
Keep going.
174
00:51:03,280 --> 00:51:06,280
You too. Come on. I want to see some
action here.
175
00:51:06,520 --> 00:51:07,660
Let's go, girl.
176
00:51:11,310 --> 00:51:12,310
All right, Martha.
177
00:51:12,870 --> 00:51:15,070
Climb up and sit on your mother's face.
178
00:51:15,710 --> 00:51:16,990
Come on, let's move.
179
00:51:18,210 --> 00:51:19,209
Do it!
180
00:51:19,210 --> 00:51:20,210
Now!
181
00:51:22,970 --> 00:51:25,090
I don't want to hear no bawling.
182
00:51:25,750 --> 00:51:27,370
Just do what I say.
183
00:51:28,870 --> 00:51:29,870
Come on.
184
00:51:31,330 --> 00:51:33,290
That's it. Now eat out your daughter.
185
00:51:34,630 --> 00:51:40,070
That's a good... Good mommy you are.
186
00:51:41,040 --> 00:51:47,540
Then you have your pretty, pretty,
pretty little daughters all sucking and
187
00:51:47,540 --> 00:51:48,800
stealing your tits.
188
00:51:50,000 --> 00:51:51,800
Doesn't that feel good, Mama?
189
00:51:52,200 --> 00:51:53,200
Hmm?
190
00:51:54,200 --> 00:51:55,680
That's a good one.
191
00:51:56,920 --> 00:51:58,060
Good girl.
192
00:51:59,620 --> 00:52:01,420
That's the way to do it.
193
00:52:02,380 --> 00:52:03,580
Keep it up.
194
00:52:04,620 --> 00:52:05,538
That's it.
195
00:52:05,540 --> 00:52:07,120
Get that tongue in there, Mama.
196
00:52:07,840 --> 00:52:08,840
Good.
197
00:52:13,260 --> 00:52:15,860
You keep sucking your mama's cunt too,
bitch.
198
00:52:16,260 --> 00:52:17,460
I'm watching you.
199
00:52:18,460 --> 00:52:19,460
That's it.
200
00:52:20,580 --> 00:52:21,580
All right.
201
00:52:22,280 --> 00:52:23,620
I'm ready to go.
202
00:52:24,140 --> 00:52:28,000
You guys can get in on this. Empty your
bladders on these bitches.
203
00:52:28,800 --> 00:52:30,800
You're calling the shots, friend.
204
00:52:31,900 --> 00:52:33,500
I had to take a leak anyway.
205
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
You chimpies.
206
00:56:51,400 --> 00:56:52,400
You bitches.
207
00:56:52,520 --> 00:56:53,720
I'll get even for this.
208
00:56:54,460 --> 00:56:55,640
I'll get even with you.
209
00:56:56,240 --> 00:56:57,680
I swear I'll get even.
210
00:56:58,020 --> 00:56:59,300
I'll get you all for this.
211
00:56:59,540 --> 00:57:01,020
You fucking cunts.
212
00:57:02,840 --> 00:57:04,260
Stop. Stop.
213
00:57:04,980 --> 00:57:07,900
You ate this pussy, but you're never
going to fuck it.
214
00:57:08,140 --> 00:57:13,180
You fucked this pussy, but you ain't
never going to eat it. We set you a
215
00:57:13,180 --> 00:57:15,140
but next time we're going to bite it
off.
216
00:57:18,670 --> 00:57:20,510
He's all covered with pee -pee.
217
00:57:21,010 --> 00:57:24,350
Well, why don't we just clean him up a
little bit, honey?
218
00:57:25,730 --> 00:57:27,330
And... I'll get either...
14882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.