Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,780 --> 00:00:24,000
Look, I don't know why you're taking me
back here.
2
00:00:25,520 --> 00:00:26,720
Is there a problem?
3
00:00:27,600 --> 00:00:28,660
Please have a seat.
4
00:00:32,840 --> 00:00:35,200
It's been brought to my attention
that...
5
00:00:35,950 --> 00:00:38,450
You might be shoplifting inside my
store.
6
00:00:39,430 --> 00:00:40,650
Shoplifting? Yes.
7
00:00:40,850 --> 00:00:43,490
And who would have brought this to your
attention?
8
00:00:43,910 --> 00:00:44,910
My employees.
9
00:00:45,310 --> 00:00:50,090
Okay. Well, I haven't, and you're
wasting your time.
10
00:00:50,830 --> 00:00:51,830
Okay.
11
00:00:52,210 --> 00:00:54,350
Do you have a name?
12
00:00:55,390 --> 00:00:58,670
Why do I need to give you my name? At
this point, you're already wasting my
13
00:00:58,670 --> 00:01:01,130
time. Well, I don't bring people in here
for nothing.
14
00:01:02,220 --> 00:01:05,420
The reason I bring people in here is to
find out who they are and what they're
15
00:01:05,420 --> 00:01:06,420
doing in my store.
16
00:01:06,980 --> 00:01:09,560
I am here to get school supplies.
17
00:01:10,220 --> 00:01:11,220
Yeah? Yeah.
18
00:01:11,300 --> 00:01:15,980
And I don't have to give you my name to
shop in your store.
19
00:01:16,400 --> 00:01:20,020
Well, when you're suspected of
shoplifting, I like to get the
20
00:01:20,420 --> 00:01:21,540
I feel like this is your day.
21
00:01:22,640 --> 00:01:26,000
Well, if you have nothing to hide, you
won't mind giving me some information.
22
00:01:27,700 --> 00:01:29,180
God, I am done.
23
00:01:35,420 --> 00:01:36,420
Okay.
24
00:01:36,760 --> 00:01:37,760
Do you have ID?
25
00:01:38,360 --> 00:01:40,080
No, I didn't bring my ID with me.
26
00:01:41,540 --> 00:01:42,880
Do you have a last name, Jessica?
27
00:01:43,620 --> 00:01:44,620
God.
28
00:01:44,780 --> 00:01:46,920
You know, I'm never coming back to this
store again.
29
00:01:47,900 --> 00:01:50,140
This is unheard of.
30
00:01:52,420 --> 00:01:53,420
Your last name?
31
00:01:54,520 --> 00:01:55,520
Ryan.
32
00:01:58,680 --> 00:02:01,060
You say you came in here to buy school
supplies?
33
00:02:01,480 --> 00:02:02,980
Yes. You a student?
34
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
I'm a teacher.
35
00:02:04,820 --> 00:02:05,820
You're a teacher?
36
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Hmm.
37
00:02:10,740 --> 00:02:11,740
Okay.
38
00:02:12,880 --> 00:02:14,960
What? I think you're teaching my kids
school.
39
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
Hmm.
40
00:02:18,540 --> 00:02:20,500
Um, I don't have any idea.
41
00:02:21,020 --> 00:02:22,020
Hmm.
42
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
Well.
43
00:02:26,820 --> 00:02:30,880
Like I said, my employees say they
suspect you of stealing things.
44
00:02:31,180 --> 00:02:32,560
That's why I brought you back here.
45
00:02:33,269 --> 00:02:34,970
Okay, so your employee's a liar.
46
00:02:35,550 --> 00:02:38,890
Well, in that case, you wouldn't mind me
searching you.
47
00:02:40,690 --> 00:02:42,330
Why would I let you search me?
48
00:02:43,390 --> 00:02:45,090
Because you're suspected of stealing.
49
00:02:46,610 --> 00:02:48,370
But I didn't steal anything.
50
00:02:48,890 --> 00:02:54,670
Well, if that's the case, then you won't
have a problem with me checking your
51
00:02:54,670 --> 00:02:55,670
purse.
52
00:02:56,310 --> 00:02:59,570
I feel like that's a violation of my
private property.
53
00:03:00,010 --> 00:03:01,950
Well, I can call the cops and they can
come do it.
54
00:03:03,210 --> 00:03:05,050
Why would you call the cops on this?
55
00:03:06,630 --> 00:03:09,430
Because I don't tolerate stealing from
my store.
56
00:03:10,390 --> 00:03:11,650
Can I please go?
57
00:03:12,090 --> 00:03:13,090
No, you can't.
58
00:03:14,430 --> 00:03:20,670
I have things to do. I'm a busy woman,
and I'm sorry your employee thinks that
59
00:03:20,670 --> 00:03:21,469
stole something.
60
00:03:21,470 --> 00:03:27,150
I didn't do anything, and I just...
Well, if that's the case, then you won't
61
00:03:27,150 --> 00:03:28,250
mind me searching your purse.
62
00:03:28,490 --> 00:03:32,290
And if I find nothing, then you can be
on your way. I do mind if you search my
63
00:03:32,290 --> 00:03:36,720
purse. If you have nothing to hide, why
do you have a problem with it? I mean,
64
00:03:36,740 --> 00:03:38,080
it's either that or I call the cops.
65
00:03:38,740 --> 00:03:42,180
Don't call the cops. It's just that it's
my private property, and at this point,
66
00:03:42,200 --> 00:03:43,600
you've already been wasting my time.
67
00:03:45,560 --> 00:03:48,080
Would you rather have four cops come in
here and waste your time?
68
00:03:49,340 --> 00:03:52,640
If you have nothing to hide, we can be
in and out with this in no time.
69
00:03:53,580 --> 00:03:55,220
I don't want the police involved.
70
00:04:15,020 --> 00:04:16,839
Did you put them in there so that I
could purchase them?
71
00:04:18,720 --> 00:04:21,480
You just walk around with this stuff?
72
00:04:21,980 --> 00:04:24,020
These are things from my store. What
the?
73
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
Come on.
74
00:04:34,600 --> 00:04:41,340
You gave me a hard time and I did get
this deal.
75
00:04:41,840 --> 00:04:43,400
I have no idea how they got in there.
76
00:04:57,780 --> 00:04:58,780
What?
77
00:05:00,320 --> 00:05:01,400
Do you have anything else on you?
78
00:05:02,060 --> 00:05:04,260
How would I have anything else on me?
79
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
I have no idea.
80
00:05:06,460 --> 00:05:08,860
But this is what we're going to do. I
did catch you stealing.
81
00:05:09,660 --> 00:05:12,060
So now we're going to do a strip search
and a cavity search.
82
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
A what?
83
00:05:14,280 --> 00:05:18,620
A strip search and a cavity search. I
feel like this is incredibly uncalled
84
00:05:19,650 --> 00:05:21,930
Stealing from my stores that's uncalled
for.
85
00:05:22,690 --> 00:05:24,050
I'm happy to buy those.
86
00:05:25,530 --> 00:05:26,890
You've lost that opportunity.
87
00:05:29,830 --> 00:05:35,070
I just feel like it's highly
inappropriate for a store owner,
88
00:05:35,250 --> 00:05:39,090
whatever you, to want to strip search in
a cavity search.
89
00:05:39,530 --> 00:05:42,690
I need to see if you're walking out of
here with more of my things. Don't you
90
00:05:42,690 --> 00:05:44,910
need to be qualified to do these things?
I am qualified.
91
00:05:45,390 --> 00:05:46,389
Says who?
92
00:05:46,390 --> 00:05:47,570
Says my...
93
00:05:48,600 --> 00:05:50,400
I said your boss. Yes.
94
00:05:50,660 --> 00:05:52,560
God. The people that employ me.
95
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
Look,
96
00:05:55,420 --> 00:06:01,260
I feel like this is highly
inappropriate, and I just, I am not
97
00:06:01,260 --> 00:06:04,320
taking my job off for you. Well, then
you can do it for the cops, and I'm
98
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
to call them right now.
99
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Okay, okay, okay.
100
00:06:07,220 --> 00:06:09,140
Let's not involve the cops.
101
00:06:10,900 --> 00:06:16,240
At least let there be a female employee
to do the strip search and cavity
102
00:06:16,240 --> 00:06:17,480
search. We don't have a female.
103
00:06:19,070 --> 00:06:20,270
I'm the only one here.
104
00:06:20,610 --> 00:06:23,030
I feel like this is horribly
inappropriate.
105
00:06:23,730 --> 00:06:26,790
It'll be more inappropriate having four
cops come in here and do it.
106
00:06:27,330 --> 00:06:29,630
They're not going to be nearly as nice.
Are you insinuating some sort of
107
00:06:29,630 --> 00:06:30,630
gangbang or something?
108
00:06:30,830 --> 00:06:34,570
Gangbang? Four cops? Why is a cavity
search necessary?
109
00:06:35,070 --> 00:06:39,150
To see if you have anything else hidden
on you. How would I have hidden anything
110
00:06:39,150 --> 00:06:40,150
else on myself?
111
00:06:40,370 --> 00:06:44,430
Women do strange things for strange
reasons.
112
00:06:45,450 --> 00:06:48,010
Are you punking me right now?
113
00:06:48,240 --> 00:06:50,340
Am I pumping you? This is insane. Does
it seem pumped?
114
00:06:52,120 --> 00:06:58,520
I really am uncomfortable taking my
dress off for you.
115
00:06:59,080 --> 00:07:02,180
Okay, I'm calling the cops. Okay. You
can do it for them. Okay.
116
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
Fuck.
117
00:07:05,900 --> 00:07:07,640
Stay over there. Fuck.
118
00:07:11,280 --> 00:07:15,740
Who would have known the store is run by
a fucking pervert?
119
00:07:19,310 --> 00:07:20,750
And your son goes to my school?
120
00:07:21,770 --> 00:07:28,190
I'm like, please remind me his name so
then I can make sure he's never in my
121
00:07:28,190 --> 00:07:29,190
class.
122
00:07:32,270 --> 00:07:35,650
How could anything... That's if you had
a job after this. How could anything be
123
00:07:35,650 --> 00:07:36,609
in there?
124
00:07:36,610 --> 00:07:37,610
I have no idea.
125
00:07:38,210 --> 00:07:43,590
Safety pins, duct tape. Safety pins,
duct tape. You have plenty of fucking
126
00:07:43,590 --> 00:07:44,990
there. You could have glued something.
127
00:07:50,190 --> 00:07:51,190
You know, it would be great.
128
00:07:52,370 --> 00:07:54,810
That's not me or my store's problem.
129
00:07:55,390 --> 00:07:56,410
Ah, nope.
130
00:07:59,210 --> 00:08:00,610
Okay, some more, please.
131
00:08:01,430 --> 00:08:02,430
Some more what?
132
00:08:02,930 --> 00:08:04,870
I said full strip search and cavity.
133
00:08:07,850 --> 00:08:10,090
Your teacher, he must understand what
that means.
134
00:08:31,619 --> 00:08:32,619
Shoes?
135
00:08:33,820 --> 00:08:36,039
How would I hide anything in my shoes?
136
00:08:37,320 --> 00:08:39,080
Oh, my God.
137
00:08:40,460 --> 00:08:41,760
You're fucking ludicrous.
138
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
Wow.
139
00:08:50,320 --> 00:08:53,960
You want to check my fucking hair, too,
if I, like, snuck anything in there?
140
00:08:54,180 --> 00:08:57,360
Oh, yeah, because I can hide so much in
there.
141
00:08:58,480 --> 00:08:59,480
God damn.
142
00:09:00,380 --> 00:09:01,540
Hey, I don't need the attitude.
143
00:09:01,760 --> 00:09:05,660
I'm not the one that got caught
stealing. Look, I'm happy to pay for
144
00:09:05,660 --> 00:09:06,860
should have paid for it to begin with.
145
00:09:07,740 --> 00:09:09,280
Now you've got to pay consequences.
146
00:09:11,480 --> 00:09:12,480
Okay.
147
00:09:12,900 --> 00:09:18,340
It's either I do this or a bunch of
officers come in. They take you to the
148
00:09:18,340 --> 00:09:19,460
station. They do this.
149
00:09:19,760 --> 00:09:25,040
Then you have a record. Then you lose
your job. You lose any credibility as a
150
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
teacher whatsoever.
151
00:09:31,239 --> 00:09:32,620
First, I need to take a mugshot.
152
00:09:33,200 --> 00:09:35,080
A mugshot while I'm naked?
153
00:09:37,040 --> 00:09:39,760
I'll get you from the head up. Don't you
need, like, consent for that or
154
00:09:39,760 --> 00:09:41,420
something? You are consenting.
155
00:09:41,860 --> 00:09:43,140
I... Or you're going to jail.
156
00:10:09,130 --> 00:10:10,970
Like I said, the next thing is a cavity
search.
157
00:10:12,870 --> 00:10:14,730
Are you fucking kidding me? I'm not
kidding.
158
00:10:15,010 --> 00:10:15,989
All right.
159
00:10:15,990 --> 00:10:16,990
Just come over here.
160
00:10:18,710 --> 00:10:20,170
Okay. Hands out.
161
00:10:24,570 --> 00:10:26,170
Why do my hands have to be out?
162
00:10:29,090 --> 00:10:33,790
I am sure there's nothing hidden inside
my tits.
163
00:10:37,100 --> 00:10:39,480
My legs either. There's really no way.
164
00:10:39,720 --> 00:10:41,200
It's not like my legs have zippers.
165
00:10:44,680 --> 00:10:46,760
You're just getting your fucking rocks
off right now, aren't you?
166
00:10:47,800 --> 00:10:49,220
I don't enjoy this at all.
167
00:10:50,480 --> 00:10:54,020
So please give me the reasoning behind
that.
168
00:10:54,660 --> 00:10:58,020
I want to make sure you're not walking
out of here with items from my store.
169
00:10:58,240 --> 00:11:00,240
I can't hide things inside my tits.
170
00:11:00,440 --> 00:11:01,640
That was groping.
171
00:11:01,940 --> 00:11:03,580
Whatever. Whatever.
172
00:11:03,940 --> 00:11:05,380
Just believe in it. It's the real job.
173
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Turn it aside.
174
00:11:13,700 --> 00:11:15,220
What kind of...
175
00:11:15,220 --> 00:11:21,160
So
176
00:11:21,160 --> 00:11:27,760
are we done yet? I mean... I'll let you
know when we're done.
177
00:11:28,440 --> 00:11:31,460
I... Obviously there's nothing in there,
right?
178
00:11:34,940 --> 00:11:35,940
Right?
179
00:11:52,660 --> 00:11:55,880
I am really not comfortable with this.
180
00:12:00,560 --> 00:12:03,660
Are we done yet?
181
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Really?
182
00:12:10,140 --> 00:12:12,440
spanking's a part of this whole training
that you've gotten.
183
00:12:13,200 --> 00:12:15,500
I feel like this is so unnecessary.
184
00:12:16,160 --> 00:12:18,640
Well, when you do bad things, you gotta
be punished.
185
00:12:19,160 --> 00:12:23,900
Are you filming this right now? What the
fuck? It's for identification purposes.
186
00:12:24,480 --> 00:12:29,100
For identification purposes? Can you
identify me by my vulva?
187
00:12:29,960 --> 00:12:34,120
Yeah. What the fuck is this? Hey, can
you cough for me, please?
188
00:12:34,540 --> 00:12:36,140
Cough? Yeah, give me a cough.
189
00:12:36,380 --> 00:12:37,700
I don't have testicles.
190
00:12:41,500 --> 00:12:46,880
Are we done yet?
191
00:12:50,080 --> 00:12:53,080
What the fuck are these?
192
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
They're what?
193
00:12:55,520 --> 00:12:57,560
Are you fucking filming this?
194
00:12:58,320 --> 00:13:00,280
What kind of pervert are you?
195
00:13:00,940 --> 00:13:02,360
Like, do you actually work here?
196
00:13:03,060 --> 00:13:04,100
Yeah, I work here.
197
00:13:05,460 --> 00:13:06,660
What the fuck is this?
198
00:13:09,930 --> 00:13:10,930
Don't worry, they're not on.
199
00:13:11,610 --> 00:13:13,310
They look like they're totally
recording.
200
00:13:13,690 --> 00:13:17,490
We have cameras all throughout this
place. The ones out front are on. That's
201
00:13:17,490 --> 00:13:18,490
fucking joke.
202
00:13:18,510 --> 00:13:22,650
I'm going to take what information I
know, I'm going to go to my employees,
203
00:13:22,810 --> 00:13:28,530
we're going to review the tapes again,
and check your background, and I'll be
204
00:13:28,530 --> 00:13:29,530
right back.
205
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
Great.
206
00:14:51,660 --> 00:14:53,000
I didn't tell you to get dressed.
207
00:14:55,640 --> 00:14:59,880
Look, what can I do to just make this go
away and I can just leave?
208
00:15:03,160 --> 00:15:04,880
Well, at this point, I would call the
cop.
209
00:15:05,500 --> 00:15:06,820
They'd come and arrest you.
210
00:15:07,500 --> 00:15:10,180
We've caught you on video camera in the
store.
211
00:15:10,540 --> 00:15:12,440
I've caught you with the items on your
person.
212
00:15:14,480 --> 00:15:17,180
And I have right to have you arrested at
this point.
213
00:15:18,900 --> 00:15:20,080
What can I do?
214
00:15:21,200 --> 00:15:24,900
So that this can just be forgotten and I
can leave.
215
00:15:25,620 --> 00:15:27,840
Well, I do have a suggestion.
216
00:15:29,640 --> 00:15:31,040
What is that suggestion?
217
00:15:32,440 --> 00:15:33,980
Maybe you could do some for me.
218
00:15:36,380 --> 00:15:38,300
And what can I do for you?
219
00:15:39,000 --> 00:15:42,600
I'm happy to pay more than any of that
is actually worth.
220
00:15:44,060 --> 00:15:45,960
I'll give your son free tutoring
lessons.
221
00:15:46,640 --> 00:15:47,900
I'll clean your fucking kitchen.
222
00:15:48,530 --> 00:15:51,470
Give my son tutoring lessons. What are
you going to teach him? How to shoplift?
223
00:15:52,330 --> 00:15:53,330
Come on.
224
00:15:53,370 --> 00:15:56,810
I have to pay for all of this out of my
own pocket, and I don't pay teachers
225
00:15:56,810 --> 00:15:57,810
shit.
226
00:15:58,350 --> 00:16:00,530
Find another job. It's not my problem.
227
00:16:00,770 --> 00:16:03,250
You realize that it's more than a full
-time job to be a student.
228
00:16:04,770 --> 00:16:09,650
You know that this is more than a full
-time job to be a teacher, right? This
229
00:16:09,650 --> 00:16:10,870
basically my entire life.
230
00:16:11,150 --> 00:16:12,750
And that's still none of my problem.
231
00:16:15,470 --> 00:16:18,410
Like I said, I'm happy to pay more than
any of this is worth.
232
00:16:18,610 --> 00:16:19,830
I can't.
233
00:16:21,170 --> 00:16:25,110
Don't call the cops on this. I need to
just leave and please forget about this.
234
00:16:25,230 --> 00:16:26,230
Like, what can I do?
235
00:16:28,170 --> 00:16:32,050
You know what kind of damage this does
to your career, your life?
236
00:16:32,850 --> 00:16:33,950
I call the cops.
237
00:16:34,370 --> 00:16:38,910
They drag you in, fingerprint you. You
spend probably the whole weekend in
238
00:16:41,710 --> 00:16:46,390
Word gets out around all the schools,
and I'll tell myself that you came in
239
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
stole from my store.
240
00:16:48,210 --> 00:16:52,210
I don't want you teaching my kid how to
be a criminal.
241
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
That's not what I teach.
242
00:16:54,430 --> 00:16:59,530
What can I do? Actions speak louder than
words. What can I do to make this go
243
00:16:59,530 --> 00:17:00,530
away?
244
00:17:00,930 --> 00:17:02,870
Number one, take your dress back off.
245
00:17:22,349 --> 00:17:23,930
Number two, put your hands down.
246
00:17:28,990 --> 00:17:32,710
The pain?
247
00:17:34,790 --> 00:17:39,070
But I think by now you might know what
you can do to get out of it.
248
00:17:40,490 --> 00:17:42,590
Um, let you fondle me?
249
00:17:44,690 --> 00:17:45,690
That's a start.
250
00:17:47,230 --> 00:17:48,230
Okay.
251
00:17:50,710 --> 00:17:53,830
I think you... I have an idea of what
else to do.
252
00:17:54,110 --> 00:17:57,070
You've already done the video of my
puppy and taken pictures.
253
00:17:57,370 --> 00:17:59,810
Like, what else could I possibly do for
you?
254
00:18:00,050 --> 00:18:02,150
What could you do for me? Think about
that.
255
00:18:03,030 --> 00:18:04,830
For me to do something for you.
256
00:18:05,090 --> 00:18:07,470
It's a little hard to think under us.
I'm sorry.
257
00:18:08,670 --> 00:18:10,690
Please, be a little bit more specific.
258
00:18:11,390 --> 00:18:12,610
Start by sucking my dick.
259
00:18:14,050 --> 00:18:16,530
What? Are you kidding me?
260
00:18:17,390 --> 00:18:18,390
I...
261
00:18:20,590 --> 00:18:25,870
I'm a married woman, and I'm a
respectable citizen.
262
00:18:26,350 --> 00:18:31,290
I'm law -abiding except for, like, I'm
tight on fucking money right now.
263
00:18:32,050 --> 00:18:33,690
Everybody has hardships.
264
00:18:34,090 --> 00:18:37,010
There's no excuse to come into my store
and steal.
265
00:18:37,690 --> 00:18:41,290
You say you're a teacher, you have a
husband. You want all that ruined
266
00:18:41,290 --> 00:18:44,850
you came in and decided to take from me
and my store?
267
00:18:46,560 --> 00:18:48,580
What kind of woman do you think I am?
268
00:18:49,200 --> 00:18:50,860
A thief. That's what I think you are.
269
00:18:52,480 --> 00:18:55,640
Now, I'm giving you an ultimatum here.
270
00:18:56,000 --> 00:19:00,880
You can show me that you want to get out
of here quickly and suck my dick.
271
00:19:01,600 --> 00:19:04,640
Or I call the cops and suck all their
dicks.
272
00:19:05,820 --> 00:19:08,300
They're going to do a lot worse to you
in jail than I will.
273
00:19:09,980 --> 00:19:14,620
Then you'll have a record, no place to
get a job, family will...
274
00:19:15,180 --> 00:19:16,180
Stop talking to you?
275
00:19:18,780 --> 00:19:21,260
I can't fucking do this.
276
00:19:24,360 --> 00:19:28,580
Please, me, get out of here and never
have to worry about this again.
277
00:19:32,100 --> 00:19:35,840
Clock is ticking.
278
00:20:01,740 --> 00:20:04,740
If I do this, you'll let me walk out,
right?
279
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
Yeah.
280
00:20:30,380 --> 00:20:31,840
Are you sure there's nothing else I can
do?
281
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Yeah, I'm sure.
282
00:20:38,760 --> 00:20:39,160
Your
283
00:20:39,160 --> 00:20:47,460
dick
284
00:20:47,460 --> 00:20:48,460
is already out.
285
00:20:48,540 --> 00:20:49,540
Mm -hmm.
286
00:20:50,420 --> 00:20:57,140
I... You
287
00:20:57,140 --> 00:20:58,440
have to excuse me. Want me to call?
288
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
All right.
289
00:21:00,080 --> 00:21:01,080
See you soon.
290
00:21:40,080 --> 00:21:43,460
Look, I haven't touched another guy's
cock since I've been married for 10
291
00:21:47,740 --> 00:21:49,460
I'm really uncomfortable with this.
292
00:21:52,720 --> 00:21:57,020
I'm uncomfortable with you stealing, so
as I said, the sooner the better.
293
00:21:57,380 --> 00:21:58,380
Get done with this.
294
00:22:12,810 --> 00:22:13,709
Like, really?
295
00:22:13,710 --> 00:22:14,710
Yeah.
296
00:22:15,710 --> 00:22:17,670
It's going to suck my dick. It's going
to stroke him.
297
00:22:58,480 --> 00:22:59,700
Like you want to get out of here.
298
00:23:32,880 --> 00:23:34,460
Okay, okay, okay.
299
00:23:36,160 --> 00:23:37,160
Really?
300
00:23:37,760 --> 00:23:38,760
No.
301
00:23:39,280 --> 00:23:40,280
No.
302
00:23:41,240 --> 00:23:46,240
I can't have a video of my... I'm just
texting.
303
00:23:46,500 --> 00:23:47,500
Come on.
304
00:24:05,800 --> 00:24:09,240
This video is just between you and me.
No one will ever know about it. Like
305
00:24:09,240 --> 00:24:10,240
blackmail?
306
00:24:10,600 --> 00:24:11,600
Really?
307
00:24:11,900 --> 00:24:14,640
Like you're going to blackmail your
son's teacher?
308
00:24:16,240 --> 00:24:17,600
Fuck me.
309
00:24:22,240 --> 00:24:24,420
And we're done after this, right?
310
00:24:25,120 --> 00:24:26,120
I'll consider it.
311
00:24:26,440 --> 00:24:28,180
You'll consider it? What the fuck does
that mean?
312
00:24:28,660 --> 00:24:29,900
It means get the second.
313
00:24:30,260 --> 00:24:31,260
Oh, fuck.
314
00:24:54,700 --> 00:24:59,520
Really, my husband's cock is not as big,
so please don't jam your dick down my
315
00:24:59,520 --> 00:25:01,100
throat like that. It's a lot.
316
00:25:02,020 --> 00:25:03,020
You're going to make me gag.
317
00:25:07,020 --> 00:25:11,220
You just want me to fuck your dick? You
really don't give a fuck, do you?
318
00:25:11,420 --> 00:25:14,700
God, what kind of fucking sociopath are
you?
319
00:25:34,380 --> 00:25:35,380
done with your video now?
320
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
For now.
321
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
For now.
322
00:26:11,470 --> 00:26:13,050
You want me to suck your dick from the
desk?
323
00:26:14,830 --> 00:26:16,510
I can't suck your dick from the desk.
324
00:26:21,890 --> 00:26:23,930
You're not intending to fuck me, are
you?
325
00:26:29,270 --> 00:26:34,430
Have you... Have you gone deaf? I... I
don't...
326
00:26:34,430 --> 00:26:40,130
This... This is too much. Like, I...
327
00:26:40,840 --> 00:26:44,960
not comfortable with this. You said to
fuck your dick, and this is not fucking
328
00:26:44,960 --> 00:26:45,960
your dick.
329
00:26:46,500 --> 00:26:48,360
Well, alright, you know what happens
then.
330
00:26:51,320 --> 00:26:54,160
Now you're breaking things in my office.
331
00:26:56,140 --> 00:26:57,140
I'm sorry.
332
00:26:57,340 --> 00:27:01,680
I have the store owner wanting to fuck
me because I stole some fucking school
333
00:27:01,680 --> 00:27:05,900
supplies. Pardon me for not being super
excited about this.
334
00:27:06,140 --> 00:27:08,340
Well, maybe you'll think next time
before stealing.
335
00:27:56,810 --> 00:27:59,630
I can just leave after this.
336
00:28:00,870 --> 00:28:01,350
I
337
00:28:01,350 --> 00:28:11,830
can't
338
00:28:11,830 --> 00:28:19,870
believe
339
00:28:19,870 --> 00:28:20,870
you're filming us talking.
340
00:44:41,230 --> 00:44:42,230
next PTA meeting.
341
00:44:42,610 --> 00:44:43,930
You can leave my office.
342
00:44:44,550 --> 00:44:46,670
You're not going to give me a paper
towel or something?
24518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.