Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,730 --> 00:00:27,790
Okay. Yeah.
2
00:00:31,910 --> 00:00:32,910
What are you doing?
3
00:00:33,270 --> 00:00:34,270
You look really good.
4
00:00:34,810 --> 00:00:36,830
Thank you, but what are you doing?
5
00:00:37,370 --> 00:00:38,410
Well, I'm touching you.
6
00:00:38,750 --> 00:00:45,290
I know, but... I mean... Your father's
home. He's here in the house right now.
7
00:00:45,490 --> 00:00:46,770
And you're touching me.
8
00:00:47,090 --> 00:00:48,290
He's in the basement, though.
9
00:00:48,530 --> 00:00:50,290
I know, but you tell.
10
00:00:50,870 --> 00:00:52,610
I thought we discussed this.
11
00:00:56,880 --> 00:00:58,260
I thought we talked about this.
12
00:00:58,780 --> 00:01:00,680
Your father came home, though.
13
00:01:03,600 --> 00:01:06,500
I don't want to... Just relax, Mom. It's
okay.
14
00:01:07,060 --> 00:01:08,820
He's drinking. He's not eating.
15
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
Okay.
16
00:01:10,860 --> 00:01:12,120
Sweetie. Honey.
17
00:01:12,500 --> 00:01:19,040
I know how horny you can get, but...
Don't you want to do it?
18
00:01:19,440 --> 00:01:21,900
Yes, but he's here in the house.
19
00:01:22,740 --> 00:01:23,740
Sweetie.
20
00:01:30,920 --> 00:01:32,540
You've got to stop this.
21
00:01:33,780 --> 00:01:36,620
He's here in the house. I mean, he's
just downstairs.
22
00:05:47,210 --> 00:05:50,850
wait a couple of minutes before, after I
get out, so I can take care of him.
23
00:05:51,310 --> 00:05:52,310
And then...
24
00:06:22,030 --> 00:06:23,030
Not too good.
25
00:06:26,730 --> 00:06:28,850
Do you want anything for breakfast this
morning?
26
00:06:31,410 --> 00:06:33,790
Nah, I'll have some popcorn.
27
00:06:38,990 --> 00:06:43,330
What's wrong?
28
00:06:47,130 --> 00:06:49,790
I'm just like, you're kind of acting
different.
29
00:06:50,150 --> 00:06:51,310
I just feel like you're...
30
00:06:53,230 --> 00:06:54,230
It's been weird.
31
00:06:55,410 --> 00:06:59,010
Well, you know things have changed here
at the house.
32
00:07:00,370 --> 00:07:03,590
It's your father coming home and
everything.
33
00:07:03,970 --> 00:07:09,470
And like I said before yesterday, what
happened in the bathroom,
34
00:07:09,750 --> 00:07:15,230
we just can't do things like that
anymore.
35
00:07:17,010 --> 00:07:21,110
You know, your father's here at the
house, inside the house.
36
00:07:21,610 --> 00:07:25,150
And you were trying to do that with me.
37
00:07:26,910 --> 00:07:28,610
You know that can't happen.
38
00:07:33,710 --> 00:07:35,570
Just... You're not going to get caught,
Mom.
39
00:07:37,210 --> 00:07:41,750
Like, why can't you just, like...
Sweetie, baby.
40
00:07:43,430 --> 00:07:46,870
You know how much I loved it when your
father wasn't around and everything,
41
00:07:46,990 --> 00:07:49,610
but... He's back.
42
00:07:51,150 --> 00:07:56,550
I'm a grown adult, and so are you, but
still, I mean, you're young. You just
43
00:07:56,550 --> 00:08:02,210
think that there's no consequences for
your actions. I'm married to your
44
00:08:02,330 --> 00:08:05,310
and it's something we have to do.
45
00:08:06,450 --> 00:08:11,270
Like, we have to not do this. Oh, my
God, I'm saying the wrong thing.
46
00:08:12,390 --> 00:08:13,810
Oh, God.
47
00:08:14,330 --> 00:08:15,330
Okay.
48
00:08:15,530 --> 00:08:19,270
Okay, well, we won't do it when you're
home, okay? Like, but...
49
00:08:19,820 --> 00:08:24,000
He's at work right now, so let's do it
now, okay?
50
00:08:25,480 --> 00:08:29,820
I mean, it's not like that, though.
51
00:08:30,320 --> 00:08:32,840
Like, I still need to be available for
him.
52
00:08:33,419 --> 00:08:38,539
And it's not like you can just willy
-nilly do whatever you want with Mommy
53
00:08:38,539 --> 00:08:39,479
the time.
54
00:08:39,480 --> 00:08:44,440
Not whenever you want to. I mean, I'm
your mother. I should be the one that
55
00:08:44,440 --> 00:08:45,800
control over that kind of stuff.
56
00:08:47,540 --> 00:08:49,240
This is not how it works.
57
00:08:49,470 --> 00:08:52,230
Well, I don't get it.
58
00:08:52,550 --> 00:08:53,630
I want to do it.
59
00:08:54,130 --> 00:08:57,270
You want to do it. Let's just do it.
Like, what's the big deal?
60
00:08:58,250 --> 00:08:59,670
Like, why are you telling me?
61
00:09:00,630 --> 00:09:02,570
I'm married to your father.
62
00:09:03,210 --> 00:09:07,190
And I'm going to put my foot down right
here.
63
00:09:07,630 --> 00:09:12,170
We just need to forget about it. Take a
little break from all this and just
64
00:09:12,170 --> 00:09:14,810
don't even bother thinking about this.
65
00:09:15,190 --> 00:09:18,330
Why aren't you thinking about young
women your own age?
66
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Not me.
67
00:09:20,060 --> 00:09:26,120
I just, I don't quite get it. And I
think we should just take a break from
68
00:09:26,120 --> 00:09:30,160
this and move on to other things.
69
00:09:32,520 --> 00:09:37,240
Please, baby? Can you at least do this?
Do this one little thing for me?
70
00:09:40,260 --> 00:09:41,420
This is bullshit.
71
00:09:44,440 --> 00:09:46,760
It's not bullshit, sweetie. I mean...
72
00:09:49,100 --> 00:09:53,020
It's just back to how it was before your
father left.
73
00:09:53,240 --> 00:09:59,140
I mean, we didn't do anything then, and
it seemed like you're okay with it. Why
74
00:09:59,140 --> 00:10:00,900
can't we just go back to that, baby?
75
00:10:01,520 --> 00:10:02,940
Please? For mommy?
76
00:10:06,380 --> 00:10:07,380
Okay, fine, whatever.
77
00:10:09,980 --> 00:10:10,980
Well... Just go.
78
00:10:12,220 --> 00:10:15,320
Do you want me to make you anything? No,
I don't want anything. I want to talk
79
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
to you.
80
00:10:18,790 --> 00:10:22,650
I'm just going to go get ready for
whatever today. Good.
81
00:10:23,090 --> 00:10:25,390
I can't believe you're that way about
it.
82
00:11:23,530 --> 00:11:24,530
Mom, don't be mad, okay?
83
00:11:25,310 --> 00:11:28,290
It's just, I can't help it. What did I
tell you earlier?
84
00:11:29,070 --> 00:11:33,030
It's been like three days, Mom. I can't,
I just... Mom, don't be mad at me. I
85
00:11:33,030 --> 00:11:34,030
had a break.
86
00:11:34,450 --> 00:11:35,750
Go to your room.
87
00:11:36,310 --> 00:11:37,470
She's killing you.
88
00:11:39,190 --> 00:11:41,670
Go to your... No, I'm not going to my
room.
89
00:11:42,210 --> 00:11:43,890
You're not going to your room.
90
00:11:44,230 --> 00:11:46,390
Your mother told you to go to your room.
91
00:11:47,390 --> 00:11:48,390
No.
92
00:11:49,590 --> 00:11:50,850
I know you want to, Mom.
93
00:11:51,370 --> 00:11:54,430
No. It doesn't matter what I want.
94
00:11:54,730 --> 00:11:56,470
It's what has to happen.
95
00:11:57,110 --> 00:11:59,610
Like, this can't happen right now.
96
00:12:02,070 --> 00:12:03,070
No.
97
00:12:08,130 --> 00:12:10,450
You know what? No, it doesn't feel good.
98
00:12:11,050 --> 00:12:12,050
Baby.
99
00:12:12,650 --> 00:12:14,150
I told you.
100
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
I told you though.
101
00:18:46,830 --> 00:18:49,110
Half an hour before your father comes
home.
102
00:18:53,870 --> 00:18:56,770
You like my outfit, sweetie?
103
00:18:57,590 --> 00:18:58,690
Of course, Mom.
104
00:18:59,690 --> 00:19:01,810
I wore it just for you today.
105
00:19:03,390 --> 00:19:07,290
I was thinking about you the whole time
I was at work.
106
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
Get ready.
107
00:19:30,440 --> 00:19:33,040
I'm going to show you that nice fat cock
of yours.
108
00:19:33,380 --> 00:19:34,380
Oh, yeah.
109
00:19:36,040 --> 00:19:37,060
Mommy's such a slut.
110
00:19:41,300 --> 00:19:42,720
It's all because of you, baby.
111
00:20:14,620 --> 00:20:16,360
all this late afternoon.
112
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
I like my balls.
113
00:20:21,300 --> 00:20:23,840
You're just getting kind of crazy and
crazy.
114
00:20:24,660 --> 00:20:31,620
I like it, but... But what, sweetie?
Isn't this what you
115
00:20:31,620 --> 00:20:33,180
wanted? Yeah, it is.
116
00:20:36,560 --> 00:20:37,680
I'm just scared of death.
117
00:20:45,580 --> 00:20:46,760
Dad would do to us, huh?
118
00:20:49,160 --> 00:20:50,300
He caught us.
119
00:20:51,760 --> 00:20:54,180
Mm -hmm. Mm -hmm.
120
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
It's not bad.
121
00:21:00,940 --> 00:21:02,780
Yeah. You think he would shoot us?
122
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
Don't say that, Mom.
123
00:21:04,980 --> 00:21:05,759
Mm -hmm.
124
00:21:05,760 --> 00:21:08,920
I was thinking about it today.
125
00:21:09,380 --> 00:21:11,540
I knew I was coming home to you.
126
00:21:21,070 --> 00:21:22,110
You gotta be quick about this.
127
00:21:23,750 --> 00:21:24,330
Play
128
00:21:24,330 --> 00:21:42,410
with
129
00:21:42,410 --> 00:21:43,410
yourself.
130
00:21:43,550 --> 00:21:44,630
I'm on the addresses.
131
00:21:46,590 --> 00:21:48,530
You like watching me touch myself, huh?
132
00:23:34,699 --> 00:23:38,340
You smell what they are?
133
00:23:41,000 --> 00:23:42,920
It's all because I was thinking of you
baby.
134
00:23:57,580 --> 00:23:59,500
Do you want mommy to sit on it or are
you going to come right now?
135
00:26:30,030 --> 00:26:31,030
Yes, it is.
136
00:28:30,730 --> 00:28:33,890
I really don't want to find out how your
father's going to...
137
00:30:45,870 --> 00:30:46,870
Let me clean you off.
138
00:30:55,190 --> 00:30:56,410
You're gonna become sore.
139
00:30:57,770 --> 00:30:58,770
Look at it, baby.
140
00:30:58,930 --> 00:31:00,270
Look at your cum in my mouth.
141
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
I love you too, sweetie.
9669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.