All language subtitles for Mom Love Stepson - Blair Williams - EPORNER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,510 --> 00:00:22,610 I'm going to university, and that is really perfect. 2 00:00:23,450 --> 00:00:24,510 Where do you stay, Nathan? 3 00:00:24,990 --> 00:00:26,030 It's my house. 4 00:00:26,310 --> 00:00:27,610 It's not your dad's house. 5 00:00:28,050 --> 00:00:29,930 I'm going to do whatever I want, Nathan. 6 00:00:30,630 --> 00:00:33,450 You wouldn't be going out of mom's house if you didn't take the earlier shift. 7 00:00:33,730 --> 00:00:35,970 She's following your awareness right now. She's going to go crazy. 8 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Oh, your mom. 9 00:00:38,630 --> 00:00:42,250 Seems like little Nathan likes to call on his little mom. 10 00:00:42,750 --> 00:00:46,390 Stop. What? Does it bother you when I touch you like this? Are you going to 11 00:00:46,390 --> 00:00:47,329 your mom on me? 12 00:00:47,330 --> 00:00:49,690 Stop. Huh? You little fucking mama's boy? 13 00:00:49,930 --> 00:00:51,510 Stop. Just leave him alone. 14 00:00:51,930 --> 00:00:55,110 Why? I like talking about your mom, don't you? 15 00:00:56,590 --> 00:00:59,290 Little mama's boy. Are you going to go cry to your mom? 16 00:01:36,910 --> 00:01:38,430 I'm so sorry to bother you at work. 17 00:01:38,830 --> 00:01:42,430 It's Rachel. She won't stop bullying me, and she won't stop getting under my 18 00:01:42,430 --> 00:01:47,070 skin. This morning, her breath smelled like alcohol. I swear this girl's a drug 19 00:01:47,070 --> 00:01:50,030 addict. Like, Mom, you just need to come home. 20 00:01:50,610 --> 00:01:52,670 Okay. Is she okay? 21 00:01:53,230 --> 00:01:57,530 She's okay. I mean, she's just acting crazy. 22 00:01:58,210 --> 00:02:01,330 Okay. Do you think she's on drugs for real? 23 00:02:01,750 --> 00:02:04,170 Well, I don't know. She's just acting weird. 24 00:02:21,320 --> 00:02:23,760 I need you to just calm down. 25 00:02:24,020 --> 00:02:25,560 Take some deep breaths. 26 00:02:27,460 --> 00:02:31,480 And I need you to just understand her situation. 27 00:02:33,160 --> 00:02:38,020 You know, she's a 20 -year -old girl trying to figure out her life. 28 00:02:39,480 --> 00:02:46,360 And, you know, I think that you should just try to get to 29 00:02:46,360 --> 00:02:47,420 know her this week. 30 00:02:48,140 --> 00:02:49,960 Mom, she makes me so uncomfortable. 31 00:03:09,679 --> 00:03:12,000 I don't have anything in common with her, Mom. 32 00:03:16,080 --> 00:03:21,760 Maybe you're right. 33 00:03:25,180 --> 00:03:26,180 Yeah, 34 00:03:29,380 --> 00:03:31,440 I'm heading out to school. 35 00:03:31,800 --> 00:03:34,160 Okay, all right. Well, I love you. 36 00:03:34,620 --> 00:03:35,720 I love you, too. 37 00:03:35,940 --> 00:03:37,120 Okay, I'll be home later. 38 00:03:37,740 --> 00:03:38,820 Okay, I love you. 39 00:03:39,020 --> 00:03:42,040 Okay. I love you. All right, sweetie. 40 00:03:42,960 --> 00:03:43,879 Okay, bye. 41 00:03:43,880 --> 00:03:44,880 Okay, bye. 42 00:03:50,800 --> 00:03:51,280 What 43 00:03:51,280 --> 00:03:58,000 are you 44 00:03:58,000 --> 00:04:00,060 doing? I make you feel uncomfortable. 45 00:04:00,890 --> 00:04:02,490 You go and, like, put some clothes on. 46 00:04:02,890 --> 00:04:06,130 I think it's kind of funny how much you say you love your mom. 47 00:04:06,470 --> 00:04:07,770 Can you stop talking about my mom? 48 00:04:08,650 --> 00:04:11,110 I think that maybe you have a crush on her or something. 49 00:04:11,810 --> 00:04:13,250 What? That's absurd. 50 00:04:13,730 --> 00:04:17,750 I love you, Mom. I love you. I love you. I love you. Just stop. 51 00:04:18,890 --> 00:04:20,470 Is there something you need to tell me, Nathan? 52 00:04:21,410 --> 00:04:22,410 Like what? 53 00:04:22,690 --> 00:04:26,210 I think there's, again, something up with you and your mom's relationship. 54 00:04:26,210 --> 00:04:27,210 a little weird. 55 00:04:27,390 --> 00:04:28,830 There's nothing wrong with me and my mom. 56 00:04:29,090 --> 00:04:33,030 You're a little... too much of a mama's boy can you stop saying that mama's boy 57 00:04:33,030 --> 00:04:39,950 mama's boy mama's boy what are you gonna do about it nathan so call your mom 58 00:04:39,950 --> 00:04:45,870 and tell her all about me you know what i don't have to take this you know i'm 59 00:04:45,870 --> 00:04:46,870 gonna go to school 60 00:05:47,600 --> 00:05:50,300 What are you doing? Why do you never have clothes on? 61 00:05:50,580 --> 00:05:52,120 I've been watching your finals. 62 00:05:52,800 --> 00:05:55,400 Why do you have those on right now? 63 00:05:55,760 --> 00:05:56,960 Mom's going to be home soon. 64 00:05:57,180 --> 00:06:01,280 I've been enjoying them all day. You seem to have quite the porn stash. 65 00:06:01,580 --> 00:06:07,860 How do you... Turn this off, man. I'm guessing your mother is going to have 66 00:06:07,860 --> 00:06:10,720 quite the field day. 67 00:06:11,400 --> 00:06:15,900 I mean, how do you think she's going to feel about knowing that her son has so 68 00:06:15,900 --> 00:06:16,900 much porn? 69 00:06:17,210 --> 00:06:18,210 Under her own roof. 70 00:06:19,410 --> 00:06:20,630 What are you looking for, Nathan? 71 00:06:21,390 --> 00:06:24,770 Something. Are you hiding something? 72 00:06:25,250 --> 00:06:26,250 No. 73 00:06:27,590 --> 00:06:29,010 Are you sure about that? 74 00:06:29,630 --> 00:06:30,630 Yeah. 75 00:06:33,690 --> 00:06:35,370 I'm going to be looking for a little something. 76 00:06:38,290 --> 00:06:39,930 Maybe this? 77 00:06:44,630 --> 00:06:45,930 You're a thick fuck. 78 00:06:47,560 --> 00:06:53,560 Seems like you've been using it pretty often and... Recently? 79 00:06:54,940 --> 00:06:55,940 Ew. 80 00:06:56,740 --> 00:06:59,360 This is fucking disgusting. This is crusty. 81 00:06:59,700 --> 00:07:03,380 And this is Mom's real estate agent association photo? 82 00:07:03,620 --> 00:07:05,940 You had to get this out of our family room. 83 00:07:06,540 --> 00:07:08,000 You're fucking sick. 84 00:07:09,560 --> 00:07:14,520 Your mother is going to be heartbroken when she finds out that her one little 85 00:07:14,520 --> 00:07:15,900 son is jerking his... 86 00:07:16,300 --> 00:07:19,400 Tiny cock off. Give me the photo. 87 00:07:20,620 --> 00:07:23,160 Give me the damn photo. I bet you've always loved your mother. 88 00:07:24,520 --> 00:07:28,640 Did you used to just love sucking on her tits and make your little cock hard? 89 00:07:28,920 --> 00:07:29,960 Can you just give me the damn photo? 90 00:07:30,160 --> 00:07:36,880 I bet my dad is going to really, 91 00:07:36,920 --> 00:07:42,920 really have a problem with his little stepson jerking off his wife in his own 92 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 fucking home. 93 00:07:44,020 --> 00:07:45,720 Listen, listen. I can explain this. 94 00:07:47,150 --> 00:07:52,430 It's nothing like inbred or anything like that, so... You're telling me you 95 00:07:52,430 --> 00:07:53,289 to fuck your mother? 96 00:07:53,290 --> 00:07:57,890 No, no, no, no, no. That's what it sounds like. No, no. I developed these 97 00:07:57,890 --> 00:08:00,970 feelings, and I'm not sure really what they mean yet. 98 00:08:01,250 --> 00:08:04,690 Being your mom just makes you want to stroke your little cock? 99 00:08:04,930 --> 00:08:06,410 No, that's not what I said. 100 00:08:06,650 --> 00:08:08,090 I think you have a problem. 101 00:08:08,390 --> 00:08:13,750 You have a really, really big issue. I mean, besides your porn addiction, this 102 00:08:13,750 --> 00:08:15,210 is something else. I mean... 103 00:08:16,430 --> 00:08:23,410 This is just wrong. I mean, I think you're crazy. I 104 00:08:23,410 --> 00:08:26,150 mean, this type of perversion is not right. 105 00:08:26,470 --> 00:08:31,790 Can you just give me the photo? You don't have to show them. Just pretend 106 00:08:31,790 --> 00:08:32,789 didn't see it. 107 00:08:35,090 --> 00:08:36,090 Oh, my God. 108 00:08:36,309 --> 00:08:37,309 You know what? 109 00:08:37,530 --> 00:08:42,190 I feel really, really bad for you because I know this isn't your choice. 110 00:08:42,909 --> 00:08:44,470 You're just really fucked up. 111 00:08:45,290 --> 00:08:46,690 So, I want to help you. 112 00:08:48,610 --> 00:08:49,810 I really want to help you. 113 00:08:51,610 --> 00:08:52,610 Do you know what I want to do? 114 00:08:53,350 --> 00:08:54,350 What? 115 00:08:54,550 --> 00:08:55,550 I'm going to tell Mom and Dad. 116 00:08:57,390 --> 00:08:58,670 Stop, like, seriously. 117 00:08:59,070 --> 00:09:00,070 Why? Stop, stop. 118 00:09:01,090 --> 00:09:02,090 Look, 119 00:09:02,990 --> 00:09:03,990 please don't say anything. 120 00:09:04,470 --> 00:09:05,790 Can we just keep this between us? 121 00:09:07,710 --> 00:09:08,710 Between us? 122 00:09:10,050 --> 00:09:12,430 You know what? I know you have a real problem, so... 123 00:09:13,160 --> 00:09:15,180 I have a proposition on how I'm going to fix that. 124 00:09:16,100 --> 00:09:17,160 How? What? 125 00:09:17,480 --> 00:09:21,540 You have an illness. I mean, you're jerking off to your mother. 126 00:09:22,720 --> 00:09:24,420 There's only one way we could fix this. 127 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Fix it how? 128 00:09:26,840 --> 00:09:31,800 Well, I mean, it's really not right for you to be jerking off to someone that's 129 00:09:31,800 --> 00:09:37,040 related to you, so I feel like we need to retrain your mind, your little 130 00:09:37,040 --> 00:09:39,080 twisted, fucked -up mind. 131 00:09:40,260 --> 00:09:41,580 There's only one way we could do that. 132 00:09:42,700 --> 00:09:43,700 What's that? 133 00:09:44,080 --> 00:09:46,140 Well, you have to fuck someone who's not related to you. 134 00:09:46,340 --> 00:09:47,340 Like who? 135 00:09:48,300 --> 00:09:49,300 Well, 136 00:09:49,920 --> 00:09:50,920 me. 137 00:09:51,060 --> 00:09:54,700 What? You're my step -sister. Exactly, we're not related. 138 00:09:54,980 --> 00:09:57,780 No, no, no. You'd rather blow your load to your mother? 139 00:09:58,100 --> 00:09:59,480 That's not what I said. 140 00:09:59,900 --> 00:10:01,280 That's not what it sounds like. 141 00:10:01,580 --> 00:10:02,580 Oh, my God. 142 00:10:03,340 --> 00:10:05,300 I'm just trying to help you. Listen, hear me out. 143 00:10:06,300 --> 00:10:07,300 Hear me out. 144 00:10:08,560 --> 00:10:09,560 You've been... 145 00:10:09,660 --> 00:10:12,100 Blowing your load to your mother for God knows how long. 146 00:10:12,780 --> 00:10:14,940 You're trained. You're sick. 147 00:10:15,260 --> 00:10:17,020 Your mind doesn't work the way it should. 148 00:10:17,400 --> 00:10:24,280 So the only way I can fix this is to, I don't know, use Pavlovian 149 00:10:24,280 --> 00:10:29,420 techniques and just retrain you. Instead of saliva, I need to train your cum. 150 00:10:30,760 --> 00:10:32,980 You'll be my little experiment. 151 00:10:34,320 --> 00:10:35,940 I just want to make you better. 152 00:10:36,260 --> 00:10:37,900 I know. I want to be better, too. 153 00:10:38,490 --> 00:10:42,350 I know it must be really, really hard being a freak. 154 00:10:42,670 --> 00:10:45,290 I felt like this for years. I don't want to feel this way no more. 155 00:10:45,730 --> 00:10:46,730 It's not right. 156 00:10:46,850 --> 00:10:48,130 I just want to fix you. 157 00:10:48,810 --> 00:10:50,150 I wish I could fix me. 158 00:10:50,390 --> 00:10:57,370 This is a really, really, really dirty secret, and I just, I'm 159 00:10:57,370 --> 00:11:02,250 here for you, and I want to make it better. I want to make it right. I want 160 00:11:02,250 --> 00:11:05,410 to be able to enjoy sex with a normal woman. 161 00:11:06,220 --> 00:11:09,040 Not be jacking off to your mom for the rest of your life. 162 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 Isn't that sad? 163 00:11:12,720 --> 00:11:15,060 Pathetic. What do you think I should do? 164 00:11:16,260 --> 00:11:17,560 I think you should fuck me. 165 00:11:19,760 --> 00:11:23,800 Or at least, maybe if you don't want to fuck me, we can start small. 166 00:11:24,720 --> 00:11:31,580 How about I just train you? We'll take out your cock and just 167 00:11:31,580 --> 00:11:34,500 see how it feels. Maybe when you look at me or... 168 00:11:35,120 --> 00:11:36,640 How it affects you when you look at your mother. 169 00:11:37,380 --> 00:11:41,460 And from there, I'll just keep training you. 170 00:11:42,140 --> 00:11:46,840 And make you stop feeling these ways about your mother and start feeling the 171 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 right way about other women. 172 00:11:51,360 --> 00:11:53,960 You know, maybe you're right. 173 00:11:54,580 --> 00:11:55,580 Of course I'm right. 174 00:11:56,080 --> 00:11:57,080 I'm normal. 175 00:11:57,780 --> 00:11:58,900 I'm going to fix you. 176 00:11:59,240 --> 00:12:00,640 I can't believe I'm saying that. 177 00:12:00,940 --> 00:12:01,940 Okay. 178 00:12:03,680 --> 00:12:04,680 So... 179 00:12:05,320 --> 00:12:06,760 I'm going to need you to pull out your cock. 180 00:12:08,920 --> 00:12:11,080 Okay. So how... You have to tell me. 181 00:12:12,960 --> 00:12:16,720 How does it make you feel just 182 00:12:16,720 --> 00:12:22,100 looking at these? 183 00:12:24,160 --> 00:12:25,340 They are really nice. 184 00:12:27,500 --> 00:12:32,240 The cock doesn't look that hard, though. I mean, let me see what... 185 00:12:32,940 --> 00:12:35,020 How does it look when I show you this? 186 00:12:37,880 --> 00:12:39,500 Looks like it's throbbing. 187 00:12:40,580 --> 00:12:41,920 This is bad behavior. 188 00:12:43,040 --> 00:12:44,040 Sorry. 189 00:12:45,680 --> 00:12:47,260 This is going to take a long time. 190 00:12:49,040 --> 00:12:50,040 Okay. 191 00:12:56,900 --> 00:12:57,900 May I? 192 00:13:03,340 --> 00:13:07,100 See, it should start to just fill with blood. 193 00:13:07,820 --> 00:13:10,900 So I stroke it up and down. 194 00:13:13,760 --> 00:13:16,280 Would it be better if maybe I spit on it? 195 00:13:25,580 --> 00:13:26,580 See, 196 00:13:27,000 --> 00:13:30,860 I'm starting to feel you get a little bit harder, but... 197 00:13:33,100 --> 00:13:35,640 Maybe I need to show you a little bit more skin. 198 00:13:37,040 --> 00:13:39,500 Um, sure. This is just to help you. 199 00:13:40,460 --> 00:13:45,820 I'm trying to, again, I need to recondition you to naturally get hard 200 00:13:45,820 --> 00:13:49,480 another woman instead of both photos of your mom. 201 00:13:51,080 --> 00:13:52,980 This looks like it's working. 202 00:13:54,560 --> 00:13:55,560 Let's see. 203 00:13:58,700 --> 00:14:00,480 Maybe if you feel. 204 00:14:17,390 --> 00:14:18,390 How does that fail you? 205 00:14:19,790 --> 00:14:21,750 I've never had anybody else grab my dick before. 206 00:14:25,290 --> 00:14:27,190 Do you want me to stroke it up and down? 207 00:14:28,390 --> 00:14:31,670 Yeah. Would you like for your mother to stroke it up and down? 208 00:14:32,970 --> 00:14:38,110 No! Bad behavior! What am I telling you? I'm sorry. Yeah, you're right. No dirty 209 00:14:38,110 --> 00:14:39,490 thoughts about your mother. 210 00:14:40,090 --> 00:14:41,090 It's wrong. 211 00:14:41,230 --> 00:14:42,230 It's wrong. 212 00:14:42,290 --> 00:14:43,310 Think about me. 213 00:14:44,490 --> 00:14:46,030 Think about my young... 214 00:14:47,180 --> 00:14:49,440 Hand just stroking up and down. 215 00:14:53,460 --> 00:14:56,760 My warm spit just dripping down your cock. 216 00:14:58,980 --> 00:15:04,640 Yes, these are things that should make your dick really hard. 217 00:15:08,040 --> 00:15:14,220 Just the idea of me putting it on my lips and my mouth. 218 00:15:19,500 --> 00:15:20,500 What desire. 219 00:15:21,540 --> 00:15:22,940 It looks like it's working. 220 00:15:26,180 --> 00:15:28,080 Okay, give me a break. I feel like I'm going to cum. 221 00:15:30,380 --> 00:15:31,279 That's good. 222 00:15:31,280 --> 00:15:35,280 You're coming, or you would be coming from what you're supposed to. 223 00:15:36,460 --> 00:15:37,480 Hold on, hold on. 224 00:15:41,540 --> 00:15:42,680 Oh, my God. 225 00:15:43,700 --> 00:15:44,700 Very good. 226 00:15:45,540 --> 00:15:47,180 Now, just the testings. 227 00:15:47,760 --> 00:15:49,140 Look at this picture of your mother. 228 00:15:50,940 --> 00:15:53,420 You should start losing your erection. 229 00:15:54,300 --> 00:15:56,200 Bad. Bad, Nathan. 230 00:15:58,240 --> 00:16:00,840 I'm still not quite there. It's been a really fucking long time. 231 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 Let's start again. 232 00:16:05,860 --> 00:16:08,180 Okay? Okay. Are you comfortable with this? 233 00:16:08,400 --> 00:16:09,400 Yeah. 234 00:16:12,240 --> 00:16:15,080 I think I need to help you get a little bit more comfortable. 235 00:16:20,460 --> 00:16:21,880 You need to be fast with this. 236 00:16:22,100 --> 00:16:23,200 Mom's going to be home soon. 237 00:16:23,440 --> 00:16:24,359 Yeah, yeah. 238 00:16:24,360 --> 00:16:25,720 I'm working, I'm working. 239 00:16:26,000 --> 00:16:28,640 This isn't something that you can just fix like that. 240 00:16:29,220 --> 00:16:30,420 I have to train you. 241 00:16:30,800 --> 00:16:31,800 Be patient. 242 00:16:32,980 --> 00:16:34,940 Okay, I'm just being mindful of the time. 243 00:16:40,140 --> 00:16:41,720 I need to grab my breath. 244 00:16:46,100 --> 00:16:47,480 See how hard... 245 00:17:01,970 --> 00:17:03,910 Don't you like how wet my spit is? 246 00:17:14,369 --> 00:17:15,950 This is going to be harder than I thought. 247 00:17:18,810 --> 00:17:20,290 Me, focus on me. 248 00:17:30,090 --> 00:17:36,790 Think about my nice, tight, pussy just 249 00:17:36,790 --> 00:17:38,430 wrapped around this cock. 250 00:17:42,370 --> 00:17:46,930 Very good. It's getting really hard in my head. 251 00:17:49,250 --> 00:17:50,510 What are you thinking about? 252 00:17:51,450 --> 00:17:53,470 You should be looking at me. What are you thinking about? 253 00:17:53,750 --> 00:17:54,970 Give me a second. Give me a second. 254 00:17:56,130 --> 00:17:59,190 Are you thinking about your mother again? 255 00:18:03,690 --> 00:18:04,690 Give me a moment. 256 00:18:05,430 --> 00:18:10,750 I don't even know what to do at this point. I mean, I think we might have to 257 00:18:10,750 --> 00:18:13,870 take further measures. I mean... What do you mean? 258 00:18:14,190 --> 00:18:15,190 I don't know. 259 00:18:15,390 --> 00:18:19,530 This type of stimulus isn't working enough. I think I'm going to have to put 260 00:18:19,530 --> 00:18:20,530 in my mouth. 261 00:18:21,430 --> 00:18:22,750 Really? What? 262 00:18:23,910 --> 00:18:25,710 You think that would actually do something? 263 00:18:26,010 --> 00:18:27,010 Of course. 264 00:18:37,930 --> 00:18:38,930 How does that feel? 265 00:18:39,990 --> 00:18:41,130 Really good. 266 00:18:41,590 --> 00:18:43,570 Having my nice warm tongue. 267 00:18:53,770 --> 00:19:00,450 How does that 268 00:19:00,450 --> 00:19:01,450 feel? 269 00:19:01,710 --> 00:19:02,710 Really good. 270 00:19:03,290 --> 00:19:05,690 Do you like my warm tongue on your... 271 00:19:27,399 --> 00:19:29,720 Your cock's actually a lot bigger than I imagined. 272 00:19:32,320 --> 00:19:36,800 Oh, my God. 273 00:19:37,760 --> 00:19:38,760 Look at me. 274 00:19:40,180 --> 00:19:41,740 Are you here with me right now? 275 00:19:44,260 --> 00:19:45,560 I'm making you into a car. 276 00:20:25,070 --> 00:20:26,150 I can't even think through it. 277 00:20:54,960 --> 00:20:55,980 you're not thinking about your mom? 278 00:20:56,420 --> 00:20:59,580 Uh, not right now, no. 279 00:21:02,140 --> 00:21:03,140 It's working. 280 00:21:12,000 --> 00:21:16,360 Oh, my God. 281 00:21:17,880 --> 00:21:18,880 Oh, 282 00:21:21,080 --> 00:21:23,920 how are you so magic right now? You're fucking sick. 283 00:21:26,640 --> 00:21:27,820 You'd rather it be your mother? 284 00:21:30,380 --> 00:21:31,380 Oh, God. 285 00:21:34,940 --> 00:21:35,940 Oh, my God. 286 00:21:37,540 --> 00:21:38,540 Oh, fuck. 287 00:21:39,460 --> 00:21:42,580 Wow, I cannot wait. I feel such a suck in my dick right now. 288 00:21:43,120 --> 00:21:44,120 Oh, 289 00:21:44,540 --> 00:21:46,800 fuck. It never feels this good when I jerk off. 290 00:22:21,100 --> 00:22:22,100 Fucking sensitive. 291 00:22:25,720 --> 00:22:32,160 I don't even know how just the thought of your mother 292 00:22:32,160 --> 00:22:34,680 made you come so much. 293 00:22:36,980 --> 00:22:38,800 You're such a twisted little fuck. 294 00:22:42,440 --> 00:22:43,440 Oh, my God. 295 00:22:45,080 --> 00:22:47,440 Fuck, this shit feels so good. I've never had anything like this in my day. 296 00:22:52,970 --> 00:22:54,330 I suck the perversion out of you. 297 00:22:54,950 --> 00:22:55,950 Fuck. 298 00:22:56,330 --> 00:22:57,530 Oh, my God, what do I do? 299 00:23:00,490 --> 00:23:01,970 Oh, my God. 300 00:23:04,930 --> 00:23:07,430 Let me check if it's working. 301 00:23:09,950 --> 00:23:11,330 How does this make you feel? 302 00:23:13,370 --> 00:23:14,370 Confused as fuck. 303 00:23:15,370 --> 00:23:16,370 Oh, my God. 304 00:23:16,810 --> 00:23:17,930 I think this works. 305 00:23:28,590 --> 00:23:30,050 Maybe I'm wrong about all this. 306 00:23:34,390 --> 00:23:39,030 Maybe I need to really fuck you for this all to work. 307 00:23:40,310 --> 00:23:42,650 I don't know. Do you think that'll work? 308 00:23:43,210 --> 00:23:49,290 I mean, when I put my mouth on your dick, doesn't it make you feel like you 309 00:23:49,290 --> 00:23:50,450 think about your mom a little less? 310 00:23:51,190 --> 00:23:52,190 Well, yeah. 311 00:23:59,630 --> 00:24:06,630 I just think if I try it with my pussy, then we could just solve this 312 00:24:06,630 --> 00:24:07,630 aversion of yours. 313 00:24:09,990 --> 00:24:12,210 What do you think? 314 00:24:12,850 --> 00:24:14,690 I think it's the only way. 315 00:24:15,510 --> 00:24:19,230 I don't know. I mean, I've never had sex before. It might work. 316 00:24:19,530 --> 00:24:21,850 It's the only way. This is the only way it's going to work. 317 00:24:22,630 --> 00:24:23,630 I know it. 318 00:24:24,030 --> 00:24:27,630 Let's just get this thing over with. I mean, you said mom's coming home, so... 319 00:24:29,260 --> 00:24:31,180 She says she will be home shortly. Hurry up. 320 00:24:34,880 --> 00:24:38,480 You better not be thinking about mom when you're spucking on these titties. 321 00:25:24,040 --> 00:25:26,300 You used to suck on your mom's tits. Maybe this is all wrong. 322 00:25:27,480 --> 00:25:32,540 No, I shouldn't be letting you do that. You're probably bringing up some fucked 323 00:25:32,540 --> 00:25:33,620 up, twisted old memory. 324 00:25:34,780 --> 00:25:36,000 Let me just give you my pussy. 325 00:25:36,320 --> 00:25:42,140 Your mom never gave you her pussy, so that must be the only way. 326 00:25:46,560 --> 00:25:49,200 Take this off, too. I don't want a fucking uniform. 327 00:26:24,550 --> 00:26:26,190 Do you feel that? 328 00:27:57,450 --> 00:28:03,790 you're moving past this sexual fantasy and fetish with your mother, 329 00:28:03,850 --> 00:28:10,630 is to make sure that while looking directly 330 00:28:10,630 --> 00:28:15,530 at her, you can focus solely on me. 331 00:28:16,570 --> 00:28:21,010 Or you should not be able to come at all. 332 00:28:21,930 --> 00:28:23,150 I don't know. 333 00:28:24,050 --> 00:28:25,050 Hold this. 334 00:28:26,030 --> 00:28:27,030 Hold it. 335 00:28:27,180 --> 00:28:28,180 focus on it. 336 00:28:28,880 --> 00:28:33,280 But then also, I want you to think about what I'm doing to you, okay? 337 00:28:34,320 --> 00:28:35,820 Okay. Can you do that? Okay. 338 00:28:37,140 --> 00:28:38,140 Are you focused? 339 00:28:38,220 --> 00:28:39,220 Yeah. 340 00:28:39,620 --> 00:28:40,620 Really focused? 341 00:28:52,060 --> 00:28:53,300 Think about what I'm doing. 342 00:28:54,180 --> 00:28:56,100 I'm doing something your mother can never do. 343 00:28:56,670 --> 00:28:58,830 Your mother would break her back trying to do this. 344 00:29:26,760 --> 00:29:30,560 I think your final test is seeing how well you can fuck me. 345 00:29:32,440 --> 00:29:34,120 Um, okay. 346 00:29:36,160 --> 00:29:37,160 How should I? 347 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 How do you want to fuck your stepsister? 348 00:29:41,700 --> 00:29:43,440 I don't know. I've never really done this before. 349 00:29:46,460 --> 00:29:50,940 You have quite a few pornos. I think you should have some ideas. 350 00:30:02,990 --> 00:30:06,130 1 .0 before, and I think it started a little like this. 351 00:30:06,890 --> 00:30:08,350 Just one? I doubt that. 352 00:30:15,070 --> 00:30:19,610 What are 353 00:30:19,610 --> 00:30:24,470 you thinking about when you're licking my pussy? 354 00:30:26,190 --> 00:30:27,570 I want to see how good it tastes. 355 00:30:54,410 --> 00:31:01,210 When I met you, you know, a few years back, I never thought that you'd be 356 00:31:01,210 --> 00:31:02,210 this. 357 00:31:38,120 --> 00:31:39,360 I just wish he was never this tight. 358 00:31:46,040 --> 00:31:46,480 Fuck 359 00:31:46,480 --> 00:32:01,900 you. 360 00:32:05,480 --> 00:32:07,500 That's just a real question. Can you fuck? 361 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 Oh, 362 00:33:10,140 --> 00:33:14,920 my God. 363 00:33:19,540 --> 00:33:21,320 What else have you seen in those porn movies? 364 00:33:24,910 --> 00:33:25,910 I'm afraid to get dirty. 365 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 I don't think so. 366 00:36:14,990 --> 00:36:16,450 I can serve you, right? Yes, yes. 367 00:41:31,240 --> 00:41:32,640 Fucking hand in my chest, man. 368 00:41:44,940 --> 00:41:46,680 Fuck, baby. 369 00:41:53,120 --> 00:41:54,240 I'm so fucking sensitive. 370 00:41:55,720 --> 00:41:56,720 Take that mic home. 371 00:41:57,540 --> 00:41:59,760 Wait, wait. I want you to come on me like the porn movies. 372 00:42:54,990 --> 00:42:55,990 I think it's working. 373 00:42:56,270 --> 00:42:58,570 I came on you? Oh, my God. This is crazy. 374 00:42:59,850 --> 00:43:00,850 What? 375 00:43:01,150 --> 00:43:03,190 Why are you freaking out? We're making progress. 376 00:43:03,890 --> 00:43:04,890 I didn't have to. 377 00:43:04,950 --> 00:43:09,110 What are you talking about? Oh, my God. This is insane. I've got to get my 378 00:43:09,110 --> 00:43:10,310 clothes on. I'm not going to hear you. 379 00:43:12,710 --> 00:43:13,710 Did you hear that? 380 00:43:14,430 --> 00:43:15,430 Is she home? 381 00:43:16,450 --> 00:43:17,450 Fuck. 382 00:43:20,270 --> 00:43:21,390 I'm telling Mom and Dad. 383 00:43:22,310 --> 00:43:23,750 What? What do you mean? No. 384 00:43:59,730 --> 00:44:00,750 Jessie, please don't go. 385 00:44:01,150 --> 00:44:02,150 Please don't go. 386 00:44:02,330 --> 00:44:04,730 Please don't go. I need you. Please don't go. 387 00:44:05,150 --> 00:44:06,150 Please don't go. 388 00:44:06,490 --> 00:44:07,490 Look, it's not sex. 389 00:44:07,630 --> 00:44:09,970 It's not sex. It's not sex, okay? 390 00:44:13,210 --> 00:44:15,150 It's not my mom. 391 00:44:15,410 --> 00:44:16,970 It's not my mom. She's just my stepmom. 392 00:44:17,370 --> 00:44:18,370 We're not related. 393 00:44:18,410 --> 00:44:19,410 We're not related. 394 00:44:19,730 --> 00:44:23,170 Stop cheating. It's not sex. 395 00:44:25,310 --> 00:44:27,110 I'm really glad you're coming to meet my mother. 396 00:44:28,190 --> 00:44:29,190 Thank you so much. 397 00:44:31,280 --> 00:44:32,280 It's going to be just fine. 398 00:44:32,760 --> 00:44:33,800 Oh, goodness. 399 00:44:36,120 --> 00:44:38,580 Sorry for making you wait for so long for dinner. 400 00:44:40,080 --> 00:44:41,080 It's totally fine. 401 00:44:43,460 --> 00:44:46,320 Thank you. 402 00:44:49,700 --> 00:44:52,440 Thank you so much, honey. 403 00:44:52,800 --> 00:44:54,840 You're such a perfect, perfect son. 404 00:44:55,680 --> 00:44:57,000 I just love you, Adam. 405 00:44:57,280 --> 00:44:58,520 I just really love you. 406 00:45:00,570 --> 00:45:03,030 Jessie, it's a pleasure to meet you. It's a pleasure to meet you too. 407 00:45:03,610 --> 00:45:06,010 Yeah, I've heard some really lovely things about you. 408 00:45:06,490 --> 00:45:07,490 Same. 409 00:45:07,890 --> 00:45:08,890 We hope so. 410 00:45:09,070 --> 00:45:10,270 He definitely loves his mother. 411 00:45:10,530 --> 00:45:11,530 He better. 412 00:45:11,890 --> 00:45:17,870 A beautiful woman I can see. Well, thank you very much. You know, Adam is such a 413 00:45:17,870 --> 00:45:23,350 blessing. I am so fortunate that he came into my life, you know, as a young 414 00:45:23,350 --> 00:45:28,770 little tot and just growing up and raising him and he's really developed 415 00:45:28,770 --> 00:45:33,170 something. What a handsome, amazing, intelligent man. 416 00:45:33,730 --> 00:45:37,770 God, I just love you so much, Adam. Mom, stop embarrassing me. 417 00:45:37,990 --> 00:45:39,590 No. I love you. 418 00:45:40,350 --> 00:45:41,950 Anyway, what about you, sweetheart? 419 00:45:42,590 --> 00:45:47,910 Um, well, I'm going to college for liberal arts. Oh, Adam, I'm sorry. Could 420 00:45:47,910 --> 00:45:49,410 please, uh, could you please come in? 421 00:45:49,710 --> 00:45:51,470 Yeah. Thank you. 422 00:45:52,810 --> 00:45:56,610 Uh, we actually met in, um, our psychology class. 423 00:45:58,540 --> 00:45:59,900 Oh, okay. I'm sorry. Psychology? 424 00:46:00,700 --> 00:46:01,700 Yeah, we're back. 425 00:46:01,840 --> 00:46:05,900 I don't know. I like to open something. I don't know. I just wasn't aware of. 426 00:46:06,120 --> 00:46:07,480 I like to, you know. 427 00:46:09,100 --> 00:46:10,320 Yeah, I love psychology. 428 00:46:11,280 --> 00:46:12,280 Yeah. 429 00:46:12,640 --> 00:46:17,260 We've spent hours doing a lot of, you know, flipping things together. 430 00:46:18,520 --> 00:46:19,520 Oh, my. 431 00:46:19,720 --> 00:46:20,720 Well. 432 00:46:20,970 --> 00:46:23,190 Everyone's always taking his education very seriously. 433 00:46:23,410 --> 00:46:26,450 Oh, I know he does. Sometimes I can't even get him out of the house. I finally 434 00:46:26,450 --> 00:46:28,230 got him out to go bowling to this bar. 435 00:46:28,970 --> 00:46:29,970 I'm sorry. 436 00:46:30,590 --> 00:46:31,810 Yeah? Oh, well. 437 00:46:32,910 --> 00:46:33,910 Well, that's nice. 438 00:46:34,390 --> 00:46:35,390 That's nice to get out of here. 439 00:46:37,410 --> 00:46:39,090 You're sure it's okay. You're sure it's okay. 440 00:46:40,390 --> 00:46:42,510 No, I got it. 441 00:46:43,730 --> 00:46:47,610 I'm sorry, did you say liberal arts, correct? Is that the degree you're 442 00:46:48,510 --> 00:46:49,910 Yes, it is. 443 00:46:50,600 --> 00:46:52,180 What exactly do you plan to do with that? 444 00:46:52,960 --> 00:46:56,540 It's not like an economic degree like my son's taking. 445 00:46:57,140 --> 00:46:58,140 Be nice. 446 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Please be nice. 447 00:46:59,900 --> 00:47:00,900 Okay, honey. 448 00:47:02,680 --> 00:47:05,440 Yeah, so I'm sorry. What were you planning? 449 00:47:19,400 --> 00:47:20,400 Aren't they lovely? 450 00:47:21,940 --> 00:47:23,880 It's my little family therapy or something. 451 00:47:25,940 --> 00:47:29,000 You know, I think everybody needs it from time to time. 452 00:47:29,260 --> 00:47:31,520 Everyone needs someone to talk to about things. 453 00:47:32,300 --> 00:47:34,320 I would like to have you there. 454 00:47:34,800 --> 00:47:38,400 I would also like to have one more, please. 455 00:47:38,780 --> 00:47:40,780 In just a moment, Jesse. 456 00:47:41,020 --> 00:47:44,220 Do you need me to cut it for you? Do you really think? 457 00:47:48,410 --> 00:47:50,370 Patrick will help me just sing it off. 458 00:47:51,490 --> 00:47:56,290 Yeah, he takes great care of me, too. He's honestly one of the best boyfriends 459 00:47:56,290 --> 00:47:57,290 that I've ever had. 460 00:47:57,670 --> 00:47:58,850 So you've had several. 461 00:48:00,450 --> 00:48:01,590 That's nice to know. 462 00:48:03,610 --> 00:48:04,610 Honey? 463 00:48:07,190 --> 00:48:12,790 You know, this is a really special recipe that my mother passed down to me, 464 00:48:12,790 --> 00:48:16,270 really hope you enjoy it. Do you cook at all, or do you do anything? 465 00:48:17,150 --> 00:48:20,370 Yeah, my mother and father both taught me how to cook. 466 00:48:22,390 --> 00:48:24,410 Now you can grill out with my father. 467 00:48:24,770 --> 00:48:29,490 Honey, you've been working so hard. Would you please sit down? Take a load 468 00:48:29,630 --> 00:48:30,970 I got it, Mom. Thank you. 469 00:48:49,950 --> 00:48:51,430 May I have the excuse to go to the bathroom? 470 00:48:51,990 --> 00:48:53,690 Absolutely, Jessie. It's right down the corner. 471 00:49:52,360 --> 00:49:53,360 Where's your mom? 472 00:49:55,320 --> 00:49:57,180 She had to go to the corner market. 473 00:49:58,240 --> 00:49:59,240 Oh, God. 474 00:49:59,520 --> 00:50:00,520 Oh, my goodness. 475 00:50:01,440 --> 00:50:03,700 This is, uh... She's a lot. 476 00:50:05,660 --> 00:50:11,060 Um... I honestly cannot even imagine how you're still living with her. 477 00:50:11,460 --> 00:50:15,860 But I totally get why you're nervous about me. 478 00:50:16,220 --> 00:50:17,220 It's going to be okay. 479 00:50:18,200 --> 00:50:19,500 We're going to get through this. 480 00:50:31,530 --> 00:50:32,530 What the fuck? 481 00:50:35,210 --> 00:50:36,870 Oh my god, you're fucking disgusting. 482 00:50:37,430 --> 00:50:38,590 This is what it looks like. 483 00:50:40,150 --> 00:50:41,150 Please don't go. 484 00:50:42,190 --> 00:50:43,270 It's not sex. 485 00:50:43,890 --> 00:50:45,250 How's that fucking not sex? 486 00:50:46,050 --> 00:50:52,290 Okay, okay, just... When my dad left, things just got... Things just got so 487 00:50:52,290 --> 00:50:56,110 fucked that I had to do what I could to try to keep some sort of normalcy in the 488 00:50:56,110 --> 00:50:57,270 family with my mom. 489 00:50:57,530 --> 00:51:00,470 And she started having these fits and she started... 490 00:51:07,530 --> 00:51:10,490 I did have to do this because it's the only thing that makes you feel better. 491 00:51:10,830 --> 00:51:13,830 And I've never been able to bring a woman over here. 492 00:51:15,410 --> 00:51:19,090 Anybody over here because I've been too scared. But I love you so much, Jesse. 493 00:51:19,610 --> 00:51:21,210 I love you and I need you. 494 00:51:46,540 --> 00:51:47,540 I want to stop. 495 00:52:16,560 --> 00:52:17,560 Just for one sec. 496 00:52:54,730 --> 00:52:55,730 Oops. 497 00:53:27,470 --> 00:53:29,190 Are you going to tell her what you told me? 498 00:53:58,540 --> 00:54:02,860 Mom, I don't think we should be in bed anymore. 499 00:54:35,089 --> 00:54:39,110 Please don't cry, please don't cry 500 00:56:22,840 --> 00:56:24,240 Oh, really? 501 00:56:25,000 --> 00:56:26,720 Really? That's how I feel? 502 00:56:28,680 --> 00:56:29,820 That's how I feel? 503 00:56:46,830 --> 00:56:47,830 He's everything. 504 00:58:51,509 --> 00:58:52,790 What do you want? 505 00:58:56,250 --> 00:58:59,370 This is really what you want. You want her to take care of you? 506 00:59:01,200 --> 00:59:02,820 Are you going to take care of me? Are you going to take care of me? 507 00:59:03,160 --> 00:59:04,160 What am I going to do? 508 00:59:04,840 --> 00:59:07,700 I just want to be happy. Are you enjoying that? Are you enjoying that? 509 00:59:08,100 --> 00:59:09,240 Are you enjoying that? 510 00:59:10,880 --> 00:59:11,880 Are you enjoying that? 511 00:59:12,040 --> 00:59:13,040 Are you enjoying that? 512 00:59:14,320 --> 00:59:15,580 Are you enjoying that? 513 00:59:16,020 --> 00:59:17,720 Are you enjoying that? Are you enjoying that? Are you enjoying that? 514 00:59:17,980 --> 00:59:18,399 Are you enjoying that? 515 00:59:18,400 --> 00:59:19,400 Are you enjoying that? 516 00:59:25,660 --> 00:59:27,580 Are you enjoying that? 517 00:59:59,339 --> 00:59:59,920 She's not 518 00:59:59,920 --> 01:00:08,160 good 519 01:00:08,160 --> 01:00:12,220 enough for you. She's not even, like, she's not pure. She's nothing. She's 520 01:00:12,220 --> 01:00:13,220 nothing. 521 01:00:42,930 --> 01:00:46,650 That's my fucking son on your mind. That's my fucking son on my fucking 522 01:00:46,650 --> 01:00:48,790 everything. My fucking everything. 523 01:00:50,530 --> 01:00:52,410 Everything. What am I going to fucking do without? 524 01:04:07,790 --> 01:04:08,790 What did you say? 525 01:04:39,370 --> 01:04:40,370 Good morning. 526 01:08:51,880 --> 01:08:54,020 auf deutsche -hure .info 527 01:10:10,380 --> 01:10:11,380 You win it, Mom. 528 01:20:45,160 --> 01:20:46,160 Is that what you fucking... 529 01:21:18,670 --> 01:21:24,530 Wenn du heute noch spontan ficken willst, geh mal auf deutschehure .de. 530 01:23:25,460 --> 01:23:27,920 You better look at him with loaded eyes. Do you hear me? 531 01:23:28,200 --> 01:23:31,980 You better fucking tell me you love him. Tell me you love him right now. I love 532 01:23:31,980 --> 01:23:32,980 you. 533 01:31:36,840 --> 01:31:42,880 Wenn du heute noch spontan ficken willst, geh mal auf deutschehure .info. 37423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.