All language subtitles for Nadie Nos Mira (Nobodys Watching) (2017) Ita google Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,400 --> 00:00:44,700 Buona sera, Buenos Aires. 2 00:00:44,800 --> 00:00:47,200 Il fine settimana è finalmente alle porte. 3 00:00:47,400 --> 00:00:52,400 Adoro la città a gennaio come si svuota in estate. 4 00:00:52,500 --> 00:00:55,700 Quelli che possono, hanno partito per la spiaggia. 5 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 Quelli che non possono restare nella città deserta. 6 00:01:02,200 --> 00:01:04,700 Avete progetti per il fine settimana? 7 00:01:04,800 --> 00:01:08,800 Sarà carino 29ºC. 8 00:01:09,200 --> 00:01:15,200 Goditi i bar, i parchi, i mercati ... 9 00:01:16,100 --> 00:01:21,500 andare a mescolare con le persone, non stare a casa ... 10 00:02:03,000 --> 00:02:07,300 NESSUNO GUARDA 11 00:02:33,000 --> 00:02:39,000 Lo sapevi antico? i popoli hanno usato le cupole? 12 00:02:39,200 --> 00:02:42,000 Era la forma più resistente in architettura. 13 00:02:42,500 --> 00:02:44,500 Lei dice che l'alcol non è d'accordo con lei ... 14 00:02:44,700 --> 00:02:48,200 Lo sto dicendo sempre d'accordo con l'alcol! 15 00:02:48,500 --> 00:02:51,500 Mi piace diventare alticcio, ma non ce la faccio più 16 00:03:09,400 --> 00:03:12,000 Guardarlo. È senza tracce. 17 00:03:12,700 --> 00:03:15,500 Sembrava così. credo capisce lo spagnolo 18 00:03:15,700 --> 00:03:18,500 - No, lui no. - Non parla spagnolo. 19 00:03:18,700 --> 00:03:21,000 Freddo. Sta guardando in questo modo. 20 00:03:23,000 --> 00:03:25,200 Non ha mai cambiato a pannolino prima. 21 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 Forse puoi aiutarlo? 22 00:03:27,200 --> 00:03:30,200 - Ha bisogno di un corso per genitori. - Oppure per scaricare un'applicazione! 23 00:03:30,700 --> 00:03:35,200 Vivi! 24 00:03:35,500 --> 00:03:37,500 Vivi! 25 00:03:37,700 --> 00:03:41,700 Vivi! Aiuto! 26 00:03:42,500 --> 00:03:44,000 Va tutto bene... 27 00:03:46,400 --> 00:03:49,400 - Quello che è successo? - È bloccata. 28 00:03:51,000 --> 00:03:53,500 - Chiamerò l'emergenza. - Non aspettare. 29 00:03:55,500 --> 00:03:57,000 Aspettare. 30 00:03:58,500 --> 00:04:00,200 Cosa stai facendo? 31 00:04:00,600 --> 00:04:04,600 - Tu parli spagnolo? - Quell'uomo sta chiamando il 911. 32 00:04:05,100 --> 00:04:08,500 - Polizia! - Veloce, prendi le tue cose. 33 00:04:10,000 --> 00:04:11,600 - Andiamo a casa. - Sofia, vieni! 34 00:04:11,800 --> 00:04:13,700 Partire. Starò con lei. 35 00:04:15,600 --> 00:04:17,100 Devo andare, ok? 36 00:04:17,300 --> 00:04:20,300 Ti aspetterò in un angolo. Stai con Marina. 37 00:04:23,200 --> 00:04:24,700 Papà è qui 38 00:04:24,800 --> 00:04:26,400 La polizia sta arrivando. 39 00:04:26,500 --> 00:04:28,300 - Dove vanno? - Non preoccuparti. 40 00:04:32,200 --> 00:04:35,700 - Ok. Uno, due, tre, via! - Questo è tutto! 41 00:04:36,100 --> 00:04:37,900 Lentamente... 42 00:04:38,300 --> 00:04:40,100 Aiuta le sue gambe ... 43 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 Bravo! È la mia bambola! 44 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 - Che bel bambino! - Grazie. 45 00:05:44,200 --> 00:05:45,900 - Solo quello? - Sì 46 00:05:49,100 --> 00:05:51,500 Sono $ 5,29. 47 00:05:52,300 --> 00:05:53,800 Ok. 48 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 $ 6 ... 49 00:06:04,500 --> 00:06:06,700 Ecco il tuo resto. Vuoi una borsa? 50 00:06:06,800 --> 00:06:08,500 - Non. - Buona giornata. 51 00:06:08,600 --> 00:06:10,100 Buona giornata. 52 00:06:42,300 --> 00:06:44,100 Finisci nel prossimo cinque minuti... 53 00:06:45,500 --> 00:06:48,500 Grazie mille. Questi gli ultimi giorni sono stati terribili ... 54 00:06:48,600 --> 00:06:51,600 con Pascal di distanza e senza Asunción. 55 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 Asunción sta tornando, non è lei? 56 00:06:55,300 --> 00:06:57,000 Non lo so. 57 00:07:05,500 --> 00:07:07,200 Qui... 58 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 Cosa stai facendo? 59 00:07:11,600 --> 00:07:12,900 Andrea ... 60 00:07:13,000 --> 00:07:14,700 - No, no, no. - Sì. 61 00:07:14,800 --> 00:07:17,500 No, no. Siamo amici, non c'è bisogno. 62 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 - Vai avanti. - No. 63 00:07:19,500 --> 00:07:21,000 Prendilo. Gli hai comprato i pannolini. 64 00:07:21,300 --> 00:07:24,000 - quelli biologici. - Lo so. 65 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Seriamente, Nico. Grazie. 66 00:07:28,400 --> 00:07:31,400 Prenderò metà dei pannolini. 67 00:07:34,000 --> 00:07:35,500 Grazie. 68 00:08:07,700 --> 00:08:09,200 Ciao mamma! 69 00:08:10,000 --> 00:08:13,500 Va bene va bene. Ad una festa. Con amici. 70 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Ascolta, mamma. Ti chiamo più tardi, ok? 71 00:08:17,500 --> 00:08:20,200 È molto rumoroso qui, Ti chiamo più tardi. 72 00:08:20,400 --> 00:08:22,000 Ok. Baci. Ciao. 73 00:08:22,300 --> 00:08:24,300 Ciao mamma! 74 00:08:48,700 --> 00:08:51,000 È delizioso. Grazie. 75 00:08:51,300 --> 00:08:53,000 Prego. 76 00:09:06,300 --> 00:09:09,700 - Stai andando fuori? - Sì, sto uscendo. 77 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 Sei tornato con Ellen? 78 00:09:14,700 --> 00:09:17,200 - Briana. - Briana? 79 00:09:19,200 --> 00:09:23,200 È solo il primo appuntamento. Se tutto va bene, ti dirò. 80 00:09:26,000 --> 00:09:27,600 Sei così bello, caldo. 81 00:09:27,700 --> 00:09:29,300 - Si? - Si. 82 00:09:32,200 --> 00:09:34,800 Ti dispiace se lo uso il tuo computer? 83 00:09:35,000 --> 00:09:36,600 - No, puoi usarlo. - Grazie. 84 00:11:15,000 --> 00:11:18,500 - Cosa stai facendo? - Solo per un po. 85 00:11:20,500 --> 00:11:22,000 No, no. 86 00:11:22,100 --> 00:11:24,600 - Dai. - No. 87 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 Dai. 88 00:11:28,700 --> 00:11:31,500 Nico, non lasciarmi. 89 00:12:15,200 --> 00:12:17,500 Dov'è il tuo... 90 00:12:17,800 --> 00:12:20,000 Il mio obiettivo? Qui! 91 00:12:20,200 --> 00:12:21,400 Ok. 92 00:12:21,600 --> 00:12:24,000 Passaggio! Passaggio! 93 00:12:26,000 --> 00:12:27,200 Obbiettivo! 94 00:12:28,200 --> 00:12:29,600 Passaggio! 95 00:12:45,600 --> 00:12:48,000 Chiediglielo, chiediglielo ... 96 00:12:48,200 --> 00:12:50,000 Ehilà, Theo! 97 00:12:50,100 --> 00:12:51,800 - Sei argentino, giusto? - Sì. 98 00:12:52,000 --> 00:12:53,500 Ciao ragazze! 99 00:12:53,700 --> 00:12:56,700 In pochi anni, il tuo bambino segnerà alcuni obiettivi. 100 00:12:57,700 --> 00:12:59,500 Non sono suo padre. 101 00:12:59,800 --> 00:13:01,600 Lui è il mio amico figlio. Mi sto prendendo cura di lui. 102 00:13:01,900 --> 00:13:04,300 Sta "aiutando" un amico. 103 00:13:04,600 --> 00:13:06,200 Sei in vacanza? 104 00:13:06,500 --> 00:13:08,500 - No, vivo qui. - Hai una carta verde? 105 00:13:08,700 --> 00:13:10,700 - No. - Sta cercando una gringa per sposarsi. 106 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Ma qui intorno non troverai nessuno. 107 00:13:15,500 --> 00:13:18,500 La gringa è la madre del bambino. Non è lei? 108 00:13:19,600 --> 00:13:22,100 Sembri quell'attore dalla soap opera ... 109 00:13:22,300 --> 00:13:26,800 chi era in coma dopo il suo incidente in moto. 110 00:13:27,300 --> 00:13:29,700 Incidente motociclistico? Non lo so. 111 00:13:29,800 --> 00:13:32,300 Si, lo so. 112 00:13:32,500 --> 00:13:34,200 - "Rivales"! - Sì. 113 00:13:34,300 --> 00:13:36,300 Lo hanno mostrato in Colombia. 114 00:13:36,500 --> 00:13:39,200 L'attore era davvero bello, più alto con gli occhi azzurri. 115 00:13:39,500 --> 00:13:41,500 È vero che sembri lui. 116 00:13:41,800 --> 00:13:43,400 Io non la penso così, eh? 117 00:13:43,700 --> 00:13:46,700 I saponi argentini sono molto tristi. Quelli dal Brasile sono più carini. 118 00:13:47,300 --> 00:13:51,000 I suoi occhi erano marroni e triste come il suo. 119 00:13:54,600 --> 00:13:57,100 Prenderò Theo per una passeggiata. 120 00:13:59,500 --> 00:14:02,200 Non criticarmi! Guardalo! 121 00:14:02,800 --> 00:14:04,300 Cosa ci fa lui qui? 122 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 Cambiando i pannolini per il bambino di qualcun altro? 123 00:14:37,000 --> 00:14:38,800 - Ciao? - Ciao. 124 00:14:39,100 --> 00:14:41,600 Pensavo che sarebbe ancora sveglio. 125 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 Ha dormito per 40 minuti. 126 00:14:44,800 --> 00:14:47,000 Hai ragione. Avrei dovuto ha lasciato la festa prima 127 00:14:47,200 --> 00:14:49,700 - Ma è stato fantastico! - È quello che ho pensato. 128 00:14:50,000 --> 00:14:52,200 Bene, ho intenzione di pompare ora. 129 00:14:52,800 --> 00:14:55,000 - Fa male? - È una tortura.! 130 00:14:55,700 --> 00:14:58,200 Non mi sono mai sentito così empatia per le mucche ... 131 00:14:58,500 --> 00:15:00,200 Posso aggiustarti qualcosa? Hai mangiato? 132 00:15:00,400 --> 00:15:02,900 No grazie. Stai bene con te. 133 00:15:04,800 --> 00:15:06,300 ma ... Asunción? 134 00:15:06,500 --> 00:15:09,000 No, Asunción no lavoro per me più. 135 00:15:09,100 --> 00:15:11,600 - Quello che è successo? - Pensava che fosse il mio capo. 136 00:15:11,700 --> 00:15:13,200 Lei avrebbe detto cose giudicandomi sempre 137 00:15:13,300 --> 00:15:16,800 E avevo bisogno che lei prendesse il bambino in studio ... 138 00:15:17,000 --> 00:15:20,300 e lei si è lamentata del passeggino era troppo pesante per la metropolitana ... 139 00:15:20,600 --> 00:15:22,100 era troppo lontano ... 140 00:15:22,200 --> 00:15:23,900 e ho bisogno che lei lo porti ... 141 00:15:24,000 --> 00:15:26,800 Devo allattare ogni due ore, o esploderò! 142 00:15:27,200 --> 00:15:30,800 Giri per la città bene, sei libero la mattina. 143 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Posso pagare bene ed essere flessibile ... Siamo amici! 144 00:15:34,300 --> 00:15:36,100 Proviamo almeno fino a settembre ... 145 00:15:36,200 --> 00:15:38,700 Ma ... non è che non lo stia facendo qualsiasi cosa fino a settembre. 146 00:15:38,900 --> 00:15:41,900 Ho degli incontri con il regista, prove... 147 00:15:42,200 --> 00:15:45,000 sai com'è. 148 00:15:46,200 --> 00:15:48,300 Voglio concentrarmi sul film ora. 149 00:15:48,500 --> 00:15:51,000 E se viene di nuovo ritardato? Come vivrai? 150 00:15:51,200 --> 00:15:53,700 Non sarà respinto di nuovo. 151 00:15:54,200 --> 00:15:57,200 Voglio dire, non posso impegnarmi. 152 00:15:59,600 --> 00:16:02,600 Ti presterò una mano quando Posso, ma non posso impegnarmi. 153 00:16:02,800 --> 00:16:04,700 Ok va bene. 154 00:16:08,900 --> 00:16:11,900 - Come stai? - Stanco. 155 00:16:14,600 --> 00:16:16,500 - Com'è andata? - Molto buona. 156 00:16:17,000 --> 00:16:18,200 Buono. 157 00:16:18,300 --> 00:16:20,100 - Ciao Nico. - Ciao, come stai? 158 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 Hai fame? 159 00:16:22,100 --> 00:16:24,600 No, sto bene. Ho mangiato sull'aereo. 160 00:16:25,400 --> 00:16:26,600 Ok. 161 00:16:32,200 --> 00:16:34,700 - Vuoi dell'acqua? - Oh si per favore. 162 00:16:37,400 --> 00:16:39,900 Nico ci ha salvato quella settimana. 163 00:16:40,700 --> 00:16:42,300 Theo lo ama. 164 00:16:42,500 --> 00:16:43,800 Grazie uomo. 165 00:16:43,900 --> 00:16:45,500 Va bene. 166 00:16:45,700 --> 00:16:48,700 - Bene. Io vado. - Ok. 167 00:16:50,500 --> 00:16:51,800 Aspettare. 168 00:16:52,100 --> 00:16:53,300 No, no, no. 169 00:16:53,600 --> 00:16:56,100 - Per il taxi. - No. 170 00:16:56,500 --> 00:16:59,000 - Andiamo, è tardi. - No, sono sulla mia bici. 171 00:17:00,000 --> 00:17:01,700 Non ti preoccupare Veramente. 172 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Ciao, sono Daphne. Come ti chiami? 173 00:18:15,200 --> 00:18:18,200 - Nico. - Benvenuto in questo e quello. 174 00:20:40,000 --> 00:20:43,200 - Ciao! Come stai? - Bene. E tu? 175 00:20:43,400 --> 00:20:44,600 Va bene va bene. 176 00:20:45,700 --> 00:20:48,700 - Oh, fai molto shopping! - No, solo un po '. 177 00:20:49,000 --> 00:20:51,800 Ho dovuto comprare due valigie per tutti gli acquisti che ha fatto. 178 00:20:52,000 --> 00:20:54,500 - Sta esagerando! - New York è per questo! 179 00:21:05,700 --> 00:21:09,000 - Preferisci questo qui o lì? - Là. 180 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 - Grazie. - Buon viaggio. 181 00:21:19,200 --> 00:21:20,400 Addio. 182 00:21:53,600 --> 00:21:57,100 Teresa, ascolta, la coppia che a sinistra c'erano i maiali. Questo è disgustoso. 183 00:21:57,500 --> 00:22:00,500 Hanno lasciato il bagno sporco, i tubi bloccati ... 184 00:22:00,900 --> 00:22:02,600 Questo è quello che devo dirti. 185 00:22:02,800 --> 00:22:04,100 E qualcos'altro... 186 00:22:04,300 --> 00:22:08,200 Volevo chiederti se potrebbe rimanere due o tre notti ... 187 00:22:08,600 --> 00:22:10,300 qui nell'appartamento. 188 00:22:10,500 --> 00:22:12,500 Parto prima del prossimo gli ospiti entrano 189 00:22:12,700 --> 00:22:16,400 Ok, per favore? Dare chiamami, fammi sapere 190 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 Ciao Nico. 191 00:22:33,900 --> 00:22:37,400 Spero che la tua New York l'esperienza sta pagando ... 192 00:22:37,700 --> 00:22:41,200 È passato parecchio tempo. Abbastanza. 193 00:22:42,200 --> 00:22:46,000 Bene, stiamo chiudendo al casting per la nuova stagione "Rivales". 194 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 Potresti ancora tornare. 195 00:22:48,200 --> 00:22:50,100 Chiamami. 196 00:22:53,200 --> 00:22:54,400 Ciao Nico. 197 00:22:54,600 --> 00:22:57,900 Spero che la tua New York l'esperienza sta pagando ... 198 00:22:58,100 --> 00:23:01,200 È passato parecchio tempo. Abbastanza. 199 00:23:02,700 --> 00:23:05,300 Bene, stiamo chiudendo al casting ... 200 00:23:08,500 --> 00:23:10,500 Cosa stai mangiando? 201 00:23:12,400 --> 00:23:14,100 Spaghetti con salsa rossa. 202 00:23:14,400 --> 00:23:15,700 E tu? 203 00:23:15,900 --> 00:23:18,400 Tagliatelle cinesi in una scatola di cartone. 204 00:23:18,800 --> 00:23:20,800 In una scatola di cartone! Perché? 205 00:23:21,000 --> 00:23:25,000 È proprio così. Sono facili, veloci, economici. 206 00:23:25,500 --> 00:23:26,900 Li amo. 207 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 Stai bene, soldi? 208 00:23:31,900 --> 00:23:35,900 Ancora?! Non preoccuparti, sto bene. 209 00:23:36,500 --> 00:23:41,000 Inizierò presto le prove, con il regista. 210 00:23:41,300 --> 00:23:43,200 Si prenderanno cura del mio visto ... 211 00:23:43,500 --> 00:23:45,500 firmiamo il contratto pagano persino l'avvocato. 212 00:23:46,000 --> 00:23:47,600 Cos'altro posso chiedere? 213 00:23:47,800 --> 00:23:51,300 Ma ... perché è quel film prendendo così tanto tempo? 214 00:23:51,700 --> 00:23:54,000 Stai guardando "Rivales"? 215 00:23:54,300 --> 00:23:58,200 Guarda, la scorsa stagione è stata terribile senza di te. 216 00:24:00,000 --> 00:24:01,500 Ascolta. 217 00:24:01,800 --> 00:24:03,300 - Guardami. - Che cosa? 218 00:24:03,400 --> 00:24:09,700 Sei un attore migliore di quei ragazzi. Molto meglio. 219 00:24:10,500 --> 00:24:14,000 Avrai un carriera internazionale. 220 00:24:16,600 --> 00:24:18,800 Grazie mamma. 221 00:25:16,200 --> 00:25:17,700 - Ciao. - Ciao. 222 00:25:17,900 --> 00:25:18,701 - Tutto ok? - Ok bene. 223 00:25:20,700 --> 00:25:22,200 Ritornare. 224 00:25:24,400 --> 00:25:27,400 - Hai le ricevute? - Sì. 225 00:25:39,000 --> 00:25:41,900 Cambio $ 90. Vuole uno carta del negozio o contanti? 226 00:25:42,200 --> 00:25:43,700 Contanti, per favore. 227 00:26:16,700 --> 00:26:18,000 Ciao! 228 00:26:19,300 --> 00:26:21,300 Hai ricevuto il mio messaggio? 229 00:26:21,700 --> 00:26:25,900 Pascal vuole che io vada a lavora a cena con lui stasera. 230 00:26:26,200 --> 00:26:29,500 Non posso Sono in riunione Fernando alle cinque. 231 00:26:30,000 --> 00:26:31,200 Vai avanti. 232 00:26:31,300 --> 00:26:35,200 No, non andare avanti. io ho essere disponibile per lui. 233 00:26:35,400 --> 00:26:36,900 Possiamo aspettare fino alle 7:30. 234 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 Potrei avere una prova, un test della fotocamera. 235 00:26:40,200 --> 00:26:42,200 Io non voglio fare qualche promessa. 236 00:27:07,400 --> 00:27:10,000 Ti prenderò la prossima volta. 237 00:27:10,400 --> 00:27:12,500 - Li conosci bene ... - Si. 238 00:27:14,400 --> 00:27:17,000 Penso che stia iniziando ad aprirsi ... 239 00:27:17,200 --> 00:27:21,200 ora capisce cosa pensiamo per il personaggio. 240 00:27:21,500 --> 00:27:26,200 Mi ha detto come sono arrivato qui come ha attraversato il confine. 241 00:27:26,700 --> 00:27:31,000 Mi ha presentato a sua madre. Lei sta amando. Dovresti incontrarla. 242 00:27:34,300 --> 00:27:36,000 Cosa c'è che non va? 243 00:27:38,500 --> 00:27:43,000 Vengo da un incontro con gli investitori. 244 00:27:43,400 --> 00:27:46,700 Stanno interferendo con il progetto. 245 00:27:47,700 --> 00:27:49,700 Per prima cosa, mi hanno chiesto per cambiare lo script. 246 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 E ora vogliono me per cambiare il cast. 247 00:27:53,300 --> 00:27:57,300 Vogliono dei nomi. Non vogliono non attori. 248 00:27:58,400 --> 00:28:00,500 Se è un film su immigrati illegali... 249 00:28:00,600 --> 00:28:02,700 quali nomi vogliono? 250 00:28:02,900 --> 00:28:05,000 Non capisco Al festival ... 251 00:28:05,200 --> 00:28:07,200 tutto quello che hanno fatto è dire bene cose su di te 252 00:28:07,400 --> 00:28:10,600 Erano eccitati, hanno detto tu sei la nuova promessa ... 253 00:28:10,800 --> 00:28:13,800 del cinema messicano e ora stanno tornando alla loro parola. 254 00:28:14,000 --> 00:28:15,700 È un downer. 255 00:28:16,000 --> 00:28:17,900 Non so come aggirarlo 256 00:28:18,400 --> 00:28:19,900 Dovremo spingerlo ... 257 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Se dobbiamo spingerlo, lo spingiamo! 258 00:28:22,300 --> 00:28:26,000 Abbiamo aspettato così tanto, possiamo aspettare un po 'di più e renderlo migliore! 259 00:28:27,500 --> 00:28:30,500 Quanto tempo pensi dovremo aspettare? 260 00:28:32,600 --> 00:28:36,500 Amico, so che vieni per questo film. 261 00:28:38,000 --> 00:28:40,700 Hai lasciato l'Argentina per questo progetto e ... 262 00:28:40,800 --> 00:28:44,400 - Non so cosa dirti ... - E il contratto? 263 00:28:48,300 --> 00:28:50,300 Cosa posso dire, fratello? 264 00:28:50,500 --> 00:28:55,000 So che questo rovina i tuoi piani per il visto. 265 00:28:55,600 --> 00:28:58,600 So cosa ti sei lasciato dietro. Ti ho portato qui. 266 00:28:59,000 --> 00:29:00,200 Mi sento malissimo. 267 00:29:00,300 --> 00:29:02,500 Non preoccuparti per questo. Ho avuto anche altre cose in fila. 268 00:29:02,900 --> 00:29:04,100 Si? 269 00:29:04,200 --> 00:29:06,700 Si certo. Questo non è il unica cosa che ho 270 00:29:07,200 --> 00:29:08,800 Volevo farlo film con te. 271 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 Voglio fare un film con te. È solo questo. 272 00:29:14,650 --> 00:29:16,550 Almeno hai altre offerte. 273 00:29:16,600 --> 00:29:18,200 Si certo. 274 00:29:20,900 --> 00:29:23,400 Certo che l'ho fatto. 275 00:29:50,400 --> 00:29:52,500 - Ciao Nico. - Come è andata con Theo? 276 00:29:54,400 --> 00:29:56,000 - Ha dormito in quel momento? - Sì, sta dormendo. 277 00:29:56,700 --> 00:29:59,700 Grazie ancora per essere venuto al di sopra del tempo. 278 00:29:59,900 --> 00:30:01,500 Va bene. 279 00:30:08,400 --> 00:30:13,200 Ehi, se vuoi, da la prossima settimana, sono libero ... 280 00:30:13,800 --> 00:30:16,000 Sono libero la prossima settimana. 281 00:30:16,200 --> 00:30:19,000 Abbiamo intervistato a eccellenti babysitter. 282 00:30:19,200 --> 00:30:20,700 In effetti, troviamo qualcuno. 283 00:30:21,600 --> 00:30:24,600 Sì, ma posso farlo. Sono libero. 284 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 - Molto buona. - Sì 285 00:30:27,700 --> 00:30:31,700 - Quello che è successo? - Hanno respinto di nuovo il film. 286 00:30:32,000 --> 00:30:33,700 Bummer. 287 00:30:33,800 --> 00:30:36,500 Pensavo ti piacesse da ieri. 288 00:30:36,600 --> 00:30:39,100 Sì, ma, se può, è fantastico. 289 00:30:39,250 --> 00:30:40,450 Sicuro. 290 00:30:41,000 --> 00:30:43,500 Ok. Pensiamoci. 291 00:30:43,900 --> 00:30:45,900 Cara. 292 00:30:48,500 --> 00:30:51,500 Basta non cancellarmi last minute, giusto? 293 00:30:51,800 --> 00:30:55,800 Se hai intenzione di fare un provino, dimmelo in anticipo 294 00:30:56,000 --> 00:30:57,700 - Buono. - Tutto andrà bene. 295 00:30:57,800 --> 00:30:59,000 - Sicuro. - Si. 296 00:31:00,500 --> 00:31:04,000 Tutto andrà bene. Grande. 297 00:31:09,000 --> 00:31:10,500 Grazie. 298 00:31:26,500 --> 00:31:28,200 Cosa c'è che non va? 299 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 In cima a questo... 300 00:31:34,000 --> 00:31:35,500 Martin ha chiamato ... 301 00:31:37,000 --> 00:31:39,700 Non abbiamo parlato in un anno. 302 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 Non puoi tornare a "Rivales" con quello stronzo di nuovo. 303 00:31:49,300 --> 00:31:50,800 Per favore ti prego. 304 00:32:09,700 --> 00:32:13,500 Martin Irazabal. Lasciate un messaggio... 305 00:33:09,500 --> 00:33:11,000 Ciao. Grazie per aver aspettato. 306 00:33:11,100 --> 00:33:13,500 Per il ruolo di Stewart, attendere qui. 307 00:33:13,600 --> 00:33:16,100 Per Miguel, vieni con me. 308 00:33:17,300 --> 00:33:18,600 Grande! 309 00:33:19,500 --> 00:33:21,500 Oh mi dispiace. Sei qui per Miguel? 310 00:33:21,700 --> 00:33:24,700 Sì, o il fattorino della bicicletta? 311 00:33:25,000 --> 00:33:27,500 - Ragazzo latino delle consegne? - Sì, sono Latino. 312 00:33:27,700 --> 00:33:29,200 Parli spagnolo? 313 00:33:29,400 --> 00:33:31,700 Sì, perfettamente. 314 00:33:32,800 --> 00:33:34,100 Non lo so, mi dispiace. 315 00:33:34,900 --> 00:33:36,400 Parlo spagnolo. 316 00:33:37,200 --> 00:33:38,800 Io non voglio perdi il tuo tempo. 317 00:33:38,900 --> 00:33:40,100 Grazie. 318 00:33:40,200 --> 00:33:41,500 Ma ho talento. Non preoccuparti. 319 00:33:41,600 --> 00:33:44,600 No, ok Io non voglio prendi il tempo del regista 320 00:33:44,800 --> 00:33:47,800 So cosa vogliono Giusto. 321 00:33:47,900 --> 00:33:49,700 Perché non ci provi con Stewart? 322 00:33:49,900 --> 00:33:51,900 - Molto buona. - In quella stanza. Grazie. 323 00:33:52,000 --> 00:33:54,500 Puoi tenerlo. Grazie. Il prossimo. 324 00:34:51,700 --> 00:34:53,200 Ciao! 325 00:34:53,700 --> 00:34:55,200 Grazie... 326 00:35:04,700 --> 00:35:07,000 Mi scusi, Kara Reynolds? 327 00:35:07,100 --> 00:35:08,600 - Sì? - La tua auto è giù. 328 00:35:08,700 --> 00:35:09,900 - Grazie. - Benvenuto. 329 00:35:10,800 --> 00:35:10,901 - Buona giornata. - Grazie, Kara. Bella giornata. 330 00:35:18,500 --> 00:35:20,000 Scusami! 331 00:35:20,500 --> 00:35:22,500 - Kara Reynolds? - Sì. 332 00:35:23,000 --> 00:35:25,600 Non devi ricordarmi di me. 333 00:35:25,700 --> 00:35:28,500 Ci siamo incontrati due anni fa. 334 00:35:28,800 --> 00:35:32,500 A Cannes. ero lì con Fernando Silva. 335 00:35:33,000 --> 00:35:35,200 E sono anche amico di Andrea. 336 00:35:35,400 --> 00:35:38,400 Fernando e io eravamo sto solo parlando di te. 337 00:35:38,500 --> 00:35:40,500 Sì, Fernando ha molto talento. 338 00:35:40,700 --> 00:35:43,700 Sì, stavamo andando a lavorare nel suo prossimo film insieme. 339 00:35:48,500 --> 00:35:51,200 - Per te. - No va bene. 340 00:35:51,400 --> 00:35:54,400 Per favore, un piccolo dettaglio per i suoi grandi film. 341 00:35:54,700 --> 00:35:56,700 Ok grazie. 342 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 Spero che non si rompa. Non incolparmi se succede. 343 00:36:00,200 --> 00:36:02,200 Bene, lo restituirò se sopravvivrà. 344 00:36:02,500 --> 00:36:05,000 - Ci vediamo la prossima settimana. - Molto buona. 345 00:36:05,100 --> 00:36:06,700 È bello vederti di nuovo. 346 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 Di cosa si tratta, Nico? 347 00:36:16,000 --> 00:36:18,500 Sì, le ho dato il mio ombrello. 348 00:36:18,700 --> 00:36:22,300 Alcuni vengono qui per rilassarsi, non in rete. 349 00:36:22,400 --> 00:36:24,500 Non le ho nemmeno dato il mio colpo alla testa. 350 00:36:24,800 --> 00:36:28,000 Lei è un produttore Ho incontrato a Cannes. 351 00:36:28,100 --> 00:36:31,000 Andrea, ne ho dell'altro classe che ... 352 00:36:31,100 --> 00:36:33,600 sta piovendo, ho dato lei un ombrello. 353 00:36:33,800 --> 00:36:36,200 Non ho problemi con il tuo lavoro. Non scherzi con il mio. 354 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 Questo è il mio posto di lavoro. 355 00:36:38,700 --> 00:36:40,700 Non qui, Nico, ok? 356 00:36:41,700 --> 00:36:43,100 Ok. 357 00:36:47,300 --> 00:36:50,300 Molto buona. Ciao cara! 358 00:36:50,900 --> 00:36:53,700 - Ciao. - Ciao. 359 00:37:46,500 --> 00:37:48,400 Vi lascio il "compagno". 360 00:37:48,600 --> 00:37:49,800 Grazie. 361 00:37:49,900 --> 00:37:52,100 Sto andando a lavorare. Io porterò qualcuno nella notte. 362 00:37:52,200 --> 00:37:53,400 - Ok? - Ok. 363 00:37:53,500 --> 00:37:55,700 - Buona notte. - Buona notte ci vediamo dopo. 364 00:38:15,300 --> 00:38:16,900 Ho bevuto molto vino. 365 00:38:20,600 --> 00:38:23,500 Perché ridi di me? 366 00:38:24,300 --> 00:38:25,500 Che cosa? 367 00:38:55,400 --> 00:38:58,200 Quindi, il padre gli dice: "Figlio se fallisci questo esame ... 368 00:38:58,300 --> 00:39:00,300 dimentica che sono tuo padre ". 369 00:39:00,700 --> 00:39:02,700 Il giorno dopo, il il padre lo saluta ... 370 00:39:02,800 --> 00:39:05,000 "Buongiorno, figliolo come va?" 371 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 E il figlio dice, "Tu chi sei?" 372 00:39:09,400 --> 00:39:12,400 - Devo spiegarlo? - No, ce l'abbiamo. 373 00:39:13,500 --> 00:39:14,700 - Ciao. - Ciao. 374 00:39:14,800 --> 00:39:16,300 - Posso parlare con te? - Sì. 375 00:39:21,400 --> 00:39:24,400 Ti ho visto nel parco. Penso che tu sia un padre. 376 00:39:27,500 --> 00:39:29,500 Scusa, lui ama il calcio. 377 00:39:29,600 --> 00:39:33,300 - Ti ho visto giocare a calcio. - Sì, adoro il calcio. 378 00:39:34,800 --> 00:39:37,500 - Sei italiano? - No, sono argentino. 379 00:39:38,600 --> 00:39:42,000 - Quindi parli spagnolo. - Certo che sì. 380 00:39:43,800 --> 00:39:48,800 Vado dritto al punto. Sto cercando una bambinaia. 381 00:39:51,400 --> 00:39:53,000 Tempo pieno. 382 00:39:53,200 --> 00:39:54,700 Mi dispiace non posso. 383 00:39:54,800 --> 00:39:56,200 Lei vuole un uomo. 384 00:39:56,250 --> 00:39:57,950 Lei vuole qualcuno chi può giocare a papà ... 385 00:39:58,100 --> 00:39:59,600 e insegnagli lo spagnolo. 386 00:39:59,700 --> 00:40:01,700 Mio cugino è a Londra e lei dice che sembrano ... 387 00:40:01,800 --> 00:40:04,000 per le tate cinesi, così i bambini adorano il cinese. 388 00:40:04,100 --> 00:40:06,100 Aveva bisogno di un uomo come bambinaia. 389 00:40:06,101 --> 00:40:07,601 Ha un sacco di energia. 390 00:40:07,701 --> 00:40:10,601 Non riesce a dormire se lui non cammina o corre. 391 00:40:11,300 --> 00:40:13,500 - Lo apprezzerei. - Ok. 392 00:40:14,000 --> 00:40:17,900 Conosco solo donne bambinaie, non uomini. 393 00:40:18,000 --> 00:40:19,500 Mi dispiace. 394 00:40:19,600 --> 00:40:21,700 Spende molto tempo con le donne. 395 00:40:22,700 --> 00:40:25,500 Le ragazze erano solite avere una cameriera paraguaiana ... 396 00:40:25,700 --> 00:40:28,500 un giorno la madre voleva mettersi in mostra ... 397 00:40:28,700 --> 00:40:31,600 il loro spagnolo con alcuni amici ... 398 00:40:31,900 --> 00:40:36,900 ma non si potevano capirli, loro stavano parlando Guarani! 399 00:40:39,500 --> 00:40:42,500 Quando sono arrivato 10 anni fa ... 400 00:40:42,700 --> 00:40:45,000 non volevano che lo facessi parla spagnolo ai bambini. 401 00:40:45,200 --> 00:40:46,600 Ora che ho imparato l'inglese ... 402 00:40:46,800 --> 00:40:48,800 vogliono che parli solo spagnolo. 403 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 - Aspetta lì. - Ti richiamerò. 404 00:41:25,500 --> 00:41:26,800 Tornerò 405 00:41:28,600 --> 00:41:30,400 Puoi lasciarlo fuori? 406 00:41:30,800 --> 00:41:32,600 Non vogliamo cimici. 407 00:41:35,500 --> 00:41:37,000 - Helo. - Nico, fratello! 408 00:41:37,400 --> 00:41:40,000 - Pablo, caro! Come va? - Bene. Tu? 409 00:41:40,300 --> 00:41:43,000 - Sto bene. - Sono a Miami. 410 00:41:43,300 --> 00:41:45,500 Sì, sapevo che lo sei le riprese a Miami. 411 00:41:45,700 --> 00:41:47,900 - È fantastico! - Voglio vederti! 412 00:41:48,100 --> 00:41:50,600 - Stai arrivando a New York? - Sì, stasera! 413 00:41:50,700 --> 00:41:52,500 - Stasera? - C'è un problema? 414 00:41:52,700 --> 00:41:55,700 No, mi prendi semplicemente di sorpresa, ma è fantastico. 415 00:41:56,400 --> 00:41:58,000 Dove rimarrai? 416 00:41:58,100 --> 00:42:01,100 Speravo di stare con te, quindi possiamo uscire. 417 00:42:04,400 --> 00:42:06,400 Sì ... ti scrivo il mio indirizzo. 418 00:42:06,700 --> 00:42:08,400 Certo nessun problema. 419 00:42:10,800 --> 00:42:12,800 Hai messo il latte? nel microonde? 420 00:42:15,500 --> 00:42:17,500 - Si. - Non puoi farlo. 421 00:42:17,700 --> 00:42:19,000 Che cosa? 422 00:42:19,100 --> 00:42:21,100 Le microonde uccidono gli anticorpi. 423 00:42:21,400 --> 00:42:23,900 Inoltre non controlla la temperatura. 424 00:42:25,200 --> 00:42:28,800 Devi pensare a quelle cose. Vuoi bruciare il bambino, giusto? 425 00:42:36,400 --> 00:42:38,000 Devi usarlo. 426 00:42:38,500 --> 00:42:41,700 Quindi puoi controllare la temperatura. 427 00:42:42,700 --> 00:42:44,700 Lascialo due minuti. 428 00:42:45,000 --> 00:42:47,200 Nient'altro. 429 00:42:47,300 --> 00:42:51,000 Bambino. Theo. Theo. 430 00:43:02,800 --> 00:43:04,800 - É affamato. - Sì, lo è. 431 00:43:06,500 --> 00:43:10,000 Theo, piccola. Va tutto bene. 432 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 No va bene. Lascialo con me. 433 00:43:32,500 --> 00:43:34,500 - Ok. - Ottimo. 434 00:43:36,300 --> 00:43:38,800 Non posso farlo. Devo finire una chiamata. 435 00:43:47,500 --> 00:43:49,000 Ciao! 436 00:43:49,500 --> 00:43:51,700 - Ciao cara. - Ciao amore. 437 00:43:54,300 --> 00:43:57,300 Bene, devo andare. 438 00:43:59,100 --> 00:44:02,100 - Ciao. Ciao piccola. - Ciao. 439 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 In effetti, devi riconsiderare. 440 00:44:54,000 --> 00:44:56,500 Nico, andiamo. 441 00:44:56,800 --> 00:44:58,800 Penso che dovresti iscriverti. 442 00:45:00,400 --> 00:45:04,000 Mio cugino è praticamente in ordine che la vacanza per te. 443 00:45:05,000 --> 00:45:06,500 È un buon lavoro 444 00:45:06,800 --> 00:45:09,300 E tu risolverai la tua situazione di visto. 445 00:45:10,500 --> 00:45:13,500 Devi fermarti con quella corsa pazza. 446 00:45:13,700 --> 00:45:16,700 cercando di fare soldi per sopravvivere. 447 00:45:28,000 --> 00:45:29,500 Che cosa? 448 00:45:30,500 --> 00:45:33,000 Il tuo amico non può permettersi un hotel? Non è lui in uno spettacolo? 449 00:45:33,200 --> 00:45:35,500 Non posso mandarlo in un hotel. 450 00:45:36,300 --> 00:45:38,900 Perché? Lui è più che il tuo amico? 451 00:45:39,500 --> 00:45:44,000 No davvero, ma ... Non importa. 452 00:45:44,200 --> 00:45:46,700 Non riesco a trovare la mia maglietta. La mia camicia rossa ... 453 00:45:52,700 --> 00:45:55,200 - Stavo pulendo. - Ok. 454 00:45:58,500 --> 00:46:01,500 Dillo a tuo cugino, grazie, per me. 455 00:46:01,900 --> 00:46:03,900 Ma ... non posso. 456 00:46:04,300 --> 00:46:07,000 Non ho lasciato Buenos Aires per andare in Iowa. 457 00:46:08,600 --> 00:46:11,300 Ma tu lo farai lavorare con i bambini. 458 00:46:11,500 --> 00:46:15,300 Insegneresti spagnolo attraverso un teatro. 459 00:46:15,700 --> 00:46:19,700 Dai! È perfetto lavoro per te. 460 00:46:31,500 --> 00:46:33,700 Non dovresti vivere così. 461 00:46:34,300 --> 00:46:37,300 Non c'è modo di vivere così. Briana è d'accordo. 462 00:46:39,600 --> 00:46:41,800 Cosa ha Briana fare con questo? 463 00:46:43,300 --> 00:46:46,300 Se hai bisogno di un posto, fammi sapere. 464 00:46:54,000 --> 00:46:55,500 Posso prenderlo? 465 00:46:57,500 --> 00:46:59,000 La mia tavola da surf? 466 00:47:00,000 --> 00:47:01,500 Non fai surf. 467 00:48:20,000 --> 00:48:22,500 - Ciao bello. - Come va? 468 00:48:24,500 --> 00:48:27,500 - Come stai? - Buono. Bello vederti. 469 00:48:27,900 --> 00:48:31,400 - Apri questo. È per te. - Togliti le scarpe. 470 00:48:32,000 --> 00:48:34,500 Sono esausto. 471 00:48:35,500 --> 00:48:38,200 Non potrei più tenerlo. 472 00:48:38,500 --> 00:48:39,700 Bello. 473 00:48:40,000 --> 00:48:42,500 Stavo pensando, per quanto tempo dall'ultima volta che ti ho visto? 474 00:48:42,800 --> 00:48:45,000 - Età! - Età! Unbelieveble. 475 00:48:45,500 --> 00:48:48,500 non appena ho capito che lo era Halloween ho preso un biglietto. 476 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 Sicuro. No, hai fatto la cosa giusta. 477 00:48:53,200 --> 00:48:56,700 - Ehi, grazie per il whisky. - Prego. Aprilo! 478 00:48:57,500 --> 00:48:59,700 Sono appena arrivato. Sto entrando. 479 00:49:01,700 --> 00:49:04,200 - Va bene, no? - Buona posizione. 480 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 Cosa sei, un surfista? O è solo per lo spettacolo? 481 00:49:10,200 --> 00:49:11,700 Sì! 482 00:49:11,900 --> 00:49:14,400 No, sono amici. 483 00:49:17,200 --> 00:49:19,200 Senti chi parla Fare cose per lo spettacolo. 484 00:49:19,500 --> 00:49:21,500 Giusto. 485 00:49:22,700 --> 00:49:24,400 - Che cosa hai intenzione? - Che cosa? 486 00:49:24,500 --> 00:49:26,200 - No, non puoi fumare qui. - Perchè no? 487 00:49:26,300 --> 00:49:27,900 - Perché non puoi. - Aprirò la finestra. 488 00:49:28,000 --> 00:49:29,600 No, non puoi fumare. 489 00:49:31,400 --> 00:49:35,000 - Come sembro? - Non riesco a vedere la tua faccia. 490 00:49:35,500 --> 00:49:37,500 È spettacolare, guarda. 491 00:49:38,000 --> 00:49:40,500 - E se andiamo qui? - Là? 492 00:49:40,700 --> 00:49:43,200 Dimenticalo. Venerdì senza a prenotazione, impossibile. 493 00:49:43,500 --> 00:49:45,000 - Come è impossibile? - È impossibile. 494 00:49:45,100 --> 00:49:48,300 - Chi ci dirà di no ?! - No, ma è lontano. 495 00:49:48,700 --> 00:49:50,200 Abbiamo tutta la notte. 496 00:49:50,300 --> 00:49:52,300 Ma perché, se ce ne sono migliaia dei posti nelle vicinanze? 497 00:49:52,700 --> 00:49:55,700 Perché se vai sempre qui Immagino che debba essere buono, giusto? 498 00:49:57,800 --> 00:49:59,500 Vuoi andare lì? 499 00:49:59,800 --> 00:50:02,000 - Benvenuto nel Northern Territory. - Grazie. 500 00:50:02,200 --> 00:50:04,000 - Hey. - Hey. 501 00:50:04,300 --> 00:50:07,300 Questo è Pablo, amico mio dall'argentina. 502 00:50:07,500 --> 00:50:09,200 - Piacere di conoscerti. - Piacere di conoscerti. 503 00:50:09,300 --> 00:50:10,500 Lei è Tikki. 504 00:50:11,300 --> 00:50:13,800 - Vuoi un tavolo? - Sì. 505 00:50:14,000 --> 00:50:15,200 - Ok. - Grazie. 506 00:50:15,300 --> 00:50:16,500 Andiamo. 507 00:50:16,700 --> 00:50:18,200 Sei così subdolo! 508 00:50:18,300 --> 00:50:20,000 Cosa bevi? 509 00:50:22,400 --> 00:50:25,400 - Bene, li porterò. - Grazie. 510 00:50:29,000 --> 00:50:32,000 Questo è ciò di cui ho bisogno, a un po 'di libertà, per favore. 511 00:50:32,100 --> 00:50:36,100 Immagina se fossimo a Buenos Aires, paparazzi ovunque tu vada ... 512 00:50:36,200 --> 00:50:39,000 qualcuno ti sta chiedendo per una foto, un selfie. 513 00:50:39,100 --> 00:50:40,900 Arriva al punto dove è fastidioso. 514 00:50:41,100 --> 00:50:43,000 Nessuno ti conosce qui. 515 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 E se lo facessero sarei morto. 516 00:50:48,200 --> 00:50:50,000 Qui ci sono due Old Fashioned. 517 00:50:52,500 --> 00:50:54,500 - Buona notte. - Grazie. 518 00:50:57,500 --> 00:51:00,000 Sembra che lo otterrò un po 'di cioccolato stasera. 519 00:51:01,500 --> 00:51:03,700 Pace te stesso, non lo è come a casa qui. 520 00:51:04,000 --> 00:51:05,500 Devi legare le tue mani qui! 521 00:51:48,500 --> 00:51:50,500 Non ti manca? 522 00:51:51,100 --> 00:51:54,100 La gente ti saluta per strada, riconoscendoti. 523 00:51:57,700 --> 00:52:00,500 Ho la libertà, più privacy. 524 00:52:03,500 --> 00:52:05,200 Se torni a "Rivales" saremo un successo totale! 525 00:52:05,300 --> 00:52:07,000 Non tornerò su "Rivales". 526 00:52:24,700 --> 00:52:26,500 Ehi, mi hai portato in bocca al lupo! 527 00:52:26,700 --> 00:52:29,000 - Altri mi piace? - No, niente del genere. 528 00:52:31,700 --> 00:52:35,400 Non ci credo! È una grande produttrice qui. 529 00:52:35,800 --> 00:52:37,500 - Vuole vedermi lunedì. - Grande! 530 00:52:37,800 --> 00:52:40,400 - Ha mandato un messaggio ad Andrea. - Grande! 531 00:52:40,700 --> 00:52:42,400 Portami con te. 532 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Cosa intendi? Devi andare a Miami. 533 00:52:45,300 --> 00:52:47,500 Posso farli saltare via. 534 00:52:47,800 --> 00:52:49,500 Sto scherzando, idiota! 535 00:52:50,000 --> 00:52:51,500 Non ci credo! 536 00:52:51,700 --> 00:52:53,500 Sei Pablo di "Rivales"? 537 00:52:54,000 --> 00:52:56,300 Possiamo fare una foto con te? 538 00:53:01,100 --> 00:53:04,000 - Ehi, anche tu sei in "Rivales"? - Sicuro. 539 00:53:04,200 --> 00:53:05,700 È quello che è in coma? 540 00:53:05,800 --> 00:53:08,300 Oh si! Per favore, facciamo un selfie. 541 00:53:08,900 --> 00:53:10,600 Dai! 542 00:53:55,700 --> 00:53:57,300 - Ciao! - Come va? 543 00:54:00,700 --> 00:54:02,500 Hai fumato 544 00:54:03,400 --> 00:54:05,300 Hai qualcosa per mal di testa? 545 00:54:05,500 --> 00:54:09,000 No, mangia un po 'di questo. Ti farà bene, caffè. 546 00:54:09,300 --> 00:54:11,500 Mi hai spaventato Tu hai non ho niente in frigo 547 00:54:11,800 --> 00:54:13,300 Ti abbiamo perso. 548 00:54:13,600 --> 00:54:15,200 Non passo molto tempo qui. 549 00:54:15,300 --> 00:54:16,900 Non lo fai nemmeno te stesso un caffè. 550 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Oh, non è giusto. 551 00:54:19,800 --> 00:54:21,800 Questo è gustoso 552 00:54:24,500 --> 00:54:29,500 Stavo solo pensando, non yankee mai sedersi per colazione? 553 00:54:30,500 --> 00:54:33,000 Mangiano nella metropolitana. 554 00:54:34,700 --> 00:54:36,200 Mentre guidano. 555 00:54:36,500 --> 00:54:40,500 Nell'ascensore. Non riescono a rilassarsi un po '? 556 00:54:40,800 --> 00:54:43,000 Non prendono una merda dopo mangiato? 557 00:54:44,000 --> 00:54:46,500 Penso che non lo facciano. Ecco perché sono così rigidi. 558 00:54:46,700 --> 00:54:48,000 Può essere... 559 00:54:48,100 --> 00:54:50,600 E 'stato bello ieri sera, giusto? 560 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 - È stato bello. - Incredibile, Halloween è pazzo. 561 00:54:54,200 --> 00:54:55,700 Tutti sono davvero pazzi. 562 00:54:55,900 --> 00:54:58,900 Se ci pensi, chiunque potrebbe fare qualsiasi cosa in qualsiasi momento 563 00:54:59,400 --> 00:55:00,900 Pazzo. 564 00:55:05,600 --> 00:55:07,400 Cosa facciamo oggi? 565 00:55:07,700 --> 00:55:09,700 Devo essere da qualche parte. 566 00:55:10,000 --> 00:55:13,000 Se vuoi fare qualcosa. 567 00:55:14,100 --> 00:55:16,600 - Chiamerò Tikki allora. - Guarda. 568 00:55:16,800 --> 00:55:19,000 Forse resterò ancora qualche giorno. 569 00:55:22,500 --> 00:55:24,700 Cosa è successo con il ragazzo nella maschera? 570 00:55:26,700 --> 00:55:29,000 Era un provocatorio, Mi sono annoiato. 571 00:55:59,100 --> 00:56:01,100 - Ciao! - Ciao! 572 00:56:01,700 --> 00:56:04,700 - Stai andando via? - Temo di si. 573 00:56:05,000 --> 00:56:07,700 Tuo cugino mi tiene al guinzaglio corto. 574 00:56:08,000 --> 00:56:11,000 Ma dovresti essere grato, hai Kara che scopa Reynolds ... 575 00:56:11,200 --> 00:56:12,700 per te ora, niente competizione. 576 00:56:12,800 --> 00:56:14,300 - Molto meglio. - Molto meglio. 577 00:56:14,400 --> 00:56:16,900 Mi dispiace lasciare questo casino, ma Non lo farò diversamente. 578 00:56:17,300 --> 00:56:20,800 Qui. Sono troppo piccolo per me 579 00:56:21,400 --> 00:56:23,100 Ma se li hai comprati con una carta di credito. 580 00:56:23,400 --> 00:56:25,400 Posso restituirli. Rimborseranno i soldi. 581 00:56:25,500 --> 00:56:28,300 Cosa succede se voglio che tu ci provi li accendi, vedi se ti piacciono? 582 00:56:29,100 --> 00:56:30,600 Provateli. 583 00:56:33,500 --> 00:56:36,300 - Grazie. - Ti piacciono? 584 00:56:36,500 --> 00:56:39,500 Sì, sono fantastici. E una buona marca. 585 00:56:41,700 --> 00:56:44,200 Ne avevo bisogno. 586 00:56:50,500 --> 00:56:52,500 Guarda chi sta chiamando. 587 00:56:53,500 --> 00:56:55,000 - Ciao? - Pablo! 588 00:56:55,100 --> 00:56:57,600 - Martin, come va? - Come stai? 589 00:56:57,800 --> 00:56:59,300 Va bene va bene. 590 00:57:00,000 --> 00:57:01,700 Sì, non preoccuparti, grazie. 591 00:57:01,800 --> 00:57:03,300 - Sto bene. - Ti sei ammalato? 592 00:57:03,700 --> 00:57:07,700 Oh, un hot dog, quella merda, il salsa piccante in disaccordo con me. 593 00:57:08,300 --> 00:57:11,300 Non c'è bisogno di inviare un dottore, non essere sciocco. 594 00:57:13,300 --> 00:57:15,300 - Sai chi c'è qui? - Con chi? 595 00:57:15,600 --> 00:57:18,100 - Sig. Nicolás Lencke. - Come è lui? 596 00:57:18,400 --> 00:57:20,200 Sta benissimo. Sta andando molto bene. 597 00:57:20,300 --> 00:57:22,500 ti dico qualcosa rimpatriato lui ... 598 00:57:22,600 --> 00:57:25,100 perché sta salendo e non sarai in grado di riaverlo. 599 00:57:25,200 --> 00:57:27,000 - Veramente? - So di cosa sto parlando. 600 00:57:27,100 --> 00:57:28,900 - Vuoi dire ciao? - Si certo. 601 00:57:29,000 --> 00:57:30,400 Lo metterò su. 602 00:57:30,500 --> 00:57:32,000 Vuole salutare. 603 00:57:36,500 --> 00:57:38,300 - Ciao. - Finalmente. Come stai? 604 00:57:38,400 --> 00:57:39,900 Come va? 605 00:57:41,000 --> 00:57:42,500 Va bene, tutto bene. 606 00:57:42,700 --> 00:57:44,200 Dobbiamo parlare. 607 00:57:44,600 --> 00:57:47,600 Si. Certo, parliamo. Quando vuoi. 608 00:57:48,000 --> 00:57:50,500 Va bene, grande abbraccio. Ciao. 609 00:57:52,000 --> 00:57:55,500 Ehi, scusa amico. Andiamo, è tuo cugino! 610 00:57:56,000 --> 00:57:57,700 Che cosa succede? 611 00:57:58,800 --> 00:58:00,800 Che cosa c'é? Dimmi. 612 00:58:01,100 --> 00:58:02,600 Ti ha mandato. 613 00:58:02,700 --> 00:58:05,500 No, sono venuto perché Volevo vederti. 614 00:58:06,200 --> 00:58:07,900 Non guardarmi così, 615 00:58:08,000 --> 00:58:10,700 Non ho idea di cosa stia succedendo tra voi due. 616 00:58:13,700 --> 00:58:15,400 Sai cosa sono glielo dirai? 617 00:58:15,500 --> 00:58:18,000 Che starai recitando una serie HBO. 618 00:58:18,900 --> 00:58:21,900 e tra 5 minuti, lo farà essere qui per riportarti indietro 619 00:58:22,000 --> 00:58:24,700 Competitivo come lui ... 620 00:58:25,800 --> 00:58:28,000 Aiutami con questo, per favore. 621 00:58:31,400 --> 00:58:32,900 Grazie per essere venuto. 622 00:58:33,100 --> 00:58:36,000 - Grazie. - Fai un buon viaggio. 623 00:58:36,400 --> 00:58:38,900 Tutto il meglio per domani. 624 00:58:53,000 --> 00:58:56,000 Ero negli spettacoli in prima serata per due stagioni. 625 00:58:56,400 --> 00:58:59,400 "Rivales" è successo in in tutta l'America Latina. 626 00:58:59,500 --> 00:59:01,500 Anche alcuni film 627 00:59:01,700 --> 00:59:04,700 "Pudor" era quello che c'era a Cannes. 628 00:59:04,800 --> 00:59:06,800 Qual è stato il risultato a casa? 629 00:59:07,000 --> 00:59:09,500 Eccellente. Ho vinto come miglior attore. 630 00:59:09,800 --> 00:59:12,800 Freddo. E perché sei venuto qui? 631 00:59:14,000 --> 00:59:16,500 Mi sentivo pronto per nuove sfide. 632 00:59:17,300 --> 00:59:19,300 Allora, cosa hai fatto? 633 00:59:19,600 --> 00:59:22,600 Mi sono preparato con Fernando Silva. 634 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Ero un allenatore di calcio. 635 00:59:25,100 --> 00:59:27,300 chi allena una squadra di migranti illegali. 636 00:59:27,500 --> 00:59:29,500 Ho detto ad Andrea che io non potevo fare molto 637 00:59:29,600 --> 00:59:31,200 da un attore non americano. 638 00:59:31,300 --> 00:59:32,800 Ma ecco il mio consiglio. 639 00:59:32,900 --> 00:59:34,500 Spara alle scene della TV ... 640 00:59:34,600 --> 00:59:37,100 e lascia le scene del film lascia giocare. 641 00:59:37,200 --> 00:59:38,700 Capisco. 642 00:59:39,800 --> 00:59:41,800 E devi migliorare il tuo accento 643 00:59:42,800 --> 00:59:44,600 Si, lo so. Ovviamente. 644 00:59:44,800 --> 00:59:47,300 Posso consigliarti un insegnante di discorso. 645 00:59:47,500 --> 00:59:50,500 Non è economico, lo sono come $ 200 all'ora ... 646 00:59:50,600 --> 00:59:53,100 ma sarai molto felice, lungo termine. 647 00:59:53,300 --> 00:59:55,500 Puoi fare un provino tra qualche mese. 648 00:59:55,800 --> 00:59:57,000 Buono. 649 01:00:00,500 --> 01:00:02,300 Proveresti su Univision? 650 01:00:03,400 --> 01:00:05,500 Non voglio quei romanzi. 651 01:00:06,500 --> 01:00:09,500 - Preferiresti essere baby sitter? - Sì. 652 01:00:09,700 --> 01:00:12,000 La triste verità, Nico, a nessuno importa... 653 01:00:12,100 --> 01:00:14,100 se sei una star nel tuo paese. 654 01:00:14,300 --> 01:00:16,300 Ma d'altra parte, sei stato fortunato. 655 01:00:16,500 --> 01:00:18,300 C'è un talento eccellente in latino. 656 01:00:18,500 --> 01:00:20,500 Ma devi lavorare nel tuo aspetto 657 01:00:21,500 --> 01:00:24,500 - E potresti essere orgoglioso. - No, io solo ... 658 01:00:24,700 --> 01:00:27,000 Puoi essere timido o orgoglioso. 659 01:00:27,500 --> 01:00:30,000 Ascolta, non perdo il tempo di nessuno 660 01:00:30,200 --> 01:00:31,700 incluso il tuo. 661 01:00:32,100 --> 01:00:34,700 Quindi, fai esercizio fisico, dimentica il tuo accento 662 01:00:35,100 --> 01:00:36,900 E scurisci i tuoi capelli. 663 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 - Ciao? - Nico ... 664 01:01:11,100 --> 01:01:12,500 Martín? 665 01:01:12,600 --> 01:01:14,600 Che cosa succede? Pablo me l'ha detto ti sei divertito molto insieme. 666 01:01:14,700 --> 01:01:16,500 Si. Dove stai chiamando? 667 01:01:16,600 --> 01:01:19,500 Sono a Los Angeles, ma sarà presto a New York. 668 01:01:19,600 --> 01:01:23,100 Ah, non potevo riconoscere il numero. 669 01:01:24,000 --> 01:01:26,600 Ho sentito un bambino? Hai avuto un piccola e non me l'ha detto? 670 01:01:26,900 --> 01:01:31,900 No, sono sul set per una ripresa. C'è un bambino dentro. Con sua madre. 671 01:01:32,200 --> 01:01:35,000 - Oh, mi hai spaventato. - Allora, quando vieni? 672 01:01:35,200 --> 01:01:37,600 - Il giorno dopo domani. - Ok. 673 01:02:00,500 --> 01:02:02,500 Stai dicendo, Martín arriva a New York. 674 01:02:02,600 --> 01:02:04,300 e mi rifiuto di avere bere qualcosa con lui? 675 01:02:04,400 --> 01:02:05,900 Ovviamente! 676 01:02:06,100 --> 01:02:08,100 Ma ... se ha un ruolo per me? Qualcosa in Argentina? 677 01:02:08,300 --> 01:02:10,100 Ma tu non vuoi tornare in Argentina. 678 01:02:10,200 --> 01:02:11,700 Molto meno con lui. 679 01:02:13,300 --> 01:02:16,300 Stai morendo dalla voglia di vederlo ... Questo è quello che è. 680 01:02:19,200 --> 01:02:20,700 Sai che mi sconvolge ... 681 01:02:20,800 --> 01:02:22,800 che non ho nulla da mostrare per il mio tempo qui ... 682 01:02:22,900 --> 01:02:25,500 Se avrò questo ruolo, fantastico ... L'ho fatto! Ma... 683 01:02:25,900 --> 01:02:28,600 Non posso credere che tu sia ancora aspettando che ti veda. 684 01:02:29,500 --> 01:02:31,000 Andiamo oltre le righe ... 685 01:02:31,300 --> 01:02:33,000 Dai "Brunette", sei pronto? 686 01:02:33,200 --> 01:02:35,000 Non prendermi in giro. 687 01:02:35,400 --> 01:02:38,900 Se ottieni la parte, cosa farai per il visto? 688 01:02:39,200 --> 01:02:42,700 Non lo so ancora. sono concentrandosi sul provino ora. 689 01:02:45,300 --> 01:02:47,800 Ma l'hai detto a Kara sulla tua situazione, giusto? 690 01:02:48,100 --> 01:02:49,600 No. 691 01:02:52,700 --> 01:02:55,200 Penso che dovresti dirglielo. 692 01:02:58,100 --> 01:03:02,600 Penso che se mi scelgono, lei può redigere un contratto. 693 01:03:04,300 --> 01:03:06,800 e avrò soldi per l'avvocato. 694 01:03:09,000 --> 01:03:12,500 Avresti dovuto sposare Jeff. Era così innamorato di te. 695 01:03:13,300 --> 01:03:14,800 Molto. 696 01:03:16,600 --> 01:03:18,100 Ma non lo ero. 697 01:03:19,000 --> 01:03:20,500 Grazie. 698 01:03:49,500 --> 01:03:53,000 Volevo chiamarti per ringraziare per l'opportunità ... 699 01:03:53,100 --> 01:03:56,500 Per l'audizione grandiosa. Penso di aver capito. 700 01:03:57,000 --> 01:04:00,500 Quindi, grazie Kara. Grazie mille. 701 01:04:01,000 --> 01:04:03,500 Chiamami. Ciao. 702 01:04:05,000 --> 01:04:06,700 Scott era incuriosito. 703 01:04:06,900 --> 01:04:08,900 Ho visto come lo stavi guardando. 704 01:04:09,100 --> 01:04:11,200 Scommetto che lo farà chiedi chi sei. 705 01:04:11,600 --> 01:04:13,700 La festa è stata grande. 706 01:04:14,500 --> 01:04:15,800 Grazie. 707 01:04:15,900 --> 01:04:17,200 Sì, è stato bello. 708 01:04:17,300 --> 01:04:20,800 Ci spostiamo, lasciati in tempo. Non volevo sembrare nervoso. 709 01:04:21,600 --> 01:04:23,600 Eri meraviglioso. 710 01:04:23,800 --> 01:04:26,800 Tutti gli uomini ti guardano. 711 01:04:29,300 --> 01:04:30,500 Così... 712 01:04:31,500 --> 01:04:33,200 Qualche chance? 713 01:04:33,600 --> 01:04:35,200 - Cosa intendi? - Intendo... 714 01:04:35,400 --> 01:04:38,900 Ho possibilità di farlo recitare in alcuni film? 715 01:04:39,800 --> 01:04:41,100 Può essere. 716 01:04:41,700 --> 01:04:43,500 Dove stiamo andando dopo? 717 01:04:44,800 --> 01:04:48,800 Allora dimmi, è un grande film? 718 01:04:49,300 --> 01:04:52,300 È un grande film, ma Non posso ancora dirlo. 719 01:04:52,500 --> 01:04:55,000 Se ricevo la parte e il film è uscito ... 720 01:04:55,100 --> 01:04:56,600 Ti invito alla premiere. 721 01:04:56,800 --> 01:04:59,300 - Ok. - Verrai? 722 01:04:59,900 --> 01:05:01,500 Sì, naturalmente! 723 01:05:02,200 --> 01:05:05,200 Con chi hai intenzione di festeggiare? Con Jeff? 724 01:05:05,500 --> 01:05:09,000 No, non lo vedo più. 725 01:05:09,400 --> 01:05:10,900 No... 726 01:05:12,000 --> 01:05:16,500 Ma ... c'è qualcuno. Ti conosco. 727 01:05:17,500 --> 01:05:20,000 Bene mamma ... 728 01:05:20,300 --> 01:05:25,000 Devo svegliarmi presto domani. Ho bisogno di riposare. 729 01:05:25,500 --> 01:05:28,500 Cosa fai domani? Qualcosa di nuovo? Dimmi... 730 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 Sì, ho un incontro. Ciao mamma, ci sentiamo presto. 731 01:05:32,400 --> 01:05:36,900 - Un incontro con chi? - Nessuno. Buona notte. 732 01:05:59,800 --> 01:06:02,000 - Ciao. - Ciao! 733 01:06:02,200 --> 01:06:04,200 - Sei Nico? - Si. 734 01:06:04,400 --> 01:06:05,900 - Un altro residente. - Che cosa? Ciao, Petra. 735 01:06:11,000 --> 01:06:12,800 Sono un pet sitter. 736 01:06:14,300 --> 01:06:17,300 - Che tipo di animali? - Ho preso tigre, pappagallo ... 737 01:06:17,500 --> 01:06:20,000 Lavoro più principalmente con i gatti. 738 01:06:22,300 --> 01:06:24,000 Ti piacciono i gatti? 739 01:06:24,200 --> 01:06:25,700 Non pago l'affitto un anno fa, Nico. 740 01:06:25,900 --> 01:06:28,900 - Dovresti provarlo. - No. Sono allergico ai gatti. 741 01:06:31,000 --> 01:06:33,700 Tulum? Non vedi più Messicani lì. 742 01:06:33,800 --> 01:06:37,300 È bellissimo. È di fronte al mare. 743 01:06:37,400 --> 01:06:39,400 Viviamo lì di grazia. Dobbiamo solo lavorare. 744 01:06:39,600 --> 01:06:43,400 Puoi lavorare al bar, nuota, insegna yoga. 745 01:06:44,100 --> 01:06:46,000 Ok. Tutto ok. 746 01:06:46,400 --> 01:06:48,900 Posso fare cigni con il tovagliolo. 747 01:06:49,000 --> 01:06:51,500 Grande. Così semplice, meraviglioso. 748 01:06:52,500 --> 01:06:54,200 Non suona bene? 749 01:06:54,300 --> 01:06:56,300 - No grazie. - E tu? 750 01:06:57,200 --> 01:06:58,800 Non posso viaggiare 751 01:06:59,300 --> 01:07:00,500 Perché? 752 01:07:01,000 --> 01:07:03,700 Sei allergico volare o qualcosa del genere? 753 01:07:05,700 --> 01:07:08,000 No, il mio visto è scaduto. 754 01:07:08,500 --> 01:07:10,000 Oh mi dispiace. 755 01:07:10,400 --> 01:07:12,900 Cosa sta andando? Stai andando a casa? 756 01:07:13,500 --> 01:07:16,000 No, stavo pensando di sposarsi. 757 01:07:16,300 --> 01:07:19,300 - Che cosa? Ok. - Ti stai per sposare? 758 01:07:19,500 --> 01:07:22,000 - Sei tornato con Jeff? - No, con Jeff, no. 759 01:07:24,200 --> 01:07:25,400 Sì? 760 01:07:26,000 --> 01:07:28,700 So qual è il tuo cibo preferito. 761 01:07:28,900 --> 01:07:32,400 Il tuo spazzolino da denti, il password del tuo computer. 762 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Solo per documenti Briana. Non ti preoccupare 763 01:07:40,900 --> 01:07:42,600 Non è divertente, Nico. 764 01:07:42,700 --> 01:07:44,700 - Ok. - Non è divertente. 765 01:07:46,500 --> 01:07:48,000 - Ok. - È strano. 766 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 Martín Irazabal. Lasciate un messaggio... 767 01:08:20,400 --> 01:08:22,000 Martín ... 768 01:08:24,500 --> 01:08:27,000 Kara, come stai? 769 01:08:27,100 --> 01:08:28,700 Hai un evento oggi ... 770 01:08:28,800 --> 01:08:30,500 Ho un amico in arrivo da Buenos Aires. 771 01:08:30,600 --> 01:08:33,100 Sta per essere qui da solo stasera. 772 01:08:34,400 --> 01:08:35,600 Scusate. 773 01:08:35,900 --> 01:08:38,900 - Solo, non posso. - Ok. 774 01:08:39,600 --> 01:08:44,100 Kara, lo sai o hai conosciuto per il film? 775 01:08:44,200 --> 01:08:47,000 Non ancora. L'agenzia La contatteremo. 776 01:08:48,000 --> 01:08:49,800 - Ok, Kara. - Ok. 777 01:08:50,200 --> 01:08:52,700 - Ciao, Nico. - Ok. Ciao 778 01:09:00,400 --> 01:09:02,500 Martín, dove sei? Ti sto aspettando. 779 01:09:02,700 --> 01:09:04,300 Non lo farò in hotel. 780 01:09:04,400 --> 01:09:06,900 L'incontro è stato ritardato. Ho cambiato il volo. 781 01:09:07,200 --> 01:09:09,000 Ho solo un paio d'ore. 782 01:09:31,500 --> 01:09:33,100 Cugino! 783 01:09:35,200 --> 01:09:36,800 Come stai. 784 01:09:37,500 --> 01:09:39,200 Come va? 785 01:09:42,000 --> 01:09:43,500 Che cosa? 786 01:09:44,000 --> 01:09:45,700 Stai bene. 787 01:09:47,000 --> 01:09:48,500 Si? 788 01:09:49,100 --> 01:09:50,600 Molto. 789 01:09:51,300 --> 01:09:54,000 Anche tu stai bene. 790 01:09:55,700 --> 01:09:58,200 - Si? - Si. 791 01:10:07,100 --> 01:10:10,300 Pablo ha detto che stai lavorando con Kara Reynolds. 792 01:10:11,100 --> 01:10:12,800 - Si. - È fantastico. 793 01:10:13,000 --> 01:10:14,700 - È brillante. - Veramente buono. 794 01:10:14,800 --> 01:10:17,800 Lei è davvero brava, lei è una stella. 795 01:10:17,900 --> 01:10:23,700 Ha molti contatti in l'industria. Molto generoso. 796 01:10:24,000 --> 01:10:28,000 Lei mi presenta alla gente. Mi sta facendo fare audizioni. 797 01:10:28,200 --> 01:10:29,700 Buono. 798 01:10:29,900 --> 01:10:33,300 È come una madrina per me, lei mi ha messo sotto la sua ala. 799 01:10:33,700 --> 01:10:35,200 Sono felice. 800 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 Cosa stavi facendo a Los Angeles? 801 01:10:40,300 --> 01:10:42,000 Sto facendo una coproduzione con una volpe. 802 01:10:42,300 --> 01:10:44,300 - Guarda quello. - Grande programma. 803 01:10:44,500 --> 01:10:47,300 - Grande. - Cast internazionale. 804 01:10:47,500 --> 01:10:52,200 Un colombiano, un messicano, forse uno strattone. 805 01:10:55,300 --> 01:10:59,500 L'ho sentito quando ho lasciato "Rivales" le valutazioni sono crollate. 806 01:11:00,600 --> 01:11:02,700 Crollati? No, si lasciarono cadere un po '. 807 01:11:02,900 --> 01:11:05,600 Un po? Tre punti oggi non è un po ' 808 01:11:10,400 --> 01:11:12,000 Mi hai messo in coma! 809 01:11:12,400 --> 01:11:16,000 Volevi andartene. Hai sbattuto la porta. 810 01:11:16,300 --> 01:11:19,800 Ho dovuto occuparmi del programma, tu voleva venire a fare un film. 811 01:11:20,000 --> 01:11:22,500 Ti ho lasciato andare e ho lasciato la porta aperta. 812 01:11:23,500 --> 01:11:25,500 Non sono venuto qui fare un film. 813 01:11:28,500 --> 01:11:33,000 Martín, stai scherzando? 814 01:11:42,000 --> 01:11:44,500 Mi sono stancato di provare sempre per trovare uno spazio ... 815 01:11:44,600 --> 01:11:46,700 tra te, il tuo lavoro, la tua famiglia. 816 01:11:46,900 --> 01:11:49,500 Capisco, ma ... 817 01:11:52,700 --> 01:11:54,800 Ma è fatto. Sto bene qui. 818 01:11:55,300 --> 01:11:58,000 Ho fatto la cosa giusta. 819 01:12:04,800 --> 01:12:06,800 Fai festa? 820 01:12:10,800 --> 01:12:12,300 Certo che lo faccio. 821 01:12:12,500 --> 01:12:14,000 Un sacco? 822 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 Io faccio festa. 823 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 Sì, certamente. 824 01:13:03,100 --> 01:13:06,600 Lentamente, ok? Lentamente. 825 01:13:27,000 --> 01:13:29,500 Lentamente, Martín. 826 01:13:30,600 --> 01:13:34,400 Mi piace. Mi sei mancata. 827 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Ti amo. 828 01:14:18,000 --> 01:14:20,500 Non sto bene qui 829 01:14:21,200 --> 01:14:23,000 Ritorno. 830 01:14:24,400 --> 01:14:25,900 A cosa? 831 01:14:30,300 --> 01:14:32,200 Sarò lì. 832 01:14:42,300 --> 01:14:44,000 Ciao dolcezza. 833 01:14:44,400 --> 01:14:47,200 Sì, sto per salire a bordo. 834 01:14:49,100 --> 01:14:50,800 Ciao, mia piccola principessa. 835 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 Mi stai aspettando? 836 01:14:53,300 --> 01:14:55,500 Sai cosa è papà preso per te? 837 01:18:02,200 --> 01:18:04,200 - Oh cos'è successo? - Niente. 838 01:18:04,400 --> 01:18:06,000 - Sì ok? - Si. 839 01:18:06,400 --> 01:18:09,400 - È successo qualcosa con Martín? - No, niente a che vedere con Martín. 840 01:18:09,700 --> 01:18:11,500 Ascolta, Pascal ha tempo libero. 841 01:18:11,700 --> 01:18:13,700 Passeremo la giornata insieme come una famiglia. 842 01:18:14,200 --> 01:18:17,700 Riposati. Stai attento. 843 01:18:18,200 --> 01:18:20,200 Ciao. 844 01:18:44,400 --> 01:18:46,400 Si Io... 845 01:18:46,700 --> 01:18:49,500 Mi piacerebbe parlare con Kara Reynolds. 846 01:18:51,500 --> 01:18:53,500 A proposito del film. 847 01:18:54,400 --> 01:18:57,800 Ho fatto un provino pochi giorni fa ... 848 01:19:00,300 --> 01:19:03,300 Nicolas Lencke. 849 01:19:03,500 --> 01:19:08,500 Nicolas L-E-N-C-K-E. 850 01:19:17,400 --> 01:19:19,800 - Ciao. - Ciao. 851 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 Sta solo andando essere qui stasera 852 01:19:35,000 --> 01:19:36,500 Mettiamolo nella scatola. 853 01:19:36,600 --> 01:19:39,000 L'appartamento a cui tiene è in ristrutturazione. 854 01:19:39,100 --> 01:19:42,100 Uomini che martellano ... il gatto è spaventato. 855 01:19:42,200 --> 01:19:44,200 - Aveva bisogno che noi la portassimo. - Non preoccuparti. 856 01:19:44,800 --> 01:19:46,800 - Tutto ok? - Si tutto bene. 857 01:19:47,000 --> 01:19:49,100 Posso portarti un antistaminico. 858 01:19:49,400 --> 01:19:51,800 - Puoi dormire senza problemi. - Non preoccuparti. 859 01:19:52,000 --> 01:19:53,500 - Ok? - Va bene. 860 01:19:53,600 --> 01:19:56,200 In questo caso, lo sei sta andando bene 861 01:19:57,400 --> 01:19:59,400 Lui è bravo con questi bambini. 862 01:19:59,500 --> 01:20:02,500 Sì, perché ha un ritmo proprio. 863 01:20:56,000 --> 01:20:57,500 Sembra fantastico. 864 01:20:57,700 --> 01:20:59,200 Grazie. 865 01:21:04,400 --> 01:21:06,200 Come sei stato? 866 01:21:09,000 --> 01:21:10,600 Sto bene. 867 01:21:17,100 --> 01:21:18,600 Jeff. 868 01:21:22,600 --> 01:21:25,100 Volevo ringraziare. 869 01:21:26,400 --> 01:21:29,300 Per essere generoso con me. 870 01:21:34,200 --> 01:21:36,200 Ero innamorato di te. 871 01:21:40,100 --> 01:21:42,300 Ho studiato spagnolo 872 01:21:44,200 --> 01:21:48,700 È complicato quella cosa, specialmente dell'essere "estar y". 873 01:21:48,900 --> 01:21:52,500 Qualcosa come "estoy triste" o "soia triste". 874 01:21:53,400 --> 01:21:55,000 È complicato. 875 01:21:55,300 --> 01:21:58,800 "Ser" è permanente. 876 01:21:59,200 --> 01:22:00,700 Sai? 877 01:22:01,000 --> 01:22:03,700 "Estar" è circostanziale. 878 01:22:05,100 --> 01:22:10,100 Quindi, tu "tu estás en New York". 879 01:22:11,200 --> 01:22:13,700 "Pero, tú eres de Buenos Aires". 880 01:22:13,900 --> 01:22:15,400 No, intendi ... 881 01:22:15,600 --> 01:22:17,600 Vengo da Buenos Aires. 882 01:22:18,600 --> 01:22:21,300 "Yo soy de ... Buenos Aires." 883 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 No, non è quello che intendo. 884 01:22:35,000 --> 01:22:36,500 Ciao? 885 01:22:37,000 --> 01:22:38,500 Ciao! 886 01:22:39,200 --> 01:22:43,000 Nico, sei tu? 887 01:23:18,200 --> 01:23:19,400 Ciao. 888 01:23:20,300 --> 01:23:22,300 Ciao, Nico! Scusa, siamo in ritardo 889 01:23:22,500 --> 01:23:25,000 - Ciao. - Non ha dormito. 890 01:23:25,300 --> 01:23:27,000 Penso che abbia la febbre. 891 01:23:27,200 --> 01:23:29,200 Sì, è perché sta mettendo i denti. 892 01:23:29,400 --> 01:23:32,000 Dagli una losanga. 893 01:23:32,300 --> 01:23:35,300 Devo essere in perfetto orario. Puoi portarlo a 10? 894 01:23:35,700 --> 01:23:38,200 Pensi davvero è meglio per lui prenderlo? 895 01:23:38,500 --> 01:23:40,200 È una scuola molto buona. 896 01:23:40,500 --> 01:23:45,000 Iniziano molto presto, lo è tutto molto competitivo, lo sai. 897 01:23:45,300 --> 01:23:47,800 Fai tutto questo yoga e spiritualità ... 898 01:23:47,900 --> 01:23:51,400 ma hai tuo figlio completo entrare in una scuola materna. 899 01:23:51,500 --> 01:23:53,300 - Non ha senso. - Cosa sai? 900 01:23:53,400 --> 01:23:54,900 Fermati, Nico, fermati. 901 01:23:55,000 --> 01:23:57,700 Sei peggio di Asunción, tu ficcati il ??naso, giudicami. 902 01:23:57,800 --> 01:23:59,500 Alla fine, Pascal aveva ragione. 903 01:24:00,000 --> 01:24:02,200 O si? Cosa dice Pascal? 904 01:24:03,500 --> 01:24:05,500 Che non puoi affrontare il tuo fallimento. 905 01:24:06,000 --> 01:24:08,200 Che ti nascondi dietro nostro figlio. 906 01:24:08,500 --> 01:24:10,500 E tu giochi a papà con lui. 907 01:25:04,400 --> 01:25:06,100 - Dallo a me. - Un attimo. 908 01:25:06,200 --> 01:25:07,700 Dammi mio figlio 909 01:25:07,800 --> 01:25:09,600 Stai usando mio figlio per rubare! Dallo a me! 910 01:25:09,700 --> 01:25:12,200 No, ma erano solo alcuni biscotti, un cioccolato ... 911 01:25:12,300 --> 01:25:13,800 Il posto è pieno di macchine fotografiche. 912 01:25:14,000 --> 01:25:16,700 Nessuno guarda le telecamere. Nessuno sta guardando. 913 01:25:18,600 --> 01:25:23,600 Speri di essere cacciato tornare a Buenos Aires? 914 01:25:24,500 --> 01:25:26,700 Mi dispiace, non lo farò più. 915 01:25:26,900 --> 01:25:29,400 Hai bisogno di soldi? Posso dare i tuoi soldi. 916 01:25:29,800 --> 01:25:31,300 - Hai ragione. - Dallo a me. 917 01:25:31,400 --> 01:25:32,900 Mi prenderò cura di Theo. 918 01:25:33,000 --> 01:25:34,700 Cosa succede a Theo se chiamano la polizia? 919 01:25:34,800 --> 01:25:36,300 Va in una zona con te? 920 01:25:36,400 --> 01:25:38,100 O lo lasciano qui con uno sconosciuto finché non verrò? 921 01:25:38,200 --> 01:25:40,500 - Non hai pensato a lui ?! - Calmati, Andrea. 922 01:25:40,800 --> 01:25:43,600 - Perdonami. - Sei patetico. 923 01:25:43,800 --> 01:25:46,300 - Sai che mi prendo cura di lui. - Sì, lo so che lo fai. 924 01:25:46,800 --> 01:25:49,000 Dallo a me. 925 01:25:51,500 --> 01:25:53,200 Dallo a me. 926 01:25:57,900 --> 01:25:59,900 Spiacente, vota questo. 927 01:26:03,700 --> 01:26:06,300 Non mi fido più di te. 928 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 Quale ti piace? Questo? 929 01:26:56,300 --> 01:26:58,400 Ti piace questo? Ok. 930 01:26:59,600 --> 01:27:02,100 - Ho bisogno che tu lo porti lì. - Sì, non preoccuparti. 931 01:27:05,100 --> 01:27:07,100 Solo un minuto. 932 01:27:08,800 --> 01:27:10,400 Stai attento. 933 01:27:16,800 --> 01:27:21,500 Soldi facili:in cerca di rotto ombrelli per progetto artistico. $ 1 ciascuno. 934 01:27:30,000 --> 01:27:31,500 Nico? 935 01:27:34,600 --> 01:27:36,500 - Ciao! - Ciao! 936 01:27:41,200 --> 01:27:43,400 - Pensavo fossi tu! - Sì. 937 01:27:45,700 --> 01:27:47,200 Ciao. 938 01:27:49,400 --> 01:27:51,400 Che cosa stai facendo? 939 01:27:52,700 --> 01:27:54,700 Aspettando un bambino. È in età prescolare. 940 01:27:54,800 --> 01:27:56,500 Sarà fuori tra mezz'ora. 941 01:27:56,700 --> 01:27:58,700 E come sta Theo? 942 01:28:02,000 --> 01:28:04,500 No, non me ne prendo cura di lui più. 943 01:28:05,500 --> 01:28:08,500 E la tua carriera di attore? Come va? 944 01:28:09,700 --> 01:28:11,400 Non sta andando. 945 01:28:11,700 --> 01:28:14,200 E le tate? Come stanno? Li vedi? 946 01:28:14,300 --> 01:28:17,800 Non li vedo molto ... Solo Marina. 947 01:28:18,000 --> 01:28:20,500 Oh, mandale il mio amore. 948 01:28:21,000 --> 01:28:24,700 E quell'albero, stai ricevendo pronto per Natale? 949 01:28:30,000 --> 01:28:33,000 No ... niente Natale per me. 950 01:32:47,800 --> 01:32:50,000 È bello vederti! 951 01:32:51,600 --> 01:32:53,400 - Come stai tutto bene? - Tutto ok. 952 01:32:53,500 --> 01:32:55,500 - Pensavo che non stavi arrivando. - Certo che sono venuto. 953 01:32:55,600 --> 01:32:59,100 Volevo che tu lo sapessi Non capisco perché Martín lo abbia fatto. 954 01:32:59,300 --> 01:33:02,300 Ero così felice quando ho sentito stavi tornando. 955 01:33:02,500 --> 01:33:06,000 Pensavo che avremmo lavorato ancora insieme. Non lo capisco. 956 01:33:06,500 --> 01:33:10,500 - Sai come possono essere i produttori. - Scordiamolo e proviamo a divertirci. 957 01:33:10,700 --> 01:33:14,700 Divertiti. Entra. Ti presenterò. 958 01:33:15,500 --> 01:33:18,500 - Nico Lencke. - Ciao! 959 01:33:19,700 --> 01:33:22,000 Che cosa succede. Buon pomeriggio. Come stai? 960 01:33:22,200 --> 01:33:24,700 Siediti. Per favore fai qualche stanza per lui. 961 01:33:24,900 --> 01:33:27,900 - Ciao a tutti. - Prendi una sedia. 962 01:33:28,400 --> 01:33:31,900 Spostiamolo. Eccoci. 963 01:33:32,700 --> 01:33:35,000 Un applauso per il cuoco. 964 01:33:36,200 --> 01:33:38,700 Grazie. Il piacere è tutto mio. 965 01:33:41,400 --> 01:33:43,400 E un brindisi per Nico, chi è appena arrivato. 966 01:33:43,500 --> 01:33:45,200 - No dai! - Sì! 967 01:33:45,300 --> 01:33:47,800 - Bentornato, cugino! - Congratulazioni! 968 01:33:48,500 --> 01:33:50,200 Buon Natale! Buone vacanze! 969 01:33:50,300 --> 01:33:52,500 E a Pablo, Martín e la quarta stagione di "Rivales"! 970 01:33:52,700 --> 01:33:54,400 Un successo! 971 01:33:54,700 --> 01:33:56,700 Saremo grandi! 972 01:33:56,900 --> 01:34:01,700 Martín, grazie per aver messo un fine al mio coma e uccidermi. 973 01:34:02,300 --> 01:34:08,600 Trascorrere così tanto tempo letto in coma era difficile! 974 01:34:08,900 --> 01:34:11,700 Ora vediamo cosa Mi reincarnano come ... 975 01:34:12,000 --> 01:34:15,400 Nico, sei finito per le vacanze? 976 01:34:15,800 --> 01:34:17,800 No, sono appena arrivato. 977 01:34:18,100 --> 01:34:21,100 - Permanentemente? - Non si sa mai... 978 01:34:23,000 --> 01:34:24,500 Hai recitato molto? 979 01:34:24,600 --> 01:34:27,100 Ho recitato ma niente che tu possa vedere ... 980 01:34:27,300 --> 01:34:30,300 - Neanche su internet? - Tutto è online! 981 01:34:32,000 --> 01:34:33,500 Mostraci! 982 01:34:33,600 --> 01:34:35,600 Io amo New York. - Ti piace? 983 01:34:36,000 --> 01:34:40,000 Sono stato lì l'anno scorso ... Sono quasi rimasto ... era nel dubbio ... 984 01:34:40,400 --> 01:34:42,600 - Se rimanere, o no. - Dove hai vissuto? 985 01:34:42,800 --> 01:34:44,100 A Williamsburg ... 986 01:34:44,200 --> 01:34:46,400 Oh! Vai a Williamsburg per le tue verdure grigliate! 987 01:34:46,500 --> 01:34:49,500 Sapevo che si sarebbe preso gioco di me! 988 01:35:04,800 --> 01:35:06,800 Come sta andando il film? Stai scrivendo? 989 01:35:07,300 --> 01:35:10,300 Sto finendo e sto ancora guardando per gli investitori. 990 01:35:10,700 --> 01:35:12,800 Nel frattempo Sto dirigendo il teatro. 991 01:35:13,300 --> 01:35:15,300 Dovresti venire dallo studio. 992 01:35:15,600 --> 01:35:17,600 Sì. Sicuro. 993 01:36:11,700 --> 01:36:13,200 Dai. 994 01:36:13,400 --> 01:36:15,400 Nessuno sta guardando. 995 01:36:42,850 --> 01:36:45,850 Tu vai a letto, Accendi la Tv... 996 01:36:46,100 --> 01:36:48,800 Ma guardando la TV non è quello che era ... 997 01:36:49,100 --> 01:36:51,900 - Non rimani la notte? - Non posso. 998 01:36:52,000 --> 01:36:53,500 Veramente? 999 01:36:53,600 --> 01:36:55,300 C'è un sacco di spazio, dai! 1000 01:36:55,400 --> 01:36:57,600 Voglio arrivare a Rosario, passare il Natale con mia madre. 1001 01:36:57,700 --> 01:36:59,400 Posso darti un passaggio alla stazione? 1002 01:36:59,500 --> 01:37:00,800 No, non è necessario. 1003 01:37:00,900 --> 01:37:02,600 Cugino, non posso lasciarti prendere l'autobus! 1004 01:37:04,500 --> 01:37:06,500 Non sono tuo cugino, lascialo. 1005 01:37:07,700 --> 01:37:09,200 Grazie. 1006 01:37:09,300 --> 01:37:10,800 Ci vediamo. 1007 01:37:53,506 --> 01:37:54,006 Traduzione e sottotitoli: THIGSAN 68261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.