Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
Two Doors Down S7 Ep05
CYA E009R/02
BRD000000
2
10:00:02,000 --> 10:00:04,240
Oh, hello. Hi, Beth.
Just to say that's us back.
3
10:00:04,240 --> 10:00:06,560
Thanks for keeping an eye on things
while we were away.
4
10:00:06,560 --> 10:00:08,280
That's no problem. How was it?
5
10:00:08,280 --> 10:00:11,440
Oh, it was great, yeah. Wee bit of
a delay on the way back, but...
6
10:00:11,440 --> 10:00:14,120
That's us just in now.
We've no' been to our beds.
7
10:00:14,120 --> 10:00:17,440
The Vegas to Amsterdam was delayed,
so we missed our connection.
8
10:00:17,440 --> 10:00:19,160
Oh, that's a shame.
9
10:00:19,160 --> 10:00:21,640
But you had a good time?
It was brilliant, yeah.
10
10:00:21,640 --> 10:00:24,080
It's like nowhere else we've ever
been. What was it like, Alan?
11
10:00:24,080 --> 10:00:26,160
Food everywhere.
12
10:00:26,160 --> 10:00:27,320
Right.
13
10:00:27,320 --> 10:00:28,640
I'm glad you enjoyed it.
14
10:00:28,640 --> 10:00:30,520
We did, it was great.
15
10:00:30,520 --> 10:00:33,000
We've actually got a wee bit
of news, as well, Beth.
16
10:00:34,280 --> 10:00:36,000
Oh! Oh, my goodness.
17
10:00:36,000 --> 10:00:37,600
You got married?
18
10:00:37,600 --> 10:00:39,240
Congratulations!
19
10:00:39,240 --> 10:00:41,400
Aw, you must be over the moon!
20
10:00:41,400 --> 10:00:43,160
I am. I can't believe it.
21
10:00:43,160 --> 10:00:45,480
And what about you, Alan?
How are you feeling?
22
10:00:45,480 --> 10:00:46,800
You must be delighted.
23
10:00:46,800 --> 10:00:48,720
ALAN YAWNS
24
10:00:46,800 --> 10:00:48,720
Eh?
25
10:00:48,720 --> 10:00:51,000
Oh, aye, sorry. Aye, I am. I'm...
26
10:00:51,000 --> 10:00:52,800
I'm made up.
27
10:01:09,280 --> 10:01:11,640
Oh, it's great news! It really is.
28
10:01:11,640 --> 10:01:14,400
Oh, thanks, Eric.
29
10:01:11,640 --> 10:01:14,400
ERIC CHUCKLES
30
10:01:14,400 --> 10:01:16,400
So, you won't have seen
your mum yet?
31
10:01:16,400 --> 10:01:18,040
No, but I spoke to her on the phone.
32
10:01:18,040 --> 10:01:19,680
She's thrilled to bits. Ah.
33
10:01:19,680 --> 10:01:21,960
It's really nice. We're going to go
and see her this afternoon.
34
10:01:21,960 --> 10:01:24,520
And what about you, Alan?
Your mum will be happy, too.
35
10:01:24,520 --> 10:01:26,880
I've not actually told her yet.
36
10:01:26,880 --> 10:01:29,440
You were texting her from the
airport, were you not?
37
10:01:29,440 --> 10:01:32,120
Aye, that was just to tell her
I couldnae get her fags.
38
10:01:32,120 --> 10:01:33,960
It is such great news, Michelle.
39
10:01:33,960 --> 10:01:36,280
You must be dying to let
everyone know. I am.
40
10:01:36,280 --> 10:01:38,600
I'm going to go through all the
pictures the photographer sent,
41
10:01:38,600 --> 10:01:40,560
and then I'll do a big post
on Facebook.
42
10:01:40,560 --> 10:01:43,840
Oh, that's a good idea. Save you
having to do a big phone round.
43
10:01:43,840 --> 10:01:46,120
That's what my pal Davey did
when he was selling his Subaru.
44
10:01:46,120 --> 10:01:47,280
Oh...
45
10:01:47,280 --> 10:01:49,880
Michelle, would you mind if I let
Christine and Cathy know?
46
10:01:49,880 --> 10:01:52,200
They'll be thrilled. Oh...
47
10:01:52,200 --> 10:01:55,560
Oh, yeah, go on. We'll probably
run into them anyway.
48
10:01:55,560 --> 10:01:58,200
Come in and sit a wee minute,
come on.
49
10:01:58,200 --> 10:02:01,080
Er, Beth, could you say to Ian,
as well?
50
10:02:01,080 --> 10:02:04,120
Him and me have just been doing
so much chatting about weddings.
51
10:02:04,120 --> 10:02:07,080
So, was this a spur-of-the-moment
thing, or...?
52
10:02:07,080 --> 10:02:08,920
No, I planned it all before we went.
53
10:02:08,920 --> 10:02:10,240
And did you know? No.
54
10:02:10,240 --> 10:02:12,320
I didn't know anything about it
until the night before.
55
10:02:12,320 --> 10:02:14,480
You did well keeping it a secret.
56
10:02:14,480 --> 10:02:16,600
I wasnae gonnae tell her till
the actual morning,
57
10:02:16,600 --> 10:02:18,600
but I knew she'd want to shave
her legs and stuff.
58
10:02:18,600 --> 10:02:19,960
PHONE CHIMES
59
10:02:19,960 --> 10:02:21,920
Oh, that's Christine saying
she's going to pop in.
60
10:02:21,920 --> 10:02:23,000
Aww...
61
10:02:23,000 --> 10:02:25,080
QUIETLY: I thought you said we were
only coming to tell Beth
62
10:02:25,080 --> 10:02:26,520
because she'd taken our bins in.
63
10:02:26,520 --> 10:02:28,760
Yeah, but we'll need to wait till
Christine comes in now.
64
10:02:28,760 --> 10:02:30,480
OK? Oh, for fuck...
65
10:02:30,480 --> 10:02:33,320
Uh... Michelle was saying
they missed their connection
66
10:02:33,320 --> 10:02:35,480
on the way back. Oh, no.
67
10:02:35,480 --> 10:02:38,360
Spent the night in Schiphol, then we
got the first flight in the morning.
68
10:02:38,360 --> 10:02:40,400
Oh, bloody hell.
Did you get some sleep?
69
10:02:40,400 --> 10:02:42,520
Naw. I've been awake for nearly
20 hours.
70
10:02:42,520 --> 10:02:44,720
Oh, my goodness.
Did you not get any on the plane?
71
10:02:44,720 --> 10:02:45,800
Nah.
72
10:02:45,800 --> 10:02:47,760
They had all the Kung Fu Pandas,
Beth.
73
10:02:47,760 --> 10:02:49,400
KNOCK AT DOOR
74
10:02:49,400 --> 10:02:52,040
Well, you'd have had a wee bit of
time to kill in Amsterdam, then.
75
10:02:52,040 --> 10:02:53,560
Aye, a wee bit, Eric.
76
10:02:53,560 --> 10:02:55,600
I thought I found a bit of hash
underneath my seat,
77
10:02:55,600 --> 10:02:58,120
but it was just a bit of clingfilm
off a sandwich or something.
78
10:02:58,120 --> 10:03:00,960
It gave us a chance to do a wee bit
of last-minute shopping, Eric.
79
10:03:00,960 --> 10:03:03,040
Aye, I got two litres of Grey Goose
80
10:03:03,040 --> 10:03:05,040
and an ice-cube tray in the shape
of wee tits.
81
10:03:05,040 --> 10:03:06,440
DOOR SHUTS
82
10:03:06,440 --> 10:03:07,680
Oh.
83
10:03:07,680 --> 10:03:10,640
Here they are, Mr and Mrs Edgar.
84
10:03:10,640 --> 10:03:12,520
Oh, hi, Christine.
85
10:03:12,520 --> 10:03:15,480
Right, come on, let's have a look.
86
10:03:15,480 --> 10:03:17,000
Oh, yes.
87
10:03:17,000 --> 10:03:18,960
He's not made a fool of you, hen.
88
10:03:18,960 --> 10:03:20,640
That is lovely, Alan.
89
10:03:20,640 --> 10:03:22,320
Did you get that in Vegas?
90
10:03:22,320 --> 10:03:24,240
Naw. H Samuel's in Braehead.
91
10:03:24,240 --> 10:03:26,680
Oh, that's a nice branch, that.
92
10:03:26,680 --> 10:03:29,840
They helped to remove Irene's
ankle bracelet.
93
10:03:29,840 --> 10:03:32,960
So, you kept this a secret, eh?
94
10:03:32,960 --> 10:03:35,480
CHRISTINE LAUGHS
So, had you this all planned?
95
10:03:35,480 --> 10:03:37,440
No, I didn't know anything
about it.
96
10:03:37,440 --> 10:03:39,360
I thought we were just going
on holiday.
97
10:03:39,360 --> 10:03:41,000
I booked it all before we went.
98
10:03:41,000 --> 10:03:42,880
So, where did you have it?
99
10:03:42,880 --> 10:03:45,480
The Paradise Wedding Chapel,
Las Vegas.
100
10:03:45,480 --> 10:03:47,720
Oh, that sounds lovely.
101
10:03:47,720 --> 10:03:50,320
It was like something out of a film,
honestly.
102
10:03:50,320 --> 10:03:52,160
Ah, he's an old romantic underneath
it all, eh?
103
10:03:52,160 --> 10:03:53,360
Aw...
104
10:03:53,360 --> 10:03:54,640
How did you find that one, Alan?
105
10:03:54,640 --> 10:03:56,680
Saw it advertised during the boxing.
106
10:03:56,680 --> 10:03:58,600
ALAN YAWNS
107
10:03:58,600 --> 10:03:59,960
Sorry.
108
10:03:59,960 --> 10:04:01,680
Can I get you a coffee,
or something?
109
10:04:01,680 --> 10:04:03,640
Aye, on you go, Beth.
That might keep me going.
110
10:04:03,640 --> 10:04:05,160
What's this?
111
10:04:05,160 --> 10:04:06,520
Oh, they missed their connection.
112
10:04:06,520 --> 10:04:08,200
Had to spend the night in
Amsterdam airport.
113
10:04:08,200 --> 10:04:09,320
Oh, no.
114
10:04:09,320 --> 10:04:12,240
I've been awake for nearly 20 hours.
I'm absolutely shattered.
115
10:04:12,240 --> 10:04:15,000
Have you had a chance to change
your underwear, though?
116
10:04:15,000 --> 10:04:18,120
I always think that makes you
feel fresher.
117
10:04:18,120 --> 10:04:21,240
No, we just came straight here,
didn't we? Yeah.
118
10:04:21,240 --> 10:04:23,240
Just black, Alan? Cheers.
119
10:04:23,240 --> 10:04:24,920
I'll take one as well, Beth.
120
10:04:24,920 --> 10:04:27,320
And put milk in mine, will you?
121
10:04:27,320 --> 10:04:31,160
I find that black coffee's quite
harsh on my stomach, Michelle,
122
10:04:31,160 --> 10:04:33,360
not to mention the pan.
123
10:04:33,360 --> 10:04:35,120
Can I get you something to eat?
124
10:04:35,120 --> 10:04:37,600
No, I'm all right, actually. They
gave us vouchers in the airport,
125
10:04:37,600 --> 10:04:39,160
so I had something there.
Right.
126
10:04:39,160 --> 10:04:40,960
Ah, good they gave you vouchers, eh?
Mm.
127
10:04:40,960 --> 10:04:42,800
At least you're getting something
to keep you going.
128
10:04:42,800 --> 10:04:46,080
Yeah, I had a smoothie and Alan had
a slice of pizza and two Heineken.
129
10:04:46,080 --> 10:04:48,600
So, how are you doing, Christine?
130
10:04:48,600 --> 10:04:50,560
Aye, I'm good, Michelle.
131
10:04:50,560 --> 10:04:52,320
I've got quite a lot going on.
132
10:04:52,320 --> 10:04:55,840
Did I tell you I've got a new
priest? No, I don't think you did.
133
10:04:55,840 --> 10:04:58,280
Where's Father De Marco gone?
134
10:04:58,280 --> 10:05:01,840
He's taking some time out for
some quiet reflection
135
10:05:01,840 --> 10:05:04,160
over in Panama.
136
10:05:05,640 --> 10:05:07,200
So, who have you got now?
137
10:05:07,200 --> 10:05:09,040
Father Kowalski.
138
10:05:09,040 --> 10:05:12,160
Oh, he is a breath of fresh air!
139
10:05:12,160 --> 10:05:13,680
Such a spiritual man.
140
10:05:13,680 --> 10:05:17,720
Always up at the hospital,
does three masses on a Sunday,
141
10:05:17,720 --> 10:05:20,480
and he's plastered the ceiling
in the side hall.
142
10:05:20,480 --> 10:05:22,720
ALAN YAWNS
143
10:05:23,880 --> 10:05:26,640
Sorry. I'll be all right once
I get this coffee into me.
144
10:05:26,640 --> 10:05:30,160
I remember I had quite a delay
coming back from Jersey, Alan.
145
10:05:30,160 --> 10:05:31,800
How long was that?
146
10:05:31,800 --> 10:05:35,800
Oh, it was only 40 minutes, but it
meant that I missed Emmerdale.
147
10:05:35,800 --> 10:05:37,400
There you go.
148
10:05:37,400 --> 10:05:39,920
Oh... Cheers.
149
10:05:39,920 --> 10:05:42,120
Bless you, Beth. Bless you.
150
10:05:42,120 --> 10:05:44,160
So, did you say you'd got photos?
151
10:05:44,160 --> 10:05:47,120
Oh, yeah. The chapel had their
own photographer.
152
10:05:47,120 --> 10:05:49,640
He sent them all over on email,
but we've just not had a chance
153
10:05:49,640 --> 10:05:51,280
to properly go through them yet.
154
10:05:51,280 --> 10:05:53,240
Oh, well, that's something
to look forward to.
155
10:05:53,240 --> 10:05:54,640
Aye...
156
10:05:54,640 --> 10:05:57,080
So, it was just the two of you,
no family?
157
10:05:57,080 --> 10:06:00,160
Just us. But we're going to have a
big party for friends and family,
158
10:06:00,160 --> 10:06:01,840
seeing as we didn't get a reception.
159
10:06:01,840 --> 10:06:02,920
Ah.
160
10:06:02,920 --> 10:06:05,160
So, what did you do on your
wedding night, then?
161
10:06:05,160 --> 10:06:07,600
Out for a steak,
then we went to see the tigers.
162
10:06:07,600 --> 10:06:08,880
Oh.
163
10:06:08,880 --> 10:06:10,360
It was a lovely meal, actually.
164
10:06:10,360 --> 10:06:12,680
They made a real fuss of us,
didn't they? Oh, aye.
165
10:06:12,680 --> 10:06:14,440
The bread just kept coming.
166
10:06:14,440 --> 10:06:16,320
DOORBELL RINGS
167
10:06:14,440 --> 10:06:16,320
I'll go.
168
10:06:18,080 --> 10:06:21,600
See they tigers, Alan,
do you think they're drugged?
169
10:06:24,480 --> 10:06:26,440
Hey! Hi, Eric.
170
10:06:26,440 --> 10:06:27,840
Oh, is that for me?
171
10:06:27,840 --> 10:06:29,440
Thanks very much!
172
10:06:29,440 --> 10:06:31,160
ERIC GUFFAWS
173
10:06:29,440 --> 10:06:31,160
No.
174
10:06:32,240 --> 10:06:33,680
ERIC GROANS
175
10:06:33,680 --> 10:06:34,880
Cheers.
176
10:06:34,880 --> 10:06:36,320
ALAN YAWNS
177
10:06:36,320 --> 10:06:38,480
Hey, hey, hey!
178
10:06:38,480 --> 10:06:41,640
Here they are, the newlyweds!
179
10:06:41,640 --> 10:06:43,680
What about this, then?
180
10:06:43,680 --> 10:06:45,920
This is big news, eh?
181
10:06:45,920 --> 10:06:48,280
Well, I've actually not told
anyone apart from you lot yet,
182
10:06:48,280 --> 10:06:49,640
so don't say to anyone.
183
10:06:49,640 --> 10:06:51,200
Don't worry, Michelle.
184
10:06:51,200 --> 10:06:53,800
Nobody I know would give
a shit anyway.
185
10:06:53,800 --> 10:06:56,840
Was it a spur-of-the-moment
thing, was it?
186
10:06:56,840 --> 10:06:59,240
Did you have a wee win at the puggys
and just think,
187
10:06:59,240 --> 10:07:02,120
"I wonder what we could do
for a laugh"?
188
10:07:02,120 --> 10:07:03,240
No!
189
10:07:03,240 --> 10:07:04,680
Alan arranged it all.
190
10:07:04,680 --> 10:07:08,280
Aye. You've got to book it all in
advance and fill a form out online,
191
10:07:08,280 --> 10:07:10,960
apply for a licence, reserve a slot.
192
10:07:10,960 --> 10:07:13,240
Quite a wee bit to it, then, Alan?
193
10:07:13,240 --> 10:07:14,360
Aye.
194
10:07:14,360 --> 10:07:17,200
No' as bad as my HGV renewal,
but no' far off it.
195
10:07:18,360 --> 10:07:20,800
Well, we brought a wee bottle
of bubbly.
196
10:07:20,800 --> 10:07:22,400
It's not too early, is it?
197
10:07:22,400 --> 10:07:24,640
Och, no, no. We're a wee bit
all over the place.
198
10:07:24,640 --> 10:07:26,480
I've been awake for 20 hours.
199
10:07:26,480 --> 10:07:29,720
So, you've just been at it nonstop,
the pair of you, have you?
200
10:07:29,720 --> 10:07:33,440
We missed our connection, so we had
to wait in Amsterdam overnight.
201
10:07:33,440 --> 10:07:35,480
Oh, right...
202
10:07:35,480 --> 10:07:37,840
Right, I'll go and get some glasses.
203
10:07:37,840 --> 10:07:39,360
Oh, do you want help, Beth?
204
10:07:39,360 --> 10:07:40,680
Uh...
205
10:07:40,680 --> 10:07:44,000
Actually, erm, that'd be good.
Thanks, Cathy.
206
10:07:44,000 --> 10:07:45,160
Oh, f...
207
10:07:52,800 --> 10:07:54,720
Have you ever been to Vegas, Beth?
208
10:07:54,720 --> 10:07:57,200
No, we've not, but I'd love to go.
209
10:07:57,200 --> 10:07:58,800
The hotels are amazing.
210
10:07:58,800 --> 10:08:01,240
We stayed in the one with
the fountains.
211
10:08:01,240 --> 10:08:04,520
Even the bidet had three speeds
on it.
212
10:08:04,520 --> 10:08:07,840
What do you think we should do
about a present for them?
213
10:08:07,840 --> 10:08:10,120
Do you think maybe something
for the house?
214
10:08:10,120 --> 10:08:12,040
Yeah.
215
10:08:12,040 --> 10:08:15,080
Get her something from that...
that Dunelm Mill.
216
10:08:15,080 --> 10:08:17,360
She loves all that shit. Hmm...
217
10:08:18,520 --> 10:08:21,640
Do you want to try and think of
something a bit more personal?
218
10:08:23,040 --> 10:08:24,680
A pen?
219
10:08:25,840 --> 10:08:28,960
So what's it like, then? Is it
just like a proper church?
220
10:08:28,960 --> 10:08:31,640
Aye. Smaller. Flat roof.
221
10:08:31,640 --> 10:08:33,400
It's got pews and an organ, though.
222
10:08:33,400 --> 10:08:35,040
You know, like a crematorium?
223
10:08:35,040 --> 10:08:36,840
Ah, I get you.
224
10:08:36,840 --> 10:08:38,920
What about the service?
225
10:08:38,920 --> 10:08:40,480
Oh, that was really good, actually.
226
10:08:40,480 --> 10:08:42,640
They tailored it individually
towards each couple.
227
10:08:42,640 --> 10:08:44,800
Aye, once they found out
we were Scottish,
228
10:08:44,800 --> 10:08:46,640
they put the Proclaimers on.
229
10:08:47,720 --> 10:08:49,400
How much they charge, Al?
230
10:08:49,400 --> 10:08:51,640
$250, plus tourist tax.
231
10:08:51,640 --> 10:08:53,520
Oh, here, that's not bad.
232
10:08:53,520 --> 10:08:55,760
Plus, I got the ring in a sale.
233
10:08:55,760 --> 10:08:57,720
Right, have I got enough glasses?
234
10:08:57,720 --> 10:08:59,880
Yes. Just get it open.
235
10:08:59,880 --> 10:09:01,920
CORK POPS
236
10:09:01,920 --> 10:09:04,640
That's so kind of you.
Gosh, look at us!
237
10:09:04,640 --> 10:09:07,840
It's quite early in the day
to be drinking, isn't it?
238
10:09:07,840 --> 10:09:11,160
Here, Cath, what was that place
we stayed in when we were there?
239
10:09:11,160 --> 10:09:13,160
Bellagio.
240
10:09:13,160 --> 10:09:14,800
That's it.
241
10:09:14,800 --> 10:09:16,880
The hotels are amazing.
242
10:09:16,880 --> 10:09:21,160
The Bellagio, Caesars Palace, Luxor.
243
10:09:21,160 --> 10:09:23,360
Here, where did you guys stay?
244
10:09:23,360 --> 10:09:24,920
It was a Best Western.
245
10:09:24,920 --> 10:09:26,440
Oh, right.
246
10:09:28,000 --> 10:09:30,680
Well, here's to you.
247
10:09:30,680 --> 10:09:32,600
Congratulations to the two of you.
248
10:09:32,600 --> 10:09:34,000
Cheers.
249
10:09:36,680 --> 10:09:38,040
Cheers.
250
10:09:38,040 --> 10:09:40,240
Oh, let's get a look at the ring!
251
10:09:42,000 --> 10:09:44,440
Oh, that is nice.
252
10:09:44,440 --> 10:09:46,200
That really suits you.
253
10:09:46,200 --> 10:09:48,000
Aw. H Samuel, Cath.
254
10:09:48,000 --> 10:09:49,600
Uh-huh.
255
10:09:49,600 --> 10:09:53,120
I tell you what, Michelle,
see if you have a sudden weight gain
256
10:09:53,120 --> 10:09:56,120
and that gets too tight,
you get back into that branch
257
10:09:56,120 --> 10:09:58,160
and they'll have it off you...
SHE CLICKS FINGERS
258
10:09:58,160 --> 10:10:00,000
...no problem.
259
10:10:00,000 --> 10:10:02,040
So, what did you do on
the night itself?
260
10:10:02,040 --> 10:10:03,800
Did you...
Did you hit the town?
261
10:10:03,800 --> 10:10:06,600
Well, Alan had booked a really
beautiful restaurant, hadn't you?
262
10:10:06,600 --> 10:10:07,800
Aye.
263
10:10:07,800 --> 10:10:10,760
Honestly, the fillet steak,
I've never tasted anything like it.
264
10:10:10,760 --> 10:10:14,360
And the staff were so nice,
they just made such a fuss of us.
265
10:10:14,360 --> 10:10:17,120
Then we got picked up by a limousine
and it drove us through
266
10:10:17,120 --> 10:10:19,120
all the streets,
past all the lights,
267
10:10:19,120 --> 10:10:20,640
then it dropped us at the show.
268
10:10:20,640 --> 10:10:22,760
Straight in, front-row seats.
269
10:10:22,760 --> 10:10:27,160
Honestly, the whole night was
like a dream, wasn't it, Alan?
270
10:10:28,720 --> 10:10:30,760
ALAN SNORES
271
10:10:30,760 --> 10:10:32,160
Alan?
272
10:10:34,560 --> 10:10:37,680
I tell you where did a good burger.
273
10:10:37,680 --> 10:10:40,080
Wimpy. Remember Wimpy?
274
10:10:40,080 --> 10:10:42,200
Oh, I liked the Wimpy.
275
10:10:42,200 --> 10:10:45,000
I used to take Sophie in there.
276
10:10:45,000 --> 10:10:48,400
Two cheeseburgers, two large chips,
277
10:10:48,400 --> 10:10:50,640
two strawberry milkshakes,
278
10:10:50,640 --> 10:10:52,360
and while she was eating that,
279
10:10:52,360 --> 10:10:54,840
I would go for a walk round
Littlewoods.
280
10:10:54,840 --> 10:10:57,960
The portion sizes are enormous
over in the States.
281
10:10:57,960 --> 10:10:59,600
They are, Eric.
282
10:10:59,600 --> 10:11:01,240
I fuckin' loved it.
283
10:11:01,240 --> 10:11:02,400
Oh.
284
10:11:02,400 --> 10:11:04,960
Remember that bagel I had
in New York?
285
10:11:04,960 --> 10:11:06,640
The pastrami bagel?
286
10:11:06,640 --> 10:11:09,800
Oh, I loved watching him eat that.
287
10:11:09,800 --> 10:11:14,160
He had his mouth open as wide
as it would possibly go, Beth.
288
10:11:14,160 --> 10:11:16,560
That was in that Katz's Deli.
289
10:11:16,560 --> 10:11:18,280
Oh, When Harry Met Sally...
290
10:11:18,280 --> 10:11:19,600
That's the one.
291
10:11:19,600 --> 10:11:21,160
Oh, that's a great film.
292
10:11:21,160 --> 10:11:22,760
Have I seen that?
293
10:11:22,760 --> 10:11:25,440
It's the one where she fakes
an orgasm in the restaurant.
294
10:11:25,440 --> 10:11:28,160
Could she no' just have left a tip,
like everybody else?
295
10:11:28,160 --> 10:11:30,520
And then we went up to Tiffany's.
296
10:11:30,520 --> 10:11:32,040
Do you remember that?
297
10:11:32,040 --> 10:11:34,800
Aye, it wasn't an orgasm I had in
there, it was a heart attack.
298
10:11:34,800 --> 10:11:36,520
THEY LAUGH
299
10:11:36,520 --> 10:11:39,120
Breakfast At Tiffany's -
that's another great one.
300
10:11:39,120 --> 10:11:43,040
Ah, see, a good breakfast,
that would get me going.
301
10:11:43,040 --> 10:11:46,400
I'd love to go to New York.
Maybe that's next on the list.
302
10:11:46,400 --> 10:11:47,640
Aye.
303
10:11:47,640 --> 10:11:50,000
Pat's son went there,
and he says there were folks
304
10:11:50,000 --> 10:11:53,520
spitting off the top of
the Empire State Building.
305
10:11:53,520 --> 10:11:56,080
Would you go back to Vegas,
Michelle?
306
10:11:56,080 --> 10:11:58,720
Yeah. I don't know, it feels like
there was so much more to it
307
10:11:58,720 --> 10:12:00,480
that we didn't get to see.
308
10:12:00,480 --> 10:12:03,520
Oh, well, I mean,
there is the other side to it.
309
10:12:03,520 --> 10:12:05,680
They don't call it Sin City
for nothing.
310
10:12:05,680 --> 10:12:08,200
We saw prostitutes in a Starbucks.
311
10:12:08,200 --> 10:12:11,640
Aye, getting a wee coffee,
keep them going.
312
10:12:11,640 --> 10:12:13,840
I met two in the hotel we were in.
313
10:12:13,840 --> 10:12:15,840
What? Aye.
314
10:12:15,840 --> 10:12:17,880
I met a couple of them in the hotel.
315
10:12:17,880 --> 10:12:19,760
Where was I?
316
10:12:19,760 --> 10:12:22,360
Well, see the night you went
to your bed early?
317
10:12:22,360 --> 10:12:24,240
Mm-hm. I was still wide awake,
318
10:12:24,240 --> 10:12:26,320
so I just got up and went
for a walk.
319
10:12:26,320 --> 10:12:28,200
How much were they wanting
off you, Alan?
320
10:12:28,200 --> 10:12:30,680
You went for a walk during the night
and met two prostitutes?
321
10:12:30,680 --> 10:12:31,960
Aye.
322
10:12:31,960 --> 10:12:34,320
They were in the reception
talking to the wee porter guy.
323
10:12:34,320 --> 10:12:35,800
They were nice.
324
10:12:35,800 --> 10:12:38,400
It was them that told me about
the bus to the airport.
325
10:12:40,360 --> 10:12:42,000
I can't believe this.
326
10:12:42,000 --> 10:12:45,560
See, they know all they timetables
inside out.
327
10:12:45,560 --> 10:12:47,200
They do.
328
10:12:47,200 --> 10:12:49,920
I've even seen them help folk
off with their cases.
329
10:12:49,920 --> 10:12:51,600
Mm-hm.
330
10:12:53,760 --> 10:12:55,160
ALAN SCOFFS
331
10:12:55,160 --> 10:12:56,480
Nothing happened.
332
10:12:56,480 --> 10:12:58,000
Mm-hm.
333
10:12:56,480 --> 10:12:58,000
DOORBELL RINGS
334
10:12:58,000 --> 10:13:00,920
Oh. That'll be Ian and Gordon.
I'll get it.
335
10:13:03,040 --> 10:13:05,120
Hiya, Mum. Hiya, Mrs Baird.
336
10:13:05,120 --> 10:13:07,360
Oh, look, they are lovely.
337
10:13:07,360 --> 10:13:10,080
I was just saying to Cathy we're
going to have to think of something
338
10:13:10,080 --> 10:13:11,600
to give them as a present.
339
10:13:11,600 --> 10:13:13,280
They had some bird tables on offer.
340
10:13:14,280 --> 10:13:16,640
I'll add it to the list.
341
10:13:21,680 --> 10:13:23,560
Hi. Hiya.
342
10:13:23,560 --> 10:13:25,040
Oh, hi, Ian!
343
10:13:25,040 --> 10:13:27,840
Congratulations.
Aw, thanks.
344
10:13:29,480 --> 10:13:32,120
Aww!
345
10:13:32,120 --> 10:13:33,760
Are they for me?
346
10:13:33,760 --> 10:13:34,920
Duh.
347
10:13:34,920 --> 10:13:36,520
Aww! Alan?
348
10:13:36,520 --> 10:13:38,200
Congratulations, Alan.
349
10:13:38,200 --> 10:13:39,720
ALAN: Cheers.
350
10:13:39,720 --> 10:13:41,920
Congratulations, Alan.
Are we having a hug?
351
10:13:41,920 --> 10:13:43,480
No, we're not, that's OK.
352
10:13:44,960 --> 10:13:47,200
I'll take a hug, Gordon.
353
10:13:47,200 --> 10:13:48,600
Right...
354
10:13:48,600 --> 10:13:51,160
There, you see. Oh!
355
10:13:51,160 --> 10:13:54,800
That felt nice, didn't it, huh?
356
10:13:54,800 --> 10:13:57,360
So, you kept this quiet.
When did you get back?
357
10:13:57,360 --> 10:13:58,720
Just this morning.
358
10:13:58,720 --> 10:14:01,520
Was it amazing?
It was, it was brilliant.
359
10:14:01,520 --> 10:14:04,800
They did it for $250, Gordon.
360
10:14:04,800 --> 10:14:06,960
Was that including your steaks?
361
10:14:06,960 --> 10:14:08,760
We've been hearing all about it.
362
10:14:08,760 --> 10:14:11,280
Las Vegas, Ian. Aye, I know!
363
10:14:11,280 --> 10:14:13,840
Alan was with two prostitutes,
Gordon.
364
10:14:13,840 --> 10:14:17,800
Och, that's just the sort of thing
that happens in Las Vegas.
365
10:14:17,800 --> 10:14:20,880
Hey, what happens in Vegas
stays in Vegas.
366
10:14:20,880 --> 10:14:22,400
Eh, Alan?
367
10:14:25,680 --> 10:14:27,920
I was only talking to them.
368
10:14:27,920 --> 10:14:29,440
So, where did you have it, then?
369
10:14:30,560 --> 10:14:32,800
The Paradise Wedding Chapel.
370
10:14:32,800 --> 10:14:35,200
Oh, that sounds proper Vegas, that.
371
10:14:35,200 --> 10:14:37,720
They said it's a bit like
a crematorium.
372
10:14:37,720 --> 10:14:39,720
You didn't do the old Elvis thing,
then?
373
10:14:39,720 --> 10:14:41,040
Eh, no.
374
10:14:41,040 --> 10:14:42,520
We saw a couple doing that, though.
375
10:14:42,520 --> 10:14:44,800
Getting it done by a guy
dressed as Elvis.
376
10:14:44,800 --> 10:14:47,280
Well, that's a classic
Vegas wedding, that.
377
10:14:47,280 --> 10:14:49,880
There's another place in America
we've been to.
378
10:14:49,880 --> 10:14:52,000
We've been to Graceland,
haven't we, Cath?
379
10:14:52,000 --> 10:14:53,760
We have, yes.
380
10:14:53,760 --> 10:14:56,600
I've got a picture of Colin
on the toilet where he died.
381
10:14:57,760 --> 10:15:00,040
Is it plumbed in, Colin?
382
10:15:00,040 --> 10:15:03,040
Or was it purely decorative?
383
10:15:03,040 --> 10:15:04,760
MICHELLE: So, what about you guys?
384
10:15:04,760 --> 10:15:06,720
What's the latest thoughts
on your wedding?
385
10:15:06,720 --> 10:15:08,840
Oh, we keep going round in circles,
don't we?
386
10:15:08,840 --> 10:15:12,320
Yeah, we looked at Loch Lomond,
but then we went off that.
387
10:15:12,320 --> 10:15:15,760
Then we, uh, looked at renting
a big house in Wales.
388
10:15:15,760 --> 10:15:17,280
Wales?
389
10:15:17,280 --> 10:15:18,880
Oh, God! Beth!
390
10:15:18,880 --> 10:15:20,720
What? The other thing is finding
a celebrant.
391
10:15:20,720 --> 10:15:22,640
They're all mad busy. Hmm.
392
10:15:22,640 --> 10:15:24,600
Father Kowalski might do it for you.
393
10:15:24,600 --> 10:15:25,640
Oh, right?
394
10:15:27,160 --> 10:15:30,120
Well, not on church premises,
obviously.
395
10:15:30,120 --> 10:15:33,560
And not on a Saturday -
that's his day for tiling.
396
10:15:33,560 --> 10:15:37,480
We're not really up for a
church ceremony, to be honest.
397
10:15:37,480 --> 10:15:42,800
I don't know why people don't seem
to want a traditional wedding,
398
10:15:42,800 --> 10:15:45,720
conducted by a man of the cloth
399
10:15:45,720 --> 10:15:48,160
followed by a reception in a hotel
400
10:15:48,160 --> 10:15:50,920
with a purpose-built function suite.
401
10:15:50,920 --> 10:15:52,800
That's what my brother did.
402
10:15:52,800 --> 10:15:54,280
Well, that's right.
403
10:15:54,280 --> 10:15:56,800
Good for them.
And how are they getting on?
404
10:15:56,800 --> 10:15:59,400
They're separated,
and she's just been sectioned.
405
10:16:00,600 --> 10:16:02,960
Well, you could always do what
we did and go away somewhere.
406
10:16:02,960 --> 10:16:04,800
Well, maybe that's an idea, aye.
407
10:16:04,800 --> 10:16:06,760
Cheap flights to Poland just now.
408
10:16:06,760 --> 10:16:09,000
You are not going away somewhere.
409
10:16:09,000 --> 10:16:11,360
Your dad and I want to be there.
410
10:16:11,360 --> 10:16:13,360
That's a point -
have you told your mum?
411
10:16:13,360 --> 10:16:14,840
Yeah, we've told her.
412
10:16:14,840 --> 10:16:17,080
I mean, she was a wee bit
disappointed she didn't get
413
10:16:17,080 --> 10:16:18,800
to be there, but she's OK.
414
10:16:18,800 --> 10:16:20,560
What about all your mates and stuff?
415
10:16:20,560 --> 10:16:21,920
I've not told them yet.
416
10:16:21,920 --> 10:16:24,440
I'm going to get one of our photos
and do a big post on Facebook,
417
10:16:24,440 --> 10:16:27,200
going, "Look what we did
on holiday."
418
10:16:27,200 --> 10:16:28,840
THEY LAUGH
419
10:16:28,840 --> 10:16:30,600
They're all going to go mad,
aren't they?
420
10:16:30,600 --> 10:16:33,120
When Andy Watt posted that video
of him in the sand buggy,
421
10:16:33,120 --> 10:16:35,920
it got 346 likes.
422
10:16:37,800 --> 10:16:39,960
So, we're going to have
a big party as well.
423
10:16:39,960 --> 10:16:42,120
Oh, that'll be brilliant.
Count us in!
424
10:16:42,120 --> 10:16:44,800
Here, the pair of you want
a wee glass of fizz?
425
10:16:44,800 --> 10:16:46,800
Aye, go on, why not?
I'll get it.
426
10:16:46,800 --> 10:16:48,880
Gosh, it's very early to be
drinking, isn't it?
427
10:16:48,880 --> 10:16:50,760
Yeah, it's brilliant.
428
10:16:50,760 --> 10:16:52,120
Aww...!
429
10:16:52,120 --> 10:16:53,560
Uh-oh.
430
10:16:53,560 --> 10:16:55,200
Look, it's fine,
I'm not that bothered.
431
10:16:55,200 --> 10:16:57,600
I AM bothered.
Colin, will you get another one?
432
10:16:58,800 --> 10:17:00,600
I've been awake for 20 hours.
433
10:17:00,600 --> 10:17:02,400
Actually, 21 now.
434
10:17:02,400 --> 10:17:04,680
Yeah, listen, we should
probably just head back
435
10:17:04,680 --> 10:17:06,040
across the road shortly.
436
10:17:06,040 --> 10:17:09,000
Shut up, Michelle.
We've got to celebrate.
437
10:17:09,000 --> 10:17:12,520
It's not every day you get married
and taken out for a steak.
438
10:17:12,520 --> 10:17:14,880
Two ticks, I'll no' be long.
439
10:17:14,880 --> 10:17:16,400
ALAN SIGHS
440
10:17:19,040 --> 10:17:20,760
HORN BEEPS
441
10:17:20,760 --> 10:17:22,400
All righty.
442
10:17:22,400 --> 10:17:24,640
Fuckin' tit.
443
10:17:24,640 --> 10:17:27,160
So, what sort of thing are you
thinking about for your party, then?
444
10:17:27,160 --> 10:17:29,320
We're thinking about making it
black tie and gowns,
445
10:17:29,320 --> 10:17:30,640
so we can all get really glammed up.
446
10:17:30,640 --> 10:17:31,960
Ooh!
447
10:17:31,960 --> 10:17:34,000
CATHY: Oh, don't worry, Beth.
I'll help you.
448
10:17:34,000 --> 10:17:36,360
I'll be able to wear one of
my bowties.
449
10:17:36,360 --> 10:17:37,840
Uh-huh.
450
10:17:37,840 --> 10:17:40,280
Oh, it'll be great to have
all your friends and family
451
10:17:40,280 --> 10:17:41,920
together in one place.
452
10:17:41,920 --> 10:17:44,560
I know, I can't wait.
It's going to be amazing.
453
10:17:44,560 --> 10:17:47,200
I might go off the shoulder, Beth.
454
10:17:47,200 --> 10:17:50,760
But I'll have my body-warmer on
standby in case there's a draught.
455
10:17:50,760 --> 10:17:52,840
So, when are you thinking
of having it?
456
10:17:52,840 --> 10:17:55,400
Oh, it's looking like probably
the first weekend in July.
457
10:17:55,400 --> 10:17:57,560
The Saturday? Yeah.
458
10:17:57,560 --> 10:18:00,000
Isn't that...? Oh, no!
459
10:18:00,000 --> 10:18:01,600
We're away.
460
10:18:01,600 --> 10:18:03,520
That's the weekend we're
in Barcelona.
461
10:18:03,520 --> 10:18:05,400
Oh, no, you're joking?
462
10:18:05,400 --> 10:18:08,000
Oh, a lot of people will say
they're busy, Michelle.
463
10:18:08,000 --> 10:18:10,080
Oh, we're really sorry.
464
10:18:10,080 --> 10:18:13,040
Uh... No, it's fine. We'll just
have a wee look at the dates
465
10:18:13,040 --> 10:18:14,480
and we'll see if we can move it.
466
10:18:14,480 --> 10:18:16,720
DOOR SHUTS
467
10:18:14,480 --> 10:18:16,720
Hey...!
468
10:18:16,720 --> 10:18:18,200
Oh, my God!
469
10:18:18,200 --> 10:18:20,120
AS ELVIS: Ah, thank you!
Thank you very much.
470
10:18:20,120 --> 10:18:21,440
THEY LAUGH
471
10:18:21,440 --> 10:18:23,040
Oh, my God!
472
10:18:23,040 --> 10:18:25,240
REGULAR VOICE: Viva Las Vegas, baby!
473
10:18:25,240 --> 10:18:26,720
Where'd you get that?
474
10:18:26,720 --> 10:18:29,280
Oh, for a Halloween party
a few years back.
475
10:18:29,280 --> 10:18:31,000
What do you reckon, eh?
476
10:18:31,000 --> 10:18:33,080
Oh, Col, give me a shot,
give me a shot.
477
10:18:33,080 --> 10:18:34,520
All right, there you go.
478
10:18:34,520 --> 10:18:36,480
THEY LAUGH
479
10:18:36,480 --> 10:18:39,240
# A little less conversation
a little more action, please... #
480
10:18:39,240 --> 10:18:41,160
Brilliant!
481
10:18:41,160 --> 10:18:45,000
BOTH: # All this aggravation
ain't satisfactioning me... #
482
10:18:45,000 --> 10:18:46,320
Take a picture, take a picture!
483
10:18:46,320 --> 10:18:47,960
Aye, there we go.
484
10:18:47,960 --> 10:18:49,880
Right. That looks brilliant!
485
10:18:49,880 --> 10:18:51,440
Hey!
486
10:18:51,440 --> 10:18:53,000
Look at that. Oh, yes.
487
10:18:53,000 --> 10:18:55,000
Michelle, Michelle, come on,
let's get one with you.
488
10:18:55,000 --> 10:18:57,840
Come on, Michelle.
No, I don't... Cathy, please.
489
10:18:57,840 --> 10:18:59,400
That's you.
490
10:18:59,400 --> 10:19:01,760
Get these on. Oh? Oh.
491
10:19:01,760 --> 10:19:03,520
Right, that's us.
492
10:19:03,520 --> 10:19:05,480
Hey!
493
10:19:03,520 --> 10:19:05,480
PHONE CAMERA CLICKS
494
10:19:05,480 --> 10:19:07,040
Oh, brilliant.
495
10:19:07,040 --> 10:19:08,880
Oh, get the wig, get the wig.
Oh, right, OK.
496
10:19:08,880 --> 10:19:10,720
Oh, no, no, no, honestly.
Oh, yeah, come on.
497
10:19:10,720 --> 10:19:12,400
Michelle, you've been in Vegas!
498
10:19:12,400 --> 10:19:14,200
Come on.
499
10:19:14,200 --> 10:19:16,120
THEY CHUCKLE
500
10:19:17,560 --> 10:19:18,720
Woohoo!
501
10:19:18,720 --> 10:19:21,240
I feel stupid.
Well, you look brilliant.
502
10:19:21,240 --> 10:19:23,560
Wait while I take a picture of this.
503
10:19:23,560 --> 10:19:25,120
Come on, Alan, now you. Get up.
504
10:19:25,120 --> 10:19:26,600
ALAN: Naw.
505
10:19:26,600 --> 10:19:28,680
Come on, you big dozy baby.
506
10:19:28,680 --> 10:19:30,200
Newlyweds.
507
10:19:30,200 --> 10:19:31,960
Right, you! Get in there.
508
10:19:31,960 --> 10:19:33,440
Come on, now. Say cheese.
509
10:19:33,440 --> 10:19:34,720
FLATLY: Cheese.
510
10:19:34,720 --> 10:19:36,080
Come on, you can do better
than that.
511
10:19:36,080 --> 10:19:37,440
I'm fuckin' knackered.
512
10:19:37,440 --> 10:19:38,960
Right, come on. Are you ready?
513
10:19:38,960 --> 10:19:40,760
Cheese. That's it!
514
10:19:40,760 --> 10:19:42,440
What about one with the ring,
as well?
515
10:19:42,440 --> 10:19:43,720
Oh, yes. Oh, hold on a minute.
516
10:19:43,720 --> 10:19:46,040
I'd quite like a picture of this,
as well.
517
10:19:46,040 --> 10:19:47,840
COLIN: Alan, take her hand.
518
10:19:47,840 --> 10:19:49,200
That's you.
519
10:19:49,200 --> 10:19:51,040
Viva Las Vegas!
520
10:19:51,040 --> 10:19:52,960
BOTH: Viva Las Vegas.
521
10:19:52,960 --> 10:19:54,320
There you go, brilliant.
522
10:19:54,320 --> 10:19:56,160
Aw, that's nice.
523
10:19:56,160 --> 10:19:58,240
It's a shame that we don't have
a wee jumpsuit
524
10:19:58,240 --> 10:19:59,880
for you, as well, Michelle.
525
10:19:59,880 --> 10:20:01,560
Oh, no, I think this is enough.
526
10:20:01,560 --> 10:20:03,640
Right, let's get this open.
527
10:20:03,640 --> 10:20:05,200
You guys haven't got drinks.
528
10:20:05,200 --> 10:20:06,400
Beth?
529
10:20:06,400 --> 10:20:07,680
BETH: What?
530
10:20:07,680 --> 10:20:09,120
BOTTLE CLINKS
531
10:20:07,680 --> 10:20:09,120
Glasses?
532
10:20:09,120 --> 10:20:11,480
Oh, right, yes.
533
10:20:11,480 --> 10:20:14,880
Eric, open this.
These acrylics are fresh on.
534
10:20:16,400 --> 10:20:17,760
ALAN ASIDE: Jesus Christ...
535
10:20:17,760 --> 10:20:19,840
I know. We'll get away
after this one.
536
10:20:19,840 --> 10:20:21,360
CORK POPS
537
10:20:21,360 --> 10:20:22,800
ALL CHEER
538
10:20:22,800 --> 10:20:25,160
Just as well it's not all shook up!
539
10:20:25,160 --> 10:20:26,960
ALL LAUGH
540
10:20:26,960 --> 10:20:29,560
Don't try to be funny, please, Eric.
541
10:20:29,560 --> 10:20:31,000
Yeah...
542
10:20:31,000 --> 10:20:32,480
There we go. Ta.
543
10:20:34,160 --> 10:20:36,200
Here, get some for me, Beth, thanks.
544
10:20:37,720 --> 10:20:39,560
All right? Thank you, Dad.
545
10:20:39,560 --> 10:20:40,720
Smashing.
546
10:20:40,720 --> 10:20:42,120
Not too much for Christine.
547
10:20:42,120 --> 10:20:43,440
Thanks, Beth.
548
10:20:45,320 --> 10:20:46,880
Right... Mm-hm.
549
10:20:46,880 --> 10:20:48,960
Well, here's to you, all the best.
550
10:20:48,960 --> 10:20:50,320
Aw! Cheers. All the best to you.
551
10:20:50,320 --> 10:20:52,520
All the best. All the best.
552
10:20:52,520 --> 10:20:54,080
Thanks, everyone.
553
10:20:54,080 --> 10:20:55,560
BETH: Congratulations.
554
10:20:55,560 --> 10:20:57,160
Mm.
555
10:20:57,160 --> 10:20:58,480
Oh, yeah.
556
10:20:58,480 --> 10:21:01,280
So, did you tell them on the plane
that you were newlyweds?
557
10:21:01,280 --> 10:21:03,560
Naw. You should have.
558
10:21:03,560 --> 10:21:06,360
I told the crew of the SeaCat
that it was my birthday
559
10:21:06,360 --> 10:21:09,360
and I got a free bowl of soup
and a tour of the bridge.
560
10:21:09,360 --> 10:21:10,800
Ooh.
561
10:21:10,800 --> 10:21:13,200
So, did they give you vows
or did you write your own?
562
10:21:13,200 --> 10:21:15,800
Well, I thought about writing
our own, but when we saw
563
10:21:15,800 --> 10:21:17,960
the ones they had,
they were actually really nice,
564
10:21:17,960 --> 10:21:20,000
so we just used them.
565
10:21:20,000 --> 10:21:21,720
Do you remember, Alan?
566
10:21:22,920 --> 10:21:24,400
Uh...
567
10:21:24,400 --> 10:21:26,800
Do you...? Aye...
568
10:21:26,800 --> 10:21:29,360
Do you, Alan Edgar,
569
10:21:29,360 --> 10:21:31,320
take Michelle Anne Young...
570
10:21:31,320 --> 10:21:33,080
Take this woman. What?
571
10:21:33,080 --> 10:21:35,160
Take this woman,
Michelle Anne Young.
572
10:21:35,160 --> 10:21:36,560
Oh, shit, that's right.
573
10:21:36,560 --> 10:21:39,840
Do you, Alan Edgar,
take this woman,
574
10:21:39,840 --> 10:21:43,480
Michelle Anne Young,
to have and to...
575
10:21:43,480 --> 10:21:44,520
Naw.
576
10:21:44,520 --> 10:21:46,040
To love and to cherish.
577
10:21:46,040 --> 10:21:47,560
To love and to cherish.
578
10:21:47,560 --> 10:21:49,840
...to love and to cherish,
579
10:21:49,840 --> 10:21:52,400
to have and to hold...
580
10:21:52,400 --> 10:21:53,600
..for ever?
581
10:21:53,600 --> 10:21:55,800
From this day.
Oh, from this day!
582
10:21:55,800 --> 10:21:58,000
Fuck's sake, I'm so fuckin' tired.
583
10:21:58,000 --> 10:22:00,440
...to have and to hold for
ever and ever,
584
10:22:00,440 --> 10:22:02,800
from this day forward,
till death us do part.
585
10:22:02,800 --> 10:22:04,120
Bang, ring on.
586
10:22:04,120 --> 10:22:06,800
OTHERS CHEER
587
10:22:06,800 --> 10:22:08,840
PHONE CHIMES
588
10:22:06,800 --> 10:22:08,840
That you?
589
10:22:08,840 --> 10:22:10,080
Yeah, I'll get it later.
590
10:22:11,560 --> 10:22:14,040
So, what about your mum, Alan?
591
10:22:14,040 --> 10:22:15,280
PHONE CHIMES
592
10:22:15,280 --> 10:22:17,200
Oh. Sorry, Beth. Excuse me.
593
10:22:17,200 --> 10:22:18,920
Wait till I just pop this on silent.
594
10:22:18,920 --> 10:22:20,360
PHONE CHIMES
595
10:22:20,360 --> 10:22:21,760
Ooh, somebody's popular!
596
10:22:21,760 --> 10:22:23,160
OTHERS CHUCKLE
597
10:22:23,160 --> 10:22:24,480
What?
598
10:22:24,480 --> 10:22:26,000
Uh...
599
10:22:26,000 --> 10:22:27,560
Hang on, hang on...
600
10:22:28,760 --> 10:22:29,840
What?!
601
10:22:29,840 --> 10:22:31,160
Everything all right, Michelle?
602
10:22:31,160 --> 10:22:32,400
PHONE CHIMING
603
10:22:32,400 --> 10:22:33,880
That's weird. What is it?
604
10:22:33,880 --> 10:22:35,960
I'm getting messages saying
congratulations.
605
10:22:35,960 --> 10:22:37,480
What? Mm?
606
10:22:37,480 --> 10:22:39,320
PHONE CHIMES
607
10:22:39,320 --> 10:22:40,920
How do they know?
608
10:22:40,920 --> 10:22:42,440
I haven't said anything.
609
10:22:42,440 --> 10:22:44,040
No, no.
610
10:22:44,040 --> 10:22:46,040
PHONE CHIMES
611
10:22:46,040 --> 10:22:47,280
Oh, my God.
612
10:22:48,480 --> 10:22:50,000
That picture...
613
10:22:50,000 --> 10:22:51,760
That picture's on Facebook.
614
10:22:51,760 --> 10:22:53,880
What? The one that we just
took there?
615
10:22:53,880 --> 10:22:55,360
Yes.
616
10:22:53,880 --> 10:22:55,360
PHONE CHIMES
617
10:22:55,360 --> 10:22:56,680
How's that happened?
618
10:22:56,680 --> 10:22:58,080
PHONE CHIMES
619
10:22:58,080 --> 10:22:59,240
MICHELLE EXHALES
620
10:22:59,240 --> 10:23:00,800
What?
621
10:23:06,960 --> 10:23:08,400
PHONE CHIMES
622
10:23:08,400 --> 10:23:11,520
Did you send that picture to anyone,
Christine?
623
10:23:11,520 --> 10:23:13,160
Just to Sophie.
624
10:23:13,160 --> 10:23:14,280
MICHELLE GROANS
625
10:23:14,280 --> 10:23:15,560
How is she?
626
10:23:15,560 --> 10:23:16,720
PHONE CHIMES
627
10:23:16,720 --> 10:23:18,440
Can I see your phone a minute?
628
10:23:18,440 --> 10:23:19,560
Ha...
629
10:23:22,880 --> 10:23:24,640
PHONE CHIMING
630
10:23:25,760 --> 10:23:27,480
You've tagged her.
631
10:23:27,480 --> 10:23:29,040
I've what?
632
10:23:29,040 --> 10:23:31,320
You've posted it on Sophie's
timeline.
633
10:23:31,320 --> 10:23:33,000
How have I done that?
634
10:23:33,000 --> 10:23:36,280
I don't know. But you thought you
were sending it just to her,
635
10:23:36,280 --> 10:23:38,720
but you've posted it on her timeline
636
10:23:38,720 --> 10:23:40,400
and you've tagged Michelle in it.
637
10:23:40,400 --> 10:23:42,040
PHONE CHIMES
638
10:23:42,040 --> 10:23:43,960
Mm-hm...
639
10:23:43,960 --> 10:23:45,080
PHONE CHIMES
640
10:23:46,440 --> 10:23:48,200
PHONE CHIMES
641
10:23:48,200 --> 10:23:50,400
All my friends, all my family,
642
10:23:50,400 --> 10:23:52,040
everyone on Facebook,
643
10:23:52,040 --> 10:23:54,360
they all know now, because they
see me in my wedding ring
644
10:23:54,360 --> 10:23:56,120
wearing a fuckin' Elvis wig!
645
10:23:56,120 --> 10:23:58,160
Oh, Michelle.
646
10:23:58,160 --> 10:24:00,200
Oh, that's...a shame.
647
10:24:02,600 --> 10:24:05,280
I wanted to post one of the ones
that we had done.
648
10:24:06,360 --> 10:24:07,960
Oh...!
649
10:24:09,320 --> 10:24:11,560
MICHELLE SOBS
650
10:24:13,760 --> 10:24:15,000
Oh...
651
10:24:17,560 --> 10:24:19,440
Right...
652
10:24:25,200 --> 10:24:26,640
It's OK.
653
10:24:28,360 --> 10:24:30,600
And listen...
654
10:24:30,600 --> 10:24:33,400
...folk will probably just think
you're pished.
655
10:24:33,400 --> 10:24:36,040
Uh-huh.
656
10:24:33,400 --> 10:24:36,040
PHONE PINGS
657
10:24:36,040 --> 10:24:37,880
Aw...
658
10:24:37,880 --> 10:24:39,600
That's Sophie.
659
10:24:39,600 --> 10:24:41,840
She says congratulations.
660
10:24:41,840 --> 10:24:43,440
Aw...
661
10:24:43,440 --> 10:24:45,920
And Madison's wet her pants
in the car.
662
10:24:47,200 --> 10:24:49,320
Can you take the picture down?
663
10:24:49,320 --> 10:24:51,240
What's the point now?
664
10:24:54,320 --> 10:24:56,040
You could put your own picture up?
665
10:24:57,160 --> 10:25:00,960
Yeah. Why don't you put one of your
own ones up on Facebook?
666
10:25:00,960 --> 10:25:02,640
Och, I will at some point.
667
10:25:02,640 --> 10:25:04,240
Why not do it now?
668
10:25:04,240 --> 10:25:06,440
That's what everybody will want
to see.
669
10:25:06,440 --> 10:25:09,480
It's quite cool, doing a funny pic,
get them all talking,
670
10:25:09,480 --> 10:25:11,040
then post the real thing.
671
10:25:11,040 --> 10:25:13,120
Oh, well, that's a nice idea.
672
10:25:15,000 --> 10:25:17,560
Och, all my pictures are on my iPad.
673
10:25:17,560 --> 10:25:19,760
Alan, away and get the iPad.
674
10:25:19,760 --> 10:25:22,280
We all want to see the pictures
anyway, don't we?
675
10:25:22,280 --> 10:25:24,080
Yeah. Oh, aye, sure we do.
676
10:25:24,080 --> 10:25:25,520
Mm-hm. Yeah?
677
10:25:25,520 --> 10:25:26,880
SIGHING: Two ticks.
678
10:25:30,800 --> 10:25:32,320
Here.
679
10:25:32,320 --> 10:25:33,880
You want a wee top-up?
680
10:25:33,880 --> 10:25:35,480
Yeah, OK.
681
10:25:35,480 --> 10:25:37,560
Aye, that's the girl.
682
10:25:37,560 --> 10:25:39,880
Drinking always helps, Michelle.
683
10:25:42,840 --> 10:25:45,040
Christine!
684
10:25:46,160 --> 10:25:48,160
Bloody Facebook, eh?
685
10:25:48,160 --> 10:25:49,760
You're better off without it.
686
10:25:49,760 --> 10:25:51,000
Hmm.
687
10:25:51,000 --> 10:25:52,480
Look, these things happen.
688
10:25:55,720 --> 10:25:57,840
So, did that go to all your friends?
689
10:25:59,040 --> 10:26:00,280
Mm-hm.
690
10:26:00,280 --> 10:26:02,440
And all your family?
691
10:26:02,440 --> 10:26:03,880
Yeah.
692
10:26:05,040 --> 10:26:07,480
From just that one picture?
693
10:26:09,880 --> 10:26:12,360
It's OK, Christine.
694
10:26:12,360 --> 10:26:16,840
No, it's just wee Kowalski
also does gardens,
695
10:26:16,840 --> 10:26:19,600
so that would be a good way of
spreading the word.
696
10:26:19,600 --> 10:26:21,400
DOOR SHUTS
697
10:26:21,400 --> 10:26:22,800
Ah.
698
10:26:22,800 --> 10:26:24,920
COLIN: Oh, here he is.
699
10:26:24,920 --> 10:26:27,600
Oh, right, let's get a look
at them, eh?
700
10:26:31,120 --> 10:26:33,400
Right...
701
10:26:31,120 --> 10:26:33,400
MICHELLE LAUGHS
702
10:26:33,400 --> 10:26:34,720
Where are they?
703
10:26:34,720 --> 10:26:36,760
Uh...
704
10:26:36,760 --> 10:26:38,120
Erm...
705
10:26:40,240 --> 10:26:41,760
ALL EXCLAIM
706
10:26:41,760 --> 10:26:43,480
That's us outside the chapel.
707
10:26:43,480 --> 10:26:45,200
Aw, look at that!
708
10:26:45,200 --> 10:26:48,120
That DOES look like a crematorium,
doesn't it?
709
10:26:48,120 --> 10:26:49,440
Mm-hm.
710
10:26:49,440 --> 10:26:51,240
Oh, and that's us signing the book.
711
10:26:51,240 --> 10:26:53,920
Oh, look at you both
smiling there.
712
10:26:57,040 --> 10:26:59,160
Oh, and these are the ones
from the restaurant.
713
10:26:59,160 --> 10:27:00,480
Ooh.
714
10:27:00,480 --> 10:27:02,480
Oh, wow. Oh, aye.
715
10:27:02,480 --> 10:27:04,600
They're big steaks, them. Ooft!
716
10:27:04,600 --> 10:27:06,360
ALAN: Fuckin' massive.
717
10:27:06,360 --> 10:27:08,160
Oh, I like this one.
718
10:27:08,160 --> 10:27:09,880
Let's see.
719
10:27:09,880 --> 10:27:12,440
They made the whole place stop
and do a big toast to us.
720
10:27:12,440 --> 10:27:14,160
Aww. It was so nice.
721
10:27:14,160 --> 10:27:16,400
Aww...
You should post that one.
722
10:27:16,400 --> 10:27:17,640
Yeah?
723
10:27:17,640 --> 10:27:20,680
Yeah, you look so happy,
the two of you, in it.
724
10:27:22,480 --> 10:27:24,440
I'm going to post it.
725
10:27:26,680 --> 10:27:28,680
Right. Erm...
726
10:27:29,760 --> 10:27:34,160
Elvis has left the building now...
727
10:27:35,880 --> 10:27:38,200
...but look what we did
728
10:27:38,200 --> 10:27:40,800
while we were in Vegas.
729
10:27:40,800 --> 10:27:43,200
Aw! Oh, that's good, that's funny.
730
10:27:45,240 --> 10:27:47,000
OK...
731
10:27:47,000 --> 10:27:48,560
Erm...
732
10:27:48,560 --> 10:27:50,000
Post...
733
10:27:50,000 --> 10:27:52,160
SENT ALERT
734
10:27:50,000 --> 10:27:52,160
Done!
735
10:27:52,160 --> 10:27:53,720
Aw! Hey! Great stuff.
736
10:27:54,760 --> 10:27:57,680
Listen, Michelle, we were thinking,
we wanted to get you something,
737
10:27:57,680 --> 10:27:59,280
you know, as a wedding present.
738
10:27:59,280 --> 10:28:00,880
No, you don't need to do that.
739
10:28:00,880 --> 10:28:02,280
OK, then.
740
10:28:02,280 --> 10:28:05,680
So, how about we get that picture
you've just posted
741
10:28:05,680 --> 10:28:07,720
blown up and put in a nice frame
742
10:28:07,720 --> 10:28:10,160
and then you can hang it somewhere
in your house?
743
10:28:10,160 --> 10:28:11,880
That would be so nice.
744
10:28:11,880 --> 10:28:13,960
We would absolutely love that,
wouldn't we, Alan?
745
10:28:13,960 --> 10:28:16,120
Oh, aye. Let's get a look at it.
746
10:28:20,400 --> 10:28:22,720
Oh, no way.
747
10:28:22,720 --> 10:28:24,320
What? Aye, it is...
748
10:28:24,320 --> 10:28:25,880
It IS them.
749
10:28:25,880 --> 10:28:27,080
Who?
750
10:28:27,080 --> 10:28:28,840
The two hookers I was talking to.
751
10:28:28,840 --> 10:28:30,760
They're standing right behind us.
752
10:28:30,760 --> 10:28:32,680
What are the chances of that?
753
10:28:33,680 --> 10:28:35,160
MICHELLE WHIMPERS
754
10:28:35,160 --> 10:28:36,760
PHONE CHIMES
83336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.