Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,732 --> 00:00:03,404
(Meredith) RENEGADES,
RULE BREAKERS,
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,106
GANGSTERS WITH SCALPELS--
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,108
THIS IS THE WAY WE LIKE
TO THINK OF OURSELVES.
4
00:00:07,108 --> 00:00:11,042
IT MAKES US
FEEL BADASS, SEXY.
5
00:00:11,042 --> 00:00:13,614
(sighs)
CAN YOU WASH THIS, TOO?
JACKSON.
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,346
SHH.
7
00:00:15,346 --> 00:00:18,089
(Adele) ♪ TO LOVE YOU
LIKE I DO ♪
♪ OOH ♪
8
00:00:18,089 --> 00:00:21,352
♪ SHE IS A STRANGER ♪
♪ OOH ♪
9
00:00:21,352 --> 00:00:23,394
UGH!
10
00:00:23,394 --> 00:00:26,097
IS THERE ANYWHERE
YOU DON'T DO IT?
11
00:00:26,097 --> 00:00:27,328
(sighs)
12
00:00:27,328 --> 00:00:28,559
NO?
13
00:00:28,559 --> 00:00:29,800
UGH.
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,632
WE SHOULD GO UPSTAIRS.
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,534
YEAH.
16
00:00:33,534 --> 00:00:35,636
(whispers) YEAH.
17
00:00:35,636 --> 00:00:38,209
♪ SO YOU GOT YOUR HEAD
IN THE CLOUDS ♪
18
00:00:38,209 --> 00:00:39,470
♪ YOU MADE A FOOL OUTTA YOU ♪
19
00:00:39,470 --> 00:00:42,413
PROBLEM IS,
IT'S NOT EXACTLY TRUE.
20
00:00:42,413 --> 00:00:46,217
AT HEART,
WE'RE RULE FOLLOWERS, SHEEP.
21
00:00:46,217 --> 00:00:51,051
WE DON'T BREAK PROTOCOL.
WE FOLLOW IT TO A "T."
22
00:00:51,051 --> 00:00:53,154
WHY IS THERE A TRAILER
IN MY PARKING SPOT?
23
00:00:53,154 --> 00:00:56,757
IS ONE OF THESE YOURS?
MY BAD.
24
00:00:56,757 --> 00:00:59,160
YOU'RE LIVING HERE,
25
00:00:59,160 --> 00:01:01,462
IN A TRAILER
IN THE PARKING LOT?
26
00:01:01,462 --> 00:01:03,464
WELL, I'M IN THE RACE
FOR CHIEF RESIDENT, YOU KNOW?
27
00:01:03,464 --> 00:01:06,197
I GET TO THE SURGERIES FIRST.
I'M HERE WHEN THE CHIEF ARRIVES.
28
00:01:06,197 --> 00:01:08,199
JUST GET THE THING
OUT OF MY SPOT.
29
00:01:08,199 --> 00:01:10,141
OKAY? AND MOVE MY CAR.
30
00:01:10,141 --> 00:01:11,642
(jangles keys)
31
00:01:11,642 --> 00:01:13,644
♪ BUT I'M GUESSING
THAT'S THE REASON ♪
32
00:01:13,644 --> 00:01:16,177
BECAUSE IF WE DON'T
FOLLOW PROTOCOL,
33
00:01:16,177 --> 00:01:19,150
OUR PATIENTS DIE.
34
00:01:19,150 --> 00:01:21,152
AND THEN
WE'RE NO LONGER BADASS.
35
00:01:21,152 --> 00:01:22,453
WE'RE JUST BAD.
36
00:01:22,453 --> 00:01:25,156
WHEN ARE THE TWO OF YOU
FINALLY GETTING MARRIED?
37
00:01:25,156 --> 00:01:27,618
UM, MEREDITH AND DEREK ALREADY
GOT MARRIED, HONEY. REMEMBER?
38
00:01:27,618 --> 00:01:30,191
I KNOW THAT.
THEY WROTE ON A POST-IT.
39
00:01:30,191 --> 00:01:31,662
I MEANT A REAL WEDDING--
40
00:01:31,662 --> 00:01:33,794
IN A CHURCH,
WITH A WHITE DRESS.
41
00:01:33,794 --> 00:01:35,426
THIS ISN'T ALZHEIMER'S,
RICHARD.
42
00:01:35,426 --> 00:01:37,428
ADELE, THE TESTS
WE RAN LAST MONTH
43
00:01:37,428 --> 00:01:40,171
SHOWED FINDINGS CONSISTENT
WITH EARLY-ONSET ALZHEIMER'S.
44
00:01:40,171 --> 00:01:42,173
I WAS A NURSE
FOR 30 YEARS, DEREK.
45
00:01:42,173 --> 00:01:44,175
I KNOW
WHAT ALZHEIMER'S LOOKS LIKE.
46
00:01:44,175 --> 00:01:46,637
I ALSO KNOW
THAT 20% OF THE PEOPLE
47
00:01:46,637 --> 00:01:49,510
THAT ARE DIAGNOSED WITH IT
TURN OUT TO HAVE SOMETHING ELSE.
48
00:01:49,510 --> 00:01:52,183
I DON'T HAVE ALZHEIMER'S.
I DON'T.
49
00:01:52,183 --> 00:01:53,484
♪ RUMOUR HAS IT ♪
50
00:01:53,484 --> 00:01:56,317
♪ RUMOUR HAS IT HE'S THE ONE
I'M LEAVING YOU FOR ♪
51
00:01:56,317 --> 00:01:58,319
SO A LOT OF PATIENTS
NEED TIME
52
00:01:58,319 --> 00:02:00,391
TO COME TO TERMS
WITH THEIR DIAGNOSIS.
53
00:02:00,391 --> 00:02:03,354
THE SAME THING HAPPENED
TO MY MOTHER.
WE DON'T HAVE TIME.
54
00:02:03,354 --> 00:02:06,797
DEREK, WE NEED TO GET ADELE
IN ON YOUR TRIAL RIGHT NOW.
WE NEED HER CONSENT
TO EVEN CONSIDER HER.
55
00:02:06,797 --> 00:02:09,860
LOOK, I'LL TAKE CARE OF THAT.
DON'T WORRY.
WE DON'T EVEN KNOW
IF SHE FITS THE CRITERIA.
56
00:02:09,860 --> 00:02:12,563
AND THE TRIAL IS FULL.
EVEN THE WAITING LIST IS FULL.
57
00:02:12,563 --> 00:02:15,166
I KNOW ALL OF THAT.
I ALSO KNOW THAT
58
00:02:15,166 --> 00:02:24,645
YOU'LL DO WHATEVER YOU NEED
TO DO TO HELP MY WIFE.
59
00:02:24,645 --> 00:02:26,647
(ultrasound whooshing)
60
00:02:26,647 --> 00:02:29,650
EVERYTHING LOOKS FINE. RIGHT ON
TRACK FOR 23 AND A HALF WEEKS.
61
00:02:29,650 --> 00:02:31,482
HOW'S HIS SIZE?
OH, MARK.
62
00:02:31,482 --> 00:02:33,484
IT'S OKAY.
I'M USED TO THAT TRICK.
63
00:02:33,484 --> 00:02:35,486
ITSSIZE
IS WITHIN THE NORM.
(laughs)
64
00:02:35,486 --> 00:02:37,828
COME ON. WE'RE HERE.
YOU KNOW YOU WANT TO KNOW.
(groans)
65
00:02:37,828 --> 00:02:39,830
NO, NO, NO, NO.
YOU WANT TO KNOW.
66
00:02:39,830 --> 00:02:43,163
WE PREFER AN ELEMENT
OF SURPRISE.
CALLIE?
67
00:02:43,163 --> 00:02:45,165
MARK, WE VOTED. 2-TO-1.
WE'RE WAITING.
68
00:02:45,165 --> 00:02:47,738
UH, YOUR B.P. IS BORDERLINE
HIGH. ARE YOU FEELING OKAY?
69
00:02:47,738 --> 00:02:50,241
OH, YEAH, NO. THAT'S THE NERVES
ABOUT THE BABY SHOWER.
70
00:02:50,241 --> 00:02:53,173
AH.
YEAH, IT'S LIKE, UM,
IT'S LIKE CHRISTMAS MORNING.
71
00:02:53,173 --> 00:02:55,446
YOU ARE WAYTOO EXCITED
ABOUT THIS.
72
00:02:55,446 --> 00:02:58,449
HEY, I HAVE BOUGHT EXPENSIVE
GIFTS AND PLAYED STUPID GAMES
73
00:02:58,449 --> 00:03:00,511
FOR EVERY KNOCKED-UP NURSE
IN THIS PLACE.
74
00:03:00,511 --> 00:03:02,483
NOW IT'S MY TURN.
(laughs)
75
00:03:02,483 --> 00:03:04,815
(laughs)
YOU'RE COMING, RIGHT?
76
00:03:04,815 --> 00:03:08,419
ARIZONA,
YOU INVITE THE O.B.
77
00:03:08,419 --> 00:03:11,262
THE FATE OF MY VAGINA'S
IN HER HANDS.
78
00:03:11,262 --> 00:03:14,795
YEAH. UM, 1:00 P.M.,
FOURTH FLOOR DOCTOR'S LOUNGE.
79
00:03:14,795 --> 00:03:17,698
I'LL SEE
IF I CAN MAKE IT.
80
00:03:17,698 --> 00:03:20,531
I'LL MAKE IT.
81
00:03:20,531 --> 00:03:23,374
(sighs deeply) HEE.
82
00:03:23,374 --> 00:03:26,377
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
83
00:03:26,377 --> 00:03:31,242
(indistinct conversations)
84
00:03:31,242 --> 00:03:32,943
WHAT'S THAT ABOUT?
85
00:03:32,943 --> 00:03:35,246
OH, THE CHIEF'S
IN THE BATHROOM.
WITH AN AUDIENCE?
86
00:03:35,246 --> 00:03:37,388
HIS TRIAL FUNDING CAME THROUGH
THIS MORNING,
87
00:03:37,388 --> 00:03:39,390
AND THEY ALL WANT ON IT.
DOOR'S OPENING!
88
00:03:39,390 --> 00:03:42,723
(residents all talking at once)
89
00:03:42,723 --> 00:03:45,696
QUIET! QUIET! I HAVEN'T MADE
MY DECISION YET.
90
00:03:45,696 --> 00:03:47,758
OH, GET OUT OF THE WAY.
91
00:03:47,758 --> 00:03:49,560
(sighs)
92
00:03:49,560 --> 00:03:52,403
STALKING A MAN
WHILE HE'S IN THE RESTROOM?
93
00:03:52,403 --> 00:03:54,635
I'D CLEAN THE RESTROOM
IF HE'D LET ME ON THIS TRIAL.
I'D LIVE IN IT.
94
00:03:54,635 --> 00:03:57,368
YOU ARE SURGEONS. IF YOU WANT
TO IMPRESS THE CHIEF,
95
00:03:57,368 --> 00:03:59,270
IMPRESS HIM SURGICALLY.
96
00:03:59,270 --> 00:04:00,641
AVERY, YOU'RE WITH ME.
97
00:04:00,641 --> 00:04:02,813
OKAY.
98
00:04:02,813 --> 00:04:04,615
(elevator bell dings)
99
00:04:04,615 --> 00:04:06,877
(indistinct conversations
continue)
100
00:04:06,877 --> 00:04:09,350
SO YOU'VE BEEN ALL BUDDY-BUDDY
WITH WEBBER LATELY.
101
00:04:09,350 --> 00:04:11,452
I AM STAYING OUT OF IT,
BUT YOU...
102
00:04:11,452 --> 00:04:13,324
YOU ARE VERY BEAUTIFUL.
103
00:04:13,324 --> 00:04:15,856
OH, SCREW BEAUTIFUL.
I'M BRILLIANT.
104
00:04:15,856 --> 00:04:18,829
IF YOU WANT TO APPEASE ME,
COMPLIMENT MY BRAIN.
OKAY.
105
00:04:18,829 --> 00:04:21,261
(drums fingers on countertop)
106
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
AH, SONYA. YOU READY
FOR THE BIG DAY?
107
00:04:23,263 --> 00:04:24,965
YOU BET.
108
00:04:24,965 --> 00:04:27,538
TRY TO SHAVE AS LITTLE
OF MY HEAD AS POSSIBLE.
109
00:04:27,538 --> 00:04:29,870
IT'S HARD ENOUGH
DATING WITH ALZHEIMER'S.
110
00:04:29,870 --> 00:04:32,503
I CAN'T BE BALD, TOO.
I PROMISE.
YOU MUST BE TARIK.
111
00:04:32,503 --> 00:04:34,405
CONGRATULATIONS ON THE MARATHON,
BY THE WAY.
112
00:04:34,405 --> 00:04:36,577
YOU DIDN'T.
HE'S NOT LIKE OTHER DOCTORS.
113
00:04:36,577 --> 00:04:38,879
HE'S ACTUALLY INTERESTED
IN HIS PATIENTS.
114
00:04:38,879 --> 00:04:41,882
YEAH, I HEARD YOU JUST
MOVED BACK FROM LONDON.
YEAH, I CAME AS SOON AS YOU
ACCEPTED US INTO THE TRIAL.
115
00:04:41,882 --> 00:04:44,014
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
NO, I'M GLAD YOU'RE HERE.
THANK YOU.
116
00:04:44,014 --> 00:04:47,017
ALL RIGHT, I'M GONNA LET
DR. GREY GET ON WITH HER WORK,
117
00:04:47,017 --> 00:04:49,289
AND I'LL SEE YOU
IN A LITTLE BIT.
118
00:04:49,289 --> 00:04:52,062
OKAY, MRS. AMIN, I'M GOING TO
SAY THREE WORDS TO YOU
119
00:04:52,062 --> 00:04:54,565
AND ASK YOU TO REPEAT THEM
BACK TO ME LATER.
120
00:04:54,565 --> 00:04:56,597
TRUCK. CABIN. SPOON.
121
00:04:56,597 --> 00:04:59,400
TRUCK. CABIN. SPOON.
122
00:04:59,400 --> 00:05:00,931
OKAY.
123
00:05:00,931 --> 00:05:03,334
UH, WHAT DID YOU DO
FOR THANKSGIVING LAST YEAR?
124
00:05:03,334 --> 00:05:06,377
OH! I WAS IN LONDON
VISITING TARIK.
125
00:05:06,377 --> 00:05:09,009
WHAT?
WHY? IS THAT WRONG?
126
00:05:09,009 --> 00:05:11,812
LAST YEAR, YOU WERE
AT THE SIMMONS', REMEMBER?
127
00:05:11,812 --> 00:05:14,314
NO. I WAS WITH YOU AND GAVIN
IN LONDON.
128
00:05:14,314 --> 00:05:16,647
I HAVE THAT PICTURE
OUTSIDE THE PALACE.
129
00:05:16,647 --> 00:05:19,350
THAT WAS THREE YEARS AGO,
MOM, BEFORE WE BROKE UP.
130
00:05:19,350 --> 00:05:21,321
YOU REALLY SHOULD CALL HIM.
131
00:05:21,321 --> 00:05:24,425
HE BROKE UP WITH ME. WE'RE NOT
GETTING BACK TOGETHER.
132
00:05:24,425 --> 00:05:26,697
SORRY. OUT OF ALL THE THINGS
SHE CAN'T REMEMBER,
133
00:05:26,697 --> 00:05:28,399
SHE STILL REMEMBERS THE EX.
134
00:05:28,399 --> 00:05:30,701
OKAY, STARTING AT 100,
COUNT BACKWARDS BY 7.
135
00:05:30,701 --> 00:05:32,332
100.
136
00:05:32,332 --> 00:05:33,964
93.
137
00:05:33,964 --> 00:05:35,766
GOOD MORNING, CLARA.
138
00:05:35,766 --> 00:05:38,709
GOOD'S KIND OF
PUSHING IT.
I HEAR YOU.
139
00:05:38,709 --> 00:05:41,842
UH, DR. AVERY.
CLARA GREEN--
42, TYPE 1 DIABETIC.
140
00:05:41,842 --> 00:05:44,875
EIGHT WEEKS POST-OP
FROM A TUMOR RESECTION.
141
00:05:44,875 --> 00:05:46,647
YOU KNOW WHAT? NO, I'M SORRY.
I CAN'T LISTEN TO THE KID TODAY.
142
00:05:46,647 --> 00:05:49,480
I WOULD LIKE TO HEAR
FROM THE GROWN-UP DOCTOR.
SEAN.
143
00:05:49,480 --> 00:05:52,523
I DON'T WANT TO HEAR FROM
THE STUPID KID ANYMORE!
144
00:05:52,523 --> 00:05:55,726
I WANT ANSWERS.
OKAY, SEAN, UM, I KNOW
IT'S INCREDIBLY FRUSTRATING--
145
00:05:55,726 --> 00:05:58,559
YOU DON'T KNOW. MY KIDS ARE
IN IOWA LIVING WITH MY PARENTS.
146
00:05:58,559 --> 00:06:00,631
OKAY, I BARELY SURVIVED
THAT HOUSE,
147
00:06:00,631 --> 00:06:02,693
NOW I'M INFLICTING IT
ON MY KIDS?
148
00:06:02,693 --> 00:06:04,965
(Miranda) DIABETES IS A BEAR
OF AN ILLNESS.
149
00:06:04,965 --> 00:06:07,768
NOW THE TUMOR REMOVAL
WAS SUCCESSFUL,
150
00:06:07,768 --> 00:06:10,801
BUT WE KNEW IT COULD BE TOUGH
151
00:06:10,801 --> 00:06:12,803
GETTING THE INSULIN LEVELS
ON TRACK,
152
00:06:12,803 --> 00:06:14,875
AND, YEAH, IT HAS BEEN TOUGH.
153
00:06:14,875 --> 00:06:17,548
WELL, THAT'S NOT
GOOD ENOUGH ANYMORE.
154
00:06:17,548 --> 00:06:20,481
WE ARE DOING EVERYTHING--
155
00:06:20,481 --> 00:06:23,654
SEAN, SHE'S DOING BETTER
THAN ANY OF US EXPECTED.
156
00:06:23,654 --> 00:06:25,916
YOU REMEMBER WHEN WE TALKED
ABOUT HOW
157
00:06:25,916 --> 00:06:28,419
SHE MIGHT NOT MAKE IT
THROUGH THE SURGERY?
158
00:06:28,419 --> 00:06:31,121
DR. BAILEY SAID SHE WAS
PREPARED TO ROLL THE DICE,
159
00:06:31,121 --> 00:06:32,623
BUT SURGERY WAS A GAMBLE.
160
00:06:32,623 --> 00:06:34,124
CLARA ROCKED IT.
161
00:06:34,124 --> 00:06:38,168
AND IF SHE CAN DO THAT,
SHE CAN DO ANYTHING.
162
00:06:38,168 --> 00:06:40,801
(sighs)
163
00:06:40,801 --> 00:06:43,504
(monitor beeps rhythmically)
164
00:06:48,108 --> 00:06:50,110
YOU NEED ANY HELP TODAY?
165
00:06:50,110 --> 00:06:52,483
ROBBINS HAS HER BABY SHOWER,
SO I'M FREE.
166
00:06:52,483 --> 00:06:54,685
I STILL DON'T LIKE YOU,
KAREV.
167
00:06:54,685 --> 00:06:55,746
DUDE.
168
00:06:55,746 --> 00:06:57,788
GOOD-BYE.
169
00:06:57,788 --> 00:06:59,850
(sighs)
170
00:06:59,850 --> 00:07:02,192
I JUST FINISHED RECASTING
THE O'CONNOR GIRL.
171
00:07:02,192 --> 00:07:05,726
DID YOU STILL NEED ME
TO CHANGE JASON COOK'S DRAIN?
NOPE. ALL DONE.
172
00:07:05,726 --> 00:07:07,558
SO YOU CAN HANDLE THE REST
OF THE PATIENTS, RIGHT?
173
00:07:07,558 --> 00:07:10,160
I THINK WE GOT
A THORACENTESIS IN THERE.
REALLY?
174
00:07:10,160 --> 00:07:12,533
YEAH.
THANK YOU.
175
00:07:12,533 --> 00:07:14,605
WE'RE ON FOR TONIGHT,
7:00 RESERVATION?
OH, YOU KNOW IT.
176
00:07:14,605 --> 00:07:16,567
ALL RIGHT.
177
00:07:16,567 --> 00:07:19,439
(indistinct conversations)
178
00:07:19,439 --> 00:07:22,513
YOU'RE GONNA SCREW YOUR WAY
TO THE TOP. I'M IMPRESSED.
179
00:07:22,513 --> 00:07:25,445
I AM NOT SCREWING STARK.
(imitating April)
I AM NOT SCREWING STARK.
180
00:07:25,445 --> 00:07:26,877
WE'RE NOT EVEN DATING.
WE'RE NOT EVEN DATING.
181
00:07:26,877 --> 00:07:28,448
I'M SERIOUS. WE'RE NOT.
182
00:07:28,448 --> 00:07:31,021
OKAY, MAYBE I THOUGHT
WE WERE AT FIRST.
183
00:07:31,021 --> 00:07:33,924
BUT IT'S NOT LIKE THAT NOW.
WE'RE JUST HANGING OUT.
184
00:07:33,924 --> 00:07:36,557
WE'RE FRIENDS.
(chuckles, normal voice)
YEAH, NAKED FRIENDS.
185
00:07:36,557 --> 00:07:38,559
(elevator bell dings)
186
00:07:38,559 --> 00:07:40,060
WHAT DO YOU HAVE?
187
00:07:40,060 --> 00:07:42,132
JOGGER FOUND UNCONSCIOUS
ON THE STREET. NO I.D.
188
00:07:42,132 --> 00:07:44,194
DR. YANG'S RUNNING THE CODE.
OKAY.
189
00:07:44,194 --> 00:07:46,196
HE'S IN V-FIB.
(woman) OKAY.
190
00:07:46,196 --> 00:07:47,798
(defibrillator whines)
CLEAR.
191
00:07:47,798 --> 00:07:49,500
(beeps)
192
00:07:49,500 --> 00:07:52,002
(paddles thunk)
(inhales sharply)
193
00:08:02,653 --> 00:08:04,484
YOU HAD CHEST PAIN, SO YOU
DECIDED TO GO FOR A JOG?
194
00:08:04,484 --> 00:08:06,517
OW! OH.
SORRY.
195
00:08:06,517 --> 00:08:09,489
HOW MUCH MORPHINE
DID YOU GIVE HIM?
10.
196
00:08:09,489 --> 00:08:12,523
HE SHOULDN'T BE IN THIS
MUCH PAIN. GIVE HIM MORE.
SO WHAT IS THIS,
A HEART ATTACK?
197
00:08:12,523 --> 00:08:14,895
'CAUSE IT
SURE FEELS LIKE ONE.
I DON'T KNOW. WE'RE GONNA HAVE
TO RUN SOME TESTS TO FIND OUT.
198
00:08:14,895 --> 00:08:17,227
AH.
A JOG?!
199
00:08:17,227 --> 00:08:19,900
HEY, IT'S NOT LIKE I WENT OUT
FOR A CHEESEBURGER.
200
00:08:19,900 --> 00:08:22,833
HER NAME IS CLARA GREEN.
NOW I KNOW IT'S PREMATURE,
201
00:08:22,833 --> 00:08:25,836
BUT I WAS THINKING SHE COULD BE
A CANDIDATE FOR YOUR TRIAL.
202
00:08:25,836 --> 00:08:28,108
LOOK, I STILL DON'T HAVE
APPROVAL FROM THE FDA, BAILEY.
203
00:08:28,108 --> 00:08:29,610
SIR, THESE PEOPLE
ARE DESPERATE.
204
00:08:29,610 --> 00:08:31,612
IF WE COULD JUST MAKE THEM
FIRST ON THE LIST
205
00:08:31,612 --> 00:08:33,614
TO GIVE 'EM SOMETHING
TO LOOK FORWARD TO.
206
00:08:33,614 --> 00:08:35,616
WELL, WHY NOT JUST DO
THE SURGERY TODAY?
207
00:08:35,616 --> 00:08:37,618
AVERY, JUST BECAUSE A PATIENT
CALLED YOU A STUPID KID
208
00:08:37,618 --> 00:08:40,220
DOESN'T MEAN
YOU SHOULD ACT LIKE ONE.
SHE CAN'T EVEN TAKE
IMMUNOSUPPRESSANTS
209
00:08:40,220 --> 00:08:42,222
WITHOUT RISKING
HER TUMOR COMING BACK.
210
00:08:42,222 --> 00:08:43,754
SHE'S DETERIORATING
BY THE HOUR.
211
00:08:43,754 --> 00:08:45,756
WHY NOT APPLY
FOR AN EMERGENCY WAIVER?
212
00:08:45,756 --> 00:08:47,758
BECAUSE IF SOMETHING
GOES WRONG DURING THE SURGERY,
213
00:08:47,758 --> 00:08:49,930
THEN IT WOULD KILL THE CHIEF'S
CHANCE FOR GETTING APPROVAL.
214
00:08:49,930 --> 00:08:52,232
SIR, HER KIDS
ARE STUCK IN IOWA...
DR. AVERY--
215
00:08:52,232 --> 00:08:54,705
WITH THEIR GRANDPARENTS,
WHO ARE MEAN, SIR.
(sighs)
216
00:08:54,705 --> 00:08:56,737
CHIEF, DR. ALTMAN'S
PAGING YOU.
217
00:08:56,737 --> 00:09:00,170
I'LL CALL THE FDA,
SEE IF WE CAN GET A WAIVER.
218
00:09:00,170 --> 00:09:03,173
GET THE PATIENT ON BOARD.
OKAY.
219
00:09:03,173 --> 00:09:06,246
(indistinct conversations)
220
00:09:06,246 --> 00:09:07,748
WHAT? I...
221
00:09:07,748 --> 00:09:10,681
(clears throat)
222
00:09:10,681 --> 00:09:12,022
WHERE DO YOU WANT THIS?
223
00:09:12,022 --> 00:09:15,325
WHAT'S THAT FOR?
SCRAPBOOK STATION.
224
00:09:15,325 --> 00:09:17,928
PUT IT NEXT TO THAT BOX
WITH THE GLITTER PENS.
OH, NO, NO, NO.
225
00:09:17,928 --> 00:09:20,260
DON'T PUT IT ANYWHERE. WE'RE
NOT HAVING A SCRAPBOOK STATION.
226
00:09:20,260 --> 00:09:22,763
YOU HEARD CALLIE THIS MORNING.
SHE WANTS US TO GO ALL OUT.
227
00:09:22,763 --> 00:09:26,036
MOVE THE TABLE.
NO, DON'T MOVE THE TABLE.
228
00:09:26,036 --> 00:09:29,199
MARK, THIS ISN'T A SCRAPBOOK
STATION KIND OF SHOWER.
YOU'RE WRONG. YANG, TELL HER.
229
00:09:29,199 --> 00:09:31,642
TORRES WANTS
ALL THE GIRLIE STUFF--
230
00:09:31,642 --> 00:09:33,704
GAMES, ONESIE DECORATING.
231
00:09:33,704 --> 00:09:35,706
I HAVE A PATIENT.
GREY?
232
00:09:35,706 --> 00:09:38,308
I CAN'T GET OVER THE FACT
THAT YOU KNOW
233
00:09:38,308 --> 00:09:41,181
WHAT ONESIE DECORATING IS.
I'VE BEEN BONING UP.
234
00:09:41,181 --> 00:09:44,314
THAT'S WHAT YOU DO
FOR THE PEOPLE YOU LOVE.
OH, BITE ME, MARK.
235
00:09:44,314 --> 00:09:47,958
OH, WHAT'S GOING ON?
ARE YOU GUYS FIGHTING AGAIN?
236
00:09:47,958 --> 00:09:51,221
DID YOU WANT
A SCRAPBOOK STATION?
OH, YEAH. OF COURSE.
IT'S NOT A REAL SHOWER
237
00:09:51,221 --> 00:09:53,293
IF YOU DON'T GET
TO TAKE HOME A SCRAPBOOK.
238
00:09:53,293 --> 00:09:55,595
OOH, WE SHOULD HAVE
GLITTER PENS!
239
00:09:55,595 --> 00:09:57,998
(siren wails)
240
00:09:57,998 --> 00:10:00,701
NO, YOU CAN'T. BECAUSE IF YOU
QUIT AND MOVE HERE,
241
00:10:00,701 --> 00:10:02,703
YOU'LL GET DEPRESSED
AND START TO HATE ME.
242
00:10:02,703 --> 00:10:04,705
LOOK, I HAVE TO GO.
JUST...
243
00:10:04,705 --> 00:10:06,807
PLEASE STOP CALLING.
GOOD-BYE.
244
00:10:06,807 --> 00:10:09,139
(cell phone beeps)
THEY'RE READY.
CAN YOU BRING THE CHART?
245
00:10:09,139 --> 00:10:12,142
SURE.
SORRY. THE BOYFRIEND THING
IS A LITTLE MORE COMPLICATED
246
00:10:12,142 --> 00:10:14,284
THAN SHE CAN HANDLE.
247
00:10:14,284 --> 00:10:17,347
SO YOU TWO
ARE STILL TOGETHER OR--
NO. WHY?
248
00:10:17,347 --> 00:10:19,349
WELL,
WE REQUIRE THE CARETAKER
249
00:10:19,349 --> 00:10:22,723
TO BE A FULL-TIME RESIDENT
OF THE STATE OF WASHINGTON.
I KNOW THAT.
250
00:10:22,723 --> 00:10:25,025
OKAY. I MEAN,
IT'S A BIG COMMITMENT.
251
00:10:25,025 --> 00:10:28,028
AND IT MAY NOT FEEL LIKE IT NOW,
BUT SIX MONTHS FROM NOW,
252
00:10:28,028 --> 00:10:30,060
A YEAR DOWN THE ROAD--
IT CAN GET OVERWHELMING.
253
00:10:30,060 --> 00:10:32,763
AND IF YOU THINK YOU MIGHT MOVE
BACK TO LONDON, IF THERE'S
254
00:10:32,763 --> 00:10:35,335
EVEN THE SLIGHTEST CHANCE,
YOU NEED TO LET US KNOW.
LOOK, WHEN I CAME OUT
TO MY FAMILY,
255
00:10:35,335 --> 00:10:37,337
MY MOTHER STOOD BY ME,
SHE LOVED ME.
256
00:10:37,337 --> 00:10:39,670
AND I KNOW THAT MAY NOT SEEM
LIKE A BIG DEAL TO YOU,
257
00:10:39,670 --> 00:10:42,272
BUT IN MY FAMILY, WHERE WE COME
FROM, BEING GAY ISN'T SOMETHING
258
00:10:42,272 --> 00:10:44,274
PEOPLE JUST COME TO ACCEPT
AFTER A WHILE.
259
00:10:44,274 --> 00:10:47,778
IT'S A CRIME, AND--AND PEOPLE
DIE BECAUSE OF IT.
260
00:10:47,778 --> 00:10:50,751
AND--AND MY FATHER REFUSED
TO DEAL WITH IT, SO HE LEFT.
261
00:10:50,751 --> 00:10:53,123
HE GOT A NEW WIFE,
AND MY MOM LOST EVERYTHING.
262
00:10:53,123 --> 00:10:57,087
THIS--THIS IS THE LEAST
I COULD DO FOR HER.
263
00:10:57,087 --> 00:11:00,330
I'M COMMITTED
TO THIS TRIAL, DR. GREY.
264
00:11:01,962 --> 00:11:03,734
OKAY.
265
00:11:03,734 --> 00:11:05,035
(keyboard key clicks,
computer beeps)
266
00:11:05,035 --> 00:11:07,037
(Miranda) NOW ISLET CELLS
PRODUCE INSULIN.
267
00:11:07,037 --> 00:11:10,670
WE WOULD PUT THE CELLS
IN A DEVICE IN YOUR BODY,
268
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
AND IT WILL ACT LIKE
A BRAND-NEW PANCREAS.
269
00:11:12,672 --> 00:11:14,674
WE'RE CONTACTING THE FDA
270
00:11:14,674 --> 00:11:16,707
TO GET THEIR APPROVAL
RIGHT NOW.
271
00:11:16,707 --> 00:11:19,309
SAY YES. OKAY, I-I YELLED
AT HIM THIS MORNING.
272
00:11:19,309 --> 00:11:22,182
I ACTED LIKE AN ASS--
WHAT ARE THE RISKS?
273
00:11:22,182 --> 00:11:24,815
I MEAN, THEY HAVE TO BE
PRETTY SERIOUS, RIGHT?
274
00:11:24,815 --> 00:11:27,317
OTHERWISE, THE FDA WOULD'VE
ALREADY APPROVED IT.
275
00:11:27,317 --> 00:11:29,720
DR. BAILEY?
276
00:11:29,720 --> 00:11:31,722
Y-YEAH, THERE ARE RISKS,
OF COURSE.
277
00:11:31,722 --> 00:11:33,724
I WAS JUST ABOUT
TO GET THERE.
278
00:11:33,724 --> 00:11:36,767
UM...
THERE'S HEAVY BLEEDING,
279
00:11:36,767 --> 00:11:39,169
UH, LOW PLATELET COUNTS,
280
00:11:39,169 --> 00:11:41,701
UM, AND STRESS
ON THE LIVER.
281
00:11:41,701 --> 00:11:43,173
BUT IN CLARA'S CONDITION,
282
00:11:43,173 --> 00:11:45,836
E-ESPECIALLY SINCE WE'VE DONE
EVERYTHING ELSE,
283
00:11:45,836 --> 00:11:49,409
UM, THIS REALLY IS
THE BEST OPTION.
284
00:11:49,409 --> 00:11:52,382
(monitor beeping rhythmically)
285
00:11:52,382 --> 00:11:55,185
CAN WE HAVE SOME MORE TIME?
IS THAT OKAY?
286
00:11:55,185 --> 00:11:57,187
OH, Y--OF COURSE. YEAH.
287
00:11:57,187 --> 00:12:00,320
T-TAKE ALL THE TIME
YOU NEED.
288
00:12:00,320 --> 00:12:02,222
ELI?
289
00:12:04,154 --> 00:12:06,827
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
290
00:12:06,827 --> 00:12:09,399
GO DO SOMETHING ELSE.
291
00:12:09,399 --> 00:12:11,802
WHAT WAS THAT?
WHAT WAS WHAT?
292
00:12:11,802 --> 00:12:14,164
I WAS GETTING TO THOSE RISKS.
293
00:12:14,164 --> 00:12:17,167
YOU INTERRUPTED ME TO SEEM LIKE
I WAS HIDING SOMETHING.
WELL, IN MY EXPERIENCE,
DOCTORS DO HIDE THINGS.
294
00:12:17,167 --> 00:12:20,310
I JUST ASKED A QUESTION THEY
DIDN'T KNOW TO ASK. THAT'S ALL.
NO, THAT'S NOT YOUR JOB.
295
00:12:20,310 --> 00:12:23,143
I THINK IT IS.
296
00:12:23,143 --> 00:12:25,145
TO UNDERMINE SURGEONS
AND ALARM PATIENTS?
297
00:12:25,145 --> 00:12:27,347
TO CARE FOR PATIENTS--
THAT'S MY JOB.
298
00:12:27,347 --> 00:12:29,019
MAKING SURE THEY UNDERSTAND
299
00:12:29,019 --> 00:12:30,781
WHAT HIGHLY EXPERIMENTAL
PROCEDURES
300
00:12:30,781 --> 00:12:33,453
THEY'RE SIGNING UP FOR
SEEMS A PART OF THAT.
301
00:12:33,453 --> 00:12:35,455
OH, I THOUGHT THAT WAS
MY JOB, YOU KNOW,
302
00:12:35,455 --> 00:12:37,757
ESPECIALLY CONSIDERING THAT
I AM THE ONE WHO SPECIALIZES
303
00:12:37,757 --> 00:12:39,429
IN SAID
HIGHLY EXPERIMENTAL PROCEDURES.
304
00:12:39,429 --> 00:12:42,863
OH. OKAY. I GET IT. YOU'RE
THE DOCTOR. I'M THE NURSE.
305
00:12:42,863 --> 00:12:44,865
I SHOULD KNOW MY PLACE, RIGHT?
N--OKAY, ENOUGH.
306
00:12:44,865 --> 00:12:46,166
UM, THERE IS
307
00:12:46,166 --> 00:12:48,869
A DOCTOR-NURSE PROTOCOL
IN THIS HOSPITAL FOR A REASON.
308
00:12:48,869 --> 00:12:51,842
YOU KNOW IT. I KNOW IT.
LET'S JUST AGREE TO FOLLOW IT.
309
00:12:51,842 --> 00:12:54,104
NOT IF IT HURTS
THE PATIENT.
310
00:12:54,104 --> 00:12:56,807
WH--
311
00:12:56,807 --> 00:13:00,780
(indistinct conversations)
312
00:13:00,780 --> 00:13:02,412
HEY. YOU PAGED.
313
00:13:02,412 --> 00:13:04,414
YEAH. UM, I DON'T THINK
I'M GONNA BE ABLE
314
00:13:04,414 --> 00:13:06,857
TO MAKE IT TO DINNER BY 7:00.
315
00:13:06,857 --> 00:13:09,389
THESE POST-OPS ARE TAKING ME
LONGER THAN I THOUGHT.
OKAY, SKIP DINNER.
316
00:13:09,389 --> 00:13:11,892
HEY, YOU KNOW, "FROM HERE
TO ETERNITY" IS ON CABLE.
317
00:13:11,892 --> 00:13:13,894
WE COULD JUST GRAB DINNER
AT MY PLACE.
318
00:13:13,894 --> 00:13:16,196
(indistinct conversations
continue)
319
00:13:16,196 --> 00:13:17,968
OKAY. SOUNDS FUN.
320
00:13:17,968 --> 00:13:20,800
UM, I STILL DON'T KNOW
WHAT TIME I'LL FINISH.
321
00:13:20,800 --> 00:13:23,803
KAREV, COULD YOU HELP
DR. KEPNER WITH HER PATIENTS?
322
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
NOW YOU NEED MY HELP?
323
00:13:25,805 --> 00:13:28,208
DON'T PUSH ME, DUDE.
324
00:13:30,340 --> 00:13:32,983
OKAY,
SO IF YOU TAKE THESE,
325
00:13:32,983 --> 00:13:35,385
THEN I CAN DO THE REST.
(laughs)
326
00:13:35,385 --> 00:13:37,047
WHAT?
327
00:13:37,047 --> 00:13:39,049
THE ONLY WAY YOU'LL BE
WATCHING THAT MOVIE
328
00:13:39,049 --> 00:13:41,051
IS IF IT'S PLAYING
ON HIS BEDROOM CEILING.
329
00:13:41,051 --> 00:13:42,993
(elevator bell dings)
330
00:13:42,993 --> 00:13:44,955
(laughs)
331
00:13:44,955 --> 00:13:46,957
(Cristina) HIS E.K.G.
AND CARDIAC ENZYMES WERE NORMAL,
332
00:13:46,957 --> 00:13:48,999
SO A HEART ATTACK
SEEMS UNLIKELY.
333
00:13:48,999 --> 00:13:51,331
WE'RE DOING A C.T. ANGIO TO RULE
OUT DISSECTION OR ANEURYSM.
334
00:13:51,331 --> 00:13:54,434
DR. ALTMAN, YOU OKAY
TO STAY ON THE CASE,
335
00:13:54,434 --> 00:13:57,337
CONSIDERING
YOUR PERSONAL RELATIONSHIP?
336
00:13:57,337 --> 00:13:59,839
RICHARD,
WE'VE BEEN OVER THIS.
337
00:13:59,839 --> 00:14:02,072
IT'S A BUSINESS ARRANGEMENT.
NOTHING MORE.
338
00:14:05,976 --> 00:14:07,878
(clears throat)
339
00:14:07,878 --> 00:14:09,479
HOW ARE YOU FEELING?
340
00:14:09,479 --> 00:14:11,481
GREAT. GREAT.
341
00:14:11,481 --> 00:14:13,884
GREAT. GREAT, GREAT, GREAT.
342
00:14:13,884 --> 00:14:15,886
PAINKILLERS FINALLY
KICKED IN, HUH?
343
00:14:15,886 --> 00:14:17,227
MM-HMM.
344
00:14:17,227 --> 00:14:19,559
WELL, ENJOY THE RIDE.
345
00:14:19,559 --> 00:14:21,361
I'VE BEEN THINKING LATELY,
346
00:14:21,361 --> 00:14:23,863
AND I THINK--I, UH, I THINK
I FIGURED IT OUT.
347
00:14:23,863 --> 00:14:26,997
AND... WHY ALL OF YOUR DATES
GO SO BAD.
348
00:14:26,997 --> 00:14:28,999
MM-HMM.
SO, SO BAD.
349
00:14:28,999 --> 00:14:30,500
LAUGHABLY BAD.
350
00:14:30,500 --> 00:14:32,242
AND IT'S NOT YOUR FAULT.
351
00:14:32,242 --> 00:14:36,106
IT'S MINE, 'CAUSE I'M--I'M
NOT THE GUY ON THEM WITH YOU.
352
00:14:37,948 --> 00:14:40,911
(clears throat)
WE'RE READY TO START.
TEDDY, WAIT, WAIT.
353
00:14:40,911 --> 00:14:42,552
YOU'RE MY WIFE.
354
00:14:42,552 --> 00:14:44,054
YOU'REMYWIFE.
355
00:14:44,054 --> 00:14:46,286
HENRY, UM--
I'M YOUR HUSBAND.
356
00:14:46,286 --> 00:14:48,919
Let's do it.
Let's be together.
357
00:14:48,919 --> 00:14:50,890
I MEAN, LOOK AT YOU.
358
00:14:50,890 --> 00:14:53,893
Look at your eyes.
359
00:14:53,893 --> 00:14:56,626
LOOK AT--YOU'RE NOT LOOKING
AT YOUR EYES.
360
00:14:56,626 --> 00:14:59,970
I COULD LOOK INTO YOUR EYES
MY WHOLE LIFE.
361
00:14:59,970 --> 00:15:01,972
(monitor beeps rhythmically)
362
00:15:15,015 --> 00:15:17,317
BUSINESS ARRANGEMENT?
HE'S HOPPED UP
ON PAINKILLERS.
363
00:15:17,317 --> 00:15:20,120
WHICH JUST MEANS
HIS INHIBITIONS ARE DOWN.
OH, COME ON, RICHARD.
364
00:15:20,120 --> 00:15:22,492
LOOK, EVEN IF HE MEANT
WHAT HE SAID, I--
365
00:15:22,492 --> 00:15:25,055
I DON'T FEEL THAT WAY.
I-I DON'T.
(computer beeps)
366
00:15:25,055 --> 00:15:28,028
AND SCANS ARE UP.
(beeping)
367
00:15:28,028 --> 00:15:30,500
DAMN IT. HE'S GOT A MASS.
IT'S CLOSE TO HIS HEART.
368
00:15:30,500 --> 00:15:33,063
I'M GONNA HAVE TO
TAKE IT OUT RIGHT AWAY.
YOU?
369
00:15:33,063 --> 00:15:36,936
I'M NOT SURE I SHOULD
ALLOW YOU IN THAT O.R.
370
00:15:36,936 --> 00:15:38,938
LET ALONE ALLOW YOU
TO OPERATE ON HIM.
371
00:15:38,938 --> 00:15:41,311
CHIEF, WITH ALL DUE RESPECT--
I CAN DO IT.
372
00:15:41,311 --> 00:15:43,473
IT'S AN EXTREMELY DELICATE
SURGERY.
373
00:15:43,473 --> 00:15:45,976
I SOLOED ON A SIMILAR SURGERY
LAST MONTH.
374
00:15:45,976 --> 00:15:48,518
I NAILED IT...
IS WHAT YOU SAID.
375
00:15:48,518 --> 00:15:50,020
PROBLEM SOLVED.
376
00:15:50,020 --> 00:15:52,522
YANG WILL DO THE SURGERY.
YOU'LL SUPERVISE.
CHIEF--
377
00:15:52,522 --> 00:15:54,584
I'VE MADE MY DECISION,
DR. ALTMAN.
378
00:15:54,584 --> 00:15:56,156
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME.
379
00:15:58,228 --> 00:16:00,230
HE WAS GONNA KICK YOU
OUT OF THE O.R.
380
00:16:00,230 --> 00:16:02,592
AT LEAST THIS WAY,
YOU GET TO STAY IN.
381
00:16:02,592 --> 00:16:04,234
IT'S WIN-WIN.
382
00:16:06,736 --> 00:16:09,669
(people speaking indistinctly)
383
00:16:09,669 --> 00:16:12,602
YAY! WHOO!
OH, THANKS!
384
00:16:12,602 --> 00:16:15,445
DON'T FEEL BAD.
I'VE KNOWN TORRES A LONG TIME.
385
00:16:15,445 --> 00:16:17,607
SHE'S A TRADITIONAL GIRL,
CATHOLIC.
386
00:16:17,607 --> 00:16:20,180
YOU KNOW, THIS WHOLE
BABY-OUT-OF-WEDLOCK THING,
387
00:16:20,180 --> 00:16:23,253
THE THREE PARENTS--IT'S A LOT
FOR HER TO SWALLOW.
388
00:16:23,253 --> 00:16:25,255
THAT'S WHY I FIGURED,
THE BIGGER SHOWER, THE BETTER.
389
00:16:25,255 --> 00:16:27,117
OH, SHUT UP.
EXCUSE ME?
390
00:16:27,117 --> 00:16:29,159
YOU'RE NOT
THE CALLIE WHISPERER.
391
00:16:29,159 --> 00:16:32,592
AND I'M NOT A MONSTER FOR
FINDING BABY SHOWERS ANNOYING.
392
00:16:32,592 --> 00:16:34,594
EVERY WOMAN WHO'S EVER HAD
A PREGNANT FRIEND HATES THEM.
393
00:16:34,594 --> 00:16:36,096
IT'S LIKE A WEDDING.
394
00:16:36,096 --> 00:16:38,128
THE BRIDESMAIDS ALWAYS WANT
TO STRANGLE THE BRIDE.
395
00:16:38,128 --> 00:16:39,629
IT'S PRACTICALLY A RULE.
396
00:16:39,629 --> 00:16:42,432
THE ONLY ONE WHO'S NOT NORMAL
HERE IS YOU FOR ACTING LIKE
397
00:16:42,432 --> 00:16:44,474
YOU'RE ENJOYING THIS.
OKAY, ARIZONA'S TURN.
398
00:16:44,474 --> 00:16:47,037
(women speak indistinctly)
(clears throat)
399
00:16:47,037 --> 00:16:49,439
UH, I'M FINE. I'M FINE
OVER HERE. THANKS.
400
00:16:49,439 --> 00:16:51,441
OH, JUST 'CAUSE
I'M THE PREGNANT ONE
401
00:16:51,441 --> 00:16:54,044
DOESN'T MEAN YOU DON'T GET
TO PLAY.
402
00:16:54,044 --> 00:16:56,015
COME ON. IT'LL BE FUN.
403
00:16:56,015 --> 00:16:58,017
IT'S WHAT THE BRIDE WANTS.
404
00:16:58,017 --> 00:16:59,289
OH.
405
00:16:59,289 --> 00:17:02,592
AHEM.
406
00:17:02,592 --> 00:17:05,425
♪♪♪
407
00:17:05,425 --> 00:17:07,727
(laughs) HEY, HEY!
408
00:17:07,727 --> 00:17:09,359
(laughs) YAY.
409
00:17:09,359 --> 00:17:12,362
I'M GOING.
410
00:17:12,362 --> 00:17:15,235
♪♪♪
411
00:17:15,235 --> 00:17:17,307
HEY.
412
00:17:17,307 --> 00:17:19,809
I'M GLAD YOU CAME.
I KNOW IT'S AWKWARD.
413
00:17:19,809 --> 00:17:21,811
NO, YOU KNOW, IT'S--
IT'S NOT.
414
00:17:21,811 --> 00:17:24,074
IT'S--I'M--I'M HAP--
415
00:17:24,074 --> 00:17:26,076
I'M HAPPY FOR YOU,
YOU KNOW.
416
00:17:26,076 --> 00:17:30,150
AND, UH, PLUS, I'M SEEING
SOMEBODY ELSE, SO...
417
00:17:30,150 --> 00:17:31,121
REALLY?
418
00:17:31,121 --> 00:17:32,282
YEAH.
419
00:17:32,282 --> 00:17:35,225
THAT'S, UH...
GOOD FOR YOU.
420
00:17:35,225 --> 00:17:37,487
(women laugh)
421
00:17:37,487 --> 00:17:40,430
DO I KNOW HIM?
422
00:17:40,430 --> 00:17:43,133
I SHOULD GO.
423
00:17:43,133 --> 00:17:45,465
(man) ♪ TO TELL ♪
424
00:17:45,465 --> 00:17:49,068
(indistinct conversations)
425
00:17:49,068 --> 00:17:50,670
♪ OH ♪
426
00:17:50,670 --> 00:17:53,803
♪ ALL OUR TROUBLES ♪
427
00:17:53,803 --> 00:17:56,146
♪ BUT I DON'T WANNA GO HOME ♪
428
00:17:56,146 --> 00:18:00,780
♪ DON'T WANNA GO HOME ♪
429
00:18:00,780 --> 00:18:03,113
I KNOW THEY'RE NOT
PAYING YOU WELL,
430
00:18:03,113 --> 00:18:04,754
BUT THIS SEEMS
A LITTLE EXTREME.
431
00:18:04,754 --> 00:18:07,157
AH, I JUST MOVED INTO
MY OWN PLACE.
432
00:18:07,157 --> 00:18:09,589
I DON'T HAVE TIME TO SHOP.
PASS ME THOSE COOKIES.
433
00:18:09,589 --> 00:18:12,091
ALL THESE PEOPLE IN HERE,
AND YOU CAME TO TALK TO ME.
434
00:18:12,091 --> 00:18:13,593
YOU LIKE ME.
435
00:18:13,593 --> 00:18:16,596
NO, I'M TALKING TO YOU
BECAUSE I WANT SOMETHING TO EAT,
436
00:18:16,596 --> 00:18:19,599
AND YOU'RE IN THE WAY.
ADMIT IT.
YOU FIND ME CHARMING.
437
00:18:19,599 --> 00:18:21,871
ARE THOSE PIGS IN A BLANKET?
(clears throat)
438
00:18:21,871 --> 00:18:23,533
HOT. DIRTY HOT.
439
00:18:23,533 --> 00:18:26,105
IT WAS GOOD TALKING TO YOU,
DR. KAREV.
440
00:18:26,105 --> 00:18:27,607
(indistinct conversations
continue)
441
00:18:27,607 --> 00:18:30,280
♪ OH, ALL OUR TROUBLES ♪
442
00:18:30,280 --> 00:18:33,413
I SAY HE'S TOTALLY GAY.
443
00:18:33,413 --> 00:18:35,515
(Meredith)
WELL, IF HE WERE GAY,
444
00:18:35,515 --> 00:18:38,418
THEN WHY WOULD HE ASK
APRIL OUT?
NO STRAIGHT GUY
WAITS A WHOLE MONTH
445
00:18:38,418 --> 00:18:41,120
BEFORE MAKING A MOVE.
MAYBE HE HAS HERPES.
446
00:18:41,120 --> 00:18:43,293
THAT WOULDN'T STOP A GUY
EITHER. I VOTE GAY.
447
00:18:43,293 --> 00:18:45,255
I JUST WISH HE WAS INTO ME,
448
00:18:45,255 --> 00:18:48,798
THEN I COULD BE IN ALL
HIS COOL SURGERIES, TOO.
HE'S NOT GAY,
HE DOESN'T HAVE HERPES,
449
00:18:48,798 --> 00:18:51,231
AND I'M NOT USING HIM
TO GET COOL SURGERIES.
450
00:18:51,231 --> 00:18:53,733
WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT,
OKAY?
451
00:18:53,733 --> 00:18:57,407
HE'S REALLY INTERESTING
ONCE YOU GET TO KNOW HIM.
WHICH IS WHY SHE'S TAKING
HER PANTS OFF FOR HIM TONIGHT.
452
00:18:57,407 --> 00:18:59,469
(Cristina, Meredith, and Lexie)
WHAT?
SHE'S GOING TO HIS PLACE.
453
00:18:59,469 --> 00:19:02,442
"FROM HERE TO ETERNITY"
IS PLAYING ON CABLE.
OH, YEAH.
454
00:19:02,442 --> 00:19:04,474
PANTS ARE DEFINITELY
COMING OFF.
455
00:19:04,474 --> 00:19:07,647
NOBODY'S PANTS
ARE COMING OFF.
MOVIE AT HIS PLACE?
456
00:19:07,647 --> 00:19:10,450
THAT'S THE DEFINITION
OF PANTS COMING OFF.
VIRGIN'S A GONER.
457
00:19:10,450 --> 00:19:12,882
AND WITH AN OLDER MAN,
TOO. IT'S VERY IMPRESSIVE.
458
00:19:12,882 --> 00:19:16,155
I AM NOT TALKING MY PANTS OFF
FOR STARK!
459
00:19:16,155 --> 00:19:20,260
♪ SHE'S STANDING AROUND ♪
460
00:19:20,260 --> 00:19:22,392
OH, MY GOD.
THAT IS SO UGLY.
461
00:19:22,392 --> 00:19:26,196
ARE YOU STILL BLIND?
I LIKE IT. IT'S ABSTRACT.
462
00:19:26,196 --> 00:19:28,238
CHECK IT OUT. SCRUBS.
463
00:19:28,238 --> 00:19:30,500
YES, I WILL DO
A CONSULT NOW.
464
00:19:30,500 --> 00:19:32,802
YOU'RE NOT FOOLING ANYONE.
465
00:19:32,802 --> 00:19:35,805
(indistinct conversations)
466
00:19:35,805 --> 00:19:37,577
♪♪♪
467
00:19:37,577 --> 00:19:40,750
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
468
00:19:40,750 --> 00:19:42,852
CHIEF.
UH, DEREK.
469
00:19:42,852 --> 00:19:44,584
I NEED A FAVOR.
MM-HMM.
470
00:19:44,584 --> 00:19:46,586
I'M APPLYING FOR AN EMERGENCY
WAIVER WITH THE FDA.
471
00:19:46,586 --> 00:19:49,188
I NEED YOU TO CALL YOUR GUY
THAT HELPED YOU
472
00:19:49,188 --> 00:19:51,291
THROUGH
YOUR TRIAL OVER THERE,
473
00:19:51,291 --> 00:19:54,224
SEE IF HE CAN PUSH
MY REQUEST THROUGH.
ALL RIGHT. I'LL SEE
WHAT I CAN DO.
474
00:19:54,224 --> 00:19:56,566
BUT YOU'RE THE CHIEF OF SURGERY.
I'M NOT SURE
475
00:19:56,566 --> 00:19:59,929
HOW MUCH MORE PULL
I'M GONNA HAVE.
THERE'S ALWAYS WAYS
TO WORK THE SYSTEM, DEREK.
476
00:19:59,929 --> 00:20:01,601
WE BOTH KNOW THAT.
477
00:20:01,601 --> 00:20:03,603
I CAN'T PUT ADELE
IN MY TRIAL, RICHARD.
478
00:20:03,603 --> 00:20:06,936
I'VE LOOKED AT IT ALL DAY.
WELL, GO OVER IT AGAIN.
479
00:20:06,936 --> 00:20:09,379
YOU'RE NOT HEARING ME.
480
00:20:09,379 --> 00:20:10,840
I LOVE ADELE,
481
00:20:10,840 --> 00:20:13,343
BUT I CAN'T PULL A PATIENT
OFF THE WAITING LIST.
482
00:20:13,343 --> 00:20:15,945
IT COULD COMPROMISE
THE WHOLE TRIAL.
483
00:20:15,945 --> 00:20:19,389
IT COULD GET US BLACKLISTED
BY THE FDA.
LOOK, ADELE HAS NO FUTURE
WITHOUT THIS!
484
00:20:19,389 --> 00:20:20,690
(Miranda) CHIEF.
485
00:20:20,690 --> 00:20:23,393
(clears throat) YES.
SORRY. IT, UH,
IT'S CLARA GREEN.
486
00:20:23,393 --> 00:20:25,595
YOU NEED TO COME NOW.
487
00:20:27,797 --> 00:20:29,799
(inhales)
488
00:20:29,799 --> 00:20:32,602
(sighs deeply)
489
00:20:32,602 --> 00:20:34,604
(monitor beeping erratically)
(Richard) WHAT HAPPENED?
490
00:20:34,604 --> 00:20:36,766
SUGAR BOTTOMED OUT AGAIN.
NO RESPONSE.
491
00:20:36,766 --> 00:20:39,809
WHY WON'T SHE WAKE UP?
UH, SHE'S
IN A HYPOGLYCEMIC COMA.
492
00:20:39,809 --> 00:20:42,412
HER SUGAR DROPPED TOO FAST,
SO HER BRAIN DOESN'T HAVE
493
00:20:42,412 --> 00:20:44,714
ENOUGH TO FEED ON.
ALL RIGHT, SATs ARE DROPPING,
AND SHE'S GOT RALES.
494
00:20:44,714 --> 00:20:46,816
I'M GONNA SET UP
TO INTUBATE.
495
00:20:46,816 --> 00:20:49,248
WHAT? WAIT.
W-WHAT'S GOING ON?
MR. GREEN, THERE'S NO TIME
TO WAIT.
496
00:20:49,248 --> 00:20:51,481
NOW IF WE'RE GONNA TRY
THIS ISLET CELL TRANSPLANT,
497
00:20:51,481 --> 00:20:54,454
WE NEED TO DO IT NOW.
WE JUST NEED YOUR CONSENT.
498
00:20:54,454 --> 00:20:56,326
(beeping continues)
499
00:20:56,326 --> 00:20:59,729
YEAH, OF COURSE. YOU DO
WHATEVER YOU NEED TO DO.
ALL RIGHT.
500
00:20:59,729 --> 00:21:02,792
LET'S BOOK AN O.R.
(lowered voice) SIR, THE FDA
HASN'T GIVEN US THE WAIVER.
501
00:21:02,792 --> 00:21:04,794
(lowered voice) LOOK,
I KNOW THAT.
502
00:21:04,794 --> 00:21:06,796
THIS WOMAN WILL DIE
WITHOUT THIS SURGERY.
503
00:21:06,796 --> 00:21:09,499
NOW BOOK AN O.R. NOW.
504
00:21:16,946 --> 00:21:18,578
(Henry) I DON'T UNDERSTAND.
505
00:21:18,578 --> 00:21:20,580
WHY DOES DR. YANG
HAVE TO DO THE SURGERY?
506
00:21:20,580 --> 00:21:22,582
WELL, YOU AND I ARE
TECHNICALLY MARRIED,
507
00:21:22,582 --> 00:21:25,415
AND THE HOSPITAL
DOESN'T ALLOW DOCTORS
508
00:21:25,415 --> 00:21:27,557
TO TREAT
FAMILY MEMBERS.
509
00:21:27,557 --> 00:21:28,718
MM-HMM.
510
00:21:28,718 --> 00:21:30,990
RIGHT, BECAUSE HOW CAN YOU
STAY OBJECTIVE?
511
00:21:30,990 --> 00:21:32,992
YOUR FEELINGS
GET IN THE WAY.
512
00:21:32,992 --> 00:21:35,425
IS IT WRONG
THAT I'M A LITTLE FLATTERED
513
00:21:35,425 --> 00:21:37,367
THAT, UH,
YOU WON'T OPERATE ON ME?
514
00:21:37,367 --> 00:21:40,430
AHEM.
DR. YANG IS EXCELLENT.
515
00:21:40,430 --> 00:21:42,502
AND I WILL BE THERE
TO SUPERVISE.
516
00:21:42,502 --> 00:21:45,475
I'LL SEE YOU IN SURGERY.
517
00:21:45,475 --> 00:21:48,307
SHE'S INTO ME, RIGHT?
518
00:21:48,307 --> 00:21:51,481
CAN I HAVE YOUR ARM,
PLEASE?
519
00:21:51,481 --> 00:21:53,413
(Lucy)
SO THIS KAREV GUY,
520
00:21:53,413 --> 00:21:55,415
YOU'RE ACTUALLY
FRIENDS WITH HIM?
521
00:21:55,415 --> 00:21:57,387
THAT'S REAL?
YEAH. WHY?
522
00:21:57,387 --> 00:21:59,389
UH, JUST IT SURPRISES ME,
IS ALL.
523
00:21:59,389 --> 00:22:01,951
I MEAN, YOU DON'T SEEM
LIKE THE TYPE OF GIRL
524
00:22:01,951 --> 00:22:04,954
TO PUT UP WITH HIS WHOLE
NEANDERTHAL THING, SO...
525
00:22:04,954 --> 00:22:06,756
TELL ME. WHAT AM I MISSING?
526
00:22:06,756 --> 00:22:08,358
YOU'RE MISSING A LOT.
527
00:22:08,358 --> 00:22:11,361
(laughs)
HE HAD A GIRL
GO CRAZY ON HIM.
528
00:22:11,361 --> 00:22:14,364
HIS WIFE ALMOST DIED,
AND THEN SHE WALKED OUT ON HIM.
529
00:22:14,364 --> 00:22:17,367
AND THEN HE WAS SHOT AND ALMOST
BLED TO DEATH IN AN ELEVATOR.
530
00:22:17,367 --> 00:22:19,509
HE'S BEEN THROUGH A LOT.
531
00:22:19,509 --> 00:22:22,872
SO THE NEANDERTHAL THING
IS JUST... IT IS AN ACT.
532
00:22:24,474 --> 00:22:27,647
A WELL-EXECUTED ONE.
533
00:22:27,647 --> 00:22:29,379
(Jackson) WE ARE
534
00:22:29,379 --> 00:22:31,481
THROUGH THE PERITONEUM
AND READY FOR THE IMPLANT.
535
00:22:31,481 --> 00:22:33,523
ANYTHING FROM THE FDA?
NOTHING, CHIEF.
536
00:22:33,523 --> 00:22:35,825
(sighs) DAMN IT.
537
00:22:35,825 --> 00:22:37,957
SIR, I-I THINK
WE SHOULD WAIT.
538
00:22:37,957 --> 00:22:40,359
THE LONGER WE WAIT,
THE WORSE SHE GETS.
539
00:22:40,359 --> 00:22:42,862
I KNOW, BUT... ARE YOU SURE
WE'RE DOING THIS
540
00:22:42,862 --> 00:22:44,664
FOR THE RIGHT REASON,
541
00:22:44,664 --> 00:22:46,936
THAT YOU'RE NOT TRYING
TO PROVE A POINT
542
00:22:46,936 --> 00:22:48,998
TO SHEPHERD, MAYBE?
543
00:22:48,998 --> 00:22:51,000
I'M THINKING OF MY PATIENT
HERE, BAILEY.
544
00:22:51,000 --> 00:22:54,043
THAT'S ALL.
545
00:22:54,043 --> 00:22:57,046
HYBRID DEVICE.
546
00:22:57,046 --> 00:23:00,450
IMPLANTING IT
IN THE OMENTUM,
547
00:23:00,450 --> 00:23:03,953
NEAR
THE LARGE INTESTINE LOOPS.
548
00:23:03,953 --> 00:23:05,955
I LEFT MY PHONE
WHEN I WENT TO THE CAFETERIA,
549
00:23:05,955 --> 00:23:07,957
SHE SAW GAVIN'S NAME,
SO SHE PICKED UP.
550
00:23:07,957 --> 00:23:10,520
PLEASE. YOU CAN'T
LET HER DO THIS.
WE'LL TALK TO HER.
DON'T WORRY.
551
00:23:10,520 --> 00:23:12,522
(indistinct conversations)
552
00:23:12,522 --> 00:23:13,963
WHAT'S GOING ON, SONYA?
553
00:23:13,963 --> 00:23:16,496
(exhales)
I'M NOT DOING THE TRIAL.
554
00:23:16,496 --> 00:23:19,068
I'M SORRY
IF I'VE WASTED YOUR TIME.
555
00:23:19,068 --> 00:23:21,471
MOM, JUST LISTEN TO HIM.
I DON'T HAVE TO.
556
00:23:21,471 --> 00:23:25,004
I'M GOING HOME, AND YOU'RE
GOING TO LONDON. IT'S DONE.
557
00:23:25,004 --> 00:23:27,006
SONYA, YOU WERE CHOSEN
FROM HUNDREDS OF APPLICANTS,
558
00:23:27,006 --> 00:23:29,679
AND THIS SURGERY--
I CAN'T GUARANTEE ANYTHING--
559
00:23:29,679 --> 00:23:31,511
BUT IT COULD HELP.
560
00:23:31,511 --> 00:23:33,943
THERE WON'T BE
ANOTHER OPPORTUNITY LIKE THIS.
561
00:23:33,943 --> 00:23:36,446
I'M SORRY.
I'VE MADE UP MY MIND.
562
00:23:36,446 --> 00:23:38,488
PLEASE TAKE ME OFF
YOUR LIST.
563
00:23:38,488 --> 00:23:40,690
SHE'S NOT LUCID, DR. SHEPHERD.
THIS IS JUST THE ALZHEIMER'S.
564
00:23:40,690 --> 00:23:42,592
SHE'S ALREADY CONSENTED.
565
00:23:42,592 --> 00:23:46,095
MY NAME IS SONYA LELA AMIN.
I WAS BORN SONYA BESHARI.
566
00:23:46,095 --> 00:23:49,428
MY PARENTS WERE
AHMED AND SALEEMEH BESHARI.
567
00:23:49,428 --> 00:23:51,761
I LIVE AT 3105 RIVER ROAD.
568
00:23:51,761 --> 00:23:54,834
I SPENT LAST THANKSGIVING
WITH THE SIMMONSES,
569
00:23:54,834 --> 00:23:57,436
BUT THREE YEARS BEFORE,
I WAS IN LONDON WITH GAVIN,
570
00:23:57,436 --> 00:23:59,939
WHO DID NOT BREAK UP WITH YOU.
YOU BROKE UP WITH HIM...
571
00:23:59,939 --> 00:24:03,212
LAST WEEK
WHEN I GOT ON THE TRIAL.
572
00:24:03,212 --> 00:24:05,214
(voice breaking)
YOU DID THAT FOR ME,
573
00:24:05,214 --> 00:24:07,777
AND THAT MAKES ME VERY PROUD.
574
00:24:07,777 --> 00:24:11,180
I RAISED A GOOD SON.
575
00:24:13,082 --> 00:24:15,855
YOU ARE A GOOD SON.
576
00:24:15,855 --> 00:24:18,457
GO BACK TO LONDON.
BE WITH GAVIN.
577
00:24:22,492 --> 00:24:24,764
READY TO RESECT THE TUMOR.
578
00:24:24,764 --> 00:24:25,935
BOVIE.
579
00:24:25,935 --> 00:24:27,637
SLOW AND STEADY.
580
00:24:27,637 --> 00:24:29,639
ANY DISTURBANCE TO HIS HEART,
581
00:24:29,639 --> 00:24:31,801
AND HE COULD GO
INTO A HYPERTENSIVE CRISIS.
582
00:24:31,801 --> 00:24:33,943
HE'S PRE-MEDICATED.
I'M ALL OVER IT.
583
00:24:33,943 --> 00:24:35,645
STEADY, YANG.
584
00:24:35,645 --> 00:24:38,247
I GOT IT.
GOOD, GOOD.
585
00:24:38,247 --> 00:24:40,510
NOW JUST IRRIGATE
AND EXPLORE.
586
00:24:40,510 --> 00:24:42,612
(monitor beeping erratically)
B.P.'s SHOOTING UP.
587
00:24:42,612 --> 00:24:44,083
WHAT DID YOU DO,
CRISTINA?
588
00:24:44,083 --> 00:24:46,516
I DON'T KNOW. SUCTION.
DAMN IT, CRISTINA.
589
00:24:46,516 --> 00:24:49,488
I GOT IT. DON'T WORRY.
ALL RIGHT.
CHECK FOR RESIDUAL TUMOR.
590
00:24:49,488 --> 00:24:52,992
I AM. YOU KNOW,
I NEED MORE LIGHT. PICKUPS.
591
00:24:52,992 --> 00:24:56,225
HURRY UP. COME ON.
DID YOU FIND ANYTHING?
592
00:24:56,225 --> 00:24:58,127
CRISTINA?
593
00:24:58,127 --> 00:25:00,930
CRISTINA, I NEED YOU
TO TALK TO ME RIGHT NOW.
594
00:25:00,930 --> 00:25:03,002
DO YOU NEED ME
TO DO THIS?
595
00:25:03,002 --> 00:25:05,975
I NEED YOU TO SHUT UP AND STOP
ACTING LIKE A SCARED WIFE.
596
00:25:05,975 --> 00:25:08,708
THERE, I GOT IT. I...
I GOT IT.
597
00:25:08,708 --> 00:25:11,080
(beeping normalizes)
598
00:25:11,080 --> 00:25:13,212
(monitor beeping rhythmically)
599
00:25:13,212 --> 00:25:15,715
(lowered voice) I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO--
600
00:25:15,715 --> 00:25:18,988
NO, NO, IT'S--IT'S OKAY.
IT'S JUST...
601
00:25:18,988 --> 00:25:20,990
THANK YOU.
602
00:25:20,990 --> 00:25:23,893
(beeping continues)
603
00:25:23,893 --> 00:25:27,026
(indistinct conversations)
604
00:25:27,026 --> 00:25:28,698
HEY, RICHARD.
605
00:25:28,698 --> 00:25:31,200
YOU KNOW, I JUST DID
MY FIRST TRIAL SURGERY
606
00:25:31,200 --> 00:25:32,862
WITHOUT FDA APPROVAL.
607
00:25:32,862 --> 00:25:36,706
MAYBE THEY'LL TAKE MY LICENSE,
MAYBE THEY'LL BLACKLIST ME.
608
00:25:36,706 --> 00:25:39,538
YOU KNOW WHAT? I DON'T CARE.
I SAVED A LIFE.
609
00:25:39,538 --> 00:25:41,611
YES. UH, RICHARD.
YEAH?
610
00:25:41,611 --> 00:25:43,973
SOMEONE JUST DROPPED OUT
OF MY TRIAL.
611
00:25:53,923 --> 00:25:55,925
THAT'S WHY YOU DRAGGED ME
BACK IN HERE--
612
00:25:55,925 --> 00:25:58,628
FOR ANOTHER TEST?
IT'S JUST A FEW QUESTIONS
613
00:25:58,628 --> 00:26:01,330
TO SEE IF YOU MEET
THE CRITERIA, HONEY.
AND THEN WHAT?
614
00:26:01,330 --> 00:26:04,163
I LET DEREK DRILL
INTO MY BRAIN FOR NO REASON?
615
00:26:04,163 --> 00:26:07,296
LOOK, I JUST DID A SURGERY
THAT I WASN'T APPROVED TO DO.
616
00:26:07,296 --> 00:26:10,600
I DID IT BECAUSE I KNEW
I DIDN'T HAVE ANY TIME TO WAIT.
617
00:26:10,600 --> 00:26:12,602
THE PATIENT WOULD'VE DIED.
618
00:26:12,602 --> 00:26:16,045
IT'S THE SAME FOR YOU.
619
00:26:16,045 --> 00:26:17,747
YOU HAVE ALZHEIMER'S, HONEY.
620
00:26:17,747 --> 00:26:21,851
YOU DO. THERE'S NO TIME
TO WAIT TO TREAT IT.
621
00:26:21,851 --> 00:26:24,754
PLEASETAKE THE TEST,
BABY.
622
00:26:24,754 --> 00:26:27,356
DO IT FOR ME.
623
00:26:27,356 --> 00:26:29,689
FINE.
624
00:26:29,689 --> 00:26:31,060
I'LL TAKE THE TEST.
625
00:26:31,060 --> 00:26:34,063
(exhales deeply)
THANK YOU.
626
00:26:34,063 --> 00:26:36,666
BUT I'M GOING TO PASS.
627
00:26:36,666 --> 00:26:38,597
THAT WAY...
628
00:26:38,597 --> 00:26:41,170
YOU'LL SEE I'M FINE,
HEALTHY.
629
00:26:41,170 --> 00:26:43,172
WE'RE GOING TO
GROW OLD TOGETHER
630
00:26:43,172 --> 00:26:45,775
JUST LIKE WE ALWAYS SAID.
631
00:26:45,775 --> 00:26:50,339
WE'RE GOING TO
GROW OLD TOGETHER.
632
00:26:50,339 --> 00:26:54,714
WHAT IS THAT, A TUMBLEWEED,
A HURRICANE?
633
00:26:54,714 --> 00:26:56,746
WHAT'S YOUR PROBLEM?
OH, SOMEONE THREW OUT
THE GIFT LIST,
634
00:26:56,746 --> 00:26:58,748
AND NOW WE DON'T KNOW
WHO GOT WHAT,
635
00:26:58,748 --> 00:27:01,921
AND PEOPLE ARE GONNA THINK OF US
AS THE TYPE OF PEOPLE
636
00:27:01,921 --> 00:27:04,794
WHO WRITE VAGUE AND IMPERSONAL
THANK-YOU NOTES.
I'M NOT SURE THAT'S ACTUALLY
A TYPE OF PEOPLE.
637
00:27:04,794 --> 00:27:06,796
(paper crinkling)
WHAT'S GOING ON?
638
00:27:06,796 --> 00:27:08,758
ARIZONA LOST THE GIFT LIST.
639
00:27:08,758 --> 00:27:11,260
YES, MARK.
I LOST THE LIST.
640
00:27:11,260 --> 00:27:13,062
I-I-I SUCK AT THIS.
CONGRATULATIONS.
641
00:27:13,062 --> 00:27:15,665
YOU'RE A BETTER WOMAN
THAN I AM.
HEY, IT'S OKAY.
642
00:27:15,665 --> 00:27:17,867
IT'S OKAY.
IT'S NOT A BIG DEAL.
643
00:27:17,867 --> 00:27:20,109
MARK, CAN YOU GIVE US
A MINUTE?
644
00:27:22,812 --> 00:27:25,344
SHE LOST THE GIFT LIST,
NOT ME.
645
00:27:25,344 --> 00:27:27,847
MARK.
646
00:27:27,847 --> 00:27:30,950
SO...
THERE IS ONE MORE GIFT
647
00:27:30,950 --> 00:27:33,022
LEFT TO OPEN.
648
00:27:33,022 --> 00:27:36,025
OH, I-I DIDN'T
GET YOU ANYTHING.
649
00:27:36,025 --> 00:27:38,988
YOU GOT ME A SHOWER.
650
00:27:38,988 --> 00:27:40,790
OPEN IT.
651
00:27:40,790 --> 00:27:43,262
IT'S A B&B
A FEW HOURS AWAY.
652
00:27:43,262 --> 00:27:44,764
WE LEAVE IN THE MORNING.
653
00:27:44,764 --> 00:27:47,867
BUT I HAVE PATIENTS,
AND YOU HAVE PATIENTS--
654
00:27:47,867 --> 00:27:49,869
LOOK, LOOK, I'M EXTENDING
AN OLIVE BRANCH HERE,
655
00:27:49,869 --> 00:27:52,671
BECAUSE I KNOW HOW ANNOYING
I MUST BE TO YOU RIGHT NOW.
656
00:27:52,671 --> 00:27:54,673
BUT SINCE I WAS 4
AND I GOT THAT DOLL
657
00:27:54,673 --> 00:27:56,675
THAT CRAPS ITS PANTS
FOR CHRISTMAS,
658
00:27:56,675 --> 00:27:59,208
I'VE WANTED A KID, BECAUSE OTHER
THAN CRACKING BONES, THIS--
659
00:27:59,208 --> 00:28:02,712
THIS BABY'S MY DREAM.
660
00:28:02,712 --> 00:28:04,714
AND I GET TO BE INSANELY,
661
00:28:04,714 --> 00:28:08,718
OUT-OF-MY-MIND HAPPY
FOR MY DREAM.
662
00:28:08,718 --> 00:28:10,720
BUT I'M NOT DISCOUNTING
YOUR NEED TO VOMIT
663
00:28:10,720 --> 00:28:12,361
OVER MY INSANITY...
(laughs)
664
00:28:12,361 --> 00:28:14,363
SO JUST... (laughs)
LET ME--LET ME TAKE YOU
665
00:28:14,363 --> 00:28:16,966
TO THE STUPID B&B
FOR THE WEEKEND. THANK YOU.
666
00:28:22,832 --> 00:28:24,834
(clicks keyboard keys)
667
00:28:24,834 --> 00:28:27,807
WHAT DID YOU DO
FOR THANKSGIVING LAST YEAR?
668
00:28:27,807 --> 00:28:30,279
MM. NOTHING.
669
00:28:30,279 --> 00:28:32,842
UH, RICHARD AND I STAYED HOME,
670
00:28:32,842 --> 00:28:34,113
ORDERED IN CHINESE,
671
00:28:34,113 --> 00:28:36,816
AND IT WAS LOVELY.
672
00:28:39,318 --> 00:28:40,820
(pen scratches on paper)
673
00:28:40,820 --> 00:28:41,951
OKAY.
674
00:28:41,951 --> 00:28:43,452
STARTING AT 100,
675
00:28:43,452 --> 00:28:45,825
COUNT BACKWARDS BY 7.
676
00:28:45,825 --> 00:28:47,857
100.
677
00:28:47,857 --> 00:28:50,029
93.
678
00:28:50,029 --> 00:28:51,801
86.
679
00:28:51,801 --> 00:28:53,462
THE RODRIGUEZ BOY
680
00:28:53,462 --> 00:28:55,464
HAD AN INCARCERATED
INCISIONAL HERNIA,
681
00:28:55,464 --> 00:28:58,167
BUT WE DID CONSCIOUS SEDATION
AND WERE ABLE TO REDUCE IT.
682
00:28:58,167 --> 00:29:01,811
THIS WAS ALL WHILE I WAS
IN SURGERY. I AM IMPRESSED.
683
00:29:01,811 --> 00:29:04,814
WELL, DR. KAREV
DID MOST OF IT, ACTUALLY.
OH, DR. KAREV? OKAY.
WELL, THAT'S GOOD TO KNOW.
684
00:29:04,814 --> 00:29:07,046
I'LL CHECK TO MAKE SURE
IT WAS DONE RIGHT.
685
00:29:07,046 --> 00:29:09,218
ROBERT,
JUST SAY THANK YOU.
686
00:29:09,218 --> 00:29:11,921
THANK YOU, DR. KAREV.
NOW GO AWAY.
687
00:29:11,921 --> 00:29:13,422
(woman speaks indistinctly)
688
00:29:13,422 --> 00:29:15,424
OH, MY GOD.
I AMSOSORRY.
689
00:29:15,424 --> 00:29:17,426
I DIDN'T MEAN
TO CALL YOU THAT.
690
00:29:17,426 --> 00:29:19,428
THERE'S NO NEED
TO APOLOGIZE, DR. KEPNER.
691
00:29:19,428 --> 00:29:21,991
NO, NO, NO. IT WAS
COMPLETELY UNPROFESSIONAL.
692
00:29:21,991 --> 00:29:23,993
I PROMISE I WILL NEVER--
I COMPLETELY--
693
00:29:23,993 --> 00:29:27,366
HEY, APRIL...
I'M SAYING, I LIKED IT.
694
00:29:27,366 --> 00:29:29,368
(indistinct conversations)
695
00:29:29,368 --> 00:29:33,002
I-I-I CAN'T MAKE IT
TONIGHT.
696
00:29:33,002 --> 00:29:35,945
TO... WHAT?
697
00:29:35,945 --> 00:29:37,877
UM...
698
00:29:37,877 --> 00:29:40,379
THE NEW CHIEF RESIDENT
IS GETTING PICKED SOON,
699
00:29:40,379 --> 00:29:43,252
AND--AND--AND E-EVERYONE IS
STEPPING UP THEIR GAME,
700
00:29:43,252 --> 00:29:46,515
SO I SHOULD PROBABLY JUST
STAY LATE HERE... WORK.
701
00:29:46,515 --> 00:29:49,058
I'M SORRY. I...
702
00:29:49,058 --> 00:29:51,821
I UNDERSTAND.
703
00:29:51,821 --> 00:29:55,925
WE'VE GOT THE AGE DIFFERENCE,
WE WORK TOGETHER,
704
00:29:55,925 --> 00:29:59,268
NOT TO MENTION,
YOU ARE VERY BEAUTIFUL.
705
00:29:59,268 --> 00:30:02,031
BUT STILL, YOU KNOW,
706
00:30:02,031 --> 00:30:04,803
I'D HOPED YOU WOULDN'T FEEL
THE NEED TO USE WORK
707
00:30:04,803 --> 00:30:08,237
AS AN EXCUSE TO GET
OUT OF SPENDING TIME WITH ME.
708
00:30:08,237 --> 00:30:10,809
OH, NO, NO, NO, NO,
I WASN'T.
709
00:30:10,809 --> 00:30:12,942
I ENJOY SPENDING TIME
WITH YOU...
710
00:30:12,942 --> 00:30:15,144
OH.
SO MUCH.
711
00:30:15,144 --> 00:30:16,815
IT'S JUST, I...
712
00:30:16,815 --> 00:30:19,919
I GUESS, I J--I JUST THINK
OF YOU MORE AS A FRIEND.
713
00:30:19,919 --> 00:30:21,921
FRIENDS. YOU KNOW, WE'RE--
714
00:30:21,921 --> 00:30:23,923
WE'RE FRIENDS.
715
00:30:23,923 --> 00:30:26,025
YEAH. WELL...
716
00:30:26,025 --> 00:30:28,858
BUT THAT'S THE THING,
YOU KNOW?
717
00:30:28,858 --> 00:30:31,961
I NEVER WANTED TO BE
JUST YOUR FRIEND.
718
00:30:31,961 --> 00:30:34,403
♪♪♪
719
00:30:34,403 --> 00:30:37,336
GOOD NIGHT, DR. KEPNER.
720
00:30:40,069 --> 00:30:43,172
(women) ♪ OOH, OOH ♪
721
00:30:43,172 --> 00:30:45,344
YOU NEEDED TO SCORE
A 26 OR BELOW
722
00:30:45,344 --> 00:30:48,217
TO MEET THE CRITERIA
OF THE TRIAL.
723
00:30:48,217 --> 00:30:50,349
YOU WERE ABOVE THAT.
724
00:30:50,349 --> 00:30:52,621
WELL, WHAT IS IT?
725
00:30:52,621 --> 00:30:55,584
IT'S NOT IMPORTANT--
DEREK.
726
00:30:55,584 --> 00:30:57,486
♪♪♪
727
00:30:57,486 --> 00:30:59,428
IT'S 27.
728
00:30:59,428 --> 00:31:01,961
ONE POINT?
729
00:31:01,961 --> 00:31:04,493
YOU'RE GOING TO DENY HER THIS
BECAUSE OF ONE POINT?
730
00:31:04,493 --> 00:31:06,865
I'M SO SORRY.
731
00:31:06,865 --> 00:31:09,468
SORRY? NO. IT'S GOOD.
IT MEANS I PASSED.
732
00:31:09,468 --> 00:31:11,870
I-I'M NOT SICK.
733
00:31:11,870 --> 00:31:14,273
I TOLD YOU, RICHARD.
734
00:31:14,273 --> 00:31:16,505
♪ OOH ♪
735
00:31:16,505 --> 00:31:19,208
THAT'S NOT WHAT IT MEANS.
736
00:31:19,208 --> 00:31:20,879
YOU HAVE ALZHEIMER'S.
737
00:31:20,879 --> 00:31:22,211
OH.
738
00:31:22,211 --> 00:31:25,414
IT JUST HASN'T PROGRESSED ENOUGH
TO GET INTO THE TRIAL.
739
00:31:25,414 --> 00:31:27,416
BUT DEREK SAID I PASSED.
740
00:31:27,416 --> 00:31:29,558
IPASSED.
741
00:31:29,558 --> 00:31:31,020
MEREDITH...
742
00:31:31,020 --> 00:31:35,024
I'M OKAY, RIGHT?
743
00:31:35,024 --> 00:31:38,567
WHEN I ASKED YOU TO REPEAT
THE THREE WORDS BACK TO ME,
744
00:31:38,567 --> 00:31:41,370
YOU SAID "POOL"
INSTEAD OF "SPOON."
745
00:31:41,370 --> 00:31:42,531
(chuckles)
746
00:31:42,531 --> 00:31:45,074
I ASKED YOU TO IDENTIFY
MY STETHOSCOPE.
747
00:31:45,074 --> 00:31:48,237
IT TOOK YOU A WHILE
TO FIND THE WORD.
748
00:31:48,237 --> 00:31:49,939
♪♪♪
749
00:31:49,939 --> 00:31:54,613
AND I ASKED YOU WHERE
YOU TOOK YOUR HONEYMOON,
750
00:31:54,613 --> 00:31:56,285
AND YOU SAID HAWAII.
751
00:31:56,285 --> 00:31:58,117
BUT YOU WERE HERE,
752
00:31:58,117 --> 00:32:02,351
BECAUSE THE CHIEF
WAS A MEDICAL STUDENT,
753
00:32:02,351 --> 00:32:04,994
AND HE HAD TO WORK.
754
00:32:04,994 --> 00:32:06,595
OH.
755
00:32:06,595 --> 00:32:07,926
(exhales)
756
00:32:07,926 --> 00:32:11,100
YOU'RE JUST A RESIDENT.
WHAT DO YOU KNOW?
757
00:32:11,100 --> 00:32:13,162
WHAT THE HELL
DO ANY OF YOU KNOW?
758
00:32:13,162 --> 00:32:15,164
YOU WORK IN A HOSPITAL
ALL DAY
759
00:32:15,164 --> 00:32:17,666
AROUND SICK PEOPLE
AND DISEASE.
760
00:32:17,666 --> 00:32:21,370
YOU'RE OBSESSED.
THAT'S WHAT THIS IS.
761
00:32:21,370 --> 00:32:23,372
SO I GOT
A FEW ANSWERS WRONG.
762
00:32:23,372 --> 00:32:25,374
(chuckles) THAT'S ALL?
763
00:32:25,374 --> 00:32:28,217
IT'S NORMAL
TO FORGET THINGS AT MY AGE.
764
00:32:28,217 --> 00:32:31,050
I...
765
00:32:31,050 --> 00:32:33,082
YOU CAN NEVER REMEMBER
WHERE YOU PARKED THE CAR
766
00:32:33,082 --> 00:32:35,084
WHENEVER WE GO TO THE MOVIES,
767
00:32:35,084 --> 00:32:39,228
AND THEY'RE NOT SAYING
THAT YOU HAVE...
768
00:32:39,228 --> 00:32:42,361
(crying) IT'S NOT FAIR.
769
00:32:42,361 --> 00:32:45,134
I FINALLY...
770
00:32:45,134 --> 00:32:46,996
IT'S...
771
00:32:46,996 --> 00:32:49,068
WE'RE FINALLY HAPPY...
772
00:32:49,068 --> 00:32:51,100
YOU AND ME--
773
00:32:51,100 --> 00:32:53,102
LOVING EACH OTHER
THE WAY WE SHOULD HAVE
774
00:32:53,102 --> 00:32:54,403
ALL THESE YEARS.
775
00:32:54,403 --> 00:32:56,105
ANDNOW?
776
00:32:56,105 --> 00:32:59,048
IT'S NOT FAIR!
777
00:32:59,048 --> 00:33:01,480
♪ YOU ♪
778
00:33:01,480 --> 00:33:04,413
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT--
779
00:33:04,413 --> 00:33:06,415
LIKE--
LIKE I'M DAMAGED GOODS.
780
00:33:06,415 --> 00:33:11,520
I-I'M STILL ME.
I'M STILL HERE.
781
00:33:11,520 --> 00:33:15,024
I'M STILL ME. I...
782
00:33:15,024 --> 00:33:17,266
♪♪♪
783
00:33:17,266 --> 00:33:20,199
MAYBE--MAYBE I WON'T BE HERE
MUCH LONGER,
784
00:33:20,199 --> 00:33:22,601
BUT I'M RIGHT HERE, BABY.
785
00:33:22,601 --> 00:33:25,134
I'M RIGHT HERE.
(sobs)
786
00:33:25,134 --> 00:33:27,776
YOU DO--I'M SO SCARED.
787
00:33:27,776 --> 00:33:29,678
I'M HERE, BABY.
RICHARD.
788
00:33:29,678 --> 00:33:33,642
HELP ME. PLEASE.
I'M SO SCARED.
789
00:33:33,642 --> 00:33:35,644
YOU CAN HELP ME.
790
00:33:35,644 --> 00:33:39,788
(sobbing)
PLEASE. PLEASE. PLEASE.
791
00:33:39,788 --> 00:33:41,290
I'M HERE.
792
00:33:41,290 --> 00:33:42,451
(sobs)
793
00:33:42,451 --> 00:33:45,324
I'M NOT GOING ANYWHERE.
794
00:33:45,324 --> 00:33:47,056
I'M HERE.
795
00:33:47,056 --> 00:33:50,059
(crying)
796
00:33:50,059 --> 00:33:52,101
♪♪♪
797
00:34:01,640 --> 00:34:03,212
(knock on door)
798
00:34:03,212 --> 00:34:05,043
CLARA GREEN'S EXTUBATED.
799
00:34:05,043 --> 00:34:07,045
HER SATs ARE 100%,
800
00:34:07,045 --> 00:34:09,078
AND HER GLUCOSE LEVELS
ARE STABLE.
801
00:34:09,078 --> 00:34:11,080
NO ORGAN DAMAGE.
IT'S WORKING, CHIEF.
802
00:34:11,080 --> 00:34:13,252
MM-HMM.
IT'S WORKING.
803
00:34:13,252 --> 00:34:15,254
WELL, GOOD, 'CAUSE I JUST
TALKED TO THE FDA.
804
00:34:15,254 --> 00:34:17,786
THEY GAVE US A WAIVER.
(exhales deeply)
805
00:34:17,786 --> 00:34:20,589
(panting) I JUST HEARD
THE WAIVER CAME THROUGH.
806
00:34:20,589 --> 00:34:24,093
WE DID IT, RIGHT? YOU KNOW,
A GOOD CHIEF RESIDENT WOULD BE--
807
00:34:24,093 --> 00:34:26,195
YOU NEED TO PICK
A CHIEF RESIDENT ALREADY.
808
00:34:26,195 --> 00:34:28,197
I MEAN, ALEX KAREV
IS LIVING IN A TRAILER
809
00:34:28,197 --> 00:34:29,838
IN THE HOSPITAL PARKING LOT.
810
00:34:29,838 --> 00:34:32,501
RESIDENTS ARE WAITING FOR YOU
OUTSIDE BATHROOMS--
811
00:34:32,501 --> 00:34:35,444
KAREV'S LIVING
IN THE PARKING LOT?
812
00:34:35,444 --> 00:34:37,446
YOU KNOW, YOUR TRIAL
IS UP AND RUNNING,
813
00:34:37,446 --> 00:34:40,279
AND YOU'VE GOT THINGS
TO DEAL WITH AT HOME.
814
00:34:40,279 --> 00:34:43,652
YOUDON'TNEED TO BE PICKING
A NEW CHIEF RESIDENT, TOO.
815
00:34:43,652 --> 00:34:45,654
LET SOMEBODY ELSE
HANDLE THAT.
816
00:34:45,654 --> 00:34:47,156
DELEGATE.
817
00:34:47,156 --> 00:34:50,159
OKAY. I'D LIKE YOU TO--
818
00:34:50,159 --> 00:34:52,161
NO. I RAISED THOSE BABIES.
819
00:34:52,161 --> 00:34:55,264
UM, WHAT I MEAN IS,
DELEGATE TO SOMEONE ELSE,
820
00:34:55,264 --> 00:34:58,227
WHO IS NOT ME.
GOOD NIGHT, DR. BAILEY.
821
00:34:58,227 --> 00:35:00,129
GOOD NIGHT.
822
00:35:00,129 --> 00:35:04,233
AND, SIR... CONGRATULATIONS
ON THE SURGERY.
823
00:35:04,233 --> 00:35:06,205
(door closes)
824
00:35:06,205 --> 00:35:08,877
(Sea Wolf's "Middle Distance
Runner" playing)
825
00:35:08,877 --> 00:35:12,381
IT WAS A CLEAN EXCISION,
AND WE GOT CLEAN MARGINS.
826
00:35:12,381 --> 00:35:14,583
YOU'RE GONNA BE OKAY.
827
00:35:14,583 --> 00:35:16,715
SO WHAT I SAID BEFORE...
828
00:35:16,715 --> 00:35:18,747
ABOUT YOUR EYES?
829
00:35:18,747 --> 00:35:20,549
IT WASN'T
JUST THE PAINKILLERS.
830
00:35:20,549 --> 00:35:22,251
HENRY, YOU GOTTA STOP.
831
00:35:22,251 --> 00:35:24,553
YOU GOTTA STOP TALKING
TO ME ABOUT MY EYES
832
00:35:24,553 --> 00:35:26,525
AND FLIRTING WITH ME
833
00:35:26,525 --> 00:35:28,197
IN FRONT OF OTHER DOCTORS.
834
00:35:28,197 --> 00:35:30,359
YOU'RE RIGHT. I'M SORRY.
835
00:35:30,359 --> 00:35:32,231
OKAY.
836
00:35:32,231 --> 00:35:34,563
OKAY. I'M NOT SORRY.
837
00:35:34,563 --> 00:35:37,436
I MEANT WHAT I SAID.
838
00:35:37,436 --> 00:35:39,508
ALL OF IT...
839
00:35:39,508 --> 00:35:41,440
IF NOT MORE.
840
00:35:41,440 --> 00:35:43,772
I GET IT.
841
00:35:43,772 --> 00:35:45,614
IT'S A GREAT STORY.
842
00:35:45,614 --> 00:35:48,317
WE GET MARRIED
TO SAVE YOUR LIFE,
843
00:35:48,317 --> 00:35:50,148
THEN WE FALL IN LOVE--
844
00:35:50,148 --> 00:35:52,150
I MEAN, HOW ROMANTIC
IS THAT?
845
00:35:52,150 --> 00:35:54,483
NOT TO MENTION
THAT YOU ARE...
846
00:35:54,483 --> 00:35:58,787
SMART AND FUNNY
847
00:35:58,787 --> 00:36:01,630
AND NOT AT ALL
HARD ON THE EYES.
848
00:36:01,630 --> 00:36:03,362
AND I WOULD BE LYING
849
00:36:03,362 --> 00:36:06,395
TO SAY THAT IT'S
NEVER CROSSED MY MIND.
850
00:36:06,395 --> 00:36:08,797
(monitor beeping rhythmically)
851
00:36:08,797 --> 00:36:11,169
BUT I-I DON'T FEEL IT.
852
00:36:11,169 --> 00:36:12,841
IT'S...
853
00:36:12,841 --> 00:36:16,174
IT'S NOT REAL.
854
00:36:16,174 --> 00:36:19,278
IT'S JUST A GOOD STORY.
855
00:36:19,278 --> 00:36:23,582
WHAT'S SO WRONG
WITH A GOOD STORY?
856
00:36:23,582 --> 00:36:25,754
I'M SORRY.
857
00:36:25,754 --> 00:36:30,519
♪ OF THE WOMAN YOU'VE BECOME ♪
858
00:36:30,519 --> 00:36:34,363
♪ AND I'M JUST TOO TIRED
TO FIGHT ♪
859
00:36:34,363 --> 00:36:35,864
(knocks on window)
860
00:36:35,864 --> 00:36:37,896
DID YOU HEAR BACK
FROM THE PATIENT
861
00:36:37,896 --> 00:36:39,398
ON THE WAITING LIST?
862
00:36:39,398 --> 00:36:41,270
I HAVEN'T CALLED YET.
863
00:36:41,270 --> 00:36:44,833
MAYBE RICHARD'S RIGHT.
IT'S JUST ONE POINT.
BUT IT'S A POINT
864
00:36:44,833 --> 00:36:46,835
THAT COULD RUIN THE TRIAL
FOR EVERYONE ELSE
865
00:36:46,835 --> 00:36:48,837
THAT WE'RE TRYING TO SAVE.
866
00:36:48,837 --> 00:36:49,938
HMM.
867
00:36:49,938 --> 00:36:52,281
CALL THEM.
868
00:36:52,281 --> 00:36:53,712
♪ ...EVER BE ♪
869
00:36:53,712 --> 00:36:55,213
(sighs deeply)
870
00:36:55,213 --> 00:36:56,745
(keypad beeping)
871
00:36:56,745 --> 00:36:59,248
♪ A MIDDLE DISTANCE RUNNER ♪
872
00:36:59,248 --> 00:37:01,250
(Eli) WELL, I HEARD
THE GOOD NEWS.
873
00:37:01,250 --> 00:37:02,891
OUR PATIENT'S DOING WELL.
874
00:37:02,891 --> 00:37:05,594
SORRY.YOURPATIENT,
DOCTOR.
875
00:37:05,594 --> 00:37:08,297
OH, ELI. I'M TIRED.
GOOD.
876
00:37:08,297 --> 00:37:11,460
THEN JUST ADMIT I WAS RIGHT
SO WE CAN KISS AND MAKE UP.
877
00:37:11,460 --> 00:37:14,303
NOT THAT TIRED.
878
00:37:14,303 --> 00:37:18,236
MIRANDA BAILEY, WE ARE NOT
INSIDE THE HOSPITAL.
879
00:37:18,236 --> 00:37:20,639
INSIDE THE HOSPITAL,
YOU'RE THE MAN.
880
00:37:20,639 --> 00:37:23,512
THAT'S THE PROTOCOL.
BUT OUTSIDE, I'M THE MAN.
881
00:37:23,512 --> 00:37:26,975
IAMTHE MAN. ME.
882
00:37:26,975 --> 00:37:29,478
NOW YOU CAN CALL ME
CRO-MAGNON OR OLD-FASHIONED,
883
00:37:29,478 --> 00:37:31,480
BUT THAT IS NOT
GOING TO STOP ME
884
00:37:31,480 --> 00:37:33,882
FROM TAKING YOU HOME
TO MY BED TONIGHT
885
00:37:33,882 --> 00:37:36,254
AND SHOWING YOU
WHAT KIND OF MAN I AM.
886
00:37:36,254 --> 00:37:38,427
NOW HOW'S THAT? DOES THAT
PROTOCOL SUIT YOU?
887
00:37:40,258 --> 00:37:42,030
YEAH.
888
00:37:42,030 --> 00:37:43,992
GOOD.
889
00:37:43,992 --> 00:37:48,567
(Adele's "Someone Like You"
playing)
890
00:37:48,567 --> 00:37:50,739
MMM.
891
00:37:50,739 --> 00:37:57,346
BE AT MY PLACE IN 15.
892
00:37:57,346 --> 00:37:59,878
(man shouts indistinctly)
893
00:37:59,878 --> 00:38:01,410
HEY.
894
00:38:01,410 --> 00:38:03,812
(laughs)
895
00:38:03,812 --> 00:38:07,316
THIS IS YOUR NEW PLACE.
896
00:38:07,316 --> 00:38:09,318
YOU HUNGRY?
I GOT, UH, CRAB CAKES,
897
00:38:09,318 --> 00:38:11,320
UH, CUCUMBER SANDWICHES.
898
00:38:11,320 --> 00:38:15,424
YOU ATE ALL THE PIGS
IN A BLANKET, SO...
899
00:38:15,424 --> 00:38:16,965
I'LL TAKE A BEER.
900
00:38:16,965 --> 00:38:18,467
♪ ...SETTLED DOWN ♪
901
00:38:18,467 --> 00:38:22,331
♪ THAT YOU FOUND A GIRL ♪
902
00:38:22,331 --> 00:38:25,604
♪ AND YOU'RE MARRIED NOW ♪
903
00:38:25,604 --> 00:38:27,676
(clears throat)
904
00:38:27,676 --> 00:38:29,908
♪ I HEARD THAT YOUR DREAMS ♪
905
00:38:29,908 --> 00:38:31,440
SO THIS WAS YOUR PLAN--
906
00:38:31,440 --> 00:38:35,013
WAIT FOR ME ON THE STOOP
OF YOUR TRAILER YOU SQUAT IN?
907
00:38:35,013 --> 00:38:37,085
WHAT?
908
00:38:37,085 --> 00:38:39,087
YOU WERE WAITING FOR ME,
909
00:38:39,087 --> 00:38:41,750
'CAUSE YOU FIND ME CHARMING.
910
00:38:41,750 --> 00:38:43,321
HOT?
911
00:38:43,321 --> 00:38:45,424
WHAT? NO, I, UH,
I WAS JUST--
912
00:38:45,424 --> 00:38:47,926
AND NOW YOU'RE STUTTERING
BECAUSE I INTIMIDATE YOU.
913
00:38:47,926 --> 00:38:49,458
WHATEVER.
914
00:38:49,458 --> 00:38:51,099
WHICH EXPLAINS IT, REALLY.
915
00:38:51,099 --> 00:38:54,533
WHY YOU HAVEN'T MADE A MOVE
THIS WHOLE TIME.
916
00:38:54,533 --> 00:38:56,034
OH, THAT'S COMPLETE BULL.
917
00:38:56,034 --> 00:38:57,636
AND NOW...
918
00:38:57,636 --> 00:39:00,569
♪ AIN'T LIKE YOU
TO HOLD IT BACK ♪
919
00:39:00,569 --> 00:39:03,372
YOU'RE FORCING ME
TO DO IT.
920
00:39:03,372 --> 00:39:06,475
♪ OR HIDE FROM THE LIGHT ♪
921
00:39:06,475 --> 00:39:08,447
SO WAS I RIGHT?
922
00:39:08,447 --> 00:39:09,948
♪ ...BLUE UNINVITED ♪
923
00:39:09,948 --> 00:39:11,450
♪ BUT I COULDN'T STAY AWAY ♪
924
00:39:11,450 --> 00:39:12,951
♪ I COULDN'T FIGHT IT ♪
925
00:39:12,951 --> 00:39:14,953
♪ I HAD HOPED
YOU'D SEE MY FACE ♪
926
00:39:14,953 --> 00:39:17,856
♪ AND THAT YOU'D BE REMINDED
THAT FOR ME ♪
927
00:39:17,856 --> 00:39:21,930
♪ IT ISN'T OVER ♪
928
00:39:21,930 --> 00:39:23,862
♪ NEVER MIND I'LL FIND ♪
929
00:39:23,862 --> 00:39:26,635
♪ SOMEONE LIKE YOU ♪
930
00:39:26,635 --> 00:39:28,136
MM.
(sighs) OKAY. (laughs)
931
00:39:28,136 --> 00:39:29,768
DO YOU MIND?
NOPE.
932
00:39:29,768 --> 00:39:32,771
ALTHOUGH, IF IT WERE ME, AND I
HAD SOMEONE TO MAKE OUT WITH,
933
00:39:32,771 --> 00:39:35,404
I MIGHT WANT TO DO IT
IN PRIVATE, LIKE IN A ROOM,
934
00:39:35,404 --> 00:39:37,646
WHERE THERE'S A DOOR
THAT LOCKS.
935
00:39:37,646 --> 00:39:39,077
(turns TV on)
936
00:39:39,077 --> 00:39:42,481
(volume increasing
incrementally)
937
00:39:42,481 --> 00:39:44,152
♪ SOMETIMES IT LASTS IN LOVE ♪
938
00:39:44,152 --> 00:39:46,154
OKAY.
LET'S GO UPSTAIRS.
939
00:39:46,154 --> 00:39:47,586
YEAH.
940
00:39:47,586 --> 00:39:51,620
(orchestra music playing)
941
00:39:51,620 --> 00:39:55,594
♪ BUT SOMETIMES
IT HURTS INSTEAD ♪
942
00:39:55,594 --> 00:39:57,526
IT'S EVERY DOCTOR'S DILEMMA--
943
00:39:57,526 --> 00:40:02,471
DO YOU PLAY IT SAFE
AND FOLLOW PROTOCOL...
944
00:40:02,471 --> 00:40:05,974
MM-HMM. YEP.
ACTUAL REAL DINNER.
945
00:40:05,974 --> 00:40:08,577
IN HONOR OF ME
ROCKING MY SURGERY TODAY.
946
00:40:08,577 --> 00:40:10,579
IF WEBBER DOESN'T PICK ME
FOR CHIEF RESIDENT,
947
00:40:10,579 --> 00:40:12,441
HE'S AN IDIOT.
948
00:40:12,441 --> 00:40:14,643
OR TAKE A RISK
AND INVENT A NEW ONE?
949
00:40:14,643 --> 00:40:16,414
CRISTINA.
YES, DARLING?
950
00:40:16,414 --> 00:40:18,587
UM...
951
00:40:18,587 --> 00:40:20,589
RICHARD JUST ASKED ME
TO TAKE OVER
952
00:40:20,589 --> 00:40:22,120
PICKING THE CHIEF RESIDENT.
953
00:40:22,120 --> 00:40:23,652
♪ THE SURPRISE OF OUR GLORY ♪
954
00:40:23,652 --> 00:40:25,994
OH, MY GOD.
THIS IS AWESOME.
955
00:40:25,994 --> 00:40:28,156
YOU CAN...
956
00:40:28,156 --> 00:40:31,460
OH, MY GOD. THIS IS--
THIS SUCKS. THIS SUCKS.
957
00:40:31,460 --> 00:40:34,032
YOU CAN'T--
YOU CAN'T PICK ME.
958
00:40:34,032 --> 00:40:36,535
EVERYONE'S GONNA SAY
IT'S 'CAUSE YOU'RE MY HUSBAND.
959
00:40:36,535 --> 00:40:38,837
THIS... NO! NO!
WHAT? OH, NO.
960
00:40:38,837 --> 00:40:41,540
THIS IS--WHAT? OH, GOD.
HOW CAN YOU EAT?!
961
00:40:41,540 --> 00:40:43,542
THIS IS NOT FAIR!
WAIT. WAIT. WAIT. NO.
962
00:40:43,542 --> 00:40:45,614
NO, NO, THIS--NO.
963
00:40:45,614 --> 00:40:47,816
♪ NEVER MIND I'LL FIND ♪
964
00:40:47,816 --> 00:40:52,551
♪ SOMEONE LIKE YOU ♪
965
00:40:52,551 --> 00:40:55,984
THERE CAN BE REWARD
IN RISK.
966
00:40:55,984 --> 00:40:58,026
THERE CAN ALSO BE FALLOUT.
967
00:40:58,026 --> 00:40:59,528
(cell phone chimes)
968
00:40:59,528 --> 00:41:01,530
(chuckles) WE'VE BEEN GONE
ALL OF TEN MINUTES.
969
00:41:01,530 --> 00:41:03,461
WHAT COULD MARK
POSSIBLY WANT?
970
00:41:03,461 --> 00:41:05,494
(laughs) I DON'T KNOW.
971
00:41:05,494 --> 00:41:06,895
OHH.
972
00:41:06,895 --> 00:41:09,568
OH, Y--OKAY. THIS IS--
THIS IS BAD.
973
00:41:09,568 --> 00:41:11,870
HE FOUND OUT LEXIE'S WITH AVERY.
HE'S FREAKING.
974
00:41:11,870 --> 00:41:14,142
WATCH THIS.
(beeps)
975
00:41:14,142 --> 00:41:16,575
AH--OH, WHAT THE HELL?
JUST LET GO.
976
00:41:16,575 --> 00:41:19,578
WHAT? THIS IS--THIS IS--THIS IS
TIME FOR US. IT'S JUST FOR US.
977
00:41:19,578 --> 00:41:22,651
AND THE FIRST THING THAT YOU
WANT TO DO IS TALK TO MARK, SO--
YOU JUST SAID IT WAS OKAY.
978
00:41:22,651 --> 00:41:24,753
OKAY. ALL RIGHT.
YOU KNOW WHAT?
979
00:41:24,753 --> 00:41:28,056
SCREW IT. NO, I AM GONNA--
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
980
00:41:28,056 --> 00:41:29,788
I'M GONNA TALK TO HIM!
DON'T YOU DARE CALL HIM.
I...
981
00:41:29,788 --> 00:41:32,791
THIS IS JEALOUSY, ARIZONA.
YOU ARE JEALOUS OF MARK.
982
00:41:32,791 --> 00:41:34,793
GET OVER IT.
WELL, DO YOU--
DO YOU BLAME ME?
983
00:41:34,793 --> 00:41:36,795
I MEAN,
HE GETS MOST OF YOU--
984
00:41:36,795 --> 00:41:38,797
THE STRAIGHT YOU,
THE--THE CATHOLIC YOU,
985
00:41:38,797 --> 00:41:40,799
THE GIRL
WHO LOVES BABY SHOWERS.
986
00:41:40,799 --> 00:41:42,801
I JUST GET, YOU KNOW,
THE GAY YOU...
OH.
987
00:41:42,801 --> 00:41:46,535
WHICH IS REALLY ONLY ABOUT 20
MINUTES A NIGHT, AND NOT EVEN,
988
00:41:46,535 --> 00:41:50,138
SINCE YOU JUST FEEL TOO FAT TO
EVEN LET ME TOUCH YOU LATELY.
LOOK, I AM DOING MY BEST HERE
TO MAKE SURE THAT YOU ARE HAPPY
989
00:41:50,138 --> 00:41:52,240
AND THAT MARK'S HAPPY
AND THAT THE TINY PERSON
990
00:41:52,240 --> 00:41:53,742
GROWING INSIDE ME IS HAPPY.
991
00:41:53,742 --> 00:41:55,744
I DON'T KNOW WHAT ELSE
I CAN DO, TO BE HONEST.
992
00:41:55,744 --> 00:41:57,746
PLEASE TELL ME,
'CAUSE I'LL DO IT.
993
00:41:57,746 --> 00:42:00,919
WHATEVER WILL MAKE YOU HAPPY,
I WILL DO IT.
994
00:42:00,919 --> 00:42:03,822
(whispers) YEAH.
995
00:42:03,822 --> 00:42:05,824
STILL, YOU NEED TO BUCK
THE SYSTEM
996
00:42:05,824 --> 00:42:07,525
EVERY ONCE IN A WHILE.
997
00:42:07,525 --> 00:42:09,227
BET BIG.
998
00:42:09,227 --> 00:42:11,299
(clicking buttons)
999
00:42:11,299 --> 00:42:12,901
MARRY ME.
1000
00:42:12,901 --> 00:42:16,264
(laughs) WHAT?
1001
00:42:16,264 --> 00:42:18,106
I-I MEAN IT.
1002
00:42:18,106 --> 00:42:21,209
I LOVE YOU MORE THAN...
ANYTHING.
1003
00:42:21,209 --> 00:42:22,841
BUT I WANT MORE.
1004
00:42:22,841 --> 00:42:25,043
I WANT COMMITMENTS.
I WANT RINGS.
1005
00:42:25,043 --> 00:42:27,646
SO...
1006
00:42:27,646 --> 00:42:28,777
♪ ...INSTEAD ♪
1007
00:42:28,777 --> 00:42:30,719
♪ SOMETIMES IT LASTS
IN LOVE ♪
1008
00:42:30,719 --> 00:42:32,220
MARRY ME.
1009
00:42:32,220 --> 00:42:34,653
AND WHEN YOU GET
THE RESULTS YOU WANT?
1010
00:42:34,653 --> 00:42:37,726
THERE'S NO BETTER FEELING
IN THE WORLD.
1011
00:42:37,726 --> 00:42:39,557
BUT WHEN YOU DON'T?
1012
00:42:39,557 --> 00:42:45,734
(metal and glass crunch,
objects clatter)
70795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.