All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Christmas.Baby.2025.720p.WEB.H264-JFF_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,220 --> 00:00:20,220 Oh. 2 00:00:25,440 --> 00:00:29,570 Oh... 3 00:00:39,580 --> 00:00:44,620 Hey. Yeah. 4 00:00:47,000 --> 00:00:49,670 Oh, yeah. Yeah. 5 00:00:50,750 --> 00:00:52,300 Did something happen to our garage? 6 00:00:52,960 --> 00:00:54,420 No, it's just when working there too early, I get 7 00:00:54,470 --> 00:00:55,680 complaints from next door. 8 00:00:56,090 --> 00:00:58,180 Totally. Yes. 9 00:00:58,470 --> 00:01:01,720 I imagine waking up to that sound could be really jarring. 10 00:01:01,770 --> 00:01:04,350 Look, I just I promised Andrew I'd get these to the theater so 11 00:01:04,390 --> 00:01:05,810 the kids can rehearse with them. 12 00:01:07,980 --> 00:01:09,560 I mean, it's really cute. 13 00:01:09,860 --> 00:01:11,400 Yeah? Yeah? Yeah. 14 00:01:11,440 --> 00:01:14,190 Almost as cute as the stack of candy canes in here and in the 15 00:01:14,240 --> 00:01:16,820 dining room. The stockings hanging in the shower. 16 00:01:16,860 --> 00:01:18,490 Yeah, those are probably dry by now. 17 00:01:19,070 --> 00:01:20,580 Oh, Kelly. Yeah. 18 00:01:20,990 --> 00:01:22,200 Christmas is everywhere. 19 00:01:22,870 --> 00:01:25,160 Baby, you love Christmas decorations. 20 00:01:25,210 --> 00:01:27,870 Yeah, I love ours, which are still in the attic. 21 00:01:27,920 --> 00:01:30,170 Exhibit A: Our tree. 22 00:01:32,630 --> 00:01:33,840 You're right. It's very sad. 23 00:01:34,340 --> 00:01:35,590 It's very, very sad. 24 00:01:37,130 --> 00:01:39,390 Okay. We need to get this place decorated before the invasion. 25 00:01:40,350 --> 00:01:41,930 Not the invasion. 26 00:01:44,060 --> 00:01:47,140 Hosting both of our families for Christmas is a really big deal. 27 00:01:47,520 --> 00:01:50,900 And ultimately, I don't care what our place 28 00:01:50,940 --> 00:01:51,610 looks like. 29 00:01:52,940 --> 00:01:55,280 You know that's not true, right? Oh, absolutely. 30 00:01:55,320 --> 00:01:59,200 Your mother, my mother, six siblings between us. 31 00:01:59,240 --> 00:02:01,740 And then we've got spouses and partners and kids. That's a lot 32 00:02:01,780 --> 00:02:04,620 of opinions in a house whose halls have not been decked. 33 00:02:05,370 --> 00:02:07,120 We definitely got to finish that tree today. 34 00:02:07,160 --> 00:02:09,750 Well, today is already overbooked as it is, 35 00:02:09,790 --> 00:02:14,130 so I have to hop in the shower because I have a standing coffee 36 00:02:14,170 --> 00:02:16,130 date to get to. Really? 37 00:02:16,170 --> 00:02:17,840 Mhm. Anyone I know? 38 00:02:18,220 --> 00:02:19,380 Oh you've seen her around. 39 00:02:23,600 --> 00:02:26,020 Hello? That was even faster than usual. 40 00:02:26,890 --> 00:02:27,520 Hello. 41 00:02:31,860 --> 00:02:33,360 Good morning, Mr. Seltzer. 42 00:02:33,400 --> 00:02:35,320 We agreed that you wouldn't start before ten in the morning. 43 00:02:35,360 --> 00:02:37,860 We did not agree to that. It's just a thing that you said. 44 00:02:37,900 --> 00:02:40,150 You also said that I should stop by two in the afternoon. 45 00:02:40,200 --> 00:02:42,870 So if I come by your schedule, I'm going to get the set for the 46 00:02:42,910 --> 00:02:44,370 Christmas show finished by Easter. 47 00:02:44,410 --> 00:02:45,790 It's not just me, you know. 48 00:02:46,160 --> 00:02:47,580 The noise upsets my dog. 49 00:02:48,120 --> 00:02:49,540 Never heard Daisy complain. 50 00:02:49,830 --> 00:02:51,000 I can see it in her eyes. 51 00:02:51,040 --> 00:02:52,920 You know what? Why don't you think of it as 52 00:02:52,960 --> 00:02:54,170 supporting the arts? 53 00:02:54,210 --> 00:02:55,460 I'd be happy to give you a couple of free 54 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 tickets to the show. 55 00:02:57,670 --> 00:02:59,010 Great. Maybe I can get some sleep there. 56 00:03:00,550 --> 00:03:02,090 Okay. You know what? We're gonna head out for a few hours so 57 00:03:02,140 --> 00:03:04,140 you'll have a bit of peace and quiet. You have a great Sunday 58 00:03:04,180 --> 00:03:05,680 now, Mr. Seltzer. Bye bye. 59 00:03:09,390 --> 00:03:12,190 I mean, I don't get it. He's just so grumpy all of the time. 60 00:03:12,230 --> 00:03:14,190 You know what my mom would say? 61 00:03:14,230 --> 00:03:16,400 We should bring him a hot dish, a lasagna, 62 00:03:16,440 --> 00:03:17,780 stuffed shells, something. 63 00:03:18,190 --> 00:03:19,530 Tis the season. No. 64 00:03:19,570 --> 00:03:22,530 Mr. Salter's behavior does not warrant a hot dish. 65 00:03:22,570 --> 00:03:23,700 Good morning. Ladies. 66 00:03:23,740 --> 00:03:25,660 Good morning. Your orders coming right up. 67 00:03:27,990 --> 00:03:29,410 My phone is at 10%. 68 00:03:29,450 --> 00:03:31,040 I guess I forgot to charge it last night. 69 00:03:31,080 --> 00:03:32,670 You never remember to charge that thing. 70 00:03:32,710 --> 00:03:34,580 Chocolate croissant and two latte. Thank you. 71 00:03:36,540 --> 00:03:37,920 How can I help you? 72 00:03:37,960 --> 00:03:39,840 Paxton called in sick, so I'm gonna have to go to the 73 00:03:39,880 --> 00:03:41,380 store and help Sheryl close up. 74 00:03:41,420 --> 00:03:43,050 Honey. Is that gonna leave you enough time? 75 00:03:43,090 --> 00:03:48,100 Yes. Yes, I will have more than enough time to help you decorate 76 00:03:48,140 --> 00:03:51,020 the theater. Then I'll go into work, 77 00:03:51,060 --> 00:03:53,310 get the important shipments out, 78 00:03:53,350 --> 00:03:55,650 and then I'm gonna meet you at the gala. 79 00:03:55,690 --> 00:03:57,230 Okay, look, I brought everything. 80 00:03:57,270 --> 00:03:59,440 I got my dress. I'll get ready at the store. 81 00:03:59,690 --> 00:04:01,490 Honestly. Super simple. 82 00:04:01,530 --> 00:04:03,110 Sounds like a lot of moving parts. 83 00:04:03,150 --> 00:04:08,330 Well, then, aren't you lucky that you married a masterful 84 00:04:08,370 --> 00:04:09,790 multitasker? 85 00:04:14,830 --> 00:04:19,550 Okay. Are you ready for tonight? 86 00:04:19,590 --> 00:04:21,340 I'm ready for the opportunity. 87 00:04:21,800 --> 00:04:24,260 You've earned this. I have earned this. 88 00:04:25,260 --> 00:04:27,300 Oh, I'm just glad somebody finally noticed. 89 00:04:29,510 --> 00:04:32,810 Cute. 90 00:04:34,690 --> 00:04:35,350 Jealous? 91 00:04:35,980 --> 00:04:37,270 Not even a little bit. 92 00:04:39,480 --> 00:04:40,650 Happy back here. 93 00:04:45,780 --> 00:04:47,530 Okay, Erin, your side is too low. 94 00:04:48,030 --> 00:04:49,830 How is this just us. What happened to all the other 95 00:04:49,870 --> 00:04:51,290 volunteers from the board? 96 00:04:51,330 --> 00:04:53,410 That's the problem with volunteers. Participation isn't 97 00:04:53,450 --> 00:04:54,250 mandatory. 98 00:04:54,290 --> 00:04:55,290 Okay, wait. No, no, Kelly, 99 00:04:55,330 --> 00:04:56,540 your side is too high. 100 00:04:56,830 --> 00:04:59,290 Andrew, do you want to hop on up here and maybe 101 00:04:59,340 --> 00:05:00,300 I can take a look? 102 00:05:00,840 --> 00:05:01,840 No, I think this is it. 103 00:05:01,880 --> 00:05:03,970 No. No Erin's side is too low. 104 00:05:04,010 --> 00:05:04,920 Why'd you move? What? 105 00:05:04,970 --> 00:05:06,300 I didn't know I did. 106 00:05:06,340 --> 00:05:08,430 Hey, can one of you guys feed my cats over Christmas? 107 00:05:08,470 --> 00:05:10,760 I got a free couple nights at the casino in Saratoga. 108 00:05:10,810 --> 00:05:12,600 I redecorated their restaurant. 109 00:05:12,640 --> 00:05:14,180 You're spending Christmas alone? 110 00:05:15,230 --> 00:05:17,400 Do you have to say it like that? Come to our place. 111 00:05:17,440 --> 00:05:19,310 With both your families family's there? 112 00:05:19,810 --> 00:05:21,940 Yeah. Do you have to say it like that? 113 00:05:22,980 --> 00:05:24,900 Yes, yes. Ladies, this is perfect. 114 00:05:24,940 --> 00:05:26,030 Hang it right there. 115 00:05:26,070 --> 00:05:27,780 Nobody move! Yeah! 116 00:05:27,820 --> 00:05:30,070 Oh. Look at all these old toys. 117 00:05:30,660 --> 00:05:32,330 Oh. Were these yours when you're younger? 118 00:05:32,910 --> 00:05:34,330 Exactly how old do you think I am? 119 00:05:35,580 --> 00:05:36,040 Yeah. 120 00:05:37,420 --> 00:05:38,920 Okay. No. One of you moved. 121 00:05:46,920 --> 00:05:48,890 You should be getting ready and heading out, 122 00:05:48,930 --> 00:05:50,470 or you're gonna be late. I know. 123 00:05:50,510 --> 00:05:53,510 Have the most wonderful time. 124 00:05:53,560 --> 00:05:55,060 I will. Do you have a cell phone charger I could borrow? 125 00:05:55,560 --> 00:05:58,270 No, no, no, I can barely keep one in the house before the kids 126 00:05:58,310 --> 00:06:00,150 steal it. So. Night. 127 00:06:00,190 --> 00:06:00,400 Night Sheryl. 128 00:06:01,690 --> 00:06:03,270 Why don't I ever remember to charge this phone? 129 00:06:03,570 --> 00:06:04,730 Okay. All right. 130 00:06:09,740 --> 00:06:12,780 Oh, hey. Hey. 131 00:06:12,830 --> 00:06:13,910 Oh, don't we look sharp? 132 00:06:13,950 --> 00:06:16,080 Don't we? Um. Where's Erin? 133 00:06:16,450 --> 00:06:20,500 She's on her way. I'm sure. I should call. 134 00:06:20,540 --> 00:06:21,960 You should call. I'm gonna call. 135 00:06:22,000 --> 00:06:24,090 I'm just gonna call. 136 00:06:26,550 --> 00:06:28,130 Oh, okay. 137 00:06:29,470 --> 00:06:32,180 Ah. I am almost ready, I promise. 138 00:06:32,220 --> 00:06:35,640 Erin? Kelly! Everybody is sitting down. 139 00:06:35,680 --> 00:06:37,600 I am practically out the door. 140 00:06:37,640 --> 00:06:39,060 Okay, well. 141 00:06:39,100 --> 00:06:40,390 Listen, you're right at the front with Travis, and I'm 142 00:06:40,440 --> 00:06:42,690 gonna look right at you, and I accept, okay? Okay. 143 00:06:42,730 --> 00:06:44,860 Now you're just slowing me down. Gotta go. Love you. Bye. 144 00:06:47,900 --> 00:06:49,150 She isn't gonna make it, is she? 145 00:06:49,900 --> 00:06:52,240 Yes she will. This is way too important. 146 00:06:52,780 --> 00:06:54,910 Oh, really? I'm here to make it interesting. 147 00:06:54,950 --> 00:06:57,040 Oh. 20 bucks she's in that seat before Kelly accepts the award 148 00:06:57,080 --> 00:06:58,910 You. Oh, I will, so take that bet. 149 00:06:58,960 --> 00:07:01,790 Andrew, you want in? Oh, I direct children's theater. 150 00:07:01,830 --> 00:07:04,000 Do you think I can spare an extra 20 bucks? 151 00:07:05,040 --> 00:07:06,210 He's right. He's broke. 152 00:07:08,840 --> 00:07:09,920 Sheryl? That you? 153 00:07:10,170 --> 00:07:11,340 Did you forget something? 154 00:07:12,760 --> 00:07:14,180 Sorry. We're closed. 155 00:07:18,560 --> 00:07:20,810 What the... 156 00:07:30,240 --> 00:07:33,490 Oh oh. Wow. Okay. 157 00:07:34,280 --> 00:07:39,620 Hello? Okay. Where's your mama? 158 00:07:40,410 --> 00:07:43,880 Huh? Anyone in here? 159 00:07:48,300 --> 00:07:50,010 Oh, this is so not okay. 160 00:07:51,170 --> 00:07:52,220 This is not okay. 161 00:07:52,720 --> 00:07:54,640 Oh. Your mother must be here somewhere. 162 00:07:57,930 --> 00:08:01,390 Hello? Hello. 163 00:08:11,110 --> 00:08:14,320 Oh, hi. Why are you at my store? 164 00:08:14,700 --> 00:08:19,910 Okay. 165 00:08:23,500 --> 00:08:27,000 Kelly and Erin. I know you'll take good care of him. 166 00:08:27,880 --> 00:08:29,590 What? His name is Nicholas. 167 00:08:29,630 --> 00:08:31,670 I'm sorry I tried. 168 00:08:38,760 --> 00:08:42,100 Hi. Hello there, Nicholas. 169 00:08:43,940 --> 00:08:45,980 Hi, there. This is Kelly leave a message. 170 00:08:46,350 --> 00:08:48,480 Hey, babe. It's me. 171 00:08:48,520 --> 00:08:52,610 Um, I'm just wondering if by chance you agreed for us to take 172 00:08:52,650 --> 00:08:55,570 care of a baby and, uh, somehow forgot to tell me 173 00:08:55,610 --> 00:08:56,950 because the baby. 174 00:08:56,990 --> 00:08:59,280 He's here with me at the store right now, 175 00:08:59,330 --> 00:09:03,080 Oh, great. My phone is dead again. 176 00:09:03,790 --> 00:09:06,500 Okay, you know what? I'm sure Kelly knows what's going on. 177 00:09:06,870 --> 00:09:10,000 Um, sure. This is just a big misunderstanding or a very, 178 00:09:10,040 --> 00:09:11,170 very vivid nightmare. 179 00:09:13,340 --> 00:09:18,970 Oh, no no no. Hey hey hey hey, 180 00:09:19,010 --> 00:09:22,350 I didn't mean you're a nightmare. You seem like a great baby. 181 00:09:22,850 --> 00:09:26,100 Yeah, I just literally had this exact nightmare. 182 00:09:28,150 --> 00:09:29,560 Oh, it's okay, it's okay. 183 00:09:31,820 --> 00:09:34,820 Oh. Are you hungry? 184 00:09:35,400 --> 00:09:38,070 Are you wet? Oh, okay. 185 00:09:38,110 --> 00:09:39,820 Please don't spit up on this dress. 186 00:09:40,240 --> 00:09:43,910 Okay. Hey. Oh, you like walking, 187 00:09:43,950 --> 00:09:45,710 don't you? Okay. 188 00:09:46,000 --> 00:09:48,040 Yeah. Let's keep walking. 189 00:09:48,370 --> 00:09:49,710 Let's keep walking. 190 00:09:50,040 --> 00:09:53,130 Okay. Yeah. That's what we're gonna do. 191 00:09:53,670 --> 00:09:56,170 Yeah, yeah, this is good. 192 00:09:58,340 --> 00:10:00,340 Hello. Hello and good evening. 193 00:10:00,390 --> 00:10:02,760 If I could ask everyone to please be seated. 194 00:10:03,430 --> 00:10:04,310 Thank you. 195 00:10:06,430 --> 00:10:08,100 Oh. 196 00:10:10,310 --> 00:10:12,610 My Our first honoree, spends her days as a production 197 00:10:12,650 --> 00:10:16,240 designer right here at the Historic Community Theater. 198 00:10:16,280 --> 00:10:19,740 Now, this past spring, she graciously agreed to lend 199 00:10:19,780 --> 00:10:22,370 her talents to a temporary installation at the State 200 00:10:22,410 --> 00:10:25,040 Museum, The fish of the Hudson River. 201 00:10:25,540 --> 00:10:31,250 Now. I'm delighted to announce that in the coming year, 202 00:10:31,580 --> 00:10:35,710 Miss Townsend will lend her skill and imagination to a new 203 00:10:35,760 --> 00:10:39,510 permanent installation at the Museum of Upstate New York. 204 00:10:41,430 --> 00:10:41,970 Yes. 205 00:10:43,890 --> 00:10:47,930 And so, for her service to humanities and education in 206 00:10:47,980 --> 00:10:52,190 Albany, it is my pleasure to present the Civic Spirit Award 207 00:10:52,230 --> 00:10:53,610 to Miss Kelly Townsend. 208 00:11:02,070 --> 00:11:04,870 Wow. Thank you. Congratulations. 209 00:11:04,910 --> 00:11:06,080 Thank you so much. 210 00:11:06,120 --> 00:11:08,250 Thank you. Um. Wow. 211 00:11:08,290 --> 00:11:11,330 This is just such an incredible honor. 212 00:11:11,370 --> 00:11:13,000 I'm... 213 00:11:20,510 --> 00:11:22,720 My phone was dead. Time was running out. 214 00:11:22,760 --> 00:11:25,640 I didn't know what to do, so I brought him here. 215 00:11:25,680 --> 00:11:26,970 Am I in shock? I think I'm in shock. 216 00:11:27,010 --> 00:11:29,060 It's okay. I'm breathing. We're drinking. 217 00:11:29,480 --> 00:11:31,310 Oh, my husband is gonna be so mad. 218 00:11:31,350 --> 00:11:33,730 He's at home. I mean, who just leaves a baby at a 219 00:11:33,770 --> 00:11:34,810 store? 220 00:11:34,860 --> 00:11:36,230 I mean, I was hoping you might know. 221 00:11:37,940 --> 00:11:39,940 You think I forgot to mention someone was loaning us their kid? 222 00:11:39,990 --> 00:11:41,780 The note doesn't indicate this is a loan. 223 00:11:42,070 --> 00:11:42,450 Huh? 224 00:11:43,410 --> 00:11:45,570 Okay, let's see here. 225 00:11:46,490 --> 00:11:50,080 Hi, people. Who are you calling? 226 00:11:50,120 --> 00:11:52,420 No, I'm googling what to do if you find a baby. 227 00:11:52,460 --> 00:11:53,330 What does it say? 228 00:11:53,750 --> 00:11:56,040 Uh. Let's see. Baby birds. 229 00:11:56,090 --> 00:11:57,670 Baby squirrels. 230 00:11:57,710 --> 00:11:59,380 Baby squirrels are called kittens. 231 00:11:59,420 --> 00:12:00,420 Just like cats. 232 00:12:00,840 --> 00:12:02,300 Okay, interesting. Not helpful. 233 00:12:02,630 --> 00:12:04,430 I don't know Jennifer. 234 00:12:04,470 --> 00:12:05,720 I mean, you're a lawyer. 235 00:12:06,260 --> 00:12:07,050 What do we do? 236 00:12:08,470 --> 00:12:09,430 I'm a real estate attorney. Is the baby applying for a 237 00:12:09,470 --> 00:12:10,100 mortgage? 238 00:12:11,480 --> 00:12:13,190 Okay, well, I think it's well past time to call 911. 239 00:12:13,480 --> 00:12:16,400 Thank you. But we we don't know what will happen to him. 240 00:12:16,440 --> 00:12:19,940 Yes. What will happen is that somebody who is trained to make 241 00:12:19,980 --> 00:12:23,740 Decisions on behalf of this little boy is going to come and 242 00:12:23,780 --> 00:12:26,410 help. Erin, 243 00:12:27,240 --> 00:12:28,530 this is what he needs. 244 00:12:31,580 --> 00:12:33,250 Okay. Okay. 245 00:12:41,960 --> 00:12:44,760 Hello? Oh, okay. 246 00:12:45,050 --> 00:12:48,260 Who is Miss Pinelli and who is Miss Townsend? 247 00:12:48,300 --> 00:12:50,260 Hi. Erin Pinelli. 248 00:12:50,510 --> 00:12:52,180 And Kelly Townsend. 249 00:12:52,220 --> 00:12:54,480 I'm Betty Mitchell from the Department of Children, 250 00:12:54,520 --> 00:12:57,350 Youth and Families. I'm sorry you had to wait so long. 251 00:12:58,360 --> 00:13:00,230 Oh, isn't he handsome? 252 00:13:00,770 --> 00:13:04,030 Yeah, he, um, he has a good appetite. 253 00:13:04,280 --> 00:13:07,910 Uh, we gave him five ounces of formula about an hour ago. 254 00:13:08,200 --> 00:13:09,620 And a diaper change. 255 00:13:09,660 --> 00:13:12,700 Oh well, it sounds like he's been in good hands. 256 00:13:12,750 --> 00:13:16,500 Yeah. Here. Okay, 257 00:13:16,540 --> 00:13:17,670 I miss you already. 258 00:13:19,960 --> 00:13:21,170 We certainly tried. 259 00:13:21,840 --> 00:13:24,920 Um, so what happens now? 260 00:13:24,970 --> 00:13:27,550 I'll take him to the children's hospital for assessment. 261 00:13:27,590 --> 00:13:29,010 He'll stay there overnight. 262 00:13:29,300 --> 00:13:31,760 During that time, he'll remain in my custody. 263 00:13:32,430 --> 00:13:35,350 Then tomorrow, we'll place him with a foster family while we 264 00:13:35,390 --> 00:13:36,730 try and locate the mother. 265 00:13:37,270 --> 00:13:38,980 Any clues to help us out on that? 266 00:13:39,560 --> 00:13:40,060 Well. 267 00:13:41,820 --> 00:13:46,200 Just this note. Oh, um, Betty, will you have. 268 00:13:46,240 --> 00:13:49,870 A difficulty finding a foster family? 269 00:13:49,910 --> 00:13:52,580 Oh, no. There's always a waiting list for healthy babies. 270 00:13:53,200 --> 00:13:54,370 Is that his bag? 271 00:13:54,750 --> 00:13:55,540 Uh, yes. 272 00:13:57,080 --> 00:13:59,080 Um, but the note said... 273 00:13:59,120 --> 00:14:00,750 The note put you under no obligation, 274 00:14:00,790 --> 00:14:01,590 Miss Pinelli. 275 00:14:03,130 --> 00:14:05,380 I promise. Nicholas is safe with me. Come on little guy. 276 00:14:06,510 --> 00:14:10,090 Thank you. Oh, and if the mother contacts you, 277 00:14:10,140 --> 00:14:13,720 or if you hear from the family, please give them my number. 278 00:14:13,760 --> 00:14:15,850 Okay. Tell them I am just here to help. 279 00:14:16,310 --> 00:14:17,560 Again. Thank you. 280 00:14:18,230 --> 00:14:19,190 Happy holidays. 281 00:14:19,230 --> 00:14:20,190 Happy holidays. 282 00:14:21,730 --> 00:14:24,070 Okay. All right. 283 00:14:24,110 --> 00:14:27,570 Here you are. I'm sorry. 284 00:14:27,610 --> 00:14:31,820 Your big night was overshadowed by everything. 285 00:14:31,870 --> 00:14:33,910 Hey. No, we we did a good thing, 286 00:14:33,950 --> 00:14:34,450 right? 287 00:14:35,620 --> 00:14:37,200 I'm just glad Nicholas is going to be okay. 288 00:14:38,460 --> 00:14:39,040 Yeah. 289 00:14:41,790 --> 00:14:44,500 What's wrong? Nothing. 290 00:14:45,210 --> 00:14:48,090 Erin, how many times are you gonna make me ask before I get 291 00:14:48,130 --> 00:14:49,130 an honest answer? 292 00:14:50,880 --> 00:14:54,350 Nicholas's mother clearly wanted him to come home with us. 293 00:14:55,470 --> 00:15:00,350 Yes, but she also neglected to ask us. 294 00:15:00,390 --> 00:15:03,520 Well, what if she changes her mind mine and comes back. 295 00:15:03,560 --> 00:15:07,280 What if this is someone we know and she needs our help? 296 00:15:11,070 --> 00:15:12,240 Hey, T.J.. 297 00:15:12,570 --> 00:15:13,780 He's all set for now. 298 00:15:15,330 --> 00:15:16,870 You mind if I catch a couple hours sleep in the on call room? 299 00:15:16,910 --> 00:15:18,040 You're more than welcome. 300 00:15:18,080 --> 00:15:20,080 Thanks. Your night's not over. 301 00:15:20,120 --> 00:15:21,870 You have a couple. You're asking about the baby. 302 00:15:21,920 --> 00:15:24,420 Oh my goodness. Where? 303 00:15:32,930 --> 00:15:36,560 It's a bit of a gamble, but there is a process in place 304 00:15:36,970 --> 00:15:38,930 for emergency placement with fictive 305 00:15:38,970 --> 00:15:43,150 kin, non relatives who have a preexisting relationship with a 306 00:15:43,190 --> 00:15:43,940 child. 307 00:15:43,980 --> 00:15:45,360 But we. We don't. 308 00:15:45,400 --> 00:15:47,480 We're not even sure if we know who his parents are. 309 00:15:47,520 --> 00:15:49,440 Yeah, that's what makes it a gamble. 310 00:15:50,280 --> 00:15:52,240 Now it would only buy us a few days. 311 00:15:52,280 --> 00:15:54,700 So if you're thinking longer. 312 00:15:55,240 --> 00:15:57,030 I mean, it's a rigorous process. 313 00:15:57,080 --> 00:15:59,040 Background checks, home study. 314 00:16:00,160 --> 00:16:02,210 This being the holidays, I'm not even sure I can make them. 315 00:16:02,250 --> 00:16:04,420 That won't be necessary. No, we're just looking to be a 316 00:16:04,460 --> 00:16:05,960 temporary placement. 317 00:16:07,500 --> 00:16:12,260 Mm. Are you equipped to bring a baby home? 318 00:16:14,220 --> 00:16:17,720 I think so. We have many nieces and nephews. 319 00:16:17,970 --> 00:16:19,060 We've got a baby gate. 320 00:16:19,100 --> 00:16:20,890 Basement. Practicing plates. 321 00:16:20,930 --> 00:16:22,600 Lullabies. She can tap. 322 00:16:22,640 --> 00:16:26,150 So we've got this, Mrs. Mitchell. Call me Betty. 323 00:16:29,730 --> 00:16:32,030 Okay. Okay. 324 00:16:32,280 --> 00:16:33,780 Let's. Let's try it. 325 00:16:33,820 --> 00:16:34,200 Uh. 326 00:16:35,110 --> 00:16:37,280 All right. Now, you girls have. 327 00:16:37,320 --> 00:16:38,950 Some homework here. 328 00:16:38,990 --> 00:16:42,710 Okay. And I have to send out about a dozen emails before 329 00:16:42,750 --> 00:16:45,420 sunrise. If we're going to go to court today, 330 00:16:45,460 --> 00:16:48,170 and we have to find time for you to go home before you see the 331 00:16:48,210 --> 00:16:48,630 judge. 332 00:16:49,840 --> 00:16:52,460 Why is that? Well, you might be slightly 333 00:16:52,510 --> 00:16:54,300 overdressed for court. 334 00:16:55,760 --> 00:16:57,470 Okay, I'll see you. 335 00:16:57,510 --> 00:16:59,260 Oh my gosh. We agree. 336 00:17:00,600 --> 00:17:01,720 I think we look great. 337 00:17:02,640 --> 00:17:03,810 We do look great. 338 00:17:06,230 --> 00:17:08,810 And that nice judge said we could spend Christmas right here 339 00:17:08,860 --> 00:17:09,570 with us. 340 00:17:09,610 --> 00:17:11,190 Isn't that the best news? 341 00:17:11,230 --> 00:17:13,320 Jennifer, we can't thank you enough for bringing all this. 342 00:17:13,360 --> 00:17:15,610 Oh, I'm just glad that I still had stuff to offer. Joe and I 343 00:17:15,650 --> 00:17:17,490 donated most of it a few years ago. 344 00:17:17,740 --> 00:17:18,160 Oh. 345 00:17:19,410 --> 00:17:20,490 How cute. Oh. 346 00:17:21,910 --> 00:17:23,370 Thank you. I found your Christmas presents in the hall 347 00:17:23,410 --> 00:17:23,830 closet. 348 00:17:25,410 --> 00:17:26,920 Wait, what are you doing with that? That is for our family. 349 00:17:26,960 --> 00:17:29,250 Oh, I'm wrapping your gifts because I'm a good friend and 350 00:17:29,290 --> 00:17:30,710 your house is a disaster. 351 00:17:32,210 --> 00:17:33,260 You too own the store. You've got access to the security 352 00:17:33,300 --> 00:17:34,760 footage. What did you see? 353 00:17:34,800 --> 00:17:36,680 Well, only the front door camera caught her puffy jacket 354 00:17:36,720 --> 00:17:38,890 and a stocking cap, just like everyone else in 355 00:17:38,930 --> 00:17:39,890 upstate New York. 356 00:17:39,930 --> 00:17:41,850 Have you guys, um, told your moms? 357 00:17:41,890 --> 00:17:44,480 No, no, there will be no telling of moms. 358 00:17:44,520 --> 00:17:45,850 No. Understood. What? 359 00:17:45,890 --> 00:17:47,730 But Erin's mom lives, like, a mile away. 360 00:17:47,770 --> 00:17:49,770 What happens when you run into a grocery store and you've got 361 00:17:49,810 --> 00:17:50,940 this unexplained baby? 362 00:17:50,980 --> 00:17:52,020 She's right. We should. 363 00:17:52,070 --> 00:17:53,400 Doordash. Doordash! 364 00:17:53,440 --> 00:17:55,150 Speaking of family, does the social worker have any 365 00:17:55,190 --> 00:17:56,950 leads on who this baby came from? 366 00:17:56,990 --> 00:17:58,780 Not yet. Could be anyone. 367 00:17:59,410 --> 00:18:01,910 It could be, but it isn't. 368 00:18:02,740 --> 00:18:04,240 I bet it's someone who knows you. 369 00:18:04,290 --> 00:18:06,500 Has any pregnant customers come into your store? 370 00:18:06,540 --> 00:18:09,500 I mean, sure, but no one who seemed to be sizing up my 371 00:18:09,540 --> 00:18:11,210 potential parenting skills. 372 00:18:14,590 --> 00:18:15,920 Andrew, take notes. 373 00:18:17,340 --> 00:18:18,760 You've got better handwriting. Come on, come on. Okay. 374 00:18:19,220 --> 00:18:20,840 This is good. This is good. Okay. 375 00:18:21,090 --> 00:18:23,430 Um, somebody from the theater. 376 00:18:23,470 --> 00:18:25,600 Someone from the museum. Or a neighbor. 377 00:18:25,640 --> 00:18:28,480 I think of places you frequent, like ice rink, 378 00:18:28,520 --> 00:18:29,810 restaurants, the gym. 379 00:18:29,850 --> 00:18:31,230 I wouldn't say frequent the gym. 380 00:18:31,270 --> 00:18:32,650 Maybe one of your delivery drivers. 381 00:18:32,690 --> 00:18:34,270 My dentist just had a baby. 382 00:18:34,940 --> 00:18:37,240 You think Nicky's mom is your dentist? 383 00:18:37,860 --> 00:18:40,660 No, no, I'm just saying that maybe it's a weird connection. 384 00:18:40,700 --> 00:18:43,160 Someone you wouldn't necessarily run into all the time. 385 00:18:44,160 --> 00:18:45,700 Stop writing Jennifer's dentist. 386 00:18:45,740 --> 00:18:47,830 I thought we were exploring all of our options. No. 387 00:18:49,500 --> 00:18:51,670 Who's afraid of Virginia Woolf? I don't know who? 388 00:18:52,210 --> 00:18:56,260 No, it's it's the play I did scenic design for last April. 389 00:18:56,300 --> 00:18:59,010 Did you guys remember the costumer? 390 00:18:59,590 --> 00:19:01,390 Um. Ali. Ali with the nails. 391 00:19:01,430 --> 00:19:04,470 With the nails. She was intense. 392 00:19:04,720 --> 00:19:07,140 Sold mail order skincare products on the side. 393 00:19:07,180 --> 00:19:09,180 She was always trying to get me to buy that eye cream. 394 00:19:09,230 --> 00:19:10,390 Yeah, and she was pregnant. 395 00:19:10,440 --> 00:19:12,020 She was pregnant! 396 00:19:12,060 --> 00:19:12,900 She was pregnant? 397 00:19:12,940 --> 00:19:14,610 I mean, the timeline lines up. 398 00:19:15,360 --> 00:19:17,070 I could see her doing something like this. 399 00:19:21,820 --> 00:19:23,820 I've looked through all social media. 400 00:19:23,870 --> 00:19:25,330 So the web search is a bust. 401 00:19:25,370 --> 00:19:27,950 The name Ali Rogers is too common. 402 00:19:28,000 --> 00:19:30,870 Uh, why don't you try to look her up using that skincare 403 00:19:30,910 --> 00:19:32,000 company she worked for? 404 00:19:32,500 --> 00:19:33,580 Mm. Brilliant. 405 00:19:34,330 --> 00:19:36,710 Oh, but before you dive too deep into that, 406 00:19:37,050 --> 00:19:38,130 I thought of something. 407 00:19:39,380 --> 00:19:41,010 I've got this cousin who lives in Schenectady. 408 00:19:41,050 --> 00:19:43,760 Mom said this cousin was expecting and that there was 409 00:19:43,800 --> 00:19:45,390 some family drama. 410 00:19:45,760 --> 00:19:46,930 I'll call her and ask. 411 00:19:47,810 --> 00:19:49,640 What are you gonna ask her? 412 00:19:49,680 --> 00:19:52,190 Hey. Any chance there's a cousin in Schenectady who needs us to 413 00:19:52,230 --> 00:19:53,060 raise her kid? 414 00:19:53,730 --> 00:19:54,730 I can be subtle. 415 00:19:55,770 --> 00:19:56,820 Angie's coming over. 416 00:19:56,860 --> 00:19:58,230 No she won't. Don't worry. 417 00:19:58,280 --> 00:19:59,610 Mom won't suspect a thing. 418 00:20:01,700 --> 00:20:06,120 Hi, mom. Seriously, you called Kelly's mother? 419 00:20:06,160 --> 00:20:07,240 Of course I did. 420 00:20:08,580 --> 00:20:10,160 I can't believe I had to hear about this from Angie. 421 00:20:10,200 --> 00:20:11,660 And I can't believe she told you. 422 00:20:11,710 --> 00:20:13,170 Joyce and I have an agreement. 423 00:20:13,210 --> 00:20:14,290 One of us hears news. 424 00:20:14,330 --> 00:20:15,540 We tell the other. 425 00:20:15,580 --> 00:20:16,630 No exceptions. 426 00:20:16,670 --> 00:20:18,460 Well. That's terrifying. No. 427 00:20:18,500 --> 00:20:22,220 That's family. You girls needed a mom rescue. 428 00:20:24,380 --> 00:20:25,840 Let's go see that baby. 429 00:20:26,090 --> 00:20:26,550 Oh. 430 00:20:28,600 --> 00:20:29,350 And subtle, huh? 431 00:20:29,390 --> 00:20:30,970 I really thought I was. 432 00:20:31,890 --> 00:20:34,600 Girls! You haven't decorated your tree. 433 00:20:36,150 --> 00:20:37,060 Here we go. Yeah. 434 00:20:38,650 --> 00:20:44,740 Oh, he is so handsome. Not like the other babies in our family. 435 00:20:45,030 --> 00:20:48,030 Same! Babies in our family are never this cute. 436 00:20:48,080 --> 00:20:51,290 Mom! Honey, you're all adorable later. 437 00:20:51,620 --> 00:20:53,540 After you grow into those ears. 438 00:20:53,580 --> 00:20:54,670 Right, Nicky? 439 00:20:55,750 --> 00:20:57,250 Maybe we don't give him a nickname. 440 00:20:57,290 --> 00:20:59,960 Why? He is clearly a Nicky. 441 00:21:00,300 --> 00:21:02,260 Yeah, but I just want us to be aware of, 442 00:21:02,300 --> 00:21:03,970 you know. Attachments. 443 00:21:05,300 --> 00:21:07,390 Point taken. Thank you. 444 00:21:07,430 --> 00:21:12,180 I will do my best to maintain a casual relationship with the 445 00:21:12,220 --> 00:21:14,350 cutest little baby in the world. 446 00:21:14,730 --> 00:21:16,020 Great. Aren't you? Are you? 447 00:21:16,060 --> 00:21:17,690 Are you gonna call me Joyce? 448 00:21:17,730 --> 00:21:18,610 I'm Joyce. 449 00:21:19,690 --> 00:21:22,440 What's this? Your list of suspects? 450 00:21:22,940 --> 00:21:23,940 So to speak. 451 00:21:23,990 --> 00:21:26,360 Jennifer's dentist, Virginia Woolf. 452 00:21:27,320 --> 00:21:28,570 This is a strange list. 453 00:21:28,870 --> 00:21:30,450 How are you girls doing on diapers? 454 00:21:30,490 --> 00:21:32,240 Oh, no. We're fine. Social worker gave us, 455 00:21:32,290 --> 00:21:33,290 like, 24. 456 00:21:36,620 --> 00:21:38,580 We are definitely going shopping. 457 00:21:39,250 --> 00:21:41,290 When is the last time you two ate? 458 00:21:41,340 --> 00:21:44,300 I don't know, maybe 2 or 3 years ago. 459 00:21:44,760 --> 00:21:46,550 Okay, we'll get some food too. 460 00:21:46,970 --> 00:21:48,180 I'm starving. 461 00:21:48,220 --> 00:21:50,510 Not you, Erin. Finish that crib. 462 00:21:50,800 --> 00:21:53,930 One of the advantages to the two parent family is the ability to 463 00:21:53,970 --> 00:21:55,230 divide and conquer. 464 00:21:55,270 --> 00:21:56,690 No, no, we are not parents. 465 00:21:56,730 --> 00:21:59,190 Oh, sweetheart, you are feeling all the joy, 466 00:21:59,230 --> 00:22:02,020 all the stress and spending all your money, 467 00:22:02,070 --> 00:22:03,230 even if it's temporary. 468 00:22:03,280 --> 00:22:05,280 You are definitely parents. 469 00:22:06,570 --> 00:22:07,610 I'll get you take out. 470 00:22:08,320 --> 00:22:08,990 Thank you. 471 00:22:13,620 --> 00:22:15,080 Hi, Kelly. Welcome back. 472 00:22:15,120 --> 00:22:16,790 Thank you. Thanks. 473 00:22:16,830 --> 00:22:17,290 Come on. 474 00:22:19,000 --> 00:22:20,290 That elf knows you. 475 00:22:20,790 --> 00:22:22,880 Yeah. We come in here a lot. 476 00:22:23,300 --> 00:22:24,880 Should I ask her if she recently... 477 00:22:25,210 --> 00:22:26,470 No, please do not do that. 478 00:22:26,510 --> 00:22:26,970 Mhm. 479 00:22:27,840 --> 00:22:30,590 Oh, look. Pancakes with Santa. 480 00:22:31,220 --> 00:22:34,260 Oh how cute. You guys should bring Nicky. 481 00:22:34,310 --> 00:22:36,850 Yeah, well, listen, it's not until next week and 482 00:22:36,890 --> 00:22:38,810 he's going to be with another family by then. 483 00:22:41,020 --> 00:22:46,860 Of course. Taking you five kids to go visit Santa every 484 00:22:46,900 --> 00:22:48,780 year. That was always an event, wasn't it? 485 00:22:48,820 --> 00:22:50,200 I don't know how you and dad did it, 486 00:22:50,240 --> 00:22:51,570 I really don't. 487 00:22:51,620 --> 00:22:53,330 Five kids, it was Christmas. 488 00:22:53,740 --> 00:22:56,870 We just stretched ourselves in a thousand directions to make that 489 00:22:56,910 --> 00:23:00,460 magic happen. But I tell you, seeing your faces, 490 00:23:01,670 --> 00:23:02,960 that was all worth it. 491 00:23:03,000 --> 00:23:07,170 Sweetheart, you know, I. I have to ask. 492 00:23:08,510 --> 00:23:09,670 Go ahead and ask. 493 00:23:11,340 --> 00:23:15,890 Have you and Erin considered honoring the mother's request? 494 00:23:16,390 --> 00:23:16,930 Mom. 495 00:23:17,970 --> 00:23:20,270 Our life is not set up for a baby. 496 00:23:20,310 --> 00:23:23,480 Our life is very intentionally not set up for a baby. 497 00:23:23,860 --> 00:23:26,070 I mean, there's so many unanswered questions. 498 00:23:26,110 --> 00:23:27,820 We don't even know who we're doing this for. 499 00:23:27,860 --> 00:23:29,900 Of course you know who you're doing it for. 500 00:23:34,490 --> 00:23:36,790 Am I supposed to take care of this tree all by myself? 501 00:23:37,290 --> 00:23:40,790 Sorry, I can't stop staring at him. 502 00:23:41,120 --> 00:23:43,130 Aren't these beautiful? 503 00:23:44,840 --> 00:23:47,250 Oh, yeah. Kelly's grandmother made these. 504 00:23:47,300 --> 00:23:49,970 The eldest kid gets all the best stuff because they set up the 505 00:23:50,010 --> 00:23:50,760 house first. 506 00:23:51,380 --> 00:23:53,260 I gave you the cookie press. 507 00:23:53,800 --> 00:23:54,760 And I treasure it. 508 00:23:54,800 --> 00:23:56,180 I would hope so. 509 00:23:56,220 --> 00:23:58,060 That came from a Pampered Chef party. 510 00:23:58,100 --> 00:23:59,980 You can't just replace those things. You have to wait for 511 00:24:00,020 --> 00:24:02,390 another party. And I don't have those kind of contacts. 512 00:24:03,400 --> 00:24:04,190 Wait wait wait. 513 00:24:06,270 --> 00:24:07,480 He's just dreaming. 514 00:24:10,360 --> 00:24:11,700 What do you think he's dreaming about? 515 00:24:11,740 --> 00:24:13,570 Same thing any of us dream about, I guess. 516 00:24:14,070 --> 00:24:15,620 Feeling comforted. 517 00:24:15,660 --> 00:24:20,000 Feeling loved. What's blessing is that he's found that here 518 00:24:21,370 --> 00:24:22,580 for the time being. 519 00:24:23,420 --> 00:24:25,630 Mhm. Yeah, right. 520 00:24:25,670 --> 00:24:27,630 Cause you and Kelly have always been clea 521 00:24:27,670 --> 00:24:28,750 about what you wanted. 522 00:24:30,340 --> 00:24:34,130 Right. But, but that was before there was an actual baby in the 523 00:24:34,180 --> 00:24:37,140 house. You don't know how you're gonna feel until. 524 00:24:37,180 --> 00:24:38,810 Until it happens. 525 00:24:39,060 --> 00:24:41,220 I know you were a surprise. 526 00:24:41,480 --> 00:24:44,060 A wonderful surprise, but a surprise nonetheless. 527 00:24:44,100 --> 00:24:46,810 We never thought we'd be raising four children. 528 00:24:47,520 --> 00:24:50,400 But then there you were. And it was perfect. 529 00:24:51,650 --> 00:24:54,280 Well, for couples like Kelly and I. 530 00:24:54,950 --> 00:24:57,410 A wonderful surprise doesn't happen that often. 531 00:24:57,450 --> 00:24:58,950 Yes, I suppose that's true. 532 00:25:03,040 --> 00:25:06,960 Nicky's mom thought that we could set up a loving home for 533 00:25:07,000 --> 00:25:10,340 him. And I just keep thinking. 534 00:25:10,800 --> 00:25:11,880 What if she was right? 535 00:25:15,300 --> 00:25:16,380 It's getting late. 536 00:25:17,890 --> 00:25:19,470 You seem to have this under control. 537 00:25:19,850 --> 00:25:20,220 Yeah. 538 00:25:28,730 --> 00:25:31,570 Are you ready for your milk? Yeah. 539 00:25:31,940 --> 00:25:36,110 Here you go. What made you excavate the cookie press? 540 00:25:36,150 --> 00:25:37,410 I forgot we owned one. 541 00:25:37,700 --> 00:25:40,280 Well, today I learned it was basically my dowry. 542 00:25:41,030 --> 00:25:43,450 Um, so I talked to Sheryl. 543 00:25:43,700 --> 00:25:46,040 She said she can cover morning shifts at the store. 544 00:25:46,080 --> 00:25:48,120 So even in a worst case scenario, 545 00:25:48,170 --> 00:25:50,590 you will have mornings and evenings to work. 546 00:25:50,960 --> 00:25:52,130 One week before Christmas. 547 00:25:52,170 --> 00:25:54,420 You are not going to be finished by six. 548 00:25:54,460 --> 00:25:56,010 Well, I will staff up. 549 00:25:56,050 --> 00:25:58,430 People always want extra shifts during the holidays. 550 00:25:58,470 --> 00:25:59,510 Right. 551 00:25:59,550 --> 00:26:00,800 I mean, it's only a couple of days. 552 00:26:00,850 --> 00:26:02,010 Yeah. I can manage. 553 00:26:02,060 --> 00:26:02,810 Of course you will. 554 00:26:02,850 --> 00:26:03,640 Oh. 555 00:26:03,680 --> 00:26:05,180 You're here. Take this one. 556 00:26:05,230 --> 00:26:05,640 Let me. 557 00:26:05,680 --> 00:26:06,390 Help you. 558 00:26:06,810 --> 00:26:07,350 Thanks. 559 00:26:07,390 --> 00:26:08,730 Oh. What's this? 560 00:26:09,020 --> 00:26:13,150 Uh, that is Hudson The Holiday Halibut. 561 00:26:13,440 --> 00:26:15,320 He's the newest addition at the museum gift shop. 562 00:26:15,360 --> 00:26:18,030 I thought Nicholas might like it. 563 00:26:18,070 --> 00:26:21,120 Oh, yeah. I mean, this kid has a taste. 564 00:26:21,160 --> 00:26:23,870 And Hudson is a very charming fish. 565 00:26:24,370 --> 00:26:24,950 Yes. 566 00:26:26,200 --> 00:26:27,210 You know, girls, I can help you organize these 567 00:26:27,250 --> 00:26:28,790 cupboard so that it makes sense. 568 00:26:29,080 --> 00:26:29,460 Uh. 569 00:26:31,080 --> 00:26:34,800 Joyce, we had eyes on both of you all day. 570 00:26:35,210 --> 00:26:37,130 When did you have time to make a casserole? 571 00:26:37,170 --> 00:26:39,340 Oh, I brought that from home this morning. I always have a 572 00:26:39,380 --> 00:26:41,850 few extra in the freezer in case of an emergency. 573 00:26:42,140 --> 00:26:42,680 Wow. 574 00:26:44,930 --> 00:26:45,850 I think you've done. 575 00:26:47,640 --> 00:26:48,100 Oh. 576 00:26:54,190 --> 00:26:55,530 This is a good baby. 577 00:26:56,440 --> 00:26:57,610 He's pretty perfect. 578 00:26:57,650 --> 00:27:00,570 Yeah. Okay. Okay. 579 00:27:00,610 --> 00:27:01,530 Nicholas. 580 00:27:01,570 --> 00:27:03,910 Nicholas boy. Okay. 581 00:27:03,950 --> 00:27:09,080 Okay. Alright! Okay. You've had your bottle. Your diaper is clean. 582 00:27:10,330 --> 00:27:13,290 Does it help to know that all your needs have been met? No. 583 00:27:13,340 --> 00:27:15,420 Okay. Okay. Ah. 584 00:27:17,380 --> 00:27:17,960 Hello? 585 00:27:19,010 --> 00:27:19,630 Hello? 586 00:27:20,380 --> 00:27:22,140 I'll be right back. Okay. 587 00:27:30,940 --> 00:27:32,440 Hi there, Mr. Seltzer. 588 00:27:32,480 --> 00:27:33,230 Hi. 589 00:27:33,270 --> 00:27:34,440 Why is there a baby crying? 590 00:27:35,940 --> 00:27:37,030 I don't know. Okay. 591 00:27:37,070 --> 00:27:39,320 Because he's a baby. So... 592 00:27:39,360 --> 00:27:42,450 Why is there a baby at all? 593 00:27:43,070 --> 00:27:44,200 It's a friend of the family. 594 00:27:44,240 --> 00:27:46,280 Listen, my mom had to leave, but Erin's mom, 595 00:27:46,330 --> 00:27:47,740 she's going to be here later this afternoon. 596 00:27:47,790 --> 00:27:49,870 So not interested in the distribution of labor. 597 00:27:49,910 --> 00:27:51,210 How long is it staying? 598 00:27:51,500 --> 00:27:53,120 A couple. Days. Tops. 599 00:27:54,250 --> 00:27:56,630 And then back to the construction noise. Yes. 600 00:27:56,670 --> 00:27:59,130 You gals don't have any quiet hobbies, 601 00:27:59,510 --> 00:28:00,050 do you? 602 00:28:01,760 --> 00:28:03,260 Well, it's been fun. Okay. 603 00:28:03,760 --> 00:28:06,220 You have a nice afternoon. 604 00:28:13,650 --> 00:28:17,270 Kelly. Kelly? What's wrong? 605 00:28:17,610 --> 00:28:19,150 Why did you wake the baby? 606 00:28:19,940 --> 00:28:22,150 Uh, well, that wasn't my intention. 607 00:28:22,200 --> 00:28:24,070 Could you do something I don't know? Uh. 608 00:28:24,110 --> 00:28:24,910 Quiet. 609 00:28:24,950 --> 00:28:26,910 No. Erin. No, no, I can't. 610 00:28:26,950 --> 00:28:29,240 Okay. I'm so far behind. 611 00:28:29,830 --> 00:28:31,410 Baby, we are not set up for this. 612 00:28:31,450 --> 00:28:35,040 I got it, okay? Look, uh, mom and I will take Nicky to 613 00:28:35,080 --> 00:28:37,380 the store tomorrow, and he can spend the day there. 614 00:28:37,420 --> 00:28:38,630 He doesn't nap in the house. 615 00:28:38,670 --> 00:28:39,840 But you think he's gonna nap? 616 00:28:39,880 --> 00:28:41,720 Better at a Pack And Ship at Christmas. 617 00:28:41,760 --> 00:28:43,010 Erin. Come on. 618 00:28:44,180 --> 00:28:45,840 I don't know what else to offer. 619 00:28:46,470 --> 00:28:51,730 Uh. Okay. 620 00:28:54,060 --> 00:28:55,400 Look, um. 621 00:28:57,360 --> 00:29:00,530 Betty has been looking for Nicholas family for five days. 622 00:29:00,570 --> 00:29:01,780 Okay? We have zero. 623 00:29:01,820 --> 00:29:02,440 Leads. 624 00:29:03,780 --> 00:29:08,660 Nicholas deserves a stable, consistent solution. 625 00:29:10,660 --> 00:29:13,120 Nicholas. He's a great kid. 626 00:29:13,160 --> 00:29:18,080 And we are an amazing, amazing choice for a temporary 627 00:29:18,130 --> 00:29:19,790 placement. Right? 628 00:29:19,840 --> 00:29:20,710 Temporary. 629 00:29:21,630 --> 00:29:23,050 We have got. 630 00:29:23,090 --> 00:29:27,550 To think about what's best for Nicholas and us long term. 631 00:29:28,850 --> 00:29:29,510 Okay. 632 00:29:35,690 --> 00:29:36,850 So, um. 633 00:29:36,900 --> 00:29:38,060 He likes the fish. 634 00:29:38,100 --> 00:29:39,560 Oh, I'll tell them. 635 00:29:40,570 --> 00:29:42,360 Really, there's no cause for worry. 636 00:29:42,400 --> 00:29:43,820 This is a wonderful family. 637 00:29:43,860 --> 00:29:45,280 I work with them for years. 638 00:29:47,200 --> 00:29:50,700 Well, it's a bit of a drive, so we better get going. 639 00:29:51,030 --> 00:29:51,580 Okay. 640 00:29:52,830 --> 00:29:54,200 Merry Christmas, Betty. 641 00:29:54,250 --> 00:29:56,040 Oh, merry Christmas, girls. 642 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 The world could use more people like you two. 643 00:30:09,890 --> 00:30:10,970 Erin. 644 00:30:11,010 --> 00:30:13,520 Erin, wait. Look, I know this is hard, 645 00:30:13,560 --> 00:30:17,060 okay? But this is the most practical decision for his sake. 646 00:30:18,270 --> 00:30:19,400 I love you, Kelly. 647 00:30:20,900 --> 00:30:22,770 But what's practical is not really comforting right now. 648 00:30:46,510 --> 00:30:47,010 Cute. 649 00:30:48,760 --> 00:30:49,840 Last night was rough. 650 00:30:50,300 --> 00:30:52,100 I thought reindeer pancakes might help. 651 00:30:53,350 --> 00:30:58,060 Good call. There is real solace in adorable food. 652 00:30:59,560 --> 00:31:02,310 Hey, do you want to just skip Jennifer and Joe's stocking 653 00:31:02,360 --> 00:31:03,570 stuffer party tonight? 654 00:31:04,270 --> 00:31:06,480 Ah, I forgot about that. 655 00:31:06,530 --> 00:31:07,860 Um, no, we should go. 656 00:31:07,900 --> 00:31:10,610 It's for charity, and I already got everything on 657 00:31:10,660 --> 00:31:11,280 the list. 658 00:31:11,740 --> 00:31:12,700 Okay. We'll go. 659 00:31:15,700 --> 00:31:18,870 Yeah, we should bring all that stuff your mom bought. 660 00:31:19,910 --> 00:31:21,210 Teething rings. Toys. 661 00:31:22,040 --> 00:31:23,420 No, we don't have to do that. 662 00:31:24,170 --> 00:31:25,630 There's no reason to keep it here. 663 00:31:28,210 --> 00:31:30,090 Don't equate this with regret, but I, 664 00:31:30,630 --> 00:31:35,430 I miss him. I'm just not really sure how to feel about that 665 00:31:35,470 --> 00:31:36,220 feeling yet. 666 00:31:42,190 --> 00:31:46,980 Hey. And I feel 667 00:31:48,150 --> 00:31:52,110 a little less alone knowing you don't know how to feel about that 668 00:31:52,160 --> 00:31:52,740 feeling? 669 00:31:58,410 --> 00:32:01,710 I love you. I love you, too. 670 00:32:04,080 --> 00:32:06,170 We're gonna have a great time tonight. Oh, yeah. Jennifer and 671 00:32:06,210 --> 00:32:08,420 Joe. They really know how to overdo a Christmas party. 672 00:32:09,050 --> 00:32:12,510 Do you remember that ice sculpture of that angel that 673 00:32:12,550 --> 00:32:15,140 looked exactly like that Diana Ross? 674 00:32:15,640 --> 00:32:16,510 Yeah. Yeah. 675 00:32:18,180 --> 00:32:21,230 Um, you're at the theater today, right? 676 00:32:21,270 --> 00:32:23,810 I am, we're loading in the set. 677 00:32:23,850 --> 00:32:27,360 Ooh. Does that mean that I get our house back? 678 00:32:27,400 --> 00:32:28,570 Oh. You do. Yeah. 679 00:32:28,610 --> 00:32:29,650 Until the next show. 680 00:32:29,900 --> 00:32:32,610 Yes. Hey, you know what? 681 00:32:32,650 --> 00:32:35,280 We're doing a craft for the set with the kids today. 682 00:32:35,990 --> 00:32:37,030 Do you want to swing by? 683 00:32:39,490 --> 00:32:39,910 Sure. 684 00:32:46,130 --> 00:32:48,670 Good job. 685 00:32:49,050 --> 00:32:51,670 Okay. Straight to the sink. 686 00:32:51,710 --> 00:32:52,630 Let's go. 687 00:32:53,590 --> 00:32:55,260 What? Yeah. Okay. 688 00:32:57,510 --> 00:32:58,100 Okay. 689 00:32:59,100 --> 00:33:00,470 Okay. Ready? One. 690 00:33:00,520 --> 00:33:01,270 Two. Three. 691 00:33:11,860 --> 00:33:15,200 Oh, wow. Wow. That's not what I was saying. 692 00:33:15,240 --> 00:33:17,870 I hope it is. Oh. 693 00:33:18,280 --> 00:33:20,790 Oh, thank goodness the childless people are here. 694 00:33:20,830 --> 00:33:22,200 You know, not every story about a kid is a 695 00:33:22,250 --> 00:33:24,620 winner. Sometimes your moppet mispronounces a word, 696 00:33:24,660 --> 00:33:26,580 and it never needs to become an anecdote. 697 00:33:27,960 --> 00:33:30,500 Mm. Do I smell apple cider. 698 00:33:30,550 --> 00:33:32,170 Oh, yeah. There's a line. Follow me. 699 00:33:32,210 --> 00:33:34,380 Oh, um, I think I'm gonna do the stockings. 700 00:33:34,420 --> 00:33:36,090 Okay. Okay. 701 00:33:43,430 --> 00:33:45,640 Erin, you made it. 702 00:33:45,690 --> 00:33:47,690 Hi. Yeah, we wouldn't miss it. 703 00:33:47,730 --> 00:33:48,770 Hi. Hi. 704 00:33:48,810 --> 00:33:50,440 Thanks so much for coming. Of course. 705 00:33:50,480 --> 00:33:51,400 How you holding up? 706 00:33:52,150 --> 00:33:53,990 I'm fine. 707 00:33:54,610 --> 00:33:56,740 Oh, so we brought a lot 708 00:33:56,780 --> 00:33:59,410 of, uh, goodies for the stockings. 709 00:33:59,450 --> 00:34:00,490 Perfect. Can we help? 710 00:34:00,530 --> 00:34:02,660 Sure. Uh, toddlers. 711 00:34:03,290 --> 00:34:04,660 Um, tweens. 712 00:34:04,700 --> 00:34:09,080 And, uh. Yeah. Just a few things for under six months. 713 00:34:09,420 --> 00:34:10,750 This is great. 714 00:34:11,340 --> 00:34:12,710 Uh, Erin. 715 00:34:12,750 --> 00:34:15,090 I'm sorry I couldn't be there to see Kelly get her award. 716 00:34:15,130 --> 00:34:17,800 And then Jennifer came home with that story. 717 00:34:17,840 --> 00:34:19,680 Oh, Joe, maybe she doesn't want to talk about it. 718 00:34:20,220 --> 00:34:21,720 Sorry. 719 00:34:21,760 --> 00:34:24,180 I can't even imagine just taking your kids to some random store. 720 00:34:24,220 --> 00:34:25,180 And just going. 721 00:34:25,220 --> 00:34:25,930 Here you go. 722 00:34:26,730 --> 00:34:28,310 Well, it wasn't random. 723 00:34:29,020 --> 00:34:29,810 Sorry. What? 724 00:34:30,860 --> 00:34:34,070 It wasn't random, Joe. The baby. 725 00:34:34,780 --> 00:34:35,900 His name is Nicholas. 726 00:34:36,190 --> 00:34:39,410 He was, um, healthy, well cared for. 727 00:34:40,240 --> 00:34:43,120 Someone loved him. Loves him. 728 00:34:44,160 --> 00:34:47,580 They were overwhelmed, and they made a desperate 729 00:34:47,620 --> 00:34:53,090 choice. When this person tried to think of a safe and loving 730 00:34:53,130 --> 00:34:56,460 home for their child, they, they pictured. 731 00:34:56,510 --> 00:34:58,670 Kelly and I, and and it's, 732 00:34:58,720 --> 00:35:02,140 uh. It's humbling. 733 00:35:03,640 --> 00:35:04,680 I'm sure it was. 734 00:35:05,180 --> 00:35:06,850 Um. And lucky he had you. 735 00:35:06,890 --> 00:35:09,480 I'm. I'm sorry. That was insensitive. 736 00:35:09,520 --> 00:35:11,650 No, no, I don't need to apologize. 737 00:35:11,690 --> 00:35:14,610 I'm just gonna get some fresh air. I think I'm sorry. 738 00:35:15,360 --> 00:35:15,780 Yeah. 739 00:35:27,540 --> 00:35:29,580 May I join you? Yeah. 740 00:35:29,620 --> 00:35:30,290 Of course. 741 00:35:31,370 --> 00:35:31,920 Yeah. 742 00:35:36,670 --> 00:35:37,300 Just. 743 00:35:39,420 --> 00:35:41,880 Need a minute? Yeah. 744 00:35:44,550 --> 00:35:48,430 Years from now, this will just be a funny story 745 00:35:48,470 --> 00:35:49,770 you tell at parties. 746 00:35:50,770 --> 00:35:53,980 That baby we found it Christmas. 747 00:35:54,020 --> 00:35:57,320 I wonder what he's up to. 748 00:35:59,490 --> 00:36:02,570 You're always going to be a part of Nicholas's life. 749 00:36:04,280 --> 00:36:05,740 Betty is gonna keep us updated. 750 00:36:05,780 --> 00:36:07,950 I mean, he can help in any way. 751 00:36:10,120 --> 00:36:10,870 What does that mean? 752 00:36:11,500 --> 00:36:12,040 Help. 753 00:36:13,040 --> 00:36:15,790 I mean, buying him savings bonds. 754 00:36:16,290 --> 00:36:17,670 Oh, yeah. We could. 755 00:36:17,920 --> 00:36:19,460 Those are very practical. 756 00:36:21,300 --> 00:36:24,300 Why do you keep coming back to that...Practicality? 757 00:36:24,340 --> 00:36:28,560 Like, it's the highest possible goal. I... 758 00:36:30,810 --> 00:36:34,310 I don't get it. You love kids. 759 00:36:36,810 --> 00:36:37,770 I do, yeah, I. 760 00:36:37,820 --> 00:36:38,980 Do, I love kids. 761 00:36:39,030 --> 00:36:41,150 Um, but growing up. 762 00:36:41,860 --> 00:36:44,240 I mean, it was just an endless to do list 763 00:36:44,280 --> 00:36:46,030 of homework and potty training. 764 00:36:46,070 --> 00:36:49,290 I had absolutely no personal space. 765 00:36:49,540 --> 00:36:51,870 Well, I'm not suggesting we have five kids. 766 00:36:51,910 --> 00:36:53,210 I'm talking about this kid. 767 00:36:56,380 --> 00:36:58,170 Is that what we're talking about? 768 00:36:58,540 --> 00:37:00,210 Adopting, Nicholas? 769 00:37:02,920 --> 00:37:08,760 Maybe. Erin. Erin, Erin, Erin... 770 00:37:08,800 --> 00:37:11,020 we have talked about this. 771 00:37:11,060 --> 00:37:12,430 So many times. 772 00:37:12,480 --> 00:37:14,100 I am aware of that. 773 00:37:14,520 --> 00:37:15,810 Before we got married. 774 00:37:15,850 --> 00:37:18,860 You told me you didn't want to have kids. 775 00:37:19,190 --> 00:37:22,940 I did, I tell you that, but... 776 00:37:25,150 --> 00:37:30,160 Nicholas is. He just woke something up inside of me. 777 00:37:31,410 --> 00:37:33,000 With Nicky. My life was 778 00:37:35,120 --> 00:37:38,130 bigger. Fuller. 779 00:37:41,960 --> 00:37:43,590 That is our life, 780 00:37:43,970 --> 00:37:46,010 but that is just the two of us. 781 00:37:47,930 --> 00:37:49,260 Is that enough for you? 782 00:37:50,260 --> 00:37:53,100 Yeah. Of course. 783 00:37:53,140 --> 00:37:55,020 I love you. 784 00:37:56,350 --> 00:38:00,770 I am. I just need some time with this. 785 00:38:01,980 --> 00:38:05,440 I never thought we'd be in this position, 786 00:38:05,490 --> 00:38:10,160 so I'm a little underprepared and figuring out how to 787 00:38:12,080 --> 00:38:14,250 let it go. Well, I am right here. 788 00:38:14,290 --> 00:38:16,960 I'm right here with you. Right here beside you. 789 00:38:17,670 --> 00:38:21,210 I know you are. Thank you. 790 00:38:21,880 --> 00:38:27,300 Oh. Hey, do you think that maybe you could be beside me, 791 00:38:27,340 --> 00:38:29,260 like, inside the house? 792 00:38:30,430 --> 00:38:31,100 Yes. 793 00:38:31,890 --> 00:38:33,760 Yes, please. I'm freezing. 794 00:38:33,810 --> 00:38:35,810 And the buffet looked amazing. 795 00:38:35,850 --> 00:38:38,140 It really did. 796 00:38:40,860 --> 00:38:42,400 I love you. I love you. 797 00:38:58,040 --> 00:38:58,710 Hello. 798 00:38:59,540 --> 00:39:00,670 Hey, girl. It's Ali Rogers. 799 00:39:00,710 --> 00:39:02,170 I got your message on Insta. 800 00:39:03,000 --> 00:39:04,670 Uh, Ali. Hi. 801 00:39:05,090 --> 00:39:08,010 Um, I wondered how long it would be until I heard from you. 802 00:39:08,050 --> 00:39:10,430 I knew once you figured out that I was no longer working as a 803 00:39:10,470 --> 00:39:12,800 costumer, you would only be a matter of time. 804 00:39:12,850 --> 00:39:14,310 You are a smart cookie. 805 00:39:14,350 --> 00:39:17,890 Oh, Ali, I can't even imagine what you've gone through. 806 00:39:17,930 --> 00:39:19,730 You're so sweet. But I really think, 807 00:39:19,770 --> 00:39:22,310 though, that it is the best decision I could have made. 808 00:39:22,360 --> 00:39:23,730 Yeah. 809 00:39:23,770 --> 00:39:26,360 Oh, wow. Well, listen, I'm glad you feel secure in that 810 00:39:26,400 --> 00:39:29,400 and Erin and I. We only want the best for you. But really. 811 00:39:29,450 --> 00:39:31,950 You need to sort of decide what comes next. So... 812 00:39:32,530 --> 00:39:34,240 Well, that's not really true. 813 00:39:34,990 --> 00:39:38,450 I can't move forward until I know what I can count on from 814 00:39:38,500 --> 00:39:41,210 you. Really? Ellie, there's no one else I would even 815 00:39:41,250 --> 00:39:42,540 think of asking. 816 00:39:42,580 --> 00:39:44,790 I mean, you're fun, but levelheaded. People feel 817 00:39:44,840 --> 00:39:46,590 reassured when they're around you. 818 00:39:46,630 --> 00:39:49,090 Okay. I guess I hope that. 819 00:39:49,510 --> 00:39:50,130 Yes. 820 00:39:50,470 --> 00:39:51,130 Really? 821 00:39:53,220 --> 00:39:55,390 Yes. Yes. You know what, Ali? 822 00:39:56,060 --> 00:39:57,770 You're right, you're right. Erin and I, 823 00:39:57,810 --> 00:39:59,980 we we want to do this. 824 00:40:00,270 --> 00:40:00,640 Oh. 825 00:40:01,850 --> 00:40:04,020 Okay. I knew you were the right person to ask. 826 00:40:04,060 --> 00:40:05,690 I had a gut feeling about it. 827 00:40:06,020 --> 00:40:09,190 This is going to be amazing for you and your wife. 828 00:40:09,240 --> 00:40:11,450 For me, for my son. 829 00:40:11,490 --> 00:40:12,660 Yeah. 830 00:40:12,700 --> 00:40:14,820 Yeah. You know what? I just have sort of like, 831 00:40:14,870 --> 00:40:18,120 uh, like a few, uh, lingering, lingering 832 00:40:18,160 --> 00:40:20,000 concerns. You know. 833 00:40:20,040 --> 00:40:22,460 I am happy to answer any questions you've got, 834 00:40:22,500 --> 00:40:23,250 right? 835 00:40:24,500 --> 00:40:26,340 I mean, listen, some of my fears are sensible. 836 00:40:26,790 --> 00:40:28,550 And then, you know, there are 837 00:40:28,590 --> 00:40:30,880 these huge unanswered questions, like, 838 00:40:30,920 --> 00:40:33,180 like, how am I supposed to reconcile the fact that that the 839 00:40:33,220 --> 00:40:35,970 person I know I was created to be like, 840 00:40:36,010 --> 00:40:40,930 I know down to my toes, I was created to be in my heart 841 00:40:40,980 --> 00:40:45,600 and who I love. How am I supposed to reconcile that that 842 00:40:45,650 --> 00:40:49,070 person still lives in a world where complete strangers just 843 00:40:49,110 --> 00:40:52,190 look at me and think that I'm wrong? 844 00:40:53,280 --> 00:40:56,570 But how am I supposed to raise a child to live in a world that 845 00:40:56,620 --> 00:40:58,370 even I don't understand? 846 00:41:03,580 --> 00:41:05,040 Ali. Whose baby is that? 847 00:41:05,790 --> 00:41:07,840 Oh, this is my son, D'Angelo. 848 00:41:08,170 --> 00:41:11,170 You're...What? 849 00:41:11,880 --> 00:41:12,550 Yeah. 850 00:41:12,590 --> 00:41:14,260 Oh, he is the sweetest. 851 00:41:14,300 --> 00:41:15,260 Yes you are. 852 00:41:16,180 --> 00:41:17,340 You're raising your son. 853 00:41:17,720 --> 00:41:18,300 Yeah. 854 00:41:19,350 --> 00:41:22,060 And you want me to sell skin care? 855 00:41:22,640 --> 00:41:23,890 That would be so great for you. 856 00:41:29,940 --> 00:41:31,150 You guys look great. 857 00:41:31,190 --> 00:41:32,280 Okay. We're at places. 858 00:41:32,320 --> 00:41:33,490 Go find your spots. 859 00:41:33,530 --> 00:41:34,450 Okay. Have fun. 860 00:41:44,960 --> 00:41:45,330 Hey. 861 00:41:46,750 --> 00:41:48,580 Do you, uh. Did you forget something, Santa? 862 00:41:49,460 --> 00:41:50,960 I don't like it. 863 00:41:52,380 --> 00:41:53,260 You, um. 864 00:41:54,920 --> 00:41:55,840 You don't like what? 865 00:41:57,260 --> 00:41:58,970 There's too many people. 866 00:41:59,550 --> 00:42:01,350 Uh oh. Okay. 867 00:42:01,390 --> 00:42:03,350 Well, hey, you know what? 868 00:42:03,600 --> 00:42:04,850 All of those people out there. 869 00:42:04,890 --> 00:42:06,520 They are. They are so 870 00:42:07,270 --> 00:42:09,190 excited to see Santa. 871 00:42:09,440 --> 00:42:09,980 Right. 872 00:42:10,690 --> 00:42:12,610 I'm not really Santa. 873 00:42:13,570 --> 00:42:14,610 No. 874 00:42:14,650 --> 00:42:17,660 Um, I know, but tonight in the play, 875 00:42:17,700 --> 00:42:21,910 you. You get to imagine what it might be like to be Santa. 876 00:42:21,950 --> 00:42:25,750 So come on you just get on out there,okay? 877 00:42:26,580 --> 00:42:27,830 I don't want to. 878 00:42:29,580 --> 00:42:30,000 Uh. 879 00:42:31,460 --> 00:42:33,130 Hey there, Mister gingerbread man. 880 00:42:33,170 --> 00:42:35,210 Are you ready to see Santa? 881 00:42:35,260 --> 00:42:36,760 No way, Snowman. 882 00:42:36,800 --> 00:42:39,430 I heard Santa loves milk and cookies. 883 00:42:41,720 --> 00:42:44,220 I think I hear him now up on the rooftop. 884 00:42:48,390 --> 00:42:51,900 You know what? Why don't we practice your line? 885 00:42:51,940 --> 00:42:54,860 Right. Ho Ho Ho 886 00:42:54,900 --> 00:42:56,610 Surprise party for me? 887 00:42:58,320 --> 00:43:00,950 No? I know what to say, Miss Kelly. 888 00:43:01,410 --> 00:43:03,780 I just don't want to say it by myself. 889 00:43:04,950 --> 00:43:05,620 Um. 890 00:43:12,170 --> 00:43:15,800 Hey everyone. Here comes Santa. 891 00:43:21,010 --> 00:43:26,850 Here's Santa, with me. His favorite tallest elf. 892 00:43:27,390 --> 00:43:30,770 Surprise!! 893 00:43:34,730 --> 00:43:37,990 Ho ho ho! A surprise party for me? 894 00:43:43,820 --> 00:43:48,410 But merry Christmas to all and to all a good night. 895 00:43:49,160 --> 00:43:53,210 Wait. We can't end the party without my favorite dance. 896 00:43:53,750 --> 00:43:55,290 You got it. Santa. 897 00:43:56,210 --> 00:44:00,340 Let's dance! 898 00:44:05,350 --> 00:44:06,600 Something amazing is happening. 899 00:44:15,860 --> 00:44:17,900 You've got to teach me that dance. 900 00:44:19,940 --> 00:44:22,650 Baby. I. I have some moves. 901 00:44:22,700 --> 00:44:24,740 Moves that you have never, ever seen before. 902 00:44:24,780 --> 00:44:29,580 Oh, okay. Congrats. 903 00:44:30,120 --> 00:44:31,250 Thank you. Yeah. 904 00:44:34,790 --> 00:44:38,170 Um. Okay. 905 00:44:38,960 --> 00:44:40,460 Hey. What's wrong? 906 00:44:43,840 --> 00:44:47,720 What if it was fate that brought Nikki to us? 907 00:44:48,390 --> 00:44:50,350 What if this whole thing was meant to be? 908 00:44:53,640 --> 00:44:57,940 And what if. What if we brought Nicholas home, 909 00:44:57,980 --> 00:45:02,440 and then one day, his mother or his his father, 910 00:45:02,490 --> 00:45:04,150 or some actual fictive kin. 911 00:45:04,200 --> 00:45:06,030 Just shows up at our door. 912 00:45:09,950 --> 00:45:14,960 Okay. Um. Uh, okay. 913 00:45:15,000 --> 00:45:17,170 Uh, so. So that's the problem. 914 00:45:21,050 --> 00:45:21,920 Meaning what? 915 00:45:23,340 --> 00:45:25,220 Um. I thought Nicholas was keeping you from your work. 916 00:45:25,510 --> 00:45:28,140 Uh, or was it the invasion of our moms, 917 00:45:28,180 --> 00:45:30,680 or it was all the money we were spending? 918 00:45:30,720 --> 00:45:33,770 I get it, I do. I, I completely understand what 919 00:45:33,810 --> 00:45:38,060 you're saying, but, Erin, my concerns are valid. 920 00:45:38,810 --> 00:45:40,400 Yeah. I'm not saying they're not. 921 00:45:40,440 --> 00:45:43,570 I guess I'm I'm just wondering why there is always another 922 00:45:43,610 --> 00:45:45,110 excuse. 923 00:45:45,150 --> 00:45:46,860 I guess. Because ever since Nicholas came into our lives, 924 00:45:46,910 --> 00:45:50,240 it is like every synapse in my brain that is hardwired for 925 00:45:50,280 --> 00:45:52,700 worry is just running on overdrive. 926 00:45:57,120 --> 00:46:01,840 Okay. Got it. Um. 927 00:46:03,090 --> 00:46:05,010 I'm glad you won't have to worry anymore. 928 00:46:06,180 --> 00:46:08,680 Oh, Erin, don't do that. 929 00:46:10,890 --> 00:46:12,180 I'm going to stop by the shop. 930 00:46:12,220 --> 00:46:15,270 I'm gonna be late. Love you. 931 00:47:11,200 --> 00:47:11,870 Yeah, yeah. 932 00:47:16,950 --> 00:47:18,330 Please. No complaints tonight. 933 00:47:18,910 --> 00:47:21,000 The garage light was on, so. 934 00:47:23,920 --> 00:47:25,550 I haven't heard a peep over here all day. 935 00:47:25,590 --> 00:47:27,380 Why isn't the baby crying? 936 00:47:30,800 --> 00:47:32,840 What? What's happened? 937 00:47:36,810 --> 00:47:38,020 He's not here. 938 00:47:42,020 --> 00:47:43,650 I'm gonna go get Daisy. 939 00:47:44,480 --> 00:47:45,520 Let's go for a walk. 940 00:47:45,570 --> 00:47:46,900 We'll go and see the lights. 941 00:47:46,940 --> 00:47:49,280 I think the cold night air might do you some good. 942 00:47:50,030 --> 00:47:51,200 Are you being nice to me? 943 00:47:52,860 --> 00:47:54,370 Let's not make a habit of it. 944 00:47:55,910 --> 00:47:56,490 Okay. 945 00:47:56,830 --> 00:47:57,660 Go get your coat. 946 00:48:06,880 --> 00:48:10,380 You know, I wasn't planning to get a dog when Daisy came along. 947 00:48:10,840 --> 00:48:13,340 Mr. Seltzer, please do not compare the baby to your dog. 948 00:48:15,550 --> 00:48:17,760 Humane society said they were having a hard time finding a 949 00:48:17,810 --> 00:48:22,270 place for her. Turned out I was just what she needed. 950 00:48:23,190 --> 00:48:24,770 And she was just what I needed. 951 00:48:27,770 --> 00:48:30,400 Okay, I see what's what's happening here. 952 00:48:30,440 --> 00:48:33,530 You're one of those curmudgeon that secretly does nice things. 953 00:48:34,240 --> 00:48:35,280 Shows what you know. 954 00:48:35,870 --> 00:48:37,280 All these books that I brought. 955 00:48:37,580 --> 00:48:38,330 Terrible. 956 00:48:39,580 --> 00:48:40,870 I'm on to you, Seltzer. 957 00:48:43,420 --> 00:48:43,870 Oh. 958 00:48:45,130 --> 00:48:46,540 Oh. Come on. 959 00:48:49,090 --> 00:48:51,880 Look, Kelly, only you and Erin know what you want here. 960 00:48:51,920 --> 00:48:54,680 But I can tell you, I had 43 years of my life. 961 00:48:54,720 --> 00:48:57,510 And if it had only ever been just us, 962 00:48:58,180 --> 00:48:59,640 we may have been very happy. 963 00:48:59,970 --> 00:49:00,470 But. 964 00:49:01,060 --> 00:49:01,520 Ah. 965 00:49:02,140 --> 00:49:03,190 It's always a But. 966 00:49:03,440 --> 00:49:07,440 Our love was adorable enough to share. 967 00:49:07,480 --> 00:49:09,980 So we decided to grow our family, 968 00:49:10,820 --> 00:49:13,360 and raising our daughter was the best thing we ever did. 969 00:49:18,870 --> 00:49:21,160 You seem like a really great dad. 970 00:49:28,250 --> 00:49:32,340 No, I'm not a really great dad, Kelly. 971 00:49:35,510 --> 00:49:38,550 We just don't communicate. 972 00:49:39,890 --> 00:49:41,850 My wife was always our translator. 973 00:49:42,470 --> 00:49:43,980 But you don't talk? 974 00:49:46,140 --> 00:49:47,850 It falls away easier than you think. 975 00:49:49,310 --> 00:49:52,820 A few weeks turns into a few months and then just stops. 976 00:49:53,440 --> 00:49:54,900 And it's all so foolish. 977 00:49:56,490 --> 00:50:01,330 She's still the same miracle to me that she was on the day she 978 00:50:01,370 --> 00:50:06,420 was born. I wish that she were in my life, 979 00:50:06,460 --> 00:50:09,540 but I'm just so glad that she's in the world. 980 00:50:13,300 --> 00:50:18,260 You know, today I thought that I was being asked officially if 981 00:50:18,300 --> 00:50:20,760 Erin and I wanted to adopt Nicholas. 982 00:50:22,640 --> 00:50:26,730 Despite all that fear. My gut instinct was to say 983 00:50:29,900 --> 00:50:32,020 just how much am I supposed to trust my gut here? 984 00:50:32,980 --> 00:50:36,030 Don't live your life in fear of being afraid. 985 00:50:40,120 --> 00:50:41,620 You give very good advice. 986 00:50:43,740 --> 00:50:45,950 When I'm well rested. Yeah. 987 00:50:55,710 --> 00:50:58,720 I am so glad you guys are still open. You do gift wrapping right? 988 00:50:58,760 --> 00:51:01,140 I made earrings for all of my sorority sisters. 989 00:51:01,890 --> 00:51:02,430 Sheryl. 990 00:51:03,350 --> 00:51:04,770 Uh, could you join me, please? 991 00:51:13,150 --> 00:51:14,940 I went for a walk with Mr. Seltzer. 992 00:51:17,190 --> 00:51:18,200 Unexpected. 993 00:51:21,070 --> 00:51:23,030 Can we talk? Please. 994 00:51:24,870 --> 00:51:25,870 Go. I got it. 995 00:51:36,550 --> 00:51:37,460 Kelly, what's up? 996 00:51:38,340 --> 00:51:39,760 I want Nicky to come home. 997 00:51:47,520 --> 00:51:53,690 I I I I get that. I understand you 998 00:51:53,730 --> 00:51:55,730 not wanting to get attached to Nicky, 999 00:51:56,110 --> 00:51:59,150 but why not just tell me that? 1000 00:52:01,910 --> 00:52:03,530 Because I didn't want to share you, 1001 00:52:04,120 --> 00:52:07,450 Erin. I didn't. I know, I know, 1002 00:52:07,490 --> 00:52:09,540 that sounds really childish. 1003 00:52:09,580 --> 00:52:11,210 Very selfish, but, 1004 00:52:13,580 --> 00:52:17,250 all my life, I had to compete for everything. 1005 00:52:17,300 --> 00:52:22,340 My space, my stuff, my parents attention. 1006 00:52:24,640 --> 00:52:26,180 And I love that in our marriage, 1007 00:52:26,220 --> 00:52:27,760 it is just you and me. 1008 00:52:27,810 --> 00:52:31,230 You know. I'm enough for you. 1009 00:52:31,770 --> 00:52:32,850 I mean, you are. 1010 00:52:33,520 --> 00:52:35,440 You are so more than enough for me. 1011 00:52:37,230 --> 00:52:41,440 Maybe I meant it when I said you, 1012 00:52:41,490 --> 00:52:45,740 what we have is beyond more than enough for me. 1013 00:52:46,830 --> 00:52:48,030 But I miss him. 1014 00:52:48,080 --> 00:52:51,000 I do, I miss him like, every second of the day. 1015 00:52:51,040 --> 00:52:53,080 I mean, I had to throw out all of his stuff because it was just 1016 00:52:53,120 --> 00:52:54,620 way too hard to look at all of it. 1017 00:52:55,330 --> 00:52:57,500 Don't worry, it's still in the garage. I kept everything. 1018 00:52:57,540 --> 00:52:58,590 Okay. 1019 00:52:58,630 --> 00:53:01,630 but, um. I feel like he's our family. 1020 00:53:01,670 --> 00:53:07,550 Yeah, yeah. The way I see it, love isn't divisible. 1021 00:53:07,600 --> 00:53:10,560 It is infinitely shareable. 1022 00:53:10,850 --> 00:53:14,900 So, yes, our our our schedules, our life. 1023 00:53:14,940 --> 00:53:17,980 Uh, it would all change a lot if we became parents. 1024 00:53:18,480 --> 00:53:21,190 But you and me, 1025 00:53:21,230 --> 00:53:23,740 Our love it would only grow, 1026 00:53:24,990 --> 00:53:29,780 I believe you. Oh, you want to try and get our boy back? 1027 00:53:30,160 --> 00:53:31,240 Yeah, I really do. 1028 00:53:31,620 --> 00:53:32,620 Yeah? Yeah. 1029 00:53:37,330 --> 00:53:39,630 Hey, you've reached Katie, please leave a message after the tone. 1030 00:53:39,960 --> 00:53:42,010 Hi, Katie, it's dad. 1031 00:53:43,210 --> 00:53:44,590 You're probably still at work. 1032 00:53:45,720 --> 00:53:47,550 I know it's been a while since we talked. 1033 00:53:48,180 --> 00:53:52,140 Everything's fine. Well, everything's not fine. 1034 00:53:53,180 --> 00:53:55,810 I miss you, and I. I wish that we were closer. 1035 00:53:56,940 --> 00:53:59,690 So call anytime. 1036 00:54:02,400 --> 00:54:03,230 I love you. 1037 00:54:09,280 --> 00:54:10,120 I don't know. 1038 00:54:15,910 --> 00:54:17,210 There you go, little guy. 1039 00:54:19,210 --> 00:54:21,880 Special delivery. Just in time for Christmas. 1040 00:54:22,500 --> 00:54:24,050 Right here. Thank you. 1041 00:54:25,010 --> 00:54:27,720 He's awake. And he does love that fish. 1042 00:54:29,760 --> 00:54:30,970 Hi, baby. 1043 00:54:31,760 --> 00:54:32,850 Oh. He's home. 1044 00:54:35,180 --> 00:54:37,690 I hope the foster family was understanding. 1045 00:54:37,940 --> 00:54:38,770 Actually. 1046 00:54:40,310 --> 00:54:42,230 I told them all along that he'd probably only be there a couple 1047 00:54:42,270 --> 00:54:44,480 days before you girls came back around. 1048 00:54:46,490 --> 00:54:47,820 Hey, I'm not always right. 1049 00:54:47,860 --> 00:54:50,660 But I'm right often enough to go ahead and plan for it. 1050 00:54:51,700 --> 00:54:55,040 I like her. Oh, hello. 1051 00:54:55,080 --> 00:54:56,080 Hi, Joyce. 1052 00:54:56,450 --> 00:54:57,000 Angie. 1053 00:54:57,710 --> 00:54:58,160 Betty. 1054 00:55:01,330 --> 00:55:02,880 Oh. All right. 1055 00:55:02,920 --> 00:55:05,380 I won't lie to you. This next part is going to be tricky, 1056 00:55:05,960 --> 00:55:08,680 but I'm going to try and call in some favors and get you a home 1057 00:55:08,720 --> 00:55:10,140 study before Christmas. 1058 00:55:10,180 --> 00:55:11,510 Oh, that is great. 1059 00:55:11,550 --> 00:55:14,220 Thank you. Betty. Um, you've got to try and continue 1060 00:55:14,260 --> 00:55:15,720 your art projects, honey. 1061 00:55:15,970 --> 00:55:18,440 I've been telling her that her entire life. 1062 00:55:18,480 --> 00:55:19,770 Really? Not the time, mom. 1063 00:55:19,810 --> 00:55:21,400 Girls, it's not just clean up. 1064 00:55:21,440 --> 00:55:24,320 There are different expectations regarding what you have on hand 1065 00:55:24,360 --> 00:55:28,190 with a temporary placement versus permanent. Meaning? 1066 00:55:28,240 --> 00:55:30,780 Meaning furniture, baby proofing, 1067 00:55:30,820 --> 00:55:32,820 bath supplies, visual stimuli. 1068 00:55:32,870 --> 00:55:36,120 Okay, okay, so we just have to pay for an entire nursery full 1069 00:55:36,160 --> 00:55:39,870 of furniture and baby proofed the whole house in a week. 1070 00:55:40,960 --> 00:55:42,830 Ah, sooner would be better. 1071 00:55:43,880 --> 00:55:46,420 I'm sorry. I know it's a lot to ask, but... 1072 00:55:46,710 --> 00:55:48,590 Um. Oh, Betty. 1073 00:55:49,010 --> 00:55:50,550 We can make a few calls. 1074 00:55:53,850 --> 00:55:55,600 We got a rally for your sister. 1075 00:55:55,640 --> 00:55:58,520 Every cupboard, every drawer, every outlet and 1076 00:55:58,560 --> 00:56:00,060 every toilet. 1077 00:56:00,100 --> 00:56:01,850 Look, if you can find somewhere out of the way to put these 1078 00:56:01,900 --> 00:56:04,900 things. Betty says we only have a couple of days before the home 1079 00:56:04,940 --> 00:56:05,570 study. 1080 00:56:06,900 --> 00:56:08,570 Oh, okay, gentlemen, take it to the nursery upstairs. 1081 00:56:08,860 --> 00:56:13,070 Oh, Travis, where did you say? Nursery. 1082 00:56:13,110 --> 00:56:15,080 Oh, no, we don't have a nursery. 1083 00:56:15,120 --> 00:56:16,990 Yes you do. What you don't have is an office. 1084 00:56:17,040 --> 00:56:19,540 We're moving your work to the bedroom with exquisite care. 1085 00:56:20,750 --> 00:56:22,170 Close your mouth. You look like a pelican. 1086 00:56:24,580 --> 00:56:26,340 Yeah, it looks good, right? 1087 00:56:26,630 --> 00:56:28,760 It's fine, it's fine. 1088 00:56:29,420 --> 00:56:31,090 Oh. Oh. 1089 00:56:35,260 --> 00:56:37,720 Hey baby. Hey. 1090 00:56:38,260 --> 00:56:40,560 Looks like you might be short circuiting a little bit. Yeah, I 1091 00:56:40,600 --> 00:56:43,310 think that I am. Okay, maybe we should take a break. 1092 00:56:43,690 --> 00:56:45,230 I think we should. Yeah. 1093 00:56:45,770 --> 00:56:48,900 Okay. Well, why don't we go get Nicky. 1094 00:56:48,940 --> 00:56:52,530 At Mr. Seltzers and all of us can go to Deville. 1095 00:56:52,570 --> 00:56:55,320 You know, that sounds like a whole situation, so I don't, 1096 00:56:55,370 --> 00:56:59,330 uh. Alright, well, if we're gonna try this, 1097 00:56:59,370 --> 00:57:01,040 let's really try it. 1098 00:57:01,500 --> 00:57:03,290 Incorporate him into our routine. 1099 00:57:04,460 --> 00:57:05,960 Okay. Okay. 1100 00:57:06,000 --> 00:57:06,420 Easy. 1101 00:57:06,670 --> 00:57:07,290 Easy. 1102 00:57:07,840 --> 00:57:08,380 Yeah. 1103 00:57:11,210 --> 00:57:13,630 Okay. Yeah. Um. Whoa. 1104 00:57:14,180 --> 00:57:14,840 Sorry about that. 1105 00:57:15,930 --> 00:57:16,430 Okay. 1106 00:57:16,640 --> 00:57:17,140 Um. 1107 00:57:17,970 --> 00:57:19,760 All right. Uh, you got that. 1108 00:57:20,010 --> 00:57:20,640 Right. 1109 00:57:22,100 --> 00:57:26,150 Oh, I got this here. 1110 00:57:26,650 --> 00:57:26,860 Oh. 1111 00:57:28,690 --> 00:57:29,980 Okay. Hey. It's okay. 1112 00:57:30,230 --> 00:57:33,110 He's okay. Hey hey hey hey hey. 1113 00:57:33,150 --> 00:57:37,030 Sorry. Oh, wow. We're that couple now? 1114 00:57:38,620 --> 00:57:41,910 No, we're that family now. 1115 00:57:45,170 --> 00:57:45,540 Oh. 1116 00:57:46,420 --> 00:57:48,840 Come on. Let's get out of here. 1117 00:57:50,670 --> 00:57:53,340 Here we go. Yeah, baby. 1118 00:57:54,090 --> 00:57:54,510 Oh! 1119 00:57:55,260 --> 00:57:56,970 Oh my goodness. 1120 00:57:58,010 --> 00:58:01,850 Yeah. Maybe things aren't supposed to be the way they 1121 00:58:01,890 --> 00:58:07,060 always were. Because of him, we'll see things differently. 1122 00:58:13,610 --> 00:58:14,030 Hmm. 1123 00:58:14,900 --> 00:58:16,280 Yeah. What do you say? 1124 00:58:26,790 --> 00:58:28,460 Mamas are gonna work. 1125 00:58:28,500 --> 00:58:31,000 Mr. Seltzer is gonna babysit you. 1126 00:58:31,380 --> 00:58:34,090 Yeah. You go. 1127 00:58:36,170 --> 00:58:36,840 To bed. 1128 00:58:46,770 --> 00:58:48,230 Everything you need is in here. 1129 00:58:48,270 --> 00:58:50,610 Formulas, diapers. And if you want to keep these in the 1130 00:58:50,650 --> 00:58:52,690 freezer because he's battling a tooth coming in. 1131 00:58:52,730 --> 00:58:55,570 We used to let Katie just chew on green onions. 1132 00:58:55,610 --> 00:58:57,900 Oh, okay. You know what? Maybe just stick to the teething 1133 00:58:57,950 --> 00:59:00,200 rings. Yeah. Oh, uh, babe, do you know where that 1134 00:59:00,240 --> 00:59:00,990 stuff is for? 1135 00:59:01,030 --> 00:59:02,080 Yeah. Sheryl don't know. 1136 00:59:02,120 --> 00:59:03,660 The rules for the application. Oh, uh, 1137 00:59:04,200 --> 00:59:05,790 a coffee table. Oh. Okay. 1138 00:59:05,830 --> 00:59:07,960 Great. There you go. Alright. 1139 00:59:08,370 --> 00:59:10,500 Alright, so I should be down this meeting by 11, and then 1140 00:59:10,540 --> 00:59:12,250 I'll be able to pick them up. 1141 00:59:12,290 --> 00:59:14,880 Alright. No rush. Nicholas and I enjoy the same Christmas shows. 1142 00:59:14,920 --> 00:59:16,010 Okay. We gotta run. Yeah, 1143 00:59:16,050 --> 00:59:17,800 let's go. Do you need your stuff? 1144 00:59:17,840 --> 00:59:18,590 Yes! Yeah. 1145 00:59:18,630 --> 00:59:20,470 Okay. Okay. Okay. 1146 00:59:20,510 --> 00:59:21,760 Have a great day. 1147 00:59:21,800 --> 00:59:22,800 Okay. Okay. 1148 00:59:22,850 --> 00:59:24,390 Okay. Thank you. Okay. 1149 00:59:24,430 --> 00:59:27,140 Call us if you need anything. Okay. Thank you. Thanks again. 1150 00:59:27,180 --> 00:59:30,440 Okay. Okay. Come on. Bye. Bye. Say bye. Bye. 1151 00:59:30,480 --> 00:59:31,100 Have fun. 1152 00:59:32,980 --> 00:59:36,650 I feel like we're finally finding our routine, 1153 00:59:36,690 --> 00:59:41,360 our rhythm. And thanks to Mr. Seltzer. I mean, Kelly is actually able to get 1154 00:59:41,410 --> 00:59:44,030 her work done. Oh. In fact, she's presenting her concept art 1155 00:59:44,080 --> 00:59:45,450 at the museum today. 1156 00:59:45,490 --> 00:59:47,540 Oh that's wonderful. I hope it goes smoothly for you. 1157 00:59:47,580 --> 00:59:49,500 I know it can be a really long process. 1158 00:59:49,790 --> 00:59:52,130 Yeah, but, you know, I feel good. 1159 00:59:52,580 --> 00:59:53,960 You know, confident. 1160 00:59:54,000 --> 00:59:56,170 I think we're ready for the home visit tomorrow. Oh, uh, 1161 00:59:56,210 --> 00:59:58,630 speaking of which, the stuff we need notarized is 1162 00:59:58,670 --> 01:00:00,510 in that folder. Yeah. 1163 01:00:02,090 --> 01:00:04,470 Oh, Erin, are you sure? 1164 01:00:11,810 --> 01:00:12,650 What on earth. 1165 01:00:16,440 --> 01:00:19,070 Do, do, do, doody do do. 1166 01:00:22,570 --> 01:00:23,740 Mommy's home early. 1167 01:00:29,700 --> 01:00:30,460 Hi, dad. 1168 01:00:32,420 --> 01:00:32,920 Hi. 1169 01:00:33,630 --> 01:00:34,170 Katie. 1170 01:00:36,250 --> 01:00:38,630 I got your voice mail, and I was going to call you 1171 01:00:38,670 --> 01:00:41,720 back, but all I really wanted to do was get in the car and tell 1172 01:00:41,760 --> 01:00:43,930 you that I love you, and I miss you, and I just... 1173 01:00:45,140 --> 01:00:47,220 I'm sorry. Dad. Whose baby is that? 1174 01:00:48,640 --> 01:00:50,140 Come on in. I'll catch you up. 1175 01:00:51,350 --> 01:00:53,770 I'm trying something new. I'm being nice to the neighbors. 1176 01:00:54,350 --> 01:00:55,060 Really? 1177 01:00:56,230 --> 01:00:58,900 Ah....Hey. 1178 01:00:59,280 --> 01:01:02,700 Hey, babe. So I just presented our tax returns and our criminal 1179 01:01:02,740 --> 01:01:06,660 background checks to the Office of Cultural Education. 1180 01:01:06,700 --> 01:01:08,280 Babe, no no no no, don't worry, 1181 01:01:08,330 --> 01:01:10,790 I explained everything. They were so nice about it. 1182 01:01:10,830 --> 01:01:12,620 Babe. What's up? 1183 01:01:13,750 --> 01:01:15,460 So, as you know, I am at work. 1184 01:01:15,500 --> 01:01:18,840 And the water main burst in the building, 1185 01:01:19,210 --> 01:01:20,960 which also somehow knocked out the power. 1186 01:01:21,010 --> 01:01:23,340 So all the tenants, we've all been evacuated. 1187 01:01:23,380 --> 01:01:27,720 So. And I have two full truckloads of deliver by. 1188 01:01:27,760 --> 01:01:31,350 Christmas deliveries on their way here by 4:00, 1189 01:01:31,390 --> 01:01:32,560 and obviously. 1190 01:01:32,600 --> 01:01:33,690 They can't come here. 1191 01:01:33,730 --> 01:01:35,810 Well, what are you gonna do? 1192 01:01:35,850 --> 01:01:37,310 So funny you should ask. 1193 01:01:37,360 --> 01:01:40,610 You and I, we are essentially good, right? 1194 01:01:40,650 --> 01:01:43,690 I mean, I know we've been through a lot lately, 1195 01:01:43,740 --> 01:01:46,450 but at the end of the day. We are solid. 1196 01:01:46,740 --> 01:01:50,160 So if I had to make a decision that I know would only add to 1197 01:01:50,200 --> 01:01:53,370 your stress. I mean, you know that that I am going to 1198 01:01:53,410 --> 01:01:57,210 be there for you and you would forgive me and we would still be 1199 01:01:57,250 --> 01:01:58,500 okay. Right? 1200 01:01:58,790 --> 01:02:00,210 You're not asking if you could send the trucks to 1201 01:02:00,250 --> 01:02:02,050 our house, are you? I'm telling you, 1202 01:02:02,090 --> 01:02:06,220 I already did. 1203 01:02:06,930 --> 01:02:10,300 Dad, if the recipient's name is a business and a person's name, 1204 01:02:10,350 --> 01:02:11,180 where does it go? 1205 01:02:12,390 --> 01:02:13,730 Business. 1206 01:02:13,770 --> 01:02:14,810 You guys are good at this. You should have seen us 1207 01:02:14,850 --> 01:02:16,520 on Girl Scout cookie distribution. 1208 01:02:19,610 --> 01:02:21,520 Hi. I got an email alert. 1209 01:02:21,570 --> 01:02:23,440 To pick up my packages here. Great. 1210 01:02:23,480 --> 01:02:25,030 What's the name? Elizabeth Horne. 1211 01:02:25,070 --> 01:02:32,620 A package for Horne. Horne? 1212 01:02:34,040 --> 01:02:35,040 Hi, there. 1213 01:02:35,080 --> 01:02:36,660 I'm not sure I'm in the right place. 1214 01:02:36,710 --> 01:02:38,830 Yes, we've been getting a lot of that today. But you found us. 1215 01:02:38,880 --> 01:02:39,670 What's the name? 1216 01:02:40,000 --> 01:02:41,250 Thayer. Jeffrey Thayer. 1217 01:02:41,290 --> 01:02:43,210 Okay. Package for Thayer. 1218 01:02:43,250 --> 01:02:43,880 Right this way. 1219 01:02:45,590 --> 01:02:47,510 I think there's been a miscommunication. Are you Miss Spinelli? 1220 01:02:47,550 --> 01:02:49,010 No. Miss Spinelli is over there. 1221 01:02:49,050 --> 01:02:50,970 She's plunking in cardboard. I'm her wife. 1222 01:02:51,390 --> 01:02:52,260 Miss Townsend. 1223 01:02:53,310 --> 01:02:54,680 Yes. I'm Jeffrey Thayer from the. 1224 01:02:54,720 --> 01:02:56,230 Department of Families, Children 1225 01:02:56,270 --> 01:02:58,600 and Youth. Guessing you didn't get my voicemail about 1226 01:02:58,640 --> 01:03:06,400 rescheduling. I'm here to do your home inspection. 1227 01:03:08,150 --> 01:03:09,660 This is so bad. 1228 01:03:09,700 --> 01:03:12,280 Our living room looks like an Amazon fulfillment center. 1229 01:03:12,330 --> 01:03:13,660 It's okay. It's okay. 1230 01:03:13,700 --> 01:03:15,750 It's okay. Hi. Uh, please. 1231 01:03:15,790 --> 01:03:16,950 Please take a seat. 1232 01:03:17,000 --> 01:03:19,250 I'm so sorry about the mess. 1233 01:03:19,290 --> 01:03:20,670 When my wife and I were dating. 1234 01:03:20,710 --> 01:03:22,590 She gave me a key to her apartment. 1235 01:03:22,630 --> 01:03:25,250 I decided to surprise her one night by sneaking in and making 1236 01:03:25,300 --> 01:03:26,760 dinner while she was at work. 1237 01:03:27,220 --> 01:03:27,880 I, um... 1238 01:03:28,880 --> 01:03:30,340 I started a grease fire. 1239 01:03:30,380 --> 01:03:32,390 Oh? Yeah. Fire trucks. 1240 01:03:32,430 --> 01:03:34,220 Uh, completely destroyed kitchen. 1241 01:03:34,260 --> 01:03:36,100 All of her neighbors outside. 1242 01:03:36,930 --> 01:03:40,480 Ladies. Today was your grease fire. 1243 01:03:41,440 --> 01:03:43,230 Yeah. Sure was. 1244 01:03:44,320 --> 01:03:46,730 Mr. Thayer, I'm so sorry for for today. 1245 01:03:46,780 --> 01:03:48,400 The mess, and I just cannot... 1246 01:03:48,650 --> 01:03:51,160 Circumstances notwithstanding, it's clear you've done a great 1247 01:03:51,200 --> 01:03:53,120 deal to prepare your home for Nicholas. 1248 01:03:54,280 --> 01:03:55,950 I mean, we have, um. 1249 01:03:55,990 --> 01:03:58,330 We'd like to think we're preparing for the future. 1250 01:03:58,790 --> 01:04:01,290 I won't keep you long. I know you have pressing business 1251 01:04:01,330 --> 01:04:03,380 downstairs, and I've read through everything you've 1252 01:04:03,420 --> 01:04:04,710 submitted online so far. 1253 01:04:04,750 --> 01:04:05,670 Oh, great. 1254 01:04:05,710 --> 01:04:07,050 You've been married for. 1255 01:04:07,090 --> 01:04:08,130 for 5 years, but, 1256 01:04:08,170 --> 01:04:09,420 but together for 8. 1257 01:04:10,800 --> 01:04:12,180 Had the two of you ever considered raising a child? 1258 01:04:13,680 --> 01:04:18,680 Um, honestly, not until we met Nicky. 1259 01:04:23,060 --> 01:04:25,820 Miss Townsend, I don't have a personal statement from you yet. 1260 01:04:25,860 --> 01:04:27,530 Yeah, I know, I'm I'm. 1261 01:04:27,570 --> 01:04:28,820 I'm still working on it. 1262 01:04:30,400 --> 01:04:32,990 Well, why don't you tell me a little bit about why you want to 1263 01:04:33,030 --> 01:04:34,240 be a parent to Nicholas? 1264 01:04:35,410 --> 01:04:38,580 Oh, Ah, that's a big question. Isn't it? 1265 01:04:39,580 --> 01:04:40,910 A rather essential one. 1266 01:04:43,750 --> 01:04:47,210 You know, I've, I've been studying a lot about 1267 01:04:47,250 --> 01:04:48,750 underwater life. 1268 01:04:48,800 --> 01:04:51,630 For for work. Um, and there's this 1269 01:04:51,670 --> 01:04:54,890 fish. It's called a cichlid. 1270 01:04:54,930 --> 01:04:59,600 It digs its burrow by moving one grain of sand after another. 1271 01:04:59,640 --> 01:05:03,140 Just one. One. It's takes forever. 1272 01:05:04,020 --> 01:05:07,150 Um. And they hide their young inside that burrow. 1273 01:05:07,980 --> 01:05:10,280 And then if the burrow is destroyed, 1274 01:05:10,320 --> 01:05:12,990 which can happen if a single grain of sand moves out of 1275 01:05:13,030 --> 01:05:17,070 place, they move their young to another burrow, 1276 01:05:17,740 --> 01:05:20,660 and those little baby fish are taken on and cared for by that 1277 01:05:20,700 --> 01:05:22,620 set of mates. Yeah. 1278 01:05:22,660 --> 01:05:25,830 They just they just pick up and make it happen and make a 1279 01:05:25,880 --> 01:05:29,750 family. Just like everybody was always supposed to be there. 1280 01:05:31,300 --> 01:05:32,090 Fascinating. 1281 01:05:33,590 --> 01:05:36,050 And, you know, that's kind of how Nicholas came into our 1282 01:05:36,090 --> 01:05:38,550 lives, right? Yeah. 1283 01:05:38,890 --> 01:05:42,220 Um, somebody couldn't give him the care that he needed for. 1284 01:05:42,270 --> 01:05:43,480 For whatever reason. 1285 01:05:44,020 --> 01:05:48,230 Um. But we could. 1286 01:05:50,270 --> 01:05:52,030 Actually, I didn't know that I could. 1287 01:05:53,110 --> 01:05:56,490 I didn't think that I could love anyone this much. 1288 01:05:57,820 --> 01:06:02,160 I mean, the things that I would do for that little boy. Nobody 1289 01:06:02,200 --> 01:06:04,460 warned me about this feeling, Mister Thayer. 1290 01:06:04,500 --> 01:06:07,250 I honestly, I don't I don't know if I would have believed them if 1291 01:06:07,290 --> 01:06:13,800 they had. And I know that Nicholas doesn't belong to us. 1292 01:06:14,050 --> 01:06:15,420 Not. Not yet, at least. 1293 01:06:15,470 --> 01:06:19,970 But. But I belong to him. 1294 01:06:21,810 --> 01:06:24,930 It is simultaneously the most terrifying. 1295 01:06:25,980 --> 01:06:28,810 And one of the greatest things that has ever happened to me. 1296 01:06:32,900 --> 01:06:34,780 Thank you, Miss Townsend. 1297 01:06:36,860 --> 01:06:45,450 I'm going to need you to write that down. 1298 01:06:46,290 --> 01:06:49,420 Okay. What's our gift budget? 1299 01:06:49,460 --> 01:06:52,380 Oh. Our gift budget is gone. 1300 01:06:53,090 --> 01:06:56,130 Gone? Diapers. Baby wipes. 1301 01:06:56,170 --> 01:06:59,510 Formula. That nasal aspirator that really freaked me out. 1302 01:06:59,550 --> 01:07:02,260 Erin. Should we? 1303 01:07:03,510 --> 01:07:05,220 Oh, we definitely should. 1304 01:07:05,270 --> 01:07:07,230 We don't have a photo of the three of us yet. 1305 01:07:07,980 --> 01:07:09,480 Alright, well, who have we here? 1306 01:07:09,520 --> 01:07:13,360 Oh, this is Nicky and Erin, and I'm Kelly. 1307 01:07:13,610 --> 01:07:15,400 Um, we're his foster moms. 1308 01:07:15,650 --> 01:07:17,860 Oh. Foster families are such a gift. 1309 01:07:17,900 --> 01:07:19,490 Come on, come on, come on. 1310 01:07:19,530 --> 01:07:21,070 Are you ready? It's affordable. 1311 01:07:21,120 --> 01:07:21,820 Oh, hi. 1312 01:07:23,530 --> 01:07:25,040 Oh, yeah. 1313 01:07:25,080 --> 01:07:25,910 Yes. 1314 01:07:26,200 --> 01:07:26,750 Baby. 1315 01:07:27,080 --> 01:07:27,710 Merry Christmas. 1316 01:07:27,750 --> 01:07:28,370 Merry Christmas. 1317 01:07:28,410 --> 01:07:28,790 Oh! 1318 01:07:32,210 --> 01:07:32,920 Ho ho ho. 1319 01:07:34,300 --> 01:07:36,960 Ho ho ho ho. And what would you two like for Christmas? 1320 01:07:37,010 --> 01:07:37,590 Oh, well. 1321 01:07:38,920 --> 01:07:40,680 We already got everything we could have asked for. 1322 01:07:40,720 --> 01:07:42,470 It's not the life we expected. 1323 01:07:42,970 --> 01:07:44,680 But it's what you needed it to be. 1324 01:07:48,060 --> 01:07:49,270 He liked that. 1325 01:07:49,310 --> 01:07:50,190 I think so. 1326 01:07:52,610 --> 01:07:52,940 Mm. 1327 01:07:54,190 --> 01:07:57,440 Oh. Oh. It's Betty. 1328 01:07:59,280 --> 01:08:02,280 Hey, Betty. Yeah. 1329 01:08:02,320 --> 01:08:04,030 Now, is is a great time. 1330 01:08:04,070 --> 01:08:06,790 We actually just took Nicky to meet Santa. 1331 01:08:08,160 --> 01:08:12,080 Um. Okay. Betty, can you hold on one second? 1332 01:08:12,670 --> 01:08:18,050 Thanks. Um, Nicky's mother called. 1333 01:08:25,430 --> 01:08:26,810 Remind me again what Betty said. 1334 01:08:26,850 --> 01:08:31,640 A woman named Stephanie Callaghan called the hotline and 1335 01:08:31,690 --> 01:08:33,650 she is apparently Nicholas's mother. 1336 01:08:34,100 --> 01:08:35,230 She mentioned both of us. 1337 01:08:35,270 --> 01:08:36,650 by name. That is good. 1338 01:08:36,690 --> 01:08:39,150 Yes. Okay. She was then redirected to Betty's voicemail 1339 01:08:39,190 --> 01:08:41,530 because Betty is the caseworker. 1340 01:08:41,570 --> 01:08:43,280 And then Betty called her back. 1341 01:08:43,320 --> 01:08:45,660 And now we are just waiting. 1342 01:08:45,990 --> 01:08:47,660 Just waiting, waiting for 1343 01:08:49,450 --> 01:08:52,580 the call back. Alright. Are you doing that for you or for the baby? 1344 01:08:53,620 --> 01:08:54,540 I think both of us. 1345 01:08:54,580 --> 01:08:55,920 Okay. Yeah. Just. 1346 01:08:57,800 --> 01:08:59,710 Okay. It's gonna get sick. 1347 01:08:59,760 --> 01:09:00,420 Erin, she. 1348 01:09:00,460 --> 01:09:01,260 Can't do this. We don't. 1349 01:09:01,300 --> 01:09:02,800 Even know. 1350 01:09:02,840 --> 01:09:04,430 This person. And now she's just gonna show up weeks later and 1351 01:09:04,470 --> 01:09:05,890 and call dibs on the kid. 1352 01:09:05,930 --> 01:09:07,680 She is not calling dibs. 1353 01:09:07,720 --> 01:09:10,180 She's his mother. Then she should have acted like it. 1354 01:09:10,220 --> 01:09:11,810 Hey, you don't mean that. 1355 01:09:12,140 --> 01:09:16,480 No, I don't. I feel like we have been incredibly patient this 1356 01:09:16,520 --> 01:09:19,070 entire time, throughout this entire process, 1357 01:09:19,110 --> 01:09:21,570 and. And I feel like I am entitled to get 1358 01:09:21,610 --> 01:09:23,200 properly mad at least once. 1359 01:09:23,240 --> 01:09:25,570 Yes you are. Yes, yes. 1360 01:09:26,120 --> 01:09:29,740 Here. Feel better now? 1361 01:09:32,960 --> 01:09:34,460 Yeah. A little. Okay. 1362 01:09:34,500 --> 01:09:38,840 Yeah. Look, Betty is not gonna send Nicholas back to an 1363 01:09:38,880 --> 01:09:41,210 unhealthy situation, but you acknowledge that Betty 1364 01:09:41,260 --> 01:09:44,430 could send him back. Yes, yes, we have always acknowledged 1365 01:09:44,470 --> 01:09:48,550 that. It's not what we want. 1366 01:09:48,800 --> 01:09:53,310 No it isn't. Look, you're not gonna make any 1367 01:09:53,350 --> 01:09:55,100 decisions tonight and tomorrow. 1368 01:09:55,140 --> 01:09:57,810 It might be the last day that we have with him. 1369 01:09:57,860 --> 01:10:00,520 So our whole family is going to be together. 1370 01:10:00,570 --> 01:10:05,820 And I think we should just make it as wonderful as possible for 1371 01:10:05,860 --> 01:10:06,530 our son. 1372 01:10:11,290 --> 01:10:11,950 Okay. 1373 01:10:21,710 --> 01:10:25,510 Hi. Yeah. Did you have a nice bath? 1374 01:10:26,340 --> 01:10:31,060 Today is going to be a great day. Yes. 1375 01:10:32,680 --> 01:10:33,180 Yes. 1376 01:10:36,230 --> 01:10:39,400 Are you ready? Ready? 1377 01:10:39,440 --> 01:10:39,810 Hey! 1378 01:10:52,030 --> 01:10:53,410 Hey! Hey. 1379 01:10:53,870 --> 01:10:54,290 Hey. 1380 01:10:55,290 --> 01:11:01,170 Um. You should probably get one of 1381 01:11:01,210 --> 01:11:03,090 your sisters to hold Nicki for a minute. 1382 01:11:03,920 --> 01:11:06,220 Why? What's up? Um. 1383 01:11:06,590 --> 01:11:08,340 I just got off the phone with Betty. 1384 01:11:08,380 --> 01:11:09,550 She's on her way over. 1385 01:11:10,590 --> 01:11:11,050 Yeah. 1386 01:11:11,970 --> 01:11:13,100 I told her we'd meet her outside. 1387 01:11:14,430 --> 01:11:15,020 Okay. 1388 01:11:15,720 --> 01:11:17,850 I know, baby. Okay. 1389 01:11:21,020 --> 01:11:23,070 She seems like a perfectly nice girl. 1390 01:11:23,820 --> 01:11:29,780 Sweet but sad. She was relieved to hear that Nicholas is 1391 01:11:29,820 --> 01:11:32,320 back with you both. What do you think she wants? 1392 01:11:34,950 --> 01:11:36,200 She wants to see him. 1393 01:11:36,910 --> 01:11:38,080 She wants to see you. 1394 01:11:39,500 --> 01:11:40,420 Do we have to? 1395 01:11:40,920 --> 01:11:41,580 You don't. 1396 01:11:43,170 --> 01:11:45,000 Stephanie surrendered Nicholas. And you are the temporary foster 1397 01:11:45,050 --> 01:11:46,380 care appointed by the court. 1398 01:11:46,710 --> 01:11:51,470 So for the time being, you have the right to say no. 1399 01:11:52,470 --> 01:11:53,600 You don't think we should? 1400 01:11:54,680 --> 01:11:56,560 Whenever there's room for a kindness, 1401 01:11:57,100 --> 01:11:58,310 I'm in favor of it. 1402 01:11:58,350 --> 01:12:00,520 Do you think she's looking to restore custody? 1403 01:12:02,400 --> 01:12:04,730 I don't know. I don't know. 1404 01:12:04,980 --> 01:12:08,940 What do you think? I think our mothers are going to have 1405 01:12:08,990 --> 01:12:10,200 opinions about this. 1406 01:12:10,950 --> 01:12:12,490 No. I'm not okay with that. 1407 01:12:12,530 --> 01:12:14,280 She can make an appointment or something. 1408 01:12:14,320 --> 01:12:15,330 It's Christmas Eve. 1409 01:12:15,370 --> 01:12:16,370 We're busy. 1410 01:12:17,950 --> 01:12:20,370 Mom. If we want to know whether or not Nicky can even be a part 1411 01:12:20,410 --> 01:12:22,830 of our lives, this is how we find out. 1412 01:12:22,880 --> 01:12:26,170 But what if what you find out is bad news? 1413 01:12:26,460 --> 01:12:29,510 Well, then we won't be alone. 1414 01:12:29,550 --> 01:12:30,630 We'll be with you. 1415 01:12:32,220 --> 01:12:33,430 You always say there are times when a girl needs her mother. 1416 01:12:33,470 --> 01:12:35,050 This is one of those times. 1417 01:12:35,350 --> 01:12:37,220 Oh. Clever girl. 1418 01:12:37,260 --> 01:12:40,520 Using my exact words and leaning against me. 1419 01:12:40,560 --> 01:12:41,940 What do you need? 1420 01:12:42,480 --> 01:12:44,980 We need a totally calm environment. 1421 01:12:45,520 --> 01:12:46,770 Where are you gonna go for that? 1422 01:12:47,190 --> 01:12:48,820 Here, mom, we need that in our house. 1423 01:12:48,860 --> 01:12:50,150 There are like. 1424 01:12:50,190 --> 01:12:52,700 30 people downstairs, half of whom are children, 1425 01:12:52,740 --> 01:12:54,410 hopped up on Angie's Italian dessert. 1426 01:12:54,450 --> 01:12:56,280 Angie, I told you it was too much espresso. 1427 01:12:56,330 --> 01:12:58,950 I didn't hear any complaints from you after you had your 1428 01:12:58,990 --> 01:13:01,040 second helping of tiramisu. 1429 01:13:01,080 --> 01:13:04,830 Mom, ladies, we really need 1430 01:13:04,880 --> 01:13:06,670 you to rally the troops, okay? 1431 01:13:06,710 --> 01:13:10,050 No one has to worry about being perfect, but there can be no mistakes. 1432 01:13:10,460 --> 01:13:11,220 Yeah, well. 1433 01:13:11,720 --> 01:13:13,380 Perfect. We can do. 1434 01:13:15,390 --> 01:13:17,470 Come on,everybody, gather round and listen up. 1435 01:13:19,180 --> 01:13:23,230 Right now, we just need a completely calm and peaceful 1436 01:13:23,270 --> 01:13:25,520 environment. And as much as we love all of you, it could be a 1437 01:13:25,560 --> 01:13:27,230 little intense as a crew. 1438 01:13:27,610 --> 01:13:30,610 Yeah. So you can just you can go in the kitchen, you can walk on 1439 01:13:30,650 --> 01:13:32,280 upstairs or hide in the bathroom. 1440 01:13:32,320 --> 01:13:34,450 You want me to hide in the. Bathroom? 1441 01:13:34,700 --> 01:13:36,990 No, mom. It was just a suggestion. 1442 01:13:37,030 --> 01:13:38,780 That was a terrible suggestion. 1443 01:13:39,080 --> 01:13:40,870 We got you, Kelly. We got it. 1444 01:13:40,910 --> 01:13:42,160 Okay. Everybody scatter. 1445 01:13:42,200 --> 01:13:44,080 Just find a cozy spot. 1446 01:13:44,120 --> 01:13:45,420 Just stay quiet. 1447 01:13:46,540 --> 01:13:48,130 Hey, it's gonna be okay. 1448 01:13:48,170 --> 01:13:49,800 Okay. We could go home if you want. 1449 01:13:49,840 --> 01:13:53,590 Are you kidding? I'm invested. I want to see how this ends. 1450 01:13:53,630 --> 01:13:55,510 I think so. Okay. 1451 01:13:55,550 --> 01:13:58,140 Thank you. Wait, uh, mom. 1452 01:13:58,180 --> 01:14:00,390 Here. Can you take Nicholas? 1453 01:14:00,720 --> 01:14:02,100 Oh. Will you stay close? 1454 01:14:02,520 --> 01:14:03,140 Yeah. 1455 01:14:03,480 --> 01:14:05,600 Okay. There we go. 1456 01:14:08,360 --> 01:14:09,020 Okay. 1457 01:14:14,280 --> 01:14:14,740 Okay. 1458 01:14:18,530 --> 01:14:24,160 You were right when you said someone could just show up on 1459 01:14:24,200 --> 01:14:25,620 our doorstep and take him. 1460 01:14:26,290 --> 01:14:29,630 And now it might actually be happening. 1461 01:14:29,670 --> 01:14:31,340 No, no, no. But remember what Betty said, 1462 01:14:31,380 --> 01:14:34,470 right? That would be the beginning of a much, 1463 01:14:34,510 --> 01:14:36,010 much longer conversation. 1464 01:14:36,050 --> 01:14:40,510 So right now, all we can do is just acknowledge that fear. 1465 01:14:40,550 --> 01:14:46,060 We we, we look at right in the face and we lead with love. 1466 01:14:52,980 --> 01:14:58,530 I love you. I love you, too. 1467 01:15:02,080 --> 01:15:02,700 Okay. 1468 01:15:05,160 --> 01:15:05,950 Hi, girls. 1469 01:15:07,160 --> 01:15:11,500 Hi. I'd like you to meet Stephanie Callahan. 1470 01:15:14,420 --> 01:15:15,340 Oh my gosh. 1471 01:15:16,260 --> 01:15:20,090 We we know you. Deville. 1472 01:15:21,970 --> 01:15:24,010 Chocolate croissant and two lattes. 1473 01:15:24,770 --> 01:15:26,560 Every Sunday morning. 1474 01:15:31,190 --> 01:15:33,400 I thought about adoption. 1475 01:15:33,900 --> 01:15:36,990 For months. The father is... 1476 01:15:37,740 --> 01:15:39,070 He's not in the picture. 1477 01:15:39,740 --> 01:15:40,990 But my roommates. 1478 01:15:41,240 --> 01:15:42,950 They're amazing. 1479 01:15:42,990 --> 01:15:44,580 Best friends you can imagine. 1480 01:15:45,370 --> 01:15:47,250 They said they'd support whatever decision I made. 1481 01:15:47,290 --> 01:15:52,290 And when he was born, I decided I wanted to try. 1482 01:15:53,420 --> 01:15:54,840 I wanted to be good at it. 1483 01:15:56,260 --> 01:15:57,090 For Nicolas. 1484 01:15:57,420 --> 01:15:59,050 Yeah. Of course you did. 1485 01:15:59,090 --> 01:15:59,630 But. 1486 01:16:01,640 --> 01:16:03,390 I'm putting myself through school, 1487 01:16:04,010 --> 01:16:05,470 working two jobs. 1488 01:16:06,640 --> 01:16:09,350 We were all taking turns figuring out our schedules with 1489 01:16:09,390 --> 01:16:14,730 classes. I just wasn't ready for this. 1490 01:16:15,820 --> 01:16:18,740 But I love him so much, I promise I do. 1491 01:16:19,950 --> 01:16:21,200 Oh, Stephanie. 1492 01:16:21,240 --> 01:16:21,950 That was. 1493 01:16:22,700 --> 01:16:23,910 Never for debate. 1494 01:16:25,910 --> 01:16:27,160 There's this fish... No. 1495 01:16:29,960 --> 01:16:34,330 I kept picturing him in a house with a family who cares about 1496 01:16:34,380 --> 01:16:38,260 him and do all the things I wish I could. 1497 01:16:38,880 --> 01:16:41,760 And I guess because I love watching you when you come in 1498 01:16:41,800 --> 01:16:45,470 the home. I started picturing. is yours. 1499 01:16:45,890 --> 01:16:46,220 Wow. 1500 01:16:48,060 --> 01:16:48,680 Thank you. 1501 01:16:50,020 --> 01:16:52,100 I knew the name of your store from your uniform, 1502 01:16:52,140 --> 01:16:54,520 and I came down there planning to have this, 1503 01:16:54,560 --> 01:16:57,440 this whole conversation with you and ask. 1504 01:16:57,980 --> 01:17:01,190 But then I couldn't figure out what I would say. I panicked and 1505 01:17:01,240 --> 01:17:03,410 just just grabbed a sheet of paper. 1506 01:17:04,990 --> 01:17:06,950 I'm so sorry. It's okay. 1507 01:17:06,990 --> 01:17:10,830 Stephanie, honey, getting overwhelmed is 1508 01:17:10,870 --> 01:17:12,500 completely understandable. 1509 01:17:13,210 --> 01:17:16,630 And if being Nicholas's parent is what you want, honey. 1510 01:17:17,170 --> 01:17:19,340 There are resources available to help you. 1511 01:17:23,090 --> 01:17:26,220 I'm not sorry. I asked them to take Nicholas. 1512 01:17:26,640 --> 01:17:27,220 Okay. 1513 01:17:28,470 --> 01:17:30,140 I just regret the way I did it. 1514 01:17:30,890 --> 01:17:31,600 Okay. 1515 01:17:32,730 --> 01:17:33,390 Okay. 1516 01:17:36,730 --> 01:17:40,570 So, is this what you want? 1517 01:17:47,570 --> 01:17:48,450 Pretty sure. 1518 01:17:53,500 --> 01:17:56,710 Could I, um. Could I see him? 1519 01:17:58,840 --> 01:18:02,710 Um. Of course, of course. 1520 01:18:04,340 --> 01:18:10,100 Oh. This is, uh, my mom, Angie 1521 01:18:10,140 --> 01:18:11,770 and Kelly's mom, Joyce. 1522 01:18:11,810 --> 01:18:15,310 Thank you. 1523 01:18:16,310 --> 01:18:16,690 Oh. 1524 01:18:23,150 --> 01:18:28,570 Hi. Sweet boy. You're so happy. 1525 01:18:30,120 --> 01:18:31,700 Betty, I swear he's gotten bigger. 1526 01:18:32,580 --> 01:18:34,580 And I hear he's got a tooth coming in too. 1527 01:18:34,620 --> 01:18:35,120 Yeah. 1528 01:18:35,410 --> 01:18:36,000 Yeah. 1529 01:18:36,870 --> 01:18:38,130 He's handling it like a champ. 1530 01:18:38,880 --> 01:18:41,290 Gosh. Oh my goodness. 1531 01:18:42,000 --> 01:18:42,380 Hey! 1532 01:18:45,220 --> 01:18:46,800 I love you so much. 1533 01:18:48,260 --> 01:18:52,060 And I would do anything for you in the whole world. 1534 01:18:54,020 --> 01:18:55,430 I want you to know that. 1535 01:18:57,640 --> 01:19:00,270 You would tell him that, wouldn't you? That I want him to 1536 01:19:00,310 --> 01:19:01,520 have a wonderful life. 1537 01:19:01,570 --> 01:19:03,610 Of course, of course. 1538 01:19:04,320 --> 01:19:08,660 And, you know, we all live in the same town. 1539 01:19:08,700 --> 01:19:13,660 I got accepted to a school in Pennsylvania for next semester. 1540 01:19:14,750 --> 01:19:19,290 I think what I like is a fresh start, 1541 01:19:20,290 --> 01:19:23,000 but it means a lot that you would offer. 1542 01:19:24,420 --> 01:19:25,130 Thank you. 1543 01:19:30,800 --> 01:19:31,430 Okay. 1544 01:19:37,480 --> 01:19:40,270 I'm gonna try to do it right this time. 1545 01:19:43,230 --> 01:19:49,200 Erin. Kelly. Are you willing to make 1546 01:19:49,240 --> 01:19:50,860 a home for Nicholas? 1547 01:19:53,780 --> 01:19:58,540 Becoming Nicholas's parents would be one of the greatest 1548 01:19:58,580 --> 01:20:00,620 Christmas gifts we could ever ask for. 1549 01:20:02,040 --> 01:20:05,090 Kelly, you already are his parents. 1550 01:20:10,380 --> 01:20:11,550 Thank you, stephanie. 1551 01:20:23,860 --> 01:20:24,230 Yes. 1552 01:20:31,400 --> 01:20:34,780 Okay. Can I give you a hug? 1553 01:20:35,580 --> 01:20:37,160 Yes. I'd like that. 1554 01:20:39,120 --> 01:20:39,750 Thank you. 1555 01:20:43,790 --> 01:20:45,460 So what happens now, Betty? 1556 01:20:46,170 --> 01:20:50,050 Well, for now, just enjoy Christmas. 1557 01:20:50,510 --> 01:20:52,970 We can formalize all of that so everyone's comfortable and 1558 01:20:53,010 --> 01:20:54,510 knows exactly what to expect. 1559 01:20:54,550 --> 01:20:56,560 Okay. Thank you. 1560 01:20:57,260 --> 01:20:58,810 Glad both your moms are here. 1561 01:20:58,850 --> 01:21:00,020 That was lucky timing. 1562 01:21:00,560 --> 01:21:04,150 Well, actually, our entire family is here. 1563 01:21:04,440 --> 01:21:06,110 Um, like all of them. 1564 01:21:06,150 --> 01:21:07,520 Yeah. Like here. 1565 01:21:07,570 --> 01:21:09,650 Here. They're here for Christmas. 1566 01:21:10,530 --> 01:21:13,280 Yeah. We told them to hide because we didn't want them to 1567 01:21:13,320 --> 01:21:14,280 overwhelm you. 1568 01:21:14,320 --> 01:21:15,620 But they don't have to keep hiding. 1569 01:21:15,660 --> 01:21:16,910 Please, just, 1570 01:21:16,950 --> 01:21:18,240 get back to your holiday. 1571 01:21:18,870 --> 01:21:20,790 Okay? Everyone come out. 1572 01:21:20,830 --> 01:21:30,840 Come down now! You don't have to hide anymore. 1573 01:21:37,140 --> 01:21:40,310 You did good. I'm proud of you. Thank you. Betty. 1574 01:21:42,730 --> 01:21:51,610 Oh, yeah. 1575 01:21:54,240 --> 01:21:55,450 Don't you want to say goodbye? 1576 01:21:59,080 --> 01:22:02,830 This is exactly what I want to remember. 1577 01:22:04,290 --> 01:22:14,260 Yeah. Come on. 1578 01:22:14,300 --> 01:22:24,180 Yeah. Come on. 1579 01:22:24,230 --> 01:22:29,810 Merry Christmas, Kelly. 1580 01:22:31,070 --> 01:22:32,230 Merry Christmas, Erin. 1581 01:22:34,530 --> 01:22:36,320 Merry Christmas. Merry Christmas. 1582 01:22:38,280 --> 01:22:43,120 Not the life we expected. 1583 01:22:45,080 --> 01:22:55,090 Just the life we needed. 1584 01:22:55,130 --> 01:23:15,150 Just the life we needed. 114597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.