All language subtitles for Greys.Anatomy.S07E12.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,205 (Meredith) PEOPLE ARE REALLY ROMANTIC 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,706 ABOUT THE BEGINNINGS OF THINGS-- 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,408 FRESH START... 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,180 CLEAN SLATE... 5 00:00:09,180 --> 00:00:11,682 A WORLD OF POSSIBILITY. 6 00:00:11,682 --> 00:00:14,215 BUT NO MATTER WHAT NEW ADVENTURE 7 00:00:14,215 --> 00:00:16,547 YOU'RE EMBARKING ON, 8 00:00:16,547 --> 00:00:19,390 (exhales deeply) YOU'RE STILL YOU. 9 00:00:19,390 --> 00:00:22,423 WELL, I AM GOING TO GET READY FOR WORK. 10 00:00:22,423 --> 00:00:24,255 NEXT TIME. 11 00:00:24,255 --> 00:00:25,656 IT'S NOT GONNA WORK. 12 00:00:25,656 --> 00:00:28,399 A BABY DOESN'T WANT TO SET UP SHOP IN A HOSTILE UTERUS. 13 00:00:28,399 --> 00:00:29,800 NO, IT'S GONNA HAPPEN. 14 00:00:29,800 --> 00:00:32,403 WE JUST HAVE TO KEEP DOING IT UNTIL WE GET IT RIGHT, RIGHT? 15 00:00:32,403 --> 00:00:34,105 RIGHT. 16 00:00:34,105 --> 00:00:38,139 YOU BRINGYOUINTO EVERY NEW BEGINNING IN YOUR LIFE. 17 00:00:38,139 --> 00:00:40,141 SO HOW DIFFERENT... (crying) DAMN IT. 18 00:00:40,141 --> 00:00:41,672 CAN IT POSSIBLY BE? 19 00:00:41,672 --> 00:00:44,145 (sighs) DAMN IT. 20 00:00:44,145 --> 00:00:46,217 (cries) 21 00:00:46,217 --> 00:00:48,219 (Cee Lo Green) ♪ JUST LIKE ALL THE OTHER ONES ♪ 22 00:00:48,219 --> 00:00:50,381 (laughs) 23 00:00:50,381 --> 00:00:53,124 (crying) 24 00:00:53,124 --> 00:00:56,687 (Mark) TORRES! COME ON! LET'S GO! 25 00:00:56,687 --> 00:00:59,260 ♪ CRY BABY ♪ 26 00:00:59,260 --> 00:01:00,591 COMING. 27 00:01:00,591 --> 00:01:02,463 (sighs) 28 00:01:02,463 --> 00:01:04,064 ♪ I HATE TO SEE YOU CRY ♪ 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,566 WHAT THE HELL? 30 00:01:05,566 --> 00:01:07,568 ♪ SAD TO SAY I'VE SEEN IT ♪ 31 00:01:07,568 --> 00:01:09,140 OH, GOOD MORNING. 32 00:01:09,140 --> 00:01:11,742 WHAT ARE YOU DOING HERE? 33 00:01:11,742 --> 00:01:13,744 OH, I BOUGHT OUT OUR SUBLETTERS. 34 00:01:13,744 --> 00:01:15,746 I'M MOVING BACK IN. (chuckles) HOORAY. 35 00:01:15,746 --> 00:01:17,478 OKAY. THEY WEREN'T YOUR SUBLETTERS. 36 00:01:17,478 --> 00:01:19,610 THEY WERE MY SUBLETTERS. 37 00:01:19,610 --> 00:01:22,613 WELL, NOW, UH, I'M YOUR SUBLETTER. 38 00:01:22,613 --> 00:01:24,215 ♪ YOU'LL FEEL BETTER ♪ 39 00:01:24,215 --> 00:01:26,817 HOORAY? 40 00:01:26,817 --> 00:01:30,361 MY LACK OF INTEREST IN SEEING YOU IS NOT A STRATEGY. 41 00:01:30,361 --> 00:01:32,523 I'M NOT, UH, I'M NOT PLAYING HARD TO GET. 42 00:01:32,523 --> 00:01:34,525 I DON'T WANT TO SEE YOU BECAUSE I TURNED MY LIFE 43 00:01:34,525 --> 00:01:36,297 UPSIDE-DOWN FOR YOU, 44 00:01:36,297 --> 00:01:39,630 AND YOU WALKED AWAY BECAUSE, FOR A WEEK, I WAS CRANKY. 45 00:01:39,630 --> 00:01:42,303 YOU'RE UNTRUSTWORTHY, SO I DON'T WANT TO SEE YOU. 46 00:01:42,303 --> 00:01:44,705 YOU'RE SELF-CENTERED, SO I DON'T WANT TO SEE YOU. 47 00:01:44,705 --> 00:01:47,708 I AM 100% CERTAIN THAT IF I LET YOU BACK INTO MY LIFE AGAIN, 48 00:01:47,708 --> 00:01:50,110 YOU WILL HURT ME AGAIN, 49 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 SO I DON'T WANT TO SEE YOU. 50 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 THIS ISN'T A PLOY. I'M NOT--I'M NOT POUTING. 51 00:01:54,114 --> 00:01:57,518 I DON'T WANT YOU IN MY LIFE. 52 00:01:57,518 --> 00:01:59,520 GET YOUR CRAP 53 00:01:59,520 --> 00:02:02,823 OUT OF MY APARTMENT. 54 00:02:02,823 --> 00:02:05,396 ♪ CRY BABY ♪ 55 00:02:05,396 --> 00:02:07,858 ♪ OH, OH, I WANNA SEE YOU CRY BABY ♪ 56 00:02:07,858 --> 00:02:09,200 HUH. 57 00:02:09,200 --> 00:02:10,901 IT'S GOOD THAT SHE'S MAD. 58 00:02:10,901 --> 00:02:12,803 IT MEANS SHE CARES, RIGHT? 59 00:02:12,803 --> 00:02:14,605 ♪ OH, OH, DON'T CRY BABY ♪ 60 00:02:14,605 --> 00:02:17,468 TRY AGAIN. COULD BE A FALSE NEGATIVE. 61 00:02:17,468 --> 00:02:20,271 MAYBE YOU TRIED TOO EARLY. WHAT IS IT, DAY TEN? YEAH. 62 00:02:20,271 --> 00:02:22,673 YEAH, TOTALLY EARLY. PEE ON A BUNCH OF DIFFERENT STICKS. 63 00:02:22,673 --> 00:02:25,176 DON'T LET THE ONE STICK WIN. WELL, IT'S A SCIENTIFIC TEST. 64 00:02:25,176 --> 00:02:28,679 I HARDLY THINK I CAN BEND IT TO MY WILL. I'M DOING THREE SURGERIES TODAY. 65 00:02:28,679 --> 00:02:30,821 I DID FOUR YESTERDAY. I'M UNSTOPPABLE. 66 00:02:30,821 --> 00:02:33,824 AND YOU GOT DEFEATED BY A PIECE OF PLASTIC COVERED IN URINE? 67 00:02:33,824 --> 00:02:35,426 BUCK UP. 68 00:02:35,426 --> 00:02:37,428 WHAT IS THIS, EVERYBODY GOT PAGED? 69 00:02:37,428 --> 00:02:40,431 IT'S THAT TIME OF YEAR AGAIN. THE CHICKS HAVE HATCHED. IS THAT SOME SORT OF A CODE? 70 00:02:40,431 --> 00:02:42,563 THOSE CHICKS. 71 00:02:42,563 --> 00:02:45,196 (Cristina sighs) 72 00:02:45,196 --> 00:02:48,499 OH, FIRST-YEAR MED STUDENTS. TOO DUMB TO FIND THE TOILET. 73 00:02:48,499 --> 00:02:49,900 (Richard) GOOD MORNING. (laughs) 74 00:02:49,900 --> 00:02:53,274 BEHIND ME STAND THE INTERNS AND RESIDENTS OF TOMORROW. 75 00:02:53,274 --> 00:02:56,247 TODAY YOU WILL SHOW THEM WHAT IT'S LIKE TO BE A SURGEON. 76 00:02:56,247 --> 00:02:58,709 WHEN YOU GO INTO SURGERY, THEY GO INTO SURGERY. 77 00:02:58,709 --> 00:03:01,181 WHEN THEY HAVE A QUESTION, YOU WILL ANSWER. 78 00:03:01,181 --> 00:03:04,355 (lowered voice) IT'S LIKE COURT-ORDERED COMMUNITY SERVICE. (lowered voice) I'D RATHER BE 79 00:03:04,355 --> 00:03:06,317 PICKING UP TRASH OFF THE SIDE OF THE HIGHWAY. 80 00:03:06,317 --> 00:03:08,719 (Lexie) FRED WILSON, YOU'RE WITH DR. YANG. 81 00:03:08,719 --> 00:03:11,362 KIRA DONNELLEY, WITH DR. GREY. 82 00:03:11,362 --> 00:03:13,564 HUDSON POWELL, WITH DR. KEPNER. 83 00:03:13,564 --> 00:03:17,428 LAUREL PINSON... (Alex, lowered voice) MINE. 84 00:03:17,428 --> 00:03:19,630 (whispers) MINE. MINE. 85 00:03:19,630 --> 00:03:22,973 LAUREL, YOU'RE... WITH DR. KAREV. 86 00:03:22,973 --> 00:03:24,475 (elevator bell dings) 87 00:03:24,475 --> 00:03:27,638 EDWARD TAYLOR, DR. AVERY. 88 00:03:27,638 --> 00:03:29,480 REALLY? 89 00:03:29,480 --> 00:03:31,211 (Lexie) KIM PETERSON, YOU'RE WITH DR. HALL... HEY, MAN. 90 00:03:31,211 --> 00:03:33,484 (Richard) DR. YANG, 91 00:03:33,484 --> 00:03:35,886 UM, YOU WERE OUT OF THE GAME FOR A WHILE, 92 00:03:35,886 --> 00:03:37,888 SO YOU'LL BE WITH ME ON MY SERVICE TODAY. 93 00:03:37,888 --> 00:03:40,651 I'D LIKE TO MONITOR YOUR PROGRESS. I THINK YOU'LL BE PLEASED. 94 00:03:40,651 --> 00:03:42,653 I DON'T DOUBT IT. I WILL BE PICKING... 95 00:03:42,653 --> 00:03:45,626 (raises voice) MY CHIEF RESIDENT IN A FEW MONTHS.... 96 00:03:45,626 --> 00:03:48,459 (normal voice) AND YOU'RE STILL A PRIME CANDIDATE. 97 00:03:48,459 --> 00:03:50,861 THE RACE FOR CHIEF RESIDENT IS ON? SINCE WHEN? 98 00:03:50,861 --> 00:03:52,903 UH, HOW LONG HAVE YOU BEEN EVALUATING US? 99 00:03:52,903 --> 00:03:54,765 SINCE YOUR FIRST DAY HERE. 100 00:04:00,471 --> 00:04:02,513 (doctors whispering indistinctly) 101 00:04:02,513 --> 00:04:04,415 (snaps fingers) LET'S GO. 102 00:04:04,415 --> 00:04:05,816 (toilet flushes) 103 00:04:05,816 --> 00:04:07,778 (water runs) 104 00:04:07,778 --> 00:04:10,651 (singsongy) SORRY. WHEN YOU GOTTA GO, YOU GOTTA GO. 105 00:04:10,651 --> 00:04:13,924 (normal voice) OKAY, WE ARE WITH SHEPHERD TODAY. HE'S NEURO. 106 00:04:13,924 --> 00:04:17,257 IS HE NICE? UH, HE'S MY HUSBAND, SO I HAVE TO SAY HE'S NICE, 107 00:04:17,257 --> 00:04:19,690 BUT HE'S ALSO A DAMN GOOD SURGEON. OH, THANK GOD. 108 00:04:19,690 --> 00:04:22,032 I'M JUST GLAD YOU'RE NOT ONE OF THOSE 109 00:04:22,032 --> 00:04:25,035 "OBSESSED WITH MY JOB, BUT COLD AND DEAD INSIDE" SURGEONS. 110 00:04:25,035 --> 00:04:27,298 WE HAVE ROUNDS. 111 00:04:27,298 --> 00:04:29,300 HENRY BURTON HAS VON HIPPEL-LINDAU DISEASE 112 00:04:29,300 --> 00:04:30,701 AND A PHEOCHROMOCYTOMA. 113 00:04:30,701 --> 00:04:33,304 IT'S EXTREMELY RARE, CAUSES BLOOD PRESSURES TO SKY ROCKET, 114 00:04:33,304 --> 00:04:36,777 AND IT'S TREATED WITH ALPHA BLOCKERS. LOOK AT THAT. HE READS. 115 00:04:36,777 --> 00:04:39,680 SORRY. SHOULD I-- MED STUDENTS ARE LIKE CHILDREN AT THE DINNER TABLE-- 116 00:04:39,680 --> 00:04:41,682 TO BE SEEN AND NOT HEARD. (elevator bell dings) 117 00:04:41,682 --> 00:04:43,283 DR. YANG. SIR. 118 00:04:43,283 --> 00:04:45,386 (indistinct conversations) 119 00:04:45,386 --> 00:04:47,618 UH, GOOD TO SEE YOU, HENRY. 120 00:04:47,618 --> 00:04:49,760 THANKS. I, UH, WORE MY BEST GOWN FOR THE OCCASION. 121 00:04:49,760 --> 00:04:52,423 (laughs) I AM DR. BAILEY. I'LL BE WORKING WITH DR. WEBBER TODAY. 122 00:04:52,423 --> 00:04:54,595 I FEEL LIKE I ALREADY KNOW YOU, DR. BAILEY. 123 00:04:54,595 --> 00:04:57,067 ELI HERE HAS BEEN TELLING ME ALL ABOUT YOU. E-- 124 00:04:57,067 --> 00:04:59,069 DON'T WORRY. I DIDN'T TELL HIM EVERYTHING. 125 00:04:59,069 --> 00:05:03,834 OKAY.I DID NOT KNOW THAT YOU WERE ON THIS CASE. 126 00:05:03,834 --> 00:05:06,707 SURE YOU DIDN'T. NO, I DID-- 127 00:05:06,707 --> 00:05:08,308 (door closes) BAILEY, WHAT-- 128 00:05:08,308 --> 00:05:10,381 NO, SORRY, SIR. UM... 129 00:05:10,381 --> 00:05:11,842 WH-WHERE WAS I? 130 00:05:11,842 --> 00:05:14,715 DR. YANG WILL RUN, UH, 131 00:05:14,715 --> 00:05:16,817 SCANS, AND THEN WE'LL BE READY TO GO. 132 00:05:16,817 --> 00:05:19,089 SOUNDS LIKE AN IDYLLIC DAY. 133 00:05:19,089 --> 00:05:20,951 WHO'S HE? NOBODY. 134 00:05:20,951 --> 00:05:22,853 I MEAN, UH, HE'S... 135 00:05:22,853 --> 00:05:25,055 HE'S HERE OBSERVING. (whispers) IGNORE HIM. 136 00:05:25,055 --> 00:05:27,097 MR. WILSON'S A FIRST-YEAR MED STUDENT, 137 00:05:27,097 --> 00:05:29,430 AND DR. YANG IS SHOWING HIM THE ROPES. 138 00:05:29,430 --> 00:05:31,432 UH, HAVE YOU TOLD MR. WILSON 139 00:05:31,432 --> 00:05:33,434 ABOUT THE MOST INTERESTING ASPECTS OF THE CASE? 140 00:05:33,434 --> 00:05:36,336 HE'S BEEN BROUGHT UP TO SPEED. DID SHE TELL YOU THAT HENRY HERE 141 00:05:36,336 --> 00:05:38,068 ORIGINALLY WAS DENIED THIS SURGERY 142 00:05:38,068 --> 00:05:39,670 BECAUSE HE WAS UNINSURED? 143 00:05:39,670 --> 00:05:43,073 UM, NO. I MEAN, SHE DIDN'T MENTION... THAT. 144 00:05:43,073 --> 00:05:45,345 UH, THAT'S TOO BAD... 145 00:05:45,345 --> 00:05:47,117 ABOUT THE INSURANCE. 146 00:05:47,117 --> 00:05:49,980 WELL, I GOT MARRIED. I'M ON MY WIFE'S INSURANCE NOW. 147 00:05:49,980 --> 00:05:51,882 (Richard) OH, CONGRATULATIONS. 148 00:05:51,882 --> 00:05:55,125 YOUR GIRLFRIEND FINALLY WISED UP, HUH? UH, NOPE. 149 00:05:55,125 --> 00:05:57,127 OH, UH... 150 00:05:57,127 --> 00:06:00,030 UH, SORRY. UM, I'LL-- I'LL COME BACK LATER. 151 00:06:00,030 --> 00:06:03,033 NO, NO, IT'S OKAY. I'VE GOT THE, UH, FORMS RIGHT HERE. 152 00:06:03,033 --> 00:06:06,366 JUST A FEW SIGNATURES, AND WE'RE GOOD TO GO. 153 00:06:06,366 --> 00:06:07,798 GREAT. GREAT. 154 00:06:07,798 --> 00:06:10,641 UM, I'LL HAVE THEM BACK TO YOU IN A COUPLE OF HOURS. GREAT, THANKS. 155 00:06:10,641 --> 00:06:12,773 (door closes) THAT'S MY WIFE. 156 00:06:12,773 --> 00:06:14,905 UPGRADE, RIGHT? 157 00:06:14,905 --> 00:06:17,107 THE EX WAS A CATER WAITER. 158 00:06:17,107 --> 00:06:19,810 (siren wailing) 159 00:06:19,810 --> 00:06:21,812 (exhales) DR. TORRES. 160 00:06:21,812 --> 00:06:22,953 WHAT?! 161 00:06:22,953 --> 00:06:24,515 NOTHING. 162 00:06:24,515 --> 00:06:26,417 WELL, YOU SAID MY NAME. 163 00:06:26,417 --> 00:06:29,720 JUST AS A, YOU KNOW, GOOD-MORNING TYPE THING. 164 00:06:29,720 --> 00:06:31,922 WHERE'S THE STUPID MEAT WAGON? 165 00:06:31,922 --> 00:06:34,525 (sighs) MORNING, DR. HUNT. 166 00:06:34,525 --> 00:06:36,467 DOCTOR-- DON'T. 167 00:06:36,467 --> 00:06:38,398 (siren whoops) 168 00:06:38,398 --> 00:06:41,071 (whoops) (man) I'VE GOT THE CRASH CART STANDING BY! 169 00:06:41,071 --> 00:06:43,133 BRADY SULLIVAN, 32. 170 00:06:43,133 --> 00:06:45,676 STABLE VITAL SIGNS, COMPLAINTS OF NECK AND BACK PAINS. 171 00:06:45,676 --> 00:06:48,809 POSSIBLE CRUSH INJURIES. HE WAS TRAMPLED BY A HORSE. 172 00:06:48,809 --> 00:06:51,411 A HORSE? A-A TEAM OF HORSES, LIKE--LIKE THREE HORSES, 173 00:06:51,411 --> 00:06:53,113 IF THAT HELPS YOU AT ALL. 174 00:06:53,113 --> 00:06:55,115 PLEASE, PLEASE DON'T LET HIM DIE ON OUR WEDDING DAY. 175 00:06:55,115 --> 00:06:56,847 AAH! OH! 176 00:06:56,847 --> 00:06:59,590 PUSH 5 OF MORPHINE. WE WERE GOING DOWNTOWN THIS MORNING 177 00:06:59,590 --> 00:07:02,553 TO SIGN OUR DOMESTIC PARTNERSHIP PAPERS... THERE'S A LOT OF BRUISING HERE. 178 00:07:02,553 --> 00:07:04,555 AND I HAD A HORSE-DRAWN CARRIAGE TO PICK US UP FROM CITY HALL 179 00:07:04,555 --> 00:07:06,657 AND--AND BAGPIPERS, BECAUSE BRADY IS SCOTTISH, 180 00:07:06,657 --> 00:07:09,660 AND HE REALLY LIKES BEING SCOTTISH. OKAY, I FEEL TENDERNESS AT C-6. 181 00:07:09,660 --> 00:07:13,003 GET X-RAY IN HERE, STAT. BRADY, I AM SO SORRY. THE BAGPIPERS STARTED UP, 182 00:07:13,003 --> 00:07:15,466 AND THEY SPOOKED THE HORSES, AND--AND THEY RAN. 183 00:07:15,466 --> 00:07:17,668 OVER ME. THEY ALL RAN OVER ME, KYLE. 184 00:07:17,668 --> 00:07:20,070 BAGPIPES? ALL RIGHT, EXAM SHOWS WEAKNESS IN LOWER EXTREMITIES. 185 00:07:20,070 --> 00:07:22,573 I'VE GOT DIMINISHED REFLEXES. MOVE. I CAN'T WORK. 186 00:07:22,573 --> 00:07:25,115 DUDE... SORRY, SORRY. 187 00:07:25,115 --> 00:07:27,978 I AGREED TO THE TUXES, BUT HORSES? IT WAS SUPPOSED TO BE A SURPRISE. 188 00:07:27,978 --> 00:07:30,951 IT WAS. (Callie) OKAY. YEAH. LOOKS LIKE L-4 AND L-5 ARE AFFECTED. 189 00:07:30,951 --> 00:07:33,724 PAGE SHEPHERD. ALL RIGHT, LET'S GET HIM READY FOR C.T. 190 00:07:33,724 --> 00:07:36,857 SIR, I NEED YOU OUTTA HERE NOW. I WANT TO STAY WITH HIM. I HAVE A RIGHT TO STAY WITH HIM. 191 00:07:36,857 --> 00:07:38,989 AVERY, GET HIM OUTTA HERE NOW. MOVE. 192 00:07:38,989 --> 00:07:41,862 (Edward) SORRY. OH, MY G--OKAY, EVERYBODY OUT. NOW. 193 00:07:43,494 --> 00:07:45,636 NOW! BEFORE I HAVE TO TAKE SOMEONE OUT. 194 00:07:54,144 --> 00:07:56,146 YOU MARRIED A PATIENT TO GIVE HIM INSURANCE? 195 00:07:56,146 --> 00:07:58,248 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 196 00:07:58,248 --> 00:08:00,781 INSURANCE FRAUD IS A SERIOUS OFFENSE. ACTUALLY, ACCORDING TO 197 00:08:00,781 --> 00:08:03,053 THE NATIONAL MEDICAL ANTI-FRAUD ASSOCIATION, 198 00:08:03,053 --> 00:08:05,055 IT'S NOT INSURANCE FRAUD, IT'S JUST FROWNED UPON. 199 00:08:05,055 --> 00:08:07,758 IT'S HIGHLY UNETHICAL. YOU'RE A DOCTOR, FOR GOD SAKES. 200 00:08:07,758 --> 00:08:09,489 THE MEDICAL COMMUNITY IS FAIRLY SPLIT ON THIS. 201 00:08:09,489 --> 00:08:12,022 IS IT MORE UNETHICAL TO DENY A PATIENT LIFESAVING CARE 202 00:08:12,022 --> 00:08:15,265 OR TO MARRY A PATIENT AND GIVE HIM THAT CARE? IT CAN GET MURKY. DON'T YOU HAVE SOMEWHERE TO BE, DR. GREY? 203 00:08:15,265 --> 00:08:17,898 I'M ON DR. ALTMAN'S SERVICE TODAY. WE ARE DOCTORS. 204 00:08:17,898 --> 00:08:20,671 WE SAVE PEOPLE'S LIVES EVERY DAY WITHOUT MARRYING THEM. 205 00:08:20,671 --> 00:08:22,202 YOU MARRY SOMEONE YOU LOVE. 206 00:08:22,202 --> 00:08:24,204 WELL, I LOVE HIM. I DO. 207 00:08:24,204 --> 00:08:27,177 I MEAN, I LOVE HIM... SOMUCH. 208 00:08:27,177 --> 00:08:29,880 DR. ALTMAN, THIS ISN'T A JOKE. 209 00:08:29,880 --> 00:08:32,282 I APPRECIATE YOUR CONCERN, CHIEF, BUT IT'S DONE. 210 00:08:32,282 --> 00:08:34,284 HE HAS INSURANCE, YOU'RE HIS DOCTOR, 211 00:08:34,284 --> 00:08:37,287 AND NOW YOU CAN SAVE HIS LIFE. 212 00:08:39,019 --> 00:08:41,652 (sighs) 213 00:08:41,652 --> 00:08:44,054 (sighs) PLEASE DON'T TELL THE CHIEF I SAID THIS, 214 00:08:44,054 --> 00:08:47,798 BUT I THINK WHAT YOU DID WAS AWESOME. (Arizona) I MEAN, I GET IT. 215 00:08:47,798 --> 00:08:49,800 SHE'S GOT A HANG-UP ABOUT ME BEING PERFECT. YOU KNOW, 216 00:08:49,800 --> 00:08:52,532 EVERYTHING COMES EASY FOR ME, AND I DON'T HAVE ANY FLAWS, 217 00:08:52,532 --> 00:08:55,065 AND NOW THAT I'VE CLEARLY MADE A MISTAKE, 218 00:08:55,065 --> 00:08:58,669 SHE'S JUST GONNA POUND THE CRAP OUT OF IT. (laughs) SO YOU DON'T THINK YOU'RE PERFECT? 219 00:08:58,669 --> 00:09:00,711 NO. I HAVE LOTS OF FLAWS. I'M COMPETITIVE, 220 00:09:00,711 --> 00:09:03,043 I'M A WORKAHOLIC, I SMOKE WHEN I'M STRESSED. 221 00:09:03,043 --> 00:09:06,046 IT'S DISGUSTING. WELL, I'M SURE SHE'D LOVE TO HEAR ALL THOSE, 222 00:09:06,046 --> 00:09:09,049 ALONG WITH ANY OTHER REAL FAULTS YOU COME UP WITH. 223 00:09:09,049 --> 00:09:11,151 YOU WERE THAT GUY ON "SEATTLE MED," RIGHT? 224 00:09:11,151 --> 00:09:13,153 THE ONE WHO MADE A TRACHEA FROM SCRATCH. 225 00:09:13,153 --> 00:09:14,825 WELL, STEM CELLS, NOT SCRATCH. 226 00:09:14,825 --> 00:09:16,627 BUT YEAH, THAT'S-- THAT'S ME. 227 00:09:16,627 --> 00:09:17,958 BADASS. 228 00:09:17,958 --> 00:09:20,560 I'M REALLY INTERESTED IN REGENERATIVE MEDICINE. YEAH? 229 00:09:20,560 --> 00:09:23,563 MM-HMM. I'LL SHOW YOU A BLADDER WE'RE GROWING IN THE LAB 230 00:09:23,563 --> 00:09:24,965 AFTER ROUNDS. OKAY. 231 00:09:24,965 --> 00:09:26,837 LADIES FIRST. 232 00:09:26,837 --> 00:09:28,238 YOU'RE HER TEACHER, ALEX. 233 00:09:28,238 --> 00:09:30,300 ONLY FOR THE DAY. 234 00:09:30,300 --> 00:09:32,142 (elevator bell dings) 235 00:09:32,142 --> 00:09:37,047 (Alex) UH, SARAH CASSIDY, 15, HAS A RARE GENETIC CONDITION 236 00:09:37,047 --> 00:09:38,849 CALLED TREACHER COLLINS SYNDROME... (sighs) 237 00:09:38,849 --> 00:09:41,812 WHICH CAUSED HER TO BE BORN WITHOUT CHEEK BONES, 238 00:09:41,812 --> 00:09:44,284 LEAVING HER ORBITAL FLOOR UNPROTECTED, 239 00:09:44,284 --> 00:09:46,717 AND VULNERABLE TO EYE INJURY. WHICH MEANS THE ONLY EXTRACURRICULARS 240 00:09:46,717 --> 00:09:48,719 I CAN SIGN UP FOR ARE THE ONES 241 00:09:48,719 --> 00:09:51,291 THAT DON'T INVOLVE THINGS FLYING AT MY FACE. SHE ROCKS THE CHESS CLUB. 242 00:09:51,291 --> 00:09:53,794 I JUST WANT TO PLAY SPORTS. YOU BOWL, HONEY. 243 00:09:53,794 --> 00:09:57,097 NOT REALLY A SPORT, DAD. YOU, UH, YOU MIND IF I TAKE A LOOK? 244 00:09:57,097 --> 00:09:59,069 SCOOT OVER A LITTLE SO LAUREL CAN SEE. 245 00:09:59,069 --> 00:10:01,932 (Arizona) SARAH, WE'RE GOING TO TAKE PIECES FROM YOUR SKULL 246 00:10:01,932 --> 00:10:04,905 AND TRANSPLANT THEM INTO YOUR FACE TO REBUILD NEW CHEEKBONES. 247 00:10:04,905 --> 00:10:06,937 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS OR CONCERNS? 248 00:10:06,937 --> 00:10:09,710 VOLLEYBALL TRYOUTS ARE IN TWO MONTHS. CAN I TRYOUT? 249 00:10:13,613 --> 00:10:15,385 HEY. SORRY I'M LATE. 250 00:10:15,385 --> 00:10:18,889 HERE ARE THE FORMS. YOU ARE OFFICIALLY INSURED. 251 00:10:18,889 --> 00:10:21,652 AMAZING. AND I HAVE NOTHING TO GIVE YOU IN RETURN. 252 00:10:21,652 --> 00:10:23,694 WAIT. ARE YOU HUNGRY? 253 00:10:23,694 --> 00:10:27,227 YOU WANT A FRUIT CUP? HENRY, YOU NEEDED INSURANCE. I WAS HAPPY TO GIVE IT. 254 00:10:27,227 --> 00:10:29,259 COME ON. TAKE THE FRUIT CUP. 255 00:10:29,259 --> 00:10:31,401 WELL, I AM STARVING. 256 00:10:36,036 --> 00:10:37,868 (mouth full) THAT'S DISGUSTING. 257 00:10:37,868 --> 00:10:40,871 YEAH. I WOULDN'T EAT IT IF I WERE DYING. (laughs) 258 00:10:40,871 --> 00:10:41,942 (chuckles) 259 00:10:41,942 --> 00:10:44,214 I SHOULD GO. UM... 260 00:10:44,214 --> 00:10:46,747 GOOD LUCK WITH YOUR SURGERY. 261 00:10:46,747 --> 00:10:49,179 THANK YOU, DR. ALTMAN. 262 00:10:49,179 --> 00:10:50,751 MM. 263 00:10:53,323 --> 00:10:56,326 WOW. A VOLLEYBALL PLAYER. DIGGING INTO HER SKULL WILL TACK ON 264 00:10:56,326 --> 00:10:58,328 AN EXTRA YEAR OF HEALING, YOU KNOW? 265 00:10:58,328 --> 00:11:00,430 WELL, MAYBE SHE'LL PLAY IN A COUPLE OF YEARS, THEN. 266 00:11:00,430 --> 00:11:02,662 WELL, DID YOU CONSIDER THE STEM CELL SURGERY 267 00:11:02,662 --> 00:11:05,065 THEY DID IN CINCINNATI USING A CADAVER BONE GRAFT? OH, IT'S TOO EXPERIMENTAL. 268 00:11:05,065 --> 00:11:08,068 I THINK IT'S WORTH CONSIDERING GIVEN HER AGE. 269 00:11:08,068 --> 00:11:11,671 I THINK CONSIDERING HER AGE, IT'S BEST TO BE CONSERVATIVE. 270 00:11:11,671 --> 00:11:13,804 I'LL SEE YOU IN SURGERY. 271 00:11:13,804 --> 00:11:15,305 (woman speaking indistinctly over p.a.) 272 00:11:15,305 --> 00:11:17,307 CAN WE, UH, GO IN AND SEE THE SCANS? 273 00:11:17,307 --> 00:11:20,680 PRETTY SMALL ROOM. LET'S JUST WAIT. HE'S GOT TANDEM LESIONS, 274 00:11:20,680 --> 00:11:22,682 A FRACTURE TRANSLOCATION AT L-4 AND 5, 275 00:11:22,682 --> 00:11:25,055 AND A UNILATERAL JUMPED FACET AT C-5 AND 6. 276 00:11:25,055 --> 00:11:27,457 (Edward) WHAT DOES THAT MEAN? IT MEANS ONE OF THE JOINTS IN HIS NECK 277 00:11:27,457 --> 00:11:30,761 WAS KNOCKED OUT OF PLACE, AND HE'S GOT A BROKEN BACK. THAT ONE'S YOUR HUSBAND? 278 00:11:30,761 --> 00:11:34,294 WHAT? YES. CAN I JUST SAY, JACKPOT? 279 00:11:34,294 --> 00:11:36,326 I MEAN, YOU GET TO BE AT WORK WITH THAT ALL DAY 280 00:11:36,326 --> 00:11:39,369 AND GO HOME TO HIM AT NIGHT? (elevator bell dings) 281 00:11:39,369 --> 00:11:41,802 I'M GONNA GO SEE WHERE THEY'RE AT. 282 00:11:41,802 --> 00:11:44,434 (Derek) I'M WORRIED ABOUT HIS NECK. I DON'T THINK 283 00:11:44,434 --> 00:11:47,207 HE SHOULD BE INTUBATED WITH A CERVICAL INJURY. (Callie) WELL, I COULD DO A LITTLE TRACTION. 284 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 SNAP IT BACK IN BEFORE WE DO SURGERY. 285 00:11:49,209 --> 00:11:51,241 (sighs) HELL OF A WEDDING DAY. (Callie and Derek) MM. 286 00:11:51,241 --> 00:11:54,484 THEY SAY IF YOU WANT TO PISS OFF GOD, JUST TELL HIM YOUR PLANS. 287 00:11:54,484 --> 00:11:57,347 DUDE, OUT, OUT, OUT. 288 00:11:57,347 --> 00:12:00,050 (sighs) I DON'T... 289 00:12:00,050 --> 00:12:02,452 THAT IS THE BIGGEST PHEO I'VE EVER SEEN. 290 00:12:02,452 --> 00:12:04,995 IS IT INFILTRATING THE KIDNEY THERE? 291 00:12:04,995 --> 00:12:08,128 IS THAT--THAT-- THAT'S THE SPLEEN, RIGHT? NO, THAT'S THE LIVER. 292 00:12:08,128 --> 00:12:11,731 OH. OKAY, SO IS THAT THE TUMOR? THAT'S A GALL BLADDER. 293 00:12:11,731 --> 00:12:14,434 WAIT. REALLY? CROSS MY HEART. HOPE TO DIE. 294 00:12:14,434 --> 00:12:17,037 THE IMAGE IS REVERSED ON AN M.R.I. 295 00:12:17,037 --> 00:12:18,438 IT'S CONFUSING AT FIRST. 296 00:12:18,438 --> 00:12:22,272 I'M SURE DR. YANG CAN REMEMBER SEEING HER FIRST M.R.I. 297 00:12:22,272 --> 00:12:24,414 AND EMPATHIZE. 298 00:12:24,414 --> 00:12:26,917 EMPATHY IS A GOOD QUALITY FOR A CHIEF RESIDENT, 299 00:12:26,917 --> 00:12:29,279 DON'T YOU THINK, DR. BAILEY? OH, I DO, SIR. 300 00:12:34,354 --> 00:12:36,356 THIS IS FROM THE FEET LOOKING UP, 301 00:12:36,356 --> 00:12:38,228 SO THAT'S THE KIDNEY, 302 00:12:38,228 --> 00:12:41,161 THAT'S THE ADRENAL GLAND, AND THAT IS THE TUMOR. 303 00:12:41,161 --> 00:12:44,494 THAT'S THE TUMOR? IT-- IT'S EATING INTO THE KIDNEY. 304 00:12:44,494 --> 00:12:47,838 RIGHT. I WAS HOPING WE'D ONLY HAVE TO REMOVE 305 00:12:47,838 --> 00:12:49,239 THE ADRENAL GLAND. 306 00:12:49,239 --> 00:12:50,841 BUT IT LOOKS LIKE 307 00:12:50,841 --> 00:12:53,443 I'M GONNA HAVE TO TAKE HENRY'S KIDNEY AS WELL. 308 00:12:53,443 --> 00:12:55,445 (Callie) DR. SHEPHERD WILL DECOMPRESS 309 00:12:55,445 --> 00:12:58,448 THE NERVE ROOTS FROM BEHIND, AND THEN I WILL PUT IN 310 00:12:58,448 --> 00:13:00,450 A GRAFT AND A PLATE FOR STABILIZATION. 311 00:13:00,450 --> 00:13:02,512 BUT BEFORE ANY OF THAT CAN HAPPEN, 312 00:13:02,512 --> 00:13:05,415 WE NEED TO MOVE YOUR NECK BACK INTO PLACE. 313 00:13:05,415 --> 00:13:08,188 FUN. I'LL BE DONE BEFORE YOU KNOW IT. 314 00:13:08,188 --> 00:13:11,892 SIR, YOU PROBABLY DON'T WANT TO BE HERE FOR THIS. NO, I'M STAYING. 315 00:13:11,892 --> 00:13:14,224 KYLE, DON'T OVERDO IT. YOU ALWAYS-- THERE'S GONNA BE A LOT OF, UM-- 316 00:13:14,224 --> 00:13:16,897 I'M STAYING. IT'S MY FAULT HE'S HERE. 317 00:13:16,897 --> 00:13:19,399 IF HE'S IN PAIN, I'LL BE HERE WITH HIM. 318 00:13:19,399 --> 00:13:21,401 STOP TRYING TO KICK ME OUT. 319 00:13:21,401 --> 00:13:23,403 NO, YOU'RE RIGHT. YOU SHOULD STAY. 320 00:13:23,403 --> 00:13:25,375 HOLD HIS HAND. 321 00:13:25,375 --> 00:13:27,537 OKAY. THANK YOU. 322 00:13:27,537 --> 00:13:29,279 OKAY, BRADY, 323 00:13:29,279 --> 00:13:32,482 YOU READY? OKAY. 324 00:13:32,482 --> 00:13:35,085 OKAY. ONE, TWO... THREE. 325 00:13:35,085 --> 00:13:36,416 (loud crack) AAH! 326 00:13:36,416 --> 00:13:38,849 OH, MY GOD! 327 00:13:38,849 --> 00:13:40,590 (Brady screams and coughs) 328 00:13:40,590 --> 00:13:42,322 SO HOW'D MY TUMOR LOOK? 329 00:13:42,322 --> 00:13:44,324 WE DON'T HAVE, UH, THE RESULTS 330 00:13:44,324 --> 00:13:46,056 FROM ALL THE SCANS YET. 331 00:13:46,056 --> 00:13:48,458 I'VE HAD 11 OPERATIONS IN THE PAST 3 YEARS. 332 00:13:48,458 --> 00:13:50,600 I HAVE TUMORS REMOVED AS A HOBBY. 333 00:13:50,600 --> 00:13:52,202 I KNOW HOW THIS WORKS. 334 00:13:52,202 --> 00:13:54,564 YOU KNOW THE RESULTS, BUT YOU CAN'T TELL ME. 335 00:13:54,564 --> 00:13:57,037 SO GIVE ME A HINT. I MEAN, LOOK, 336 00:13:57,037 --> 00:14:00,170 ARE WE TALKING MARBLE, GRAPEFRUIT, BASKETBALL? DR. WEBBER WILL BE UP SHORTLY 337 00:14:00,170 --> 00:14:03,213 TO DISCUSS THE RESULTS OF THE SCAN. COME ON, FRED. WHAT'D YOU SEE? 338 00:14:03,213 --> 00:14:05,215 NO, HE'S A FIRST-YEAR MED STUDENT. 339 00:14:05,215 --> 00:14:07,948 HE CAN'T EVEN READ A SCAN. THEN WHY DOES HE LOOK LIKE HE'S GONNA PISS HIMSELF? 340 00:14:07,948 --> 00:14:10,450 LOOK AT HIS FACE. HE'S SWEATING. 341 00:14:10,450 --> 00:14:13,223 WHAT'S GOING ON? AM I GONNA DIE? NO, I'M NOT--MY FACE... 342 00:14:13,223 --> 00:14:15,185 IT--DON'T LET ME-- 343 00:14:15,185 --> 00:14:17,187 'CAUSE I'M JUST-- LIKE SHE SAID, PRETEND I'M-- 344 00:14:17,187 --> 00:14:19,990 STOP TALKING. 345 00:14:19,990 --> 00:14:21,992 WHAT'D YOU SEE, FRED? NOTHING. 346 00:14:21,992 --> 00:14:24,334 IT'S GONNA BE OKAY. TRULY. 347 00:14:24,334 --> 00:14:27,267 MY UNCLE HAD HIS KIDNEY REMOVED, AND HE'S-- WHAT? 348 00:14:27,267 --> 00:14:30,000 OH, GOD. I'M SORRY. STOP TALKING. MR. BURTON-- 349 00:14:30,000 --> 00:14:32,402 YOU HAVE TO REMOVE MY KIDNEY? 350 00:14:32,402 --> 00:14:35,976 DO YOU? DO YOU HAVE TO TAKE OUT MY KIDNEY? 351 00:14:47,357 --> 00:14:49,359 THE TUMOR ON YOUR ADRENAL GLAND 352 00:14:49,359 --> 00:14:51,361 HAS COMPROMISED YOUR KIDNEY. 353 00:14:51,361 --> 00:14:54,164 IT'S ENOUGH DAMAGE THAT WE NEED TO REMOVE IT. 354 00:14:54,164 --> 00:14:56,496 (Miranda) I KNOW. IT--IT SOUNDS LIKE A LOT, 355 00:14:56,496 --> 00:14:58,628 BUT IT REALLY IS OUR BEST OPTION. 356 00:14:58,628 --> 00:15:02,032 COULD WE ASK DR. ALTMAN WHAT SHE THINKS? 357 00:15:02,032 --> 00:15:04,034 UH, DR. ALTMAN IS A CARDIOTHORACIC SURGEON. 358 00:15:04,034 --> 00:15:06,036 THIS ISN'T HER AREA OF EXPERTISE. 359 00:15:06,036 --> 00:15:08,908 I KNOW, BUT SHE DID THIS AMAZING THING FOR ME. 360 00:15:08,908 --> 00:15:10,340 I TRUST HER. 361 00:15:10,340 --> 00:15:13,984 I'D FEEL A WHOLE LOT BETTER IF I KNEW THAT SHE WAS ON BOARD. 362 00:15:16,646 --> 00:15:18,248 I'VE GOT A CONSULT WAITING. 363 00:15:18,248 --> 00:15:20,190 WE'LL BE QUICK. KAREV. 364 00:15:20,190 --> 00:15:21,451 (clicks) 365 00:15:21,451 --> 00:15:23,453 (Alex) WE PUT TOGETHER SOME STATS 366 00:15:23,453 --> 00:15:25,996 COMPARING THE SURGICAL OPTIONS FOR SARAH. 367 00:15:25,996 --> 00:15:28,228 AS YOU CAN SEE, THIS SLIDE SHOWS 368 00:15:28,228 --> 00:15:29,929 THE DONOR SITE MORBIDITIES 369 00:15:29,929 --> 00:15:33,463 ASSOCIATED WITH USING SARAH'S OWN SKULL. NEXT SLIDE. 370 00:15:33,463 --> 00:15:35,535 (remote beeps) AND HERE YOU CAN SEE THE PROS AND CONS 371 00:15:35,535 --> 00:15:38,508 OF USING SKULL BONE VERSUS CADAVER BONE. 372 00:15:38,508 --> 00:15:40,670 YOU CAN SEE THAT THE BENEFITS OF USING CADAVER BONE 373 00:15:40,670 --> 00:15:42,973 ARE REALLY QUITE EXTENSIVE-- TURN THE LIGHTS ON. 374 00:15:42,973 --> 00:15:45,245 WE JUST GOT STARTED. LIGHTS. NOW. 375 00:15:45,245 --> 00:15:46,516 (click) 376 00:15:46,516 --> 00:15:48,618 MARK, I KNOW WHAT THE RESEARCH SAYS. 377 00:15:48,618 --> 00:15:52,382 SO THERE'S A CHANCE OF SOME DONOR GRAFT COMPLICATIONS. 378 00:15:52,382 --> 00:15:54,554 COMPLICATIONS? NO. 379 00:15:54,554 --> 00:15:56,987 YOU, COME HERE. 380 00:15:59,629 --> 00:16:01,431 WE DO YOUR PROCEDURE, 381 00:16:01,431 --> 00:16:04,564 WE'D INCISE HERE AND HERE. 382 00:16:04,564 --> 00:16:07,067 WHAT'S HAPPENING? STAND STILL. 383 00:16:07,067 --> 00:16:09,569 THERE'S RISK OF HITTING BRAIN, CAUSING A HEMATOMA. 384 00:16:09,569 --> 00:16:13,573 OR WE TAKE THE CADAVER ROUTE. YOU AVOID THAT COMPLETELY, 385 00:16:13,573 --> 00:16:17,077 WHICH MEANS ALL OF THIS... DOESN'T EVEN GET TOUCHED. 386 00:16:17,077 --> 00:16:20,250 SHE'S A CHILD. AND THAT-- THAT PROCEDURE IS EXPERIMENTAL. 387 00:16:20,250 --> 00:16:23,653 SO AS THE LEAD DOCTOR ON THIS CASE, LET ME BE CLEAR, 388 00:16:23,653 --> 00:16:26,516 WE'RE DOING THE SURGERY AS PLANNED. 389 00:16:26,516 --> 00:16:28,258 YOU'RE A CRAPPY LISTENER. 390 00:16:28,258 --> 00:16:29,389 (whistles) 391 00:16:29,389 --> 00:16:31,661 ADD THAT TO THE LIST. WHAT? 392 00:16:31,661 --> 00:16:33,263 JUST SAYING, 393 00:16:33,263 --> 00:16:37,367 THERE'S MORE WRONG WITH YOU THAN THE FACT THAT YOU SMOKE. 394 00:16:37,367 --> 00:16:40,130 (door opens) 395 00:16:40,130 --> 00:16:42,132 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE USED PERMANENT MARKER. 396 00:16:42,132 --> 00:16:45,635 MY APOLOGIES. 397 00:16:45,635 --> 00:16:50,140 (indistinct conversations) 398 00:16:50,140 --> 00:16:52,682 MRS. BURTON. 399 00:16:52,682 --> 00:16:56,516 MRS. HENRY BURTON. 400 00:16:56,516 --> 00:16:59,219 (elevator bell dings) 401 00:16:59,219 --> 00:17:01,421 YOUR HUSBAND REQUESTED THAT I TALK TO YOU 402 00:17:01,421 --> 00:17:03,323 ABOUT HIS UPCOMING OPERATION. 403 00:17:03,323 --> 00:17:07,157 WE WOULD LIKE TO REMOVE THE KIDNEY. WELL, A MAN CAN LIVE WITHOUT A KIDNEY... 404 00:17:07,157 --> 00:17:10,560 IF THAT'S YOURRECOMMENDATION. 405 00:17:10,560 --> 00:17:13,303 FUNNY, BECAUSE THAT'S EXACTLY WHAT I WOULD RECOMMEND, 406 00:17:13,303 --> 00:17:16,306 BUT APPARENTLY, MY RECOMMENDATION 407 00:17:16,306 --> 00:17:19,439 AS CHIEF OF SURGERY, WITH OVER 30 YEARS 408 00:17:19,439 --> 00:17:23,042 OF GENERAL SURGERY EXPERIENCE UNDER MY BELT, ISN'T ENOUGH. 409 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 HE WOULD LIKE YOURRECOMMENDATION. 410 00:17:25,044 --> 00:17:27,447 THE RECOMMENDATION OF ACARDIOSURGEON 411 00:17:27,447 --> 00:17:30,480 WHO HAPPENS TO BE HIS WIFE. 412 00:17:30,480 --> 00:17:32,822 I SEE. 413 00:17:36,186 --> 00:17:39,229 (people speaking indistinctly) 414 00:17:39,229 --> 00:17:41,331 (clears throat) 415 00:17:41,331 --> 00:17:43,363 (clears throat) 416 00:17:43,363 --> 00:17:47,197 YEAH, I AGREE WITH YOUR RECOMMENDATION. 417 00:17:47,197 --> 00:17:50,100 THERE YOU GO. 418 00:17:50,100 --> 00:17:52,102 (elevator bell dings) 419 00:17:52,102 --> 00:17:54,504 THIS IS A TOTALLY INAPPROPRIATE RELATIONSHIP. 420 00:17:54,504 --> 00:17:57,507 TOTALLY INAPPROPRIATE. YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT INAPPROPRIATE RELATIONSHIPS? 421 00:17:57,507 --> 00:17:59,679 EVERYWHERE I LOOK IN THIS HOSPITAL, 422 00:17:59,679 --> 00:18:02,081 THERE IS INAPPROPRIATE RELATIONSHIPS-- 423 00:18:02,081 --> 00:18:04,354 GREY AND SHEPHERD, HUNT AND YANG, 424 00:18:04,354 --> 00:18:07,417 THE OTHER GREY AND SLOAN. DR. BAILEY'S DATING A NURSE, TAKING FULL ADVANTAGE. 425 00:18:07,417 --> 00:18:10,620 OH! I--IGNORE HIM. 426 00:18:10,620 --> 00:18:12,662 WE ARE NOT DATING. 427 00:18:12,662 --> 00:18:15,225 ♪♪♪ 428 00:18:15,225 --> 00:18:17,167 (elevator bell dings) 429 00:18:17,167 --> 00:18:19,129 ♪♪♪ 430 00:18:19,129 --> 00:18:20,670 NO PLUS SIGN YET? 431 00:18:20,670 --> 00:18:23,173 NO, AND I'M SO TIRED OF PEEING ON STICKS. 432 00:18:23,173 --> 00:18:26,176 IT'S EXHAUSTING. OKAY, YOU THINK PEEING IS EXHAUSTING? 433 00:18:26,176 --> 00:18:28,678 WAIT TILL YOU HAVE A MEWLING, POOH-COVERED INFANT 434 00:18:28,678 --> 00:18:30,810 HANGING OFF OF YOUR BOOBS 24/7. 435 00:18:30,810 --> 00:18:33,243 WHY IS MY BABY GONNA BE POOH-COVERED? 436 00:18:33,243 --> 00:18:35,245 OKAY, WHAT IS THAT ABOUT? 437 00:18:35,245 --> 00:18:37,247 THAT'S RIGHT. 438 00:18:37,247 --> 00:18:39,789 DO ANOTHER LOOP THERE. BEAUTIFUL. 439 00:18:39,789 --> 00:18:42,292 YOU'RE A FAST LEARNER. 440 00:18:42,292 --> 00:18:44,554 I HAVE A GOOD TEACHER. (laughs) 441 00:18:44,554 --> 00:18:47,397 COME ON. YOU BLAME HIM? SHE'S HOT. DON'T BE A PIG. 442 00:18:47,397 --> 00:18:50,300 HE'S BEING GROSS, NOT TO MENTION UNPROFESSIONAL. 443 00:18:50,300 --> 00:18:53,132 WELL, THE THONG IS UNPROFESSIONAL. 444 00:18:53,132 --> 00:18:55,365 (cash register bell dings) DAMN IT. 445 00:18:55,365 --> 00:18:57,637 UNPROFESSIONAL. WH-WHAT IS WRONG WITH THEM? 446 00:18:57,637 --> 00:19:00,510 I WAS NEVER THAT DUMB WHEN I WAS IN MED SCHOOL. THEY'RE WEAK AND GUTLESS. 447 00:19:00,510 --> 00:19:02,412 BOY CRAZY. OBLIVIOUS. 448 00:19:02,412 --> 00:19:03,913 SLUTTY. 449 00:19:03,913 --> 00:19:06,376 WOW. YOU ALL SOUND REALLY OLD. 450 00:19:06,376 --> 00:19:07,577 ♪♪♪ 451 00:19:07,577 --> 00:19:09,679 (slurps) 452 00:19:09,679 --> 00:19:11,421 (indistinct conversations) 453 00:19:11,421 --> 00:19:13,423 OKAY, I KNOW I'M NOT PERFECT. 454 00:19:13,423 --> 00:19:15,425 AND I KNOW SOMETIMES I DON'T LISTEN, 455 00:19:15,425 --> 00:19:16,826 AND I'M SORRY ABOUT THAT. 456 00:19:16,826 --> 00:19:18,828 SO HERE I AM, READY TO LISTEN. 457 00:19:18,828 --> 00:19:20,430 OH. READY TO LISTEN? 458 00:19:20,430 --> 00:19:22,262 LIKE A PRIEST AT CONFESSION. 459 00:19:22,262 --> 00:19:25,465 YOU WANT TO HEAR WHAT I'M SAYING AND REALLY TAKE IT IN 460 00:19:25,465 --> 00:19:27,867 AND TRY TO GIVE ME WHAT I WANT? 461 00:19:27,867 --> 00:19:30,840 YEAH. I REALLY-- I REALLY DO. 462 00:19:30,840 --> 00:19:34,304 GET YOUR CRAP OUT OF MY APARTMENT. 463 00:19:34,304 --> 00:19:36,306 (elevator bell dings) 464 00:19:38,748 --> 00:19:41,180 (Derek) ALL RIGHT, LET'S BANDAGE HIM UP 465 00:19:41,180 --> 00:19:44,314 AND GET HIM READY FOR THE NEXT PHASE. KIRA, DO YOU WANT TO TAKE A LOOK AT THESE SUTURES BEFORE... 466 00:19:44,314 --> 00:19:46,616 KIRA. SORRY? 467 00:19:46,616 --> 00:19:49,859 ARE YOU TEXTING? OH, I WAS JUST TELLING MY BOYFRIEND ABOUT THIS. 468 00:19:49,859 --> 00:19:53,323 CAN I SEND HIM A PICTURE, DO YOU THINK? (Meredith and Derek) NO. 469 00:19:53,323 --> 00:19:55,325 (Callie) ALL RIGHT, EVERYBODY, TAKE YOUR PLACES. 470 00:19:55,325 --> 00:19:58,568 CAN I HELP ROLL HIM OVER? EDWARD, MOVE. 471 00:19:58,568 --> 00:20:01,371 OKAY, WE'RE GONNA ROLL HIM ON MY COUNT. EVERYBODY READY? 472 00:20:01,371 --> 00:20:03,703 ONE, TWO, THREE. 473 00:20:03,703 --> 00:20:05,705 (man grunts) 474 00:20:05,705 --> 00:20:07,777 OKAY. 475 00:20:07,777 --> 00:20:09,739 (monitor beeping erratically) 476 00:20:09,739 --> 00:20:12,342 HE'S GOT A JUNCTIONAL RHYTHM. IS THERE A PULSE WITH THAT? 477 00:20:12,342 --> 00:20:15,214 (Jackson) ALL RIGHT, HIS PULSE IS THREADY, BUT IT'S THERE. 478 00:20:15,214 --> 00:20:17,617 (Owen) HE'S HYPOTENSIVE. GREY, HANG SOME F.F.P. LET'S PUSH 1 OF EPI. 479 00:20:17,617 --> 00:20:20,350 LOST HIS PULSE. STARTING COMPRESSIONS. HE COULD HAVE SOME DELAYED INTERNAL BLEEDING. 480 00:20:20,350 --> 00:20:22,592 LET'S GET READY FOR A LAPAROTOMY. 481 00:20:22,592 --> 00:20:24,724 I NEED TO GET IN THERE. GOWN ME. WHAT ABOUT HYPERKALEMIA? 482 00:20:24,724 --> 00:20:27,927 ALL RIGHT, OUT. NOW. I SAW THE MONITORS WHEN YOU TURNED HIM. 483 00:20:27,927 --> 00:20:29,859 HE HAD P.T. WAVES, THEN A WIDENED Q.R.S., 484 00:20:29,859 --> 00:20:31,861 THEN A SINE-WAVE RHYTHM. DUDE. 485 00:20:31,861 --> 00:20:34,864 (Owen) OKAY, PUSH 2 OF CALCIUM, 2 OF D-50, 486 00:20:34,864 --> 00:20:37,467 AND TEN UNITS OF REGULAR INSULIN I.V. 487 00:20:37,467 --> 00:20:40,810 (beeping continues) 488 00:20:40,810 --> 00:20:43,242 (beeping starts to normalize) 489 00:20:43,242 --> 00:20:46,916 (monitor beeping rhythmically) 490 00:20:48,918 --> 00:20:52,752 UH, THEY JUST TAUGHT US THAT ON FRIDAY, SO... 491 00:20:52,752 --> 00:20:55,285 WHAT'S YOUR NAME? EDWARD, SIR. 492 00:20:55,285 --> 00:20:57,026 GOOD SAVE, EDWARD. 493 00:20:57,026 --> 00:20:59,829 (chuckles) 494 00:21:10,800 --> 00:21:12,802 OKAY, TELL ME ABOUT YOUR CADAVER BONE THING 495 00:21:12,802 --> 00:21:14,404 FOR SARAH. 496 00:21:14,404 --> 00:21:16,776 REALLY? LOOK AT YOU. 497 00:21:16,776 --> 00:21:19,449 DID SOMEBODY MAYBE LISTEN TO WHAT SOMEONE ELSE HAD TO SAY? OKAY, I GET IT. 498 00:21:19,449 --> 00:21:22,011 I SUCK. I'M A STUCK-UP, SELF-RIGHTEOUS BITCH, 499 00:21:22,011 --> 00:21:24,914 AND CALLIE WANTS NOTHING TO DO WITH ME EVER AGAIN, 500 00:21:24,914 --> 00:21:26,916 BUT CAN YOU JUST DROP IT 501 00:21:26,916 --> 00:21:29,018 AND TELL ME ABOUT THE DAMN SURGERY? 502 00:21:29,018 --> 00:21:31,391 (Mark) WE'LL INJECT THE DONOR BONES WITH STEM CELLS. 503 00:21:31,391 --> 00:21:34,894 THIS WAY, THE BONES WILL GROW AND CONFORM TO SARAH'S FACE. 504 00:21:34,894 --> 00:21:37,697 THERE'S A MUCH LOWER CHANCE THEY'LL DEGRADE OVER TIME, 505 00:21:37,697 --> 00:21:39,899 WHICH IS KEY, ESPECIALLY IF YOU WANT TO PLAY SPORTS. 506 00:21:39,899 --> 00:21:43,333 COOL. RANDOM DEAD GUY'S BONES IN MY CHEEKS. (chuckles) 507 00:21:43,333 --> 00:21:45,435 MY TEAMMATES WILL CALL ME ZOMBIE FACE. 508 00:21:45,435 --> 00:21:47,907 (Arizona and Mark chuckle) BUT IT'S STILL HIGHLY EXPERIMENTAL. 509 00:21:47,907 --> 00:21:49,439 JARED. 510 00:21:49,439 --> 00:21:51,511 YEAH, WHAT ABOUT THE ORIGINAL PLAN? 511 00:21:51,511 --> 00:21:54,043 (Arizona) THIS SURGERY IS MORE ADVANCED, 512 00:21:54,043 --> 00:21:55,885 AND WOULD DECREASE THE CHANCE OF COMPLICATIONS 513 00:21:55,885 --> 00:21:58,718 THAT COULD MAKE THE KIND OF SPORTS THAT SARAH WANTS TO PLAY 514 00:21:58,718 --> 00:22:01,050 OUT OF THE QUESTION. WELL, IT'S JUST SPORTS, HONEY. 515 00:22:01,050 --> 00:22:03,993 YOU'RE GOOD AT OTHER THINGS. YOU PAINT. YOU DRAW. 516 00:22:03,993 --> 00:22:06,996 BECAUSE THAT'S ALL I'VE BEEN ALLOWED TO DO. 517 00:22:06,996 --> 00:22:10,430 I'M A TOMBOY, BUT I'VE NEVER BEEN ABLE TOBEA TOMBOY. 518 00:22:10,430 --> 00:22:12,732 I KNOW YOU WANT ME TO... 519 00:22:12,732 --> 00:22:14,734 DRAW AND PAINT AND BOWL, 520 00:22:14,734 --> 00:22:17,707 BUT... I WANT TO PLAY VOLLEYBALL 521 00:22:17,707 --> 00:22:19,809 AND SOFTBALL AND SOCCER. 522 00:22:19,809 --> 00:22:22,612 I DON'T KNOW. IF YOU GUYS DON'T LET ME TAKE THIS CHANCE 523 00:22:22,612 --> 00:22:25,014 TO BE WHO I REALLY AM, 524 00:22:25,014 --> 00:22:27,016 I'M GONNA BE MORE PRONE TO TEEN DEPRESSION, 525 00:22:27,016 --> 00:22:29,879 EATING DISORDERS, DRUG ADDICTION. 526 00:22:29,879 --> 00:22:31,751 IS THAT WHAT YOU WANT? 527 00:22:31,751 --> 00:22:34,724 YOU ARE TOO SMART FOR YOUR OWN GOOD. 528 00:22:34,724 --> 00:22:39,389 BECAUSE ALL I DO IS READ. 529 00:22:39,389 --> 00:22:41,631 LET ME BE A DUMB JOCK. 530 00:22:41,631 --> 00:22:43,633 MOM... 531 00:22:43,633 --> 00:22:45,765 DAD... 532 00:22:45,765 --> 00:22:48,367 PLEASE. 533 00:22:54,874 --> 00:22:58,608 DIVIDING AND LIGATING THE RENAL ARTERY AND VEIN. 534 00:22:58,608 --> 00:23:01,110 BEAUTIFUL. NICE WORK, DR. YANG. 535 00:23:01,110 --> 00:23:02,912 (monitor beeping rhythmically) 536 00:23:02,912 --> 00:23:05,084 MR. WILSON, WOULD YOU LIKE 537 00:23:05,084 --> 00:23:08,518 TO TAKE A LOOK AT THE TUMOR UP CLOSE? 538 00:23:08,518 --> 00:23:10,860 OH. SURE. I-I MEAN, YES. 539 00:23:10,860 --> 00:23:12,922 MM-HMM. 540 00:23:12,922 --> 00:23:16,395 OKAY, SO THESE ARE THE HILAR VESSELS. 541 00:23:16,395 --> 00:23:18,397 OUR MED STUDENT'S GONNA FAINT. 542 00:23:18,397 --> 00:23:20,700 CATCH HIM, PEOPLE. 543 00:23:20,700 --> 00:23:23,132 THANK YOU. 544 00:23:23,132 --> 00:23:25,435 SORRY ABOUT THAT, SIR. AH, IT'S FINE. 545 00:23:25,435 --> 00:23:27,837 THAT'S EXACTLY WHY I LIKE SEEING FIRST-YEAR MED STUDENTS 546 00:23:27,837 --> 00:23:29,539 HERE ONCE A YEAR. 547 00:23:29,539 --> 00:23:31,541 REMINDS ME WHERE I STARTED. 548 00:23:31,541 --> 00:23:33,483 HUMILITY-- 549 00:23:33,483 --> 00:23:35,615 THAT'S ANOTHER GOOD QUALITY FOR A CHIEF RESIDENT, 550 00:23:35,615 --> 00:23:38,117 WOULDN'T YOU SAY, DR. BAILEY? 551 00:23:38,117 --> 00:23:40,550 IT WAS ALWAYS ONE OF MY BEST QUALITIES. 552 00:23:40,550 --> 00:23:43,122 ALSO, IT'S FUNNY WHEN THEY FALL DOWN. 553 00:23:43,122 --> 00:23:45,595 SIR, YOU WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 554 00:23:45,595 --> 00:23:48,528 (monitor beeping rhythmically) 555 00:23:48,528 --> 00:23:50,630 (suction gurgles) 556 00:23:50,630 --> 00:23:52,031 (indistinct conversations) 557 00:23:52,031 --> 00:23:55,104 (woman speaks indistinctly over p.a.) 558 00:23:55,104 --> 00:23:56,706 (sighs) 559 00:23:56,706 --> 00:23:59,569 HE'S DOING FINE. HIS SPINE'S BEEN STABILIZED, 560 00:23:59,569 --> 00:24:01,571 AND, UH, HE'LL BE AWAKE SOON. 561 00:24:01,571 --> 00:24:03,573 HE'S FINE? HE'LL BE OKAY? 562 00:24:03,573 --> 00:24:05,715 HIS RECOVERY WILL BE SLOW AND PAINFUL. 563 00:24:05,715 --> 00:24:07,747 YOU SHOULD BE PREPARED FOR THAT. 564 00:24:07,747 --> 00:24:09,148 (exhales) 565 00:24:09,148 --> 00:24:12,882 THIS WAS SUPPOSED TO BE THE BEST DAY OF OUR LIVES. 566 00:24:12,882 --> 00:24:14,954 (sighs) 567 00:24:16,155 --> 00:24:19,128 YOU THINK I'M SILLY, I KNOW... 568 00:24:20,730 --> 00:24:25,094 WITH THE HORSES AND THE... BAGPIPES. 569 00:24:27,136 --> 00:24:29,138 SO DOES HE. 570 00:24:29,138 --> 00:24:32,602 WE DON'T GET MARRIAGE IN WASHINGTON. 571 00:24:32,602 --> 00:24:35,705 WE GET DOMESTIC PARTNERSHIPS. 572 00:24:35,705 --> 00:24:38,548 WE GET TO GO TO CITY HALL 573 00:24:38,548 --> 00:24:40,550 AND STAND IN LINE 574 00:24:40,550 --> 00:24:42,952 AND... SIGN SOME PAPERS. 575 00:24:42,952 --> 00:24:47,216 MAIL IT IN IF YOU'RE EVEN MORE ROMANTIC. 576 00:24:47,216 --> 00:24:49,619 SO CALL ME CRAZY, BUT... 577 00:24:51,090 --> 00:24:55,925 I-I JUST WANTED THE BIG DAY THAT EVERYBODY ELSE GETS. 578 00:24:55,925 --> 00:24:57,927 AND I FOUGHT FOR IT. 579 00:24:57,927 --> 00:25:00,630 I ORGANIZED RALLIES, I... 580 00:25:00,630 --> 00:25:02,732 STOOD IN THE COLD OUTSIDE THE STATEHOUSE. 581 00:25:02,732 --> 00:25:05,735 I HAD SOME NEANDERTHAL THROW HOT COFFEE ON ME. 582 00:25:05,735 --> 00:25:08,037 I FOUGHT FOR A WEDDING 583 00:25:08,037 --> 00:25:09,779 AND WAITED. 584 00:25:09,779 --> 00:25:13,182 AND THEY STILL SAID NO. 585 00:25:13,182 --> 00:25:16,285 SO WHEN WE GOT TIRED OF WAITING, AND... 586 00:25:16,285 --> 00:25:18,888 BRADY AND I WENT TO GO SIGN THE PAPERS, 587 00:25:18,888 --> 00:25:20,920 I WANTED IT TO BE SPECIAL. 588 00:25:25,925 --> 00:25:28,928 HE'S THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME, 589 00:25:28,928 --> 00:25:32,161 AND I WANTED IT TO FEEL LIKE THAT. 590 00:25:32,161 --> 00:25:34,834 NOT LIKE SOME TRIP TO THE DMV. 591 00:25:38,207 --> 00:25:40,610 I WANTED IT TO BE SPECIAL. 592 00:25:43,542 --> 00:25:47,046 AND INSTEAD, I NEARLY KILLED HIM. 593 00:25:47,046 --> 00:25:48,718 (exhales deeply) 594 00:25:51,821 --> 00:25:55,084 THINGS DON'T GO THE WAY YOU WANT 'EM TO. 595 00:25:56,826 --> 00:25:59,228 EVER. 596 00:25:59,228 --> 00:26:02,091 EVER. 597 00:26:04,864 --> 00:26:06,335 COME ON. 598 00:26:06,335 --> 00:26:08,067 LET'S GO SEE HIM. 599 00:26:10,640 --> 00:26:12,642 (suction gurgling) 600 00:26:12,642 --> 00:26:14,704 (door opens) 601 00:26:14,704 --> 00:26:16,275 YOU PAGED ME, CHIEF? 602 00:26:16,275 --> 00:26:18,307 WE FOUND A CYST ON HENRY'S PANCREAS 603 00:26:18,307 --> 00:26:20,710 THAT'S IN DANGER OF RUPTURING. 604 00:26:20,710 --> 00:26:23,953 REMOVING IT MEANS REMOVING A LARGE PORTION OF HIS PANCREAS, 605 00:26:23,953 --> 00:26:26,786 WHICH WOULD MAKE HENRY A DIABETIC. 606 00:26:26,786 --> 00:26:28,818 WE DIDN'T DISCUSS THAT POSSIBILITY WITH HIM. 607 00:26:28,818 --> 00:26:30,820 OKAY. 608 00:26:30,820 --> 00:26:34,593 WELL, DO YOU THINK THAT'S SOMETHING HE COULD LIVE WITH? 609 00:26:34,593 --> 00:26:36,195 I DON'T KNOW. 610 00:26:36,195 --> 00:26:39,598 WELL, I HATE TO ASK YOU ON THE SPOT, DR. ALTMAN, 611 00:26:39,598 --> 00:26:41,971 BUT TECHNICALLY, YOU ARE THE WIFE. 612 00:26:41,971 --> 00:26:43,873 AND YOU'RE ALSO HIS EMERGENCY CONTACT PERSON, 613 00:26:43,873 --> 00:26:45,875 SO I AM ASKING YOU, 614 00:26:45,875 --> 00:26:47,877 DO YOU THINK HE HAS THE SUPPORT SYSTEM 615 00:26:47,877 --> 00:26:49,879 TO MANAGE A VERY TRICKY DISEASE? 616 00:26:52,782 --> 00:26:54,343 I DON'T KNOW. 617 00:26:54,343 --> 00:26:57,687 IS THERE SOMEONE WE COULD CALL? A NEXT OF KIN? ANYONE? 618 00:26:57,687 --> 00:26:59,949 I-I DON'T KNOW. YOU SIGNED A MARRIAGE LICENSE, 619 00:26:59,949 --> 00:27:02,621 AND YOU HAVEN'T ASKED HIM THE MOST BASIC QUESTIONS 620 00:27:02,621 --> 00:27:04,623 ON HOW HE WANTS TO LIVE OR DIE? 621 00:27:11,961 --> 00:27:15,404 DO I HAVE YOUR PERMISSION TO ACT AS I SEE FIT? 622 00:27:15,404 --> 00:27:17,837 YES. 623 00:27:17,837 --> 00:27:20,369 (monitor beeping rhythmically) 624 00:27:20,369 --> 00:27:23,012 THAT'S ALL, DR. ALTMAN. 625 00:27:23,012 --> 00:27:26,275 (suction gurgling) 626 00:27:37,026 --> 00:27:39,759 SO... DID YOU GET MY NOTE? 627 00:27:39,759 --> 00:27:41,430 ELI. (chuckles) 628 00:27:41,430 --> 00:27:43,432 I GUESS YOU GOT MY NOTE. 629 00:27:43,432 --> 00:27:46,265 WHAT DO YOU THINK? 630 00:27:46,265 --> 00:27:49,268 I THINK YOU'RE DIRTY IS WHAT I THINK. 631 00:27:49,268 --> 00:27:51,901 YOU WANT TO BE DIRTY WITH ME? SHOW ME THOSE ON-CALL ROOMS 632 00:27:51,901 --> 00:27:54,673 YOU DOCTORS ARE ALWAYS HAVING SEX IN? I'M GOING HOME. 633 00:27:54,673 --> 00:27:56,675 MM. MM. 634 00:27:56,675 --> 00:27:58,307 MM. 635 00:27:59,949 --> 00:28:02,681 IF YOU CHANGE YOUR MIND... 636 00:28:02,681 --> 00:28:05,284 (whispers) I GET OFF IN AN HOUR. 637 00:28:07,186 --> 00:28:09,188 (snickers) 638 00:28:11,360 --> 00:28:13,222 (whispers) WHEW. 639 00:28:19,829 --> 00:28:21,971 (sighs) 640 00:28:27,376 --> 00:28:29,739 I HAVE A PhD. 641 00:28:31,440 --> 00:28:34,944 UM... AFTER COLLEGE, I GOT A PhD, 642 00:28:34,944 --> 00:28:36,946 AND THEN I WENT TO MEDICAL SCHOOL, 643 00:28:36,946 --> 00:28:39,318 AND I'M NUMBER ONE IN MY CLASS. 644 00:28:39,318 --> 00:28:42,922 I KNOW YOU THINK I'M AN IDIOT, BUT I'M NOT. 645 00:28:42,922 --> 00:28:45,324 I-I'VE SEEN THIS STUFF IN TEXTBOOKS. 646 00:28:45,324 --> 00:28:48,127 I-I'VE JUST N-NEVER SEEN IT UP CLOSE BEFORE. 647 00:28:51,030 --> 00:28:52,731 (sighs) WHATEVER. 648 00:28:52,731 --> 00:28:54,864 THINK WHAT YOU WANT OF ME. 649 00:28:54,864 --> 00:28:57,867 YOU WANT TO NOT BE AN IDIOT? 650 00:28:57,867 --> 00:29:00,739 BACK UP YOUR RESIDENT, NO MATTER WHAT. 651 00:29:00,739 --> 00:29:03,142 NEVER UNDERCUT THEM IN FRONT OF THEIR BOSS. 652 00:29:03,142 --> 00:29:05,274 AND WHEN A PATIENT ASKS YOU FOR INFORMATION 653 00:29:05,274 --> 00:29:07,276 YOU'RE NOT ALLOWED TO GIVE THEM, 654 00:29:07,276 --> 00:29:09,278 STALL OR SAY YOU DON'T KNOW. 655 00:29:09,278 --> 00:29:12,021 JUST WAIT LONG ENOUGH UNTIL THE ATTENDING GETS THERE. 656 00:29:12,021 --> 00:29:13,953 THE ATTENDING TAKES THE LEAD. 657 00:29:13,953 --> 00:29:15,384 AND IF YOU EVER PANIC 658 00:29:15,384 --> 00:29:17,386 OR FEEL FAINT IN AN O.R. AGAIN, 659 00:29:17,386 --> 00:29:19,388 JUST... STOP THINKING, 660 00:29:19,388 --> 00:29:22,391 THERE'S A BODY OPEN ON THE TABLE IN FRONT OF YOU. 661 00:29:22,391 --> 00:29:24,063 JUST STOP THINKING 662 00:29:24,063 --> 00:29:25,795 AND TAKE A DEEP BREATH. 663 00:29:25,795 --> 00:29:27,336 IT USUALLY HELPS. 664 00:29:27,336 --> 00:29:30,499 WOW. (chuckles) 665 00:29:30,499 --> 00:29:33,342 NOW I FEEL LIKE AN ASS. 666 00:29:33,342 --> 00:29:35,074 (siren wailing) 667 00:29:35,074 --> 00:29:37,346 JUST DISREGARD MY EVALUATION. 668 00:29:37,346 --> 00:29:38,948 (wailing continues) 669 00:29:38,948 --> 00:29:42,311 WHAT EVALUATION? 670 00:29:42,311 --> 00:29:45,554 WE TURNED IN EVALUATIONS ON YOU GUYS. 671 00:29:47,416 --> 00:29:49,788 WHAT DID YOU SAY? 672 00:29:49,788 --> 00:29:53,462 UM... I MIGHT HAVE USED 673 00:29:53,462 --> 00:29:56,795 THE WORD, UH, "HEARTLESS." 674 00:30:00,299 --> 00:30:02,431 AMONG OTHERS. THERE WERE... 675 00:30:04,373 --> 00:30:09,178 (people speaking indistinctly) 676 00:30:09,178 --> 00:30:10,579 CHECK THE MONITOR. 677 00:30:10,579 --> 00:30:12,241 THANK YOU, DOCTOR. 678 00:30:12,241 --> 00:30:14,243 OKAY. LAY IT ON ME. 679 00:30:14,243 --> 00:30:15,845 LAY WHAT ON YOU? 680 00:30:15,845 --> 00:30:17,246 THE SPEECH. 681 00:30:17,246 --> 00:30:20,349 YOU KNOW, "THE CHIEF IS RIGHT AND WHAT YOU DID 682 00:30:20,349 --> 00:30:22,291 WAS TOTALLY INAPPROPRIATE" SPEECH. 683 00:30:22,291 --> 00:30:24,293 OH, UH, THE SPEECH. YEAH. 684 00:30:24,293 --> 00:30:26,225 UM... 685 00:30:26,225 --> 00:30:28,858 (inhales sharply) 686 00:30:28,858 --> 00:30:31,560 OKAY, I AM NOT DATING A NURSE. 687 00:30:31,560 --> 00:30:33,502 WE ARE NOTDATING. 688 00:30:33,502 --> 00:30:36,936 BUT WE ARE HAVING... FUN. 689 00:30:36,936 --> 00:30:38,938 I MEAN, I-I LOOK AT HIM, 690 00:30:38,938 --> 00:30:41,040 AND HE'S... 691 00:30:41,040 --> 00:30:42,441 PRETTY. 692 00:30:42,441 --> 00:30:44,443 BUT THERE'S NO FUTURE. 693 00:30:44,443 --> 00:30:47,446 HE'S JUST--I MEAN, I-I WOULD NOT HAVE HIM TO MY HOUSE 694 00:30:47,446 --> 00:30:49,548 OR INTRODUCE HIM TO MY CHILD, 695 00:30:49,548 --> 00:30:52,151 BECAUSE WHO KNOWS WHAT HE WOULD DO. 696 00:30:52,151 --> 00:30:55,955 HE LEFT A DIRTY NOTE FOR ME IN A CHART. 697 00:30:55,955 --> 00:30:58,227 NOW WHAT IF-- WHAT IF THE CHIEF 698 00:30:58,227 --> 00:31:00,629 OPENED THE CHART AND--AND FOUND THE... 699 00:31:00,629 --> 00:31:03,262 IT'S INAPPROPRIATE. THAT'S WHAT--THAT'S WHAT HE IS. 700 00:31:03,262 --> 00:31:06,465 HE IS INAPPROPRIATE. 701 00:31:06,465 --> 00:31:08,467 BUT I'M-A GO WITH IT. (laughs) 702 00:31:08,467 --> 00:31:09,598 MM. 703 00:31:09,598 --> 00:31:12,271 BECAUSE, YOU KNOW... WHY NOT? 704 00:31:12,271 --> 00:31:14,273 THAT'S MY ATTITUDE THESE DAYS. 705 00:31:14,273 --> 00:31:15,874 WHY THE HELL NOT? 706 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 (laughs) 707 00:31:22,181 --> 00:31:24,183 (whirring) A CADAVER BONE DOESN'T HAVE 708 00:31:24,183 --> 00:31:26,285 ANY BONE GROWING CELLS OR PROTEINS IN IT, 709 00:31:26,285 --> 00:31:29,458 WHICH IS WHY WE'RE DRILLING HOLES IN IT. 710 00:31:29,458 --> 00:31:31,420 WOULD YOU LIKE TO HOLD IT? 711 00:31:31,420 --> 00:31:34,893 (April) WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? TEACHING. 712 00:31:34,893 --> 00:31:38,527 (raised voice) DR. KAREV, DO YOU REALLY THINK IT'S APPROPRIATE 713 00:31:38,527 --> 00:31:41,270 FOR SOMEONE WITH SO LITTLE EXPERIENCE 714 00:31:41,270 --> 00:31:43,602 TO BE HANDLING THESE CADAVER BONES? RELAX. 715 00:31:43,602 --> 00:31:46,175 (Mark) KAREV, KEPNER'S RIGHT. 716 00:31:46,175 --> 00:31:48,137 YOUR STUDENT'S ALLOWED TO OBSERVE. THAT'S ALL. 717 00:31:48,137 --> 00:31:52,481 STUBBORN, PASSIVE-AGGRESSIVE, UH, I RESENT OBLIGATIONS. 718 00:31:52,481 --> 00:31:54,913 JUST TELL ME WHEN I'M GETTING WARM HERE. 719 00:31:54,913 --> 00:31:57,186 I CHOOSE HER OVER YOU IN THE DIVORCE. 720 00:31:57,186 --> 00:31:59,418 YOU KNOW THAT, RIGHT? OF COURSE, OF COURSE. 721 00:31:59,418 --> 00:32:02,451 THAT'S BECAUSE YOU TWO HAVE BEEN FRIENDS FOREVER, 722 00:32:02,451 --> 00:32:05,094 AND YOU AND I ARE LIKE SIBLINGS. 723 00:32:05,094 --> 00:32:07,096 WE FIGHT. WE GET ON EACH OTHER'S NERVES. 724 00:32:07,096 --> 00:32:09,428 BUT THE POINT IS, YOU'RE LIKE FAMILY TO ME, MARK. 725 00:32:09,428 --> 00:32:13,432 I MEAN THAT. PATRONIZING. ADD THAT TO THE LIST. 726 00:32:13,432 --> 00:32:15,304 PERIOSTEAL ELEVATOR, PLEASE. 727 00:32:15,304 --> 00:32:16,705 THANK YOU. 728 00:32:22,211 --> 00:32:26,175 (monitor beeping rhythmically) 729 00:32:26,175 --> 00:32:28,347 MM. 730 00:32:28,347 --> 00:32:31,080 HEY. 731 00:32:31,080 --> 00:32:34,153 JU-- (clears throat) 732 00:32:34,153 --> 00:32:36,955 HERE. HAVE SOME WATER. 733 00:32:40,329 --> 00:32:41,590 GOOD. 734 00:32:41,590 --> 00:32:43,192 (sighs) 735 00:32:47,196 --> 00:32:48,597 JUST TELL ME. 736 00:32:48,597 --> 00:32:51,700 THERE WAS A LARGE CYST ON YOUR PANCREAS. 737 00:32:51,700 --> 00:32:53,702 WHEN THEY GOT IN THERE, 738 00:32:53,702 --> 00:32:57,276 IT WAS NECROTIC AND CLOSE TO RUPTURING. 739 00:32:57,276 --> 00:33:00,449 THEY CALLED ME TO MAKE A DECISION 740 00:33:00,449 --> 00:33:02,511 BECAUSE YOU LISTED ME 741 00:33:02,511 --> 00:33:07,116 AS YOUR EMERGENCY CONTACT PERSON. 742 00:33:07,116 --> 00:33:10,019 AND WHAT DID YOU DECIDE? 743 00:33:10,019 --> 00:33:13,392 THEY REMOVED A LARGE PORTION OF YOUR PANCREAS, 744 00:33:13,392 --> 00:33:15,664 WHICH MEANS THAT YOU MIGHT BE 745 00:33:15,664 --> 00:33:18,067 AN INSULIN-DEPENDANT DIABETIC 746 00:33:18,067 --> 00:33:20,529 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 747 00:33:20,529 --> 00:33:22,271 IT'S GONNA BE 748 00:33:22,271 --> 00:33:25,134 A VERY BIG ADJUSTMENT FOR YOU. 749 00:33:25,134 --> 00:33:28,537 I'M A MAN WHO HAS A GREEN THUMB FOR TUMORS. 750 00:33:28,537 --> 00:33:31,410 I'M FAMILIAR WITH ADJUSTMENTS. 751 00:33:31,410 --> 00:33:35,244 I REALLY AM-- I'M--I'M SORRY. 752 00:33:35,244 --> 00:33:37,646 YOU'RE ALSO ANGRY... 753 00:33:37,646 --> 00:33:41,050 THAT I PUT YOU... 754 00:33:41,050 --> 00:33:44,223 AS MY EMERGENCY CONTACT. 755 00:33:44,223 --> 00:33:46,225 (Jack Savoretti's "Harder Than Easy" playing) 756 00:33:46,225 --> 00:33:49,158 THIS WAS SUPPOSED TO BE ABOUT PAPERWORK. 757 00:33:49,158 --> 00:33:51,530 LIFE-AND-DEATH DECISIONS WASN'T-- 758 00:33:51,530 --> 00:33:55,033 IT J--IT WASN'T PART OF OUR DEAL. 759 00:33:55,033 --> 00:33:56,565 (sighs) 760 00:33:56,565 --> 00:33:58,807 I'M 42 YEARS OLD. 761 00:34:01,710 --> 00:34:04,443 ♪ SO YOU THINK THAT I'M HARDER THAN EASY ♪ 762 00:34:04,443 --> 00:34:06,415 I LOST MY... 763 00:34:06,415 --> 00:34:09,718 MOM AND DAD FOUR AND... 764 00:34:09,718 --> 00:34:12,651 FIVE YEARS AGO, RESPECTIVELY. 765 00:34:12,651 --> 00:34:14,653 MY SISTER LIVES IN PRAGUE, 766 00:34:14,653 --> 00:34:18,457 WHICH IS A-A LONGER STORY THAN YOU WANT TO HEAR. 767 00:34:18,457 --> 00:34:21,490 AND WHEN I TALK TO HER, I TEND TO ERR ON THE SIDE OF, 768 00:34:21,490 --> 00:34:24,093 "HOW ARE THE KIDS?" AND "EVERYTHING HERE'S GREAT," 769 00:34:24,093 --> 00:34:25,794 BECAUSE... SHE'S BROKE, 770 00:34:25,794 --> 00:34:32,571 AND BECAUSE MY HEALTH THING IS... 771 00:34:32,571 --> 00:34:35,804 IT'S EXHAUSTING. 772 00:34:35,804 --> 00:34:37,806 I USED TO HAVE A BEST FRIEND, 773 00:34:37,806 --> 00:34:40,809 BUT HE MARRIED A WOMAN WHO MADE SURE THAT I KNEW 774 00:34:40,809 --> 00:34:42,811 THAT MY HEALTH THING WAS EXHAUSTING. 775 00:34:42,811 --> 00:34:45,384 AND BECAUSE I KEPT MAXING OUT MY INSURANCE POLICIES, 776 00:34:45,384 --> 00:34:48,387 I HAD TO SWITCH JOBS ABOUT NINE TIMES IN THE PAST FIVE YEARS, 777 00:34:48,387 --> 00:34:50,389 SO I'VE ALWAYS JUST BEEN THE NEW GUY 778 00:34:50,389 --> 00:34:53,392 IN THE CUBICLE BY THE BATHROOM WHO TAKES A LOT OF... 779 00:34:53,392 --> 00:34:55,764 (clears throat) TAKES A LOT OF SICK DAYS. 780 00:34:55,764 --> 00:34:58,227 THAT'S NOT A GUY PEOPLE MAKE FRIENDS WITH. 781 00:34:58,227 --> 00:35:01,230 IT'S NOT MY INTENTION TO MAKE YOU FEEL SORRY FOR ME. 782 00:35:01,230 --> 00:35:04,573 IT'S MY INTENTION TO APOLOGIZE AND... 783 00:35:04,573 --> 00:35:07,536 AND TO EXPLAIN... 784 00:35:07,536 --> 00:35:10,609 THAT IN THIS CITY... 785 00:35:10,609 --> 00:35:14,583 YOU'RE THE CLOSEST THING I HAVE TO A FRIEND. 786 00:35:14,583 --> 00:35:18,647 THAT'S WHY I PUT YOU DOWN AS MY EMERGENCY CONTACT. 787 00:35:18,647 --> 00:35:22,621 NOT BECAUSE OF THE FAKE MARRIAGE, BUT... 788 00:35:22,621 --> 00:35:25,854 BUT BECAUSE I CONSIDER YOU A FRIEND. 789 00:35:29,127 --> 00:35:32,231 ♪ AND AT THE END OF THE DAY ♪ 790 00:35:32,231 --> 00:35:33,832 ♪ WHEN YOU'RE LONELY ♪ 791 00:35:33,832 --> 00:35:38,537 ♪ AFTER BEGGING TO BE LEFT ALONE ♪ 792 00:35:38,537 --> 00:35:43,842 ♪ IF YOU WANT YOU CAN MAKE ME YOUR HOME ♪ 793 00:35:43,842 --> 00:35:47,176 ♪ SING ME ♪ 794 00:35:47,176 --> 00:35:48,917 I MIGHT BE A DIABETIC? 795 00:35:48,917 --> 00:35:50,849 ♪ I'M... ♪ 796 00:35:50,849 --> 00:35:53,622 YEAH. 797 00:35:53,622 --> 00:35:56,355 THAT SUCKS. (chuckles) 798 00:35:56,355 --> 00:35:58,227 YEAH. 799 00:35:58,227 --> 00:35:59,628 ♪ ...LOVE YOU ♪ 800 00:35:59,628 --> 00:36:04,233 ♪ THE BEST I CAN ♪ 801 00:36:12,501 --> 00:36:14,443 (Callie) MM. HEY. 802 00:36:14,443 --> 00:36:16,845 HOW ARE YOU FEELING? 803 00:36:16,845 --> 00:36:18,407 OW. 804 00:36:18,407 --> 00:36:20,309 BRADY... 805 00:36:20,309 --> 00:36:22,211 I'M SORRY. 806 00:36:22,211 --> 00:36:24,483 I'M SO SORRY. 807 00:36:24,483 --> 00:36:27,756 I JUST WANTED IT TO BE SPECIAL. SPECIAL. 808 00:36:27,756 --> 00:36:29,758 I KNOW. 809 00:36:29,758 --> 00:36:31,590 YOU ALWAYS DO. 810 00:36:31,590 --> 00:36:33,191 SHUT UP. 811 00:36:33,191 --> 00:36:36,465 I HAVE TO SAY THIS BEFORE I FALL ASLEEP AGAIN. 812 00:36:36,465 --> 00:36:38,467 BRADY, SHH. PLEASE. 813 00:36:38,467 --> 00:36:41,630 I FORGIVE YOU. 814 00:36:41,630 --> 00:36:44,873 DO YOU HEAR THAT? 815 00:36:44,873 --> 00:36:47,636 I FORGIVE YOU. 816 00:36:47,636 --> 00:36:50,479 SO... STOP APOLOGIZING. 817 00:36:50,479 --> 00:36:52,981 AND PLEASE... 818 00:36:52,981 --> 00:36:54,683 DO NOT 819 00:36:54,683 --> 00:36:57,215 TRY TO MAKE IT UP TO ME, 820 00:36:57,215 --> 00:36:59,488 'CAUSE YOU'LL KILL ME FOR SURE. 821 00:36:59,488 --> 00:37:01,820 (laughs) 822 00:37:03,992 --> 00:37:06,224 I LOVE YOU. 823 00:37:06,224 --> 00:37:09,227 (monitor beeping rhythmically) 824 00:37:18,967 --> 00:37:22,471 HE'S UP, IF YOU WANT TO DO A POST-OP ASSESSMENT. 825 00:37:22,471 --> 00:37:24,012 OKAY, THANKS. GOOD NIGHT. 826 00:37:24,012 --> 00:37:27,346 HOW LONG DOES THE POST-OP ASSESSMENT TAKE? OH, KIRA. 827 00:37:27,346 --> 00:37:29,448 WHY DON'T YOU JUST GO HOME? NO, IT'S COOL. 828 00:37:29,448 --> 00:37:32,481 YOU'RE OBVIOUSLY NOT INTERESTED IN LEARNING ANYTHING. 829 00:37:32,481 --> 00:37:35,454 I AM. I TOTALLY AM. TODAY WAS REALLY INTERESTING. REALLY? BECAUSE YOU HAD THE CHANCE TO OBSERVE 830 00:37:35,454 --> 00:37:36,855 A VERY RARE SURGERY TODAY, 831 00:37:36,855 --> 00:37:39,758 AND YOU LOOKED AT YOUR PHONE THE WHOLE, ENTIRE TIME. 832 00:37:39,758 --> 00:37:42,631 YOU HAD THE OPPORTUNITY TO ASK ME ANY QUESTION YOU WANTED, 833 00:37:42,631 --> 00:37:45,394 AND INSTEAD, YOU ASKED ME ABOUT MY HUSBAND. YOU'VE BEEN SNEAKING OFF TO THE BATHROOM ALL DAY, 834 00:37:45,394 --> 00:37:47,966 AND I SAW THE PREGNANCY TESTS IN YOUR LOCKER. 835 00:37:47,966 --> 00:37:49,968 SO ME ASKING ABOUT YOUR HUSBAND? 836 00:37:49,968 --> 00:37:53,742 I WAS JUST TRYING TO GET ON YOUR GOOD SIDE. 837 00:37:53,742 --> 00:37:56,004 WHATEVER. 838 00:37:56,004 --> 00:37:59,778 OH, YOU'RE KIDDING. THEY WERE EVALUATING US? 839 00:37:59,778 --> 00:38:01,750 DON'T WORRY. NO ONE WILL READ THEM. 840 00:38:01,750 --> 00:38:04,683 THEY'LL JUST FILED AWAY IN A ROOM NEXT TO THE MORGUE. 841 00:38:04,683 --> 00:38:06,555 (Richard clears throat) 842 00:38:06,555 --> 00:38:09,057 "DR. YANG... 843 00:38:09,057 --> 00:38:12,891 LACKED PATIENCE AND BASIC COMPASSION." 844 00:38:12,891 --> 00:38:14,493 (rustles papers) 845 00:38:14,493 --> 00:38:16,495 DR. KEPNER-- 846 00:38:16,495 --> 00:38:19,297 "UNWILLING TO DELEGATE." 847 00:38:19,297 --> 00:38:22,030 "DR. AVERY PLACED HIS OWN LEARNING OPPORTUNITIES 848 00:38:22,030 --> 00:38:24,803 BEFORE MY OWN." I... 849 00:38:24,803 --> 00:38:26,575 AND DR. GREY... 850 00:38:26,575 --> 00:38:29,708 "SEEMED TO HAVE A LOT GOING ON PERSONALLY TODAY." 851 00:38:29,708 --> 00:38:33,712 THE ONLY ONE OF YOU WHO SEEMED TO ACTUALLY TEACH TODAY 852 00:38:33,712 --> 00:38:35,844 WAS DR. KAREV. 853 00:38:35,844 --> 00:38:37,986 THE REST OF YOU FAILED... 854 00:38:37,986 --> 00:38:39,948 BIG-TIME. 855 00:38:39,948 --> 00:38:41,550 (papers thud) 856 00:38:41,550 --> 00:38:43,852 (laughs) 857 00:38:43,852 --> 00:38:47,055 I HATE THAT GUY. 858 00:38:47,055 --> 00:38:48,727 (laughs) 859 00:38:48,727 --> 00:38:51,730 (The National's "England" playing) 860 00:38:53,331 --> 00:38:55,934 (speaks inaudibly) 861 00:38:55,934 --> 00:38:58,967 ♪♪♪ 862 00:39:00,939 --> 00:39:03,341 I DON'T KNOW. OKAY? 863 00:39:03,341 --> 00:39:05,343 I DON'T--I DON'T KNOW WHAT MY WORST FAULTS ARE. 864 00:39:05,343 --> 00:39:07,616 I MEAN, I TRY NOT TO THINK ABOUT THEM. 865 00:39:07,616 --> 00:39:09,618 I'M NOT PROUD OF THAT. SO JUST TELL ME... 866 00:39:09,618 --> 00:39:11,880 WHAT THE HELL DO I HAVE TO COP TO 867 00:39:11,880 --> 00:39:13,882 TO--TO MAKE HER GIVE ME ANOTHER CHANCE? 868 00:39:13,882 --> 00:39:16,024 YOU BAIL. 869 00:39:16,024 --> 00:39:18,487 WHEN THINGS GET HARD, 870 00:39:18,487 --> 00:39:20,659 YOU BAIL. 871 00:39:20,659 --> 00:39:23,632 ♪ FOR THE FEELING THAT I LOST TODAY ♪ 872 00:39:23,632 --> 00:39:26,395 ♪ SUMMER SENT A RUNNER FOR THE FEELING... ♪ 873 00:39:26,395 --> 00:39:28,497 (April) "UNWILLING TO DELEGATE"? 874 00:39:28,497 --> 00:39:30,368 I AM A GREAT DELEGATOR. 875 00:39:30,368 --> 00:39:33,371 IT'S THE KEY TO WHY I'M SO ORGANIZED. (laughs) 876 00:39:33,371 --> 00:39:36,104 OH, HI. UH... JUST WANTED TO GET SOME WATER. 877 00:39:36,104 --> 00:39:40,048 WELL, THE GLASSES ARE IN THAT CABINET. 878 00:39:40,048 --> 00:39:41,650 ♪ SUMMER SENT A RUNNER ♪ 879 00:39:41,650 --> 00:39:45,654 ♪ FOR THE FEELING THAT I LOST TODAY ♪ 880 00:39:45,654 --> 00:39:47,385 ♪ YOU MUST BE SOMEWHERE ♪ 881 00:39:47,385 --> 00:39:50,589 OW! 882 00:39:50,589 --> 00:39:51,990 (sighs) 883 00:39:51,990 --> 00:39:54,122 ♪ YOU MUST BE LOVING YOUR LIFE IN THE RAIN ♪ 884 00:39:54,122 --> 00:39:58,066 ♪ YOU MUST BE SOMEWHERE IN LONDON ♪ 885 00:39:58,066 --> 00:40:01,530 ♪ WALKING ABBEY LANE ♪ 886 00:40:01,530 --> 00:40:03,672 ♪ FAMOUS ANGELS ♪ 887 00:40:03,672 --> 00:40:05,003 HEY. 888 00:40:05,003 --> 00:40:06,475 MM. 889 00:40:06,475 --> 00:40:07,606 MM. 890 00:40:07,606 --> 00:40:10,138 SO HOW'D YOU DO TODAY? 891 00:40:10,138 --> 00:40:12,741 MM. MED STUDENT SCREWED ME. 892 00:40:12,741 --> 00:40:13,882 MM-HMM. 893 00:40:13,882 --> 00:40:15,614 BUT I DID PRETTY GOOD. 894 00:40:15,614 --> 00:40:17,616 MM. WANT SOME DINNER? 895 00:40:17,616 --> 00:40:18,987 MM-HMM. 896 00:40:18,987 --> 00:40:20,989 ♪ I DON'T EVEN THINK TO MAKE ♪ 897 00:40:20,989 --> 00:40:24,422 ♪ I DON'T EVEN THINK TO MAKE CORRECTIONS ♪ 898 00:40:24,422 --> 00:40:27,425 (Meredith) SO I PEED ON TEN STICKS TODAY. 899 00:40:27,425 --> 00:40:28,627 TEN? 900 00:40:28,627 --> 00:40:30,699 AND I STOLE THEM FROM THE CLINIC 901 00:40:30,699 --> 00:40:33,431 BECAUSE THEY'RE $15 AT THE STORE. SO YOU'RE A THIEF. IS THAT WHAT YOU'RE TELLING ME? 902 00:40:33,431 --> 00:40:35,904 A BARREN THIEF. 903 00:40:35,904 --> 00:40:37,706 ♪♪♪ 904 00:40:37,706 --> 00:40:41,169 LOOK... IT TAKES TIME, GETTING PREGNANT. 905 00:40:41,169 --> 00:40:43,712 NOT FOR SOME PEOPLE. SOME PEOPLE HIT IT ON THE FIRST TRY. 906 00:40:43,712 --> 00:40:45,844 WELL, THOSE PEOPLE ARE OVERACHIEVERS. 907 00:40:45,844 --> 00:40:48,717 I AM AN OVERACHIEVER. THAT'S THE WHOLE THING. 908 00:40:48,717 --> 00:40:50,719 I SPENT MY WHOLE DAY PEEING ON STICKS 909 00:40:50,719 --> 00:40:52,751 AND NOT TEACHING MY MED STUDENT, 910 00:40:52,751 --> 00:40:55,754 SO I'M GETTING MY ASS KICKED IN THIS RACE FOR CHIEF RESIDENT 911 00:40:55,754 --> 00:40:57,856 SO I'M NOT OVERACHIEVING AT ANYTHING. 912 00:40:57,856 --> 00:40:59,858 (sighs) I USED TO BE HARD-CORE. 913 00:40:59,858 --> 00:41:01,760 NOW I'M SOFT-CORE. 914 00:41:01,760 --> 00:41:04,633 WHAT... DID WE JUST START TALKING ABOUT PORN? 915 00:41:04,633 --> 00:41:06,735 (laughs) STOP IT. I'M UPSET. 916 00:41:06,735 --> 00:41:09,598 YOU'RE JUST UPSET BECAUSE WE HAVEN'T MADE A BABY. 917 00:41:09,598 --> 00:41:11,600 AND I SAY, PRACTICE MAKES PERFECT. 918 00:41:11,600 --> 00:41:13,872 (laughs) MM. 919 00:41:13,872 --> 00:41:15,874 (elevator bell dings) 920 00:41:19,878 --> 00:41:21,479 ♪ AFRAID OF THE HEIGHT ♪ 921 00:41:21,479 --> 00:41:24,252 I BAIL. OKAY? 922 00:41:24,252 --> 00:41:26,885 WHEN THINGS GET HARD, I-I WALK AWAY, 923 00:41:26,885 --> 00:41:28,887 AND MAYBE IT'S BECAUSE I GREW UP AN ARMY BRAT. 924 00:41:28,887 --> 00:41:30,488 WE MOVED EVERY 18 MONTHS. 925 00:41:30,488 --> 00:41:33,191 MAYBE I NEVER LEARNED TO COMMIT. 926 00:41:33,191 --> 00:41:36,024 BUT I'M HERE NOW, AND I'M STAYING, 927 00:41:36,024 --> 00:41:38,026 BECAUSE I'M GONNA FIGHT TO MAKE SURE 928 00:41:38,026 --> 00:41:41,029 THAT YOU KNOW THAT I'M COMMITTED TO THIS THING. 929 00:41:41,029 --> 00:41:43,672 NOW I-I'M NOT PERFECT, BUT NEITHER ARE YOU. 930 00:41:43,672 --> 00:41:45,674 AND YOU--YOU WANT TO TALK ABOUT FAULTS? 931 00:41:45,674 --> 00:41:48,006 HOW ABOUT NOT BEING ABLE TO FORGIVE? 932 00:41:48,006 --> 00:41:49,838 (sighs) 933 00:41:49,838 --> 00:41:52,911 AT SOME POINT, YOU'RE GONNA HAVE TO FORGIVE ME. 934 00:41:52,911 --> 00:41:54,983 AND IT MAY AS WELL BE NOW, 935 00:41:54,983 --> 00:41:57,586 BECAUSE I AM IN LOVE WITH YOU, CALLIOPE, 936 00:41:57,586 --> 00:41:59,588 AND YOU ARE IN LOVE WITH ME. 937 00:41:59,588 --> 00:42:02,751 AND ALL I'M ASKING FOR IS ONE MORE CHANCE. 938 00:42:02,751 --> 00:42:04,653 IT'S ALL ANYBODY WANTS, RIGHT, 939 00:42:04,653 --> 00:42:07,796 CLEAN SLATE... A NEW BEGINNING? 940 00:42:07,796 --> 00:42:09,658 YOU WANT ANOTHER CHANCE? 941 00:42:09,658 --> 00:42:12,661 YES. MORE THAN ANYTHING, I WANT ANOTHER CHANCE. 942 00:42:12,661 --> 00:42:14,963 LIKE THAT'S GONNA BE ANY EASIER. 943 00:42:14,963 --> 00:42:17,566 ASK THE GUY PUSHING THE BOULDER UP THE HILL. 944 00:42:17,566 --> 00:42:19,808 NOTHING'S EASY ABOUT STARTING OVER. 945 00:42:19,808 --> 00:42:23,171 TODAY I FOUND OUT THAT I'M PREGNANT 946 00:42:23,171 --> 00:42:25,944 WITH MARK'S BABY. 947 00:42:25,944 --> 00:42:27,946 (elevator bell dings) 948 00:42:27,946 --> 00:42:29,948 (doors open) 949 00:42:29,948 --> 00:42:32,821 HOW ABOUT NOW? 950 00:42:32,821 --> 00:42:34,322 ♪♪♪ 951 00:42:34,322 --> 00:42:47,836 NOTHING AT ALL. 66711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.