Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,033 --> 00:00:04,035
(clock ticking)
(Meredith) HOW MUCH
2
00:00:04,035 --> 00:00:06,507
CAN YOU ACTUALLY ACCOMPLISH
IN AN HOUR?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,008
RUN AN ERRAND MAYBE?
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,510
SIT IN TRAFFIC?
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,043
GET AN OIL CHANGE?
6
00:00:12,043 --> 00:00:13,344
(ticking continues)
7
00:00:13,344 --> 00:00:16,147
WHEN YOU THINK ABOUT IT,
AN HOUR ISN'T VERY LONG.
8
00:00:16,147 --> 00:00:19,490
(ticking speeds up)
60 MINUTES.
9
00:00:19,490 --> 00:00:21,222
3,600 SECONDS.
10
00:00:21,222 --> 00:00:23,054
(fast ticking continues)
THAT'S IT.
11
00:00:23,054 --> 00:00:25,025
IN MEDICINE, THOUGH,
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
AN HOUR IS OFTEN EVERYTHING.
13
00:00:27,027 --> 00:00:30,201
(clock ticking normally)
14
00:00:30,201 --> 00:00:32,703
WE CALL IT THE GOLDEN HOUR.
15
00:00:32,703 --> 00:00:34,535
(ticking continues)
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,537
THAT MAGICAL WINDOW OF TIME
17
00:00:36,537 --> 00:00:40,541
THAT CAN DETERMINE
WHETHER A PATIENT LIVES...
18
00:00:40,541 --> 00:00:48,719
OR DIES.
(siren wails)
19
00:00:48,719 --> 00:00:50,221
(clock ticking)
20
00:00:50,221 --> 00:00:52,223
(indistinct conversations)
21
00:00:52,223 --> 00:00:54,585
(ticking continues)
22
00:00:54,585 --> 00:00:57,088
(siren wailing)
23
00:00:57,088 --> 00:01:01,092
(indistinct conversations
continue)
24
00:01:01,092 --> 00:01:02,593
THANK YOU, DOCTOR.
25
00:01:02,593 --> 00:01:04,595
ARE YOU GONNA HELP ME AT ALL
26
00:01:04,595 --> 00:01:08,399
OR ARE YOU JUST GONNA SIT THERE
AND EAT POTATO CHIPS?
27
00:01:08,399 --> 00:01:12,443
I PERFORMED FOUR BACK-TO-BACK
FEM-POP BYPASSES TODAY.
28
00:01:12,443 --> 00:01:14,805
THIS IS THE FIRST CHAIR
I'VE SEEN SINCE 7:00 A.M.,
29
00:01:14,805 --> 00:01:17,808
AND THIS IS THE FIRST FOOD
I'VE HAD SINCE YESTERDAY.
30
00:01:17,808 --> 00:01:19,810
I CHOOSE POTATO CHIPS.
31
00:01:19,810 --> 00:01:23,214
(telephone ringing)
(mouth full)
YOU MIGHT WANT TO GET THAT.
32
00:01:23,214 --> 00:01:25,256
(ring)
33
00:01:25,256 --> 00:01:26,587
(ring)
34
00:01:26,587 --> 00:01:28,689
(chuckles) SEATTLE GRACE
MERCY WEST EMERGENCY.
35
00:01:28,689 --> 00:01:31,222
YOU BROUGHT THIS
ON YOURSELF, YOU KNOW?
36
00:01:31,222 --> 00:01:33,364
(lowered voice) YOU VOLUNTEERED
TO HELP RUN THE E.R.?
GOT IT.
37
00:01:33,364 --> 00:01:35,826
WE'VE GOT A SUSPECTED APPY
ON A 10 YEAR OLD.
38
00:01:35,826 --> 00:01:38,329
LET'S PAGE ROBBINS. YOU KNOW,
I SAW A NEED AND I FILLED IT,
39
00:01:38,329 --> 00:01:40,100
LIKE ANY GOOD
CHIEF RESIDENT CANDIDATE.
40
00:01:40,100 --> 00:01:43,874
(normal voice) SADOMASOCHISTIC
CHIEF RESIDENT CANDIDATE MAYBE.
(laughs)
41
00:01:43,874 --> 00:01:46,477
WHAT IS UP WITH YOU?
42
00:01:46,477 --> 00:01:48,179
YOU'RE ALL PERKY AND CHEERFUL.
43
00:01:48,179 --> 00:01:50,641
AH, YOU KNOW, IT'S THE, UH,
FERTILITY DRUGS.
44
00:01:50,641 --> 00:01:52,783
WE HAVE STEPPED IT UP.
I'M PUMPED FULL OF HORMONES.
45
00:01:52,783 --> 00:01:54,445
YOU KNOW WHAT'S PERKY?
46
00:01:54,445 --> 00:01:55,786
QUOI?
47
00:01:55,786 --> 00:01:57,288
MY BOOBS. THEY'RE HUGE.
48
00:01:57,288 --> 00:01:59,290
(laughs)
AM I SUPPOSED TO LIKE
BIG BOOBS?
49
00:01:59,290 --> 00:02:01,392
OH, GOD, NO.
THEY'LL MAKE YOU FALL OVER.
50
00:02:01,392 --> 00:02:03,494
SO, UM... (crunches)
51
00:02:03,494 --> 00:02:07,698
CALLIE MENTIONED A THING.
OR IT MIGHT NOT BE A THING.
52
00:02:07,698 --> 00:02:10,461
AT LEAST I HOPE
IT DOESN'T BECOME A THING.
HEY, I GOT A PATIENT
53
00:02:10,461 --> 00:02:12,463
WITH A HEADACHE
BETTER AFTER SUMATRIPTAN.
54
00:02:12,463 --> 00:02:15,906
HE'S READY TO BE DISCHARGED.
JUST NEED YOU TO SIGN OFF.
IS HE NEUROLOGICALLY INTACT?
55
00:02:15,906 --> 00:02:17,908
MM-HMM.
YOU DID A C.T.?
56
00:02:17,908 --> 00:02:19,910
I DID. IT WAS NEGATIVE.
THE MOST INTERESTING THING
57
00:02:19,910 --> 00:02:21,912
ABOUT THIS GUY
IS THAT HE CAME INTO THE E.R.
58
00:02:21,912 --> 00:02:24,275
FOR A GLORIFIED MIGRAINE
WITH A GIRLFRIEND FROM HELL.
OOH, WHICH ONE IS SHE?
59
00:02:24,275 --> 00:02:26,146
JUST POINT WITH YOUR EYES.
60
00:02:26,146 --> 00:02:28,319
NO, I MEAN, I KNOW.
IT'S JUST NOT A PRIORITY
61
00:02:28,319 --> 00:02:30,221
RIGHT NOW, OBVIOUSLY...
(speaks indistinctly)
62
00:02:30,221 --> 00:02:31,722
MM-HMM.
(laughs)
63
00:02:31,722 --> 00:02:33,424
(crunches) MM-HMM.
64
00:02:33,424 --> 00:02:35,656
HERE.
THANK YOU.
65
00:02:35,656 --> 00:02:37,658
SO, UM, CALLIE HAD A THING.
66
00:02:37,658 --> 00:02:39,490
YEAH.
WHAT KIND OF A THING?
67
00:02:39,490 --> 00:02:43,334
GREY, YOU PAGED?
YEAH, WE HAVE A SUSPECTED APPY
ON A 10 YEAR OLD
68
00:02:43,334 --> 00:02:45,266
TWO MINUTES OUT.
OKAY.
69
00:02:45,266 --> 00:02:48,168
AN UNEXPECTED THING.
GREY, CALL UP. TELL 'EM
TO GET AN O.R. READY.
70
00:02:48,168 --> 00:02:50,501
I ALREADY DID. O.R. FIVE
IS PREPPED AND READY FOR YOU.
71
00:02:50,501 --> 00:02:53,774
CALLIE ASKED ME TO BE
HER BABY'S GODMOTHER.
72
00:02:53,774 --> 00:02:55,676
OH.
73
00:02:55,676 --> 00:02:57,678
WELL, YOU SAID NO TO THAT,
RIGHT?
74
00:02:57,678 --> 00:03:00,481
YOU GOTTA SAY NO TO THAT.
75
00:03:00,481 --> 00:03:04,255
UM...
76
00:03:04,255 --> 00:03:06,287
E.K.G. RESULTS.
77
00:03:06,287 --> 00:03:07,718
THANK YOU.
78
00:03:07,718 --> 00:03:10,391
THE GUYS AT WORK OVERREACTED
AND INSISTED I COME TO THE E.R.
79
00:03:10,391 --> 00:03:14,265
SWEETIE, I HAD A BIG LUNCH. IT
HARDLY QUALIFIES AS CHEST PAIN.
80
00:03:14,265 --> 00:03:16,867
NO, WHAT I NEED
ARE SOME ANTACIDS.
81
00:03:16,867 --> 00:03:20,331
I'LL BE THERE. I PROMISE. JUST
TELL MAX TO PUT ON HIS JERSEY.
82
00:03:20,331 --> 00:03:22,333
OKAY?
I'LL BE OUTTA HERE SOON.
83
00:03:22,333 --> 00:03:23,734
(cell phone beeps)
84
00:03:23,734 --> 00:03:26,206
HI, I'M DR. GREY.
I'LL BE YOUR DOCTOR TODAY.
85
00:03:26,206 --> 00:03:28,208
OLIVER RICHTER.
SORRY ABOUT THE PHONE.
86
00:03:28,208 --> 00:03:30,210
I'M SUPPOSED TO BE
PICKING UP MY SON
87
00:03:30,210 --> 00:03:32,583
FOR THE HUSKIES GAME
RIGHT NOW.
I'M SURE HE'LL UNDERSTAND.
88
00:03:32,583 --> 00:03:34,585
(chuckles) YOU DON'T KNOW
MY SON.
89
00:03:34,585 --> 00:03:36,887
THERE ARE VERY FEW THINGS
MORE IMPORTANT TO HIM
90
00:03:36,887 --> 00:03:39,350
THAN BASKETBALL.
BIG FAN, HUH?
91
00:03:39,350 --> 00:03:42,593
I'M JUST GONNA TAKE
A QUICK LISTEN.
ALL RIGHT.
92
00:03:42,593 --> 00:03:44,595
THE BIGGEST 9-YEAR-OLD FAN
YOU'VE EVER SEEN.
93
00:03:44,595 --> 00:03:47,258
(laughs)
94
00:03:47,258 --> 00:03:49,400
(exhales deeply)
95
00:03:49,400 --> 00:03:51,902
OKAY. SO IT SAYS HERE
96
00:03:51,902 --> 00:03:53,904
THAT YOU'VE BEEN EXPERIENCING
SOME CHEST PAIN.
97
00:03:53,904 --> 00:03:57,268
WHEN DID THAT START?
UH, AN HOUR AGO, MAYBE TWO?
98
00:03:57,268 --> 00:03:59,270
BUT I'M ALREADY FEELING
MUCH BETTER.
99
00:03:59,270 --> 00:04:01,612
AND YOU WOULDN'T JUST BE SAYING
THAT TO GET DISCHARGED FASTER?
100
00:04:01,612 --> 00:04:05,376
LOOK, I GOT MY SON TICKETS
TO THIS GAME FOR HIS BIRTHDAY.
101
00:04:05,376 --> 00:04:07,448
HE'S BEEN MARKING OFF THE DAYS
ON HIS CALENDAR FOR WEEKS.
102
00:04:07,448 --> 00:04:09,520
I CAN'T BE THE REASON
HE MISSES IT.
103
00:04:09,520 --> 00:04:11,522
OKAY. WELL, YOUR E.K.G.
LOOKS NORMAL,
104
00:04:11,522 --> 00:04:13,524
AND YOUR HEART SOUNDS GOOD,
BUT IF THERE'S ONE THING
105
00:04:13,524 --> 00:04:16,457
WE DON'T TAKE LIGHTLY AROUND
HERE, IT'S CHEST PAIN, SO...
106
00:04:16,457 --> 00:04:19,330
COULD WE GO BACK AND JUST
PRETEND I SAID HEARTBURN?
107
00:04:19,330 --> 00:04:22,262
WOULD THAT GET ME OUT
ANY FASTER?
NO, PROBABLY NOT.
108
00:04:22,262 --> 00:04:25,396
(laughs) BUT TYLER IS GOING
TO DO A PORTABLE CHEST X-RAY.
109
00:04:25,396 --> 00:04:28,399
AND WE'RE GONNA DO
A CHEST PAIN WORKUP,
110
00:04:28,399 --> 00:04:31,472
AND WE WILL TRY TO MAKE IT
AS QUICK AS POSSIBLE.
111
00:04:31,472 --> 00:04:32,643
OKAY?
112
00:04:32,643 --> 00:04:35,306
(sighs) THANKS, DR. GREY,
SO MUCH. THANKS.
113
00:04:37,348 --> 00:04:40,050
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
114
00:04:40,050 --> 00:04:42,713
SO... THISIS
GONNA BE A THING.
115
00:04:42,713 --> 00:04:45,516
WHY AM I
TELLING CALLIE NO AGAIN?
116
00:04:45,516 --> 00:04:47,017
UM, WHILE YOU'RE HERE,
117
00:04:47,017 --> 00:04:49,520
I NEED A SECOND OPINION
ON THIS E.K.G.
118
00:04:49,520 --> 00:04:51,021
DO YOU SEE ANYTHING?
119
00:04:51,021 --> 00:04:53,664
NO. LOOKS, UH, NORMAL.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
120
00:04:53,664 --> 00:04:55,766
THOUGHT YOU HAD
THE NIGHT OFF.
YEAH, I DO. I'M NOT HERE.
121
00:04:55,766 --> 00:04:59,299
WHAT'S MEDICAL RECORDS'
EXTENSION?
LOOKS LIKE YOU'RE HERE TO ME,
WHICH IS GOOD,
122
00:04:59,299 --> 00:05:00,931
BECAUSE WE'RE SWAMPED.
TAKE YOUR PICK--
123
00:05:00,931 --> 00:05:03,334
IMPACTED BOWEL, SUSPICIOUS RASH,
OR REALLY SMELLY GUY.
124
00:05:03,334 --> 00:05:05,406
FORGET IT. I ONLY CAME IN
'CAUSE MEDICAL RECORDS CALLED
125
00:05:05,406 --> 00:05:07,608
AND SAID I HAD TO SIGN
ALL MY UNSIGNED CHARTS
126
00:05:07,608 --> 00:05:10,341
OR THEY WOULD SUSPEND
MY PRIVILEGES.
YOU'RE GETTING SUSPENDED?
127
00:05:10,341 --> 00:05:12,343
DIBS ON HIS
SOLO SPLENECTOMY TOMORROW.
128
00:05:12,343 --> 00:05:14,485
I BETTER BE ABLE TO FINISH THIS
CRAP BEFORE THE GAME TONIGHT.
129
00:05:14,485 --> 00:05:16,487
TOLD A PATIENT YESTERDAY
HE DIDN'T HAVE CANCER,
130
00:05:16,487 --> 00:05:19,920
AND HE WAS SO HAPPY,
HE GAVE ME TWO FLOOR SEATS.
YOU TOOK A GIFT
FROM A PATIENT?
131
00:05:19,920 --> 00:05:21,992
DID YOU TELL HIM
YOUCUREDHIS CANCER?
132
00:05:21,992 --> 00:05:24,355
(pager beeps and buzzes)
133
00:05:24,355 --> 00:05:26,627
UH,COLECTOMY TIME.
I'M OUT.
134
00:05:26,627 --> 00:05:29,700
(child crying)
EXCUSE ME. HI, I-I'M SORRY.
135
00:05:29,700 --> 00:05:31,662
UH, WE WERE TOLD
THAT SOMEBODY WOULD BE BY
136
00:05:31,662 --> 00:05:34,465
TO SET OUR SON'S LEG--
NATHAN ENGLUNDAR.
(whimpers)
137
00:05:34,465 --> 00:05:37,468
IT WAS A WHILE AGO. SEVERAL
HOURS, ACTUALLY. AND I WAS--
NO, I KNOW. YOU'VE BEEN HERE
A WHILE. I'M SORRY.
138
00:05:37,468 --> 00:05:40,471
THE PROBLEM IS, WE JUST DON'T
HAVE ENOUGH O.R.s AVAILABLE
139
00:05:40,471 --> 00:05:42,773
FOR NON-EMERGENT CASES.
AN O.R.? WHY WOULD YOU NEED
AN O.R.?
140
00:05:42,773 --> 00:05:44,775
YOUR PEDIATRICIAN HASN'T
BEEN BY TO SPEAK TO YOU YET?
141
00:05:44,775 --> 00:05:47,718
YOUR SON HAS A BROKEN FEMUR,
WHICH IS A SEVERE BREAK.
(crying)
142
00:05:47,718 --> 00:05:51,482
IT REQUIRES A FULL CAST ON
THE BROKEN LEG, CONNECTED TO...
(phone buttons beep)
143
00:05:51,482 --> 00:05:53,724
A CAST ON THE OTHER LEG
TO KEEP EVERYTHING STILL
144
00:05:53,724 --> 00:05:56,857
SO THE BONES
WILL HEAL PROPERLY.
2 FULL-LEG CASTS
ON A 4 YEAR OLD?
145
00:05:56,857 --> 00:05:58,859
AND BECAUSE YOUR SON
IS SO YOUNG, WE CAN'T
146
00:05:58,859 --> 00:06:01,792
SET THE BONES PROPERLY
WITHOUT PUTTING HIM UNDER.
UNDER MEANING ANESTHESIA?
147
00:06:01,792 --> 00:06:04,395
AND THAT REQUIRES AN O.R.
148
00:06:04,395 --> 00:06:06,697
I'M SORRY. I KNOW YOU'VE BEEN
WAITING A LONG TIME.
149
00:06:06,697 --> 00:06:09,540
AS SOON AS AN O.R. OPENS UP,
I'LL LET YOU KNOW.
THANK YOU. THANK YOU.
150
00:06:09,540 --> 00:06:11,371
OKAY.
151
00:06:11,371 --> 00:06:14,475
THE LOSERS IN MEDICAL RECORDS
AREN'T ANSWERING.
ARE YOU SURE YOU CAN'T STAY
152
00:06:14,475 --> 00:06:17,478
AND HELP OUT
WITH SOME OF THIS STUFF?
FLOOR SEATS.
153
00:06:17,478 --> 00:06:21,582
I UNDERSTAND
WHAT YOU ARE SUGGESTING.
154
00:06:21,582 --> 00:06:23,984
I KNOW IT IS DONE
155
00:06:23,984 --> 00:06:26,787
BY MANY MEDICAL PROFESSIONALS
IN THIS HOSPITAL.
(clicking keyboard keys)
156
00:06:26,787 --> 00:06:29,490
BUT I AM NOT
A MEDICAL PROFESSIONAL
157
00:06:29,490 --> 00:06:31,161
WHO WOULD EVER CONSIDER--
158
00:06:31,161 --> 00:06:33,624
MAYBE YOU SHOULD CONSIDER IT.
159
00:06:33,624 --> 00:06:37,397
(laughs) ELI LLOYD...
DO NOT TEST ME.
160
00:06:37,397 --> 00:06:39,670
MAYBE YOU SHOULD CONSIDER
THE POTENTIAL BENEFITS.
161
00:06:39,670 --> 00:06:44,004
ALL THE INTENSELY EXCITING,
TOE-CURLING POTENTIAL...
162
00:06:44,004 --> 00:06:46,076
(whispers) BENEFITS.
163
00:06:46,076 --> 00:06:48,408
DR. BAILEY.
164
00:06:51,782 --> 00:06:54,485
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
165
00:06:54,485 --> 00:06:56,487
OKAY, UH, THIS IS GONNA BE
166
00:06:56,487 --> 00:06:58,489
FOR A PRESCRIPTION-STRENGTH
MIGRAINE MEDICINE.
167
00:06:58,489 --> 00:07:00,491
JUST DON'T TAKE IT
WITH ALCOHOL.
168
00:07:00,491 --> 00:07:02,422
OKAY.
WE'RE MISSING
OUR ANNIVERSARY DINNER
169
00:07:02,422 --> 00:07:05,456
BECAUSE YOU HAVE A HEADACHE.
A HEADACHE.
170
00:07:05,456 --> 00:07:08,559
DO YOU KNOW HOW HARD IT IS TO
GET RESERVATIONS AT THIS PLACE?
I'M SORRY, GIA. I AM.
BUT IT REALLY HURTS.
171
00:07:08,559 --> 00:07:11,431
HMM.
172
00:07:11,431 --> 00:07:14,605
HI, I'M DR. GREY.
I'LL BE--
173
00:07:14,605 --> 00:07:16,837
OH, MRS. WEBBER.
HI, DEAR. HOW ARE YOU?
174
00:07:16,837 --> 00:07:19,840
I'M FINE. HOW ARE YOU?
DOES THE CHIEF KNOW YOU'RE HERE?
OH, PLEASE DON'T BOTHER HIM.
175
00:07:19,840 --> 00:07:22,543
I HAD A LITTLE FALL IS ALL.
176
00:07:22,543 --> 00:07:25,445
GOT HOME FROM WORK,
SLIPPED OFF THE STEPLADDER--
177
00:07:25,445 --> 00:07:27,748
(inhales sharply) OHH--
LANDED ON MY WRIST.
178
00:07:27,748 --> 00:07:29,750
OH, IT'S BASICALLY NOTHING.
OHH.
179
00:07:29,750 --> 00:07:31,722
WELL, IT'S NOT NOTHING.
180
00:07:31,722 --> 00:07:34,685
WELL, I-I BROUGHT LOTS
OF MAGAZINES AND A GOOD NOVEL.
181
00:07:34,685 --> 00:07:37,758
I AM PERFECTLY FINE WAITING
UNTIL YOU MAKE TIME FOR ME.
182
00:07:37,758 --> 00:07:40,531
I KNOW YOU HAVE
FAR MORE PRESSING PATIENTS.
183
00:07:40,531 --> 00:07:42,032
WELL, YOU'RE THE CHIEF'S WIFE,
184
00:07:42,032 --> 00:07:44,565
SO THAT MAKES YOU
MY MOST PRESSING PATIENT.
OH.
185
00:07:44,565 --> 00:07:47,968
(man) LOOK, STEW-MAN. THEY
OPENED THE DOORS RIGHT FOR US.
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
186
00:07:47,968 --> 00:07:49,970
THIS IS GONNA BE FAST.
WE'LL BE IN AND OUT, MAN.
187
00:07:49,970 --> 00:07:52,973
BUT I CAN'T BELIEVE
YOU WOULDN'T LET ME DRIVE, DUDE.
DUDE, YOU'RE DRUNKER
THAN I AM.
188
00:07:52,973 --> 00:07:55,475
I CAN'T BELIEVE YOU TRIED
TO STIFF THE CABBIE.
189
00:07:55,475 --> 00:07:57,477
WOW, IT IS BRIGHT IN HERE.
190
00:07:57,477 --> 00:08:00,611
HEY, COULD SOMEBODY
DO SOMETHING ABOUT THIS?
191
00:08:00,611 --> 00:08:04,114
(siren wailing)
192
00:08:13,624 --> 00:08:16,627
(clock ticking)
193
00:08:16,627 --> 00:08:19,129
(monitor beeping rhythmically)
194
00:08:19,129 --> 00:08:22,202
YOU'RE A LITTLE EARLY.
I THOUGHT OUR DATE WAS AT 6:30.
195
00:08:22,202 --> 00:08:25,205
WELL, I'M HERE NOW BECAUSE
A GUY JUST WALKED INTO THE PIT
196
00:08:25,205 --> 00:08:27,738
WITH A KNIFE
STICKING OUT OF HIS HEAD.
SWEET.
197
00:08:27,738 --> 00:08:29,710
I MEAN, POOR GUY.
198
00:08:29,710 --> 00:08:32,212
IS HE STABLE?
HE'S NEUROLOGICALLY INTACT,
BUT--
199
00:08:32,212 --> 00:08:34,514
ALL RIGHT.
WELL, I NEED TO CHECK ON HIM
200
00:08:34,514 --> 00:08:37,087
SOONER THAN LATER,
SO, AVERY, TAKE HIM DOWN TO C.T.
201
00:08:37,087 --> 00:08:39,590
STAY WITH HIM
UNTIL I GET THERE.
ALL RIGHT. WILL DO.
202
00:08:39,590 --> 00:08:42,192
OKAY, SO YOU'LL BE DOWN TO SEE
KNIFE GUY WHEN YOU'RE DONE?
I WILL.
203
00:08:42,192 --> 00:08:44,995
AND THEN
WE'LL HAVE OUR DATE?
WOULDN'T MISS IT.
204
00:08:44,995 --> 00:08:47,658
6:30. DON'T FORGET.
205
00:08:47,658 --> 00:08:49,660
HOW DID THIS GUY GET
A KNIFE IN HIS HEAD?
206
00:08:49,660 --> 00:08:52,162
OH, APPARENTLY THERE WAS
A BRAWL AT A TAILGATE PARTY.
207
00:08:52,162 --> 00:08:54,565
SO YOU KNOW HOW STUPID
GUYS GET--DR. BAILEY.
208
00:08:54,565 --> 00:08:56,867
(elevator bell dings)
UH, I'M TAKING A NAP.
209
00:08:56,867 --> 00:08:58,569
UH, I'M SORRY.
210
00:08:58,569 --> 00:09:00,571
WHAT I-I MEAN TO SAY IS,
211
00:09:00,571 --> 00:09:03,674
I'M GOING TO USE THIS ROOM
TO TAKE A NAP,
212
00:09:03,674 --> 00:09:05,746
BECAUSE THAT'S WHAT PEOPLE DO
IN THESE ROOMS
213
00:09:05,746 --> 00:09:07,778
WHEN THEY'RE TIRED,
214
00:09:07,778 --> 00:09:10,851
'CAUSE I-I HAVE A CHILD
AND A FULL-TIME JOB,
215
00:09:10,851 --> 00:09:12,723
AND WORK LONG HOURS,
216
00:09:12,723 --> 00:09:14,655
SO I'M JUST TIRED,
217
00:09:14,655 --> 00:09:17,788
JUST VERY...
(yawning) VERY TIRED.
218
00:09:17,788 --> 00:09:20,861
(elevator bell dings)
(mutters)
219
00:09:20,861 --> 00:09:22,292
OKAY.
220
00:09:22,292 --> 00:09:23,994
OKAY.
221
00:09:23,994 --> 00:09:26,036
I-I WAS JUST GONNA ASK YOU,
HAD YOU SEEN DR. ALTMAN?
222
00:09:26,036 --> 00:09:28,699
D--NO,
I HAVE NOT SEEN DR. ALTMAN
223
00:09:28,699 --> 00:09:31,702
NOR ANY OTHER DOCTORS
OR NURSES,
224
00:09:31,702 --> 00:09:35,776
BECAUSE I WILL BE IN THIS ROOM
ASLEEP, BY MYSELF.
225
00:09:37,107 --> 00:09:41,211
ACTUALLY, I SEE HER NOW.
DR. ALTMAN.
226
00:09:41,211 --> 00:09:42,713
(yawns)
227
00:09:42,713 --> 00:09:45,886
I'M--I'M--I...
228
00:09:45,886 --> 00:09:48,588
DR. ALTMAN, DO YOU HAVE TIME
FOR A QUICK CONSULT?
229
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
I WAS SUPPOSED TO BE OFF
BY 6:00, BUT--
230
00:09:50,590 --> 00:09:52,592
OH, OKAY, SURE. OKAY.
JUST WALK WITH ME.
231
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
OKAY, SO--
OH, DAMN IT.
232
00:09:54,594 --> 00:09:56,767
HE'S EARLY. UM...
233
00:09:56,767 --> 00:10:00,671
ALL RIGHT, JUST, UH, GREY,
GIVE ME A SECOND.
234
00:10:00,671 --> 00:10:03,734
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
235
00:10:03,734 --> 00:10:05,605
HI, UH, WILLIAM.
236
00:10:05,605 --> 00:10:08,608
HEY.
IT'S, UH,
IT'S NICE TO SEE YOU.
237
00:10:08,608 --> 00:10:10,610
WOW. YOU LOOK AMAZING.
238
00:10:10,610 --> 00:10:12,182
OH. (chuckles)
SO OFFICIAL.
239
00:10:12,182 --> 00:10:14,184
I MEAN, I-I KNEW YOU WERE
A DOCTOR,
240
00:10:14,184 --> 00:10:16,847
BUT YOU... (inhales)
ARE A DOCTOR.
241
00:10:16,847 --> 00:10:18,849
THANKS. SORRY, I DIDN'T--
I DIDN'T HAVE TIME TO CHANGE.
242
00:10:18,849 --> 00:10:21,922
I'M JUST--
NO, NO, NO. THE SCRUBS
ARE STRANGELY SEXY.
243
00:10:21,922 --> 00:10:24,624
THANKS. UM, YOU KNOW, I HAVE
A FEW THINGS TO WRAP UP.
244
00:10:24,624 --> 00:10:26,697
DO YOU MIND HANGING OUT
FOR A FEW MINUTES?
245
00:10:26,697 --> 00:10:28,699
LIKE, UH, TEN TOPS?
YEAH, NO PROBLEM.
TAKE YOUR TIME.
246
00:10:28,699 --> 00:10:30,831
I'LL JUST, UH,
GRAB A SEAT HERE.
247
00:10:30,831 --> 00:10:33,403
HEY, STRANGER.
(elevator bell dings)
248
00:10:33,403 --> 00:10:35,035
HENRY. (laughs)
249
00:10:35,035 --> 00:10:37,738
I DIDN'T, UH, I DIDN'T--
I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE,
250
00:10:37,738 --> 00:10:40,210
UH, YOU WERE HERE TODAY.
YEAH, THEY WANTED TO RUN
A BLOOD GLUCOSE TEST ON ME,
251
00:10:40,210 --> 00:10:43,013
SO THEY GAVE ME THIS NASTY
ORANGE KOOL-AID TO DRINK.
252
00:10:43,013 --> 00:10:45,375
IN ABOUT AN HOUR, I GOTTA
GO GIVE 'EM SOME BLOOD OR PEE.
253
00:10:45,375 --> 00:10:48,749
AND WE DON'T REALLY NEED
TO TALK ABOUT MY BODILY FLUIDS.
254
00:10:48,749 --> 00:10:51,351
SORRY TO BE RUDE. HI.
HEY.
255
00:10:51,351 --> 00:10:53,183
OH, SORRY. UM, YEAH.
256
00:10:53,183 --> 00:10:55,686
UM, WILLIAM, UH, HENRY.
HENRY, WILLIAM.
257
00:10:55,686 --> 00:10:59,359
ARE YOU, UH, ARE YOU
A PATIENT OF TEDDY'S?
258
00:10:59,359 --> 00:11:01,331
SOMETHING LIKE THAT.
259
00:11:01,331 --> 00:11:03,293
(chuckles)
260
00:11:03,293 --> 00:11:05,265
ANYWAY, I, UM, I-I GOTTA GO.
261
00:11:05,265 --> 00:11:07,698
UH, BUT I'LL BE BACK SOON.
262
00:11:07,698 --> 00:11:09,069
PROMISE.
263
00:11:10,771 --> 00:11:13,273
ALL RIGHT, GREY,
WHAT DO YOU GOT?
OKAY, 42-YEAR-OLD MALE,
264
00:11:13,273 --> 00:11:14,875
UM, COMPLAINING OF
MIDSTERNAL CHEST PAIN.
265
00:11:14,875 --> 00:11:17,377
NO CARDIAC RISK FACTORS,
NO ANGINA.
266
00:11:17,377 --> 00:11:20,280
PAIN DOESN'T RADIATE.
THE E.K.G. LOOKS CLEAN.
267
00:11:20,280 --> 00:11:22,382
THESE ARE HIS FILMS,
AND THEY'RE MOSTLY CLEAR.
268
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
BUT I DON'T KNOW.
269
00:11:23,884 --> 00:11:25,956
DOES THE MEDIASTINUM
LOOK A LITTLE WIDE TO YOU?
270
00:11:25,956 --> 00:11:27,958
BECAUSE I KNOW,
SOMETIMES THAT CAN HAPPEN
271
00:11:27,958 --> 00:11:30,721
WITH THE PORTABLE X-RAY.
YOU GOT CARDIAC ENZYMES?
272
00:11:30,721 --> 00:11:32,362
(Meredith) YES.
HEY, KEPNER.
273
00:11:32,362 --> 00:11:34,464
YEAH.
HOW GOOD ARE YOU
AT FORGING SIGNATURES?
274
00:11:34,464 --> 00:11:37,067
EVEN IF I WERE GOOD AT FORGING
SIGNATURES, I WOULDN'T DO IT.
275
00:11:37,067 --> 00:11:39,800
IT'S UNETHICAL AND PROBABLY
ILLEGAL. SO I'M SORRY.
276
00:11:39,800 --> 00:11:42,472
YOU'RE JUST GONNA HAVE TO FINISH
SIGNING YOUR CHARTS ON YOUR OWN.
277
00:11:42,472 --> 00:11:44,735
I'LL CHECK ON MR. RICHTER
RIGHT NOW. CALL RADIOLOGY.
278
00:11:44,735 --> 00:11:47,377
GET HIM IN FOR P.A. AND LATERAL
FILMS, AND TELL 'EM TO RUSH IT,
279
00:11:47,377 --> 00:11:50,340
CAUSE I'D REALLY LIKE TO GET
OUTTA HERE AND GO ON MY DATE.
280
00:11:50,340 --> 00:11:53,343
I MEAN, DID YOU SEE THAT GUY?
NO FORGING SIGNATURES, KAREV.
RADIOLOGY, PLEASE.
281
00:11:53,343 --> 00:11:55,185
FORGERY, HUH?
WHY AM I NOT SURPRISED?
282
00:11:55,185 --> 00:11:57,087
WHATEVER. I JUST WANT
TO GET OUTTA HERE
283
00:11:57,087 --> 00:11:59,089
SO I CAN GET
TO THIS GAME TONIGHT.
284
00:11:59,089 --> 00:12:00,791
WAIT. YOU HAVE TICKETS?
285
00:12:00,791 --> 00:12:02,793
TONIGHT?
IT'S THE PAC-10 TITLE GAME.
286
00:12:02,793 --> 00:12:05,255
YEAH, I KNOW.
WIN THIS,
AND THE HUSKIES GET
287
00:12:05,255 --> 00:12:07,828
AN AUTOMATIC BID
TO MARCH MADNESS.
YEAH.
288
00:12:07,828 --> 00:12:10,831
WHY DO YOU THINK I'M POWERING
THROUGH ALL THESE STUPID CHARTS?
289
00:12:10,831 --> 00:12:13,764
HEY, WHAT ARE YOU D--
WHAT ARE YOU DOING?
290
00:12:13,764 --> 00:12:15,766
OF MY TEN PATIENTS
IN LABOR RIGHT NOW,
291
00:12:15,766 --> 00:12:17,737
NONE OF 'EM
ARE PAST 3 CENTIMETERS,
292
00:12:17,737 --> 00:12:19,910
WHICH MEANS,
I HAVE SOME TIME TO KILL,
293
00:12:19,910 --> 00:12:22,913
AND YOU CAN'T MISS THIS GAME.
HAND ME A PEN.
I THOUGHT YOU THOUGHT
I WAS A LOSER.
294
00:12:22,913 --> 00:12:25,245
WELL, YOU'RE
A LITTLE LESS LOSERY,
295
00:12:25,245 --> 00:12:27,247
NOW I KNOW YOU LIKE
COLLEGE HOOPS.
296
00:12:31,181 --> 00:12:33,183
HEY, WHERE'S THE KNIFE GUY?
297
00:12:33,183 --> 00:12:35,185
IS IT TRUE HE'S WALKING
AND TALKING?
298
00:12:35,185 --> 00:12:36,887
WHAT ABOUT YOUR COLECTOMY?
299
00:12:36,887 --> 00:12:38,188
OH, POSTPONED.
300
00:12:38,188 --> 00:12:40,190
THE WIFE SNUCK HIM
A CHEESEBURGER AND FRIES
301
00:12:40,190 --> 00:12:42,192
BEFORE SURGERY.
302
00:12:42,192 --> 00:12:43,894
SO THIS THING WITH CALLIE--
303
00:12:43,894 --> 00:12:45,866
I MEAN, YOU KNOW
IT'S A BAD IDEA, RIGHT?
304
00:12:45,866 --> 00:12:48,168
YOU DON'T WANT TO BE
CALLIE'S BABY'S GODMOTHER.
305
00:12:48,168 --> 00:12:50,500
I DON'T?
NO.
306
00:12:50,500 --> 00:12:52,843
I MEAN, THINK OF
HOW MANY PEOPLE HAVE TO DIE
307
00:12:52,843 --> 00:12:54,845
BEFORE YOU EVEN GET
TO STEP UP--
308
00:12:54,845 --> 00:12:57,777
MARK, CALLIE, AND ARIZONA.
309
00:12:57,777 --> 00:12:59,880
THAT'S A LOT OF PEOPLE.
310
00:12:59,880 --> 00:13:02,452
IT IS, YES.
A LOT OF DEAD PEOPLE.
311
00:13:02,452 --> 00:13:03,783
RIGHT.
312
00:13:03,783 --> 00:13:06,286
WHEREAS IF YOU'RE MY BABY'S
GODMOTHER-IN-WAITING,
313
00:13:06,286 --> 00:13:07,888
IT'S ONLY ME AND DEREK.
314
00:13:07,888 --> 00:13:09,890
ONE WRONG TURN
DOWN A DARK, TWISTY ROAD,
315
00:13:09,890 --> 00:13:12,222
BOOM, YOU'RE IN.
(elevator bell dings)
316
00:13:12,222 --> 00:13:14,464
OKAY, LET'S BE CLEAR.
317
00:13:14,464 --> 00:13:16,466
IFI AM EVER A GODPARENT
TO ANYONE'S KID,
318
00:13:16,466 --> 00:13:18,468
IT WILL BE IN NAME ONLY.
319
00:13:18,468 --> 00:13:20,470
I WILLNOTBE TAKING CARE
OF CHILDREN.
320
00:13:20,470 --> 00:13:22,472
THAT'S WHAT BOARDING SCHOOLS
ARE FOR.
321
00:13:22,472 --> 00:13:24,975
WHICH WAY TO BUTCHER BLOCK?
TRAUMA 2.
322
00:13:24,975 --> 00:13:27,237
(man speaks indistinctly)
323
00:13:27,237 --> 00:13:29,940
OKAY. I UNDERSTAND YOU MIGHT
BE THIRSTY, BUT I'M SORRY.
324
00:13:29,940 --> 00:13:31,942
YOU CANNOT
DRINK BEER IN HERE.
325
00:13:31,942 --> 00:13:33,243
YOU'RE WASTING IT!
326
00:13:33,243 --> 00:13:35,115
OH.
327
00:13:35,115 --> 00:13:37,948
OLIVER,
DID YOU SEE DR. ALTMAN?
328
00:13:37,948 --> 00:13:39,890
YEAH, SHE'S SENDING ME OFF
FOR ANOTHER X-RAY.
329
00:13:39,890 --> 00:13:42,822
LOOK, I KNOW YOU GUYS HAVE TO
COVER ALL YOUR BASES, BUT--
330
00:13:42,822 --> 00:13:45,996
NO, I KNOW. I'M SORRY.
BUT I PUT A RUSH ON THE X-RAY,
331
00:13:45,996 --> 00:13:48,198
SO HOPEFULLY IT'LL BE QUICK,
OKAY?
YEAH.
332
00:13:48,198 --> 00:13:49,829
(Richard) GREY!
EXCUSE ME.
333
00:13:49,829 --> 00:13:52,832
I WAS FINISHING A SURGERY
JUST NOW
334
00:13:52,832 --> 00:13:56,867
WHEN A SCRUB NURSE ASKED ME
HOW MY WIFE WAS FEELING,
335
00:13:56,867 --> 00:13:59,569
BECAUSE SHE'D HEARD ADELE WAS
IN THE E.R., AND I HADN'T.
336
00:13:59,569 --> 00:14:01,972
NOW WOULD YOU LIKE TO EXPLAIN
TO ME WHY I FOUND OUT
337
00:14:01,972 --> 00:14:03,974
MY WIFE WAS A PATIENT
IN THIS HOSPITAL
338
00:14:03,974 --> 00:14:06,917
FROM MY SCRUB NURSE
AND NOT FROM YOU?
RICHARD, HUSH.
339
00:14:06,917 --> 00:14:09,950
LET MEREDITH DO HER JOB.
340
00:14:09,950 --> 00:14:13,223
SHE HASN'T EVEN HAD A CHANCE
TO EXAMINE ME YET.
IS THAT TRUE?
341
00:14:13,223 --> 00:14:15,525
DON'T MIND HIM, DEAR.
HE'S JUST WORRIED ABOUT ME.
342
00:14:15,525 --> 00:14:17,888
HE GETS GRUFF
WHEN HE'S WORRIED.
343
00:14:17,888 --> 00:14:20,030
I HURT MY WRIST.
344
00:14:20,030 --> 00:14:22,162
I WAS TRYING TO GET OUT
THE HOLIDAY DECORATIONS
345
00:14:22,162 --> 00:14:24,935
AND I--OHH--I SLIPPED OFF
THE STEPLADDER.
346
00:14:24,935 --> 00:14:27,898
OH, IT WAS STUPID. I SHOULD'VE
WAITED FOR RICHARD TO GET HOME.
347
00:14:27,898 --> 00:14:30,340
HE'S SO MUCH TALLER THAN ME.
348
00:14:30,340 --> 00:14:33,043
I REQUESTED AN X-RAY
AND AN ORTHO CONSULT.
349
00:14:33,043 --> 00:14:35,505
I WILL CALL AND MAKE SURE
THAT THEY'RE COMING DOWN.
350
00:14:35,505 --> 00:14:37,547
(Lexie and Jackson
yell indistinctly)
(Cristina) DON'T TOUCH THAT!
351
00:14:37,547 --> 00:14:40,911
OOH.
I THINK I BETTER GO SEE
WHAT THAT IS.
352
00:14:40,911 --> 00:14:42,913
YOU BETTER.
(indistinct shouting)
353
00:14:42,913 --> 00:14:44,214
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
354
00:14:44,214 --> 00:14:45,916
YES.
(Lexie) NO!
355
00:14:45,916 --> 00:14:47,918
I WAS
JUST SHOWING THESE GUYS HOW,
356
00:14:47,918 --> 00:14:51,061
WHEN I SCRUNCH UP MY EYEBROWS,
THE KNIFE MOVES. SEE?
357
00:14:51,061 --> 00:14:53,293
OH, MY GOD! OH, MY GOD! STOP!
(Jackson) WHOA. DON'T DO THAT!
358
00:14:53,293 --> 00:14:55,425
STOP MOVING THE KNIFE!
OKAY, OKAY.
359
00:14:55,425 --> 00:14:58,128
YOU GUYS SHOULDA SEEN
THE BRAWL.
360
00:14:58,128 --> 00:15:00,931
STEW-BALL KICKED
THAT OTHER GUY'S ASS!
YEAH!
361
00:15:00,931 --> 00:15:03,003
OKAY, AND NOW STEW-BALL HAS
A KNIFE IN HIS HEAD.
362
00:15:03,003 --> 00:15:05,635
OH.
OKAY, LET'S FOCUS. STEWART,
HOW MUCH IS 14 PLUS 4?
363
00:15:05,635 --> 00:15:08,338
18.
27 MINUS 13.
364
00:15:08,338 --> 00:15:10,981
15?
365
00:15:10,981 --> 00:15:13,513
NO. 172 MINUS 60.
OH.
366
00:15:13,513 --> 00:15:15,946
I HAVE NO IDEA, BUT IT'S NOT
BECAUSE OF THE KNIFE.
367
00:15:15,946 --> 00:15:19,449
IT'S JUST 'CAUSE I'M SO DRUNK.
NO, ACTUALLY,
IT'S JUST 'CAUSE HE'S DUMB.
368
00:15:19,449 --> 00:15:21,321
(laughs)
THANKS, DAVID. REALLY?
369
00:15:21,321 --> 00:15:23,954
(Cristina) UNBELIEVABLE.
HIS MENTAL STATUS
370
00:15:23,954 --> 00:15:26,656
IS COMPLETELY INTACT, IF YOU
DON'T COUNT FOR HIS MATH SKILLS.
371
00:15:26,656 --> 00:15:29,359
IT'S LIKE THE KNIFE
DID NO DAMAGE AT ALL.
SO WHY DON'T YOU
JUST PULL THE THING OUT?
372
00:15:29,359 --> 00:15:32,002
'CAUSE WE GOT A GAMES
TO GETS TO!
373
00:15:32,002 --> 00:15:34,164
I'LL DRINKS TO THAT!
WHOO!
374
00:15:34,164 --> 00:15:36,166
NO! NO BEER!
375
00:15:36,166 --> 00:15:38,568
BUZZKILL.
UH-OH!
376
00:15:38,568 --> 00:15:40,010
(Jackson) NO!
HEY!
377
00:15:40,010 --> 00:15:41,641
HOW MANY DO YOU HAVE?
378
00:15:41,641 --> 00:15:43,243
(sighs)
379
00:15:43,243 --> 00:15:45,245
OKAY.
OLIVER'S IN X-RAY,
380
00:15:45,245 --> 00:15:47,247
STEWART IS STABLE
AND WAITING FOR DEREK,
381
00:15:47,247 --> 00:15:49,379
WHO SHOULD BE HERE SOON,
382
00:15:49,379 --> 00:15:51,081
ADELE IS WAITING ON ORTHO,
383
00:15:51,081 --> 00:15:53,483
AND, UH, CAN I GET
THE DISCHARGES
384
00:15:53,483 --> 00:15:55,655
FROM THE LAST HOUR, PLEASE?
SURE.
385
00:15:55,655 --> 00:15:58,228
OH, AND, UH, THE BOY IN BED
SEVEN WITH THE BROKEN LEG,
386
00:15:58,228 --> 00:15:59,990
NATHAN ENGLUNDAR--
LET'S CHECK ON THE STATUS
387
00:15:59,990 --> 00:16:02,062
OF THE O.R. FOR HIM, PLEASE.
388
00:16:02,062 --> 00:16:03,693
(indistinct conversations)
389
00:16:03,693 --> 00:16:05,695
IS THIS LEXIE'S PATIENT
WITH THE HEADACHE?
390
00:16:05,695 --> 00:16:07,367
YEAH.
MITCH TURNER?
391
00:16:07,367 --> 00:16:10,100
MM-HMM.
HOW LONG AGO
WAS HE DISCHARGED?
392
00:16:10,100 --> 00:16:13,073
NOT LONG. A FEW MINUTES AGO.
DID HE LEAVE?
DID HE ALREADY LEAVE?
393
00:16:15,105 --> 00:16:16,606
(clicking door handle)
394
00:16:16,606 --> 00:16:18,108
(siren whoops)
395
00:16:18,108 --> 00:16:20,080
MR. TURNER!
396
00:16:20,080 --> 00:16:23,083
MR. TURNER, I NEED YOU
TO TRY TO SMILE FOR ME, PLEASE.
397
00:16:23,083 --> 00:16:25,315
WHO THE HELL ARE YOU?
398
00:16:25,315 --> 00:16:27,487
I NEED YOU TO TRY
TO SMILE FOR ME, PLEASE.
399
00:16:27,487 --> 00:16:30,620
OKAY, CAN YOU LIFT YOUR ARMS
ABOVE YOUR HEAD LIKE THIS?
400
00:16:30,620 --> 00:16:34,024
DR. GREY,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
NO, IT'S NOT.
401
00:16:34,024 --> 00:16:37,127
WE GOT A CODE C.V.A. LET'S GET
A STRETCHER OUT HERE, STAT.
402
00:16:37,127 --> 00:16:40,300
CAN YOU REPEAT AFTER ME?
THE DOG CHASED AFTER THE CAT.
403
00:16:40,300 --> 00:16:43,473
THE--THE DOG CH-CHASED AF--
404
00:16:43,473 --> 00:16:45,535
WHAT'S GOING ON?
WHAT'S HAPPENING TO HIM?
THE--THE DOG--
405
00:16:45,535 --> 00:16:48,178
OKAY, I NEED YOU TO HELP ME.
WHAT'S HAPPENING TO HIM?!
406
00:16:48,178 --> 00:16:50,610
WE NEED
TO GET HIM ON THE GROUND.
THE DOG CH--
407
00:16:50,610 --> 00:16:53,283
OKAY, GET YOUR PURSE UNDER
HIS HEAD. QUICKLY, PLEASE.
THE DOG CH--OH.
408
00:16:53,283 --> 00:16:56,116
OKAY.
AND HELP ME SECURE HIS ARM.
HOLD IT LIKE THIS.
409
00:16:56,116 --> 00:16:59,449
O-O-OKAY,
BUT WH-WHY ARE WE DOING THIS?
BECAUSE HE'S HAVING A STROKE.
410
00:16:59,449 --> 00:17:03,153
(siren wails)
411
00:17:11,431 --> 00:17:13,433
UNSTEADY GAIT, SLURRED SPEECH,
ASYMMETRIC SMILE.
412
00:17:13,433 --> 00:17:15,435
HIS SYMPTOMS STARTED
NO MORE THAN 20 MINUTES AGO,
413
00:17:15,435 --> 00:17:17,637
SO WE SHOULD BE WELL WITHIN
THE GOLDEN HOUR.
OKAY.
414
00:17:17,637 --> 00:17:19,639
I KNOW--A STROKE,
RIGHT IN FRONT OF ME.
415
00:17:19,639 --> 00:17:21,641
I MEAN, WHAT IF
HE HAD BEEN DRIVING ME
416
00:17:21,641 --> 00:17:24,174
IN THE CAR WHEN IT HAPPENED?
417
00:17:24,174 --> 00:17:27,177
OH, WAIT. HANG ON.
HERE'S THE DOCTOR.
HI. SO THE STROKE TEAM
HAS TAKEN HIM UP TO C.T.
418
00:17:27,177 --> 00:17:29,719
WE'RE GONNA SEE IF HE'S ELIGIBLE
FOR THE CLOT-BUSTING MEDICINE.
419
00:17:29,719 --> 00:17:32,722
WE CAUGHT THE STROKE EARLY,
WHICH IS VERY GOOD.
(sighs) SO--SO ON A SCALE
OF 1 TO 10,
420
00:17:32,722 --> 00:17:35,725
10 BEING I MIGHT HAVE TO CANCEL
OUR ASPEN TRIP IN A WEEK,
421
00:17:35,725 --> 00:17:37,727
HOW IS HE?
422
00:17:37,727 --> 00:17:39,729
YOU SHOULD CANCEL THE TRIP.
423
00:17:39,729 --> 00:17:43,062
(sighs)
YOU WILL NOT BELIEVE THIS.
424
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
LOOKS LIKE THE BLADE LANDED
IN THE MAXILLARY SINUS.
425
00:17:45,064 --> 00:17:47,137
CHANCES ARE, THE KNIFE ITSELF
426
00:17:47,137 --> 00:17:49,299
IS TAMPONADING
ANY MAJOR BLEEDING.
427
00:17:49,299 --> 00:17:52,642
PROBABLY BEST JUST TO GO AHEAD
AND OPEN UP THE CRANIUM.
(Jackson) OR WE COULD
JUST TAKE HIM TO THE O.R.
428
00:17:52,642 --> 00:17:56,176
AND PULL THIS THING OUT.
REALLY,AVERY?
JUST PULL IT OUT?
429
00:17:56,176 --> 00:17:58,648
LET ME GUESS. YOU WANT
TO GET OUT OF HERE EARLY
430
00:17:58,648 --> 00:18:01,711
TO GO TO THE GAME,
JUST LIKE EVERYONE ELSE.
(Lexie)
OR SINCE IT LOOKS LIKE
431
00:18:01,711 --> 00:18:04,154
THE BLADE DIDN'T HIT
ANY MAJOR ARTERIES OR VEINS,
432
00:18:04,154 --> 00:18:07,417
HE KNOWS THAT A CONTROLLED
EXTRACTION WOULD BE BOTH SAFER
433
00:18:07,417 --> 00:18:09,819
AND LESS INVASIVE
THAN A COMPLETE CRANIOTOMY.
IS THAT TRUE, AVERY?
434
00:18:09,819 --> 00:18:12,692
IS THAT WHY YOU SUGGESTED
WE PULL IT OUT OF HIS HEAD?
435
00:18:12,692 --> 00:18:15,665
YEAH. AND I WANT TO GET OUTTA
HERE EARLY TO GET TO THE GAME.
436
00:18:15,665 --> 00:18:19,098
ME, TOO. I'M GOOD WITH THAT.
LET'S JUST DO WHAT HE SAID.
YEAH!
437
00:18:19,098 --> 00:18:23,403
LEXIE,
I NEED TO SPEAK WITH YOU.
438
00:18:23,403 --> 00:18:25,405
THANK YOU FOR GETTING ME
OUT OF THAT ROOM.
439
00:18:25,405 --> 00:18:28,738
I SWEAR, IT TAKES EVERYTHING
JUST TO BE CIVIL TO MARK LATELY.
440
00:18:28,738 --> 00:18:31,541
SUCH AN ASS. WHAT'S UP?
TAKE A LOOK AT THIS.
LOOK CLOSELY.
441
00:18:31,541 --> 00:18:34,214
WHAT DO YOU SEE?
UH...
442
00:18:34,214 --> 00:18:36,746
THIS IS THE PATIENT'S ADMITTING
SIGNATURE WHEN HE CAME IN.
443
00:18:36,746 --> 00:18:40,750
AND THIS IS HIS SIGNATURE
WHEN HE WAS DISCHARGED.
OH, NO.
444
00:18:40,750 --> 00:18:43,293
MITCH TURNER, THE PATIENT
YOU JUST DISCHARGED,
445
00:18:43,293 --> 00:18:46,296
IS UP IN RADIOLOGY
BEING TREATED FOR A STROKE.
OH, GOD.
446
00:18:46,296 --> 00:18:48,398
I KNOW YOU KNOW
THE SIGNS OF A STROKE.
447
00:18:48,398 --> 00:18:51,201
HOW DID YOU MISS THIS? ARE YOU
DISTRACTED BY THE MARK THING?
448
00:18:51,201 --> 00:18:54,704
IS THAT IT?
NO, I CHECKED THE C.T. HE WAS
HAVING A CLASSIC MIGRAINE.
449
00:18:54,704 --> 00:18:56,706
HE'S HAD THEM BEFORE.
THERE'S NO WAY
450
00:18:56,706 --> 00:18:59,369
THAT HE WAS HAVING A STROKE
WHEN I TREATED HIM.
LEXIE, I KNOW YOU KNOW,
451
00:18:59,369 --> 00:19:02,242
THIS KIND OF HEADACHE CAN BE
A PRECURSOR TO A STROKE.
452
00:19:02,242 --> 00:19:04,174
WHEN YOU SAID YOU NEEDED
AN ORTHO CONSULT,
453
00:19:04,174 --> 00:19:06,616
YOU COULDA MENTIONED IT WAS
THE CHIEF'S WIFE, GREY.
454
00:19:06,616 --> 00:19:09,349
I WOULD'VE BEEN DOWN HERE
A HELL OF A LOT SOONER.
455
00:19:09,349 --> 00:19:11,221
(sighs)
456
00:19:11,221 --> 00:19:14,224
NO--
I AM SO SORRY TO KEEP YOU
WAITING, MRS. WEBBER.
457
00:19:14,224 --> 00:19:16,356
YOU HURT YOUR WRIST IN A FALL?
OH, IT WAS SO SILLY.
458
00:19:16,356 --> 00:19:19,329
I'D JUST GOTTEN HOME, AND I WAS
TRYING TO GET SOME--OHH!
459
00:19:19,329 --> 00:19:22,161
REACH SOMETHING
ON THE TOP SHELF MYSELF.
460
00:19:22,161 --> 00:19:26,266
I-I JUST LANDED WRONG.
HER WRIST ABSORBED
ALL THE IMPACT.
461
00:19:26,266 --> 00:19:29,339
YEAH, IT LOOKS PAINFUL. WE'LL
GET YOU SOME MORE PAIN MEDS TO
462
00:19:29,339 --> 00:19:31,341
HELP YOU OUT WITH THAT. UH, YOUR
X-RAY SHOWS A HAIRLINE FRACTURE.
463
00:19:31,341 --> 00:19:33,903
OH.
SO IT COULD HAVE BEEN
A LOT WORSE.
464
00:19:33,903 --> 00:19:37,347
WE'LL SPLINT YOU UP AND GET YOU
OUT OF HERE IN NO TIME, OKAY?
465
00:19:37,347 --> 00:19:38,648
(pager beeps)
466
00:19:38,648 --> 00:19:41,411
YOU HAVE ME PAGED
IF YOU NEED ANYTHING, OKAY?
467
00:19:41,411 --> 00:19:43,553
OKAY. MM.
468
00:19:43,553 --> 00:19:46,586
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
469
00:19:46,586 --> 00:19:48,488
MM.
470
00:19:48,488 --> 00:19:51,721
THANK YOU FOR COVERING FOR ME
BEFORE WITH THE CHIEF.
471
00:19:51,721 --> 00:19:54,394
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
EXCUSE ME?
472
00:19:54,394 --> 00:19:58,828
WHEN YOU SAID I HADN'T BEEN BY
TO EXAMINE YOU YET.
473
00:20:00,670 --> 00:20:02,702
SO YOU SAID THAT
474
00:20:02,702 --> 00:20:05,275
YOU FELL WHEN YOU GOT HOME...
475
00:20:05,275 --> 00:20:07,437
FROM WORK.
476
00:20:07,437 --> 00:20:10,710
YES. YES, THAT'S RIGHT.
DO YOU REMEMBER HITTING
YOUR HEAD WHEN YOU FELL?
477
00:20:10,710 --> 00:20:12,282
NOT THAT I RECALL.
478
00:20:12,282 --> 00:20:15,615
DR. GREY, I HAVE THE NEW X-RAYS
FOR OLIVER RICHTER.
479
00:20:15,615 --> 00:20:18,548
OKAY. LET'S GET MRS. WEBBER
A HEAD C.T.
OKAY.
480
00:20:18,548 --> 00:20:19,849
OKAY?
481
00:20:21,421 --> 00:20:24,254
(whispers) OH, DAMN IT.
482
00:20:24,254 --> 00:20:27,297
(normal voice) EXCUSE ME.
483
00:20:27,297 --> 00:20:29,629
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
484
00:20:29,629 --> 00:20:31,331
HEY.
HEY.
485
00:20:31,331 --> 00:20:34,304
SORRY TO MAKE YOU WAIT.
NO, NO PROBLEM. UM, REALLY.
486
00:20:34,304 --> 00:20:36,436
HENRY HERE
HAS BEEN KEEPING ME COMPANY.
487
00:20:36,436 --> 00:20:38,768
ALTHOUGH HE'S PROBABLY
SICK OF ME BY NOW.
488
00:20:38,768 --> 00:20:42,241
I'VE BEEN GRILLING HIM
ABOUT THE MAJOR LEAGUES.
489
00:20:42,241 --> 00:20:45,244
YOU DIDN'T MENTION
HE USED TO PLAY PRO BALL.
OH... (chuckles)
I DIDN'T KNOW THAT HE DID.
490
00:20:45,244 --> 00:20:47,246
IT'S NOT A BIG DEAL, REALLY.
ALTHOUGH THERE IS
491
00:20:47,246 --> 00:20:49,349
A BASEBALL CARD OUT THERE
WITH MY FACE ON IT SOMEWHERE.
(laughs)
492
00:20:49,349 --> 00:20:52,282
LOOK, I DON'T MEAN
TO HOLD YOU GUYS UP.
493
00:20:52,282 --> 00:20:54,284
YOU PROBABLY HAVE
A-A RESERVATION WAITING.
494
00:20:54,284 --> 00:20:56,286
EXCUSE ME, DR. ALTMAN.
MR. RICHTER--
495
00:20:56,286 --> 00:20:59,289
MEDIASTINUM LOOKS BORDERLINE
ON THE P.A. FILMS. TAKE A LOOK.
496
00:21:00,590 --> 00:21:03,933
OKAY, UM... (sighs)
THAT RESERVATION
497
00:21:03,933 --> 00:21:06,566
MAY HAVE TO WAIT
JUST A-A LITTLE BIT LONGER.
498
00:21:06,566 --> 00:21:09,369
I'M SORRY. I MEAN, IF YOU WANT
TO RESCHEDULE, I TOTALLY--
499
00:21:09,369 --> 00:21:11,341
NO. NONSENSE.
I'M--I'M HAPPY TO WAIT.
500
00:21:11,341 --> 00:21:13,272
YOU ARE SAVING LIVES.
501
00:21:13,272 --> 00:21:15,705
LEAST I CAN DO IS TAKE YOU OUT
TO DINNER WHEN YOU'RE DONE.
502
00:21:15,705 --> 00:21:17,677
THANK YOU.
503
00:21:17,677 --> 00:21:20,850
DID YOU--YOU EVER PITCH
AGAINST JEFF BAGWELL?
504
00:21:20,850 --> 00:21:22,582
ONCE,
505
00:21:22,582 --> 00:21:24,283
AND IT WASN'T PRETTY.
506
00:21:24,283 --> 00:21:26,285
YOU WERE RIGHT.
GET A C.T. TO BE SAFE,
507
00:21:26,285 --> 00:21:28,588
AND I'LL STICK AROUND
TO LOOK AT THE RESULTS.
(laughter)
508
00:21:28,588 --> 00:21:30,590
AT LEAST SOMEBODY'S HAVING
A GOOD NIGHT.
509
00:21:30,590 --> 00:21:32,322
(Alex speaks indistinctly)
(laughs)
510
00:21:32,322 --> 00:21:33,823
(speaks indistinctly)
511
00:21:33,823 --> 00:21:35,825
(speaks indistinctly)
512
00:21:35,825 --> 00:21:37,327
(laughs) WHAT? WHAT?
(laughs)
513
00:21:37,327 --> 00:21:40,830
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
514
00:21:40,830 --> 00:21:42,332
(hums)
515
00:21:42,332 --> 00:21:44,734
GOOD NEWS?
516
00:21:44,734 --> 00:21:46,406
OR NOT SUCH GOOD NEWS?
517
00:21:46,406 --> 00:21:48,708
OLIVER, YOUR SECOND X-RAY
IS STILL CONCERNING.
518
00:21:48,708 --> 00:21:51,541
DR. ALTMAN AND I AGREE
THAT YOU SHOULD HAVE A C.T.,
519
00:21:51,541 --> 00:21:54,484
JUST TO RULE OUT
ANYTHING SERIOUS.
AND HOW--HOW LONG
WILL THAT TAKE?
520
00:21:54,484 --> 00:21:57,717
("Charge!" ringtone playing)
OH, THAT'S MY SON CALLING.
521
00:21:57,717 --> 00:22:00,720
HE'S WORRIED WE'LL MISS TIP-OFF.
WHAT SHOULD I TELL HIM?
522
00:22:00,720 --> 00:22:03,793
DO I NEED TO TELL HIM
WE'RE GONNA MISS THIS GAME?
I WISH
I HAD AN ANSWER FOR YOU,
523
00:22:03,793 --> 00:22:06,596
BUT I THINK IT'S A SAFE BET
YOU'LL BE LATE.
(game clock buzzer sounds)
524
00:22:06,596 --> 00:22:08,458
(cell phone beeps)
525
00:22:08,458 --> 00:22:10,760
MAX. HEY, BUDDY.
526
00:22:10,760 --> 00:22:12,602
HOW'S MY LITTLE MAN DOING?
527
00:22:12,602 --> 00:22:14,464
OH, DADDY WILL BE FINE.
528
00:22:14,464 --> 00:22:15,865
DON'T YOU WORRY. DON'T WORRY.
529
00:22:15,865 --> 00:22:18,868
YOU JUST WORRY ABOUT ALL THAT
POPCORN WE'RE GONNA BE EATING.
530
00:22:18,868 --> 00:22:20,870
MAKE SURE HE'S ON
BROAD SPECTRUM ANTIBIOTICS.
531
00:22:20,870 --> 00:22:22,372
YOU BOOKED AN O.R.?
532
00:22:22,372 --> 00:22:25,615
WOW. IT DIDN'T HIT
ANY BRAIN MATTER AT ALL?
533
00:22:25,615 --> 00:22:28,418
(Lexie) DOESN'T LOOK LIKE IT
FROM THIS.
HOW LONG TILL SHEPHERD GETS
DOWN HERE TO TAKE A LOOK?
534
00:22:28,418 --> 00:22:30,450
HE SHOULD BE OUT OF SURGERY
ANY MINUTE.
535
00:22:30,450 --> 00:22:32,452
GOOD. LONGER THAT THING
STAYS IN THERE,
536
00:22:32,452 --> 00:22:34,454
THE HIGHER THE RISK
OF INFECTION...
(both) ONE, TWO...
537
00:22:34,454 --> 00:22:36,355
OR ABSCESS FORMATION.
OH!
538
00:22:36,355 --> 00:22:39,028
(grunts)
539
00:22:39,028 --> 00:22:41,631
(both laugh)
540
00:22:44,464 --> 00:22:47,537
SO NOW CAN WE GET OUTTA HERE?
541
00:22:47,537 --> 00:22:51,471
(siren wails)
542
00:23:00,980 --> 00:23:04,614
(Owen) HOW IS HE, GREY?
PUPILS ARE EQUAL AND REACTIVE.
HE'S ALERT AND AWAKE.
543
00:23:04,614 --> 00:23:06,916
CAN I GET SOME MORE GAUZE
FOR THIS WOUND, PLEASE?
YEAH.
544
00:23:06,916 --> 00:23:08,888
(Jackson) REFLEXES SEEM NORMAL.
545
00:23:08,888 --> 00:23:10,389
(scoffs) GIVE ME THAT.
546
00:23:10,389 --> 00:23:12,992
I'M FINE. IT'S JUST
A LITTLE HEADACHE IS ALL.
547
00:23:12,992 --> 00:23:16,426
I'VE HAD HANGOVERS
WORSE THAN THIS.
ALL RIGHT. WHAT'S THE STATUS
ON THE BLADE?
548
00:23:16,426 --> 00:23:19,168
WELL, ABOUT THAT--
YEAH,
THERE IS NO BLADE ANYMORE.
549
00:23:19,168 --> 00:23:20,830
WHAT, UH, WHAT HAPPENED?
550
00:23:20,830 --> 00:23:23,773
SIR, JUST LAY BACK AND LET ME
EXAMINE YOU, OKAY?
(Nathan crying)
551
00:23:23,773 --> 00:23:27,176
COULD WE JUST GET
A DOCTOR, PLEASE?
552
00:23:27,176 --> 00:23:30,440
(Derek) I WANT TO TAKE A LOOK
AT THE C.T.s.
553
00:23:30,440 --> 00:23:33,443
(crying)
IT'S OKAY, BUD. IT'S OKAY.
554
00:23:33,443 --> 00:23:35,414
IT'S GONNA BE OKAY, NATHAN.
MOMMY, HELP ME.
555
00:23:35,414 --> 00:23:38,417
HE'S REALLY HURTING.
OKAY, I'M GONNA WRITE AN ORDER
FOR MORE PAIN MEDS.
556
00:23:38,417 --> 00:23:41,791
(continues crying)
IT'S OKAY, MONKEY.
I KNOW YOU WANT TO GO HOME.
557
00:23:41,791 --> 00:23:44,524
IT'LL JUST BE
A LITTLE WHILE LONGER, OKAY?
558
00:23:44,524 --> 00:23:47,527
(continues crying)
IT WILL JUST BE
A LITTLE LONGER, RIGHT?
559
00:23:47,527 --> 00:23:50,760
TYLER, WHERE IS THE O.R.
FOR NATHAN?
I HAVEN'T HEARD BACK YET.
560
00:23:50,760 --> 00:23:52,702
OKAY, WELL, LET'S CALL
THEM AGAIN, AND LET'S CALL
561
00:23:52,702 --> 00:23:55,104
THE ORTHO TEAM AND MAKE SURE
THEY'RE READY TO GO, OKAY?
562
00:23:55,104 --> 00:23:58,608
WE WILL GET TO NATHAN
AS SOON AS POSSIBLE. I PROMISE.
563
00:23:58,608 --> 00:24:01,541
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
564
00:24:01,541 --> 00:24:03,112
HOW'S HE DOING?
565
00:24:03,112 --> 00:24:05,114
WELL, THE BLADE WENT THROUGH
HIS SKULL, DIDN'T HIT
566
00:24:05,114 --> 00:24:08,077
ANY MAJOR NERVES OR ARTERIES,
SO HE'S GONNA BE FINE.
FLESH WOUND?
567
00:24:08,077 --> 00:24:10,079
YEAH.
I MEAN,
THAT'S THE LUCKIEST GUY ALIVE.
568
00:24:10,079 --> 00:24:11,951
YOU'RE ALSO PRETTY LUCKY, TOO.
569
00:24:11,951 --> 00:24:14,954
IT'S PAST 6:30, AND WE
HAVEN'T HAD OUR DATE YET.
I'M SWAMPED. I CAN'T LEAVE.
570
00:24:14,954 --> 00:24:18,788
I HAVE ONE PATIENT IN C.T.,
ANOTHER ONE WAITING FOR AN O.R.
WELL, YOUR PATIENT'S C.T.
ISN'T READY YET.
571
00:24:18,788 --> 00:24:21,631
NO.
AND THE O.R. YOU'RE
WAITING FOR ISN'T EITHER.
572
00:24:21,631 --> 00:24:24,634
SO OKAY. I MEAN, MAYBE I DO
RIGHT AT THIS PRECISE MOMENT
573
00:24:24,634 --> 00:24:27,567
HAVE ONE MINUTE,
BUT IT'S A MINUTE.
THAT'S PERFECT.
574
00:24:27,567 --> 00:24:29,799
THAT'S ALL I NEED IS A MINUTE.
I NEED A MINUTE.
575
00:24:29,799 --> 00:24:31,801
(laughs)
HEY.
576
00:24:31,801 --> 00:24:33,773
(Miss Li's
"Bourgeois Shangri-La" playing)
577
00:24:33,773 --> 00:24:35,074
WHAT--AAH!
578
00:24:35,074 --> 00:24:36,746
OH, SORRY.
579
00:24:36,746 --> 00:24:39,579
WHAT?!
NO ONE. IT WAS NOTHING.
THAT ROOM IS OCCUPIED.
580
00:24:39,579 --> 00:24:41,581
UH, JUST NEVER ASK ME
WHAT I MIGHT HAVE SEEN
581
00:24:41,581 --> 00:24:44,083
OR MIGHT NOT HAVE SEEN
IN THERE.
OKAY, WELL,
582
00:24:44,083 --> 00:24:47,156
IF WE CAN'T GO IN THERE,
WHERE ARE WE GONNA GO?
I HAVE AN IDEA.
583
00:24:47,156 --> 00:24:49,759
♪ VACATION AND BARBECUE ♪
584
00:24:49,759 --> 00:24:51,661
WHERE ARE WE GOING?
585
00:24:51,661 --> 00:24:53,663
NOWHERE.
WE'RE GONNA DO IT HERE.
586
00:24:53,663 --> 00:24:55,825
WAIT. NO WE'RE NOT.
COME ON.
587
00:24:55,825 --> 00:24:58,097
NO! NO WAY!
ARE YOU KIDDING ME?
588
00:24:58,097 --> 00:25:00,099
NO. DROP YOUR PANTS.
(alarm rings)
589
00:25:00,099 --> 00:25:02,632
COME ON. I'LL BE QUICK.
I'LL BE IN AND OUT.
OH, MY GOD.
590
00:25:02,632 --> 00:25:05,174
EYES UP HERE! SERIOUSLY.
ARE YOU KIDDING ME?
591
00:25:05,174 --> 00:25:06,676
NO, I'M SERIOUS ABOUT THIS.
592
00:25:06,676 --> 00:25:08,738
WHERE IS YOUR SENSE
OF ADVENTURE?
593
00:25:08,738 --> 00:25:10,740
MY SENSE OF ADVENTURE
IS DOWN ON THE FIRST FLOOR.
594
00:25:10,740 --> 00:25:13,643
IT'S NOT IN THIS ELEVATOR.
COME ON. IF NOT FOR ME,
595
00:25:13,643 --> 00:25:15,815
THEN DO IT
FOR YOUR FUTURE BABY.
596
00:25:15,815 --> 00:25:19,088
COME ON. TURN AROUND.
I CANNOT BELIEVE
I AM DOING THIS.
597
00:25:19,088 --> 00:25:23,192
THIS FUTURE IMAGINARY BABY
OF OURS BETTER BE WORTH IT.
598
00:25:23,192 --> 00:25:24,854
OKAY. HERE WE GO.
599
00:25:24,854 --> 00:25:27,597
OOH. OH, THERE IT IS.
600
00:25:27,597 --> 00:25:29,158
OUCH.
601
00:25:29,158 --> 00:25:31,260
OOH. THERE.
I TOLD YOU I'D BE QUICK.
602
00:25:31,260 --> 00:25:32,562
(gasps)
603
00:25:32,562 --> 00:25:33,903
MM.
604
00:25:33,903 --> 00:25:36,606
I CAN'T WAIT TO MEET
OUR FUTURE FICTITIOUS BABY.
605
00:25:36,606 --> 00:25:38,107
(alarm rings)
606
00:25:38,107 --> 00:25:39,609
ME EITHER.
607
00:25:39,609 --> 00:25:41,270
(elevator bell dings)
608
00:25:41,270 --> 00:25:43,643
♪ THINGS JUST TO PROVE ♪
609
00:25:43,643 --> 00:25:45,575
♪ YOU GO FAR ♪
610
00:25:45,575 --> 00:25:47,577
WE GOT THROUGH
THOSE CHARTS FAST.
611
00:25:47,577 --> 00:25:49,548
FLOOR SEATS, HERE I COME.
612
00:25:49,548 --> 00:25:51,851
SO I JUST HELPED YOU
GET THROUGH THREE DOZEN CHARTS
613
00:25:51,851 --> 00:25:53,853
IN A FRACTION OF THE TIME
614
00:25:53,853 --> 00:25:55,855
IT WOULD HAVE TAKEN YOU
TO DO ON YOUR OWN,
615
00:25:55,855 --> 00:25:58,858
BASICALLY ENSURING YOU GET
TO YOUR FLOOR SEATS ON TIME.
616
00:25:58,858 --> 00:26:00,860
HOW LONG DO I HAVE TO WAIT
617
00:26:00,860 --> 00:26:03,633
TILL YOU ASK ME
TO GO TO THE GAME WITH YOU?
618
00:26:03,633 --> 00:26:05,935
OH. I... I-I MEAN, I WAS
SUPPOSED TO TAKE AVERY,
619
00:26:05,935 --> 00:26:07,597
BUT SCREW HIM.
620
00:26:07,597 --> 00:26:10,169
SURE. YOU--YOU WANT TO GO?
621
00:26:10,169 --> 00:26:12,171
NO. I'M ON CALL
TONIGHT, ACTUALLY.
622
00:26:12,171 --> 00:26:14,944
I JUST WANTED TO SEE IF
I COULD GET YOU TO ASK ME OUT.
623
00:26:14,944 --> 00:26:16,806
(elevator bell dings)
624
00:26:16,806 --> 00:26:19,679
EXCUSE ME. (clears throat)
625
00:26:19,679 --> 00:26:22,882
♪ OH ♪
626
00:26:22,882 --> 00:26:26,185
♪ YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH, OOH ♪
627
00:26:26,185 --> 00:26:28,187
JUST ADMIT IT.
YOU LIKE HER.
SHUT UP.
628
00:26:28,187 --> 00:26:30,189
GOD, I DON'T THINK
YOU DO UNDERSTAND, ACTUALLY.
629
00:26:30,189 --> 00:26:32,191
THIS HAS BEEN GOING ON
SINCE YESTERDAY.
630
00:26:32,191 --> 00:26:34,764
WE TOOK OUR SON
TO AN AFTER-HOURS CLINIC
631
00:26:34,764 --> 00:26:37,627
WHERE HE WAS MISDIAGNOSED,
AND THEN HE WAS SENT HOME
632
00:26:37,627 --> 00:26:40,369
WITHOUT SO MUCH AS A PAINKILLER,
AND HE WAS UP ALL NIGHT CRYING.
633
00:26:40,369 --> 00:26:43,032
AND THEN THIS MORNING,
OUR PEDIATRICIAN SENT US HERE.
634
00:26:43,032 --> 00:26:45,374
AND NOW WE'VE BEEN
WAITING AROUND ALL DAY...
635
00:26:45,374 --> 00:26:47,677
(crying)
WITH OUR 4 YEAR OLD SON.
636
00:26:47,677 --> 00:26:50,680
BELIEVE ME. I UNDERSTAND
THAT A KID WITH A BROKEN LEG
637
00:26:50,680 --> 00:26:53,683
DOESN'T TAKE PRECEDENCE OVER
A GUY WITH A KNIFE IN HIS HEAD,
638
00:26:53,683 --> 00:26:55,985
BUT MY SON IS SCARED
AND HE IS IN PAIN,
639
00:26:55,985 --> 00:26:58,688
SO COULD SOMEBODY PLEASE
JUST GET TO HIS LEG ALREADY?
640
00:26:58,688 --> 00:27:00,349
PLEASE.
YES, SIR.
641
00:27:00,349 --> 00:27:02,822
YOU STILL HAVEN'T HELPED
THAT KID YET?
642
00:27:02,822 --> 00:27:06,856
HE'S 4 WITH A FEMUR FRACTURE.
YOU KNOW HOW MUCH THAT HURTS?
NO, I KNOW. IT'S JUST BEEN
ONE OF THOSE DAYS.
643
00:27:06,856 --> 00:27:09,729
TYLER, ISN'T THAT O.R.
READY YET?
THEY'RE PREPPING IT NOW.
644
00:27:09,729 --> 00:27:12,802
GREY, MY WIFE WAS CLEARED
BY DR. TORRES.
645
00:27:12,802 --> 00:27:16,235
YOU ORDERED A HEAD C.T.
FOR A BROKEN WRIST?
YEAH, I CAN EXPLAIN THAT SIR.
I HAVE SOME CONCERNS--
646
00:27:16,235 --> 00:27:18,637
DR. GREY,
THEY'RE CALLING FROM C.T.
647
00:27:18,637 --> 00:27:20,710
YOUR PATIENT'S CODING
IN THE SCANNER.
WHAT?
648
00:27:20,710 --> 00:27:23,142
THEY SAY HE'S CODING.
649
00:27:23,142 --> 00:27:26,645
(siren wailing)
650
00:27:32,081 --> 00:27:34,323
(monitor beeping erratically)
651
00:27:34,323 --> 00:27:36,325
(pants) HOLD C.P.R.
652
00:27:36,325 --> 00:27:37,987
(monitor beeps)
653
00:27:37,987 --> 00:27:40,159
V-FIB.
PAGE ALTMAN.
654
00:27:40,159 --> 00:27:42,692
GIVE ME THE PADDLES NOW.
CHARGE TO 200.
655
00:27:42,692 --> 00:27:44,363
(defibrillator whines)
CLEAR.
656
00:27:44,363 --> 00:27:45,795
(paddles thunk)
657
00:27:55,004 --> 00:27:56,846
CHARGE TO 300.
(defibrillator whines)
658
00:27:56,846 --> 00:27:59,849
CLEAR.
(paddles thunk)
659
00:27:59,849 --> 00:28:01,350
(monitor beeping rhythmically)
GOT A PULSE.
660
00:28:01,350 --> 00:28:03,252
(Meredith) YES!
Scans are up.
661
00:28:03,252 --> 00:28:06,255
GREY, TALK TO ME.
UH, HE WAS CODING
WHEN I GOT HERE.
662
00:28:06,255 --> 00:28:08,217
I DEFIBRILLATED HIM
THREE TIMES.
663
00:28:08,217 --> 00:28:10,790
I GAVE HIM THREE ROUNDS OF EPI,
TWO OF ATROPINE.
664
00:28:10,790 --> 00:28:13,222
I LOADED HIM UP WITH AMIODARONE,
BUT HE'S TACHYCARDIC NOW.
665
00:28:13,222 --> 00:28:15,725
I MEAN,
HE'S BARELY HANGING ON.
HE NEEDS SURGERY.
BOOK AN O.R.
666
00:28:15,725 --> 00:28:18,798
OKAY. I'LL GET A ROOM
PREPPED AND READY.
NO TIME.
667
00:28:18,798 --> 00:28:21,731
HIS AORTA'S DISSECTING
AS WE SPEAK.
668
00:28:21,731 --> 00:28:24,473
HE NEEDS SURGERY
RIGHT NOW.
THEY'RE SAYING
ALL THE O.R.s ARE BOOKED.
669
00:28:24,473 --> 00:28:26,475
WELL, TELL 'EM TO BUMP SOMEONE,
670
00:28:26,475 --> 00:28:28,978
'CAUSE WE'RE COME UP
EITHER WAY.
I HAVE AN O.R.
671
00:28:28,978 --> 00:28:31,941
TELL 'EM TO BUMP MINE AND PREP
IT FOR AN EMERGENCY CARDIO.
672
00:28:31,941 --> 00:28:34,143
ALL RIGHT. HERE WE GO.
GOT IT. GO.
673
00:28:34,143 --> 00:28:37,246
ALL RIGHT. LET'S CLEAR IT.
674
00:28:37,246 --> 00:28:40,089
(elevator bell dings)
675
00:28:40,089 --> 00:28:42,992
LET'S HOLD THAT ELEVATOR!
676
00:28:53,232 --> 00:28:55,464
COME ON. COME ON.
COME ON.
677
00:28:55,464 --> 00:28:58,868
ONCE THESE DOORS OPEN,
WE'RE GONNA HAVE TO
678
00:28:58,868 --> 00:29:02,041
GET HIM IN THE O.R. AND OPEN HIM
AS SOON AS POSSIBLE.
I KNOW.
679
00:29:02,041 --> 00:29:05,744
EVEN THEN,
IF THAT AORTA TEARS,
680
00:29:05,744 --> 00:29:07,877
WE MAY ALREADY BE TOO LATE.
681
00:29:09,478 --> 00:29:11,750
AND WE'RE NOT
GONNA HAVE TIME TO SCRUB.
682
00:29:11,750 --> 00:29:15,224
I KNOW. I KNOW.
683
00:29:15,224 --> 00:29:17,486
THANKS.
684
00:29:27,837 --> 00:29:30,469
(elevator bell dings)
685
00:29:33,242 --> 00:29:37,106
(Teddy) JUST POUR THE BETADINE
STRAIGHT ON TO THE CHEST.
686
00:29:37,106 --> 00:29:41,280
IT DOESN'T NEED TO BE PRETTY.
WE NEED TO GET IN THERE.
687
00:29:41,280 --> 00:29:45,855
(indistinct conversations)
688
00:29:48,417 --> 00:29:50,059
ALL RIGHT. PLUG ME IN.
689
00:29:50,059 --> 00:29:53,362
(indistinct conversations
continue)
690
00:29:55,925 --> 00:29:57,096
SCALPEL.
691
00:29:57,096 --> 00:29:59,528
(woman) HERE YOU GO.
692
00:29:59,528 --> 00:30:01,831
(Meredith) CAUTERY.
HERE.
693
00:30:05,434 --> 00:30:08,477
CAUTERIZING NOW.
GET IN THERE QUICKLY, GREY.
694
00:30:08,477 --> 00:30:11,841
TIME IS MYOCARDIUM.
695
00:30:11,841 --> 00:30:13,943
ALL RIGHT. SAW.
696
00:30:13,943 --> 00:30:16,215
(buzzes)
GET THAT RETRACTOR READY.
697
00:30:16,215 --> 00:30:20,049
(buzzing)
THIS GUY THOUGHT HE HAD
A BAD CASE OF HEARTBURN.
698
00:30:20,049 --> 00:30:22,992
HE WENT FROM THAT TO THIS
IN LESS THAN 45 MINUTES.
699
00:30:22,992 --> 00:30:25,094
THAT'S HOW THESE WORK.
HOW'S HIS PRESSURE?
700
00:30:25,094 --> 00:30:26,825
70s AND DROPPING.
701
00:30:26,825 --> 00:30:29,598
(buzzing stops)
RETRACTOR.
702
00:30:29,598 --> 00:30:33,462
EVERY BEAT OF HIS HEART RIPS
THIS TEAR A LITTLE BIT WIDER.
703
00:30:33,462 --> 00:30:36,165
ALL RIGHT.
HOW MANY
OF THESE RUPTURED DISSECTIONS
704
00:30:36,165 --> 00:30:39,168
HAVE YOU CAUGHT IN TIME
TO OPERATE?
40. MAYBE 50.
705
00:30:39,168 --> 00:30:42,411
HOW MANY HAVE YOU
BEEN ABLE TO SAVE?
THREE.
706
00:30:42,411 --> 00:30:45,074
(suction gurgling)
707
00:30:45,074 --> 00:30:48,517
(monitor beeping rhythmically)
708
00:30:48,517 --> 00:30:50,419
ALL RIGHT. I'M IN.
709
00:30:50,419 --> 00:30:53,182
(monitor beeping erratically)
710
00:30:53,182 --> 00:30:56,255
OH, NO. NO, NO, NO,
NO, NO, NO.
DAMN IT. HE'S BLEEDING OUT.
711
00:30:56,255 --> 00:30:59,628
HIS AORTA IS WIDE OPEN.
ALL RIGHT, CLAMP.
712
00:30:59,628 --> 00:31:01,630
COME ON! COME ON!
COME ON!
HERE.
713
00:31:01,630 --> 00:31:04,593
ALL RIGHT, GREY.
LET'S TRY SUCKER BYPASS.
714
00:31:04,593 --> 00:31:06,435
(nurses speak indistinctly)
715
00:31:06,435 --> 00:31:07,596
CANNULAS.
716
00:31:07,596 --> 00:31:09,868
(beeping continues)
717
00:31:09,868 --> 00:31:12,501
(suction gurgling)
718
00:31:12,501 --> 00:31:15,044
IT'S NOT WORKING.
THERE'S TOO MUCH BLOOD.
719
00:31:15,044 --> 00:31:17,046
ALL RIGHT. WELL,
ONCE WE GET HIM ON BYPASS,
720
00:31:17,046 --> 00:31:19,408
IT'LL BE EASIER TO CONTROL.
(alarm beeping)
721
00:31:19,408 --> 00:31:21,951
HEART'S FIBRILLATING.
722
00:31:21,951 --> 00:31:24,413
ALL RIGHT. CARDIAC MASSAGE.
723
00:31:24,413 --> 00:31:26,055
PADDLES.
724
00:31:26,055 --> 00:31:29,188
I'VE ALMOST GOT HIM
CANNULATED.
725
00:31:29,188 --> 00:31:32,261
(defibrillator whines)
CHARGE TO 10. CLEAR.
726
00:31:32,261 --> 00:31:33,622
(beeps)
727
00:31:33,622 --> 00:31:35,424
(paddles thunk)
728
00:31:35,424 --> 00:31:37,927
(monitor beeping erratically)
729
00:31:37,927 --> 00:31:40,629
DAMN IT.
HE'S BLEEDING
OUT OF HIS NOSE AND EARS.
730
00:31:40,629 --> 00:31:42,901
I'VE BEEN LOADING HIM UP WITH
BLOOD, F.F.P. AND FACTOR VII,
731
00:31:42,901 --> 00:31:45,074
BUT I CAN'T KEEP UP
WITH THE LOSSES.
732
00:31:45,074 --> 00:31:48,437
FOLEY'S
FULL OF BLOOD, TOO.
HE'S D.I.C.
HIS CANNULA SITES ARE OOZING.
733
00:31:48,437 --> 00:31:51,410
LET'S PUSH 3 OF EPI.
SET ME UP FOR ANOTHER SHOCK.
734
00:31:51,410 --> 00:31:54,013
(beeping continues)
735
00:31:54,013 --> 00:31:55,414
(defibrillator whines)
736
00:31:55,414 --> 00:31:57,016
CLEAR.
737
00:31:57,016 --> 00:31:58,917
(beeps and thunks)
738
00:31:58,917 --> 00:32:00,950
(monitor emitting
continuous tone)
739
00:32:00,950 --> 00:32:03,622
DAMN IT.
WELL, WHAT CAN WE DO?
JUST TELL ME WHAT TO DO?
740
00:32:03,622 --> 00:32:05,654
THERE'S NOTHING.
HIS AORTA IS IN SHREDS.
741
00:32:05,654 --> 00:32:08,627
WELL, WHAT ABOUT--
THERE IS NOTHING LEFT TO DO.
CALL IT.
742
00:32:08,627 --> 00:32:10,359
(tone continues)
743
00:32:10,359 --> 00:32:12,231
CALL IT, GREY.
744
00:32:12,231 --> 00:32:14,233
NO, I MEAN, WE--
GREY, WE GOT HERE TOO LATE.
745
00:32:14,233 --> 00:32:16,235
THESE ARE
ALMOST IMPOSSIBLE TO CATCH.
746
00:32:16,235 --> 00:32:18,937
THERE IS NOTHING
THAT WE CAN DO. I'M SORRY.
747
00:32:18,937 --> 00:32:20,639
WE NEED TO CALL IT.
748
00:32:20,639 --> 00:32:24,974
(tone continues)
749
00:32:33,052 --> 00:32:36,055
(tone continues)
750
00:32:39,128 --> 00:32:41,430
TIME OF DEATH--
1852.
751
00:32:41,430 --> 00:32:43,662
(tone continues)
752
00:32:52,041 --> 00:32:55,274
(baby crying)
753
00:32:58,547 --> 00:33:00,749
(continues crying)
754
00:33:00,749 --> 00:33:04,083
(babies crying)
755
00:33:04,083 --> 00:33:07,986
(babbling)
756
00:33:09,318 --> 00:33:13,492
HEY. I HEARD
YOU LOST A PATIENT.
757
00:33:13,492 --> 00:33:16,265
(sighs deeply)
758
00:33:16,265 --> 00:33:19,268
(fussing)
759
00:33:22,601 --> 00:33:26,035
YOU KNOW, IT'S NOT THAT
I DON'T WANT TO SHARE YOU.
760
00:33:26,035 --> 00:33:28,037
I MEAN, I DON'T WANT
TO SHARE YOU,
761
00:33:28,037 --> 00:33:31,040
BUT THAT'S NOT THE REASON
I DON'T WANT YOU TO BE
762
00:33:31,040 --> 00:33:32,711
CALLIE'S BABY'S GODMOTHER.
763
00:33:32,711 --> 00:33:35,114
OH. OKAY.
764
00:33:35,114 --> 00:33:36,415
(baby fusses)
765
00:33:36,415 --> 00:33:38,417
IT JUST SEEMS LIKE,
IF YOU AGREE TO BE
766
00:33:38,417 --> 00:33:40,089
CALLIE'S BABY'S GODMOTHER,
767
00:33:40,089 --> 00:33:44,022
YOU'RE SAYING THAT I'LL NEVER
HAVE A BABY OF MY OWN.
768
00:33:44,022 --> 00:33:45,694
MEREDITH, YOU KNOW, I--
769
00:33:45,694 --> 00:33:47,696
I'M IN NO WAY SAYING
ANYTHING THAT--THAT--
770
00:33:47,696 --> 00:33:51,700
I KNOW.
IT JUST FEELS THAT WAY.
771
00:33:51,700 --> 00:33:53,162
OKAY.
772
00:33:53,162 --> 00:33:56,105
(sighs)
773
00:33:56,105 --> 00:33:57,606
(whispers) OKAY.
774
00:33:57,606 --> 00:34:01,440
(baby crying)
775
00:34:05,814 --> 00:34:09,318
WELL, I, UH...
(blows air)
776
00:34:09,318 --> 00:34:12,181
HAVE TO GO HAVE A REALLY
UNCOMFORTABLE CONVERSATION
777
00:34:12,181 --> 00:34:14,183
WITH CALLIE NOW.
778
00:34:15,454 --> 00:34:19,488
HOW ABOUT YOU?
WHAT ARE YOU UP TO?
(babbles)
779
00:34:19,488 --> 00:34:23,262
OH, I HAVE TO GO CONTACT
OLIVER'S FAMILY.
780
00:34:26,135 --> 00:34:29,268
OH, HEY, HEY, HEY, WAIT.
YOU GOT, UH...
781
00:34:29,268 --> 00:34:31,740
BLOOD OR SOMETHING.
782
00:34:34,173 --> 00:34:36,205
THANK YOU.
783
00:34:36,205 --> 00:34:38,377
YOU'RE WELCOME.
784
00:34:42,151 --> 00:34:44,853
(people speaking indistinctly)
785
00:34:44,853 --> 00:34:46,355
HEY, CHIEF.
786
00:34:48,417 --> 00:34:50,689
ABOUT EARLIER--
IT'S ALL TAKEN CARE OF.
787
00:34:50,689 --> 00:34:52,691
I CHECKED
ADELE'S HEAD C.T. MYSELF.
788
00:34:52,691 --> 00:34:55,224
IT WAS CLEAN.
HER WRIST IS IN A SPLINT.
789
00:34:55,224 --> 00:34:57,596
AND I'M TAKING HER HOME NOW.
WELL, I STILL HAVE
SOME CONCERNS.
790
00:34:57,596 --> 00:35:00,599
AND IF HER C.T. WAS CLEAN,
THEN I HAVE EVEN MORE CONCERNS.
791
00:35:00,599 --> 00:35:03,101
THANK YOU, MEREDITH, BUT I
ASSURE YOU, ADELE IS FINE.
792
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
CHIEF, SHE'S BEEN
GETTING THINGS VERY CONFUSED.
793
00:35:05,103 --> 00:35:08,877
MEREDITH, SHE IS FINE, AND I'M
TAKING HER HOME RIGHT NOW.
794
00:35:08,877 --> 00:35:11,680
WHY WAS SHE GETTING CHRISTMAS
DECORATIONS DOWN IN FEBRUARY?
795
00:35:11,680 --> 00:35:15,284
GOOD NIGHT, MEREDITH.
AND SHE SAID SHE HAD
JUST GOTTEN HOME FROM WORK.
796
00:35:15,284 --> 00:35:16,785
DIDN'T SHE RETIRE?
MEREDITH--
797
00:35:16,785 --> 00:35:18,687
CHIEF, SOMETHING ISN'T RIGHT.
OKAY, THAT'S ENOUGH.
798
00:35:18,687 --> 00:35:21,290
NOW I KNOW
WHAT YOU'RE IMPLYING.
799
00:35:21,290 --> 00:35:23,252
AND WHILE I APPRECIATE
YOUR CONCERN, THAT'S ENOUGH.
800
00:35:23,252 --> 00:35:26,295
ADELE HAD A SCARE TODAY.
SHE HAD A FALL.
801
00:35:26,295 --> 00:35:28,297
ANY NUMBER OF THINGS
COULD ACCOUNT
802
00:35:28,297 --> 00:35:30,299
FOR HER MIXING UP
A COUPLE OF DETAILS,
803
00:35:30,299 --> 00:35:32,861
NOT THE LEAST OF WHICH IS HER
BEING INTERROGATED BY YOU.
804
00:35:32,861 --> 00:35:35,364
NOW IF SOMETHING BIGGER
WERE WRONG WITH MY WIFE,
805
00:35:35,364 --> 00:35:37,366
I WOULD KNOW IT.
806
00:35:37,366 --> 00:35:39,608
YOU'VE GOT ALZHEIMER'S
ON THE BRAIN.
807
00:35:39,608 --> 00:35:41,610
I MEAN, YOU--YOU BUY A CAR
808
00:35:41,610 --> 00:35:44,573
AND YOU START SEEING IT
EVERYWHERE YOU LOOK.
809
00:35:44,573 --> 00:35:47,416
NOW YOU'VE BEEN WORKING ON THIS
ALZHEIMER'S TRIAL 24/7.
810
00:35:47,416 --> 00:35:48,917
I GET IT.
811
00:35:48,917 --> 00:35:51,250
BUT ADELE
IS NOT YOUR MOTHER, MEREDITH.
812
00:35:51,250 --> 00:35:52,921
SHE'S MY WIFE.
813
00:35:55,284 --> 00:35:59,328
NOW GOOD NIGHT.
814
00:35:59,328 --> 00:36:02,491
(door opens)
815
00:36:02,491 --> 00:36:05,494
(door closes)
816
00:36:05,494 --> 00:36:09,338
(indistinct conversations)
817
00:36:09,338 --> 00:36:11,169
HI. I'M SO SORRY.
818
00:36:11,169 --> 00:36:14,172
I GOT PULLED
INTO AN EMERGENCY SURGERY.
819
00:36:14,172 --> 00:36:15,844
WHERE IS NATHAN?
820
00:36:15,844 --> 00:36:18,547
ACTUALLY, A-A DOCTOR CAME BY
TO GET HIM A LITTLE BIT AGO.
821
00:36:18,547 --> 00:36:21,380
HE'S GETTING HIS CASTS
PUT ON RIGHT NOW.
822
00:36:21,380 --> 00:36:24,383
GREAT. THAT'S GREAT NEWS.
823
00:36:24,383 --> 00:36:26,415
(exhales deeply)
824
00:36:26,415 --> 00:36:29,588
DR. GREY, WE HAVE
A SURGICAL ABDOMEN IN BED THREE.
825
00:36:29,588 --> 00:36:31,890
OKAY, LET'S JUST GET
OLIVER RICHTER'S CHART.
826
00:36:31,890 --> 00:36:33,492
OKAY.
827
00:36:33,492 --> 00:36:36,365
("Charge!" ringtone plays)
828
00:36:36,365 --> 00:36:38,327
(scoreboard buzzer sounds)
829
00:36:38,327 --> 00:36:40,399
("Charge!" ringtone plays)
830
00:36:40,399 --> 00:36:42,471
(scoreboard buzzer sounds)
831
00:36:42,471 --> 00:36:44,803
(exhales)
832
00:36:44,803 --> 00:36:46,305
("Charge!" ringtone plays)
833
00:36:46,305 --> 00:36:47,806
(inhales deeply)
834
00:36:47,806 --> 00:36:49,308
(exhales)
835
00:36:49,308 --> 00:36:50,639
(beep)
836
00:36:50,639 --> 00:36:52,781
(inhales)
837
00:36:52,781 --> 00:36:54,783
HELLO.
838
00:36:56,785 --> 00:37:00,289
(voice breaking) HI, MAX.
839
00:37:00,289 --> 00:37:04,493
THIS IS--
NO, IT'S YOUR DADDY'S DOCTOR.
840
00:37:04,493 --> 00:37:08,257
IS YOUR MOM AROUND?
841
00:37:08,257 --> 00:37:11,430
AN HOUR...
842
00:37:11,430 --> 00:37:14,363
ONE HOUR...
843
00:37:14,363 --> 00:37:18,507
CAN CHANGE EVERYTHING...
844
00:37:18,507 --> 00:37:20,238
(speaking inaudibly)
845
00:37:20,238 --> 00:37:23,241
FOREVER.
846
00:37:23,241 --> 00:37:26,244
WELL, WE'LL HAVE TO KEEP YOU
OVERNIGHT FOR OBSERVATION,
847
00:37:26,244 --> 00:37:28,417
BUT YOUR PROGNOSIS
IS VERY GOOD.
848
00:37:28,417 --> 00:37:29,578
GREAT.
849
00:37:29,578 --> 00:37:31,580
SO MAYBE
WE DON'T HAVE TO CANCEL
850
00:37:31,580 --> 00:37:35,023
OUR ASPEN TRIP AFTER ALL.
(chuckles)
851
00:37:35,023 --> 00:37:37,025
I JUST HAD A STROKE.
852
00:37:37,025 --> 00:37:38,827
I KNOW.
853
00:37:38,827 --> 00:37:40,829
AND YOU'RE WORRIED
ABOUT OUR TRAVEL PLANS?
854
00:37:40,829 --> 00:37:42,631
WELL...
855
00:37:42,631 --> 00:37:44,433
IT'S A NONREFUNDABLE TRIP.
856
00:37:46,735 --> 00:37:48,397
CANCEL THE TRIP.
857
00:37:48,397 --> 00:37:51,740
YOU KNOW WHAT? IN FACT,
CANCEL ALL OUR TRIPS.
858
00:37:51,740 --> 00:37:54,373
HOW HAVE I PUT UP WITH YOU
FOR TWO YEARS?
859
00:37:54,373 --> 00:37:57,376
I'M DONE WITH THIS.
860
00:37:57,376 --> 00:37:59,348
(monitor beeping rhythmically)
861
00:37:59,348 --> 00:38:01,380
WE'RE DONE.
862
00:38:01,380 --> 00:38:04,313
GET OUTTA HERE.
OH...
863
00:38:04,313 --> 00:38:07,656
NOW, BEFORE YOU GIVE ME
ANOTHER STROKE.
864
00:38:07,656 --> 00:38:09,758
W-WAIT, WAIT.
865
00:38:09,758 --> 00:38:12,491
(Back Ted N-Ted's "Lose Control"
playing)
866
00:38:12,491 --> 00:38:14,393
CAN I SEE YOUR KEYS?
867
00:38:16,294 --> 00:38:18,597
YEAH.
868
00:38:18,597 --> 00:38:20,298
(jangles keys)
869
00:38:20,298 --> 00:38:21,900
(sighs)
870
00:38:21,900 --> 00:38:23,732
(jangles keys)
871
00:38:23,732 --> 00:38:27,005
♪♪♪
872
00:38:27,005 --> 00:38:29,438
(jangles keys)
OKAY.
873
00:38:29,438 --> 00:38:31,410
NOW YOU CAN GO.
874
00:38:33,612 --> 00:38:36,345
♪ LET'S PLAY THIS GAME ♪
875
00:38:36,345 --> 00:38:37,646
♪ ONE MORE TIME ♪
876
00:38:37,646 --> 00:38:39,988
♪ BEFORE YOU GO AWAY ♪
877
00:38:39,988 --> 00:38:42,691
AN HOUR CAN SAVE YOUR LIFE.
878
00:38:42,691 --> 00:38:44,553
♪ THAT'S NOT AS COOL
AS MY CITY ♪
879
00:38:44,553 --> 00:38:46,655
SO BEFORE
HE GETS OFF THE PHONE
880
00:38:46,655 --> 00:38:49,358
AND SINCE I NOW
HAVE TO GO PEE IN A CUP,
881
00:38:49,358 --> 00:38:52,361
UH, I JUST HAVE TO SAY THIS--
I BASICALLY SPENT THE PAST HOUR
882
00:38:52,361 --> 00:38:54,363
ON A FIRST DATE
WITH WILLIAM MYSELF.
883
00:38:54,363 --> 00:38:57,366
AND I DON'T KNOW HOW MUCH
YOU KNOW ABOUT THE GUY,
884
00:38:57,366 --> 00:38:59,368
BUT THIS IS WHAT I KNOW--
885
00:38:59,368 --> 00:39:01,640
UM, HE WEARS DRIVING GLOVES.
886
00:39:01,640 --> 00:39:03,942
YEAH, AND HE DOESN'T LIVE
WITH HIS MOTHER,
887
00:39:03,942 --> 00:39:05,944
BUT UNTIL RECENTLY HE LIVED
ABOVE HER HOUSE,
888
00:39:05,944 --> 00:39:09,748
AND HE USED THE WORD "SHANT,"
AND HE WASN'T BEING FUNNY,
889
00:39:09,748 --> 00:39:12,481
AND HE HAS YET TO TELL ME
A STORY ABOUT HIMSELF
890
00:39:12,481 --> 00:39:14,753
IN WHICH HE IS NOT THE HERO.
891
00:39:14,753 --> 00:39:17,856
SO AS, UH, AS YOUR HUSBAND...
I THINK WE CAN DO BETTER.
892
00:39:17,856 --> 00:39:21,430
GOOD NEWS. NOT ONLY WAS I
ABLE TO PUSH THE RESERVATION,
893
00:39:21,430 --> 00:39:23,432
BUT I ALSO GOT US
A TABLE BY THE WINDOW.
894
00:39:23,432 --> 00:39:26,565
BLACK TRUFFLE GNOCCHI AWAITS.
READY?
895
00:39:26,565 --> 00:39:28,597
READY.
896
00:39:28,597 --> 00:39:30,098
♪ I THINK IT'S YOU ♪
897
00:39:30,098 --> 00:39:35,544
♪ WON'T YOU COME HOME? ♪
898
00:39:35,544 --> 00:39:37,546
(elevator bell dings)
899
00:39:37,546 --> 00:39:40,579
AN HOUR CAN CHANGE YOUR MIND.
900
00:39:40,579 --> 00:39:44,012
♪♪♪
901
00:39:44,012 --> 00:39:46,384
♪ BE PATIENT
AS LONG AS I KNOW HOW ♪
902
00:39:46,384 --> 00:39:48,987
SO WHEN'S YOUR NEXT BREAK?
903
00:39:48,987 --> 00:39:51,560
OKAY. UNH-UNH. NO.
904
00:39:51,560 --> 00:39:53,892
THIS... WILL
905
00:39:53,892 --> 00:39:57,796
NEVERHAPPEN AGAIN
AT WORK. UNDERSTOOD?
906
00:39:57,796 --> 00:40:00,469
SURE.
OKAY.
907
00:40:00,469 --> 00:40:02,671
♪ YOUR OWN WAY ♪
908
00:40:02,671 --> 00:40:04,533
UNTIL YOUR NEXT BREAK.
909
00:40:04,533 --> 00:40:07,005
SOMETIMES AN HOUR IS JUST
A GIFT WE GIVE OURSELVES.
910
00:40:07,005 --> 00:40:09,007
ALL RIGHT, STEWART,
YOU'RE CHOOSING TO LEAVE
911
00:40:09,007 --> 00:40:11,009
AGAINST MEDICAL ADVICE,
SO YOU'RE FREE TO GO,
912
00:40:11,009 --> 00:40:13,512
BUT THIS IS MY NUMBER.
913
00:40:13,512 --> 00:40:16,114
NOW IF YOU EXPERIENCE ANY
OF THE NEUROLOGICAL SYMPTOMS
914
00:40:16,114 --> 00:40:18,116
ON THIS SHEET,
YOU CALL ME, ALL RIGHT?
915
00:40:18,116 --> 00:40:20,118
SOMEBODY SHOULD
STAY WITH YOU TONIGHT
916
00:40:20,118 --> 00:40:23,121
AND HAVE PLENTY OF FLUIDS--
NOT BEER. NOT BEER.
917
00:40:23,121 --> 00:40:24,623
WILL DO, DOC.
918
00:40:24,623 --> 00:40:26,124
(engine turns over)
919
00:40:26,124 --> 00:40:28,126
(David) THANKS, DOC.
ALL RIGHT.
920
00:40:28,126 --> 00:40:30,128
FOR SOME, AN HOUR CAN MEAN
ALMOST NOTHING.
921
00:40:30,128 --> 00:40:32,631
I CAN'T BELIEVE HE WALKED IN
WITH A KNIFE IN HIS HEAD
922
00:40:32,631 --> 00:40:35,634
AND IS WALKING OUT AN HOUR LATER
TO GO TO A BALL GAME.
923
00:40:35,634 --> 00:40:37,135
SPEAKING OF WHICH...
924
00:40:37,135 --> 00:40:39,868
ANY CHANCE YOU WANT TO GO
TO THE GAME, TOO?
925
00:40:39,868 --> 00:40:43,542
APPARENTLY KAREV DIDN'T WANT
HIS FLOOR SEATS.
926
00:40:43,542 --> 00:40:46,715
SO YOU INTERESTED?
927
00:40:46,715 --> 00:40:50,048
ACTUALLY, YES.
928
00:40:50,048 --> 00:40:52,450
YES, I AM.
929
00:40:52,450 --> 00:40:54,953
♪ BE PATIENT
AS LONG AS I KNOW HOW ♪
930
00:40:54,953 --> 00:40:56,955
FOR OTHERS...
931
00:40:56,955 --> 00:40:59,958
AN HOUR MAKES ALL
THE DIFFERENCE IN THE WORLD.
932
00:40:59,958 --> 00:41:02,230
NOW, NATHAN, WHEN YOU WAKE UP,
933
00:41:02,230 --> 00:41:05,634
YOU'RE GONNA HAVE
TWO BIG CASTS ON YOUR LEGS.
934
00:41:05,634 --> 00:41:08,136
BUT THAT'S A GOOD THING,
BECAUSE IT MEANS
935
00:41:08,136 --> 00:41:10,739
IT'S GONNA
MAKE YOUR LEG BETTER, OKAY?
936
00:41:10,739 --> 00:41:12,571
BUT RIGHT NOW,
937
00:41:12,571 --> 00:41:15,073
I HAVE A VERY IMPORTANT
QUESTION FOR YOU,
938
00:41:15,073 --> 00:41:19,247
AND THAT IS,
WHAT IS YOUR FAVORITE COLOR?
939
00:41:19,247 --> 00:41:22,080
BLUE.
940
00:41:22,080 --> 00:41:24,983
BLUE IT IS, THEN.
941
00:41:24,983 --> 00:41:26,484
LET'S PREP
942
00:41:26,484 --> 00:41:28,817
THE BLUE CASTING MATERIAL,
PLEASE.
943
00:41:28,817 --> 00:41:30,819
ALL RIGHT, I'M GONNA TAKE
THIS MASK, NATHAN,
944
00:41:30,819 --> 00:41:32,521
AND I'M GONNA LOWER IT...
945
00:41:32,521 --> 00:41:35,624
(speaking indistinctly)
946
00:41:35,624 --> 00:41:37,626
♪ EVERY TIME
I SEE SOMEONE RUNNING ♪
947
00:41:37,626 --> 00:41:39,928
♪ I THINK IT'S YOU ♪
948
00:41:39,928 --> 00:41:43,171
♪ WON'T YOU COME HOME? ♪
949
00:41:43,171 --> 00:41:45,503
BUT IN THE END...
950
00:41:45,503 --> 00:41:48,637
♪♪♪
951
00:41:48,637 --> 00:41:51,109
IT'S STILL JUST AN HOUR...
952
00:41:51,109 --> 00:41:54,112
♪♪♪
953
00:41:54,112 --> 00:41:59,848
♪ BE PATIENT
AS LONG AS I KNOW HOW ♪
954
00:41:59,848 --> 00:42:01,850
ONE OF MANY...
955
00:42:01,850 --> 00:42:03,552
(closes car door)
956
00:42:03,552 --> 00:42:05,924
MANY MORE TO COME.
957
00:42:05,924 --> 00:42:07,556
♪ BABY, YOU'RE DREAMIN' ♪
958
00:42:07,556 --> 00:42:10,528
60 MINUTES...
959
00:42:10,528 --> 00:42:13,531
3,600 SECONDS...
960
00:42:13,531 --> 00:42:16,565
♪♪♪
961
00:42:16,565 --> 00:42:18,667
THAT'S IT.
962
00:42:18,667 --> 00:42:20,238
OH.
963
00:42:20,238 --> 00:42:23,041
♪♪♪
964
00:42:23,041 --> 00:42:26,575
THEN IT STARTS
ALL OVER AGAIN.
965
00:42:26,575 --> 00:42:31,149
HI, I'M DR. GREY.
I'LL BE YOUR DOCTOR TODAY.
966
00:42:31,149 --> 00:42:32,651
IT SAYS HERE
967
00:42:32,651 --> 00:42:34,653
YOU'VE BEEN EXPERIENCING
SOME ABDOMINAL PAIN.
968
00:42:34,653 --> 00:42:36,154
WHEN DID THAT START?
969
00:42:36,154 --> 00:42:37,656
(ticking)
970
00:42:37,656 --> 00:42:40,659
AND WHO KNOWS
WHAT THE NEXT HOUR MIGHT HOLD?
971
00:42:40,659 --> 00:42:48,066
(ticking continues)
71080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.