All language subtitles for Rewind.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,703 --> 00:00:10,097 [tape whirling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,276 --> 00:00:20,281 - Hello, I'm Sasha Neulinger, the host of "Shit Diaries," 5 00:00:21,630 --> 00:00:24,154 and today our lovely guest will be... 6 00:00:26,374 --> 00:00:28,593 Excuse me, what are you doing? 7 00:00:30,595 --> 00:00:32,728 What are you doing, Bekah? 8 00:00:32,771 --> 00:00:36,253 [soft instrumental music] 9 00:00:54,358 --> 00:00:57,622 I don't wanna curse to my parents. 10 00:00:57,666 --> 00:01:00,016 I don't wanna be mean to my parents. 11 00:01:00,060 --> 00:01:02,323 And I don't wanna hate my parents. 12 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 You know how you have a nightmare 13 00:01:09,112 --> 00:01:10,505 and you wish you could go back 14 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 and change what happened in the nightmare? 15 00:01:12,289 --> 00:01:13,682 [Sasha screaming] 16 00:01:13,725 --> 00:01:15,205 - [Boy] Look at me. - [Sasha yelling] I'm sorry 17 00:01:15,249 --> 00:01:17,077 I did something bad, okay? 18 00:01:17,120 --> 00:01:21,777 In the moment, when the footage actually was being filmed, 19 00:01:21,820 --> 00:01:23,474 I hated life. 20 00:01:23,518 --> 00:01:26,521 I know vaguely how I got to this place, 21 00:01:26,564 --> 00:01:29,741 but there are pieces that are missing. 22 00:01:31,178 --> 00:01:34,355 It's a puzzle made from my life 23 00:01:34,398 --> 00:01:37,706 and I feel like I have to put that puzzle back together 24 00:01:37,749 --> 00:01:40,100 if I'm ever going to really move on. 25 00:01:41,449 --> 00:01:44,278 [soft instrumental music] 26 00:01:47,237 --> 00:01:48,934 The real Sasha, 27 00:01:50,110 --> 00:01:55,071 the four-year-old Sasha, is coming back. 28 00:01:55,724 --> 00:01:56,768 [tape whirring] 29 00:02:02,687 --> 00:02:04,907 [hospital machines beeping] 30 00:02:07,214 --> 00:02:08,432 - [Jacqui] Late in my pregnancy 31 00:02:08,476 --> 00:02:10,695 I started having a medical problem 32 00:02:10,739 --> 00:02:13,481 so I found myself a month earlier than expected 33 00:02:13,524 --> 00:02:15,309 in the hospital being monitored 34 00:02:15,352 --> 00:02:19,226 and we came to this moment where there was no choice, 35 00:02:19,269 --> 00:02:21,141 but to have the child. 36 00:02:21,184 --> 00:02:22,968 I've called my husband and asked him to come 37 00:02:23,012 --> 00:02:24,187 because we're gonna have the baby 38 00:02:24,231 --> 00:02:28,496 and he's not there, and my parents come down, 39 00:02:28,539 --> 00:02:30,193 my sister comes in. 40 00:02:30,237 --> 00:02:32,500 I've got family around me. 41 00:02:32,543 --> 00:02:34,502 There are people there, but still no Henry. 42 00:02:34,545 --> 00:02:38,332 Everybody's wondering, is Henry okay? 43 00:02:38,375 --> 00:02:41,291 Hours and hours and hours and hours are passing 44 00:02:41,335 --> 00:02:45,861 and finally Henry showed up, and turns out 45 00:02:45,904 --> 00:02:48,080 Henry had gone to buy a video camera. 46 00:02:50,431 --> 00:02:51,823 - [Henry] We're rolling. 47 00:02:51,867 --> 00:02:54,217 - [Jacqui] Hi, hello, you're making a face, 48 00:02:54,261 --> 00:02:55,697 what's the matter? 49 00:02:55,740 --> 00:02:59,831 The camera immediately became a wall 50 00:02:59,875 --> 00:03:01,485 between Henry and the family. 51 00:03:02,747 --> 00:03:04,488 - [Henry] Does he look like his mom? 52 00:03:04,532 --> 00:03:08,231 - It was something that became intrusive to me 53 00:03:08,275 --> 00:03:12,235 because it was constant and it felt to me 54 00:03:12,279 --> 00:03:14,281 like I lost my husband. 55 00:03:14,324 --> 00:03:17,588 My husband disappeared into this lens. 56 00:03:23,203 --> 00:03:26,423 - [Netta with Accent] Jacqui, are you walking away? 57 00:03:26,467 --> 00:03:28,338 What's the matter, honey? Why don't you come here? 58 00:03:28,382 --> 00:03:30,297 I would like to see you. - [Henry] She's over there. 59 00:03:30,340 --> 00:03:32,212 - You know I'm not in this video. 60 00:03:32,255 --> 00:03:33,387 - [Henry] She's not in this video. 61 00:03:33,430 --> 00:03:36,303 - Henry, turn it around. 62 00:03:36,346 --> 00:03:37,826 - [Netta] Is it? - [Henry] Oh. 63 00:03:37,869 --> 00:03:40,829 - He is laying here now. 64 00:03:40,872 --> 00:03:42,309 - [Henry] There you go. - Very good. 65 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 - [Henry] Well this is... - Jacqui, what's the matter? 66 00:03:43,571 --> 00:03:44,876 - [Jacqui] Nothing, this is your time. 67 00:03:44,920 --> 00:03:46,269 - [Henry] Grandpa, what does it mean for you 68 00:03:46,313 --> 00:03:48,532 to have a great-grandchild? 69 00:03:48,576 --> 00:03:50,534 - Heaven. - [Henry] Happy? 70 00:03:50,578 --> 00:03:53,450 - That's the only way I can express, heaven. 71 00:03:53,494 --> 00:03:55,017 - [Netta] That's right, that's right. 72 00:03:55,060 --> 00:03:56,932 - [Henry] What did you feel the first time you ever saw him, 73 00:03:56,975 --> 00:03:57,846 how did you feel? 74 00:03:58,847 --> 00:04:00,240 - I nearly fainted. 75 00:04:00,283 --> 00:04:02,459 [laughing] 76 00:04:02,503 --> 00:04:04,722 - [Netta] Look at that. 77 00:04:04,766 --> 00:04:05,984 It's wonderful. 78 00:04:08,117 --> 00:04:10,206 - [Henry] This is the world's most documented family. 79 00:04:10,250 --> 00:04:11,773 - [Jacqui] Coming from both sides. 80 00:04:13,775 --> 00:04:16,473 - [Henry in baby voice] Hello, hello. 81 00:04:21,261 --> 00:04:22,087 Hello? 82 00:04:23,350 --> 00:04:25,134 - [Bubbie] Then bring it. 83 00:04:25,177 --> 00:04:26,091 - [Woman] Oh I'm sorry. 84 00:04:26,135 --> 00:04:27,441 - [Bubbie] Well yes and no. 85 00:04:32,097 --> 00:04:36,101 ♪ Happy birthday to you 86 00:04:36,145 --> 00:04:38,103 - Here he is. 87 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 [child babbling] 88 00:04:39,583 --> 00:04:41,846 - Daddy, it's all finished now, of the tape. 89 00:04:41,890 --> 00:04:43,718 Now, take the tape out. 90 00:04:43,761 --> 00:04:45,763 - [Henry] You want no me to take your picture anymore? 91 00:04:45,807 --> 00:04:47,461 - No. - Why? 92 00:04:47,504 --> 00:04:49,550 - I just don't want you to. 93 00:04:49,593 --> 00:04:50,986 - [Henry] What do you want me to do? 94 00:04:51,029 --> 00:04:52,379 [static buzzing] 95 00:04:59,037 --> 00:05:02,476 - Why do you have all of this footage? 96 00:05:02,519 --> 00:05:04,826 - Yeah, you know what, it's just stuff I've accumulated 97 00:05:04,869 --> 00:05:07,916 over the years and I got into it. 98 00:05:07,959 --> 00:05:10,048 And I don't know some of the people that are in these films 99 00:05:10,092 --> 00:05:12,790 because some of them aren't marked, but to me I felt like 100 00:05:12,834 --> 00:05:14,183 these were people's lives. 101 00:05:14,226 --> 00:05:16,707 Somebody took the time to record 102 00:05:16,751 --> 00:05:19,014 what they were in their lives. 103 00:05:19,057 --> 00:05:20,320 Their happy moments. 104 00:05:20,363 --> 00:05:21,799 That's what home movies were. 105 00:05:21,843 --> 00:05:24,193 It wasn't, you didn't film things that were bad. 106 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 You took out the movie camera 107 00:05:25,760 --> 00:05:27,283 'cause there was a celebration, 108 00:05:27,327 --> 00:05:29,285 because there was a trip, because there was a party 109 00:05:29,329 --> 00:05:31,635 and that, every time I videotaped you guys 110 00:05:31,679 --> 00:05:34,508 it was all that, except in the background 111 00:05:34,551 --> 00:05:39,556 stuff was going on and now when I look at them, I see that. 112 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 [child mumbling] 113 00:05:41,689 --> 00:05:43,778 - [Grandpa] Right here, you want to come up and get it? 114 00:05:43,821 --> 00:05:45,388 - Commercial, a little x-rated, 115 00:05:45,432 --> 00:05:47,303 let's, mixed company, let's go. 116 00:05:47,347 --> 00:05:50,828 [soft instrumental music] 117 00:05:56,530 --> 00:05:58,096 - [Jacqui] Henry and Larry, 118 00:05:58,140 --> 00:06:00,098 they played off each other really well, 119 00:06:00,142 --> 00:06:03,058 but it was almost like a performance piece. 120 00:06:03,101 --> 00:06:05,060 - We've always been hooked as brothers. 121 00:06:07,236 --> 00:06:09,804 - [Jacqui] Larry was Sasha's godfather. 122 00:06:09,847 --> 00:06:11,632 That was Henry's choice. 123 00:06:11,675 --> 00:06:13,329 It was his brother. 124 00:06:13,373 --> 00:06:15,679 I don't think that Howard was pleased about it. 125 00:06:20,510 --> 00:06:22,469 - [Henry] My brother Howard was the first born. 126 00:06:23,861 --> 00:06:25,646 My brother Larry was born five years later 127 00:06:25,689 --> 00:06:27,735 and then I was born 1955. 128 00:06:32,479 --> 00:06:33,915 There was no question in my mind 129 00:06:33,958 --> 00:06:36,657 that my brother Howard was my mother's favorite. 130 00:06:36,700 --> 00:06:40,617 He was this budding opera star. 131 00:06:40,661 --> 00:06:42,706 I would go to see him in operas and we would all go 132 00:06:42,750 --> 00:06:45,013 and Howard would get written up in the newspaper 133 00:06:45,056 --> 00:06:45,927 and his picture taken. 134 00:06:45,970 --> 00:06:48,059 Wow, that voice and his demeanor 135 00:06:48,103 --> 00:06:50,627 and his like, strength of character on stage. 136 00:06:50,671 --> 00:06:52,586 He was a dramatic and he was very strong 137 00:06:52,629 --> 00:06:54,239 and he had this deep baritone voice. 138 00:06:54,283 --> 00:06:56,111 He was like somebody to be reckoned with. 139 00:06:56,154 --> 00:06:59,984 [singing in foreign language] 140 00:07:05,773 --> 00:07:08,384 [instrumental piano music] 141 00:07:15,652 --> 00:07:17,872 - Henry's the first Jewish man I ever dated. 142 00:07:17,915 --> 00:07:19,221 My parents had always said 143 00:07:19,264 --> 00:07:21,571 you're gonna marry a Jewish man. 144 00:07:21,615 --> 00:07:22,920 He was living in Maine. 145 00:07:22,964 --> 00:07:26,837 He was creating programming for PBS up there. 146 00:07:28,491 --> 00:07:30,450 I was living in Philadelphia. 147 00:07:30,493 --> 00:07:32,060 I was a graphic designer. 148 00:07:32,103 --> 00:07:34,323 - [Henry] I loved her creativity, 149 00:07:34,366 --> 00:07:36,499 her intellectual capacity. 150 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 We could have these really interesting discussions 151 00:07:38,545 --> 00:07:39,763 about anything. 152 00:07:39,807 --> 00:07:42,679 - We moved into it really rather fast. 153 00:07:49,033 --> 00:07:50,295 - Let's hear it for the chef. 154 00:07:50,339 --> 00:07:54,474 [people cheering] 155 00:07:54,517 --> 00:07:57,999 Jacqui was born on Thursday, July 20th, 1961, 156 00:07:58,042 --> 00:08:00,567 and in the headlines, NASA put man in space, 157 00:08:00,610 --> 00:08:03,004 commander Alan Shepard Junior makes suborbital flight. 158 00:08:04,788 --> 00:08:06,181 - [Sasha] What was the time like for you then? 159 00:08:06,224 --> 00:08:07,399 Was it a happy time? 160 00:08:12,143 --> 00:08:14,406 - [Jacqui] There was just so much happening. 161 00:08:14,450 --> 00:08:16,713 We built this organic garden in the back 162 00:08:16,757 --> 00:08:18,889 and we were growing our own food 163 00:08:18,933 --> 00:08:20,891 and I mean it was really nice. 164 00:08:20,935 --> 00:08:25,287 It felt like it was just this amazing, big playground 165 00:08:25,330 --> 00:08:27,289 where everybody could be happy. 166 00:08:27,332 --> 00:08:28,725 We were renovating that house. 167 00:08:28,769 --> 00:08:32,294 We were starting a business successfully. 168 00:08:32,337 --> 00:08:33,991 The fabric of life, 169 00:08:34,035 --> 00:08:35,732 there was a lot that was beautiful. 170 00:08:35,776 --> 00:08:37,212 It was early. 171 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 - [Henry] Before Sasha was born, we wanted to find a place 172 00:08:41,608 --> 00:08:43,653 where there were good schools 173 00:08:43,697 --> 00:08:46,830 and some greenery around our house, some open space. 174 00:08:46,874 --> 00:08:49,703 - [Jacqui] In the 1800s they had built a railroad 175 00:08:49,746 --> 00:08:51,008 and the railroad would go out 176 00:08:51,052 --> 00:08:53,402 to what were the Philadelphia suburbs. 177 00:08:53,445 --> 00:08:55,709 - People wouldn't go near this house that we saw 178 00:08:55,752 --> 00:08:57,188 because it was kind of overgrown 179 00:08:57,232 --> 00:08:59,800 and you looked in the window, it hadn't been painted 180 00:08:59,843 --> 00:09:02,498 or anything done in 30 years. 181 00:09:02,542 --> 00:09:05,022 And Jacqui and I looked at it and we saw through that. 182 00:09:05,066 --> 00:09:07,372 We saw what the potential was. 183 00:09:09,853 --> 00:09:11,028 - [Man] Have you heard 184 00:09:11,072 --> 00:09:13,335 about [people chattering drowns out man]. 185 00:09:13,378 --> 00:09:14,510 - [Man] Yeah. 186 00:09:16,468 --> 00:09:18,296 - [Henry] Suddenly we found ourselves 187 00:09:18,340 --> 00:09:20,342 kind of like the meeting house, 188 00:09:20,385 --> 00:09:22,649 the meeting place for the family. 189 00:09:22,692 --> 00:09:25,521 ♪ I love you 190 00:09:25,565 --> 00:09:29,743 ♪ Words wouldn't come in an easy way ♪ 191 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 [people cheering] 192 00:09:31,788 --> 00:09:33,529 - [Henry] We had this beautiful home, 193 00:09:33,573 --> 00:09:35,270 and this yard, and this porch. 194 00:09:35,313 --> 00:09:36,706 It was bliss. 195 00:09:36,750 --> 00:09:39,709 It was like, and everything was like a fairy tale. 196 00:09:39,753 --> 00:09:41,319 How are you? 197 00:09:41,363 --> 00:09:42,886 Can you tell us who we have there? 198 00:09:42,930 --> 00:09:43,887 Who is that? 199 00:09:43,931 --> 00:09:45,149 - Rebekah. 200 00:09:45,193 --> 00:09:46,760 - [Henry] Rebekah, and who is Rebekah? 201 00:09:47,674 --> 00:09:49,066 - Rebekah. 202 00:09:49,110 --> 00:09:51,068 - [Henry] And who is she? 203 00:09:51,112 --> 00:09:52,069 - Rebekah Anne. 204 00:09:52,113 --> 00:09:53,244 - [Henry] Is it your sister? 205 00:09:53,288 --> 00:09:55,638 - Bekah was born shortly after 206 00:09:55,682 --> 00:09:58,032 we moved into the house in Rosemont 207 00:09:59,120 --> 00:10:01,862 and Sasha was really delighted. 208 00:10:01,905 --> 00:10:05,605 He was so joyful to have a little sister. 209 00:10:05,648 --> 00:10:10,392 He couldn't wait to come home from play dates or day care 210 00:10:10,435 --> 00:10:14,962 and run to find her and run to be with her. 211 00:10:15,005 --> 00:10:18,400 ♪ Don't cry, don't cry, don't cry ♪ 212 00:10:18,443 --> 00:10:21,359 [soft piano music] 213 00:10:25,712 --> 00:10:26,756 It's all gone. 214 00:10:26,800 --> 00:10:28,149 Sasha was an extraordinary child. 215 00:10:28,192 --> 00:10:30,760 He was very interactive, he was very present. 216 00:10:32,719 --> 00:10:33,589 - Yeah. 217 00:10:34,895 --> 00:10:36,505 - We love you. 218 00:10:36,548 --> 00:10:39,116 - You love me. - I love you very much. 219 00:10:39,160 --> 00:10:41,162 - And my daddy does. - Yes he does. 220 00:10:41,205 --> 00:10:42,772 There was a time early on, 221 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Sasha was a very little boy, and he said to me one morning, 222 00:10:47,255 --> 00:10:50,345 he said, "Mom, I chose you to be my mother 223 00:10:50,388 --> 00:10:52,477 "because you're the person who can help me become 224 00:10:52,521 --> 00:10:54,566 "the person that I'm supposed to be." 225 00:10:55,829 --> 00:10:57,526 And I'm looking at him and thinking, 226 00:10:57,569 --> 00:10:59,441 wow, what does he mean? 227 00:10:59,484 --> 00:11:01,704 He was a little kid. 228 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 Then he paused and he said, "And I had to wait 229 00:11:03,750 --> 00:11:07,667 "a really long time for you because you weren't ready." 230 00:11:07,710 --> 00:11:10,147 ♪ Miss America 231 00:11:10,191 --> 00:11:14,151 - [Jacqui] He was an unusual child, very intense, 232 00:11:14,195 --> 00:11:16,066 very focused and very joyful. 233 00:11:16,110 --> 00:11:17,241 - [Henry] Sasha, you're on TV now. 234 00:11:17,285 --> 00:11:20,418 - Can I see? Can I see? 235 00:11:20,462 --> 00:11:23,421 - [Sasha] I would like to see. 236 00:11:23,465 --> 00:11:24,335 - [Woman] Scoot back. 237 00:11:25,597 --> 00:11:26,729 Ready? 238 00:11:27,643 --> 00:11:29,079 Swing. 239 00:11:29,123 --> 00:11:31,386 - [Jacqui] There was a tremendous change in Sasha 240 00:11:31,429 --> 00:11:34,519 between kindergarten and first grade. 241 00:11:34,563 --> 00:11:36,826 In kindergarten they called me into school 242 00:11:36,870 --> 00:11:39,133 and told me that they've done some standardized testing 243 00:11:39,176 --> 00:11:43,267 and that Sasha had scored at an extraordinary high level. 244 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 The teacher said that he clearly was gonna need 245 00:11:45,313 --> 00:11:49,012 special support because of his incredible gifts. 246 00:11:49,056 --> 00:11:50,622 [children chattering] 247 00:11:50,666 --> 00:11:54,409 By the following year, Sasha was increasingly struggling 248 00:11:54,452 --> 00:11:56,977 being able to read or write. 249 00:11:57,020 --> 00:11:59,501 He was quickly moved into a support system 250 00:11:59,544 --> 00:12:01,895 for kids that were not keeping up. 251 00:12:01,938 --> 00:12:03,766 Sasha didn't want to go to school anymore. 252 00:12:03,810 --> 00:12:09,337 He started to have episodes where he would seem withdrawn. 253 00:12:09,380 --> 00:12:11,034 - [Henry] All right, let me see your real mask now, Sasha. 254 00:12:11,078 --> 00:12:12,209 What about your real face? 255 00:12:13,558 --> 00:12:14,385 Here it comes. 256 00:12:16,518 --> 00:12:20,565 - Those trains are really doing some damage work out there 257 00:12:20,609 --> 00:12:22,045 come from city to city. 258 00:12:22,089 --> 00:12:23,307 - [Henry] Yeah, what do you think they're doing? 259 00:12:23,351 --> 00:12:24,787 What do you think they're carrying? 260 00:12:24,831 --> 00:12:27,529 - I think they're carrying lots of stuff serious. 261 00:12:27,572 --> 00:12:28,399 Medicines. 262 00:12:31,533 --> 00:12:34,057 - So why, when the first thing happened, 263 00:12:34,101 --> 00:12:35,798 why didn't you come to me and tell me? 264 00:12:35,842 --> 00:12:38,714 Certainly you felt safe and you felt that I loved you 265 00:12:38,758 --> 00:12:40,629 and you knew that I would protect you. 266 00:12:40,672 --> 00:12:41,456 - I didn't. 267 00:12:41,499 --> 00:12:42,936 - I mean you can see it. 268 00:12:42,979 --> 00:12:47,027 - Me right there in that moment, I had never been abused. 269 00:12:47,070 --> 00:12:50,247 After I was abused and I walked downstairs 270 00:12:51,379 --> 00:12:52,684 with my abuser 271 00:12:55,296 --> 00:12:59,256 after it had all happened, the first thing was 272 00:12:59,300 --> 00:13:02,172 you offered him food and gave him a hug. 273 00:13:02,216 --> 00:13:03,826 - [Jacqui] But we didn't know what he did. 274 00:13:03,870 --> 00:13:06,307 - I didn't, I was just a little kid. 275 00:13:10,833 --> 00:13:13,967 [fireworks exploding] 276 00:13:16,839 --> 00:13:19,276 Dad, get the video camera. 277 00:13:19,320 --> 00:13:22,279 - [Henry] What do you think I'm doing? 278 00:13:22,323 --> 00:13:26,283 He started asking for the camera as he got older more often 279 00:13:26,327 --> 00:13:28,503 than me just showing up with the camera. 280 00:13:28,546 --> 00:13:30,984 He started to see that the video camera 281 00:13:31,027 --> 00:13:34,074 wasn't just something that you recorded happy times, 282 00:13:34,117 --> 00:13:35,684 but it was a tool. 283 00:13:35,727 --> 00:13:37,425 - And do a close action, 284 00:13:37,468 --> 00:13:39,296 make it look like I'm really far up. 285 00:13:39,340 --> 00:13:40,776 - [Henry] Climbing up the mountain, oh my God! 286 00:13:40,820 --> 00:13:43,431 "Dad, take the camera and I wanna say something." 287 00:13:43,474 --> 00:13:44,736 Come here a minute. 288 00:13:44,780 --> 00:13:46,521 - Let me tell you where I want him to be buried. 289 00:13:46,564 --> 00:13:49,132 - Tell us what we're doing. - Look, right here. 290 00:13:49,176 --> 00:13:51,395 We're having a funeral for my guinea pig. 291 00:13:51,439 --> 00:13:53,745 Why can't we open it up and see? 292 00:13:53,789 --> 00:13:55,008 I'm not gonna remember him like that. 293 00:13:55,051 --> 00:13:56,096 - [Henry] We don't wanna open up. 294 00:13:56,139 --> 00:13:57,662 - It's my guinea pig. 295 00:13:57,706 --> 00:13:58,881 - [Henry] I know, but it's not good 296 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 for you to look at him now, okay, trust me. 297 00:14:00,448 --> 00:14:01,884 - It's all right, dad. - Trust me. 298 00:14:01,928 --> 00:14:03,973 - It's all right. - It's three against one. 299 00:14:05,627 --> 00:14:06,628 - Yes, Sasha. - How about we 300 00:14:06,671 --> 00:14:07,977 all shut our eyes 301 00:14:08,021 --> 00:14:10,893 because I want him to be like in there, 302 00:14:10,937 --> 00:14:14,592 not with the box 'cause he needs to like take the plants 303 00:14:14,636 --> 00:14:16,116 and the veins up with him. 304 00:14:16,159 --> 00:14:17,900 - Yeah. - In other words, 305 00:14:17,944 --> 00:14:19,336 he doesn't think he should be in a box, 306 00:14:19,380 --> 00:14:20,772 he should be planted in the earth? 307 00:14:20,816 --> 00:14:22,252 - Yeah. - And go back to the earth 308 00:14:22,296 --> 00:14:23,514 like naturally? 309 00:14:23,558 --> 00:14:26,430 - Yeah, why do you wanna bury someone in a box. 310 00:14:26,474 --> 00:14:28,824 - I order you to put him back in the earth. 311 00:14:28,868 --> 00:14:30,043 The earth is - The box is-- 312 00:14:30,086 --> 00:14:31,261 how he was made. 313 00:14:31,305 --> 00:14:33,220 The earth, Mother Earth. 314 00:14:33,263 --> 00:14:34,656 - A box is like 315 00:14:34,699 --> 00:14:35,875 a thousand times smaller. - I just feel like 316 00:14:35,918 --> 00:14:37,180 that's really good for him. 317 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 - [Henry] Tell me why, explain that to me. 318 00:14:38,790 --> 00:14:44,144 - I order him to be buried without the box. 319 00:14:44,187 --> 00:14:45,972 The freedom to be feeling the plants. 320 00:14:46,015 --> 00:14:47,234 - [Henry] Here's the box. 321 00:14:47,277 --> 00:14:49,758 - Shall we take him out and put him in? 322 00:14:49,801 --> 00:14:51,499 He was a great guinea pig. 323 00:14:51,542 --> 00:14:54,458 [guitar strumming] 324 00:14:55,807 --> 00:14:58,245 - [Henry] Justin, son of Sasha. 325 00:14:58,288 --> 00:15:02,814 ♪ I can't get no satisfaction 326 00:15:02,858 --> 00:15:05,992 ♪ But I try, try, try 327 00:15:10,997 --> 00:15:12,607 [static buzzing] 328 00:15:12,650 --> 00:15:15,218 - It was across there. 329 00:15:15,262 --> 00:15:16,437 [soft instrumental music] 330 00:15:18,700 --> 00:15:19,875 It was so huge 331 00:15:21,790 --> 00:15:26,447 and grown with the leaves to the ground. 332 00:15:26,490 --> 00:15:29,058 I don't know whether it is still alive, 333 00:15:29,102 --> 00:15:30,320 it's been a lot of years. 334 00:15:30,364 --> 00:15:32,888 - Did you, 335 00:15:32,932 --> 00:15:35,586 did you pick the tree or did I pick it? 336 00:15:37,806 --> 00:15:40,461 - I think you went over to play in it. 337 00:15:46,032 --> 00:15:47,250 You were at day care 338 00:15:47,294 --> 00:15:49,296 and I came to pick you up one day from day care 339 00:15:49,339 --> 00:15:50,558 and we went home 340 00:15:50,601 --> 00:15:52,647 and I gave you a bath and I put you in the tub 341 00:15:52,690 --> 00:15:54,823 and you started crying the minute you hit the water 342 00:15:54,866 --> 00:15:58,479 and what you said was, "There's swords in my penis." 343 00:15:58,522 --> 00:16:00,785 And there was an abrasion on your penis. 344 00:16:00,829 --> 00:16:02,439 So I called the pediatrician 345 00:16:02,483 --> 00:16:04,137 and I took you right to the office. 346 00:16:04,180 --> 00:16:05,529 You wouldn't say anything. 347 00:16:05,573 --> 00:16:08,402 All you would say was, "Another boy pinched me." 348 00:16:08,445 --> 00:16:10,621 I said to him, 349 00:16:10,665 --> 00:16:16,497 "Is there any chance that there's an adult 350 00:16:16,540 --> 00:16:20,544 that is acting inappropriately with Sasha?" 351 00:16:20,588 --> 00:16:23,504 He said, "You don't wanna open that door." 352 00:16:23,547 --> 00:16:24,505 - This is the doctor saying? 353 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 - The doctor said to me. 354 00:16:26,072 --> 00:16:28,335 He said, "If you open this door and we report this, 355 00:16:28,378 --> 00:16:30,641 "they're gonna, they're gonna come to your house. 356 00:16:30,685 --> 00:16:32,948 "They're gonna remove your husband from the house. 357 00:16:32,992 --> 00:16:34,297 "This is gonna become public. 358 00:16:34,341 --> 00:16:36,082 "It's gonna be terrible for your family. 359 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 "You don't wanna open this door." 360 00:16:38,214 --> 00:16:39,999 [soft piano music] 361 00:16:40,042 --> 00:16:41,087 - Is this it? - Yeah. 362 00:16:45,265 --> 00:16:47,745 It's not a willow, but a weeping something. 363 00:16:47,789 --> 00:16:49,573 I think it's a weeping cherry. 364 00:16:51,097 --> 00:16:52,359 [piano music] 365 00:16:52,402 --> 00:16:53,795 [birds chirping] 366 00:16:58,713 --> 00:17:00,976 - Why did we come to this tree? 367 00:17:01,020 --> 00:17:06,025 - You were becoming increasingly 368 00:17:06,982 --> 00:17:08,418 dangerous to yourself. 369 00:17:08,462 --> 00:17:11,378 Like, we'd be driving and you would open the door 370 00:17:11,421 --> 00:17:12,683 and try and jump out. 371 00:17:12,727 --> 00:17:16,209 You were expressing that something was awful 372 00:17:16,252 --> 00:17:19,647 and you didn't want to continue living. 373 00:17:19,690 --> 00:17:22,998 So that's why we came here. 374 00:17:23,042 --> 00:17:26,436 It was completely free from any possible connection 375 00:17:26,480 --> 00:17:27,916 to what might have happened. 376 00:17:27,959 --> 00:17:31,485 I said, "You know that good people do good things?" 377 00:17:31,528 --> 00:17:33,008 and you said, "Yeah," 378 00:17:33,052 --> 00:17:34,183 and I said, "And you know 379 00:17:34,227 --> 00:17:35,837 "that bad people can do bad things." 380 00:17:35,880 --> 00:17:37,404 And you said, "Yeah." 381 00:17:37,447 --> 00:17:40,798 and I said, "Well, sometimes bad people do good things." 382 00:17:40,842 --> 00:17:42,235 and you kinda looked at me and I said, 383 00:17:42,278 --> 00:17:45,716 "And sometimes good people do bad things." 384 00:17:45,760 --> 00:17:49,242 And you looked at me and said, "Are you gonna kill me now?" 385 00:17:51,244 --> 00:17:54,769 [soft instrumental music] 386 00:17:55,683 --> 00:17:56,510 - [Bekah] Okay. 387 00:17:59,426 --> 00:18:02,211 [humming] 388 00:18:02,255 --> 00:18:03,125 - [Henry] What's your name? 389 00:18:03,169 --> 00:18:04,692 - Hey, get to the movie! 390 00:18:04,735 --> 00:18:06,607 But I'm not normal. 391 00:18:06,650 --> 00:18:07,738 - [Henry] You're not normal? 392 00:18:07,782 --> 00:18:09,000 - Yeah. - Why? 393 00:18:09,044 --> 00:18:11,699 - Because my name is Squeegee Luigi 394 00:18:11,742 --> 00:18:12,569 'cause I go like this. 395 00:18:15,485 --> 00:18:18,227 - Sasha, do you wanna go to...? - Bekah, 396 00:18:18,271 --> 00:18:20,447 get out of the movie! 397 00:18:20,490 --> 00:18:23,102 - Do you wanna go to the dog? 398 00:18:24,320 --> 00:18:26,148 - I'm in a movie theater. 399 00:18:26,192 --> 00:18:27,454 - [Henry] Go get the dog. 400 00:18:31,632 --> 00:18:33,677 [Sasha screaming] 401 00:18:33,721 --> 00:18:34,548 - [Jacqui] Hey! 402 00:18:36,506 --> 00:18:37,899 - Sorry. 403 00:18:37,942 --> 00:18:39,074 Sorry. 404 00:18:39,118 --> 00:18:41,729 I'm sorry I did something bad, okay?! 405 00:18:49,432 --> 00:18:52,174 [wipers swiping] 406 00:18:57,310 --> 00:18:59,050 - I can make you a cup of espresso. 407 00:19:00,051 --> 00:19:01,096 - Yeah, sure. 408 00:19:01,140 --> 00:19:01,923 - You want espresso? - Sure. 409 00:19:01,966 --> 00:19:03,577 - I can even do a latte. 410 00:19:03,620 --> 00:19:06,406 - Actually I'm really into soy lattes right now. 411 00:19:06,449 --> 00:19:08,277 - Oh my God, really? - Uh-huh. 412 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 - Well, I'm not politically correct. 413 00:19:10,540 --> 00:19:12,020 I don't use soy. 414 00:19:12,063 --> 00:19:13,021 - It's not about politics. 415 00:19:13,064 --> 00:19:13,978 - I know. - It's about 416 00:19:14,022 --> 00:19:15,154 not wanting dairy. 417 00:19:15,197 --> 00:19:16,459 - I have a soy latte. 418 00:19:16,503 --> 00:19:17,852 - You got the judgment... - Free range milk. 419 00:19:17,895 --> 00:19:21,421 - On the soy latte people? - No, no, no. 420 00:19:23,553 --> 00:19:24,728 If you're gonna have coffee, 421 00:19:24,772 --> 00:19:26,252 have it with some cream for God sakes. 422 00:19:29,124 --> 00:19:30,169 - So how are you? 423 00:19:31,431 --> 00:19:32,649 - Well, let's see, 424 00:19:32,693 --> 00:19:34,869 it's like this whole revisiting all of this 425 00:19:34,912 --> 00:19:40,918 has kinda displaced me, and it's kind of like, 426 00:19:40,962 --> 00:19:43,878 it's been a struggle to keep track of where I am today 427 00:19:43,921 --> 00:19:49,275 and having to revisit the past, so that we can talk about it... 428 00:19:49,318 --> 00:19:53,235 it's caused me some depression and some anger. 429 00:19:53,279 --> 00:19:56,020 I start to feel like it reminds me. 430 00:19:56,064 --> 00:19:58,109 I feel like I'm slipping back. 431 00:19:58,153 --> 00:20:01,635 [soft instrumental music] 432 00:20:07,206 --> 00:20:09,947 When I think about my mother, I was sort of tolerated 433 00:20:13,473 --> 00:20:14,474 more than loved. 434 00:20:17,128 --> 00:20:21,220 My mother was inaccessible emotionally. 435 00:20:22,656 --> 00:20:26,442 She compensated by being very gregarious. 436 00:20:26,486 --> 00:20:28,096 - Do they know how to make love? 437 00:20:28,139 --> 00:20:30,011 [laughing] 438 00:20:30,054 --> 00:20:32,579 [blow tickler blowing] 439 00:20:32,622 --> 00:20:33,971 ♪ In the army now, woo 440 00:20:34,015 --> 00:20:34,972 - [Man] And it rubs off. 441 00:20:35,016 --> 00:20:37,236 - You know it works both ways. 442 00:20:37,279 --> 00:20:39,020 - [Henry] But when there weren't people around. 443 00:20:39,063 --> 00:20:40,543 - Are you not talking about that? 444 00:20:40,587 --> 00:20:44,286 - All I can remember is my mother berating my father 445 00:20:44,330 --> 00:20:47,724 every single day of his life. 446 00:20:47,768 --> 00:20:51,946 She ridiculed him, emasculated him, 447 00:20:51,989 --> 00:20:54,775 and he just stood there and took it. 448 00:20:57,125 --> 00:20:58,996 My father hated confrontation. 449 00:20:59,040 --> 00:21:02,304 My mother, she avoided anything emotional. 450 00:21:02,348 --> 00:21:04,437 [humming] 451 00:21:07,309 --> 00:21:11,531 'Cause I lived in an environment of judgment and pain 452 00:21:11,574 --> 00:21:13,141 I became a very angry child 453 00:21:15,361 --> 00:21:19,930 and I manifested that way in becoming kind of like a joker. 454 00:21:19,974 --> 00:21:22,237 Trying to make people laugh all the time. 455 00:21:22,281 --> 00:21:27,155 [Henry and Larry chattering] [Henry's mother laughing] 456 00:21:27,198 --> 00:21:28,548 - [Henry's mother] Did you ever see 457 00:21:28,591 --> 00:21:30,376 two nuts like that in your life? 458 00:21:33,553 --> 00:21:35,032 - And I think it was because 459 00:21:36,860 --> 00:21:39,776 I could make people laugh and I could be somebody else. 460 00:21:41,648 --> 00:21:43,214 - [Henry's mother] He's filming. 461 00:21:43,258 --> 00:21:45,216 Oh my. Henry, Henry. 462 00:21:46,217 --> 00:21:48,394 [Henry and Larry chattering] 463 00:21:48,437 --> 00:21:51,310 [laughing] 464 00:21:53,964 --> 00:21:58,186 - We're being watched by other people across the way too. 465 00:21:58,229 --> 00:21:59,405 - [Man on TV] And just let us. 466 00:21:59,448 --> 00:22:03,278 - [Sasha] Dad, give me another funny face. 467 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 - [Man on TV] So I might have to make a small adjustment 468 00:22:05,367 --> 00:22:09,893 to the drop, a touch painful on reentry. 469 00:22:09,937 --> 00:22:12,374 - [Sasha] Funny face. 470 00:22:12,418 --> 00:22:14,463 Take off your glasses and let me see your eyes roll. 471 00:22:14,507 --> 00:22:15,334 - Oh come on, Sasha. 472 00:22:15,377 --> 00:22:17,814 - Finger, come on! 473 00:22:17,858 --> 00:22:18,989 - [Man on TV] Any boast, by chance? 474 00:22:19,033 --> 00:22:21,557 - Come on, the string. 475 00:22:21,601 --> 00:22:23,342 - I don't wanna do the string now. 476 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 I wanna watch the TV with Bekah. 477 00:22:25,431 --> 00:22:27,258 Why don't you go shoot something that's interesting 478 00:22:27,302 --> 00:22:28,129 instead of me? 479 00:22:29,130 --> 00:22:30,784 I got a call at the office 480 00:22:30,827 --> 00:22:33,264 from a therapist he was seeing at the time 481 00:22:33,308 --> 00:22:35,919 and Jacqui said you have to come over here right now. 482 00:22:35,963 --> 00:22:37,573 This was important. 483 00:22:37,617 --> 00:22:39,227 I remember walking into that office 484 00:22:39,270 --> 00:22:41,708 and he never made contact, eye contact. 485 00:22:41,751 --> 00:22:44,188 Dr. Vogelson, I went to shake his hand. 486 00:22:44,232 --> 00:22:46,669 He kinda acted like, it was weird. 487 00:22:46,713 --> 00:22:48,454 It's like wouldn't you like look at somebody 488 00:22:48,497 --> 00:22:49,629 that comes into your office 489 00:22:49,672 --> 00:22:51,195 and at least acknowledge they're, you know? 490 00:22:51,239 --> 00:22:52,414 So he was acting very strange to me. 491 00:22:52,458 --> 00:22:54,373 I said, okay, whatever. 492 00:22:54,416 --> 00:22:57,158 Sat down and then, of course, he proceeded to tell me 493 00:22:57,201 --> 00:23:00,640 that you said some things and that they implied 494 00:23:00,683 --> 00:23:03,643 that something happened to you by someone in the family. 495 00:23:03,686 --> 00:23:04,905 - Sexually? 496 00:23:04,948 --> 00:23:06,428 - Something sexually happened to him. 497 00:23:06,472 --> 00:23:09,170 He's been abused sexually and you're the prime suspect 498 00:23:09,213 --> 00:23:10,432 at this time. 499 00:23:10,476 --> 00:23:11,694 He kept looking at me very strangely. 500 00:23:11,738 --> 00:23:14,218 "I suggest that you have an attorney. 501 00:23:14,262 --> 00:23:15,698 I suggest that you have a lie detector test." 502 00:23:15,742 --> 00:23:17,483 It was like he-- 503 00:23:17,526 --> 00:23:19,746 He says, "My job is to protect your son" 504 00:23:19,789 --> 00:23:23,097 and he threatened to say if they thought I was a threat 505 00:23:23,140 --> 00:23:25,534 that they would have me removed from the house. 506 00:23:25,578 --> 00:23:28,798 I was shit because I was the prime suspect. 507 00:23:28,842 --> 00:23:29,669 [plastic bag crackling] 508 00:23:37,241 --> 00:23:38,939 - I'm a spoiled brat. 509 00:23:38,982 --> 00:23:40,593 I'm a bitch. 510 00:23:42,421 --> 00:23:43,422 I suck. 511 00:23:44,597 --> 00:23:46,729 I am a-- - Loser. 512 00:23:46,773 --> 00:23:47,991 - Loser. 513 00:23:48,035 --> 00:23:51,430 I remember being in my bedroom watching the ink 514 00:23:51,473 --> 00:23:55,259 kind of spill into the fabric as I was writing. 515 00:23:55,303 --> 00:23:57,697 - And you came down into the kitchen with those as a mask 516 00:23:57,740 --> 00:23:59,046 over your head. 517 00:23:59,089 --> 00:24:01,309 You wore this part more like around your, 518 00:24:01,352 --> 00:24:03,877 under your mouth and this came up over your head. 519 00:24:07,446 --> 00:24:08,490 Yeah, like that. 520 00:24:08,534 --> 00:24:09,970 - Oh my God. 521 00:24:10,013 --> 00:24:10,884 - Yep. 522 00:24:13,539 --> 00:24:14,627 - Oh my God. - But you were little 523 00:24:14,670 --> 00:24:16,150 and it covered your eyes then 524 00:24:16,193 --> 00:24:18,065 and I asked you to take it off and you wouldn't 525 00:24:18,108 --> 00:24:19,240 and you got a knife 526 00:24:19,283 --> 00:24:21,721 and you were threatening to kill yourself. 527 00:24:21,764 --> 00:24:23,810 I remember Stewart was like, come on, dude, take it off. 528 00:24:23,853 --> 00:24:25,812 Come on, and he was like really pushing you 529 00:24:25,855 --> 00:24:28,728 to not do this. 530 00:24:31,861 --> 00:24:35,038 - My nephew Stewart, Larry's second son, 531 00:24:35,082 --> 00:24:38,128 he was discharged from the Air Force 532 00:24:38,172 --> 00:24:42,829 and he wanted to go back and live with his parents. 533 00:24:42,872 --> 00:24:47,834 Well, his mom had remarried and his step-father said, 534 00:24:47,877 --> 00:24:49,444 "No, you can't come back here. 535 00:24:49,488 --> 00:24:51,446 "When I was 18 I was thrown out of the house. 536 00:24:51,490 --> 00:24:53,274 "You're a man now, you're not coming home." 537 00:24:53,317 --> 00:24:55,406 So Stewart came to live with us for a few months 538 00:24:55,450 --> 00:24:57,104 and he helped me around the house. 539 00:24:57,147 --> 00:24:59,498 He was very happy to watch the kids. 540 00:24:59,541 --> 00:25:02,239 - I was outside having a softball catch for a while. 541 00:25:02,283 --> 00:25:05,242 [blow ticklers blowing] 542 00:25:05,286 --> 00:25:08,289 [people chattering] 543 00:25:09,203 --> 00:25:12,946 [ominous instrumental music] 544 00:25:19,648 --> 00:25:21,084 - [Child] Yeah. 545 00:25:21,128 --> 00:25:24,087 [child chattering] 546 00:25:37,797 --> 00:25:39,799 [sorrowful instrumental music] 547 00:25:51,854 --> 00:25:53,290 - Is that everything? 548 00:25:53,334 --> 00:25:56,119 - That, these are my complete medical records. 549 00:25:57,120 --> 00:25:58,513 - Of our time. 550 00:25:58,557 --> 00:26:02,604 - Of your treatment with me. 551 00:26:02,648 --> 00:26:05,738 - Okay. - Or our encounters. 552 00:26:05,781 --> 00:26:08,131 - Our encounters. 553 00:26:08,175 --> 00:26:09,568 10 years of encounters. 554 00:26:10,656 --> 00:26:11,831 - When I first saw Sasha 555 00:26:14,007 --> 00:26:15,399 he was a cute little boy 556 00:26:17,663 --> 00:26:22,581 whose parents were confused and desperate 557 00:26:22,624 --> 00:26:27,324 and the boy himself was spewing vituperation, anger. 558 00:26:32,112 --> 00:26:35,332 Whatever the problem was that you were having, 559 00:26:35,376 --> 00:26:38,466 it was very deep 560 00:26:41,121 --> 00:26:43,471 and you weren't saying a lot. 561 00:26:45,125 --> 00:26:49,564 A child often is not able to express in words 562 00:26:49,608 --> 00:26:53,655 what sort of dysfunction they're experiencing. 563 00:26:53,699 --> 00:26:55,657 They usually show it in their behavior. 564 00:26:58,181 --> 00:27:03,970 It's really helpful to ask the child to draw pictures. 565 00:27:04,013 --> 00:27:05,667 - I did not get any attention 566 00:27:05,711 --> 00:27:08,931 and there's, I don't even know what these creatures are. 567 00:27:08,975 --> 00:27:10,716 They're like angry dogs maybe. 568 00:27:14,197 --> 00:27:15,503 - Anything on the back? 569 00:27:15,546 --> 00:27:17,592 - Let's see. 570 00:27:17,636 --> 00:27:20,508 This is a picture of how I felt when I wanted to 571 00:27:20,551 --> 00:27:22,510 jump out of the window. 572 00:27:22,553 --> 00:27:25,992 So Bekah, Mom and Dad are together and I'm alone. 573 00:27:26,993 --> 00:27:28,124 It's not that I didn't get love, 574 00:27:28,168 --> 00:27:29,822 it's that I didn't feel lovable. 575 00:27:36,132 --> 00:27:36,959 Oh! 576 00:27:41,094 --> 00:27:44,619 - We left Dr. Lustig's place, one afternoon, 577 00:27:44,663 --> 00:27:46,577 we got into the car, you were both in the back seat 578 00:27:46,621 --> 00:27:50,451 and Bekah started crying and I turned around 579 00:27:50,494 --> 00:27:54,716 and she was screaming and you were grabbing her chest 580 00:27:54,760 --> 00:27:57,676 and I said, "Stop that, what are you doing?" 581 00:27:57,719 --> 00:28:00,591 And you said, "I'm doing a titty twister." 582 00:28:00,635 --> 00:28:02,724 And Bekah was hysterical crying at that point. 583 00:28:02,768 --> 00:28:06,380 You said, "Bekah has a private club with Stewart 584 00:28:06,423 --> 00:28:08,425 "and if I were you, I'd wanna know what was going on 585 00:28:08,469 --> 00:28:10,601 "in that private club." 586 00:28:10,645 --> 00:28:12,691 That was all that you said, and you didn't touch her again 587 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 the whole way home. 588 00:28:14,344 --> 00:28:20,263 So we sit down and I said to Bekah, 589 00:28:20,307 --> 00:28:23,310 "Sasha said that you have a private club with Stewart." 590 00:28:23,353 --> 00:28:24,746 And she said, "Yep." 591 00:28:24,790 --> 00:28:26,879 And I said, "Okay, what happens in the club?" 592 00:28:26,922 --> 00:28:28,489 She said, "I can't say it." 593 00:28:28,532 --> 00:28:29,359 [laughing] 594 00:28:29,403 --> 00:28:31,013 She was so little, Sasha. 595 00:28:31,971 --> 00:28:33,624 And I said, "Could you draw it?" 596 00:28:33,668 --> 00:28:35,322 And she said, "Yep." 597 00:28:35,365 --> 00:28:37,890 So I got her a piece of paper and a pen. 598 00:28:37,933 --> 00:28:41,676 - I was just coming down the stairs 599 00:28:41,720 --> 00:28:46,725 and I remember my brother kind of came around the corner 600 00:28:46,768 --> 00:28:50,206 and I locked eyes with him and I was just terrified 601 00:28:50,250 --> 00:28:52,992 and at that moment I knew that he knew. 602 00:28:53,993 --> 00:28:55,995 No words were exchanged. 603 00:28:56,038 --> 00:28:58,998 [soft piano music] 604 00:29:13,708 --> 00:29:16,755 While the abuse would happen, it would, for the most part, 605 00:29:16,798 --> 00:29:19,061 be in his room in the attic 606 00:29:19,105 --> 00:29:22,064 and there was this picture of a cat. 607 00:29:22,108 --> 00:29:23,762 I would just look at this picture. 608 00:29:23,805 --> 00:29:27,635 I would feel everything that was happening, 609 00:29:27,678 --> 00:29:32,553 him touching me, penetrating me, making me touch him, 610 00:29:32,596 --> 00:29:36,513 but I would still just be lost in that picture. 611 00:29:37,950 --> 00:29:40,300 I wasn't even present, I wasn't there. 612 00:29:40,343 --> 00:29:41,692 My mind wasn't there. 613 00:29:52,051 --> 00:29:54,575 Someone turned the lights out. 614 00:29:57,883 --> 00:30:01,800 You know, it was scary for me to draw that picture 615 00:30:01,843 --> 00:30:06,500 and tell her, but at the same time, 616 00:30:06,543 --> 00:30:09,851 I felt like in a way death would be better 617 00:30:09,895 --> 00:30:12,549 than having to endure that. 618 00:30:20,383 --> 00:30:22,733 I don't think I've ever said that. 619 00:30:22,777 --> 00:30:26,346 Ever in my life, not even to Doc. 620 00:30:26,389 --> 00:30:27,651 But it's the truth. 621 00:30:27,695 --> 00:30:30,829 [heartbeat pulsating] 622 00:30:44,625 --> 00:30:45,452 Thank you. 623 00:30:46,757 --> 00:30:48,237 - Thank you. 624 00:30:48,281 --> 00:30:51,850 [eerie instrumental music] 625 00:31:08,518 --> 00:31:12,783 This is what I imagined 626 00:31:12,827 --> 00:31:14,655 my sister was going through. 627 00:31:14,698 --> 00:31:19,616 This is what I, these are the images I saw in my mind. 628 00:31:23,707 --> 00:31:27,146 The only reason I felt comfortable starting 629 00:31:27,189 --> 00:31:30,323 to even talk about what was happening to me 630 00:31:31,890 --> 00:31:35,502 was because I felt obligated to tell my parents 631 00:31:35,545 --> 00:31:38,374 or hint to my parents what was happening to my sister. 632 00:31:38,418 --> 00:31:41,987 I knew that Bekah was the most beautiful person in the world 633 00:31:42,030 --> 00:31:43,945 and if he was doing that to her, 634 00:31:43,989 --> 00:31:46,121 then maybe what he was doing is wrong 635 00:31:46,165 --> 00:31:50,343 and also, I don't want him to do it to her anymore. 636 00:31:50,386 --> 00:31:54,869 - [Bekah] He had the courage to talk to my mom 637 00:31:54,913 --> 00:31:57,263 about what was happening. 638 00:31:57,306 --> 00:31:58,960 Not exactly what was going on, 639 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 but kind of beat around the bush 640 00:32:00,962 --> 00:32:03,443 and said you should talk to Bekah. 641 00:32:03,486 --> 00:32:06,794 And I just remember after that, 642 00:32:08,796 --> 00:32:10,929 everything just kind of exploded. 643 00:32:13,888 --> 00:32:16,282 - [Dr. Lustig] In the confines of this office, 644 00:32:16,325 --> 00:32:18,980 which he regarded as safe, 645 00:32:19,024 --> 00:32:21,635 he began to tell me what had happened. 646 00:32:23,767 --> 00:32:25,987 [tense instrumental music] 647 00:32:40,436 --> 00:32:41,872 - And this is it, July '98. 648 00:32:41,916 --> 00:32:43,135 This is the drawing. 649 00:32:43,178 --> 00:32:46,660 This is the drawing, this is the drawing 650 00:32:46,703 --> 00:32:48,618 that revealed... - Larry. 651 00:32:48,662 --> 00:32:49,793 - Larry. 652 00:32:49,837 --> 00:32:51,491 Holy shit. 653 00:32:51,534 --> 00:32:55,234 [ominous instrumental music] 654 00:33:05,635 --> 00:33:07,420 - Is that your candle? 655 00:33:11,076 --> 00:33:12,294 Cameraman, cameraman. 656 00:33:14,949 --> 00:33:16,646 Photographs events whenever he can. 657 00:33:19,693 --> 00:33:21,651 [dark instrumental music] 658 00:33:32,401 --> 00:33:35,361 - "If you tell, I'll kill you" 659 00:33:35,404 --> 00:33:40,366 and there's someone hanging from a noose peeing blood, 660 00:33:40,409 --> 00:33:43,978 a woman on spikes and a devil in flames. 661 00:33:46,633 --> 00:33:48,852 10/7/'99. 662 00:33:48,896 --> 00:33:50,419 Uncle Howie in hell. 663 00:33:51,638 --> 00:33:53,292 This drawing. 664 00:33:53,335 --> 00:33:56,034 The Thanksgiving where Howard pinched my penis. 665 00:34:11,527 --> 00:34:14,530 [people chattering] 666 00:34:28,718 --> 00:34:32,548 [singing in foreign language] 667 00:34:33,419 --> 00:34:34,898 [piano playing] 668 00:34:38,250 --> 00:34:39,773 [Howard singing] 669 00:34:39,816 --> 00:34:40,643 [Howard yelling] 670 00:34:45,126 --> 00:34:48,173 - [Bekah] I overheard my parents yelling 671 00:34:48,216 --> 00:34:51,393 and my mom said something along the lines 672 00:34:51,437 --> 00:34:55,441 of like, "How could you let them come into our house? 673 00:34:55,484 --> 00:34:57,095 "Your brothers. 674 00:34:57,138 --> 00:34:58,922 "How could you let this happen?" 675 00:34:58,966 --> 00:35:02,187 And I knew that Sasha was being abused as well 676 00:35:02,230 --> 00:35:04,276 by more people than I was. 677 00:35:04,319 --> 00:35:06,800 "How could you let this happen" meant 678 00:35:06,843 --> 00:35:09,411 how could you let these people into our house 679 00:35:09,455 --> 00:35:11,065 that would abuse our children? 680 00:35:11,109 --> 00:35:12,719 - If I could. 681 00:35:12,762 --> 00:35:17,767 [Jacqui speaking drowned out by ominous music] 682 00:35:22,990 --> 00:35:25,558 - [Cousin] We have all this here. 683 00:35:25,601 --> 00:35:26,820 This is the introduction 684 00:35:26,863 --> 00:35:29,170 to the what's wrong with Henry video, 685 00:35:29,214 --> 00:35:32,521 starring Henry Nevison as him frigging self. 686 00:35:32,565 --> 00:35:34,480 - Myself, not not myself 687 00:35:34,523 --> 00:35:37,004 because I have to be me if I'm gonna play my-- 688 00:35:37,047 --> 00:35:39,137 Of course it's himself. 689 00:35:39,180 --> 00:35:41,748 But sometimes I'm not myself when I'm normally myself. 690 00:35:41,791 --> 00:35:44,185 ♪ You're never the person you think you're not ♪ 691 00:35:44,229 --> 00:35:45,752 ♪ I'm never the person you know I am ♪ 692 00:35:45,795 --> 00:35:47,275 ♪ I'm not the person who know you are ♪ 693 00:35:47,319 --> 00:35:50,191 ♪ We're always the people we know we're not ♪ 694 00:35:50,235 --> 00:35:51,975 - [Cousin] Errors be with them. 695 00:35:52,019 --> 00:35:53,673 Now, Stewart? 696 00:35:53,716 --> 00:35:54,935 [ominous music] 697 00:36:16,391 --> 00:36:19,089 [phone ringing] 698 00:36:23,006 --> 00:36:25,139 - [Receptionist] Okay, that's all we need. 699 00:36:25,183 --> 00:36:26,706 Okay, thank you. 700 00:36:26,749 --> 00:36:29,099 - Hi there, I'm here to see Detective Ohrin. 701 00:36:29,143 --> 00:36:30,666 - [Receptionist] Elevator, second floor. 702 00:36:37,325 --> 00:36:38,761 [water pouring into cup] 703 00:36:39,675 --> 00:36:41,721 - [Woman] Terry breaking. 704 00:36:42,548 --> 00:36:44,158 - [Man] Okay. 705 00:36:44,202 --> 00:36:46,073 - [Man] It's not like-- 706 00:36:48,249 --> 00:36:50,469 - October 29th, 1998, 707 00:36:50,512 --> 00:36:52,340 your parents came into the police station. 708 00:36:52,384 --> 00:36:54,995 They laid out this general timeline 709 00:36:55,038 --> 00:36:59,304 and I just sat there like, oh boy, oh geez. 710 00:36:59,347 --> 00:37:00,653 This is gonna be a mess. 711 00:37:00,696 --> 00:37:01,610 You know? 712 00:37:01,654 --> 00:37:03,133 Realistically. 713 00:37:03,177 --> 00:37:04,526 Okay, you have all this information. 714 00:37:04,570 --> 00:37:07,181 Now what do you do? 715 00:37:07,225 --> 00:37:11,011 We have Larry, we have Stewart and we have Howard. 716 00:37:11,054 --> 00:37:14,275 Howard was in New York City. 717 00:37:14,319 --> 00:37:15,537 That would create its own set of problems. 718 00:37:15,581 --> 00:37:17,496 He's a cantor in Temple Emanu-El. 719 00:37:17,539 --> 00:37:19,846 It's the largest synagogue in the world. 720 00:37:19,889 --> 00:37:22,240 Every mover and shaker in New York is there. 721 00:37:22,283 --> 00:37:23,937 It's a high profile place. 722 00:37:23,980 --> 00:37:26,722 [singing in foreign language] 723 00:37:26,766 --> 00:37:28,463 The guy sang for the pope. 724 00:37:28,507 --> 00:37:32,250 He's well respected, and to lock up somebody like that, 725 00:37:32,293 --> 00:37:34,774 you have to start getting all your ducks in a row. 726 00:37:40,562 --> 00:37:42,782 Stewart, Stewart was MIA. 727 00:37:42,825 --> 00:37:44,305 He was somewhere, but nobody knew where he was. 728 00:37:44,349 --> 00:37:45,263 He was around the area. 729 00:37:45,306 --> 00:37:46,176 I would get to him. 730 00:37:46,220 --> 00:37:47,917 Larry, I knew where Larry was. 731 00:37:47,961 --> 00:37:49,571 He lived about an hour away. 732 00:37:49,615 --> 00:37:52,139 So I went up to see him. 733 00:37:52,182 --> 00:37:53,445 - What are you doing? - Who's that? 734 00:37:53,488 --> 00:37:54,750 [people chattering] 735 00:37:54,794 --> 00:37:57,144 - I'll say, who in the world are you? 736 00:37:57,187 --> 00:37:59,146 - Just showed up cold on a whim. 737 00:37:59,189 --> 00:38:00,756 He could have slammed the door in my face. 738 00:38:00,800 --> 00:38:03,368 We talked to him and confronted him 739 00:38:03,411 --> 00:38:05,718 with the issues about abusing you 740 00:38:07,589 --> 00:38:10,375 and he was adamant that this didn't happen. 741 00:38:10,418 --> 00:38:12,507 No, you got the wrong guy 742 00:38:12,551 --> 00:38:15,205 and he said, "Give me a polygraph examination. 743 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 "I wanna take a polygraph exam." 744 00:38:17,469 --> 00:38:20,036 He doesn't do too well so we just tell him 745 00:38:20,080 --> 00:38:21,734 he really didn't do too well and it's time 746 00:38:21,777 --> 00:38:23,692 to maybe clear the air, 747 00:38:25,041 --> 00:38:26,521 and his lips started quivering 748 00:38:26,565 --> 00:38:29,611 and he basically told the truth. 749 00:38:29,655 --> 00:38:31,134 He confessed. 750 00:38:31,178 --> 00:38:33,180 It was like a burden was lifted off his shoulders. 751 00:38:37,184 --> 00:38:38,751 [kids yelling in distance] 752 00:38:38,794 --> 00:38:41,710 [door slamming] 753 00:38:41,754 --> 00:38:42,581 - Wow. 754 00:38:52,242 --> 00:38:55,594 - I'm Lawrence Nevison from BBC Broadcasting. 755 00:38:55,637 --> 00:38:57,596 I'm here, I'm feeling rather well. 756 00:39:01,774 --> 00:39:04,559 - The television would be running 757 00:39:04,603 --> 00:39:09,216 and every Sunday night my parents would go out 758 00:39:09,259 --> 00:39:12,567 and my brother would be home babysitting me 759 00:39:12,611 --> 00:39:14,395 and he would put a blanket over me 760 00:39:14,439 --> 00:39:17,180 and the blanket would kinda come up to about here 761 00:39:18,181 --> 00:39:21,402 and then he'd pull my pants down 762 00:39:21,446 --> 00:39:23,970 and then he'd put my penis in his mouth. 763 00:39:25,972 --> 00:39:29,845 I have to say that obviously it was somewhat pleasurable, 764 00:39:29,889 --> 00:39:34,110 but at the same time very strange and awkward 765 00:39:34,154 --> 00:39:37,549 and then it got to a point where I didn't want him 766 00:39:37,592 --> 00:39:40,203 to do it to me anymore and he'd get angry. 767 00:39:41,683 --> 00:39:43,381 Of course, I didn't know it at the time, 768 00:39:43,424 --> 00:39:47,559 but no wonder because my brother Howard brutalized him 769 00:39:47,602 --> 00:39:50,997 and I don't know how many times raped him his entire life. 770 00:39:58,483 --> 00:40:01,529 I remember kinda looking up, wanting it to end 771 00:40:03,531 --> 00:40:04,402 and 772 00:40:06,534 --> 00:40:08,928 just feeling so dirty. 773 00:40:08,971 --> 00:40:10,625 - He called it the lollipop game. 774 00:40:12,932 --> 00:40:14,412 - Yes. 775 00:40:14,455 --> 00:40:15,891 - Sounds like they both did the same parallel things. 776 00:40:15,935 --> 00:40:17,110 - They did the same things because, yeah, 777 00:40:17,153 --> 00:40:21,593 'cause Larry was gentle, but I felt so dirty, 778 00:40:21,636 --> 00:40:23,899 so disgusting and so confused. 779 00:40:23,943 --> 00:40:27,033 - What he did was his distorted idea 780 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 of expressing his love for me. 781 00:40:29,514 --> 00:40:32,255 We really had this loving relationship 782 00:40:32,299 --> 00:40:34,606 even though I was also afraid of him. 783 00:40:34,649 --> 00:40:37,913 But Howard, on the other hand, to me, 784 00:40:37,957 --> 00:40:39,480 I don't even think it was sexual. 785 00:40:39,524 --> 00:40:42,918 I think for Howard it was just an act of dominance. 786 00:40:42,962 --> 00:40:45,617 "I will make you know that I am the boss." 787 00:40:48,446 --> 00:40:49,534 - [Woman] They're older. 788 00:40:49,577 --> 00:40:51,884 Here it snows. - It's just the snow. 789 00:40:51,927 --> 00:40:53,363 - Would you please stay tuned 790 00:40:53,407 --> 00:40:55,453 if you possibly can stand it. 791 00:40:55,496 --> 00:40:57,933 I can't any longer, but I've got to be here 792 00:40:57,977 --> 00:40:58,978 'cause it's my job. 793 00:41:00,022 --> 00:41:01,415 You people, you can get up 794 00:41:01,459 --> 00:41:03,939 and you can change the bloody station. 795 00:41:03,983 --> 00:41:08,944 I can't, I'm stuck here with all these insane individuals 796 00:41:08,988 --> 00:41:11,512 and I've got to do this and I'm foaming at the mouth 797 00:41:11,556 --> 00:41:12,992 and I've got to compose myself. 798 00:41:13,035 --> 00:41:16,169 [distorted laughing] 799 00:41:21,479 --> 00:41:24,699 - I remember Dr. Lustig put us on speakerphone 800 00:41:24,743 --> 00:41:26,353 and dialed Dad's phone. 801 00:41:26,396 --> 00:41:32,272 Dad answered and you told him that Howard had hurt you 802 00:41:32,315 --> 00:41:34,274 and there was this long pause 803 00:41:34,317 --> 00:41:37,712 and what Dad said was, "Well, I know it's true 804 00:41:37,756 --> 00:41:40,454 "because he did it to me when I was a kid." 805 00:41:43,936 --> 00:41:48,897 That was the first time that your father made any reference 806 00:41:48,941 --> 00:41:52,074 or disclosed that he had been a victim of abuse 807 00:41:52,118 --> 00:41:54,903 or that any abuse had occurred in his family. 808 00:41:54,947 --> 00:41:58,559 In all of this, before we were married, 809 00:41:58,603 --> 00:42:01,867 the years of our marriage, therapy sessions, 810 00:42:01,910 --> 00:42:05,261 and your increasing awful trouble 811 00:42:05,305 --> 00:42:09,657 and Dr. Vogelson's theories that Dad was abusing you. 812 00:42:09,701 --> 00:42:13,313 In all of this, you becoming suicidal 813 00:42:13,356 --> 00:42:16,185 and staying that way for a significant period of time, 814 00:42:16,229 --> 00:42:20,407 Dad never shared with me that there was any history 815 00:42:20,450 --> 00:42:23,453 of any kind of sexual abuse in his family 816 00:42:23,497 --> 00:42:26,587 or that he had been abused at the hands of his brothers 817 00:42:26,631 --> 00:42:30,199 who had been frequent visitors with open arms to our home 818 00:42:30,243 --> 00:42:33,551 and who had had access to you, and I was furious. 819 00:42:35,378 --> 00:42:37,076 I was furious with him. 820 00:42:40,862 --> 00:42:43,648 ["Yesterday" by the Beatles] 821 00:42:43,691 --> 00:42:44,910 - There's something on it. 822 00:42:44,953 --> 00:42:47,347 There's something on it, on the drive. 823 00:42:47,390 --> 00:42:48,870 You want caffeine or decaf? 824 00:42:48,914 --> 00:42:52,047 [distorted speaking] 825 00:42:55,398 --> 00:42:56,225 [tape rewinding] 826 00:43:04,320 --> 00:43:06,584 You want caffeine or decaf? 827 00:43:07,497 --> 00:43:10,588 [videotape squeaking] 828 00:43:12,851 --> 00:43:16,594 [ominous instrumental music] 829 00:43:35,177 --> 00:43:38,311 I just wanted to crawl into a deep hole 830 00:43:39,529 --> 00:43:41,531 because the guilt. 831 00:43:48,582 --> 00:43:51,367 For a while I was suicidal, 832 00:43:51,411 --> 00:43:52,238 but 833 00:43:54,762 --> 00:43:57,809 I couldn't check out 834 00:43:57,852 --> 00:44:00,942 because I love my kids too much 835 00:44:00,986 --> 00:44:02,857 and I couldn't hurt them again. 836 00:44:08,994 --> 00:44:10,343 [eerie instrumental music] 837 00:44:17,176 --> 00:44:18,873 - Larry, he confessed 838 00:44:18,917 --> 00:44:21,963 and this sort of got the balling rolling. 839 00:44:22,007 --> 00:44:24,966 That started the whole show. 840 00:44:25,010 --> 00:44:28,056 Six days later we end up tracking Stewart. 841 00:44:28,100 --> 00:44:29,928 - Like this, I have none. 842 00:44:31,146 --> 00:44:32,713 No imperfections. - You can't. 843 00:44:34,759 --> 00:44:36,717 - That's great, that's great. - Now move here, Ted. 844 00:44:36,761 --> 00:44:40,025 - Now we charged Larry early February. 845 00:44:40,068 --> 00:44:42,070 We charged Stewart the end of February. 846 00:44:42,114 --> 00:44:44,682 He had 16 counts, two felonies, two misdemeanors, 847 00:44:44,725 --> 00:44:46,292 but 16 different offenses. 848 00:44:51,514 --> 00:44:53,778 [soft piano music] 849 00:44:53,821 --> 00:44:56,911 - At each moment you think you've hit this milestone 850 00:44:56,955 --> 00:44:59,479 where you think, okay, now it's just, 851 00:44:59,522 --> 00:45:01,263 we gotta run through the process, 852 00:45:01,307 --> 00:45:03,178 but soon we can get on with our lives. 853 00:45:04,092 --> 00:45:05,833 Not the way it works. 854 00:45:05,877 --> 00:45:09,663 It was this endless process of having to appear, 855 00:45:09,707 --> 00:45:11,491 going into the police department. 856 00:45:11,534 --> 00:45:14,015 The children have been interviewed by Detective Ohrin, 857 00:45:14,059 --> 00:45:17,366 by third party doctors, by Children and Youth 858 00:45:17,410 --> 00:45:19,064 and by the DAs themselves, 859 00:45:19,107 --> 00:45:22,328 by various DAs in the sex crimes unit. 860 00:45:22,371 --> 00:45:27,333 What that does to the victim is throw them right back 861 00:45:27,376 --> 00:45:31,119 into the place where they were when they started. 862 00:45:36,342 --> 00:45:39,867 Larry's trial was relatively swift. 863 00:45:39,911 --> 00:45:41,434 There was the confession. 864 00:45:41,477 --> 00:45:45,568 The confession was allowed and I remember the anguish 865 00:45:45,612 --> 00:45:46,874 of Larry's wife. 866 00:45:46,918 --> 00:45:49,224 She finds herself with her husband in handcuffs 867 00:45:49,268 --> 00:45:54,273 being taken away for 17 to 22 years. 868 00:45:55,143 --> 00:45:56,754 - Let me out, let me out. 869 00:45:56,797 --> 00:45:58,190 I've got to get out. 870 00:45:58,233 --> 00:46:00,540 I can't get through the prison wall. 871 00:46:00,583 --> 00:46:02,020 I can't get anything to eat. 872 00:46:05,023 --> 00:46:07,373 - Stewart was scheduled to go on trial 873 00:46:07,416 --> 00:46:08,809 November of that year. 874 00:46:08,853 --> 00:46:12,073 He saw what his father had received back in July, 875 00:46:12,117 --> 00:46:14,162 and said, "Huh, I'm gonna take a plea." 876 00:46:14,206 --> 00:46:18,210 I think at that time, he admitted being abused by Larry. 877 00:46:18,253 --> 00:46:21,213 He did like a one and a half years or two years 878 00:46:21,256 --> 00:46:22,910 and he had to go to a half-way house. 879 00:46:22,954 --> 00:46:24,477 There were rules set for probation. 880 00:46:24,520 --> 00:46:27,436 I think he violated them, I think they put him back in 881 00:46:27,480 --> 00:46:28,786 for I don't know how long. 882 00:46:30,091 --> 00:46:31,614 [ominous instrumental music] 883 00:46:37,011 --> 00:46:39,840 - Child sexual abuse is the vile gift 884 00:46:39,884 --> 00:46:43,626 that keeps on giving and we know that Larry 885 00:46:43,670 --> 00:46:45,846 had received it from Howard 886 00:46:45,890 --> 00:46:49,328 and we know that Stewart had received it 887 00:46:49,371 --> 00:46:51,199 from his father Larry. 888 00:46:51,243 --> 00:46:54,986 The big question is, 889 00:46:55,029 --> 00:46:57,510 did anyone give the gift to Howard? 890 00:46:57,553 --> 00:47:00,730 - [Child] Let's go, Howie. 891 00:47:00,774 --> 00:47:05,779 - It was never revealed in their household 892 00:47:05,823 --> 00:47:09,914 or certainly his younger brothers, Larry and Henry, 893 00:47:10,828 --> 00:47:11,872 knew nothing about it. 894 00:47:11,916 --> 00:47:12,786 [screaming] 895 00:47:12,830 --> 00:47:13,743 [Howard shushes room] 896 00:47:13,787 --> 00:47:15,180 - Can't hear the rhythm. 897 00:47:15,223 --> 00:47:16,746 [people chattering] 898 00:47:16,790 --> 00:47:18,531 - [Larry] That Billy goat has no milk 899 00:47:18,574 --> 00:47:20,750 and I'm on a straight account. - Go and answer the baby. 900 00:47:20,794 --> 00:47:22,056 [child chattering] 901 00:47:22,100 --> 00:47:23,841 - You know, successful conviction of Stewart, 902 00:47:23,884 --> 00:47:26,974 Howard's the only one left and Howard's just sitting there. 903 00:47:27,018 --> 00:47:28,062 - [Detective] Right. 904 00:47:31,283 --> 00:47:32,850 - [Dr. Lustig] It was two years 905 00:47:32,893 --> 00:47:35,678 from the time that Larry and Stewart 906 00:47:35,722 --> 00:47:40,727 were convicted until Uncle Howard's preliminary hearing. 907 00:47:41,641 --> 00:47:43,077 Why? 908 00:47:43,121 --> 00:47:47,908 Because the nature of his abuse of Sasha is different 909 00:47:47,952 --> 00:47:50,693 than those of Larry and Stewart. 910 00:47:50,737 --> 00:47:51,956 Much more violent. 911 00:47:53,087 --> 00:47:56,874 [ominous instrumental music] 912 00:47:59,528 --> 00:48:00,965 - There was something 913 00:48:01,008 --> 00:48:03,881 about you being upstairs in the bedroom with Howard 914 00:48:03,924 --> 00:48:06,492 when everybody else was downstairs 915 00:48:06,535 --> 00:48:11,149 that just felt off to me, 916 00:48:11,192 --> 00:48:12,672 and I went up the stairs 917 00:48:12,715 --> 00:48:14,848 and I approached the door to your bedroom 918 00:48:14,892 --> 00:48:19,635 and it was closed, and I knocked on the door 919 00:48:19,679 --> 00:48:21,333 and I said, "Hey, what's going on? 920 00:48:21,376 --> 00:48:23,248 "How's everybody, what are you doing in there?" 921 00:48:23,291 --> 00:48:27,034 And Howard said, "Oh, we're good, we're playing. 922 00:48:27,078 --> 00:48:28,818 "We're having uncle, nephew time." 923 00:48:30,995 --> 00:48:31,821 And 924 00:48:33,475 --> 00:48:34,302 I walked away. 925 00:48:37,088 --> 00:48:38,785 - Why didn't you open the door? 926 00:48:38,828 --> 00:48:42,571 - Howard's voice, the tone of his voice, 927 00:48:42,615 --> 00:48:45,183 the ease with which he responded 928 00:48:47,228 --> 00:48:50,753 felt very normal to me. 929 00:48:50,797 --> 00:48:54,105 - In my room the door was closed, he laid me on the floor, 930 00:48:54,148 --> 00:48:57,195 pulled my pants down, he was on top of me 931 00:48:57,238 --> 00:48:58,761 in a push-up position. 932 00:49:02,852 --> 00:49:05,551 What he stuck up my butt was wet, it hurt. 933 00:49:05,594 --> 00:49:08,336 He was taking it up and putting it back in. 934 00:49:08,380 --> 00:49:11,296 He got off, pulled up my pants, 935 00:49:11,339 --> 00:49:14,647 pulled my pants back up, then he pulled up his pants 936 00:49:14,690 --> 00:49:17,824 and said, "Tell anyone and I'll kill you." 937 00:49:17,867 --> 00:49:18,999 - [Sasha] You know, I really believed 938 00:49:19,043 --> 00:49:21,306 that it was only a matter of time 939 00:49:21,349 --> 00:49:25,310 before Howard would crawl through my bedroom window 940 00:49:25,353 --> 00:49:26,659 and kill me. 941 00:49:26,702 --> 00:49:29,488 [ominous instrumental music] 942 00:49:42,283 --> 00:49:46,418 - Sasha was frightened to death 943 00:49:46,461 --> 00:49:49,247 of having to face Uncle Howard 944 00:49:49,290 --> 00:49:55,166 and testify publicly that Uncle Howard had violated him. 945 00:49:55,209 --> 00:49:58,038 - If that mocking bird don't sing. 946 00:49:58,082 --> 00:49:59,561 Mama's gonna buy me a mocking bing. 947 00:49:59,605 --> 00:50:00,954 - A what? - A what? 948 00:50:00,998 --> 00:50:01,781 [laughing] 949 00:50:01,824 --> 00:50:04,218 - What's a mocking bing? 950 00:50:04,262 --> 00:50:07,091 - A diamond ring. - A diamond ring. 951 00:50:08,440 --> 00:50:10,398 - [Jacqui] Sasha, don't do that shit, okay? 952 00:50:10,442 --> 00:50:13,010 Please, I have no patience for that. 953 00:50:13,053 --> 00:50:15,012 - What do you think? 954 00:50:15,055 --> 00:50:18,232 Am I too hot? - Sasha, please. 955 00:50:18,276 --> 00:50:19,712 - Am I too hot for ya? 956 00:50:19,755 --> 00:50:22,410 - Look what I made it into. - Quiet! 957 00:50:22,454 --> 00:50:24,543 [music fading in background] 958 00:50:29,809 --> 00:50:30,636 - [Sasha] Smile. 959 00:50:32,638 --> 00:50:33,465 Bekah? 960 00:50:35,032 --> 00:50:37,121 Come on, you're on tape. 961 00:50:37,164 --> 00:50:38,644 You're on live TV. 962 00:50:38,687 --> 00:50:40,907 - She doesn't feel like smiling right now, Sasha. 963 00:50:40,950 --> 00:50:43,214 - What happened? - She's upset. 964 00:50:43,257 --> 00:50:44,302 - [Sasha] About what? 965 00:50:47,131 --> 00:50:49,524 You mean I did something bad? 966 00:50:51,178 --> 00:50:52,658 [muffled camera noise] 967 00:50:52,701 --> 00:50:54,007 What are you doing? 968 00:50:54,051 --> 00:50:56,444 - [Bekah] I was sad 'cause I didn't know 969 00:50:56,488 --> 00:50:58,794 why he was hurting me. 970 00:50:58,838 --> 00:51:01,493 I didn't know what I had done wrong, 971 00:51:01,536 --> 00:51:04,104 but I wasn't angry because I knew 972 00:51:04,148 --> 00:51:06,976 that he was just having a really hard time like I was, 973 00:51:07,020 --> 00:51:09,066 but I was dealing with it differently. 974 00:51:10,632 --> 00:51:12,591 [melancholy instrumental music] 975 00:51:15,550 --> 00:51:16,899 - We were in big trouble. 976 00:51:18,597 --> 00:51:20,381 His behavior became scary. 977 00:51:20,425 --> 00:51:21,817 - Just turn off the thing! 978 00:51:24,777 --> 00:51:28,694 [Sasha screaming] 979 00:51:28,737 --> 00:51:31,000 - He was completely unpredictable 980 00:51:31,044 --> 00:51:33,133 and completely uncontrollable. 981 00:51:33,177 --> 00:51:36,789 - So Jacqui had to stop working. 982 00:51:36,832 --> 00:51:39,705 We had to do everything to keep Sasha alive, 983 00:51:39,748 --> 00:51:41,228 not destroying himself. 984 00:51:43,056 --> 00:51:46,364 We went from being very prominent 985 00:51:46,407 --> 00:51:48,322 to having to close our doors. 986 00:51:48,366 --> 00:51:51,847 And then, of course, eventually it destroyed our marriage. 987 00:51:53,849 --> 00:51:57,026 The kids were primarily at Jacqui's house. 988 00:51:57,070 --> 00:51:58,376 They weren't living with me, 989 00:51:58,419 --> 00:52:00,987 but it was a very, very difficult time. 990 00:52:01,030 --> 00:52:03,468 [somber instrumental music] 991 00:52:12,041 --> 00:52:12,868 Go, Sash. 992 00:52:14,740 --> 00:52:15,567 Go, Sasha. 993 00:52:16,524 --> 00:52:19,875 [children screaming] 994 00:52:19,919 --> 00:52:22,443 [people screaming] 995 00:52:22,487 --> 00:52:23,879 All right, Sasha! 996 00:52:26,969 --> 00:52:27,796 Yeah, Sash. 997 00:52:29,058 --> 00:52:30,669 - [Man] Get up. 998 00:52:30,712 --> 00:52:33,193 - [Henry] Is that a face that's gonna win a game? 999 00:52:33,237 --> 00:52:34,673 - Yeah. 1000 00:52:34,716 --> 00:52:36,588 - [Henry] This is your chance, Sasha. 1001 00:52:36,631 --> 00:52:37,806 There you go. 1002 00:52:37,850 --> 00:52:39,199 - [Man] Everybody's name will be announced. 1003 00:52:39,243 --> 00:52:41,897 [ice scraping] 1004 00:52:46,380 --> 00:52:47,425 - Uh-oh. 1005 00:52:48,948 --> 00:52:51,951 [people chattering] 1006 00:53:01,439 --> 00:53:05,138 [ominous instrumental music] 1007 00:53:09,490 --> 00:53:10,883 - [Player] Awesome, you're on fire tonight. 1008 00:53:10,926 --> 00:53:12,450 - I'm feeling it, I'm feeling it so much. 1009 00:53:12,493 --> 00:53:14,365 - It's awesome, man. - Thank you. 1010 00:53:14,408 --> 00:53:16,454 It's just so cool to play for my dad. 1011 00:53:22,199 --> 00:53:24,113 You don't have to, if you don't want to. 1012 00:53:24,157 --> 00:53:25,767 It's not... 1013 00:53:25,811 --> 00:53:27,465 You do whatever you need to do. 1014 00:53:27,508 --> 00:53:32,252 - Well, I want to because I want to really share with you 1015 00:53:32,296 --> 00:53:33,340 what I felt. 1016 00:53:35,386 --> 00:53:36,691 [stairs creaking] 1017 00:53:40,173 --> 00:53:42,654 [sighing] 1018 00:53:42,697 --> 00:53:44,003 What are you gonna do, Howie? 1019 00:53:44,046 --> 00:53:44,960 I called him Howie. 1020 00:53:46,005 --> 00:53:47,180 What are you gonna do, Howie? 1021 00:53:47,224 --> 00:53:48,747 - How old were you, Dad? - What? 1022 00:53:48,790 --> 00:53:50,009 - [Sasha] How old were you? 1023 00:53:50,052 --> 00:53:51,619 - Probably no more than six or seven. 1024 00:53:53,360 --> 00:53:58,104 And I'm like, I'm leaning over the tub like this naked, 1025 00:53:58,147 --> 00:54:00,715 butt naked, my shirt's still on, 1026 00:54:00,759 --> 00:54:03,457 and I'm like wondering does he want me to throw up 1027 00:54:03,501 --> 00:54:05,981 or what is it that he wants me to do? 1028 00:54:06,025 --> 00:54:09,550 It was such a searing pain. 1029 00:54:09,594 --> 00:54:11,073 I literally saw stars. 1030 00:54:11,117 --> 00:54:13,337 People say I saw stars because there was so much. 1031 00:54:13,380 --> 00:54:16,340 I did, I saw them and I focused on the tiles 1032 00:54:16,383 --> 00:54:19,299 that are still there now. 1033 00:54:19,343 --> 00:54:21,823 And I prayed that that pain would leave me 1034 00:54:21,867 --> 00:54:23,434 as soon as it possibly could. 1035 00:54:23,477 --> 00:54:25,610 I prayed that that pain would go away. 1036 00:54:29,266 --> 00:54:33,400 How could you, on your watch, let this happen, again, 1037 00:54:33,444 --> 00:54:34,706 to your own children? 1038 00:54:34,749 --> 00:54:35,837 In your home. 1039 00:54:38,623 --> 00:54:41,365 It's that question 1040 00:54:41,408 --> 00:54:45,891 that's taken me a really long time to answer to myself, 1041 00:54:45,934 --> 00:54:48,110 let alone explain it to someone else. 1042 00:54:48,154 --> 00:54:50,112 Let alone someone giving you the opportunity 1043 00:54:50,156 --> 00:54:52,201 to even answer that question 1044 00:54:52,245 --> 00:54:56,162 because many times people didn't want to ask me why, 1045 00:54:56,205 --> 00:54:59,948 they just looked at me and wondered, how? 1046 00:54:59,992 --> 00:55:03,343 To me, what they did to me was some sort of anomaly. 1047 00:55:03,387 --> 00:55:06,694 No one told me, Henry, that's child sexual abuse 1048 00:55:06,738 --> 00:55:08,261 and you suffer from PTSD. 1049 00:55:08,305 --> 00:55:10,437 - Did you even know what the term child sexual abuse was? 1050 00:55:10,481 --> 00:55:11,699 - No, no one-- 1051 00:55:11,743 --> 00:55:15,181 Look, if I knew that what they did to me 1052 00:55:15,224 --> 00:55:19,359 was an indication of something that could be repeated, 1053 00:55:19,403 --> 00:55:21,361 they would not have been within a mile of you guys 1054 00:55:21,405 --> 00:55:22,884 and they wouldn't have been in my life. 1055 00:55:26,975 --> 00:55:28,499 A year after I was born 1056 00:55:28,542 --> 00:55:31,415 my father had a nearly fatal heart attack and couldn't work, 1057 00:55:31,458 --> 00:55:33,939 so my mother had to go out to work 1058 00:55:33,982 --> 00:55:37,551 in a sweat shop making sweaters and my father stayed home 1059 00:55:37,595 --> 00:55:39,858 and he became Mr. Mom. 1060 00:55:39,901 --> 00:55:43,862 So my father had a much greater influence over me 1061 00:55:43,905 --> 00:55:45,603 than my mother did. 1062 00:55:45,646 --> 00:55:49,607 My father was a much more giving, emotional, 1063 00:55:49,650 --> 00:55:52,566 compassionate, generous person. 1064 00:55:52,610 --> 00:55:55,395 My two brothers, of course, were under my mother's rule. 1065 00:55:55,439 --> 00:55:57,266 My father worked a lot of hours. 1066 00:55:57,310 --> 00:56:00,879 He had a grocery store and a butcher shop. 1067 00:56:00,922 --> 00:56:03,403 So it was a big change when my father 1068 00:56:03,447 --> 00:56:06,145 became my primary caregiver. 1069 00:56:06,188 --> 00:56:09,583 [instrumental music] 1070 00:56:09,627 --> 00:56:12,760 I know in my heart that the reason why I turned out 1071 00:56:12,804 --> 00:56:14,588 differently than both of my brothers 1072 00:56:16,329 --> 00:56:17,504 was because of my father. 1073 00:56:19,680 --> 00:56:24,163 My father taught me different things 1074 00:56:24,206 --> 00:56:26,121 than my mother would have taught me. 1075 00:56:26,165 --> 00:56:28,341 My father taught me about love. 1076 00:56:28,385 --> 00:56:31,866 [soft instrumental music] 1077 00:56:56,151 --> 00:57:00,765 - Your father did his self-appointed task very well. 1078 00:57:03,289 --> 00:57:05,117 He just didn't consider 1079 00:57:05,160 --> 00:57:08,163 that he might have to protect his kids 1080 00:57:08,207 --> 00:57:11,471 from a person other than himself. 1081 00:57:11,515 --> 00:57:15,040 [soft instrumental music] 1082 00:57:17,999 --> 00:57:21,002 [footsteps tapping] 1083 00:57:23,483 --> 00:57:24,745 - What was the main sticking point? 1084 00:57:24,789 --> 00:57:26,399 What was the main reason why we weren't ready 1085 00:57:26,443 --> 00:57:28,183 to go after Howard? 1086 00:57:28,227 --> 00:57:30,838 - I know there was the concern about your fear 1087 00:57:30,882 --> 00:57:34,799 and your ability to stand up to that 1088 00:57:34,842 --> 00:57:38,716 and our ability to get the appropriate conviction 1089 00:57:38,759 --> 00:57:41,545 based upon your ability to come into court. 1090 00:57:41,588 --> 00:57:43,938 I talked to your mom and what she shared with me 1091 00:57:43,982 --> 00:57:46,898 was, over a number of conversations, 1092 00:57:46,941 --> 00:57:48,508 you needed this to heal. 1093 00:57:48,552 --> 00:57:52,164 - You and me together are still gonna see much more 1094 00:57:52,207 --> 00:57:53,644 good, beautiful stuff. 1095 00:57:53,687 --> 00:57:55,210 Don't give up on me yet. 1096 00:57:56,473 --> 00:57:59,432 [ominous instrumental music] 1097 00:58:01,739 --> 00:58:03,175 - We had decided to proceed. 1098 00:58:03,218 --> 00:58:05,656 In February, we had approved the arrest. 1099 00:58:05,699 --> 00:58:10,182 Detective Ohrin went to New York to arrest Howard Nevison. 1100 00:58:10,225 --> 00:58:13,664 - Went to Howard's condo about 4:30, 1101 00:58:13,707 --> 00:58:15,927 took him back to their police station. 1102 00:58:17,581 --> 00:58:21,889 He ended up calling the head DA in Manhattan at the time 1103 00:58:21,933 --> 00:58:23,195 on his cellphone. 1104 00:58:23,238 --> 00:58:24,544 His name was Morgenthau. 1105 00:58:24,588 --> 00:58:26,459 He was a prosecutor in Manhattan forever. 1106 00:58:26,503 --> 00:58:28,896 People had told me the "Law and Order" show 1107 00:58:28,940 --> 00:58:30,637 was based on him. 1108 00:58:30,681 --> 00:58:35,033 - The district attorney from Manhattan at the time, 1109 00:58:35,076 --> 00:58:39,254 Robert Morgenthau, had allowed Howard to not go through 1110 00:58:39,298 --> 00:58:41,082 the normal process for arrest. 1111 00:58:41,126 --> 00:58:43,476 So instead of bringing him back to Montgomery County, 1112 00:58:43,520 --> 00:58:45,565 they were going to go through extradition proceedings 1113 00:58:45,609 --> 00:58:46,871 up in New York. 1114 00:58:46,914 --> 00:58:49,569 And that was really the first window that I had 1115 00:58:49,613 --> 00:58:54,574 into the kind of power that this individual held. 1116 00:58:54,618 --> 00:58:55,967 [cameras clicking] 1117 00:58:56,010 --> 00:58:59,057 [people chattering] 1118 00:58:59,100 --> 00:59:00,406 - [Woman Newscaster] That is the powerful voice 1119 00:59:00,449 --> 00:59:01,929 of Howard Nevison. 1120 00:59:01,973 --> 00:59:04,366 Cantor Nevison is seen here helping to celebrate 1121 00:59:04,410 --> 00:59:07,587 the high holidays at the largest Reform Jewish temple 1122 00:59:07,631 --> 00:59:08,936 in the United States. 1123 00:59:08,980 --> 00:59:10,808 As a cantor, he's been a central figure 1124 00:59:10,851 --> 00:59:13,680 in the Manhattan temple leading Jewish congregants, 1125 00:59:13,724 --> 00:59:15,639 young and old, in song. 1126 00:59:15,682 --> 00:59:17,162 - [Male Newscaster] Nevison is accused 1127 00:59:17,205 --> 00:59:20,774 of sexually molesting a boy between 1993 and 1997 1128 00:59:20,818 --> 00:59:22,950 when the boy was only seven years old. 1129 00:59:22,994 --> 00:59:25,344 Nevison's brother Lawrence, and Lawrence's son Stewart 1130 00:59:25,387 --> 00:59:28,086 are already in jail for molesting the same child. 1131 00:59:28,129 --> 00:59:29,653 - [Woman Newscaster] The victim's own father 1132 00:59:29,696 --> 00:59:31,611 and his Uncle Lawrence tell police 1133 00:59:31,655 --> 00:59:33,831 they were also violently sodomized 1134 00:59:33,874 --> 00:59:36,877 by Howard Nevison when they were young boys. 1135 00:59:36,921 --> 00:59:38,400 [singing] 1136 00:59:38,444 --> 00:59:40,054 [tense instrumental music] 1137 00:59:46,408 --> 00:59:48,628 - [Male Newscaster] Howard Nevison posted bail and is free 1138 00:59:48,672 --> 00:59:50,456 until his preliminary hearing. 1139 00:59:56,636 --> 00:59:57,985 - What's the turning point then? 1140 00:59:58,029 --> 01:00:00,597 At what point did I decide, hey, you know what, 1141 01:00:00,640 --> 01:00:02,599 I can do this, I can face Howard? 1142 01:00:04,513 --> 01:00:08,430 - The person who had the greatest respect 1143 01:00:08,474 --> 01:00:13,000 in the Neulinger family was your maternal great-grandfather. 1144 01:00:13,044 --> 01:00:16,656 The one who took the family out of Europe. 1145 01:00:16,700 --> 01:00:18,832 - [Henry] So what do you think about your great-grandson? 1146 01:00:18,876 --> 01:00:20,660 - My zayde? - Your zayde. 1147 01:00:22,314 --> 01:00:24,664 [soft piano music] 1148 01:00:24,708 --> 01:00:28,799 I wanted to have Joseph protect you. 1149 01:00:28,842 --> 01:00:32,193 You're able to get a skullcap of his. 1150 01:00:32,237 --> 01:00:35,153 - You mean a yarmulke? - Yarmulke. 1151 01:00:35,196 --> 01:00:38,460 So you had your zayde's yarmulke. 1152 01:00:38,504 --> 01:00:40,114 - I had already changed my name. 1153 01:00:40,158 --> 01:00:41,594 - Your name had already been changed. 1154 01:00:41,638 --> 01:00:44,205 - I didn't wanna share a name with my abusers anymore 1155 01:00:44,249 --> 01:00:46,120 and that's why letting go of the Nevison name 1156 01:00:46,164 --> 01:00:49,036 was so important to me. 1157 01:00:49,080 --> 01:00:53,562 You see there's no more boys to carry on the name Neulinger 1158 01:00:56,217 --> 01:01:00,004 and I'm gonna take your name. 1159 01:01:00,047 --> 01:01:04,269 My name is going to be Sasha Joseph Neulinger. 1160 01:01:06,227 --> 01:01:10,362 My dad changed it with official law. 1161 01:01:10,405 --> 01:01:11,668 - [Woman] That's right, he did. 1162 01:01:11,711 --> 01:01:16,498 - My name is now Sasha Joseph Neulinger. 1163 01:01:18,631 --> 01:01:21,025 - And why the Joseph? 1164 01:01:21,068 --> 01:01:22,940 - Because I love you. - Because you love me? 1165 01:01:24,681 --> 01:01:28,162 - [Jacqui] He said the Neulingers are always so loving 1166 01:01:28,206 --> 01:01:31,600 and kind and it would be an honor for him 1167 01:01:31,644 --> 01:01:34,734 to continue this name, and especially 1168 01:01:34,778 --> 01:01:36,344 that he loves you so much. 1169 01:01:36,388 --> 01:01:40,697 - It's unbelievable when you tell that to somebody. 1170 01:01:40,740 --> 01:01:42,829 - [Jacqui] We already filed it with the attorney. 1171 01:01:49,357 --> 01:01:55,537 - And right before you were to testify against Howard, 1172 01:01:55,581 --> 01:01:59,367 we did this prayer here in the office. 1173 01:02:00,891 --> 01:02:02,849 - Praised be thou, oh Lord our God, 1174 01:02:02,893 --> 01:02:05,460 king of the universe, who has kept us in life 1175 01:02:05,504 --> 01:02:08,028 and has sustained us and privileged us 1176 01:02:08,072 --> 01:02:10,727 to reach this season of justice. 1177 01:02:10,770 --> 01:02:12,119 - We had practiced 1178 01:02:13,904 --> 01:02:20,345 that whenever you were feeling unsure of yourself, 1179 01:02:20,388 --> 01:02:24,349 at least with regard to testifying against Howard, 1180 01:02:25,872 --> 01:02:28,048 you could put on his yarmulke. 1181 01:02:28,092 --> 01:02:31,791 [soft piano music] 1182 01:02:31,835 --> 01:02:36,796 And he would be able to protect you. 1183 01:02:38,842 --> 01:02:41,888 - Three years ago the district attorney's office 1184 01:02:41,932 --> 01:02:44,804 arrested and prosecuted the real perpetrators. 1185 01:02:44,848 --> 01:02:47,546 This child has put different faces and different names 1186 01:02:47,589 --> 01:02:50,244 on these kinds of allegations. 1187 01:02:50,288 --> 01:02:54,727 - They tried every which way to confuse you. 1188 01:02:54,771 --> 01:02:57,077 You testified for about an hour and a half, 1189 01:02:57,121 --> 01:03:00,080 and then the defense attorney, one of them said, 1190 01:03:01,299 --> 01:03:03,344 "Well, this person that abused you 1191 01:03:03,388 --> 01:03:05,782 "looked like your Uncle Howard." 1192 01:03:05,825 --> 01:03:08,393 And you said to the effect of no, that was Uncle Howard. 1193 01:03:08,436 --> 01:03:11,396 He said, "Well, the person that abused you, 1194 01:03:11,439 --> 01:03:13,311 "was he heavier than your Uncle Howard?" 1195 01:03:13,354 --> 01:03:15,139 You go, "No, that was my Uncle Howard." 1196 01:03:15,182 --> 01:03:16,880 "Well, was he skinnier?" 1197 01:03:16,923 --> 01:03:18,969 You said, "No, that was my Uncle Howard." 1198 01:03:19,012 --> 01:03:21,798 You said something along the line of, 1199 01:03:21,841 --> 01:03:24,409 look, after this went on for a few minutes, 1200 01:03:24,452 --> 01:03:28,500 "Look, if my mother gains or loses 100 pounds, 1201 01:03:28,543 --> 01:03:30,676 "I know it's my mother, all right? 1202 01:03:30,719 --> 01:03:33,418 "This is the guy that did those things to me. 1203 01:03:33,461 --> 01:03:35,159 "That's him, that's my Uncle Howard. 1204 01:03:35,202 --> 01:03:36,769 "He did those things to me." 1205 01:03:37,770 --> 01:03:40,512 Well, I'm looking at the gallery 1206 01:03:40,555 --> 01:03:44,864 and everybody, like to a man, is going, "Holy shit, man, 1207 01:03:44,908 --> 01:03:46,083 "this kid is solid." 1208 01:03:46,126 --> 01:03:47,214 It was truth. 1209 01:03:48,912 --> 01:03:51,653 - He testified I think better than anyone else could 1210 01:03:51,697 --> 01:03:53,873 about how devastating it was, how frightening 1211 01:03:53,917 --> 01:03:56,615 and unpleasant and scary it was. 1212 01:03:56,658 --> 01:03:59,923 The acts committed against him were truly disgusting 1213 01:03:59,966 --> 01:04:02,403 and have indelibly affected his life. 1214 01:04:02,447 --> 01:04:04,666 - Do you have anything to say in your own defense, sir? 1215 01:04:04,710 --> 01:04:06,799 - Anything to say, sir? - No. 1216 01:04:06,843 --> 01:04:09,715 - The judge is allowing Howard Nevison to return to New York 1217 01:04:09,758 --> 01:04:10,890 while he awaits trial. 1218 01:04:10,934 --> 01:04:13,850 He is out of jail under a $250,000 bond. 1219 01:04:13,893 --> 01:04:16,026 His next court date, June 13th. 1220 01:04:17,941 --> 01:04:23,685 - So Philadelphia Inquirer article 1221 01:04:23,729 --> 01:04:25,687 the day after the preliminary hearing. 1222 01:04:27,428 --> 01:04:28,255 It's incredible. 1223 01:04:30,736 --> 01:04:33,304 "Mid-way through his testimony 1224 01:04:33,347 --> 01:04:37,308 "he pulled out a white black-rimmed yarmulke, 1225 01:04:37,351 --> 01:04:41,312 "as if he'd forgotten it whilst sitting during services 1226 01:04:41,355 --> 01:04:44,750 "and placed it on his curly brown hair." 1227 01:04:47,231 --> 01:04:51,322 And then he continued and he hurt Uncle Howard. 1228 01:04:54,194 --> 01:04:55,369 That took two years. 1229 01:05:00,722 --> 01:05:02,028 I still have 1230 01:05:05,423 --> 01:05:06,946 my yarmulke in the drawer. 1231 01:05:13,605 --> 01:05:15,215 Incredible courage 1232 01:05:18,871 --> 01:05:20,133 from that little boy. 1233 01:05:24,050 --> 01:05:27,575 [soft instrumental music] 1234 01:05:30,448 --> 01:05:35,453 [birds chirping] [water gushing] 1235 01:05:41,285 --> 01:05:43,287 - It's my grandpa's backyard. 1236 01:05:58,693 --> 01:06:02,436 Hi, this is the day of my bar mitzvah. 1237 01:06:02,480 --> 01:06:06,658 I'm still in my pajamas, but who cares? 1238 01:06:06,701 --> 01:06:09,661 Anyway, you know. 1239 01:06:10,705 --> 01:06:12,664 Today I become a Jewish man. 1240 01:06:12,707 --> 01:06:16,494 I just, I am so happy to be surrounded 1241 01:06:16,537 --> 01:06:18,583 by people that love me. 1242 01:06:18,626 --> 01:06:21,934 I mean, it's like I have this huge wall of people 1243 01:06:21,978 --> 01:06:23,283 that I love and that love me, 1244 01:06:23,327 --> 01:06:25,938 but I'm gonna see you guys today. 1245 01:06:25,982 --> 01:06:27,461 Adios, see you at the bar mitzvah. 1246 01:06:27,505 --> 01:06:28,941 - Rumble. - Come on, 1247 01:06:28,985 --> 01:06:30,290 let's hear it for Sasha, come on. 1248 01:06:30,334 --> 01:06:33,163 [people cheering] 1249 01:06:35,165 --> 01:06:36,557 We need you out of your seats. 1250 01:06:36,601 --> 01:06:38,603 Everybody up, come on, let's hear it for him. 1251 01:06:38,646 --> 01:06:41,475 [people cheering] 1252 01:06:42,694 --> 01:06:45,262 ♪ Be aggressive, B-E aggressive ♪ 1253 01:06:45,305 --> 01:06:46,219 ♪ Hit it 1254 01:06:46,263 --> 01:06:48,352 ♪ Y'all ready for this? 1255 01:06:48,395 --> 01:06:49,918 ♪ I like to move it, move it 1256 01:06:49,962 --> 01:06:52,008 - Come on, let's hear it for the man here. 1257 01:06:52,051 --> 01:06:53,313 ♪ I like to move it, move it 1258 01:06:53,357 --> 01:06:55,794 - He did a great job today. 1259 01:06:55,837 --> 01:06:57,361 ♪ I like to move it, move it 1260 01:06:57,404 --> 01:06:59,276 ♪ I like to move it, move it 1261 01:06:59,319 --> 01:07:01,191 ♪ I like to move it, move it 1262 01:07:01,234 --> 01:07:03,628 ♪ Give it up 1263 01:07:06,065 --> 01:07:07,110 - How's everyone tonight? 1264 01:07:07,153 --> 01:07:10,504 [people cheering] 1265 01:07:10,548 --> 01:07:12,811 I'm happy, I'm really happy. 1266 01:07:14,595 --> 01:07:18,295 [soft instrumental music] 1267 01:07:46,018 --> 01:07:49,848 My mom said that after the preliminary hearing with Howard 1268 01:07:49,891 --> 01:07:52,155 she noticed a difference in me. 1269 01:07:52,198 --> 01:07:54,113 - Of course, you won. 1270 01:07:54,157 --> 01:07:55,854 - Well, I hadn't won, 'cause he wasn't convicted 1271 01:07:55,897 --> 01:07:57,029 of anything. - It doesn't matter. 1272 01:07:57,073 --> 01:07:58,683 - [Sasha] How do you mean I won? 1273 01:07:58,726 --> 01:08:02,687 - You testified about what that man did to you 1274 01:08:02,730 --> 01:08:06,647 in front of him, quite capably, 1275 01:08:06,691 --> 01:08:08,780 and whatever happened subsequent to that 1276 01:08:08,823 --> 01:08:14,568 was the responsibility of the judicial system. 1277 01:08:14,612 --> 01:08:16,222 It had nothing to do with Sasha. 1278 01:08:16,266 --> 01:08:19,182 [soft piano music] 1279 01:08:23,447 --> 01:08:25,710 - [Newscaster] Temple Emanu-El issued this statement today 1280 01:08:25,753 --> 01:08:27,973 saying the cantor has been a faithful servant 1281 01:08:28,016 --> 01:08:30,410 to our congregation for 23 years, 1282 01:08:30,454 --> 01:08:32,238 and never in all of that time has there been 1283 01:08:32,282 --> 01:08:35,241 any suggestion of improper behavior on his part. 1284 01:08:35,285 --> 01:08:37,330 We continue to presume Cantor Nevison 1285 01:08:37,374 --> 01:08:39,463 innocent until proven otherwise. 1286 01:08:44,772 --> 01:08:46,165 - All right, so that's 2002 though 1287 01:08:46,209 --> 01:08:48,776 and it's 2006 by the time we finally... 1288 01:08:48,820 --> 01:08:50,387 Then there's four more years. 1289 01:08:50,430 --> 01:08:52,302 - What happened? - There's four more years. 1290 01:08:52,345 --> 01:08:54,478 - Four years of your life disappeared, what happened? 1291 01:08:54,521 --> 01:08:56,610 - You came to law enforcement at a time 1292 01:08:56,654 --> 01:08:59,918 when the way that we handled cases like this 1293 01:08:59,961 --> 01:09:02,225 was that a child would be interviewed 1294 01:09:02,268 --> 01:09:03,704 by many different people. 1295 01:09:03,748 --> 01:09:06,011 So the first report comes in and there might be 1296 01:09:06,054 --> 01:09:07,317 a responding police officer 1297 01:09:07,360 --> 01:09:09,057 who has some communication with you, 1298 01:09:09,101 --> 01:09:11,495 and there might be a social worker and a detective 1299 01:09:11,538 --> 01:09:14,193 and a prosecutor and the people at the hospital 1300 01:09:14,237 --> 01:09:16,543 who you talk to, both a social worker and a nurse 1301 01:09:16,587 --> 01:09:20,199 and a doctor, and at the end of this whole process, 1302 01:09:20,243 --> 01:09:24,377 I mean, there were dozens, dozens of different statements 1303 01:09:24,421 --> 01:09:27,206 being attributed to you, some of which probably 1304 01:09:27,250 --> 01:09:29,208 didn't even reflect what you said to anybody 1305 01:09:29,252 --> 01:09:30,688 at a different time. 1306 01:09:30,731 --> 01:09:34,605 - Recollecting the same story for the 47,000th time 1307 01:09:34,648 --> 01:09:38,739 in this series of endless people that you have to talk to 1308 01:09:38,783 --> 01:09:41,089 and maybe the shade of the color 1309 01:09:41,133 --> 01:09:44,615 of the shirt that you were wearing that day four years ago 1310 01:09:44,658 --> 01:09:47,226 is recollected as a different shade of blue 1311 01:09:47,270 --> 01:09:49,010 and then the defense attorney's gonna jump in 1312 01:09:49,054 --> 01:09:52,666 and say, "See, this is not a viable witness." 1313 01:09:52,710 --> 01:09:55,234 - Howard's two attorneys, they filed motions, 1314 01:09:55,278 --> 01:09:57,802 since you and I spoke a lot over the years, 1315 01:09:57,845 --> 01:10:01,719 that somehow I coerced you into your statement. 1316 01:10:01,762 --> 01:10:04,983 They filed motions that you were hypnotized 1317 01:10:05,026 --> 01:10:07,420 by the psychiatrist. 1318 01:10:07,464 --> 01:10:09,422 It got to the point where playing youth hockey 1319 01:10:09,466 --> 01:10:12,208 you had a concussion so there was some motion they filed 1320 01:10:12,251 --> 01:10:15,863 that basically that because of the injury you were confused. 1321 01:10:15,907 --> 01:10:17,256 - The lawyers in this case 1322 01:10:17,300 --> 01:10:20,041 represented the defendant very zealously. 1323 01:10:21,565 --> 01:10:24,045 But what that zealous representation revealed 1324 01:10:24,089 --> 01:10:28,006 is that it was just gonna be an all-out war against you. 1325 01:10:28,049 --> 01:10:29,616 - A letter was sent out 1326 01:10:29,660 --> 01:10:31,749 to the members of the Temple Emanu-El up in New York City, 1327 01:10:31,792 --> 01:10:33,968 so they had a fundraiser for Howard 1328 01:10:34,012 --> 01:10:35,448 and they were asking the congregants 1329 01:10:35,492 --> 01:10:38,234 to provide money to his defense fund. 1330 01:10:38,277 --> 01:10:39,844 When you have two attorneys 1331 01:10:41,324 --> 01:10:43,848 that have an unlimited supply of funds, 1332 01:10:43,891 --> 01:10:45,589 they can file a lot of motions. 1333 01:10:47,112 --> 01:10:51,508 - It delayed the process over years. 1334 01:10:51,551 --> 01:10:56,077 Drew it out to a point that it was absolutely unnecessary 1335 01:10:56,121 --> 01:10:57,427 and caused additional harm. 1336 01:11:01,605 --> 01:11:04,477 - Ultimately we got through all of those motions 1337 01:11:04,521 --> 01:11:07,132 and got to the place where we were actually 1338 01:11:07,175 --> 01:11:09,003 getting ready to go to trial. 1339 01:11:09,047 --> 01:11:13,747 So there was one felony charge and four misdemeanor charges 1340 01:11:13,791 --> 01:11:17,577 against Howard Nevison and it was with that framework 1341 01:11:17,621 --> 01:11:20,276 where we had a trial date set and we were ready to go 1342 01:11:20,319 --> 01:11:22,147 that the defense attorney approached me 1343 01:11:22,190 --> 01:11:24,628 about trying to resolve it and a possible plea. 1344 01:11:26,151 --> 01:11:29,633 The most significant penalty would have come 1345 01:11:29,676 --> 01:11:31,199 from the one felony charge, 1346 01:11:31,243 --> 01:11:33,419 punishable by up to 20 years in prison. 1347 01:11:35,029 --> 01:11:38,337 The proposal that was suggested by the defense was 1348 01:11:38,381 --> 01:11:41,819 a plea to they're five different misdemeanors 1349 01:11:41,862 --> 01:11:43,342 and not to the felony. 1350 01:11:45,170 --> 01:11:46,693 They always want to plead to the misdemeanors 1351 01:11:46,737 --> 01:11:47,999 if they're gonna plea. 1352 01:11:48,042 --> 01:11:50,218 In fact, I've probably rejected it more times 1353 01:11:50,262 --> 01:11:52,090 than I can even think of as I'm sitting here. 1354 01:11:52,133 --> 01:11:53,874 - Did you do what he said you did? 1355 01:11:53,918 --> 01:11:55,136 - Speak to my lawyer. - Is he lying? 1356 01:11:55,180 --> 01:11:57,095 - But in this case, it was different. 1357 01:11:57,138 --> 01:11:59,097 For me, it was one of those decisions 1358 01:11:59,140 --> 01:12:03,144 I wanted to leave to Sasha, so that he could figure out 1359 01:12:03,188 --> 01:12:05,321 what the next step of his life was gonna be. 1360 01:12:07,235 --> 01:12:10,238 Sasha's first reaction was nope, we're gonna go to trial. 1361 01:12:10,282 --> 01:12:11,805 It's all or nothing. 1362 01:12:14,895 --> 01:12:18,551 And it was a couple days later I got a call back from Jacqui 1363 01:12:18,595 --> 01:12:21,685 saying they talked about it and they thought about it 1364 01:12:21,728 --> 01:12:24,078 and they wanted to move forward with a plea. 1365 01:12:26,864 --> 01:12:28,648 [footsteps on stairs] 1366 01:12:28,692 --> 01:12:30,998 - I made the decision to accept the plea bargain 1367 01:12:31,042 --> 01:12:33,044 because I didn't want to go to trial 1368 01:12:33,087 --> 01:12:36,047 with the possibility that he'd get off completely clean, 1369 01:12:36,090 --> 01:12:39,703 completely clean and have a chance to hurt other people 1370 01:12:39,746 --> 01:12:43,620 and I also wanted to move forward with my life. 1371 01:12:44,969 --> 01:12:46,274 I remember... - The doors. 1372 01:12:46,318 --> 01:12:47,841 - These doors. 1373 01:12:47,885 --> 01:12:50,366 - So our final day in court was the sentencing hearing. 1374 01:12:50,409 --> 01:12:53,020 It was September 19th of 2006. 1375 01:12:53,064 --> 01:12:54,761 - [Newscaster] Hearing appeals could go on for years, 1376 01:12:54,805 --> 01:12:56,894 the victim's family earlier agreed to a deal 1377 01:12:56,937 --> 01:12:59,505 dropping felony charges with Nevison pleading guilty 1378 01:12:59,549 --> 01:13:00,898 to lesser misdemeanor counts. 1379 01:13:00,941 --> 01:13:02,813 For the family, that was enough. 1380 01:13:02,856 --> 01:13:05,337 But before the cantor could return to New York today, 1381 01:13:05,381 --> 01:13:08,166 the judge directed him to first take a tour 1382 01:13:08,209 --> 01:13:09,297 of the county prison. 1383 01:13:09,341 --> 01:13:10,473 The apparent reason 1384 01:13:10,516 --> 01:13:12,866 behind the unusual court ordered field trip, 1385 01:13:12,910 --> 01:13:16,827 to make clear to the 65-year-old convicted molester 1386 01:13:16,870 --> 01:13:18,655 that should he get in trouble again, 1387 01:13:18,698 --> 01:13:21,309 prison is where he will likely end up. 1388 01:13:21,353 --> 01:13:24,661 - Probation of 12 years and I'm gonna make sure 1389 01:13:24,704 --> 01:13:27,141 you get a tour of the prison before you leave today 1390 01:13:27,185 --> 01:13:29,274 to show you what it would have been like, 1391 01:13:29,317 --> 01:13:31,189 and I was like, what? 1392 01:13:31,232 --> 01:13:34,105 I felt the same like punch in the gut, 1393 01:13:34,148 --> 01:13:39,110 like this case, the abuse suffered by the children 1394 01:13:39,153 --> 01:13:41,155 by three different people, it was actually 1395 01:13:41,199 --> 01:13:42,418 on three different levels. 1396 01:13:43,897 --> 01:13:45,725 Larry's level to Sasha was here. 1397 01:13:45,769 --> 01:13:49,642 Stewart's level to Sasha and Rebekah was up here. 1398 01:13:49,686 --> 01:13:53,167 Okay, right about here. 1399 01:13:53,211 --> 01:13:56,083 Howard's abuse to Sasha was here. 1400 01:13:56,127 --> 01:14:00,392 So you're talking extreme, middle, low level 1401 01:14:00,436 --> 01:14:02,438 for the purposes of this. 1402 01:14:02,481 --> 01:14:05,310 The punishment dictated at the end of it 1403 01:14:06,616 --> 01:14:07,791 was just the opposite. 1404 01:14:09,357 --> 01:14:11,359 Howard got this. 1405 01:14:11,403 --> 01:14:13,144 Stewart got this 1406 01:14:13,187 --> 01:14:15,189 and Larry got this. 1407 01:14:15,233 --> 01:14:16,974 Was it fair? 1408 01:14:17,017 --> 01:14:17,975 Fuck no. 1409 01:14:18,018 --> 01:14:20,064 [engine revving] 1410 01:14:31,292 --> 01:14:35,688 - This is our courtroom and you came up here 1411 01:14:37,211 --> 01:14:39,518 to this witness stand. 1412 01:14:39,562 --> 01:14:41,520 - Sasha, you've been living with this case 1413 01:14:41,564 --> 01:14:42,956 for a long time, haven't you, 1414 01:14:43,000 --> 01:14:44,741 and that's you asking me the questions. 1415 01:14:44,784 --> 01:14:46,003 - That is. 1416 01:14:46,046 --> 01:14:47,439 - Sasha, you've been living with this case 1417 01:14:47,483 --> 01:14:49,136 for a long time, haven't you? 1418 01:14:49,180 --> 01:14:50,007 Yes. 1419 01:14:50,050 --> 01:14:51,182 How old are you today? 1420 01:14:51,225 --> 01:14:54,054 I'm 16, but I'll be 17 tomorrow. 1421 01:14:54,098 --> 01:14:57,710 As we bring this entire episode in your life to a close, 1422 01:14:57,754 --> 01:14:59,233 do you have any thoughts or words? 1423 01:14:59,277 --> 01:15:00,452 I do. 1424 01:15:00,496 --> 01:15:02,410 And then you said, keep your voice up. 1425 01:15:02,454 --> 01:15:05,022 [soft piano music] 1426 01:15:05,065 --> 01:15:06,545 There was a time in my life 1427 01:15:06,589 --> 01:15:08,329 when I didn't have trouble smiling. 1428 01:15:08,373 --> 01:15:12,246 I trusted everyone, especially my family. 1429 01:15:12,290 --> 01:15:15,293 But at the age of three, I lost my trust and happiness 1430 01:15:15,336 --> 01:15:17,904 because of one man who betrayed me. 1431 01:15:17,948 --> 01:15:20,690 I was so scared and tormented by what my Uncle Howard 1432 01:15:20,733 --> 01:15:24,171 was doing to me that I repeatedly tried to kill myself, 1433 01:15:25,433 --> 01:15:28,219 but I have so much to live for now 1434 01:15:28,262 --> 01:15:30,787 because I didn't take the easy way out. 1435 01:15:30,830 --> 01:15:33,572 I fought the beast and I won. 1436 01:15:33,616 --> 01:15:37,402 I won because I spoke when he swore he'd kill me. 1437 01:15:37,445 --> 01:15:40,753 Uncle Howard, as a cantor in the Jewish religion, 1438 01:15:40,797 --> 01:15:41,972 you should know that what you did 1439 01:15:42,015 --> 01:15:44,627 does not sit very well with God. 1440 01:15:44,670 --> 01:15:47,934 And as we approach the season of our Jewish high holidays, 1441 01:15:47,978 --> 01:15:50,328 I hope you ask God to have mercy on your soul. 1442 01:15:50,371 --> 01:15:52,504 [blowing air against cheeks] 1443 01:15:52,548 --> 01:15:53,592 - Is he laughing? 1444 01:15:53,636 --> 01:15:56,247 - [Henry] I don't think so. 1445 01:15:56,290 --> 01:15:58,554 [orchestral instrumental music] 1446 01:16:06,823 --> 01:16:07,867 - Oh. 1447 01:16:08,825 --> 01:16:12,568 [singing in foreign language] 1448 01:16:18,574 --> 01:16:23,579 ♪ Nothing is hoid, but the son of a boy ♪ 1449 01:16:27,017 --> 01:16:28,845 ♪ La, da, da, da de 1450 01:16:28,888 --> 01:16:31,891 ♪ La, la, la de 1451 01:16:43,468 --> 01:16:45,731 - So what do you think looking back? 1452 01:16:45,775 --> 01:16:47,559 Did you say what you wanted to say? 1453 01:16:50,214 --> 01:16:51,694 - I said what I wanted to say 1454 01:16:51,737 --> 01:16:57,047 and at the same time, I look back 1455 01:16:57,090 --> 01:17:00,659 and I still see that I was an angry person about it. 1456 01:17:00,703 --> 01:17:02,182 I was very angry 1457 01:17:02,226 --> 01:17:05,795 and revisiting this story again for the purpose 1458 01:17:05,838 --> 01:17:11,148 of making a film has been challenging at times, 1459 01:17:11,191 --> 01:17:14,760 but this is happening everywhere. 1460 01:17:14,804 --> 01:17:17,676 I really hope that children don't have to go through 1461 01:17:17,720 --> 01:17:20,331 what I went through, but there are a lot of children 1462 01:17:20,374 --> 01:17:21,767 that are going through that. 1463 01:17:23,377 --> 01:17:25,684 So let's stop. 1464 01:17:25,728 --> 01:17:27,164 Let's do what we can to prevent it. 1465 01:17:27,207 --> 01:17:28,687 Let's talk about it. 1466 01:17:28,731 --> 01:17:33,431 I'm motivated because I realize, 1467 01:17:33,474 --> 01:17:38,001 I realize how incredibly lucky and blessed I am 1468 01:17:38,044 --> 01:17:40,525 to have my whole life ahead of me, you know? 1469 01:17:41,613 --> 01:17:42,701 He didn't destroy it. 1470 01:17:43,746 --> 01:17:46,009 It's done, man, it's amazing. 1471 01:17:48,098 --> 01:17:49,795 It's cool to be in there all by myself 1472 01:17:49,839 --> 01:17:52,668 and just say thank you, goodbye. 1473 01:17:54,060 --> 01:17:55,061 Moving on. 1474 01:17:55,105 --> 01:17:56,062 - Good. - Feels good. 1475 01:17:56,106 --> 01:17:56,933 - All right. 1476 01:17:58,282 --> 01:18:00,501 - Let's, uh, peace out of here. 1477 01:18:00,545 --> 01:18:02,112 Can I grab something? 1478 01:18:03,287 --> 01:18:04,114 Thanks. 1479 01:18:08,466 --> 01:18:09,293 [wheels rolling] 1480 01:18:10,990 --> 01:18:13,950 [people chattering] 1481 01:18:22,654 --> 01:18:24,700 - [crew] I got the camera. 1482 01:18:25,657 --> 01:18:27,833 [soft instrumental music] 1483 01:18:34,971 --> 01:18:35,928 - [Woman] He'll be right back? 1484 01:18:35,972 --> 01:18:38,278 - [Man] Yes, he should be here. 1485 01:18:38,322 --> 01:18:40,541 - Now, what you do, save the tape. 1486 01:18:40,585 --> 01:18:42,630 Wait for, there's gonna probably be 1487 01:18:42,674 --> 01:18:45,024 a small ceremonial type thing. 1488 01:18:46,504 --> 01:18:48,767 - [cousin] Oh, there's more video cassettes. 1489 01:18:48,811 --> 01:18:51,335 - So in other words, you're just wasting this on? 1490 01:18:51,378 --> 01:18:52,728 You know it takes time to watch these too 1491 01:18:52,771 --> 01:18:55,034 after they're photographed, you know? 1492 01:18:57,907 --> 01:19:00,736 - [Bubbie] I'd like you to speak with an English accent. 1493 01:19:00,779 --> 01:19:02,520 - [Larry] I can't do that. 1494 01:19:02,563 --> 01:19:04,783 I implorably refuse. 1495 01:19:04,827 --> 01:19:06,567 [laughing] 1496 01:19:06,611 --> 01:19:08,569 Shocked, I shocked. 1497 01:19:08,613 --> 01:19:09,614 - Look at that. 1498 01:19:11,747 --> 01:19:14,314 - He shan't do that. - Thank you. 1499 01:19:16,012 --> 01:19:17,709 [hands clapping] 1500 01:19:25,151 --> 01:19:26,631 - This was taken with him 1501 01:19:27,501 --> 01:19:28,546 and there I am here. 1502 01:19:28,589 --> 01:19:30,417 He put his hands on my shoulders. 1503 01:19:30,461 --> 01:19:34,117 He said, "God has kissed your vocal chords." 1504 01:19:34,160 --> 01:19:36,684 [piano music] 1505 01:19:43,474 --> 01:19:46,956 [soft instrumental music] 1506 01:19:49,001 --> 01:19:50,568 - So this is our team room. 1507 01:19:50,611 --> 01:19:52,483 This is where the team will come and watch the interview. 1508 01:19:52,526 --> 01:19:54,964 - The interviewer, the child. - Yes. 1509 01:19:55,007 --> 01:19:56,400 - And that's the close-up. - Yes. 1510 01:19:56,443 --> 01:19:57,836 - That's the shot of where the child's sitting? 1511 01:19:57,880 --> 01:19:58,750 - [Woman] Yep, that's it. 1512 01:19:58,794 --> 01:20:00,317 - One person does the interview. 1513 01:20:00,360 --> 01:20:04,016 Ideally one time and everybody who has a part of that 1514 01:20:04,060 --> 01:20:05,322 can go and watch. 1515 01:20:05,365 --> 01:20:07,498 So the police can go, the prosecutors can go, 1516 01:20:07,541 --> 01:20:09,108 the social workers can go. 1517 01:20:09,152 --> 01:20:11,894 We can have medical and mental health people on site 1518 01:20:11,937 --> 01:20:15,114 and everybody that needs to know for their profession 1519 01:20:15,158 --> 01:20:17,987 what happened, can go listen and watch 1520 01:20:18,030 --> 01:20:19,510 and they don't have to re-interview 1521 01:20:19,553 --> 01:20:22,295 and re-traumatize the child over and over again. 1522 01:20:22,339 --> 01:20:24,558 The things that we do here at Mission Kids 1523 01:20:24,602 --> 01:20:27,518 came out of what you lived that we felt, 1524 01:20:27,561 --> 01:20:29,694 in this county, you shouldn't have had to live. 1525 01:20:29,737 --> 01:20:32,566 So it's better for kids now because of what you endured. 1526 01:20:41,227 --> 01:20:42,881 [people chattering] 1527 01:20:42,925 --> 01:20:44,883 - The thing is every word's important, 1528 01:20:44,927 --> 01:20:47,581 every single word is important. 1529 01:20:53,718 --> 01:20:54,937 - Stop it. - Tatala darling. 1530 01:20:54,980 --> 01:20:56,460 - Tatala darling. 1531 01:20:56,503 --> 01:20:57,809 - Darling, how are you. - Darling, how have you been? 1532 01:20:57,853 --> 01:20:58,941 - It's been so long. 1533 01:21:04,468 --> 01:21:06,252 [large crowd chattering] 1534 01:21:14,608 --> 01:21:17,655 What can be done to help present day survivors 1535 01:21:17,698 --> 01:21:20,484 while working to create awareness and resources 1536 01:21:20,527 --> 01:21:23,400 to help protect future generations of children? 1537 01:21:29,754 --> 01:21:31,103 As a survivor 1538 01:21:32,713 --> 01:21:37,718 I know what a place like Dallas CAC would have done for me. 1539 01:21:38,589 --> 01:21:40,156 [soft instrumental music] 1540 01:22:13,537 --> 01:22:16,888 [soft orchestral music] 108724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.