All language subtitles for AQM1KckArJSq3QQh8rUQj9jaWPGKzCuLPL5ejbMeLfcPimshYuGff6ksvK9MHKfAfGYDls77vw52WPqxrczMABooYqzWmALiVXluZ_HDPkXskQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:06,018 Hm. 2 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 Plenty of time. 3 00:00:56,670 --> 00:00:57,670 ooh, Frenchy. 4 00:00:57,900 --> 00:00:59,580 I've always loved the French. 5 00:01:07,560 --> 00:01:08,759 Dear Balun 6 00:01:08,970 --> 00:01:09,970 balloon. 7 00:01:10,041 --> 00:01:11,041 Balenciaga-ga 8 00:01:14,190 --> 00:01:15,300 I'm in a jam. 9 00:01:15,820 --> 00:01:16,820 Need some help. 10 00:01:19,110 --> 00:01:21,000 My wife gets this weird sadness 11 00:01:21,275 --> 00:01:22,110 on her birthday 12 00:01:22,230 --> 00:01:24,900 just because she is moving further from your dreams 13 00:01:25,170 --> 00:01:26,940 and closer to her death. 14 00:01:27,330 --> 00:01:29,880 I know she's always wanted something of yours 15 00:01:30,270 --> 00:01:30,960 so can you 16 00:01:31,170 --> 00:01:33,600 send me the cheapest thing 17 00:01:33,750 --> 00:01:35,190 with your label on it 18 00:01:35,430 --> 00:01:36,430 as scarf 19 00:01:36,571 --> 00:01:40,680 a piece of cloth with the price tag, even just the tag? 20 00:01:40,950 --> 00:01:42,300 Just the tag? 21 00:01:42,540 --> 00:01:43,540 that's crazy. 22 00:01:43,978 --> 00:01:47,850 oh, it's just one of those American gags nobody gets. 23 00:01:48,030 --> 00:01:49,350 Send him the dress 24 00:01:49,650 --> 00:01:50,650 and the bill. 25 00:02:07,230 --> 00:02:08,760 I've Never seen her so happy. 26 00:02:08,940 --> 00:02:11,031 i don't care if this costs 88 27 00:02:11,160 --> 00:02:12,160 dollars. 28 00:02:12,690 --> 00:02:13,690 uh, Dad... 29 00:02:14,370 --> 00:02:15,370 Yeah. 30 00:02:15,874 --> 00:02:16,200 Ooh. 31 00:02:16,711 --> 00:02:17,711 Ooh. 32 00:02:18,431 --> 00:02:18,769 I. 33 00:02:19,253 --> 00:02:19,578 Know 34 00:02:19,702 --> 00:02:21,000 i have to return it 35 00:02:21,180 --> 00:02:21,630 i just wanna 36 00:02:21,999 --> 00:02:23,160 wear it once. 37 00:02:23,370 --> 00:02:27,690 what if you sweat in it trust me to be graceful. 38 00:02:33,091 --> 00:02:34,500 Attention memory book. 39 00:02:35,520 --> 00:02:38,520 no! 40 00:03:02,340 --> 00:03:03,835 Thanks for the dream. 41 00:03:04,260 --> 00:03:09,183 I'll always remember those thirty minutes of feeling just a little special. 42 00:03:10,380 --> 00:03:12,990 This is the saddest thing I've ever heard 43 00:03:13,140 --> 00:03:14,970 and i grew up in the Soviet union. 44 00:03:15,480 --> 00:03:18,420 This is exactly the kind of woman i want to reach. 45 00:03:20,126 --> 00:03:22,020 Off we go to the style deprived. 46 00:03:38,990 --> 00:03:39,600 Mesdames et messieurs, 47 00:03:39,750 --> 00:03:42,960 we are now approaching Springfield no, no, please! 48 00:03:43,230 --> 00:03:44,230 this can't be it. 49 00:03:44,550 --> 00:03:46,110 Which Springfield is this? 50 00:03:46,230 --> 00:03:47,230 land of Lincoln? 51 00:03:47,550 --> 00:03:48,360 I'm sorry no 52 00:03:48,570 --> 00:03:50,460 the birthplace of basketball? 53 00:03:50,610 --> 00:03:51,153 No, it's this 54 00:03:51,532 --> 00:03:52,532 Springfield. 55 00:03:53,727 --> 00:03:57,389 I must rescue them 56 00:03:58,817 --> 00:04:01,680 I want the world to see you real people in my show 57 00:04:01,980 --> 00:04:04,110 so hold on to your chaise lounges 58 00:04:04,320 --> 00:04:05,640 i'm inviting you all 59 00:04:05,940 --> 00:04:07,320 to model my clothes 60 00:04:07,620 --> 00:04:08,820 in Paris. 61 00:04:10,770 --> 00:04:11,770 Didn't you hear? 62 00:04:11,910 --> 00:04:13,770 i will fly you all to Paris. 63 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 Paris. 64 00:04:15,330 --> 00:04:16,330 Paris. 65 00:04:18,060 --> 00:04:18,418 Paris? 66 00:04:18,690 --> 00:04:19,690 never heard of it. 67 00:04:19,860 --> 00:04:21,780 How to reach them? what does it take? 68 00:04:22,260 --> 00:04:25,715 They are opening a new KFC on the Champs-Élysées. 69 00:04:27,698 --> 00:04:31,380 To Paris. 70 00:04:58,890 --> 00:05:00,930 What is that horrible noise? 71 00:05:04,290 --> 00:05:05,850 Shh, shh, we are starting. 72 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 Chief Clancy Wiggum. 73 00:05:17,040 --> 00:05:18,630 Worst model Ihave ever seen. 74 00:05:20,507 --> 00:05:21,507 Hmm, I Like it. 75 00:05:21,510 --> 00:05:25,920 She likes it! Then I like it! 76 00:05:25,840 --> 00:05:29,030 Then i love it! More than you are capable of loving anything! 77 00:05:46,435 --> 00:05:47,520 Simpson. 78 00:05:57,449 --> 00:05:58,680 You think that offends us? 79 00:05:58,920 --> 00:06:00,150 this is France. 80 00:06:02,610 --> 00:06:03,900 Patty and Selma. 81 00:06:15,780 --> 00:06:16,410 Julio 82 00:06:16,531 --> 00:06:17,820 and Skinner's mother. 83 00:06:18,480 --> 00:06:19,650 Walk a runway? 84 00:06:19,952 --> 00:06:21,360 It's so superficial. 85 00:06:22,647 --> 00:06:24,570 Just this once. For research. 86 00:06:27,870 --> 00:06:28,870 Lisa Simpson. 87 00:06:31,921 --> 00:06:33,390 You can choose your own outfit 88 00:06:33,510 --> 00:06:34,510 but quickly please. 89 00:06:35,760 --> 00:06:36,760 No. 90 00:06:38,097 --> 00:06:39,097 no. 91 00:06:39,241 --> 00:06:40,241 Yes. 92 00:06:40,530 --> 00:06:41,530 No. 93 00:06:41,579 --> 00:06:42,690 Oh, why the hell not? 94 00:06:49,410 --> 00:06:50,009 Twins 95 00:06:50,190 --> 00:06:51,300 Sherri and Terri. 96 00:06:56,462 --> 00:06:57,490 Where Is the model? 97 00:06:58,606 --> 00:07:00,390 We're Running out of measuring tape. 98 00:07:00,960 --> 00:07:01,380 Scat! 99 00:07:01,710 --> 00:07:02,190 Exit 100 00:07:02,400 --> 00:07:02,758 I'm 101 00:07:02,880 --> 00:07:03,880 I'm eating fries here! 102 00:07:10,800 --> 00:07:12,570 Holy crap. 103 00:07:13,860 --> 00:07:14,860 I'm Beautiful. 104 00:07:20,550 --> 00:07:21,550 Predictable. 105 00:07:22,560 --> 00:07:23,580 May I have a translator? 106 00:07:24,870 --> 00:07:25,870 Now i think 107 00:07:26,010 --> 00:07:27,270 now i think. 108 00:07:27,642 --> 00:07:30,991 from My own personal experience from my own personal 109 00:07:31,110 --> 00:07:32,110 experience 110 00:07:32,160 --> 00:07:33,930 you're gonna love this next model. 111 00:07:34,290 --> 00:07:36,869 You are going to love this next model. 112 00:07:37,350 --> 00:07:37,980 Honey you're 113 00:07:38,096 --> 00:07:38,386 on. 114 00:07:38,880 --> 00:07:39,390 Honey 115 00:07:39,570 --> 00:07:40,570 you're on. 116 00:07:59,460 --> 00:08:00,630 Marge to memory: 117 00:08:00,780 --> 00:08:01,830 record this. 118 00:08:02,370 --> 00:08:03,370 Oh my god. 119 00:08:03,540 --> 00:08:04,540 Thank you 120 00:08:04,710 --> 00:08:06,600 Marge i owe it all to you 121 00:08:06,870 --> 00:08:07,290 is there 122 00:08:07,410 --> 00:08:09,420 anything else Paris can do for you? 123 00:08:09,810 --> 00:08:10,810 You name it 124 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 well... 125 00:08:14,460 --> 00:08:15,030 I've always 126 00:08:15,210 --> 00:08:17,190 heard how great a French kiss is 127 00:08:17,410 --> 00:08:18,690 But I've never actually had one. 128 00:08:19,320 --> 00:08:20,320 A what? 129 00:08:20,670 --> 00:08:22,431 Okay first of all you have to make sure your mouth is open 130 00:08:22,320 --> 00:08:23,320 -Right 131 00:08:23,670 --> 00:08:24,180 Really? 132 00:08:24,570 --> 00:08:25,980 And your breath is good 133 00:08:26,220 --> 00:08:26,640 okay 134 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 got it. 135 00:08:30,120 --> 00:08:31,920 Okay so open your mouth -oh okay. 136 00:08:32,310 --> 00:08:34,590 Yeah very important. repeat that, please. -turn your head 137 00:08:34,770 --> 00:08:36,750 counterclockwise hundred o'clock was 138 00:08:36,870 --> 00:08:38,100 just do it you get it 139 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 was. 140 00:08:51,630 --> 00:08:53,588 Most amazing Birthday any woman's ever had. 141 00:08:54,440 --> 00:08:54,980 All that's missing is someone 142 00:08:55,827 --> 00:08:57,780 to sing to me in French. 143 00:08:58,800 --> 00:08:59,800 Ha. 144 00:09:00,813 --> 00:09:01,813 Ha. 145 00:09:18,085 --> 00:09:19,320 When's the next fashion week? 146 00:09:19,590 --> 00:09:21,060 darling, this is Paris. 147 00:09:21,240 --> 00:09:22,770 every minute is fashion week. 148 00:09:34,230 --> 00:09:35,579 close Your mouth or die! 149 00:09:36,000 --> 00:09:37,529 Not at one hundred dollars bottle. 150 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 Bierczok 8957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.