All language subtitles for All in the Family - S01E12 - Success Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,402 --> 00:00:06,336 From television city in Hollywood. 2 00:00:06,404 --> 00:00:09,973 � Boy, the way Glenn Miller played � 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,710 � songs that made the hit parade � 4 00:00:13,777 --> 00:00:17,481 � guys like us we had it made � 5 00:00:17,548 --> 00:00:20,584 � those were the days � 6 00:00:21,919 --> 00:00:25,755 � and you knew where you were then � 7 00:00:25,823 --> 00:00:29,159 � girls were girls and men were men � 8 00:00:29,227 --> 00:00:31,828 � mister, we could use a man � 9 00:00:31,895 --> 00:00:36,133 � like Herbert hoover again � 10 00:00:36,200 --> 00:00:39,503 � didn't need no welfare state � 11 00:00:39,570 --> 00:00:43,006 � everybody pulled his weight � 12 00:00:43,073 --> 00:00:47,344 � gee, our old lasalle ran great � 13 00:00:47,411 --> 00:00:53,283 � those were the days � 14 00:01:04,428 --> 00:01:07,430 You know, my lips are starting to stick together. 15 00:01:07,498 --> 00:01:09,432 This glue tastes terrible. 16 00:01:09,500 --> 00:01:12,202 Mmm, these cherry-flavored envelopes taste great. Yeah ? 17 00:01:12,270 --> 00:01:14,204 Yeah. Let me have a taste. 18 00:01:14,272 --> 00:01:16,873 Here. Not that way. 19 00:01:18,008 --> 00:01:20,843 Mmm, yeah. I can taste the cherry. 20 00:01:22,112 --> 00:01:25,615 Yeah, and I can taste the post office. Let go. 21 00:01:25,683 --> 00:01:28,084 I can't. I'm stuck. 22 00:01:28,152 --> 00:01:30,086 Michael, I can't breathe. 23 00:01:30,154 --> 00:01:33,657 That's all right. This is a great way to go. We'll just stay like this. 24 00:01:33,724 --> 00:01:36,893 Don't mind me. Just go right on talkin'. 25 00:01:38,128 --> 00:01:40,963 I got the stew on, so I can help you now. 26 00:01:41,031 --> 00:01:44,601 Good. I'm a very good licker and stamper. 27 00:01:44,669 --> 00:01:48,871 When I worked for the Hercules plumbing company before I got married, 28 00:01:48,939 --> 00:01:53,577 I used to lick all the first-of-the-month envelopes myself. 29 00:01:53,644 --> 00:01:56,746 And then they changed their billing date to the 15th, 30 00:01:56,814 --> 00:01:59,583 and they asked somebody else to do it. 31 00:01:59,650 --> 00:02:02,752 Why didn't you do it on the 15th, ma ? 32 00:02:02,820 --> 00:02:05,788 Because I only worked there two weeks. 33 00:02:08,492 --> 00:02:12,061 Oh, hi, Archie. 34 00:02:12,129 --> 00:02:14,364 You got home early. Hi, daddy. 35 00:02:14,432 --> 00:02:16,933 Hi, arch. Gee, that's some greeting I get. 36 00:02:17,000 --> 00:02:19,135 Don't all of youse jump up at once. 37 00:02:19,203 --> 00:02:22,539 Is something wrong, Archie ? 38 00:02:22,607 --> 00:02:26,509 I tell you, the milk of human kindness is dryin' up out there. 39 00:02:26,577 --> 00:02:29,779 I get off the subway, and I'm crossin' Pearson street near the park. 40 00:02:29,847 --> 00:02:32,249 A big, dumb cop comes up to me, 41 00:02:32,316 --> 00:02:35,118 talks to me about jaywalking, you know ? 42 00:02:35,185 --> 00:02:38,955 So I put my hand here, and I tell him I got a stinging pain here... 43 00:02:39,022 --> 00:02:41,691 Like I'm havin' a heart attack and i'm runnin' to the doctor. 44 00:02:41,759 --> 00:02:45,094 What does he do ? Laughs, gives me a ticket. 45 00:02:45,162 --> 00:02:48,465 But, Archie, you wasn't havin' a heart attack. 46 00:02:48,532 --> 00:02:51,635 But, Edith, he didn't know that. 47 00:02:51,702 --> 00:02:54,971 In today's world, the milk of human kindness is curdling. 48 00:02:55,038 --> 00:02:56,973 Ohh. 49 00:02:57,040 --> 00:03:02,078 Poor dear. Well, now you're home in the bosom of your family. 50 00:03:02,146 --> 00:03:06,549 All right, all right. You don't have to maul me. 51 00:03:08,886 --> 00:03:10,820 What are youse two doing here ? 52 00:03:10,888 --> 00:03:14,123 Don't tell me it's real work or I'll have a heart attack. 53 00:03:14,191 --> 00:03:16,959 Consider your life spared. We're not getting paid for this. 54 00:03:17,027 --> 00:03:19,496 That's right. This happens to be something we believe in. 55 00:03:19,563 --> 00:03:24,501 - Man does not live by bread alone. - You sure don't. 56 00:03:24,568 --> 00:03:28,672 Not unless the bread's wrapped around ham, baloney, liverwurst or salami. 57 00:03:28,739 --> 00:03:31,808 No wonder you're a meathead. 58 00:03:33,411 --> 00:03:36,446 Let's see what new subversion you're fermenting here. 59 00:03:36,514 --> 00:03:39,783 That's my pop, always there with an open mind. 60 00:03:39,850 --> 00:03:42,185 Listen, little girl, my mind's just as open as yours is, 61 00:03:42,252 --> 00:03:46,690 except when it's closed 'cause the facts of the case is already known to me. 62 00:03:46,757 --> 00:03:50,794 - Edith, do you know what you're stuffin' them envelopes with ? - No, I didn't read it. 63 00:03:50,861 --> 00:03:54,464 Well, you're stuffin' them envelopes with radical, liberal garbage. 64 00:03:54,532 --> 00:03:57,701 Why don't you stop putting labels on things you don't understand ? 65 00:03:57,768 --> 00:03:59,902 I understand this, all right. 66 00:03:59,970 --> 00:04:04,374 "Queens free clinic, a place for the high school dropout, the teenage runaway, 67 00:04:04,442 --> 00:04:07,444 "that will provide free food, free medical attention, 68 00:04:07,511 --> 00:04:10,547 free treatment for v.D." 69 00:04:10,614 --> 00:04:14,150 V.d. You know what that means, Edith ? 70 00:04:14,218 --> 00:04:18,555 V.d. No, wait. Don't tell me. 71 00:04:21,225 --> 00:04:25,362 I know it's someone's initials. 72 00:04:29,900 --> 00:04:33,570 Well, you ask a dingbat a question, you get a dingbat answer. 73 00:04:35,339 --> 00:04:37,507 I better go look at the stew. 74 00:04:37,575 --> 00:04:41,578 I don't know what all this fuss is about. They have clinics like this all over the country. 75 00:04:41,645 --> 00:04:44,080 Why should them dropouts get anything free, huh ? 76 00:04:44,147 --> 00:04:48,485 When I was a kid, you had to be in the army to get free shots for v.D. 77 00:04:48,552 --> 00:04:50,487 Don't worry, arch. 78 00:04:50,554 --> 00:04:53,289 I'm sure the army still gets its share of the action. 79 00:04:53,357 --> 00:04:56,593 I keep thinking it had something to do... 80 00:04:56,660 --> 00:05:00,329 With flags and parades and things. 81 00:05:00,398 --> 00:05:02,331 What did, ma ? 82 00:05:02,400 --> 00:05:06,503 I know ! V.D. Day ! 83 00:05:11,742 --> 00:05:13,777 No, Edith. 84 00:05:13,844 --> 00:05:16,345 That was v.E. Day. 85 00:05:16,414 --> 00:05:19,783 Come on, ma. I'll help you with supper. 86 00:05:19,850 --> 00:05:22,786 I'll tell you the "basical" problem with your dropouts today... 87 00:05:22,853 --> 00:05:25,789 Is they ain't got no gratitude. 88 00:05:25,856 --> 00:05:28,291 What do you mean ? No gratitude for what ? 89 00:05:28,358 --> 00:05:30,293 For what they got here. 90 00:05:30,360 --> 00:05:33,863 What do they got here ? They got the greatest country in the world here. 91 00:05:33,931 --> 00:05:35,865 Highest standard of living. 92 00:05:35,933 --> 00:05:38,802 The grossest national product. 93 00:05:38,869 --> 00:05:42,872 What more do they want from us anyhow ? Peace. 94 00:05:42,940 --> 00:05:47,911 One thing they ain't got, and right away they drop out. 95 00:05:47,978 --> 00:05:50,980 How 'bout pure air ? How 'bout clean water, non-contaminated food ? 96 00:05:51,048 --> 00:05:53,349 All right. How 'bout confidence in their government ? 97 00:05:53,417 --> 00:05:56,653 All right, will ya ? We ain't perfect. 98 00:05:56,720 --> 00:06:01,157 This is the United States of america. It ain't the perfect states of america. 99 00:06:01,224 --> 00:06:04,894 Dropouts are all for tearing things down. Where are their solutions ? 100 00:06:04,962 --> 00:06:07,330 They don't have any solutions. You're telling me. 101 00:06:07,397 --> 00:06:09,999 Why should they ? Archie. 102 00:06:10,067 --> 00:06:13,736 Look at the United States as a house on fire. 103 00:06:13,804 --> 00:06:17,474 Now, those kids see the fire, 104 00:06:17,541 --> 00:06:20,343 but they don't have the equipment to put it out. 105 00:06:20,410 --> 00:06:24,180 Does that mean that they shouldn't yell, "help, fire ! Help, fire !" 106 00:06:25,483 --> 00:06:29,185 You know, I think you're dead from the neck up. 107 00:06:34,091 --> 00:06:36,192 Let me tell you something. 108 00:06:36,259 --> 00:06:40,864 You gotta get these dropouts and welfare incipients off the public money. 109 00:06:40,931 --> 00:06:43,700 You'd see how fast this country would turn around. 110 00:06:43,767 --> 00:06:46,836 You'd have pure air and clean water coming out of your ears. 111 00:06:46,904 --> 00:06:49,973 Okay, fine. I'll get everyone off of welfare. 112 00:06:50,040 --> 00:06:53,877 I want you to save the taxpayers a hundred times as much. Get us out of Vietnam. 113 00:06:53,944 --> 00:06:56,412 Listen, I could settle Vietnam for you. 114 00:06:56,480 --> 00:07:00,650 First you take delivery of this package, and then you settle Vietnam. 115 00:07:00,718 --> 00:07:02,652 Your name bunker ? 116 00:07:02,720 --> 00:07:04,888 That's right. Archie bunker. 117 00:07:04,955 --> 00:07:08,825 I changed it from lipschitz for business reasons. 118 00:07:09,994 --> 00:07:12,729 Five years, I kid one customer, 119 00:07:12,796 --> 00:07:15,331 and it's gotta be him. 120 00:07:15,399 --> 00:07:18,401 What's in the package ? Let me open it, will ya ? 121 00:07:18,468 --> 00:07:21,905 Gee, you want me to stop the war, clean the water, purify the air... 122 00:07:21,972 --> 00:07:24,641 And see through wrapping paper. 123 00:07:24,708 --> 00:07:27,476 Oh, who was that at the door, Archie ? 124 00:07:27,545 --> 00:07:30,479 Just a package for me, Edith. Oh, what is it ? 125 00:07:30,548 --> 00:07:34,417 Oh, cigars. Oh, hey, hey. These ain't just cigars. 126 00:07:34,484 --> 00:07:37,253 Wait a minute. These are macanudos. 127 00:07:37,320 --> 00:07:41,190 Gee, these babies cost a buck a piece. 128 00:07:41,258 --> 00:07:43,760 Gee, Edith. 129 00:07:43,827 --> 00:07:46,095 I ain't had a dollar cigar since-- 130 00:07:46,163 --> 00:07:49,933 you never had a dollar cigar. That's right. 131 00:07:50,000 --> 00:07:52,669 Gee, I don't know who sent them. There's no card. 132 00:07:52,736 --> 00:07:55,705 I guess whoever sent 'em wants to remain unanimous about it. 133 00:07:58,108 --> 00:08:01,711 Edith, these cigars are the nectarines of the gods. 134 00:08:03,180 --> 00:08:05,615 My luck. I got all the way down to the truck, 135 00:08:05,683 --> 00:08:08,284 and I remembered I had another package for you. 136 00:08:08,351 --> 00:08:10,954 Oh, Archie ! Hold it, hold it, everybody. 137 00:08:11,021 --> 00:08:13,723 Don't nobody touch it now till I sign for it. 138 00:08:13,791 --> 00:08:15,725 There we go. 139 00:08:17,194 --> 00:08:19,128 There. 140 00:08:23,767 --> 00:08:27,169 Heaviest package I carried all day. 141 00:08:28,706 --> 00:08:31,507 I'll bet you were glad to put it down then, huh ? 142 00:08:37,681 --> 00:08:40,483 All right. Go on. Open it up. See who it's from. 143 00:08:40,550 --> 00:08:42,485 See what it is. Yeah. 144 00:08:42,552 --> 00:08:44,821 Oh, look ! Hey, look at this ! 145 00:08:44,888 --> 00:08:47,156 Gee, this is fantastic. It's beautiful ! 146 00:08:47,224 --> 00:08:50,159 Look at the booze in there. Fois gras, strassburg and camembert cheese. 147 00:08:50,227 --> 00:08:52,662 Smoked oysters. Here's a card, daddy. 148 00:08:52,730 --> 00:08:57,066 Beluga caviar, scotch, bourbon, vodka. There's nothing but the best here. 149 00:08:57,134 --> 00:09:00,069 The very best. Look, wheat thins ! 150 00:09:03,907 --> 00:09:08,310 Who's it from, Archie ? I mean, who do we know could afford this ? 151 00:09:08,378 --> 00:09:10,680 Only one man in the world, Edith. 152 00:09:10,748 --> 00:09:13,516 Twenty-five years ago, when I first knew this guy, 153 00:09:13,583 --> 00:09:15,852 he didn't have two nickels to rub together. 154 00:09:15,919 --> 00:09:18,521 Now he's worth five million bucks. Archie, don't tell me. 155 00:09:18,588 --> 00:09:22,091 Eddie Frazier ! Look at the jilt-edged card. 156 00:09:22,159 --> 00:09:25,862 "Love, Eddie Frazier." 157 00:09:25,929 --> 00:09:29,832 - I told youse two - about Eddie Frazier ? - a hundred times, daddy. 158 00:09:29,900 --> 00:09:33,369 Yeah, he's the guy that won the war with you. Good old Eddie Frazier. 159 00:09:33,436 --> 00:09:36,039 Even way back then I knew he'd make it big some day. 160 00:09:36,106 --> 00:09:39,142 A real go-getter. Yes ! 161 00:09:39,209 --> 00:09:41,544 The biggest automobile dealer west of the Mississippi, 162 00:09:41,611 --> 00:09:43,713 or maybe in the whole country. 163 00:09:43,781 --> 00:09:46,549 No matter how big he is, he still remembers me at christmastime. 164 00:09:46,616 --> 00:09:50,153 - Always a card. - The last one was nice. 165 00:09:50,220 --> 00:09:54,691 The three wise men were riding in a blue convertible. 166 00:09:55,893 --> 00:09:58,928 Some businessman, Eddie Frazier. 167 00:09:58,996 --> 00:10:02,565 Someday you two might be lucky enough to meet him, see what america's all about. 168 00:10:02,632 --> 00:10:05,835 He started selling with nothing but a secondhand studebaker. 169 00:10:05,903 --> 00:10:07,603 And no conscience. Huh ? 170 00:10:07,671 --> 00:10:10,873 What's he done except become a millionaire ? ain't that enough ? 171 00:10:10,941 --> 00:10:15,144 No, that ain't enough, and therein lies the gap between our generations. 172 00:10:15,212 --> 00:10:19,148 Therein lies the gap between your ears. 173 00:10:22,119 --> 00:10:25,588 How dare you look down at a man like Eddie Frazier, 174 00:10:25,655 --> 00:10:29,025 a guy who could buy and sell your whole generation ? 175 00:10:29,093 --> 00:10:32,195 Okay, so he's rich. Now, what is he doing for his fellow man ? 176 00:10:33,330 --> 00:10:35,598 He's paying his taxes. 177 00:10:35,665 --> 00:10:39,535 He's supporting these dropouts that youse two are runnin' a tag day for. 178 00:10:39,603 --> 00:10:42,271 I'll get it. 179 00:10:44,174 --> 00:10:47,844 Hello. Mr. Archie bunker ? 180 00:10:47,911 --> 00:10:50,279 - Who is it, Edith ? - Just a minute. 181 00:10:50,347 --> 00:10:54,683 It sounds like the operator. It's for Mr. Archie bunker. 182 00:10:57,855 --> 00:11:01,124 What is it, a long-distance call ? That's what it sounds like. 183 00:11:01,191 --> 00:11:04,360 Hello. This is Archie bunker here. 184 00:11:05,428 --> 00:11:07,429 Huh ? 185 00:11:07,497 --> 00:11:10,967 Will I hold for Eddie Frazier ? 186 00:11:11,034 --> 00:11:13,269 Sure, I'll hold for Eddie Frazier ! 187 00:11:13,336 --> 00:11:17,774 It's Eddie Frazier. He must be calling me from the coast to find out-- 188 00:11:17,841 --> 00:11:19,776 hello ? Yeah, I'm holding. 189 00:11:19,843 --> 00:11:22,178 Here, Edith, you take this. Keep the line alive. 190 00:11:22,246 --> 00:11:26,382 He's calling me from California, a guy worth $35 million ! 191 00:11:46,670 --> 00:11:49,571 Just-- yes, just a minute. He's right here. 192 00:11:49,639 --> 00:11:52,842 Mr. Bunker had to answer another call. 193 00:11:59,316 --> 00:12:01,250 Yeah, I'm here, oper-- 194 00:12:01,318 --> 00:12:05,254 what ? Oh, that's you, Eddie. 195 00:12:05,322 --> 00:12:07,523 Hi, Eddie boy ! How are ya ? 196 00:12:07,590 --> 00:12:10,492 Hey, gee, your voice sounds like the same old guy ! 197 00:12:10,560 --> 00:12:14,197 How you doing ? 198 00:12:14,264 --> 00:12:16,966 Wh-- you-- you're in New York ? 199 00:12:17,034 --> 00:12:19,768 He's in New York, Edith. You're in new-- 200 00:12:19,837 --> 00:12:22,872 yeah, we thought because it was the operator-- 201 00:12:22,940 --> 00:12:25,875 oh, that was the operator from the hotel, Edith. 202 00:12:25,943 --> 00:12:28,044 Oh, I see. Hi, Eddie ! 203 00:12:28,111 --> 00:12:30,379 Huh ? 204 00:12:30,447 --> 00:12:33,382 You want to come over to see us tomorrow night ? 205 00:12:33,450 --> 00:12:36,785 Oh, gee, Eddie. He wants to come over to see us tomorrow night. 206 00:12:36,854 --> 00:12:38,888 Hey, Eddie, that's sensational. 207 00:12:38,956 --> 00:12:40,890 Who ? 208 00:12:40,958 --> 00:12:43,726 Oh, the frouge twins and Billy prendegast. Sure, I remember them. 209 00:12:43,793 --> 00:12:45,895 I ain't seen 'em since fort dix, but-- 210 00:12:45,963 --> 00:12:49,398 yeah, I can round 'em up if you want us to, sure ! 211 00:12:49,466 --> 00:12:52,235 We'll have a regular wingding. We'll have a regular wingding here. 212 00:12:52,302 --> 00:12:54,436 We'll have a regular wingding here. 213 00:12:54,504 --> 00:12:57,340 We'll have a regular wingding here. 214 00:12:57,407 --> 00:13:00,910 Oh, Eddie. That's great. 215 00:13:00,978 --> 00:13:03,913 It's great to hear your voice and to know you're coming over here. 216 00:13:03,981 --> 00:13:06,582 How are ya ? Yeah, yeah, yeah, that's right. 217 00:13:06,649 --> 00:13:09,185 We can talk about it tomorrow night. That's right. 218 00:13:09,253 --> 00:13:12,755 Before you hang up, Eddie, I want to tell you... 219 00:13:12,822 --> 00:13:15,424 Thanks for thinkin' of me, huh ? 220 00:13:15,492 --> 00:13:17,726 Yeah, I'll see ya. 221 00:13:17,794 --> 00:13:19,728 Oh, gee. Oh, Archie. 222 00:13:19,796 --> 00:13:21,998 Your old army buddies are coming here ? 223 00:13:22,065 --> 00:13:24,000 Yeah. 224 00:13:24,067 --> 00:13:27,436 Billy prendegast and the frouge twins... 225 00:13:27,504 --> 00:13:31,107 And the unspeakable Eddie Frazier. 226 00:13:31,174 --> 00:13:34,944 You know, Edith, those guys was the whole war to me. 227 00:13:35,012 --> 00:13:37,380 And they're comin' here. 228 00:13:37,447 --> 00:13:39,382 All right, youse two, get ready. 229 00:13:39,449 --> 00:13:42,351 Tomorrow night you're gonna have a treat. You're gonna meet Eddie Frazier at last. 230 00:13:42,419 --> 00:13:46,322 We're going to the movies tomorrow night. What do you mean ? 231 00:13:46,390 --> 00:13:49,625 Hey, what's the matter ? You're scared you're gonna find out you're wrong ? 232 00:13:49,692 --> 00:13:53,462 Are you scared you might have to admire a guy with 50 million bucks ? 233 00:13:53,530 --> 00:13:56,232 No movie. You stay here. Let's get this place cleaned up. 234 00:13:56,300 --> 00:13:59,035 I don't want my old army buddies to think we're living like slobs. 235 00:13:59,102 --> 00:14:01,971 And get rid of all this pinko propaganda, huh ? 236 00:14:02,039 --> 00:14:04,773 Let's clear the decks for some real Americans. 237 00:14:04,841 --> 00:14:08,777 Listen, Eddie Frazier is gonna have you eating out of his hand. 238 00:14:08,845 --> 00:14:10,779 Ha-ha-ha-ha-ho ! 239 00:14:23,961 --> 00:14:26,829 Come on, you guys. Let's get a little life in the party. 240 00:14:26,896 --> 00:14:29,832 This ain't like the old 272nd I used to know. Go on, Billy. 241 00:14:29,899 --> 00:14:33,336 Help yourself to another drink there. Have some pretzels, Joe. 242 00:14:33,403 --> 00:14:35,838 I'm Fred. Fred ! That's right. 243 00:14:35,905 --> 00:14:39,641 There's Joe over there. Always got these guys mixed up. 244 00:14:39,709 --> 00:14:43,446 We called them the frouge twins because they both had the same last name. 245 00:14:43,513 --> 00:14:46,115 It was Joe frouge and Fred frouge. 246 00:14:46,183 --> 00:14:48,317 But they ain't related and they never was. 247 00:14:48,385 --> 00:14:50,319 They don't look alike and they never did. 248 00:14:50,387 --> 00:14:53,522 But we always got 'em mixed up just like they was real twins. Funny ? 249 00:14:53,590 --> 00:14:55,858 That's funny ! 250 00:14:58,561 --> 00:15:01,330 And Billy prendegast over here-- oh, Billy. 251 00:15:01,398 --> 00:15:05,001 You know what I want you to do ? Edith, come out here. 252 00:15:05,068 --> 00:15:07,870 I want you to tell Edith the story of how you met your wife. 253 00:15:07,937 --> 00:15:11,173 Edith, Billy's gonna tell you the story about how he met his wife. 254 00:15:11,241 --> 00:15:15,144 Edith, this is the funniest story in the world. Go ahead, go ahead. 255 00:15:15,212 --> 00:15:18,214 Well, there was this blind date... 256 00:15:18,281 --> 00:15:21,283 That big John kapawana fixed me up on. 257 00:15:21,351 --> 00:15:24,786 I went to this girl's house which I never met. 258 00:15:24,854 --> 00:15:28,124 And her mother or her sister come to the door-- 259 00:15:28,191 --> 00:15:30,126 I don't remember who. 260 00:15:30,193 --> 00:15:34,730 And she yelled, "hey, Josephine, your date's here !" 261 00:15:34,797 --> 00:15:37,199 And then this girl, Josephine, come out. 262 00:15:43,907 --> 00:15:46,442 Four months later, we was married. 263 00:15:48,578 --> 00:15:51,380 What an unusual story. 264 00:15:52,982 --> 00:15:55,918 That ain't the story. That ain't the way you met your wife, Billy. 265 00:15:55,985 --> 00:15:59,088 - You didn't tell it right. - Wait a minute, arch. You got 'em mixed up. 266 00:15:59,156 --> 00:16:02,758 It was tootie decanter had the story about meeting his wife. 267 00:16:02,825 --> 00:16:06,662 Tootie decanter ! That's right. It was tootie decanter. 268 00:16:06,729 --> 00:16:08,664 Excuse me, gentlemen. 269 00:16:08,731 --> 00:16:11,333 You see why I get everything mixed up ? 270 00:16:11,401 --> 00:16:13,602 There was so many stories about these guys. 271 00:16:13,670 --> 00:16:17,173 They was always doing something. A million laughs. 272 00:16:19,543 --> 00:16:22,545 - When's Eddie gettin' here ? - Yeah, when's he comin' ? 273 00:16:22,612 --> 00:16:25,181 - Where's he at ? - Take it easy. He'll show. 274 00:16:25,248 --> 00:16:28,084 He probably got held up with some big deal, you know. 275 00:16:28,151 --> 00:16:31,087 He's a doer. He's probably doing something right now. 276 00:16:31,154 --> 00:16:33,622 You remember that time outside of Naples... 277 00:16:33,690 --> 00:16:35,958 When Eddie got a hold of that Italian printin' press, 278 00:16:36,025 --> 00:16:38,627 and he printed us all up them three-day passes ? 279 00:16:38,695 --> 00:16:41,630 Hey, he sold so many of them passes, 280 00:16:41,698 --> 00:16:45,101 the only one who fell out for reveille was the colonel ! 281 00:16:45,168 --> 00:16:48,637 You hear that ? 282 00:16:48,705 --> 00:16:50,973 Whoa. 283 00:16:51,040 --> 00:16:55,444 Gee, what a success he is. And he deserves it. I'll tell you why. 284 00:16:55,512 --> 00:16:59,482 He's the kind of a guy that don't lay around waiting for conditions to get good. 285 00:16:59,549 --> 00:17:03,819 You listen to this, Mike. He's the kind of a guy that makes his own conditions. 286 00:17:03,886 --> 00:17:06,322 Yeah, but sometimes you can't do that, arch. 287 00:17:06,389 --> 00:17:09,158 We got a little business-- gravestones. 288 00:17:09,226 --> 00:17:11,994 No matter how much you push, there's no money around. 289 00:17:12,061 --> 00:17:14,963 They're dyin', but they ain't buyin'. 290 00:17:15,031 --> 00:17:17,666 Listen, they must be buyin' around Eddie Frazier, 291 00:17:17,734 --> 00:17:20,569 or else who's he selling all them cars to, chimpanzees ? 292 00:17:20,637 --> 00:17:23,172 You show me a chimpanzee that can drive, 293 00:17:23,240 --> 00:17:26,008 and I'll send him back to the zoo in a clean late-model... 294 00:17:26,075 --> 00:17:28,511 With factory air and whitewalls ! 295 00:17:28,578 --> 00:17:30,513 Eddie Frazier ! 296 00:17:30,580 --> 00:17:33,182 Archie, old buddy, how are ya ? How are ya ? 297 00:17:33,250 --> 00:17:37,019 Billy prendegast ! Good to see you. 298 00:17:37,086 --> 00:17:39,188 Hiya ! And the frouge twins. 299 00:17:39,256 --> 00:17:41,190 Joe, how are you ? I'm Fred. 300 00:17:41,258 --> 00:17:43,192 Freddy, good to see you. I'm Joe. 301 00:17:43,260 --> 00:17:45,261 Where's Jack ? We ain't got no Jack here. 302 00:17:45,328 --> 00:17:47,963 You got Jack Daniel's. I know 'cause I sent it. 303 00:17:48,031 --> 00:17:49,965 Oh, funny ! Hey-hey ! 304 00:17:51,868 --> 00:17:55,070 I want you to meet my family. Edith, Gloria, come on in here for a minute. 305 00:17:55,138 --> 00:17:57,739 I want you to meet Eddie Frazier. 306 00:17:57,807 --> 00:18:01,043 This is my wife Edith, my daughter Gloria. You old goat ! 307 00:18:01,110 --> 00:18:03,845 Where do you get off with a pretty girl like this ? 308 00:18:03,913 --> 00:18:06,448 It's a pleasure to meet you. Thank you, Mr. Frazier. 309 00:18:06,516 --> 00:18:11,220 Any millionaire friend of Archie's is a friend of mine. 310 00:18:11,288 --> 00:18:13,222 My daughter Gloria here. Hello. 311 00:18:13,290 --> 00:18:16,392 Hiya, sweetheart. And my son-in-law Mike stivic over there. 312 00:18:16,459 --> 00:18:18,727 How are you ? Hey, you know, 313 00:18:18,795 --> 00:18:21,430 I got a boy just about your age. 314 00:18:21,498 --> 00:18:23,732 What do you do ? 315 00:18:23,800 --> 00:18:26,068 Right now I'm in college, but when I get out, 316 00:18:26,135 --> 00:18:29,905 I hope to join Ralph nader and fight corruption in business. 317 00:18:34,143 --> 00:18:36,812 Good. Good. I hope you'll be very successful. 318 00:18:36,879 --> 00:18:40,549 Well, Archie bunker. Boy, you sure haven't changed much. 319 00:18:40,617 --> 00:18:43,419 'Course you were always full and big through here, 320 00:18:43,486 --> 00:18:46,422 but I can see that's all behind you now ! 321 00:18:46,489 --> 00:18:48,657 Every line a funny with this guy ! 322 00:18:48,725 --> 00:18:52,661 Edith, bring out the trays and the fancy stuff. Go on, help your mother. 323 00:18:52,729 --> 00:18:55,231 Hey, Eddie, come on over and have a drink. 324 00:18:55,298 --> 00:18:58,500 Them Christmas cards that you send us every Christmas mean a lot to our family. 325 00:18:58,568 --> 00:19:00,836 It's nothing. Don't say they're nothin'. They're a lot. 326 00:19:00,903 --> 00:19:05,107 What brings you to New York ? Can't a guy fly in and see a few of his pals ? 327 00:19:05,174 --> 00:19:07,109 You came to see us ? Well, sure. 328 00:19:07,176 --> 00:19:11,447 You guys hear that ? All the way from Los Angeles to see us, he flies ! 329 00:19:11,514 --> 00:19:14,383 I had a little help from the plane. 330 00:19:14,451 --> 00:19:17,286 A gag a minute with this guy ! Is this guy funny ! 331 00:19:17,354 --> 00:19:19,455 Oh, what's not to like ? 332 00:19:19,522 --> 00:19:22,991 Where'd you hear that one ? 333 00:19:23,059 --> 00:19:24,993 I got that one off of Bob hope. 334 00:19:25,061 --> 00:19:27,596 We was playing together in the desert classic down the Springs. 335 00:19:27,664 --> 00:19:29,798 - You play golf with Bob hope ? - Certainly ! 336 00:19:29,866 --> 00:19:31,967 This guy's a TV personality himself. 337 00:19:32,034 --> 00:19:34,637 You didn't catch him last year with Johnny Carson from the coast ? 338 00:19:34,704 --> 00:19:36,972 I was on TV before Johnny Carson. 339 00:19:37,039 --> 00:19:40,409 Hi, people. Eddie Frazier talking to you here. 340 00:19:40,477 --> 00:19:44,045 I want you to take a look at this beautiful '68 hardtop right here. 341 00:19:44,113 --> 00:19:48,083 Radio, heater, padded dash, tinted glass. 342 00:19:48,151 --> 00:19:50,486 Believe you me, folks. This car is a steal. 343 00:19:50,553 --> 00:19:53,922 I oughta know because I'm the guy that stole it ! 344 00:19:53,990 --> 00:19:56,892 Eddie, come on. Sit down right here in my chair, huh ? 345 00:19:56,959 --> 00:20:00,496 Will you step out of the way, Mike ? 346 00:20:00,563 --> 00:20:02,898 Oh, Archie, did I get any phone calls ? 347 00:20:02,965 --> 00:20:04,900 A phone call ? Not here, ed, no. 348 00:20:04,967 --> 00:20:07,603 I'm expecting one. I hope you don't mind I left your number. 349 00:20:07,671 --> 00:20:12,174 See that ? Can't get away even for one night without some big deal going. 350 00:20:12,241 --> 00:20:14,777 You hear that ? That's the way to get ahead. Eddie. 351 00:20:14,844 --> 00:20:17,680 Yeah. When I knew you was comin' over, you know what I done ? 352 00:20:17,747 --> 00:20:20,516 I went down the cellar, I found this old box full of pictures of all of us. 353 00:20:20,583 --> 00:20:23,585 Come on, youse guys. You're all in these pictures here. 354 00:20:23,653 --> 00:20:25,587 Take a look at these. Boy ! 355 00:20:25,655 --> 00:20:28,190 In the first one, there I am with you, Fred. 356 00:20:28,257 --> 00:20:30,693 Joe. See, I mixed them up again. 357 00:20:30,760 --> 00:20:33,729 You mixed it up again ! Funny ! Oh-ho. 358 00:20:33,797 --> 00:20:36,031 Say, Archie, can I use your phone ? Eddie, sure. 359 00:20:36,098 --> 00:20:38,367 Right back over here. I'll be right back. 360 00:20:38,435 --> 00:20:41,203 Come on, you guys. Sit down over there. Take a look at these. 361 00:20:41,270 --> 00:20:43,706 Mike, go fix Eddie his drink, huh ? 362 00:20:43,773 --> 00:20:46,608 How 'bout that Eddie Frazier ? Some guy, ain't he ? 363 00:20:46,676 --> 00:20:49,645 Plays golf with Bob hope, but he's still a regular guy. 364 00:20:49,713 --> 00:20:53,549 Greg. Hey, Greg, is that you ? 365 00:20:53,616 --> 00:20:56,017 Listen, fella. 366 00:20:56,085 --> 00:20:59,054 I don't know how many times I've left messages for you-- 367 00:20:59,121 --> 00:21:01,557 no, no, no. I'm here in New York. 368 00:21:01,624 --> 00:21:05,728 I've been waiting around that stinking hotel room three days waiting for you to call me back. 369 00:21:05,795 --> 00:21:07,730 I got so lonely, I even-- 370 00:21:07,797 --> 00:21:10,833 I even called up a few guys I haven't seen since 25 ye-- 371 00:21:10,900 --> 00:21:13,836 they say-- what ? 372 00:21:13,903 --> 00:21:16,572 What do you mean, you didn't want to ? 373 00:21:16,639 --> 00:21:19,475 Can't you spare me five or ten minutes ? It's been three years. 374 00:21:19,542 --> 00:21:21,744 I've got a lot to say to you. 375 00:21:21,811 --> 00:21:24,413 Look, we got a lot to say to each other. 376 00:21:24,481 --> 00:21:27,750 Now, don't talk to me like that, son. I'm your father. 377 00:21:27,817 --> 00:21:31,387 Uh, Mr. Frazier. Uh, what ? Oh. Thank you. 378 00:21:31,454 --> 00:21:35,424 Eddie's some dresser. Look at that suit. Must be worth 500 bucks. 379 00:21:35,492 --> 00:21:39,595 - Get a load of the alligator shoes he's got on him ? - If they're real alligator. 380 00:21:39,662 --> 00:21:43,665 What are you talkin' ? Eddie wouldn't put his feet in no phony alligator. 381 00:21:43,733 --> 00:21:46,869 They gotta be 60 bucks anyway. Sixty ? Ninety at least. 382 00:21:46,936 --> 00:21:49,070 Alligator like that comes only custom. 383 00:21:49,138 --> 00:21:52,173 Oh, sure, sure, I've made a lot of mistakes. 384 00:21:52,241 --> 00:21:54,710 You'll be making a few yourself before you're through-- 385 00:21:54,778 --> 00:21:59,047 listen to me, Greg. I am your father. Don't make me beg ! 386 00:22:02,985 --> 00:22:06,755 What I'm trying to say is, I'm only gonna be in New York... 387 00:22:06,823 --> 00:22:09,291 For another 24 hours. 388 00:22:09,358 --> 00:22:12,461 Well, let me put it this way. Could you use $500 ? 389 00:22:12,529 --> 00:22:14,763 Five hundred dollars for five minutes, huh ? 390 00:22:14,831 --> 00:22:16,965 Five lousy minutes. What do you say ? 391 00:22:17,033 --> 00:22:20,302 Mike, don't be standing around. Get everybody some ice. 392 00:22:20,369 --> 00:22:23,705 - Did you get a load of that watch Eddie's wearing ? - One of those Swiss jobs. 393 00:22:23,773 --> 00:22:26,775 A hundred and seventeen jewels if it's worth a quarter. 394 00:22:26,843 --> 00:22:29,878 But that ain't Swiss. This guy buys American a hundred percent. 395 00:22:29,946 --> 00:22:33,415 Archie, look at Eddie. I think he's crying. Huh ? 396 00:22:33,483 --> 00:22:35,417 What do you mean, crying ? 397 00:22:35,485 --> 00:22:39,488 He's crying all the way to the bank with 60 million bucks. 398 00:22:39,556 --> 00:22:41,924 What do I care ? 399 00:22:41,991 --> 00:22:46,562 What do you mean ? Would I be talking to you like this if I didn't care ? 400 00:22:46,629 --> 00:22:49,731 Because you're my son, damn it ! 401 00:22:49,799 --> 00:22:53,836 Now, Greg, listen. Don't hang up. Greg. Don't hang up on me. 402 00:22:56,873 --> 00:22:58,807 Oh. 403 00:22:58,875 --> 00:23:01,743 I was just talkin' to my son. Great kid. 404 00:23:01,811 --> 00:23:05,146 Great kid. That boy could have anything he wants from me. 405 00:23:06,449 --> 00:23:08,383 What does he want from you ? 406 00:23:08,451 --> 00:23:12,754 Kids today, you know, they're all this sort of-- 407 00:23:14,423 --> 00:23:18,727 he wants me to stay the hell away from him. 408 00:23:18,795 --> 00:23:20,829 Hey ! Eddie, come on over here ! 409 00:23:20,897 --> 00:23:23,699 We were havin' an argument about that watch you're wearin'. 410 00:23:23,766 --> 00:23:26,201 Is that one of them fancy foreign jobs ? Nah, that's an old watch. 411 00:23:26,268 --> 00:23:29,204 I had it a long time. I got it off a dead jap. A dead jap ? 412 00:23:29,271 --> 00:23:31,807 - You was in Italy with us. - I didn't get it in the war. 413 00:23:31,875 --> 00:23:33,809 My gardener died. 414 00:23:37,547 --> 00:23:40,883 Hey, you guys. You know Eddie sprung for this party, huh ? 415 00:23:40,950 --> 00:23:43,785 So let's have a little toast to Eddie. What do you say ? 416 00:23:43,853 --> 00:23:46,221 Hey, what do you say ? "He's a jolly good fellow" ? 417 00:23:46,288 --> 00:23:49,858 � For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow � 418 00:23:49,926 --> 00:23:52,961 � for he's a jolly good fellow � 419 00:23:53,029 --> 00:23:55,063 � which nobody can deny � 420 00:23:55,131 --> 00:23:59,267 � which nobody can deny which nobody can deny � 421 00:23:59,335 --> 00:24:03,071 � for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow � 422 00:24:03,139 --> 00:24:06,174 � for he's a jolly good fellow � 423 00:24:06,242 --> 00:24:09,745 � which nobody can deny � 424 00:24:22,559 --> 00:24:25,260 Yeah. 425 00:24:25,327 --> 00:24:29,097 I bet you're glad you didn't go to no movies tonight. 426 00:24:29,165 --> 00:24:32,267 Oh, yeah. 427 00:24:32,334 --> 00:24:35,938 You met four of the greatest guys in the world. 428 00:24:37,506 --> 00:24:40,108 I hope you remember everything you've seen tonight. 429 00:24:42,111 --> 00:24:45,581 Don't worry, arch. I'll never forget it. 430 00:24:45,648 --> 00:24:47,583 Yeah. 431 00:24:47,650 --> 00:24:50,786 � Bless them all � 432 00:24:50,853 --> 00:24:53,121 � the long and the short � 433 00:24:53,189 --> 00:24:56,291 � and the tall � 434 00:24:56,358 --> 00:24:59,962 � there'll be no promotion � 435 00:25:00,029 --> 00:25:03,699 � this side of the ocean � 436 00:25:03,766 --> 00:25:07,736 � so cheer up, my lads � 437 00:25:07,804 --> 00:25:09,805 � bless them all � 438 00:25:36,398 --> 00:25:39,067 All in the family was recorded on tape... 439 00:25:39,135 --> 00:25:41,136 Before a live audience. 37748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.