All language subtitles for Tell.Me.Softly.2025.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 {\an8}Well done, girls! 4 00:02:00,291 --> 00:02:02,166 {\an8}Kami, you're the best! 5 00:02:49,833 --> 00:02:53,541 I'm sorry. What kind of sick mind starts the school year on a Friday? 6 00:02:53,625 --> 00:02:55,333 It's to warm you up after summer. 7 00:02:55,416 --> 00:02:56,708 Come on, get up. 8 00:02:57,791 --> 00:02:59,333 And put this on. 9 00:03:00,250 --> 00:03:01,916 It's a bit excessive. 10 00:03:02,416 --> 00:03:04,416 I won't say it again. 11 00:03:24,375 --> 00:03:25,791 Is something wrong? 12 00:03:26,500 --> 00:03:29,416 Is there someone moving into the house over the road? 13 00:03:41,583 --> 00:03:43,458 Okay, Carlos, we'll just drop your sister off first 14 00:03:43,541 --> 00:03:45,291 - all right? - Hmm. 15 00:03:50,083 --> 00:03:51,250 I'll drop you here. 16 00:03:51,333 --> 00:03:52,375 Perfect. 17 00:03:53,458 --> 00:03:54,458 Thanks, Dad. 18 00:03:54,541 --> 00:03:56,125 - Have a nice day. - Bye. 19 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 - Bye. - Bye. 20 00:03:57,291 --> 00:03:59,583 Hey, my phone. Cheeky monkey. 21 00:03:59,666 --> 00:04:01,125 - See you. - See you later. 22 00:04:01,208 --> 00:04:02,500 Bye. 23 00:04:17,458 --> 00:04:19,916 Hey, who is this gorgeous girlie? 24 00:04:21,083 --> 00:04:22,250 How are you doing? 25 00:04:22,333 --> 00:04:23,625 You look great, darling! 26 00:04:23,708 --> 00:04:25,041 - What do you think? - I love it. 27 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 See you, girls? 28 00:04:26,583 --> 00:04:27,916 See you later. 29 00:04:31,291 --> 00:04:33,708 I'll wear it, and that's it, right? 30 00:04:33,791 --> 00:04:35,916 - What will you two be wearing? - Baby. 31 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 No idea. 32 00:04:37,583 --> 00:04:38,583 Baby. 33 00:04:42,125 --> 00:04:43,500 Hey, there. 34 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 Hey. 35 00:04:45,291 --> 00:04:46,916 So, where's my kiss? 36 00:04:48,833 --> 00:04:51,291 Ooh! 37 00:04:52,416 --> 00:04:53,833 You rejected me? 38 00:04:53,916 --> 00:04:55,666 She rejected you! 39 00:04:55,750 --> 00:04:58,583 Doing that to your boyfriend. How could you, Kami? 40 00:04:58,666 --> 00:05:00,083 Here, in front of everyone. 41 00:05:00,166 --> 00:05:01,833 I'm sorry. I'm sorry, Dani. 42 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 It made me nervous with everyone looking. 43 00:05:04,166 --> 00:05:06,041 Since when have you been embarrassed of me? 44 00:05:06,125 --> 00:05:08,708 Please, Dani. When will you stop overthinking? 45 00:05:08,791 --> 00:05:10,208 The whole summer you've left me on read. 46 00:05:10,291 --> 00:05:12,708 - What is this? - Why are you ignoring me? 47 00:05:12,791 --> 00:05:14,666 Are you just ignoring me or are you cheating on me? 48 00:05:14,750 --> 00:05:17,125 What was that? Cata, stop it. 49 00:05:17,208 --> 00:05:19,625 My love, chill out. Just act like I'm not even here. 50 00:05:19,708 --> 00:05:21,791 Stop recording me, please. 51 00:05:21,875 --> 00:05:23,458 Come on. Let's have a chat. 52 00:05:23,541 --> 00:05:26,458 So now you want to talk. It's never when I want to. 53 00:05:26,541 --> 00:05:28,916 Dani, not in front of everyone. 54 00:05:36,458 --> 00:05:37,958 Dani, come on, let's go somewhere else. 55 00:05:38,041 --> 00:05:40,416 No. No, this place will be empty for a while. 56 00:05:42,208 --> 00:05:44,333 Alright, what's wrong then? 57 00:05:45,541 --> 00:05:47,000 This summer was complicated. 58 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 Complicated? 59 00:05:49,250 --> 00:05:50,250 But why? Tell me. 60 00:05:52,166 --> 00:05:54,708 Uh, Dani, why bring this up to not listen to it. 61 00:05:54,791 --> 00:05:56,333 What are you saying? I am listening. 62 00:05:56,416 --> 00:05:57,875 Please stop! Stop it now! 63 00:05:59,125 --> 00:06:01,666 Kami, you see it what I have to deal with? You have issues with me. 64 00:06:01,750 --> 00:06:02,958 You never want to hear what I have to say. 65 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 - You? - Yes. 66 00:06:04,166 --> 00:06:05,458 Kami, I have been asking for that. 67 00:06:05,541 --> 00:06:06,958 Except it's you who's been ignoring me. 68 00:06:07,041 --> 00:06:08,083 - What are you talking about? - It is, it is true. 69 00:06:08,166 --> 00:06:09,458 I really try my best to be chill with you-- 70 00:06:09,541 --> 00:06:10,708 - That's enough. I'm done. Seriously. - But it's not-- 71 00:06:10,791 --> 00:06:11,916 - Calm down, will you? - I want to go. 72 00:06:12,000 --> 00:06:13,291 - Dani! - No, you're not calm. 73 00:06:13,375 --> 00:06:14,750 Just shut up and listen, Kami! 74 00:06:14,833 --> 00:06:17,791 - Dani, stop, please. - She told you to leave her alone. 75 00:06:19,291 --> 00:06:21,291 She said she wants to go. 76 00:06:29,333 --> 00:06:30,583 Who is this? 77 00:06:34,500 --> 00:06:36,375 Taylor. How's it going? 78 00:06:38,583 --> 00:06:40,750 Why does he have the same scar as you? 79 00:06:42,041 --> 00:06:43,166 It's a long story. 80 00:06:44,958 --> 00:06:46,625 Is this the guy you screwed then? 81 00:06:47,625 --> 00:06:50,666 Dani, why would you say that? I didn't cheat on you, so stop it, please. 82 00:06:50,750 --> 00:06:52,000 Cheated? 83 00:06:52,083 --> 00:06:53,125 Are you together? 84 00:06:53,208 --> 00:06:54,916 Tay, shut up, will you? 85 00:06:55,000 --> 00:06:56,541 Hey, bro, get dressed and beat it. Yeah? 86 00:07:01,375 --> 00:07:03,916 No. Not until Kami leaves. 87 00:07:04,458 --> 00:07:06,041 - Alone. - You want your ass kicked? 88 00:07:06,125 --> 00:07:07,291 Stop it now! 89 00:07:07,958 --> 00:07:10,625 - So you're defending your little crush? - He's not my crush! He's not! 90 00:07:10,708 --> 00:07:12,750 I hate it when you act like that. 91 00:07:12,833 --> 00:07:14,708 What we had is over. 92 00:07:15,375 --> 00:07:18,000 - Kami, what are you saying? - You asked, and you're my issue. 93 00:07:18,083 --> 00:07:20,875 So we are done. I'm done with this. Leave me alone. 94 00:07:26,333 --> 00:07:28,458 Well played. 95 00:07:35,916 --> 00:07:38,916 Look, I've known Kami forever. There's nothing going on, man. 96 00:07:45,500 --> 00:07:49,250 One, two, three, four, five, 97 00:07:49,333 --> 00:07:50,541 six! 98 00:07:50,625 --> 00:07:51,666 Come on, girls! 99 00:07:51,750 --> 00:07:54,041 It's already five o'clock and I want to go home. 100 00:07:54,125 --> 00:07:56,250 Uh, hands. Do you remember? 101 00:07:56,333 --> 00:07:57,916 No. Let's see. 102 00:07:58,000 --> 00:07:59,125 Yes, please, let's do it. 103 00:08:01,625 --> 00:08:03,375 Okay, just relax. We got this. 104 00:08:06,750 --> 00:08:08,500 LIONS' DEN CARSVILLE LIONS 105 00:08:08,583 --> 00:08:10,333 Guys, keep at it! Let's go! 106 00:08:10,416 --> 00:08:11,250 Come on! 107 00:08:12,625 --> 00:08:13,625 Hey. Alright? 108 00:08:13,708 --> 00:08:14,625 - Taylor. - Arón. 109 00:08:14,708 --> 00:08:16,125 - How's it going? - Kami. 110 00:08:16,208 --> 00:08:18,166 Damn it. Focus. 111 00:08:18,250 --> 00:08:20,083 Yeah, Sorry. 112 00:08:20,416 --> 00:08:22,375 I'm sorry. 113 00:08:22,458 --> 00:08:23,416 Yep. 114 00:08:26,083 --> 00:08:26,958 Now, my love. 115 00:08:27,041 --> 00:08:29,416 are you really telling me that you're willing to ruin our rehearsal 116 00:08:29,500 --> 00:08:31,291 just so the new guy will notice you? 117 00:08:35,250 --> 00:08:36,083 I'm fine. 118 00:08:37,166 --> 00:08:38,666 - It's good. - Hmm? 119 00:08:38,750 --> 00:08:40,208 - Okay. - Nice. 120 00:08:43,333 --> 00:08:45,250 Girls! Take five! 121 00:08:45,333 --> 00:08:48,750 Because we're not leaving today until it is perfect and ready to go. 122 00:08:48,833 --> 00:08:50,708 I'm sure you'll all want to thank Kamila! 123 00:08:51,416 --> 00:08:53,041 Whoo! 124 00:08:53,125 --> 00:08:54,375 Nice entry, mate. Really good. 125 00:08:56,250 --> 00:08:59,500 I'm amazed at how handsome all my lions are! 126 00:09:00,333 --> 00:09:02,708 It's so humbling! Just look at you all! 127 00:09:03,250 --> 00:09:05,916 All right, so, this year I'm going to have an assistant coach 128 00:09:06,000 --> 00:09:08,083 to help us prepare for the autumn tournament. 129 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Here he is. 130 00:09:13,291 --> 00:09:14,125 Thiago. 131 00:09:15,833 --> 00:09:16,666 Hey. 132 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Thiago! 133 00:09:21,291 --> 00:09:22,125 Taylor. 134 00:09:23,333 --> 00:09:24,208 Oh, shit. 135 00:09:27,625 --> 00:09:29,250 The Di Bianco brothers. 136 00:09:29,333 --> 00:09:31,166 No fucking way. They're back? 137 00:09:32,000 --> 00:09:34,958 Come on, let's go! Let's go! 138 00:09:36,375 --> 00:09:38,000 They look great, right? 139 00:09:39,166 --> 00:09:40,375 One, two... 140 00:09:40,458 --> 00:09:42,708 - Guys! Three, two, one... - Lions! 141 00:09:42,791 --> 00:09:45,333 - Come on! - ...five, six, seven, eight. 142 00:09:45,416 --> 00:09:46,833 One, two, three, four... 143 00:09:46,916 --> 00:09:49,375 Hey you got a head start! Don't fall behind. 144 00:09:49,458 --> 00:09:50,958 Run faster! 145 00:09:51,291 --> 00:09:55,125 {\an8}7 YEARS EARLIER 146 00:10:15,833 --> 00:10:18,291 - Okay. One-nil. - I win every time. 147 00:10:18,708 --> 00:10:20,000 Kam, Tay, come here! It's important! 148 00:10:20,083 --> 00:10:22,041 What? I didn't say anything! 149 00:10:22,541 --> 00:10:23,375 Coming! 150 00:10:34,625 --> 00:10:36,041 Um, what's that for? 151 00:10:36,708 --> 00:10:37,541 Trust me. 152 00:10:39,625 --> 00:10:40,916 It's dangerous. 153 00:10:51,916 --> 00:10:52,875 Give me your hand. 154 00:11:13,583 --> 00:11:15,708 Look. Now this means we'll be friends for life. 155 00:11:19,625 --> 00:11:21,083 Kami, do you dare? 156 00:11:21,916 --> 00:11:23,208 Kami, please, will you? 157 00:11:59,666 --> 00:12:03,125 They left around ten years ago, right? 158 00:12:03,208 --> 00:12:04,375 Seven. 159 00:12:04,458 --> 00:12:06,125 And without explaining why. 160 00:12:07,625 --> 00:12:08,708 Why did they leave? 161 00:12:11,208 --> 00:12:13,875 You were always with them. I remember that much. 162 00:12:17,708 --> 00:12:18,875 You liked one of them? 163 00:12:20,666 --> 00:12:22,541 Will you calm down, we were just children. 164 00:12:27,625 --> 00:12:28,750 So not just one, right? 165 00:12:28,833 --> 00:12:30,833 You done? Good. 166 00:12:31,916 --> 00:12:33,625 Kami, my love, 167 00:12:33,708 --> 00:12:35,500 it seemed like you plan on getting with the two of them, 168 00:12:35,583 --> 00:12:37,208 - the way you were staring-- - Stop it now, will you? 169 00:12:37,291 --> 00:12:38,750 You're always messing with her, dude. 170 00:12:39,416 --> 00:12:40,541 Blab, blab, blab, blab! 171 00:12:51,375 --> 00:12:52,333 Anyone seen my phone? 172 00:12:54,916 --> 00:12:56,541 Hey, can we tell my brother about the party? 173 00:12:56,625 --> 00:12:58,000 - Sure, yeah. - Yeah? You don't mind? 174 00:12:58,083 --> 00:12:59,583 Hm. Thiago! 175 00:13:01,041 --> 00:13:02,916 Arón's throwing an end-of-summer party tonight. 176 00:13:03,000 --> 00:13:04,500 - You in? - I'm your coach. 177 00:13:04,583 --> 00:13:05,958 Or did you forget? 178 00:13:06,041 --> 00:13:07,208 Oh right! 179 00:13:07,291 --> 00:13:08,500 I'm sorry, you coming? 180 00:13:08,583 --> 00:13:10,750 "Coach"? 181 00:13:10,833 --> 00:13:12,375 Tell me who's coming? 182 00:13:12,458 --> 00:13:13,958 Well, everyone's invited, right? 183 00:13:14,041 --> 00:13:15,375 And everyone's coming. 184 00:13:15,458 --> 00:13:17,541 - For sure. - And who is everyone? 185 00:13:17,625 --> 00:13:19,541 Um, uh, everyone. 186 00:13:19,625 --> 00:13:21,208 So the guys on the team and the girls. 187 00:13:23,625 --> 00:13:25,875 Is there a girl in particular you're thinking of? 188 00:13:26,791 --> 00:13:27,958 No. There's no one. 189 00:13:28,791 --> 00:13:30,083 If you try anything, they'll fire you. 190 00:13:30,333 --> 00:13:32,500 I wanted to know if there'd be any more teachers. 191 00:13:32,583 --> 00:13:34,166 Is that because you think you're one? 192 00:13:34,250 --> 00:13:36,125 - You're the assistant to the coach. - Assistant coach, alright? 193 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 Yeah, alright. Are you coming or not? 194 00:13:41,000 --> 00:13:43,166 No, but thank you. I shouldn't. 195 00:13:43,250 --> 00:13:45,916 Well, mate, when you stop being miserable and decide to come, 196 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 this is the address. 197 00:13:48,208 --> 00:13:49,416 Great, we'll see you there. 198 00:13:51,666 --> 00:13:52,875 See ya. Coach. 199 00:14:10,791 --> 00:14:13,708 Dani Text message 200 00:14:22,791 --> 00:14:23,625 Kamila. 201 00:14:33,750 --> 00:14:34,750 I think this is yours 202 00:14:38,083 --> 00:14:39,458 Weren't you looking for it? 203 00:14:42,666 --> 00:14:43,500 "Kamila"? 204 00:14:45,666 --> 00:14:47,000 Did you change your name or something? 205 00:14:49,333 --> 00:14:51,083 How are you, Thiago? 206 00:14:56,375 --> 00:14:57,208 Fine. You? 207 00:14:58,291 --> 00:14:59,958 So, aren't you at least gonna give me a hug? 208 00:15:04,041 --> 00:15:05,541 If it's not yours I'll take it to the office. 209 00:15:13,041 --> 00:15:13,875 Thiago. 210 00:15:15,541 --> 00:15:16,583 Where did you find it? 211 00:15:21,958 --> 00:15:23,041 Right there, on the bench. 212 00:15:24,000 --> 00:15:25,125 So it wasn't you who took it? 213 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 - What did you say? - I am asking if you took it? 214 00:15:28,083 --> 00:15:30,458 So that I'd have to come ask for it after you looked through it. 215 00:15:30,541 --> 00:15:31,416 Classic of you. 216 00:15:33,416 --> 00:15:34,333 How would you know that? 217 00:15:35,833 --> 00:15:37,125 You haven't known me for a while. 218 00:15:39,166 --> 00:15:40,875 Well, I'm pretty confident that when word gets out 219 00:15:40,958 --> 00:15:42,583 that you've been stealing phones from girls 220 00:15:42,666 --> 00:15:44,541 to do God knows what, 221 00:15:44,625 --> 00:15:46,708 my guess is this job'll be the shortest of your life. 222 00:15:50,541 --> 00:15:52,541 - What are you doing? - I don't even know if it's yours. 223 00:15:52,625 --> 00:15:54,958 - I shouldn't have assumed. - Give it back, of course it is. 224 00:15:55,041 --> 00:15:57,375 - Classic, spoiled little princess. - What was that? 225 00:16:02,750 --> 00:16:04,416 You haven't changed at all, have you, Kamila? 226 00:16:08,583 --> 00:16:10,166 On Monday you can collect it from the office. 227 00:16:10,916 --> 00:16:12,083 If it is yours. 228 00:16:12,166 --> 00:16:14,041 I need it for the weekend, Thiago! 229 00:16:24,416 --> 00:16:25,250 I'm off, 230 00:16:25,875 --> 00:16:26,833 I don't wanna be late! 231 00:16:49,958 --> 00:16:52,375 Are you going to spy on them all the time like when you were little? 232 00:17:03,458 --> 00:17:04,833 They've still got you crying. 233 00:17:06,041 --> 00:17:07,416 That can't be helped, can it? 234 00:17:07,500 --> 00:17:10,458 Of course it can, dear. It's up to you if you let them 235 00:17:10,541 --> 00:17:11,750 affect your life or not. 236 00:17:11,833 --> 00:17:14,416 - You make it sound effortless. - Stay away from them. 237 00:17:15,208 --> 00:17:17,708 Don't even speak, look at them, or even say hello. 238 00:17:18,791 --> 00:17:20,250 They don't exist. 239 00:17:25,166 --> 00:17:27,000 Seriously, you really do look great! 240 00:17:27,083 --> 00:17:28,750 Thank you, thanks. You do too. 241 00:17:35,791 --> 00:17:36,625 You look beautiful. 242 00:17:38,625 --> 00:17:39,458 What are you doing here? 243 00:17:40,583 --> 00:17:43,375 Your mother told me that I should come and give you a ride to Arón's. 244 00:17:44,250 --> 00:17:45,083 Let's go, lovely. 245 00:17:45,625 --> 00:17:47,250 You can wait for her outside. 246 00:17:47,333 --> 00:17:49,833 I just need to help her with her dress, all right? 247 00:17:51,875 --> 00:17:52,708 Thank you. 248 00:17:57,541 --> 00:17:59,708 He called me because he says you won't answer his calls. 249 00:17:59,791 --> 00:18:01,166 I forgot my phone at school. 250 00:18:01,250 --> 00:18:02,208 You? 251 00:18:02,291 --> 00:18:03,541 You forgot your phone? 252 00:18:03,625 --> 00:18:04,666 You're pretty much chained to it. 253 00:18:04,750 --> 00:18:05,833 Why did he come to you? 254 00:18:07,375 --> 00:18:09,250 Dani and I get along. 255 00:18:09,333 --> 00:18:10,416 What? Since when? 256 00:18:11,333 --> 00:18:12,666 He mentioned 257 00:18:12,750 --> 00:18:15,208 that you ended things after you saw Taylor Di Bianco. 258 00:18:15,458 --> 00:18:16,291 He what? 259 00:18:17,416 --> 00:18:19,458 - He said that to you? - Everything's fine. 260 00:18:19,541 --> 00:18:20,541 I told him not to worry. 261 00:18:21,041 --> 00:18:23,333 that you were just nervous because it was the first day of school. 262 00:18:24,541 --> 00:18:27,041 I really do hope it wasn't because of them. 263 00:18:27,125 --> 00:18:28,208 Because that's the last thing that we need. 264 00:18:28,291 --> 00:18:29,750 I've wanted to end it all summer now. 265 00:18:31,041 --> 00:18:31,875 Why? 266 00:18:33,208 --> 00:18:34,625 Dani was always so affectionate. 267 00:18:35,666 --> 00:18:37,000 Polite, handsome, a good family, he's always so-- 268 00:18:37,083 --> 00:18:38,416 He was toxic though! 269 00:18:38,833 --> 00:18:40,208 Just typical. 270 00:18:40,875 --> 00:18:42,250 Everything's toxic now. 271 00:18:42,333 --> 00:18:43,916 All of us are toxic. 272 00:18:44,000 --> 00:18:46,541 Quite literally anything anyone says is toxic. 273 00:18:47,333 --> 00:18:48,458 Hear me out. 274 00:18:51,125 --> 00:18:52,041 Dani is not perfect. 275 00:18:53,125 --> 00:18:53,958 Neither are you. 276 00:18:54,833 --> 00:18:58,041 But he has so many amazing qualities to him as well. 277 00:19:01,750 --> 00:19:02,583 Kam! 278 00:19:03,833 --> 00:19:04,791 Kam, wait! 279 00:19:09,458 --> 00:19:11,083 You know I'm not a coward. 280 00:19:11,166 --> 00:19:12,125 I know that. 281 00:19:52,583 --> 00:19:55,083 The weekend, sure, because it's the weekend. 282 00:19:55,166 --> 00:19:56,583 I don't want to go to college just yet. 283 00:19:56,666 --> 00:19:58,666 I want to take a year off to find myself, 284 00:19:58,750 --> 00:20:00,916 to figure out who I am emotionally, you know? 285 00:20:01,000 --> 00:20:03,291 And I've also been thinking I should sign up for mermaid school, 286 00:20:03,375 --> 00:20:04,250 since that's how I identify. 287 00:20:04,833 --> 00:20:06,541 In fact, there's a really cool school in Barcelona 288 00:20:06,625 --> 00:20:08,125 that has intensive weekend courses 289 00:20:08,208 --> 00:20:11,166 that include mermaid tail swimming, floating and resting, 290 00:20:11,250 --> 00:20:13,375 freediving, underwater performing... 291 00:20:13,458 --> 00:20:14,541 All kinds of lessons-- 292 00:20:35,291 --> 00:20:36,625 Dani! What's up? 293 00:20:36,708 --> 00:20:38,375 - Hey, bro! How's it going? - Hey! 294 00:20:38,458 --> 00:20:40,666 Hey! Come on! Get down here! 295 00:20:46,125 --> 00:20:48,291 Thank you, Arón! Party of the year! 296 00:20:48,416 --> 00:20:50,166 Let's go! 297 00:20:50,250 --> 00:20:52,416 Come on! Yeah! 298 00:20:55,791 --> 00:20:57,250 Hey, hey, hey, hey, hey! 299 00:21:04,791 --> 00:21:06,416 - It's good right? - Tell me what he said! 300 00:21:06,500 --> 00:21:08,375 - I'm not telling you. - Hey girls! Cheers. 301 00:21:08,458 --> 00:21:09,750 Cheers girls! 302 00:21:09,833 --> 00:21:11,083 Pretty strong, isn't it? 303 00:21:11,166 --> 00:21:12,000 Mmm. 304 00:21:12,625 --> 00:21:14,500 Right then. The big question. 305 00:21:14,583 --> 00:21:16,750 - Are you back together? - No. 306 00:21:16,833 --> 00:21:18,875 Okay. I didn't have a plan. 307 00:21:18,958 --> 00:21:20,708 I normally like to talk things over calmly. 308 00:21:20,791 --> 00:21:21,916 - Hey! - But I broke up with him quickly 309 00:21:22,000 --> 00:21:22,916 - because I was... - Isn't this cool? 310 00:21:23,000 --> 00:21:23,833 ...so on edge. 311 00:21:23,916 --> 00:21:25,000 Taylor's looking at you. 312 00:21:27,125 --> 00:21:28,458 I just joined the team. 313 00:21:29,000 --> 00:21:31,416 He's not looking at her. He's looking at us. 314 00:21:33,208 --> 00:21:35,958 - Did you see where he's keeping the beers? - No. 315 00:21:36,500 --> 00:21:37,750 I'm sorry! 316 00:21:37,833 --> 00:21:38,666 Hey, Arón, 317 00:21:39,666 --> 00:21:41,166 can I have some, please? 318 00:21:41,250 --> 00:21:43,166 You don't ask for it. 319 00:21:43,250 --> 00:21:44,166 You wait your turn. 320 00:21:44,750 --> 00:21:45,708 Come on, Arón? 321 00:21:47,916 --> 00:21:49,166 Kami, have you ever smoked? 322 00:21:50,166 --> 00:21:51,000 Yeah. 323 00:21:52,791 --> 00:21:53,625 Mmm? 324 00:21:56,333 --> 00:21:58,000 Kami. Kami, come here. 325 00:21:58,083 --> 00:21:58,916 - Over here. - I'm fine. 326 00:21:59,000 --> 00:22:00,125 - Do you have a drink? - Yes, I'm fine. 327 00:22:00,208 --> 00:22:01,375 - Yeah, I'm alright. - Are you sure? 328 00:22:01,458 --> 00:22:03,333 - Here. Drink. - It's alright. 329 00:22:04,625 --> 00:22:06,416 - It's good right? - Yep. 330 00:22:07,416 --> 00:22:08,750 Hey, who's that nerd with Cata? 331 00:22:10,625 --> 00:22:12,041 He's her half-brother. 332 00:22:12,125 --> 00:22:13,541 He lives here now. 333 00:22:13,625 --> 00:22:15,166 Cata, Cata. 334 00:22:15,250 --> 00:22:16,083 Introduce us. 335 00:22:18,875 --> 00:22:19,708 Hey. 336 00:22:19,791 --> 00:22:21,041 Everyone. 337 00:22:21,125 --> 00:22:21,958 Julián. 338 00:22:22,875 --> 00:22:24,416 Juli, everyone. 339 00:22:24,916 --> 00:22:26,125 - Jules. - Hello. 340 00:22:26,208 --> 00:22:27,708 - What's up, Julián? - Hey. 341 00:22:27,791 --> 00:22:29,166 - Nice to meet you. - How's it going? 342 00:22:29,250 --> 00:22:30,083 Oh, hey. 343 00:22:30,166 --> 00:22:31,750 - All right, I want drinks. - Hi! 344 00:22:31,833 --> 00:22:33,250 I'm leaving him here with you. 345 00:22:33,666 --> 00:22:35,500 - You. Where is the alcohol? - There. 346 00:22:35,583 --> 00:22:36,458 - Hello. - Hey. 347 00:22:36,875 --> 00:22:39,291 How are you? You're Kamila, aren't you? 348 00:22:39,375 --> 00:22:40,208 Yeah. 349 00:22:40,291 --> 00:22:41,750 I follow your account on socials. 350 00:22:41,833 --> 00:22:43,125 Oh. 351 00:22:43,208 --> 00:22:44,041 You don't follow me? 352 00:22:44,875 --> 00:22:46,083 No. 353 00:22:46,166 --> 00:22:47,166 Because I don't know you at all. 354 00:22:47,250 --> 00:22:48,791 No, it's fine, I just mean that... 355 00:22:48,875 --> 00:22:50,750 Just the amount of people who follow you. 356 00:22:50,833 --> 00:22:51,708 One hundred K or... 357 00:22:51,791 --> 00:22:53,208 One hundred and twenty-three K. 358 00:22:55,125 --> 00:22:57,458 Well, listen. You tell me your handle later and I'll follow you, 359 00:22:57,541 --> 00:22:58,458 all right? 360 00:22:59,083 --> 00:22:59,916 All right. 361 00:23:07,000 --> 00:23:07,958 Kami. 362 00:23:08,041 --> 00:23:09,833 - You should wait! - Kami, what are you doing? 363 00:23:09,916 --> 00:23:10,875 It's gonna hit her so hard. 364 00:23:11,875 --> 00:23:12,708 Come on. 365 00:23:14,625 --> 00:23:15,500 Kami. 366 00:23:15,583 --> 00:23:16,416 Kami, where are you going? 367 00:23:17,375 --> 00:23:18,958 Uh, so, yeah. I mean, 368 00:23:19,041 --> 00:23:20,250 well, I've just been adapting to being here for two weeks but-- 369 00:23:20,333 --> 00:23:22,375 Ah! Oh! 370 00:23:22,458 --> 00:23:24,625 - It, uh, hasn't been very long. - Mmm! Cheers. 371 00:23:24,708 --> 00:23:26,125 but mainly I-- 372 00:23:26,208 --> 00:23:28,375 Too much talking! 373 00:23:40,250 --> 00:23:41,083 What's that face? 374 00:23:43,041 --> 00:23:44,375 What happened, are you high? 375 00:23:45,458 --> 00:23:46,291 A little. 376 00:23:46,916 --> 00:23:48,083 Oh. 377 00:23:48,166 --> 00:23:49,750 So that face is 'cause you've been smoking. 378 00:23:50,958 --> 00:23:51,791 No. 379 00:23:52,500 --> 00:23:53,333 It's for you. 380 00:23:57,333 --> 00:23:58,166 May I? 381 00:24:01,500 --> 00:24:02,375 Oh... 382 00:24:02,458 --> 00:24:03,291 It's a challenge you want? 383 00:24:05,166 --> 00:24:07,250 I'm pretty sure that I'm gonna crush you, Tay. 384 00:24:09,833 --> 00:24:10,666 Go on, then. 385 00:24:11,458 --> 00:24:12,500 Go easy on her. 386 00:24:12,583 --> 00:24:13,416 Alright? 387 00:24:13,958 --> 00:24:15,208 Get ready for this. 388 00:24:15,291 --> 00:24:16,625 You don't know her like I do. 389 00:24:34,916 --> 00:24:35,750 Throw it back! 390 00:24:37,708 --> 00:24:38,833 First to four. 391 00:24:38,916 --> 00:24:41,916 Hey, Kami and Taylor are playing, let's go! 392 00:24:42,000 --> 00:24:43,250 Kami, you're the best! 393 00:24:44,541 --> 00:24:46,333 - Let's go! - That's it! 394 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Go Kami! 395 00:24:50,458 --> 00:24:51,333 That's one-nil! 396 00:24:57,500 --> 00:24:58,375 Go, Taylor! 397 00:24:59,583 --> 00:25:00,416 Yes, come on! 398 00:25:03,916 --> 00:25:04,833 Come on! 399 00:25:18,208 --> 00:25:20,041 Come on now, let's get it! 400 00:25:42,750 --> 00:25:44,791 Three-two! Let's go! 401 00:25:48,708 --> 00:25:50,750 Yeah, go! 402 00:25:50,833 --> 00:25:52,458 Come on Kamila! 403 00:25:52,541 --> 00:25:54,375 For women everywhere! 404 00:26:06,666 --> 00:26:08,416 - Let's go! - Kami! 405 00:26:14,916 --> 00:26:16,875 Yeah! 406 00:26:17,916 --> 00:26:19,083 Yes! 407 00:26:21,416 --> 00:26:22,416 Hey, my guy... 408 00:26:22,500 --> 00:26:23,833 I can't believe she got you there! 409 00:26:23,916 --> 00:26:25,083 You smoked him! 410 00:26:25,791 --> 00:26:27,541 Hey, hey, hey, hey! 411 00:26:35,166 --> 00:26:36,416 You still play like a pro then? 412 00:26:38,583 --> 00:26:40,583 I don't think that I've played since... 413 00:26:41,500 --> 00:26:42,958 I don't even know. 414 00:26:43,958 --> 00:26:46,000 - I didn't know how much I missed it. - Hmm. 415 00:26:48,208 --> 00:26:49,833 You know, I've really missed you, Tay. 416 00:26:50,416 --> 00:26:51,416 I missed you too, Kami. 417 00:26:54,958 --> 00:26:55,958 Sorry, Tay. 418 00:26:57,458 --> 00:26:58,416 For? 419 00:26:58,500 --> 00:26:59,916 You think that I'm a sore loser? 420 00:27:00,000 --> 00:27:02,375 - Come on, cocky much! - I don't mean the game, Taylor. 421 00:27:02,458 --> 00:27:03,750 Ah, now's not the time to talk about that. 422 00:27:03,833 --> 00:27:05,875 Okay, Tay, but we should talk soon. 423 00:27:05,958 --> 00:27:06,791 Or not. 424 00:27:10,500 --> 00:27:12,750 Did you come back to burn my house down with me in it? 425 00:27:12,833 --> 00:27:14,250 You're crazy. 426 00:27:14,333 --> 00:27:15,625 No, the reason we're back... 427 00:27:17,750 --> 00:27:19,375 Is it's Mom's home and she wanted to. 428 00:27:19,458 --> 00:27:20,541 Well, 429 00:27:20,625 --> 00:27:22,333 I missed it as well, actually. 430 00:27:24,375 --> 00:27:25,208 And Thiago? 431 00:27:30,375 --> 00:27:32,083 You never hated me as much as he did. 432 00:27:32,458 --> 00:27:33,291 Not a bit. 433 00:27:33,833 --> 00:27:34,666 Kamila. 434 00:28:00,083 --> 00:28:01,750 Alright, let's do it. 435 00:28:05,916 --> 00:28:06,750 Thiago. 436 00:28:08,333 --> 00:28:09,333 Do you remember me? 437 00:28:11,000 --> 00:28:12,166 - Um... - "Um"? 438 00:28:13,125 --> 00:28:14,458 Cata, right? 439 00:28:14,541 --> 00:28:15,375 Correct. 440 00:28:16,750 --> 00:28:17,750 No kiss hello? 441 00:28:19,833 --> 00:28:20,666 Right. 442 00:28:29,375 --> 00:28:30,750 Maybe we should go somewhere more private? 443 00:29:21,666 --> 00:29:22,541 Let me see you then. 444 00:29:24,708 --> 00:29:25,708 We shouldn't. 445 00:29:25,791 --> 00:29:26,666 Just a little peek. 446 00:29:35,791 --> 00:29:36,625 Jesus. 447 00:29:55,791 --> 00:29:57,291 What the hell are you doing, Thiago? 448 00:29:57,416 --> 00:29:58,583 Shit. 449 00:29:59,375 --> 00:30:00,250 Go away. 450 00:30:00,333 --> 00:30:01,708 Cata, get out of here, please. 451 00:30:01,791 --> 00:30:03,833 Your brother just told you to beat it. 452 00:30:03,916 --> 00:30:05,500 Right, you're coming with me. Let's go. 453 00:30:05,583 --> 00:30:06,791 I have a better idea. 454 00:30:07,541 --> 00:30:10,083 You go with Kamila and leave me alone, yeah? 455 00:30:10,166 --> 00:30:11,916 Look, you can't do this. 456 00:30:12,958 --> 00:30:13,791 Please, Thiago. 457 00:30:14,333 --> 00:30:17,708 I'm sorry? Can't do what, you idiot? 458 00:30:18,416 --> 00:30:19,666 Hey. Just ignore him. 459 00:30:21,250 --> 00:30:22,875 Shit. 460 00:30:29,583 --> 00:30:31,583 - Mate, Cata's a student. - Nothing happened. 461 00:30:31,666 --> 00:30:33,875 Jeez, does Kami really get to you that much? 462 00:30:34,250 --> 00:30:35,666 Talk to me. 463 00:30:43,041 --> 00:30:44,625 You knew you would see her. 464 00:30:44,708 --> 00:30:46,416 And that I'd want to reconnect with her. 465 00:30:46,500 --> 00:30:48,208 I just can't act like what happened was nothing. 466 00:30:48,791 --> 00:30:49,958 I'm not like you. 467 00:30:50,041 --> 00:30:51,916 You know that everything bad that happened wasn't her fault, right? 468 00:30:52,000 --> 00:30:53,416 It is her fault, Taylor. 469 00:30:53,500 --> 00:30:54,333 It was all her fault, 470 00:30:54,416 --> 00:30:56,708 everything that happened and all those shitty years after. 471 00:30:56,791 --> 00:30:57,625 It was all her. 472 00:31:00,083 --> 00:31:01,666 Can't we try to make things work between us three? 473 00:31:05,166 --> 00:31:07,083 I don't know what you mean. 474 00:31:07,166 --> 00:31:08,083 Of course you know what I mean. 475 00:31:12,000 --> 00:31:12,833 It's not like it meant anything. 476 00:31:13,750 --> 00:31:15,583 It was just kid's stuff. 477 00:31:15,666 --> 00:31:16,583 And this then? 478 00:31:16,666 --> 00:31:17,625 This meant forever. 479 00:31:22,000 --> 00:31:23,125 God's sake! 480 00:31:23,208 --> 00:31:24,666 - Kami, where are you going? - Why do you care? 481 00:31:24,750 --> 00:31:26,250 - Home. I'm leaving. - Alone? 482 00:31:26,333 --> 00:31:28,250 - Who cares, let her leave. - I don't want her walking home on her own. 483 00:31:28,333 --> 00:31:30,875 And what on earth could happen in such a boring place. 484 00:31:30,958 --> 00:31:32,458 Worried a seagull will shit on her or something? 485 00:31:32,541 --> 00:31:33,375 Go home then. 486 00:31:34,375 --> 00:31:36,708 I know you just want me gone so you can be all alone with her. 487 00:31:36,791 --> 00:31:38,333 God damn it, I'm worried, alright? 488 00:31:41,000 --> 00:31:43,625 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! That's Dani. Start the car. 489 00:31:43,708 --> 00:31:45,625 - Get going, for God's sake. - You motherfucker. 490 00:31:47,166 --> 00:31:49,291 What are you doing, man? Get out of the way, damn it! 491 00:31:49,375 --> 00:31:50,375 Move, for fuck's sake! 492 00:31:52,958 --> 00:31:53,791 Taxi! 493 00:32:06,333 --> 00:32:07,916 - Kami! - No, Dani. Please, don't. 494 00:32:08,000 --> 00:32:09,500 - Kami, hold on a second. - I just want to go home, Dani. 495 00:32:09,583 --> 00:32:10,625 Kami, Kami, you promised we would talk. 496 00:32:10,708 --> 00:32:12,250 Dani, please. Dani, I promise we'll talk tomorrow, but not now. 497 00:32:12,333 --> 00:32:14,166 Tomorrow, right? And tomorrow it's gonna be another fucking tomorrow. 498 00:32:14,250 --> 00:32:15,083 - We're talking now. - Stop it! 499 00:32:15,166 --> 00:32:16,291 I don't want to talk to you! Get off me! 500 00:32:16,375 --> 00:32:17,875 If you want to leave me. Just say it now. 501 00:32:17,958 --> 00:32:19,125 - Have some guts, will you? - What are you... 502 00:32:19,208 --> 00:32:21,083 I already told you we're over! Let go of me! 503 00:32:21,166 --> 00:32:23,291 What is it? Is it that you want to fuck those two brothers? It is isn't it, Kami? 504 00:32:23,375 --> 00:32:24,625 Stop. You're hurting me. 505 00:32:24,708 --> 00:32:26,666 - Let go of me! - Dani! Let her go. 506 00:32:26,750 --> 00:32:27,875 Fuck you, asshole. 507 00:32:28,375 --> 00:32:29,916 Dude, I know you've been assaulting her 508 00:32:30,000 --> 00:32:33,541 and that you're drunk. So I think you should back off, all right? 509 00:32:34,500 --> 00:32:35,333 You can suck my dick. 510 00:32:39,833 --> 00:32:41,291 Let's go, I'll give you a ride. 511 00:32:41,625 --> 00:32:42,583 Thiago! 512 00:32:42,666 --> 00:32:44,750 What are you doing, you piece of shit? 513 00:32:44,833 --> 00:32:46,083 - That's my brother! - Oh my god. 514 00:32:46,166 --> 00:32:47,583 Please. Stop it, please. 515 00:32:47,666 --> 00:32:48,750 Thiago, look at me. 516 00:32:48,833 --> 00:32:51,833 - Are you out of your mind? - Come on, I'll show you! 517 00:32:51,916 --> 00:32:53,666 - Taylor. Taylor! - You wanna go? 518 00:32:53,750 --> 00:32:55,625 Taylor, stop. Taylor! That's enough. 519 00:32:55,708 --> 00:32:57,375 Hey! It's all right, okay? It's all right. 520 00:32:59,250 --> 00:33:01,166 Everyone go home right fucking now. 521 00:33:02,541 --> 00:33:03,583 We'll talk about this at school. 522 00:33:05,708 --> 00:33:06,791 Di Bianco, you're dead! 523 00:33:09,750 --> 00:33:11,875 Which one of us are you threatening there, you piece of shit? 524 00:33:14,708 --> 00:33:16,375 Hey, hey, what the... 525 00:33:19,458 --> 00:33:20,958 What are you doing? What is this? Hey! 526 00:33:21,041 --> 00:33:22,583 What are you doing? Hey! 527 00:33:24,125 --> 00:33:25,583 Go away, you fucking freak! 528 00:33:25,666 --> 00:33:26,583 Don't touch me! 529 00:33:26,666 --> 00:33:27,833 Don't you fucking touch me! 530 00:33:32,500 --> 00:33:33,333 What were you doing? 531 00:33:34,875 --> 00:33:35,791 He was assaulting you. 532 00:33:36,708 --> 00:33:38,416 Everything was completely under control. 533 00:33:38,500 --> 00:33:41,000 Oh, my mistake. The two super brothers have rescued you, 534 00:33:41,083 --> 00:33:42,083 so I'm interrupting, right? 535 00:33:46,166 --> 00:33:49,291 You better not think I'll save you next time your psycho boyfriend's back. 536 00:33:49,375 --> 00:33:50,666 - What was that? - A "thank you, Jules" would be nice. 537 00:33:50,750 --> 00:33:52,375 Yeah, is he high or something? 538 00:33:53,250 --> 00:33:54,083 I gotta go. 539 00:33:59,958 --> 00:34:00,791 Taxi! 540 00:34:04,125 --> 00:34:05,208 Come on, 541 00:34:05,291 --> 00:34:06,125 let's go home. 542 00:34:08,291 --> 00:34:09,125 Come on. 543 00:34:11,500 --> 00:34:13,375 God damn it. 544 00:34:15,500 --> 00:34:17,166 You still have feelings for her, don't you? 545 00:34:18,375 --> 00:34:19,208 I what? 546 00:34:19,750 --> 00:34:21,708 It was you who was always obsessed with her. 547 00:34:22,875 --> 00:34:24,000 By the looks of it, you still are. 548 00:34:24,083 --> 00:34:25,583 - No. - No, my arse. 549 00:34:25,666 --> 00:34:27,708 - No, Tay. I can't stand her. - Sure you can't... 550 00:34:27,791 --> 00:34:28,625 I'm gonna ask one thing. 551 00:34:28,708 --> 00:34:29,750 I won't stop talking to her. 552 00:34:29,833 --> 00:34:33,291 No, I'm just asking you to treat her like a neighbor or any classmate. 553 00:34:33,375 --> 00:34:35,500 Look, do whatever you've got to. But leave me out of it. 554 00:34:38,666 --> 00:34:40,291 I just don't want Mum to suffer. 555 00:34:40,375 --> 00:34:42,416 But Thiago, Mom told me she wants to see her. 556 00:34:43,458 --> 00:34:44,291 She what? 557 00:34:45,958 --> 00:34:46,875 Woah, are you crazy? 558 00:34:46,958 --> 00:34:48,833 - She said that to you? - Yeah, she told me that. 559 00:34:48,916 --> 00:34:50,250 And, if she's not caught up in some bloody emotional mess, 560 00:34:50,333 --> 00:34:51,250 I don't know why you are. 561 00:34:51,333 --> 00:34:52,541 Mate, don't you dare bring her to the house. 562 00:34:52,625 --> 00:34:53,541 - Nah, you are crazy. - Listen... 563 00:34:53,625 --> 00:34:55,083 No, this is serious! 564 00:34:55,166 --> 00:34:57,791 Please, it's clear Kamila's got you whipped like some little dog. 565 00:34:58,625 --> 00:35:00,333 And you'd be right there, like a puppy following her, 566 00:35:00,416 --> 00:35:01,250 wagging your tail. 567 00:35:04,416 --> 00:35:06,041 - What I wanted to say was... - It's a metaphor, yeah. 568 00:35:06,125 --> 00:35:07,208 I get it. 569 00:35:08,625 --> 00:35:10,208 I really need you to do this. 570 00:35:11,750 --> 00:35:13,458 The only thing I'm gonna ask is to ignore her. 571 00:35:14,083 --> 00:35:15,750 For a couple of months at least, please, I'm begging you. 572 00:35:16,666 --> 00:35:17,708 Just back off, will you? 573 00:35:29,375 --> 00:35:30,833 Di Bianco, let's make a deal. 574 00:35:30,916 --> 00:35:32,916 I know you're a good kid, I really do. 575 00:35:33,000 --> 00:35:35,583 And I can tell you want to do the right thing, 576 00:35:35,666 --> 00:35:37,583 And I know that everyone 577 00:35:37,666 --> 00:35:39,458 deserves a second chance, right? 578 00:35:40,583 --> 00:35:42,375 Mmm-hmm. Yeah. 579 00:35:42,458 --> 00:35:43,625 - Good. - Yes, sir. 580 00:35:43,708 --> 00:35:46,208 Dani's the Lions' captain, and we can't go on without him. 581 00:35:46,291 --> 00:35:47,250 You see? 582 00:35:47,333 --> 00:35:48,250 So, how about this. 583 00:35:48,333 --> 00:35:51,291 I will look the other way regarding your behavior this once, 584 00:35:51,375 --> 00:35:53,041 and in terms of Dani, you and I will move on 585 00:35:53,125 --> 00:35:54,750 and we'll pretend that maybe... 586 00:35:54,833 --> 00:35:56,375 He was able to stay calm. 587 00:35:57,750 --> 00:35:58,833 But he assaulted Kamila. 588 00:36:06,791 --> 00:36:07,958 So I'll call your supervisor, 589 00:36:08,041 --> 00:36:10,291 and we'll report all of your rule breaking, shall we? 590 00:36:14,625 --> 00:36:15,500 No. 591 00:36:15,583 --> 00:36:17,166 No, because that's it, isn't it! 592 00:36:17,291 --> 00:36:19,083 You see it's just a slap on the wrist and that's all. 593 00:36:19,166 --> 00:36:22,375 It has to be everyone involved in the argument, okay? Kamila included. 594 00:36:22,458 --> 00:36:24,250 - What? - What? What do you mean "what"? 595 00:36:24,333 --> 00:36:25,791 - This was an argument. - No. 596 00:36:25,875 --> 00:36:27,666 No, no, no. It was assault and self-defense-- 597 00:36:27,750 --> 00:36:29,333 Enough. That's it. That's it. 598 00:36:29,416 --> 00:36:30,541 Yeah. 599 00:36:32,750 --> 00:36:34,166 It's just a slap on the wrist? 600 00:36:36,000 --> 00:36:37,375 That's it, Di Bianco. 601 00:36:39,833 --> 00:36:40,666 Thank you, sr. 602 00:37:03,916 --> 00:37:05,000 Kami. Kami, please, come on-- 603 00:37:05,083 --> 00:37:06,041 Are you trying to talk to Kami? 604 00:37:07,375 --> 00:37:08,833 - Touch me again and I'll kill you. - Dani, please! Stop it, stop now! 605 00:37:08,916 --> 00:37:10,125 What's going on here? 606 00:37:12,958 --> 00:37:13,791 Daniel. 607 00:37:16,625 --> 00:37:17,458 Taylor. 608 00:37:18,291 --> 00:37:19,791 Kamila. You're in trouble. 609 00:37:20,833 --> 00:37:22,083 And where... Oh. 610 00:37:22,166 --> 00:37:23,208 Julián, there you are. 611 00:37:23,291 --> 00:37:24,125 Here. 612 00:37:25,083 --> 00:37:25,916 Why me? 613 00:37:26,541 --> 00:37:27,375 Ask Di Bianco. 614 00:37:29,833 --> 00:37:33,750 Not that Di Bianco. Coach Di Bianco, obviously. Come on! 615 00:37:33,833 --> 00:37:36,041 All right, let's get back to your seats. 616 00:37:42,000 --> 00:37:43,625 And let's talk about 617 00:37:43,708 --> 00:37:45,625 your final project 618 00:37:45,708 --> 00:37:47,375 for this first term. 619 00:37:47,791 --> 00:37:51,750 It'll be focusing on any aspect of sexuality during adolescence. 620 00:37:51,833 --> 00:37:53,958 Okay! 621 00:37:54,041 --> 00:37:55,750 Please could you be grown-up about this? 622 00:37:55,833 --> 00:37:58,416 This is a very serious and necessary topic. 623 00:37:58,500 --> 00:37:59,833 You'll be working in pairs. 624 00:37:59,916 --> 00:38:00,750 Hmm? 625 00:38:36,375 --> 00:38:37,208 Kamila? 626 00:38:45,916 --> 00:38:46,750 Hi, Chiara. 627 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 Hi there. 628 00:38:51,458 --> 00:38:52,708 Look how grown up you are. 629 00:39:01,416 --> 00:39:02,916 I suppose we should start? 630 00:39:03,000 --> 00:39:04,375 - Alright... - Yeah. 631 00:39:05,708 --> 00:39:07,291 Any ideas? 632 00:39:07,375 --> 00:39:08,208 Actually, yep! 633 00:39:08,750 --> 00:39:09,583 Go on. 634 00:39:10,875 --> 00:39:12,041 {\an8}The Kama Sutra. 635 00:39:13,958 --> 00:39:16,125 Uh... Tay, it's sexual education 636 00:39:16,208 --> 00:39:17,125 for young people. 637 00:39:17,208 --> 00:39:18,166 Yep. 638 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 So what? We can't even look at it? 639 00:39:20,625 --> 00:39:21,500 We could, 640 00:39:21,583 --> 00:39:22,750 although did you stop to think that 641 00:39:23,625 --> 00:39:25,541 the issue is that you know nothing 642 00:39:25,625 --> 00:39:27,541 besides doggy style, oh and missionary! 643 00:39:27,625 --> 00:39:29,666 Woah, back off, Kami-sutra. 644 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 I think you'll find, Kami, that I have a lot of firsthand experience. 645 00:39:32,666 --> 00:39:34,708 I see. 646 00:39:34,916 --> 00:39:35,958 Yeah. 647 00:39:36,708 --> 00:39:38,000 Is that with your left? 648 00:39:39,041 --> 00:39:39,875 Or your right hand? 649 00:39:40,708 --> 00:39:42,250 - Those too. - Hmm. 650 00:39:43,416 --> 00:39:44,250 Okay. 651 00:39:44,916 --> 00:39:47,875 Care to explain? If you can prove your knowledge. 652 00:39:48,750 --> 00:39:49,583 All right... 653 00:39:52,750 --> 00:39:54,916 I just don't think you've ever had a real orgasm. 654 00:39:57,166 --> 00:39:58,333 - What was that? - Well, you see for girls... 655 00:39:58,416 --> 00:40:00,208 - Are you gonna explain to me-- - ...sometimes they're embarrassed 656 00:40:00,291 --> 00:40:01,375 Tay! No, we're not embarrassed! 657 00:40:01,458 --> 00:40:03,541 - ...so it doesn't come as easy. - And it is just as easy! 658 00:40:04,083 --> 00:40:04,916 Okay, fine. 659 00:40:06,583 --> 00:40:09,250 It could be that when there's someone with us it's not as easy. 660 00:40:09,333 --> 00:40:10,166 Oh, really? 661 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 Hmm. 662 00:40:12,583 --> 00:40:14,416 But alone, I find it's easy as breathing. 663 00:40:18,958 --> 00:40:21,083 You've never had an orgasm with Dani, have you? 664 00:40:22,458 --> 00:40:23,416 I won't tell you that. 665 00:40:23,500 --> 00:40:26,083 That's not a yes. Has he ever made you cum on his own? 666 00:40:27,041 --> 00:40:28,291 Just answer, yes or no. 667 00:40:29,083 --> 00:40:29,958 He hasn't, right? 668 00:40:31,291 --> 00:40:32,291 I'll pass that one. 669 00:40:32,375 --> 00:40:33,791 All right. 670 00:40:33,875 --> 00:40:36,750 If we're not open about things, we'll never finish the project. 671 00:40:36,833 --> 00:40:38,666 Although, that could be what we write about? 672 00:40:38,875 --> 00:40:39,833 Oh yeah? 673 00:40:39,916 --> 00:40:42,458 The fact that you girls masturbate even more than us guys, 674 00:40:42,541 --> 00:40:43,833 - but you don't talk about it. - Hmm. 675 00:40:43,916 --> 00:40:46,708 Oh, well, because our society isn't built for women, 676 00:40:46,791 --> 00:40:48,916 it judges us and calls us sluts 677 00:40:49,000 --> 00:40:50,958 if we touch ourselves and talk about it. 678 00:40:51,708 --> 00:40:52,583 Yeah, you're right. 679 00:40:57,958 --> 00:40:58,791 So... 680 00:41:00,291 --> 00:41:02,500 when you're alone, it's as easy as breathing? 681 00:41:05,958 --> 00:41:06,833 And you? 682 00:41:06,916 --> 00:41:07,750 What? 683 00:41:10,333 --> 00:41:13,750 Do you play with yourself all day, like an animal? 684 00:41:13,833 --> 00:41:14,666 Yeah. 685 00:41:15,250 --> 00:41:16,625 And as soon as you leave, 686 00:41:17,208 --> 00:41:19,000 I'll be touching myself thinking about you. 687 00:41:23,666 --> 00:41:24,958 I'm wondering... 688 00:41:26,041 --> 00:41:27,166 well, 689 00:41:27,250 --> 00:41:29,458 if maybe fantasizing about a friend 690 00:41:29,541 --> 00:41:31,541 while you touch yourself isn't right? 691 00:41:31,625 --> 00:41:33,625 Picturing my friend naked under the sheets 692 00:41:33,708 --> 00:41:35,250 while she pleasures herself? 693 00:41:35,333 --> 00:41:37,208 not only is it right, but it's a fucking great idea, 694 00:41:37,291 --> 00:41:38,208 don't you think? 695 00:41:44,166 --> 00:41:46,000 Well, I could be there with you? 696 00:41:47,166 --> 00:41:48,000 Touching you. 697 00:41:48,708 --> 00:41:49,541 What do you think? 698 00:42:01,250 --> 00:42:02,083 Why's she here? 699 00:42:02,166 --> 00:42:03,583 I thought you finished work at 7:00? 700 00:42:03,666 --> 00:42:05,083 What the hell is she doing here? 701 00:42:05,166 --> 00:42:06,958 Mom invited her in for some tea. 702 00:42:07,041 --> 00:42:08,458 You didn't tell him I was coming here? 703 00:42:08,541 --> 00:42:09,500 Of course not. 704 00:42:10,083 --> 00:42:11,791 - I shouldn't have to. - Guys, I'm leaving. 705 00:42:11,875 --> 00:42:12,916 Kami, no, you don't have to leave! 706 00:42:13,000 --> 00:42:14,708 It doesn't matter, Tay. Don't worry about it. 707 00:42:26,833 --> 00:42:28,291 What happened to getting home at 7:00? 708 00:42:29,250 --> 00:42:30,708 Doesn't matter what I say, now, does it? 709 00:42:31,208 --> 00:42:32,791 It's not my fault that you came back earlier. 710 00:42:32,875 --> 00:42:34,750 Yes, yes, actually it is and you know it is. 711 00:42:34,833 --> 00:42:36,125 You need to stop this crap. 712 00:42:36,208 --> 00:42:37,541 You know I asked you not to bring her here. 713 00:42:37,625 --> 00:42:39,333 Oh, so I need your permission now, do I? 714 00:42:39,416 --> 00:42:41,833 - Yes, because it's my home too. - Ah, but it's mine too isn't it? 715 00:42:41,916 --> 00:42:42,791 Isn't it? 716 00:42:42,875 --> 00:42:44,750 Look, I'm not letting you do this again. 717 00:42:44,833 --> 00:42:45,791 It's not happening. 718 00:43:53,083 --> 00:43:54,958 He's just transferred us the alimony. 719 00:43:57,083 --> 00:43:59,000 A hug with two G's. 720 00:43:59,083 --> 00:44:00,583 After seven years, he still hasn't corrected 721 00:44:00,666 --> 00:44:03,541 that spelling mistake in his scheduled bank transfer. 722 00:44:07,666 --> 00:44:08,500 Hello. 723 00:44:09,291 --> 00:44:10,125 Hey! 724 00:44:10,958 --> 00:44:11,833 What are you doing here? 725 00:44:28,750 --> 00:44:29,791 Oh. 726 00:44:42,916 --> 00:44:43,750 Who's that kid? 727 00:44:50,833 --> 00:44:51,750 Hmm. 728 00:44:51,833 --> 00:44:53,583 Oh, well then. That's boring, isn't it? 729 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 Who are you? 730 00:44:56,625 --> 00:44:58,458 Thiago, don't be so scary. 731 00:44:58,541 --> 00:45:00,125 My name is Carlos. I live right there. 732 00:45:07,375 --> 00:45:08,208 He's just a kid. 733 00:45:10,708 --> 00:45:12,375 He wasn't even alive. Relax. 734 00:45:15,666 --> 00:45:16,791 Let's go, I'll take you home. 735 00:45:29,583 --> 00:45:30,750 He's our new neighbor. 736 00:45:33,250 --> 00:45:35,166 Come inside, Carlos. It's raining. 737 00:45:41,333 --> 00:45:42,291 What are you laughing at? 738 00:45:43,958 --> 00:45:45,500 I'm wondering how he got here, 739 00:45:45,583 --> 00:45:47,333 having a spoiled brat as a sister. 740 00:45:47,416 --> 00:45:49,333 Being mean doesn't suit you, Thiago. 741 00:45:49,875 --> 00:45:51,000 It's not like you to do that. 742 00:45:51,083 --> 00:45:53,041 And how would you know what I would do? 743 00:45:53,958 --> 00:45:54,958 I'm a stranger to you now. 744 00:46:02,833 --> 00:46:04,833 "Kam, this means we're friends for life". 745 00:46:08,791 --> 00:46:10,458 It was nearly eight years ago now. 746 00:46:11,458 --> 00:46:12,291 Yeah. 747 00:46:13,583 --> 00:46:16,375 I know exactly the years, the months, and days that've passed, 748 00:46:16,458 --> 00:46:17,291 thank you. 749 00:46:32,458 --> 00:46:33,291 Hey! 750 00:46:34,916 --> 00:46:35,750 Is something wrong? 751 00:46:37,333 --> 00:46:38,250 It's just your brother. 752 00:46:38,875 --> 00:46:40,708 He does everything he can to piss me off. 753 00:46:41,541 --> 00:46:42,375 Come on. 754 00:46:45,125 --> 00:46:49,625 Two quintessential sexual organs, the skin and the brain. 755 00:46:50,750 --> 00:46:53,250 The skin is a vast sensor 756 00:46:53,333 --> 00:46:56,750 that detects everything around us or in contact with us. 757 00:46:56,833 --> 00:46:57,875 Did you hear that? 758 00:46:59,791 --> 00:47:00,625 Skin. 759 00:47:03,166 --> 00:47:04,000 Intimacy. 760 00:47:08,916 --> 00:47:10,375 It turns you on, I can tell. 761 00:47:12,791 --> 00:47:14,000 Tell me, what else? 762 00:47:20,333 --> 00:47:21,291 Kisses, 763 00:47:22,458 --> 00:47:23,625 laughter... 764 00:47:27,750 --> 00:47:28,666 Touching each other. 765 00:47:32,583 --> 00:47:34,250 Bare skin against skin. 766 00:47:44,458 --> 00:47:45,750 Whispering softly. 767 00:47:49,750 --> 00:47:50,750 Whispering? 768 00:47:54,500 --> 00:47:56,083 What would you like me to whisper to you? 769 00:48:00,666 --> 00:48:02,416 What would you like to whisper? 770 00:48:38,666 --> 00:48:39,500 Hi there. 771 00:49:08,041 --> 00:49:10,833 ...and peer influence becomes increasingly significant... 772 00:49:10,916 --> 00:49:11,750 What is it? 773 00:49:12,333 --> 00:49:13,291 Kamila and Taylor, 774 00:49:14,083 --> 00:49:15,083 to the head teacher. 775 00:49:15,166 --> 00:49:16,458 What have they done now? 776 00:49:18,250 --> 00:49:19,083 Let's go. 777 00:49:23,541 --> 00:49:26,541 You're too hot-headed, Di Bianco, too hot-headed. 778 00:49:26,625 --> 00:49:28,541 And a general needs to have self-control. 779 00:49:28,625 --> 00:49:31,833 Otherwise he'd completely lose his troops' respect. 780 00:49:31,916 --> 00:49:34,041 I'm not gonna let those two just carry on. 781 00:49:34,125 --> 00:49:35,333 I've already looked the other way-- 782 00:49:36,041 --> 00:49:38,291 They just kissed a bit during class, that's all. 783 00:49:38,375 --> 00:49:39,916 Nobody was killed, were they? 784 00:49:40,000 --> 00:49:41,666 Calm down a bit and punish them with, 785 00:49:41,750 --> 00:49:44,000 I dunno, another couple of days of detention, yeah? 786 00:49:44,083 --> 00:49:45,416 Just don't upset the kids. 787 00:49:45,500 --> 00:49:47,833 I need them focused for the autumn tournament. 788 00:49:48,583 --> 00:49:50,375 Do you hear? Do you? 789 00:49:53,250 --> 00:49:54,750 Do you hear me? 790 00:50:12,791 --> 00:50:13,625 Let's go. 791 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 Do you wanna come... 792 00:50:16,500 --> 00:50:17,458 to the bathroom with me? 793 00:50:19,416 --> 00:50:20,250 We shouldn't, Tay. 794 00:50:21,125 --> 00:50:22,208 Why? 795 00:50:22,291 --> 00:50:23,125 Are you freaking out? 796 00:50:23,750 --> 00:50:25,291 We were stupid to do that. 797 00:50:25,583 --> 00:50:26,416 I mean, 798 00:50:27,083 --> 00:50:27,916 there's something here. 799 00:50:28,291 --> 00:50:29,166 We both wanted it. 800 00:50:30,791 --> 00:50:32,000 It just got heated, that's all. 801 00:50:32,333 --> 00:50:33,208 It was heated? 802 00:50:35,041 --> 00:50:36,416 Is that all it was to you? 803 00:50:37,125 --> 00:50:37,958 We're just mates. 804 00:50:38,625 --> 00:50:39,916 We're more than mates, aren't we? 805 00:50:41,041 --> 00:50:42,125 Just look at the trouble we've caused. 806 00:50:44,208 --> 00:50:46,916 Kami, you've always cared more about what he thinks, haven't you? 807 00:50:47,000 --> 00:50:48,375 Taylor, what are you saying? 808 00:50:48,958 --> 00:50:50,083 Hang on, wait. 809 00:50:51,250 --> 00:50:52,833 I just want the three of us to be alright. 810 00:50:55,208 --> 00:50:56,041 What's with that face? 811 00:50:56,625 --> 00:50:57,458 Taylor! 812 00:51:05,083 --> 00:51:07,458 Did you not like the kiss? Or is it me you don't like? 813 00:51:08,500 --> 00:51:09,666 Hey, answer me. 814 00:51:12,166 --> 00:51:13,916 Shh! 815 00:51:14,458 --> 00:51:15,416 There. 816 00:51:15,500 --> 00:51:16,583 I wanna touch it. 817 00:51:23,708 --> 00:51:24,833 Hurry up! Go that way! 818 00:51:33,916 --> 00:51:34,791 Where's Taylor? 819 00:51:36,375 --> 00:51:38,375 - We've lost Taylor. - Let's go back. 820 00:51:57,125 --> 00:51:58,375 That car, it's my Dad's. 821 00:52:30,375 --> 00:52:31,291 Oh, Anna, 822 00:52:31,375 --> 00:52:33,750 I can't go a whole week without fucking you. 823 00:52:34,250 --> 00:52:35,666 - You know that? - Yes. 824 00:52:38,125 --> 00:52:39,166 Shh! 825 00:53:07,166 --> 00:53:08,000 First of all, 826 00:53:09,250 --> 00:53:10,625 this is detention, 827 00:53:11,416 --> 00:53:12,250 not a spa. 828 00:53:12,833 --> 00:53:13,708 The music off now. 829 00:53:20,041 --> 00:53:20,875 Second, 830 00:53:23,958 --> 00:53:24,791 you're late. 831 00:53:26,500 --> 00:53:27,625 I'm only one minute late. 832 00:53:28,291 --> 00:53:29,666 One minute or... 833 00:53:29,750 --> 00:53:31,291 ten... 834 00:53:31,375 --> 00:53:32,208 Late is late. 835 00:53:33,291 --> 00:53:34,291 I'll inform the head teacher. 836 00:53:39,583 --> 00:53:40,958 So, you're not gonna scold your brother? 837 00:53:41,625 --> 00:53:42,958 For three minutes? 838 00:53:43,750 --> 00:53:44,583 Three minutes isn't late. 839 00:53:45,458 --> 00:53:47,958 And it's considered good manners to wait up to five. 840 00:53:48,041 --> 00:53:49,166 Three minutes or ten... 841 00:53:50,041 --> 00:53:50,875 Late is late. 842 00:53:52,000 --> 00:53:53,916 Now, everyone be quiet and start your work. 843 00:54:05,208 --> 00:54:07,333 Thiago, stop. Thiago! 844 00:54:07,958 --> 00:54:09,791 Thiago, stop. 845 00:54:30,625 --> 00:54:33,125 Thiago, please turn around. We didn't find Taylor. 846 00:54:33,208 --> 00:54:34,583 Thiago, can we just go home? 847 00:54:37,500 --> 00:54:39,375 Please say yes, I want to go. 848 00:55:02,833 --> 00:55:03,666 Kam, 849 00:55:04,541 --> 00:55:06,083 you have to swear you won't say anything. 850 00:55:08,125 --> 00:55:09,333 What? 851 00:55:09,416 --> 00:55:10,958 You can't say anything. 852 00:55:12,000 --> 00:55:12,958 You have to swear it. 853 00:55:16,375 --> 00:55:17,208 I do. 854 00:55:45,583 --> 00:55:47,041 Which subject is this for then? 855 00:55:51,083 --> 00:55:52,208 Why does that matter? 856 00:55:52,291 --> 00:55:54,958 Since the others are clearly working hard by looking at their phones. 857 00:55:55,041 --> 00:55:55,875 Little snitch. 858 00:56:09,458 --> 00:56:11,625 Aren't these the drawings you did as a child? 859 00:56:37,375 --> 00:56:38,208 What have you done? 860 00:56:38,666 --> 00:56:39,583 Give it back now. 861 00:56:39,666 --> 00:56:41,083 - Karma's a bitch. - Be quiet! 862 00:56:42,333 --> 00:56:43,625 Thiago, please listen. 863 00:56:43,708 --> 00:56:46,125 I will do whatever you want, just give that back to me now. 864 00:56:48,458 --> 00:56:49,291 Oh really? 865 00:56:50,625 --> 00:56:51,458 Is that right? 866 00:56:52,416 --> 00:56:53,375 Yes, really. 867 00:56:54,458 --> 00:56:55,500 Please don't do this, Thiago. 868 00:56:56,916 --> 00:56:57,750 You mean that, really? 869 00:57:00,375 --> 00:57:01,541 Do you swear it? 870 00:57:37,750 --> 00:57:38,583 Kami, wait. 871 00:57:39,541 --> 00:57:40,916 Not now, Jules. I'm going home. 872 00:57:41,000 --> 00:57:42,416 - Alright, I get it. - My father's waiting for me. 873 00:57:42,500 --> 00:57:45,375 I just wanted to ask. Maybe we could order a pizza? 874 00:57:45,458 --> 00:57:47,875 - Or whatever you fancy! - Jules, 875 00:57:47,958 --> 00:57:49,958 listen, you're cute and you seem nice. 876 00:57:50,041 --> 00:57:50,875 But? 877 00:57:51,708 --> 00:57:53,458 But you've only just got here and you're getting yourself involved 878 00:57:53,541 --> 00:57:54,666 in my personal life. 879 00:57:54,750 --> 00:57:57,083 Like the detention, and the fight, and the socials, 880 00:57:57,166 --> 00:57:58,791 I just feel like you're always there. 881 00:57:59,958 --> 00:58:01,166 Are you saying that I bother you? 882 00:58:02,666 --> 00:58:03,500 Kind of. 883 00:58:04,583 --> 00:58:05,916 Okay, it's a lot. 884 00:58:06,000 --> 00:58:08,875 Jules, you're far too eager and I don't know you like that. 885 00:58:09,375 --> 00:58:11,083 Do you think I wanna go out with you? 886 00:58:11,583 --> 00:58:12,416 I don't know, 887 00:58:13,000 --> 00:58:13,916 just tone it down, okay? 888 00:58:14,000 --> 00:58:16,166 I just wanna get to know you, so we could be friends! 889 00:58:16,875 --> 00:58:17,708 Why me, though? 890 00:58:18,375 --> 00:58:19,458 I like you, I dunno. 891 00:58:21,250 --> 00:58:22,333 But how would you know that? 892 00:58:22,416 --> 00:58:24,333 Well, from what I see on your social media 893 00:58:24,416 --> 00:58:26,000 and what others say about you, 894 00:58:26,833 --> 00:58:28,333 you seem like an amazing person. 895 00:58:28,416 --> 00:58:29,666 I mean your vibes are great! 896 00:58:31,166 --> 00:58:32,000 Right. 897 00:58:32,833 --> 00:58:34,333 Jules. I'm sorry, that was rude, 898 00:58:34,416 --> 00:58:36,041 - I wasn't thinking. - No, no. I'm sorry. 899 00:58:37,541 --> 00:58:40,041 You were right, I've come in like a bulldozer. 900 00:58:41,291 --> 00:58:42,125 Sorry, alright? 901 00:58:44,500 --> 00:58:45,333 See you tomorrow. 902 00:58:48,666 --> 00:58:49,500 Jules. 903 00:58:50,250 --> 00:58:51,083 Alright. 904 00:58:53,458 --> 00:58:54,375 Come on then. 905 00:58:55,875 --> 00:58:57,708 - Is this you? - Yeah. 906 00:58:57,791 --> 00:58:59,291 Jules, you look so strange. 907 00:58:59,375 --> 00:59:01,083 - I haven't changed at all. - Come on... 908 00:59:03,458 --> 00:59:05,375 It's private? Why've you done that? 909 00:59:08,916 --> 00:59:09,750 Bullying. 910 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 Because I was a weirdo. 911 00:59:13,250 --> 00:59:14,208 Really bad bullying. 912 00:59:15,791 --> 00:59:16,625 You serious? 913 00:59:17,375 --> 00:59:18,583 Yeah. 914 00:59:18,666 --> 00:59:21,333 So I asked my dad if we could move here. Close to Cata. 915 00:59:21,416 --> 00:59:23,416 I only told them that I was being bullied, but not why. 916 00:59:23,500 --> 00:59:24,500 They assume it's 'cause I'm gay, 917 00:59:24,583 --> 00:59:26,375 but I'm not! It's not true! 918 00:59:26,750 --> 00:59:29,125 But, uh, I dunno, I... 919 00:59:29,208 --> 00:59:30,500 I have no energy to say otherwise. 920 00:59:31,208 --> 00:59:32,125 Why's that? 921 00:59:32,916 --> 00:59:34,166 Well, what would be the point? 922 00:59:34,666 --> 00:59:36,791 I mean, it makes my life easier if they believe that. 923 00:59:37,166 --> 00:59:40,458 Cata and my father make a quick connection between being gay, bullying, 924 00:59:40,541 --> 00:59:41,875 and being a little timid. 925 00:59:41,958 --> 00:59:44,208 Because a straight person can defend himself, right? 926 00:59:44,750 --> 00:59:47,500 This way, they allow me to live with them. 927 00:59:48,166 --> 00:59:49,250 So that's it. 928 00:59:49,333 --> 00:59:50,291 I don't challenge it. 929 00:59:51,333 --> 00:59:52,500 But it works. 930 00:59:52,583 --> 00:59:53,958 'Cause I can stay here. 931 00:59:54,875 --> 00:59:55,916 Wow. 932 00:59:56,083 --> 00:59:57,208 Hi! 933 00:59:57,666 --> 00:59:58,500 Okay. 934 00:59:58,583 --> 00:59:59,416 Shall we go? 935 01:00:00,458 --> 01:00:02,125 - Thanks, Kami. - Anytime. 936 01:00:02,208 --> 01:00:04,000 - So will I see you tomorrow? - Yes. 937 01:00:04,083 --> 01:00:05,875 See you tomorrow. 938 01:00:06,541 --> 01:00:08,208 - See you. - Bye. 939 01:00:10,958 --> 01:00:12,916 I'm not really sure how to tell you but... 940 01:00:14,250 --> 01:00:16,375 You... You don't stand a chance with Juli. 941 01:00:17,541 --> 01:00:18,875 Don't worry about it, Cata. 942 01:00:20,125 --> 01:00:21,458 And call him Jules. 943 01:00:21,541 --> 01:00:23,000 He said that he prefers Jules. 944 01:00:24,416 --> 01:00:25,416 Hmm. 945 01:00:30,541 --> 01:00:32,166 Listen, Kami, 946 01:00:32,250 --> 01:00:34,208 I'd rather you stay away from him, 'kay? 947 01:00:35,583 --> 01:00:37,125 What do you think I'm gonna do then? 948 01:00:37,416 --> 01:00:38,250 Hmm. 949 01:00:39,125 --> 01:00:40,458 Kami, I've never liked 950 01:00:40,541 --> 01:00:42,083 those people who live for attention, 951 01:00:42,166 --> 01:00:43,833 who like to play with others' emotions. 952 01:00:45,500 --> 01:00:47,666 Now, my Juli has suffered enough, I think. 953 01:00:48,541 --> 01:00:50,458 Do you see me like that? Really, Cata? 954 01:00:53,250 --> 01:00:54,375 You mean you don't know? 955 01:00:55,333 --> 01:00:56,458 I'm not the only one. 956 01:00:56,541 --> 01:00:57,916 Everyone sees it. 957 01:00:58,000 --> 01:01:00,583 The ice princess, the queen who needs attention. 958 01:01:02,875 --> 01:01:04,375 Kami, you're just like your mother. 959 01:01:05,208 --> 01:01:06,500 What did you say about my mother? 960 01:01:06,583 --> 01:01:08,500 Don't make me repeat myself. 961 01:01:08,583 --> 01:01:10,541 You stay away from my Juli. 962 01:01:16,000 --> 01:01:16,916 Mmm! 963 01:01:34,333 --> 01:01:36,125 Wow. 964 01:01:36,833 --> 01:01:38,875 Whoa! 965 01:01:43,750 --> 01:01:45,291 Here. Pass it. 966 01:01:45,375 --> 01:01:46,208 Don't forget the other one! 967 01:01:46,291 --> 01:01:47,916 Hey, these are ready! 968 01:01:52,208 --> 01:01:53,750 Wow! 969 01:01:55,791 --> 01:01:57,625 - I need one lovely volunteer. - Can we take a picture? 970 01:01:57,708 --> 01:01:59,833 - I'm glad it's so lovely out today. - I see you. 971 01:01:59,916 --> 01:02:01,166 Come join me at the front. 972 01:02:01,250 --> 01:02:03,250 - Again. - Come on! 973 01:02:04,166 --> 01:02:05,541 - That's it! - Plates are over there. 974 01:02:05,625 --> 01:02:06,458 Right. 975 01:02:08,458 --> 01:02:09,333 Dad! 976 01:02:10,000 --> 01:02:11,875 Come back, we need you to take a photo! 977 01:02:12,541 --> 01:02:13,458 Roger! 978 01:02:13,750 --> 01:02:14,583 - Roger. - What? 979 01:02:14,666 --> 01:02:15,833 Your daughter would like a photo. 980 01:02:15,916 --> 01:02:17,708 It's alright, I got it. 981 01:02:17,791 --> 01:02:19,250 Do you want a photo with everyone, Kami? 982 01:02:19,791 --> 01:02:21,708 Let's take a picture with the magician. 983 01:02:21,791 --> 01:02:23,208 Everyone, stand together. 984 01:02:23,291 --> 01:02:24,750 Let's take a photo! 985 01:02:25,208 --> 01:02:27,791 Yes, and with the birthday girl in the middle! 986 01:02:29,125 --> 01:02:29,958 There you go. 987 01:02:31,125 --> 01:02:32,625 - Wow! Well, thank you. - Well done, kids. 988 01:02:32,708 --> 01:02:35,291 - Let's carry on, shall we? - Thanks, Dad. 989 01:02:36,208 --> 01:02:37,333 Are you having a good time? 990 01:02:37,416 --> 01:02:39,083 - Yes. - Yes, of course you are. 991 01:02:39,166 --> 01:02:40,833 Alright, now the four of you together! 992 01:02:41,250 --> 01:02:42,541 - Yeah? - Yeah. 993 01:02:43,375 --> 01:02:45,375 Come on then. Stand there all of you, yeah. 994 01:02:45,458 --> 01:02:47,208 Come on, Lucía, you move one step forward. 995 01:02:47,291 --> 01:02:48,291 - Yay! - That's it. 996 01:02:48,791 --> 01:02:50,375 - It's her birthday. - Yep, right there. 997 01:02:51,083 --> 01:02:52,291 We'll stand here. You can't see us, right? 998 01:02:52,375 --> 01:02:53,583 - No, no, there's all good. - So we're not in it. 999 01:02:53,750 --> 01:02:55,333 - Let's do one more. - Big smiles everyone! 1000 01:02:55,416 --> 01:02:56,291 Well done. 1001 01:02:57,166 --> 01:02:58,000 - Let's see it. - Show us! 1002 01:02:58,083 --> 01:02:59,000 - You wanna see? - Of course we do. 1003 01:02:59,083 --> 01:03:00,625 Here. Here we are, then. 1004 01:03:00,708 --> 01:03:02,083 - How is it? - Let's see, let's see, let's see. 1005 01:03:02,166 --> 01:03:03,541 Look at that. You look so handsome! 1006 01:03:03,625 --> 01:03:04,500 Yeah? 1007 01:03:04,583 --> 01:03:06,458 - This one is better, isn't it? No? - It's beautiful. 1008 01:03:06,541 --> 01:03:07,416 No? 1009 01:03:07,500 --> 01:03:08,625 Let's have a race, okay? 1010 01:03:09,000 --> 01:03:10,541 - Come on, let's go children... - Let's go. 1011 01:03:10,625 --> 01:03:12,375 we're having a race around here, just past the bushes! 1012 01:03:12,458 --> 01:03:13,666 Come on, join in! What's the matter with you? 1013 01:03:13,750 --> 01:03:15,916 There's prizes! The winner gets a prize! 1014 01:03:19,208 --> 01:03:21,000 - What have you finished? - I think we need bread. 1015 01:03:21,083 --> 01:03:22,708 Oh, the bread, we'll get some more. 1016 01:03:26,458 --> 01:03:28,458 What's this? Is it broken? 1017 01:03:28,541 --> 01:03:29,750 No, it's fine, it's fine. 1018 01:03:29,833 --> 01:03:31,125 - Oh, is it? - Yeah. 1019 01:03:32,125 --> 01:03:35,000 - Ready? Three, two, one... - I'm gonna beat you. 1020 01:03:44,166 --> 01:03:45,666 I told him it just wasn't possible... 1021 01:03:55,625 --> 01:03:57,541 Come on, Kami, you're falling behind. 1022 01:03:58,125 --> 01:04:00,625 Look at her, hasn't she grown? Right, I have to finish things over here. 1023 01:04:02,666 --> 01:04:04,333 - Oh! - Kamila! 1024 01:04:05,375 --> 01:04:07,458 - Kamila, are you alright? - Kamila, darling. 1025 01:04:07,541 --> 01:04:09,208 - Dad! - What happened? 1026 01:04:09,291 --> 01:04:10,208 Where's my Dad? 1027 01:04:10,791 --> 01:04:12,541 - Roger, Roger, come here, please. - Dad! Dad! 1028 01:04:12,625 --> 01:04:13,500 Come here! 1029 01:04:15,291 --> 01:04:16,125 Dad... 1030 01:04:16,208 --> 01:04:18,000 - Yeah, she just tripped. - Just a second, darling. 1031 01:04:18,083 --> 01:04:19,250 - Come with me, don't worry. - Careful with her. 1032 01:04:19,333 --> 01:04:20,708 - I've got her. - Are you alright? 1033 01:04:20,791 --> 01:04:22,250 - Let's check her inside. Alright? - Don't worry, darling. 1034 01:04:22,333 --> 01:04:24,375 She could have a cut or something we need to clean. 1035 01:04:25,125 --> 01:04:27,541 She'll be fine, she just had a little fall. 1036 01:04:39,375 --> 01:04:40,291 Kamila, wait. 1037 01:04:41,833 --> 01:04:43,166 I've gotta go, I've got a lesson. I can't-- 1038 01:04:43,250 --> 01:04:44,958 You can say you're late because of me. 1039 01:04:48,916 --> 01:04:50,000 What is it, Thiago? 1040 01:04:51,916 --> 01:04:53,583 - I didn't know that you-- - Stay away from my brother. 1041 01:04:55,458 --> 01:04:56,291 What? 1042 01:04:57,333 --> 01:04:59,166 I want you to stay away from my brother. 1043 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 Stay away from my mother. 1044 01:05:02,666 --> 01:05:03,500 From my house. 1045 01:05:05,375 --> 01:05:06,291 And stay away from me. 1046 01:05:21,708 --> 01:05:22,875 I'm not doing what you say. 1047 01:05:27,166 --> 01:05:28,000 You're not? 1048 01:05:49,083 --> 01:05:49,958 You will. 1049 01:05:51,291 --> 01:05:52,333 Are you threatening me, then? 1050 01:05:54,791 --> 01:05:55,916 Tell me what you'll do? 1051 01:05:57,833 --> 01:05:59,750 Will you push me over and then pull my hair? 1052 01:06:05,791 --> 01:06:06,625 No. 1053 01:06:07,666 --> 01:06:11,250 But I know that I'm capable of making your life very difficult at this school. 1054 01:06:12,333 --> 01:06:13,541 You have no power. 1055 01:06:15,458 --> 01:06:17,166 I'm sure that's not how you talk to a student. 1056 01:06:17,250 --> 01:06:18,083 Right? 1057 01:06:19,250 --> 01:06:22,333 And who on earth are you to tell me what I can or can't do then? 1058 01:06:23,416 --> 01:06:24,250 Huh? 1059 01:06:31,500 --> 01:06:32,333 Thiago. 1060 01:07:12,708 --> 01:07:13,666 Go now. 1061 01:07:14,583 --> 01:07:15,416 What? 1062 01:07:19,166 --> 01:07:20,000 Now. 1063 01:07:58,541 --> 01:07:59,375 Alright? 1064 01:08:03,458 --> 01:08:04,291 Come in. 1065 01:08:14,291 --> 01:08:16,666 Thiago, since we've got back here, it feels like we've been fighting 1066 01:08:16,750 --> 01:08:17,750 practically every day. 1067 01:08:21,250 --> 01:08:23,125 And we both know who's to blame. 1068 01:08:23,208 --> 01:08:24,291 Mate, we are. 1069 01:08:25,708 --> 01:08:26,541 And no one else. 1070 01:08:27,750 --> 01:08:31,125 I just think if you and I have an issue, it's you and I who should work it out. 1071 01:08:32,000 --> 01:08:32,833 Just us. 1072 01:08:55,125 --> 01:08:56,458 We both care about Kami. 1073 01:08:57,000 --> 01:08:59,041 You do too, Thiago. 1074 01:09:01,541 --> 01:09:04,750 But you and I have always been together, and I want us to always be like that, 1075 01:09:04,833 --> 01:09:05,666 you know? 1076 01:09:07,750 --> 01:09:09,291 You've always been there for me. 1077 01:09:10,541 --> 01:09:11,583 And protected me. 1078 01:09:13,000 --> 01:09:14,125 I don't want you to be upset. 1079 01:09:16,375 --> 01:09:17,583 Or for us to drift apart. 1080 01:09:27,125 --> 01:09:27,958 I think I'm done. 1081 01:09:32,083 --> 01:09:32,958 You serious? 1082 01:09:34,500 --> 01:09:35,583 Yeah, 1083 01:09:35,666 --> 01:09:37,125 I'm done with Kami and you are too. 1084 01:09:40,500 --> 01:09:41,666 Okay. 1085 01:09:41,750 --> 01:09:42,583 Yeah, let's do it. 1086 01:09:49,791 --> 01:09:50,625 Alright then. 1087 01:09:51,833 --> 01:09:52,791 Come here. 1088 01:10:00,791 --> 01:10:01,625 I love you. 1089 01:10:02,250 --> 01:10:03,083 I love you too. 1090 01:10:31,875 --> 01:10:34,041 Let's go, guys. Let's get it. 1091 01:10:34,125 --> 01:10:35,791 Come on, come on, you're six behind, mate. 1092 01:10:36,291 --> 01:10:37,458 That's it. Let's switch. 1093 01:10:39,000 --> 01:10:40,666 Another three, mate. 1094 01:10:40,750 --> 01:10:42,458 Make it count, come on. 1095 01:10:45,750 --> 01:10:49,000 We've warmed up enough, we've talked enough, let's go. 1096 01:10:49,625 --> 01:10:50,583 Come on, defend. 1097 01:10:50,666 --> 01:10:52,208 Come on, guys, we have to be ready for the tournament. 1098 01:10:52,291 --> 01:10:53,250 Let's go, don't lose pace. 1099 01:10:53,333 --> 01:10:55,416 Arón, Arón to Dani. Come on! 1100 01:11:24,375 --> 01:11:26,666 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey! 1101 01:11:37,041 --> 01:11:37,916 I'm going in. 1102 01:11:40,208 --> 01:11:43,541 CARSVILLE INTERNATIONAL SCHOOL 1103 01:11:43,625 --> 01:11:44,833 Come on, lads. 1104 01:11:46,875 --> 01:11:47,708 Kami. 1105 01:11:47,791 --> 01:11:48,750 Oh! 1106 01:11:48,833 --> 01:11:50,541 - Hey! - How's it going? 1107 01:11:55,208 --> 01:11:56,208 Kami. 1108 01:12:00,000 --> 01:12:00,833 Hi. 1109 01:12:02,750 --> 01:12:03,916 Did you see my messages? 1110 01:12:05,375 --> 01:12:07,208 - Yeah. - Oh. 1111 01:12:07,833 --> 01:12:08,666 You... 1112 01:12:08,750 --> 01:12:09,958 You didn't respond though... 1113 01:12:11,625 --> 01:12:13,500 You know, I've had a lot going on. 1114 01:12:14,625 --> 01:12:17,083 You can tell me about it. We have a long drive ahead of us. 1115 01:12:17,875 --> 01:12:19,583 I want to nap, actually, so I'll do that. 1116 01:12:24,625 --> 01:12:25,708 I'm sorry, that was rude. 1117 01:12:26,416 --> 01:12:27,833 Sorry, it's just that I'm tired, that's all. 1118 01:12:29,083 --> 01:12:29,916 It isn't your fault. 1119 01:12:31,166 --> 01:12:33,125 Why don't I tell you about it when we get there? 1120 01:12:33,208 --> 01:12:34,041 Okay. 1121 01:12:35,333 --> 01:12:36,541 Um... 1122 01:12:36,625 --> 01:12:37,625 Wanna watch a film tonight? 1123 01:12:40,750 --> 01:12:41,583 Yeah. 1124 01:13:14,750 --> 01:13:18,708 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1125 01:13:18,791 --> 01:13:20,250 I can't wait to get the party started. 1126 01:13:20,333 --> 01:13:21,833 - Yeah? - It's gonna be unreal. 1127 01:13:23,916 --> 01:13:26,125 - Woo! Lions! Lions! - Come on! 1128 01:13:26,208 --> 01:13:28,458 Di Bianco, keep your troops under control. 1129 01:13:28,541 --> 01:13:30,333 We must win the tournament. 1130 01:13:35,083 --> 01:13:37,458 - Lions, lions! - Of course you'll win! 1131 01:13:38,500 --> 01:13:39,458 Let's go! 1132 01:13:40,541 --> 01:13:42,041 ♪ You cut me up like a Pac-Man ♪ 1133 01:13:42,166 --> 01:13:44,458 ♪ Back up, I come back like a Batman ♪ 1134 01:13:44,541 --> 01:13:46,916 ♪ Mic check, I'ma scoop for the madman ♪ 1135 01:13:47,000 --> 01:13:49,958 ♪ Ladies and gentlemen You got me lookin' mad ♪ 1136 01:13:50,041 --> 01:13:52,125 ♪ Oops, I forgot a line in your article ♪ 1137 01:13:52,208 --> 01:13:54,083 ♪ Click on thе clickbait, I go viral... ♪ 1138 01:13:54,541 --> 01:13:55,375 Kami. 1139 01:13:57,000 --> 01:13:58,041 Kami, come on. 1140 01:13:58,666 --> 01:13:59,666 No, thank you. 1141 01:13:59,750 --> 01:14:00,583 What do you mean? 1142 01:14:01,291 --> 01:14:02,291 I don't want any. 1143 01:14:03,083 --> 01:14:04,416 Bah, Kami, come on now, 1144 01:14:04,500 --> 01:14:05,541 we're alright, it's chill. 1145 01:14:05,625 --> 01:14:06,541 You're pretty drunk. 1146 01:14:06,625 --> 01:14:07,833 No! 1147 01:14:09,875 --> 01:14:10,708 Tomorrow then? 1148 01:14:12,000 --> 01:14:13,208 You want a hangover? 1149 01:14:13,291 --> 01:14:14,625 We'll definitely lose the game. 1150 01:14:15,208 --> 01:14:16,041 Go on. 1151 01:14:16,833 --> 01:14:17,833 One try. 1152 01:14:17,916 --> 01:14:19,041 Kami, come on. 1153 01:14:20,125 --> 01:14:21,208 What is it? 1154 01:14:21,291 --> 01:14:22,125 Gin and tonic. 1155 01:14:25,833 --> 01:14:26,666 Gross. 1156 01:14:26,750 --> 01:14:28,250 How can you drink something that nasty? 1157 01:14:29,333 --> 01:14:30,958 Come on! 1158 01:14:33,625 --> 01:14:34,458 Ooh... 1159 01:14:36,750 --> 01:14:37,583 Come on. 1160 01:14:40,458 --> 01:14:42,125 By order of your captain. 1161 01:14:43,541 --> 01:14:44,583 Now you're cool with me? 1162 01:14:45,291 --> 01:14:46,250 I don't get it, Cata. 1163 01:14:47,125 --> 01:14:48,625 It's called team building. 1164 01:14:48,708 --> 01:14:50,833 Team building? You're doing real good. 1165 01:14:50,916 --> 01:14:52,375 But I think you're too drunk for this. 1166 01:14:52,458 --> 01:14:53,625 Now... 1167 01:14:53,708 --> 01:14:54,958 - No. - Let's go. 1168 01:14:55,041 --> 01:14:56,916 No. No, please. I'm... 1169 01:14:57,500 --> 01:14:59,500 - Just too tired for that. - Too tired? 1170 01:15:00,291 --> 01:15:01,291 I don't feel like dancing. 1171 01:15:01,375 --> 01:15:02,750 Kami, 1172 01:15:02,833 --> 01:15:04,416 - No. - Kami. 1173 01:15:04,500 --> 01:15:05,875 - No, please. - Please, Cata. 1174 01:15:05,958 --> 01:15:07,375 - Stop it. Stop! Okay! - Kami! 1175 01:15:07,458 --> 01:15:09,083 Kami. 1176 01:15:09,500 --> 01:15:11,416 - Fine. You win, you win, you win, you win. - Kami! 1177 01:15:11,500 --> 01:15:14,125 I wonder how many of us won't be able to dance tomorrow. 1178 01:15:17,250 --> 01:15:18,708 - Whoo! - You are-- 1179 01:15:19,416 --> 01:15:20,250 What? 1180 01:15:20,708 --> 01:15:22,583 - You are so... - Ooh! 1181 01:15:23,416 --> 01:15:24,708 Okay, uh... 1182 01:15:24,791 --> 01:15:26,958 So Juli said you two are hanging out. 1183 01:15:27,041 --> 01:15:28,375 You're not going, are you? 1184 01:15:29,791 --> 01:15:30,708 No, you're not going. 1185 01:15:31,041 --> 01:15:31,958 If you like, 1186 01:15:32,041 --> 01:15:34,708 I can always tell him that I asked you to stay here? 1187 01:15:34,791 --> 01:15:35,791 Alright? 1188 01:15:45,916 --> 01:15:47,333 I don't want to play catch up. 1189 01:15:47,416 --> 01:15:48,333 Not tonight, Cata. 1190 01:15:49,791 --> 01:15:52,250 I'm going to the shop to get something to eat. 1191 01:15:52,333 --> 01:15:53,416 Anything I can get you? 1192 01:15:54,041 --> 01:15:55,958 Some ice or plastic cups, vitamins? 1193 01:15:56,041 --> 01:15:57,541 No? Great. Bye. 1194 01:16:14,333 --> 01:16:20,333 {\an8}SELF-SERVICE 24H LOS LAGOS 1195 01:16:20,416 --> 01:16:27,416 THE LAKES CHAMPIONSHIP 1196 01:16:41,625 --> 01:16:44,333 {\an8}What's going on? I heard a few kids over at the campsite, right? 1197 01:16:44,416 --> 01:16:46,208 Oh, that, it's a tournament. 1198 01:16:46,708 --> 01:16:49,500 Of course, the autumn basketball tournament. 1199 01:16:49,583 --> 01:16:50,416 That's right. 1200 01:16:52,583 --> 01:16:53,791 Yes, so... 1201 01:16:54,708 --> 01:16:55,541 One second. 1202 01:17:16,875 --> 01:17:18,125 I'll pay by cash, please. 1203 01:17:22,583 --> 01:17:23,750 Hey. 1204 01:17:23,833 --> 01:17:24,666 Thank you. 1205 01:17:29,250 --> 01:17:30,916 Who said that it would be alright to leave camp 1206 01:17:31,000 --> 01:17:32,291 when you don't have my permission? 1207 01:17:33,500 --> 01:17:35,500 Oh, you're very controlling, aren't you? 1208 01:17:37,375 --> 01:17:38,500 Condoms, is it? 1209 01:17:42,041 --> 01:17:43,833 Since I'm just waiting around. 1210 01:18:00,375 --> 01:18:01,208 What? 1211 01:18:02,666 --> 01:18:03,500 Nothing. 1212 01:18:04,791 --> 01:18:05,625 I mean, a box... 1213 01:18:05,708 --> 01:18:06,708 Well... 1214 01:18:06,791 --> 01:18:09,000 A big box of 12 is very optimistic. 1215 01:18:10,833 --> 01:18:12,500 I'm sure they sell singles, Thiago. 1216 01:18:13,583 --> 01:18:14,500 You have a problem? 1217 01:18:15,791 --> 01:18:16,625 With you? 1218 01:18:17,166 --> 01:18:18,666 Lots. Should I list them off? 1219 01:18:23,916 --> 01:18:25,500 Students can't drink. Don't do that. 1220 01:18:28,541 --> 01:18:29,375 Make me. 1221 01:18:32,875 --> 01:18:33,916 You know what? 1222 01:18:34,000 --> 01:18:34,833 You're right, 1223 01:18:35,500 --> 01:18:37,083 Since I'm just waiting around too. 1224 01:18:43,000 --> 01:18:45,500 Who are you using a box of twelve with? 1225 01:18:47,041 --> 01:18:48,250 That's none of your business. 1226 01:18:48,791 --> 01:18:51,125 You should just make sure that you don't use your condoms 1227 01:18:51,208 --> 01:18:52,041 with the wrong person. 1228 01:18:53,041 --> 01:18:55,708 And who are you suggesting? 1229 01:18:56,250 --> 01:18:57,208 You know very well. 1230 01:18:58,416 --> 01:18:59,708 I can assure you I don't. 1231 01:19:13,750 --> 01:19:15,416 A guy who doesn't need XL. 1232 01:19:20,708 --> 01:19:21,708 Keep the change. 1233 01:19:29,708 --> 01:19:31,208 So, you all done? 1234 01:19:32,625 --> 01:19:33,750 Um... 1235 01:19:35,875 --> 01:19:38,000 This bloody tournament... 1236 01:20:03,666 --> 01:20:05,041 You're not wearing a lot. 1237 01:20:05,458 --> 01:20:06,583 It's hot in here. 1238 01:20:07,750 --> 01:20:09,000 Hey! Come in. 1239 01:20:19,083 --> 01:20:19,916 Should I turn it off? 1240 01:20:20,166 --> 01:20:21,125 No, it's fine. 1241 01:20:33,958 --> 01:20:35,041 I, uh... I'm glad we're doing this. 1242 01:20:36,250 --> 01:20:37,416 Thank you. 1243 01:20:38,750 --> 01:20:39,625 Ouf... 1244 01:20:39,708 --> 01:20:40,541 It's all I've got. 1245 01:20:41,041 --> 01:20:42,166 Unless you'd rather have water... 1246 01:20:43,666 --> 01:20:44,500 It's fine. 1247 01:20:45,708 --> 01:20:46,541 Thanks for this. 1248 01:20:48,375 --> 01:20:49,250 Mmm. 1249 01:21:08,416 --> 01:21:09,750 Uh, Jules... 1250 01:21:09,833 --> 01:21:11,583 When you do that it is too hot. 1251 01:21:11,666 --> 01:21:13,208 I'm sorry. 1252 01:21:16,541 --> 01:21:18,333 - Are you always so-- - Ambitious? 1253 01:21:19,500 --> 01:21:20,333 Presumptuous. 1254 01:21:22,125 --> 01:21:22,958 That's... 1255 01:21:23,791 --> 01:21:25,625 You should just bring it down a notch. 1256 01:21:26,500 --> 01:21:27,791 Yeah, I'm sorry. 1257 01:21:28,208 --> 01:21:29,750 We can leave it for tonight, if you feel uncomfortable, I-- 1258 01:21:29,833 --> 01:21:31,666 No, no. It's fine, Jules. 1259 01:21:32,500 --> 01:21:34,000 I just think you should try to chill. 1260 01:21:34,083 --> 01:21:34,916 Alright? 1261 01:21:35,666 --> 01:21:36,500 That's it. 1262 01:21:37,000 --> 01:21:38,958 Just relax, all right? 1263 01:21:39,041 --> 01:21:40,208 Come on, press play. 1264 01:21:49,541 --> 01:21:50,958 Come on, cheers. 1265 01:22:00,333 --> 01:22:02,333 Welcome to the annual three-way tournament! 1266 01:22:02,416 --> 01:22:05,125 Let's go, guys, let's hustle. Let's go. 1267 01:22:05,875 --> 01:22:08,041 As the new school year begins... 1268 01:22:08,125 --> 01:22:09,000 Yeah! 1269 01:22:09,083 --> 01:22:13,958 ...the three best teams from last season are back! 1270 01:22:14,041 --> 01:22:16,708 We start with the Lions! 1271 01:22:16,791 --> 01:22:22,041 The current champions of the Carlsville League! 1272 01:22:23,250 --> 01:22:30,208 Next up, the Cup champions, the Falls Church Tigers! 1273 01:22:32,791 --> 01:22:38,666 And, finally, I already see some banners waving for this one, 1274 01:22:38,750 --> 01:22:41,750 - that's right it's the Green Bears! - My love, 1275 01:22:41,833 --> 01:22:42,833 you have to do the lift, alright? 1276 01:22:42,916 --> 01:22:45,250 I can't do that. I didn't train, only Kami did. 1277 01:22:46,750 --> 01:22:47,875 Oh, no. I'm not doing it. 1278 01:22:50,541 --> 01:22:53,458 I swear I'll fucking kill her. Fucking asshole. 1279 01:23:52,708 --> 01:23:54,041 Fuck. No. 1280 01:23:54,250 --> 01:23:55,541 Let's do this, guys. 1281 01:23:55,625 --> 01:23:59,291 We've worked so hard to be here today, so we're winning this game, you hear me? 1282 01:23:59,375 --> 01:24:02,000 Three, two, one, Lions! 1283 01:24:02,125 --> 01:24:03,125 Let's go, boys! 1284 01:24:07,041 --> 01:24:08,708 I'm so sorry. Sorry. 1285 01:24:08,791 --> 01:24:12,041 And you're the one who lectured us about not dancing hungover. 1286 01:24:13,041 --> 01:24:13,958 Thanks, asshole. 1287 01:24:14,041 --> 01:24:15,791 My alarm didn't go off, I didn't mean to. 1288 01:24:17,666 --> 01:24:18,541 Well... 1289 01:24:18,625 --> 01:24:21,250 It seems that you are hell bent on missing the point I am making. 1290 01:24:21,333 --> 01:24:22,750 Come on, let's get ready to begin the tournament! 1291 01:24:22,833 --> 01:24:23,708 Whatever, I don't care. 1292 01:24:24,041 --> 01:24:25,166 Just get in line! 1293 01:24:25,250 --> 01:24:27,125 Let's go! Make some noise! 1294 01:24:27,208 --> 01:24:28,208 - I'm sorry. - Come on, girls! 1295 01:24:28,291 --> 01:24:29,958 - I'm sorry. - You're fine, Kami! 1296 01:24:31,291 --> 01:24:32,125 Thank you. 1297 01:24:42,791 --> 01:24:44,916 {\an8}ANNUAL CONTEST THREE-WAY BASKETBALL TOURNAMENT 2024 1298 01:26:40,958 --> 01:26:43,541 Kam! Kam, wait! 1299 01:26:44,750 --> 01:26:45,583 Kam. 1300 01:26:47,083 --> 01:26:48,000 Kam, can you hear me? 1301 01:27:01,750 --> 01:27:02,583 Are you alright? 1302 01:27:03,500 --> 01:27:05,125 Where am I? 1303 01:27:06,083 --> 01:27:07,500 You're at the nurse's office at camp. 1304 01:27:10,541 --> 01:27:11,458 And Thiago? 1305 01:27:13,375 --> 01:27:14,208 At the game still. 1306 01:27:15,875 --> 01:27:16,750 He's the coach. 1307 01:27:19,041 --> 01:27:19,875 What about you? 1308 01:27:23,166 --> 01:27:24,000 I missed the whole game. 1309 01:27:25,125 --> 01:27:26,291 I wanted to be by your side. 1310 01:27:27,041 --> 01:27:27,875 You serious? 1311 01:27:28,791 --> 01:27:29,625 Yeah. 1312 01:27:30,916 --> 01:27:32,875 You really did a number on yourself. 1313 01:27:33,958 --> 01:27:36,708 But the doctor says you'll be fine and there's nothing to worry about. 1314 01:27:38,708 --> 01:27:39,541 Kami... 1315 01:27:42,125 --> 01:27:43,958 I'm not sure what I'd do if you got hurt. 1316 01:27:47,958 --> 01:27:49,041 Oh! 1317 01:27:49,583 --> 01:27:50,958 - I'm sorry. - Don't worry. 1318 01:27:53,416 --> 01:27:55,208 Better? 1319 01:27:55,750 --> 01:27:57,916 Okay, I'm gonna ask when you can leave. 1320 01:27:58,000 --> 01:27:59,083 Alright. 1321 01:28:11,708 --> 01:28:13,458 Well, I'll let you rest. 1322 01:28:13,916 --> 01:28:14,833 Can you stay? 1323 01:28:18,583 --> 01:28:19,416 Please, Taylor. 1324 01:28:59,000 --> 01:29:01,416 I'm not sure it's possible for us to just be friends. 1325 01:29:02,375 --> 01:29:03,208 I don't either. 1326 01:29:04,708 --> 01:29:06,541 But we need to try as hard as we can. 1327 01:29:06,625 --> 01:29:07,458 Yeah. 1328 01:29:13,458 --> 01:29:14,666 Taylor... 1329 01:30:24,541 --> 01:30:25,541 Kami. 1330 01:30:32,791 --> 01:30:33,750 Everything okay? 1331 01:30:38,666 --> 01:30:39,500 No. 1332 01:30:40,125 --> 01:30:41,791 Um, I think I'm freaking out. 1333 01:30:42,416 --> 01:30:43,250 Why? 1334 01:30:44,250 --> 01:30:45,916 It's nothing. 1335 01:30:46,625 --> 01:30:47,625 Oh God. 1336 01:30:51,666 --> 01:30:53,333 It's tomorrow, Tay. 1337 01:30:53,875 --> 01:30:54,708 What is? 1338 01:30:58,208 --> 01:30:59,291 No, Kami, don't... 1339 01:30:59,916 --> 01:31:01,041 Please, do not 1340 01:31:04,333 --> 01:31:06,375 Don't let the bullshit from my brother get to you. 1341 01:31:07,625 --> 01:31:08,916 It wasn't your fault, Kami. 1342 01:31:12,666 --> 01:31:14,041 I want to think alone. 1343 01:31:14,583 --> 01:31:15,583 Like this? 1344 01:31:16,000 --> 01:31:17,458 I can't leave you in this state, Kami. 1345 01:31:17,541 --> 01:31:19,416 Tay, will you, please, I need it. 1346 01:31:43,500 --> 01:31:44,625 I was looking after her. 1347 01:31:47,125 --> 01:31:47,958 What? 1348 01:31:48,041 --> 01:31:50,291 I'm sorry, am I not allowed to even look after her now? 1349 01:31:51,000 --> 01:31:52,416 I didn't say anything. 1350 01:31:52,500 --> 01:31:53,458 But I can hear you thinking. 1351 01:32:04,583 --> 01:32:05,625 Are you all right, Kam? 1352 01:32:24,833 --> 01:32:26,166 I felt a little anxious, 1353 01:32:26,250 --> 01:32:27,458 Tay tried to calm me down. 1354 01:32:29,125 --> 01:32:30,000 Why were you anxious? 1355 01:32:35,291 --> 01:32:37,500 Do you think you're the only one who thinks about it? 1356 01:32:47,791 --> 01:32:50,666 Pack your things. We're going home. The coach leaves in an hour. 1357 01:32:50,750 --> 01:32:52,375 It was all my fault, Thiago. 1358 01:32:56,416 --> 01:32:58,583 It's what you've wanted to hear for seven years, right? 1359 01:33:00,125 --> 01:33:00,958 It was all my fault. 1360 01:33:02,458 --> 01:33:03,375 Completely. 1361 01:33:03,458 --> 01:33:05,375 I'm sorry for what you went through after. It was all me. 1362 01:33:07,458 --> 01:33:08,583 Alright, Thiago? 1363 01:33:10,750 --> 01:33:12,583 Can we please just get this over with? 1364 01:33:14,333 --> 01:33:16,291 You don't need to keep tormenting me like this. 1365 01:33:16,375 --> 01:33:18,875 I think you want to see me at the bottom of that lake as well. 1366 01:33:31,291 --> 01:33:32,958 - Ow. - Ouf, careful. 1367 01:33:33,666 --> 01:33:35,541 Hey, how are you doing in here? 1368 01:33:39,958 --> 01:33:41,708 Do you need anything from the first-aid kit? 1369 01:33:42,708 --> 01:33:44,041 It was nothing to worry about. 1370 01:33:45,875 --> 01:33:46,916 Right? 1371 01:33:47,000 --> 01:33:48,625 Ow. It hurts so much. 1372 01:33:49,291 --> 01:33:50,125 Mmm? 1373 01:33:50,750 --> 01:33:51,791 - Here? - Ah! 1374 01:33:52,708 --> 01:33:53,791 Let's see. Move it. 1375 01:33:55,208 --> 01:33:56,583 More, more, more, more, more, more, more, more. 1376 01:33:56,666 --> 01:33:58,125 - Well done. - Ooh. 1377 01:33:58,208 --> 01:33:59,125 It looks fine. 1378 01:34:01,166 --> 01:34:02,625 Do you love me, Daddy? 1379 01:34:04,916 --> 01:34:06,208 Of course I love you, sweetheart. 1380 01:34:11,583 --> 01:34:13,583 Will you always be with me? 1381 01:34:20,416 --> 01:34:22,750 Is there something worrying you, darling? 1382 01:34:23,333 --> 01:34:24,333 Hmm? 1383 01:34:26,541 --> 01:34:28,791 I think I'll just leave you two to it, okay? 1384 01:34:30,083 --> 01:34:31,750 It's something that I saw... 1385 01:37:27,250 --> 01:37:28,125 It's midnight. 1386 01:37:31,500 --> 01:37:32,333 I love you, Mom. 1387 01:37:34,958 --> 01:37:36,041 I love you too, baby. 1388 01:37:41,625 --> 01:37:42,541 You know what? 1389 01:37:45,125 --> 01:37:46,583 I was glad to see Kamila. 1390 01:37:50,000 --> 01:37:52,041 And I know Tay is happy to have her around. 1391 01:37:53,291 --> 01:37:55,416 The three of you were always so close. 1392 01:37:59,375 --> 01:38:00,208 Thiago. 1393 01:38:01,833 --> 01:38:02,666 Look at me. 1394 01:38:06,625 --> 01:38:07,583 Leave Kami alone. 1395 01:38:08,500 --> 01:38:10,416 It's not hatred you're feeling, Thiago. 1396 01:38:11,583 --> 01:38:12,750 You're upset. 1397 01:38:13,083 --> 01:38:13,916 And frustrated. 1398 01:38:15,375 --> 01:38:17,458 Towards everything and everyone. 1399 01:38:18,708 --> 01:38:19,750 And of course you are. 1400 01:38:21,833 --> 01:38:25,125 Because something so terrible has to be someone's fault. 1401 01:38:29,541 --> 01:38:31,000 I'm convinced it was all me. 1402 01:38:33,583 --> 01:38:35,000 That's what I believe anyway. 1403 01:38:35,791 --> 01:38:37,000 But how could you think that? 1404 01:38:40,416 --> 01:38:42,375 It was more my fault than Kamila's, love. 1405 01:38:42,458 --> 01:38:43,666 No. 1406 01:38:43,750 --> 01:38:45,125 No, Mom, you were just a victim. 1407 01:38:46,291 --> 01:38:47,750 A victim of whom? 1408 01:38:51,375 --> 01:38:53,166 The hurt will never go away. 1409 01:38:54,916 --> 01:38:57,083 But you mustn't hurt yourself too. 1410 01:38:58,583 --> 01:39:00,500 Let us take care of you now. 1411 01:39:01,750 --> 01:39:02,833 Okay? 1412 01:39:03,958 --> 01:39:06,208 You've done enough for us over the last few years. 1413 01:39:07,250 --> 01:39:09,166 You took care of your brother, 1414 01:39:09,333 --> 01:39:11,083 you took care of me. 1415 01:39:11,166 --> 01:39:13,708 We're okay thanks to you, my love. 1416 01:39:14,583 --> 01:39:16,791 But you had no one to look after you, 1417 01:39:17,500 --> 01:39:18,708 not even your mother. 1418 01:39:18,916 --> 01:39:21,625 I'm so sorry. 1419 01:39:22,333 --> 01:39:23,916 No, Mom, you don't need to be sorry. 1420 01:39:24,000 --> 01:39:25,708 - Of course I do. - No. 1421 01:39:25,791 --> 01:39:26,791 Of course I do. 1422 01:39:26,875 --> 01:39:27,916 And I'm just so sorry. 1423 01:39:31,125 --> 01:39:33,458 From here on out I'll be the one looking after you. 1424 01:39:34,875 --> 01:39:36,666 I will look after you, Thiago. 1425 01:39:37,708 --> 01:39:38,541 Okay? 1426 01:40:00,791 --> 01:40:01,791 Where is your brother? 1427 01:40:01,875 --> 01:40:03,041 I don't know. 1428 01:40:03,125 --> 01:40:04,333 Taylor! 1429 01:40:04,416 --> 01:40:05,875 Hurry up! Hurry up, Taylor. 1430 01:40:05,958 --> 01:40:07,250 Please, sit down. 1431 01:40:07,333 --> 01:40:08,416 Put your seat belt on. 1432 01:40:08,500 --> 01:40:10,250 Where is your brother? Where is he? 1433 01:40:10,458 --> 01:40:12,041 Thiago! Get in here! 1434 01:40:12,125 --> 01:40:13,833 I need you to hurry up, come on. 1435 01:40:14,375 --> 01:40:16,666 - Please, get in the car, Thiago! - Thiago, I'm sorry. 1436 01:40:17,375 --> 01:40:18,708 Thiago. 1437 01:40:19,458 --> 01:40:20,958 - Put your seatbelt on. - Chiara, listen to me. 1438 01:40:21,041 --> 01:40:22,833 - No! I said no! - Chiara, please! 1439 01:40:22,916 --> 01:40:24,375 Chiara! 1440 01:40:24,458 --> 01:40:25,958 Chiara! Wait! 1441 01:40:31,291 --> 01:40:33,416 - Kami! Kamila, stay with us! - Kami. Kami! 1442 01:40:42,333 --> 01:40:43,916 Roger. Forgive me. 1443 01:40:44,000 --> 01:40:45,416 I know what you must think. 1444 01:40:45,500 --> 01:40:46,541 Please. 1445 01:41:15,000 --> 01:41:15,916 Everything's all right. 1446 01:41:16,708 --> 01:41:17,916 - Everything's all right. - Mommy! 1447 01:41:20,583 --> 01:41:21,458 Mommy! 1448 01:41:25,375 --> 01:41:27,500 Hold on, Tay. Hold on. 1449 01:41:27,875 --> 01:41:29,458 Mommy! Mommy! 1450 01:41:32,875 --> 01:41:34,291 Where are we going? 1451 01:41:34,375 --> 01:41:35,416 It's okay. 1452 01:41:36,583 --> 01:41:37,416 Mommy! 1453 01:41:41,416 --> 01:41:43,166 Everything's fine, okay? 1454 01:41:43,250 --> 01:41:44,416 Nothing's wrong. I promise. 1455 01:42:51,333 --> 01:42:52,291 Mom! 1456 01:42:52,375 --> 01:42:53,833 Mom! 1457 01:42:54,708 --> 01:42:56,291 - It's stuck! - I'm coming to you. 1458 01:43:03,791 --> 01:43:04,666 Okay. Okay. 1459 01:43:04,750 --> 01:43:05,583 I'm here! 1460 01:43:05,666 --> 01:43:07,333 Don't pull! Lucía, don't pull! Wait! 1461 01:43:09,250 --> 01:43:10,125 Mommy! 1462 01:43:10,208 --> 01:43:12,250 Please baby, stop pulling, I'll get you out just stay still! 1463 01:43:12,333 --> 01:43:14,666 Tay! Get your seatbelt off, take it off, now! 1464 01:43:14,750 --> 01:43:16,791 I need to help your sister, it'll be okay. 1465 01:43:16,875 --> 01:43:17,791 Mommy! 1466 01:43:17,875 --> 01:43:19,750 - Tay, please, just try, it'll be okay! - I can't lift it! 1467 01:43:19,833 --> 01:43:21,583 - Stay calm! Okay, baby? - I'll go around! 1468 01:43:21,666 --> 01:43:23,125 - Mom! - Mommy! 1469 01:43:23,208 --> 01:43:24,791 Please! Don't open the door! Don't open it! 1470 01:43:25,958 --> 01:43:27,458 Help me! Mom! 1471 01:43:27,541 --> 01:43:30,083 Stop, Taylor. Don't pull, please. I'll get you out just hold on, okay? 1472 01:43:30,750 --> 01:43:32,208 Okay. No! 1473 01:45:45,750 --> 01:45:46,583 Thiago... 1474 01:45:56,666 --> 01:45:58,875 Thiago, it was only my fault to a certain extent. 1475 01:46:01,458 --> 01:46:03,500 It's all on me, but it's never on your father. 1476 01:46:03,583 --> 01:46:04,416 Or my mother, 1477 01:46:05,000 --> 01:46:06,916 or the fucking deer that got in your way. 1478 01:46:07,000 --> 01:46:08,583 Thiago, you just blame it on me. 1479 01:46:10,666 --> 01:46:12,208 Do you know why? 1480 01:46:20,500 --> 01:46:22,666 Because you let me down the most out of anyone, didn't you? 1481 01:46:29,250 --> 01:46:30,083 But why? 1482 01:46:37,791 --> 01:46:39,291 Because I loved you more than anyone. 1483 01:47:04,041 --> 01:47:04,875 Thiago... 1484 01:47:06,375 --> 01:47:07,208 I loved you too. 1485 01:47:10,583 --> 01:47:11,416 Did you? 1486 01:47:15,791 --> 01:47:16,625 Were you ever... 1487 01:47:17,541 --> 01:47:19,583 as in love with me as much as I was with you? 1488 01:47:22,500 --> 01:47:23,333 Yes. 1489 01:47:25,166 --> 01:47:26,000 Yes what? 1490 01:47:29,166 --> 01:47:31,083 "Yes, Thiago, I was deeply in love with you?" 1491 01:47:32,375 --> 01:47:33,541 "Yes, Thiago, 1492 01:47:33,625 --> 01:47:36,000 I loved you with all my heart like you loved me?" 1493 01:47:38,666 --> 01:47:39,500 Tell me, Kam. 1494 01:47:41,041 --> 01:47:42,333 It's just you and me. 1495 01:47:43,416 --> 01:47:44,250 We're alone. 1496 01:47:47,500 --> 01:47:48,333 So, tell me. 1497 01:47:52,041 --> 01:47:52,875 Tell me softly. 1498 01:47:59,375 --> 01:48:00,833 Yes, Thiago, I'm in love with you. 1499 01:48:06,125 --> 01:48:06,958 It was always you. 1500 01:48:08,541 --> 01:48:10,083 It is, and it will always-- 1501 01:49:13,125 --> 01:49:13,958 Are you alright? 1502 01:49:21,500 --> 01:49:22,333 What's the matter? 1503 01:49:39,208 --> 01:49:40,083 Is it Taylor? 1504 01:49:45,291 --> 01:49:46,125 Well? 1505 01:49:48,125 --> 01:49:49,416 Are you in love with Tay? 1506 01:50:09,000 --> 01:50:10,791 Then explain why you said it was me you loved. 1507 01:50:11,583 --> 01:50:12,416 Huh? 1508 01:50:13,000 --> 01:50:13,958 Why would you say that? 1509 01:50:14,916 --> 01:50:15,958 I can't help being lost. 1510 01:50:18,333 --> 01:50:20,291 You want me to feel guilty that I don't know what I want. 1511 01:50:20,375 --> 01:50:21,708 I'm broken, Thiago. 1512 01:50:22,583 --> 01:50:24,666 I have every right to feel this way. 1513 01:50:27,208 --> 01:50:28,041 I'll go. 1514 01:50:28,125 --> 01:50:28,958 Right. 1515 01:50:29,041 --> 01:50:30,041 How perfect of you. 1516 01:50:30,125 --> 01:50:31,083 Abandon me, then. 96129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.