Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,133 --> 00:00:25,676
E il dott.
2
00:00:25,700 --> 00:00:26,577
Baldwin.
3
00:00:26,601 --> 00:00:28,766
Stai ascoltando entrambi Radio Hour.
4
00:00:29,233 --> 00:00:32,533
Grazie per esserti sintonizzato su questo meraviglioso
Copertina del mercoledì.
5
00:00:32,933 --> 00:00:34,476
Come posso aiutarti oggi?
6
00:00:34,500 --> 00:00:36,709
Ehi, mi chiamo Jack.
7
00:00:36,733 --> 00:00:39,166
Grande fan dello spettacolo
e l'ho ascoltato per molto tempo.
8
00:00:39,966 --> 00:00:43,633
Fondamentalmente, sono un uomo gay
e so che non sapevi contare, ma io lo sono.
9
00:00:44,366 --> 00:00:47,542
E sto compiendo 30 anni per il terzo giorno,
10
00:00:47,566 --> 00:00:52,342
di cui sostanzialmente significa
Spariamo nella nostra comunità.
11
00:00:52,366 --> 00:00:53,709
Cessiamo di esistere.
12
00:00:53,733 --> 00:00:56,800
Quindi mi chiedevo se avessi qualche consiglio
su come rendermi di nuovo visibile.
13
00:00:57,200 --> 00:00:58,700
Grazie, Jack.
14
00:00:58,766 --> 00:01:02,533
Prima di tutto, l'età no
hanno qualcosa a che fare con la ricerca dell'amore.
15
00:01:03,000 --> 00:01:05,342
Non ti resta che uscire e cercarlo.
16
00:01:05,366 --> 00:01:06,476
Non aver paura di colpire un.
17
00:01:06,500 --> 00:01:08,976
Conversazione
con qualcuno che non conosci nemmeno.
18
00:01:09,000 --> 00:01:10,709
A volte il migliore. Gente.
19
00:01:10,733 --> 00:01:13,966
Per noi sono quelli che non avremmo mai avuto
pensato per essere con in primo luogo.
20
00:01:14,833 --> 00:01:16,442
L'amore è là fuori.
21
00:01:16,466 --> 00:01:18,776
Devi solo essere aperto a trovarlo.
22
00:01:18,800 --> 00:01:21,266
Tutti noi meritiamo di trovare un po' d'amore
Ogni tanto.
23
00:01:21,900 --> 00:01:23,100
Perché non iniziare oggi?
24
00:01:24,866 --> 00:01:25,443
Sono il dott.
25
00:01:25,467 --> 00:01:31,033
Baldwin
e stai ascoltando Hot 103.5.
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,333
Non riesco a decidere
27
00:01:37,333 --> 00:01:43,076
se dovessi.
28
00:01:43,100 --> 00:01:45,133
Ma posso chiedere
29
00:01:47,833 --> 00:01:50,766
mia figlia e dire.
30
00:01:51,466 --> 00:01:52,210
Non lo so.
31
00:01:52,234 --> 00:02:00,066
Abbastanza coraggio per.
32
00:02:24,266 --> 00:02:25,576
Lasciatevi chiudere ancora.
33
00:02:25,600 --> 00:02:28,400
Una classe.
34
00:02:33,433 --> 00:02:36,242
Quindi vai all'appuntamento.
35
00:02:36,266 --> 00:02:37,576
Frustrante.
36
00:02:37,600 --> 00:02:41,242
Oh, sembra che la maggior parte dei gay
37
00:02:41,266 --> 00:02:44,966
I ragazzi vogliono solo essere intimi
senza alcuna vera intimità.
38
00:02:45,966 --> 00:02:47,942
Sai, è come, certo,
39
00:02:47,966 --> 00:02:51,809
Possiamo divertirci così tanto
a letto o qualsiasi altra cosa, ma una volta che arriva
40
00:02:51,833 --> 00:02:55,400
a conoscersi davvero,
Non c'è proprio niente.
41
00:02:56,366 --> 00:02:58,809
Sono sicuro che tutti sono così, Michael.
42
00:02:58,833 --> 00:03:01,709
Ci devono essere ragazzi là fuori
che sono alla ricerca di qualcosa di significativo,
43
00:03:01,733 --> 00:03:03,333
proprio come te
44
00:03:05,066 --> 00:03:08,800
depresso. Oh.
45
00:03:10,966 --> 00:03:12,500
Non lo so.
46
00:03:13,133 --> 00:03:15,476
Hai considerato
Parlare con un terapeuta?
47
00:03:15,500 --> 00:03:16,900
Ho detto che non credo che sarebbe stato d'aiuto.
48
00:03:18,900 --> 00:03:20,033
Tipo, io solo.
49
00:03:21,300 --> 00:03:26,009
Mi sento così persa in questo momento.
50
00:03:26,033 --> 00:03:29,676
Tipo, ho dimenticato come essere felice.
51
00:03:29,700 --> 00:03:31,800
Come la mia luce interiore brillante che è stata detta
52
00:03:32,266 --> 00:03:35,400
a 110 è stato appena sostituito da alcuni economici
53
00:03:35,733 --> 00:03:38,609
lampadina o qualcosa del genere.
54
00:03:38,633 --> 00:03:43,133
Ed è proprio per questo che
Penso che la terapia potrebbe essere utile, però.
55
00:03:43,200 --> 00:03:46,409
Come un elettricista emotivo.
56
00:03:46,433 --> 00:03:50,133
Il mio è un genio, in realtà.
57
00:03:51,866 --> 00:03:52,866
Forse.
58
00:03:54,533 --> 00:03:55,533
Io solo.
59
00:03:56,033 --> 00:03:59,466
Non lo so
se sono pronto ad aprirmi con uno sconosciuto.
60
00:04:01,200 --> 00:04:03,633
Sì, lo capisco.
61
00:04:04,666 --> 00:04:09,000
Ma, voglio dire, ricordate,
Probabilmente l'hanno già sentito prima.
62
00:04:09,500 --> 00:04:12,209
Anche gli uccelli impertinenti.
63
00:04:12,233 --> 00:04:15,733
Ero nervoso fino alla prima volta.
64
00:04:20,000 --> 00:04:21,009
Dottoressa Kika?
65
00:04:21,033 --> 00:04:23,676
Sì. Forse.
66
00:04:23,700 --> 00:04:24,277
Pensate.
67
00:04:24,301 --> 00:04:27,576
Forse.
68
00:04:27,600 --> 00:04:34,933
Sai che ti amo, ma. Oh
69
00:04:36,033 --> 00:04:38,266
Sì. Ciao. Mi chiamo Michael.
70
00:04:38,433 --> 00:04:39,876
Mi è stato indicato da te.
71
00:04:39,900 --> 00:04:43,266
Da un mio amico
Liza. È una delle tue clienti.
72
00:04:48,666 --> 00:04:49,800
Ok
73
00:04:51,000 --> 00:04:51,577
Guarda, mio.
74
00:04:51,601 --> 00:04:55,342
Il mio compagno da dieci anni
si è rivelato essere un sociopatico.
75
00:04:55,366 --> 00:04:59,600
Si è appropriato indebitamente di tutti i miei soldi e l'ha abbandonato
ed è passato quasi un anno.
76
00:05:00,266 --> 00:05:02,433
Sto ancora lottando con esso.
77
00:05:03,766 --> 00:05:04,766
Ok.
78
00:05:05,666 --> 00:05:08,233
Ci vediamo martedì.
79
00:05:10,400 --> 00:05:12,533
Mi sento come se avessi vissuto nell'ombra
80
00:05:13,833 --> 00:05:17,442
da quando Bernie se n'è andato.
81
00:05:17,466 --> 00:05:21,209
Questo è il suo nome.
82
00:05:21,233 --> 00:05:22,609
Dopo che ha fatto quello che ha fatto, è
83
00:05:22,633 --> 00:05:25,766
come se non riuscissi a fidarmi di me stesso
per prendere più le decisioni giuste.
84
00:05:26,433 --> 00:05:28,809
Sai, Michael, è perfettamente normale
sentire
85
00:05:28,833 --> 00:05:31,876
Questo dopo un tale tradimento.
86
00:05:31,900 --> 00:05:34,733
Ma ricorda, la fiducia può sempre essere ricostruita.
87
00:05:35,266 --> 00:05:37,500
Mi sento come se avessi perso chi sono
88
00:05:38,900 --> 00:05:41,166
in qualche modo.
89
00:05:41,433 --> 00:05:44,133
Penso di aver dato tanto di me stesso
a questa persona.
90
00:05:45,400 --> 00:05:48,466
Come si gestisce lo stress?
91
00:05:49,800 --> 00:05:52,266
Questa è una domanda spinta.
92
00:05:52,766 --> 00:05:53,766
I e
93
00:05:54,200 --> 00:05:56,376
Ho fatto molto sesso
94
00:05:56,400 --> 00:05:59,400
con estranei. Un sacco
95
00:06:00,700 --> 00:06:02,200
di estranei.
96
00:06:02,500 --> 00:06:05,700
Come ti senti prima
E dopo ogni esperienza?
97
00:06:06,733 --> 00:06:09,533
Non mi sento presente quando faccio sesso.
98
00:06:11,300 --> 00:06:13,366
Mi sento come se fossi
Sto solo passando attraverso i movimenti.
99
00:06:14,400 --> 00:06:17,700
Wow. Mi sento come se fossi un uomo gay, una specie di.
100
00:06:19,933 --> 00:06:20,377
Non lo so.
101
00:06:20,401 --> 00:06:23,676
Sono stato condizionato
pensare che questo è tutto ciò
102
00:06:23,700 --> 00:06:26,233
C'è.
103
00:06:28,700 --> 00:06:31,542
Sono cresciuto guardando molto porno.
104
00:06:31,566 --> 00:06:32,566
Ok.
105
00:06:32,733 --> 00:06:34,176
Pensavo che fosse amore.
106
00:06:34,200 --> 00:06:36,933
Sai, so che non mi rende felice.
107
00:06:38,100 --> 00:06:40,600
Desidero più intimità.
108
00:06:40,633 --> 00:06:41,633
Significato?
109
00:06:42,000 --> 00:06:45,333
Non voglio solo fare festa
e andare in palestra.
110
00:06:46,033 --> 00:06:49,009
A volte mi sento come se
Sarò solo da solo.
111
00:06:49,033 --> 00:06:51,076
Riconosco la sofferenza.
112
00:06:51,100 --> 00:06:52,442
Ok.
113
00:06:52,466 --> 00:06:57,600
E io vi sosterrò mentre navighiamo
Questo viaggio insieme verso la tua guarigione
114
00:06:58,166 --> 00:07:00,166
e crescita nella prossima settimana.
115
00:07:00,300 --> 00:07:04,633
Voglio che tu pensi a quello che vuoi
il tuo partner, le qualità e i valori.
116
00:07:05,700 --> 00:07:06,809
È passato molto tempo da quando
117
00:07:06,833 --> 00:07:09,200
Ho davvero pensato
su ciò che volevo in un partner.
118
00:07:10,633 --> 00:07:11,633
Perché
119
00:07:12,533 --> 00:07:14,976
Iniziamo con questo esercizio
120
00:07:15,000 --> 00:07:17,533
e partire da lì.
121
00:07:18,066 --> 00:07:26,066
Va bene, mamma.
122
00:07:39,300 --> 00:07:41,766
Michael, c'è qualcosa
Voglio parlarvi di.
123
00:07:43,366 --> 00:07:44,842
Sai, tuo padre non lo era
124
00:07:44,866 --> 00:07:47,700
Il primo uomo a tradire.
125
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Davvero?
126
00:07:49,233 --> 00:07:51,676
Non ne hai mai parlato.
127
00:07:51,700 --> 00:07:54,100
Beh, non è un argomento che mi piace discutere,
128
00:07:54,600 --> 00:07:57,333
ma voglio che tu sappia che sono stato
dove ti trovi.
129
00:07:57,466 --> 00:08:01,066
E ne sono uscito più forte. Come?
130
00:08:02,166 --> 00:08:02,977
Mia madre.
131
00:08:03,001 --> 00:08:06,333
Tua nonna mi ha detto qualcosa
una volta che non l'ho mai dimenticato.
132
00:08:06,566 --> 00:08:10,576
Ha detto che veniamo
da una lunga stirpe di guerrieri
133
00:08:10,600 --> 00:08:13,866
che ci hanno tagliato i piedi
e insegneremo a noi stessi a camminare.
134
00:08:14,433 --> 00:08:15,476
Gesù, mamma.
135
00:08:15,500 --> 00:08:17,909
Lo so, ma è vero.
136
00:08:17,933 --> 00:08:21,666
Non importa quale vita ci venga gettata addosso,
Abbiamo sempre trovato un modo per superarlo.
137
00:08:22,200 --> 00:08:24,209
Siamo sopravvissuti.
138
00:08:24,233 --> 00:08:26,400
E tu, tesoro? Tu non fai eccezione.
139
00:08:27,200 --> 00:08:30,733
Ora, Bernie potrebbe essere stato un sociopatico,
Ma questo non ti definisce.
140
00:08:31,200 --> 00:08:34,933
Sei più forte di quanto pensi, Michael.
141
00:08:35,100 --> 00:08:38,333
Sei un guerriero, proprio come il resto di noi.
142
00:08:39,000 --> 00:08:44,842
E troverai la tua strada attraverso questo.
143
00:08:44,866 --> 00:08:47,233
Michael.
144
00:08:48,100 --> 00:08:50,766
Ti sto dando
145
00:08:51,166 --> 00:08:54,433
un viaggio a Venezia.
146
00:08:57,300 --> 00:09:00,300
Mamma. No, questo è troppo.
147
00:09:00,333 --> 00:09:01,642
Mi paghi già l'affitto.
148
00:09:01,666 --> 00:09:03,876
Questo è solo per te.
149
00:09:03,900 --> 00:09:07,309
Ora, è qui che sono andato
quando tuo padre se n'è andato.
150
00:09:07,333 --> 00:09:10,666
E mi ha guarito in un certo senso
Non riesco nemmeno a descriverlo.
151
00:09:10,866 --> 00:09:13,300
Non posso. Non posso accettarlo.
152
00:09:13,333 --> 00:09:14,509
Certo che puoi.
153
00:09:14,533 --> 00:09:16,109
Te lo meriti.
154
00:09:16,133 --> 00:09:18,333
Inoltre, sono ricco,
155
00:09:18,933 --> 00:09:19,643
tesoro.
156
00:09:19,667 --> 00:09:21,966
Bernie è stato fuori dalla tua vita
da quasi un anno ormai.
157
00:09:22,000 --> 00:09:25,109
È tempo per te di andare avanti e iniziare
158
00:09:25,133 --> 00:09:29,100
godersi la vita e ritrovare se stessi.
159
00:09:29,766 --> 00:09:37,766
Tesoro, vale la pena trovarti.
160
00:09:43,766 --> 00:09:46,776
Solo un minuto.
161
00:09:46,800 --> 00:09:48,109
Michael, cosa ci fai qui?
162
00:09:48,133 --> 00:09:49,576
Mademoiselle? Ho solo bisogno di un minuto.
163
00:09:49,600 --> 00:09:51,666
Ok. Voglio solo chiederti
Un paio di domande.
164
00:09:51,700 --> 00:09:52,609
Sono confuso.
165
00:09:52,633 --> 00:09:53,610
Vedi il cartello?
166
00:09:53,634 --> 00:09:55,642
Nessuna lettura oggi. Non sto lavorando.
167
00:09:55,666 --> 00:09:58,400
Ho immaginato te, tra tutte le persone,
avrebbe saputo che stavo arrivando.
168
00:09:58,466 --> 00:10:00,546
Chiamami domani
e prenderò un appuntamento.
169
00:10:01,400 --> 00:10:02,077
Ma, voglio dire, davvero.
170
00:10:02,101 --> 00:10:03,342
Ho bisogno di sapere cosa dovrei fare
171
00:10:03,366 --> 00:10:06,333
A proposito di viaggiare da soli per la prima volta
dopo la rottura.
172
00:10:06,600 --> 00:10:08,176
Il mio spirito è fuori orario.
173
00:10:08,200 --> 00:10:10,676
Non ho idea di cosa diranno.
174
00:10:10,700 --> 00:10:11,410
Solo una lettura.
175
00:10:11,434 --> 00:10:16,976
Andiamo, per favore.
176
00:10:17,000 --> 00:10:20,633
Per il viaggio.
177
00:10:21,900 --> 00:10:25,266
Sicuramente viaggiare, Casanova.
178
00:10:27,666 --> 00:10:30,466
Oh, me lo stanno dicendo
Devi vedere la procedura guidata.
179
00:10:30,933 --> 00:10:31,477
Il mago?
180
00:10:31,501 --> 00:10:33,276
Andiamo, per favore. Signora Zar.
181
00:10:33,300 --> 00:10:34,642
Dai. Michael.
182
00:10:34,666 --> 00:10:37,133
È come andare dal dentista
quando hai bisogno di un taglio di capelli.
183
00:10:37,166 --> 00:10:38,809
Quindi andate a trovarlo.
184
00:10:38,833 --> 00:10:41,809
Ho una lasagna vegana al forno,
e non lascerò che bruci
185
00:10:41,833 --> 00:10:49,333
A causa tua. Arrivederci.
186
00:10:51,000 --> 00:10:52,200
Professore
187
00:10:53,300 --> 00:10:56,042
Cosa c'è nella vita
188
00:10:56,066 --> 00:10:59,366
e l'amore
che lo fa sembrare così incomprensibile?
189
00:11:00,233 --> 00:11:02,366
Niente di tutto ciò può essere afferrato
190
00:11:02,400 --> 00:11:06,800
con la tua mente, ma con tutto il tuo corpo.
191
00:11:08,233 --> 00:11:10,400
È come il vento
192
00:11:12,066 --> 00:11:13,676
che si muove intorno a noi.
193
00:11:13,700 --> 00:11:15,366
Attraverso di noi.
194
00:11:16,100 --> 00:11:20,742
Il vento non discrimina né carica.
195
00:11:20,766 --> 00:11:23,166
Ed è dentro di te
196
00:11:23,600 --> 00:11:25,666
Aspettando solo di essere rilasciato.
197
00:11:26,400 --> 00:11:29,233
Sì, ma come?
198
00:11:33,533 --> 00:11:36,742
La chiave è essere presenti,
199
00:11:36,766 --> 00:11:41,533
sentire senza giudizio o aspettativa.
200
00:11:42,166 --> 00:11:44,876
Lascia andare le tue paure e i tuoi dubbi
che ti mantengono
201
00:11:44,900 --> 00:11:48,433
dall'esperienza piena della vita.
202
00:11:49,566 --> 00:11:53,366
Permetti a te stesso di essere vulnerabile
203
00:11:53,400 --> 00:11:55,476
e così facendo, ti apri
204
00:11:55,500 --> 00:11:58,033
al mondo.
205
00:11:59,500 --> 00:12:02,933
Ho paura di essere ferito di nuovo.
206
00:12:04,000 --> 00:12:05,976
Paura, mio caro ragazzo.
207
00:12:06,000 --> 00:12:09,609
È una parte naturale della vita.
208
00:12:09,633 --> 00:12:12,609
Ma quando lasciamo che ci controlli, ci mantiene
209
00:12:12,633 --> 00:12:16,400
dall'esperienza
la bellezza che la vita ha da offrire.
210
00:12:17,000 --> 00:12:20,733
Abbracciare la vita significa affrontare quelle paure,
211
00:12:21,633 --> 00:12:23,776
e così facendo, diventiamo più forti
212
00:12:23,800 --> 00:12:27,133
e più resiliente.
213
00:12:27,833 --> 00:12:30,333
Abbi fiducia in te stesso
214
00:12:31,066 --> 00:12:32,633
e il viaggio che stai facendo.
215
00:12:34,033 --> 00:12:37,376
Abbracciare l'ignoto.
216
00:12:37,400 --> 00:12:40,276
Le possibilità illimitate.
217
00:12:40,300 --> 00:12:40,710
Principessa.
218
00:12:40,734 --> 00:12:44,133
Un assaggio di sublime e uno scorcio
219
00:12:45,300 --> 00:12:47,442
del trascendente.
220
00:12:47,466 --> 00:12:51,009
Non è la ricerca dell'inafferrabile
221
00:12:51,033 --> 00:12:53,909
che non troviamo solo la nostra passione,
222
00:12:53,933 --> 00:12:56,133
ma la nostra umanità.
223
00:12:58,200 --> 00:13:00,509
Un amore diventa allora il viaggio,
224
00:13:00,533 --> 00:13:02,700
La ricerca dell'ineffabile.
225
00:13:04,166 --> 00:13:06,533
Ed è proprio in quell'atto di cercare
226
00:13:08,300 --> 00:13:11,833
che arriviamo a conoscere noi stessi.
227
00:13:12,266 --> 00:13:15,466
L'ignoto diventa un invito,
228
00:13:16,633 --> 00:13:18,800
Un'esplorazione sfrenata.
229
00:13:20,433 --> 00:13:21,842
Ed è lì
230
00:13:21,866 --> 00:13:24,000
Ai confini dell'infinito
231
00:13:25,700 --> 00:13:28,133
che bisogna trovare il coraggio di saltare.
232
00:13:29,466 --> 00:13:30,966
Cioè
233
00:13:31,800 --> 00:13:34,800
Tesa
234
00:13:37,600 --> 00:13:40,933
e abbracciarlo.
235
00:13:46,133 --> 00:13:49,033
Hai mai avuto un partner?
236
00:13:53,033 --> 00:13:56,533
Ho avuto molti partner ai miei tempi.
237
00:13:57,500 --> 00:13:57,942
Ogni.
238
00:13:57,966 --> 00:13:58,966
Unico.
239
00:14:02,400 --> 00:14:03,043
E bella
240
00:14:03,067 --> 00:14:11,067
a modo loro.
241
00:14:13,366 --> 00:14:15,533
Amore e sensualità
242
00:14:15,566 --> 00:14:17,700
non riguardano solo il piacere fisico,
243
00:14:19,066 --> 00:14:22,833
si tratta di capire
l'essenza stessa dell'altra persona
244
00:14:24,933 --> 00:14:27,276
e consentirli
245
00:14:27,300 --> 00:14:30,133
per vedere il tuo.
246
00:14:30,300 --> 00:14:32,666
È una danza
247
00:14:33,833 --> 00:14:39,133
di sorta, tanto quanto è una danza
248
00:14:40,533 --> 00:14:42,333
di corpi
249
00:14:44,000 --> 00:14:47,376
per discernere tra la connessione
250
00:14:47,400 --> 00:14:52,233
e attrazione, in sintonia con le tue emozioni
251
00:14:54,166 --> 00:14:58,333
e capire i tuoi sentimenti.
252
00:14:59,066 --> 00:15:01,666
Mia madre mi ha regalato un viaggio a Venezia, in Italia.
253
00:15:02,000 --> 00:15:03,076
Venezia?
254
00:15:03,100 --> 00:15:06,142
Non so se dovrei andare o no. Esso.
255
00:15:06,166 --> 00:15:09,309
Non ho più viaggiato dopo la rottura.
256
00:15:09,333 --> 00:15:12,442
Se fossi nei tuoi panni,
Abbraccerei questa opportunità
257
00:15:12,466 --> 00:15:16,700
con un cuore aperto e una mente desiderosa.
258
00:15:17,200 --> 00:15:19,400
Tra questo
259
00:15:21,966 --> 00:15:29,966
Paura, no.
260
00:15:30,233 --> 00:15:32,242
Piacere di conoscerla? Sono Jack.
261
00:15:32,266 --> 00:15:33,909
Possa io ottenere
Hai iniziato con qualcosa da bere?
262
00:15:33,933 --> 00:15:35,642
Un gin martini, Filthy.
263
00:15:35,666 --> 00:15:38,042
$ 3 a multa per l'acqua.
264
00:15:38,066 --> 00:15:39,376
Basta un bicchiere di prosecco.
265
00:15:39,400 --> 00:15:41,833
Ce l'hai.
266
00:15:42,500 --> 00:15:45,133
Cos'è successo?
267
00:15:47,400 --> 00:15:49,700
Ok, quindi mia madre mi ha offerto questo viaggio
268
00:15:50,633 --> 00:15:53,733
a Venezia e in Italia. Sì.
269
00:15:54,366 --> 00:15:55,476
Davvero? Ora.
270
00:15:55,500 --> 00:15:58,033
Non
Sei preoccupato per il tuo stato emotivo?
271
00:15:58,066 --> 00:15:59,142
Non lo so. Ok.
272
00:15:59,166 --> 00:16:03,333
Voglio solo scappare e dimenticare
su tutto per un po'.
273
00:16:03,500 --> 00:16:03,842
No, no.
274
00:16:03,866 --> 00:16:04,677
Devi.
275
00:16:04,701 --> 00:16:06,242
Quasi in suo onore.
276
00:16:06,266 --> 00:16:08,276
Ho sempre voluto andare in Italia. Italia?
277
00:16:08,300 --> 00:16:12,466
Voglio dire, gli uomini lì, il cibo,
il vino, Gli uomini.
278
00:16:12,666 --> 00:16:13,443
Ok. Gli uomini.
279
00:16:13,467 --> 00:16:17,700
Sì, beh, considera l'alluvione
e il fatto che la città sta affondando.
280
00:16:18,266 --> 00:16:19,709
Venezia non pensa al domani.
281
00:16:19,733 --> 00:16:22,533
Ma sai quanto è romantico quel posto
è, Michael.
282
00:16:22,900 --> 00:16:24,809
Sarai circondato da coppie.
283
00:16:24,833 --> 00:16:27,300
Potrebbe farti sentire malissimo.
Voglio dire, semplicemente terribile.
284
00:16:27,333 --> 00:16:28,110
Devo andare.
285
00:16:28,134 --> 00:16:30,009
Ho bisogno di vedere che la vita va avanti.
286
00:16:30,033 --> 00:16:31,576
Sai, se hai intenzione di diventare un'anima
indagatore
287
00:16:31,600 --> 00:16:33,542
Venezia è un posto come un altro.
288
00:16:33,566 --> 00:16:35,809
Ma cosa succede se hai un guasto? Ok.
289
00:16:35,833 --> 00:16:38,533
Non avrai amici
o un sistema di supporto.
290
00:16:39,333 --> 00:16:42,366
Sai, forse dovresti prendere qualcuno
insieme a te.
291
00:16:42,866 --> 00:16:45,400
Compagno di viaggio con cui confidarsi.
292
00:16:45,466 --> 00:16:48,166
Sai, in realtà non è una cattiva idea.
293
00:16:48,733 --> 00:16:49,809
Ma io. Oh mio Dio.
294
00:16:49,833 --> 00:16:50,410
Ho parlato con.
295
00:16:50,434 --> 00:16:52,242
Oh, aspetta, aspetta, aspetta.
296
00:16:52,266 --> 00:16:54,542
Ok, non lasciamoci trasportare qui.
297
00:16:54,566 --> 00:16:57,242
E il tuo lavoro,
Le tue responsabilità?
298
00:16:57,266 --> 00:16:58,243
È solo. Geloso.
299
00:16:58,267 --> 00:16:59,842
Non sono geloso, ok?
300
00:16:59,866 --> 00:17:02,133
Non sono geloso, zio.
Sono solo preoccupato.
301
00:17:02,433 --> 00:17:05,576
Bene, apprezziamo la nostra preoccupazione, Dave,
302
00:17:05,600 --> 00:17:08,833
ma credo un mese a Venezia
potrebbe fare miracoli per me.
303
00:17:08,933 --> 00:17:11,933
Sì, beh, alcune nuove immagini che
riporteremo dal vetro di Murano.
304
00:17:12,033 --> 00:17:14,833
Fantastico. Vetro di Murano.
Sì, probabilmente si romperà sull'aereo.
305
00:17:17,666 --> 00:17:19,776
Sai, dovremmo prenderlo.
306
00:17:19,800 --> 00:17:20,477
Oh mio Dio.
307
00:17:20,501 --> 00:17:22,976
Un viaggio di gruppo a Venezia.
Sembra uno spasso.
308
00:17:23,000 --> 00:17:24,476
No, non è così. Non sembra.
309
00:17:24,500 --> 00:17:26,542
So che suona terribile.
No, non posso. Ho.
310
00:17:26,566 --> 00:17:29,800
Ho il mio lavoro e il mio gatto. Gatto?
311
00:17:31,066 --> 00:17:34,900
Ma perché andare in Italia quando potrei solo
Ordina la pasta proprio qui stasera?
312
00:17:34,966 --> 00:17:36,109
Hai guardato il menu?
313
00:17:36,133 --> 00:17:37,876
Sono in preda al panico. Mangiare.
314
00:17:37,900 --> 00:17:42,209
Il penny qui non è la stessa cosa che camminare
antiche strade.
315
00:17:42,233 --> 00:17:46,966
Ti porta il vero gelato
e a fare il pieno di tutti i martini men italiani
316
00:17:47,233 --> 00:17:48,110
e un prosecco.
317
00:17:48,134 --> 00:17:50,842
Per te e il mio numero.
318
00:17:50,866 --> 00:17:52,809
Se ordini.
319
00:17:52,833 --> 00:17:53,743
Oh mio Dio.
320
00:17:53,767 --> 00:17:55,742
Sei in fiamme a casa.
321
00:17:55,766 --> 00:17:56,710
Mangiatevi, ragazzi.
322
00:17:56,734 --> 00:17:59,900
Guarda, se vuoi venire, voglio andare.
323
00:18:00,200 --> 00:18:03,900
Sarei davvero entusiasta,
Ma non c'è pressione.
324
00:18:04,600 --> 00:18:06,866
Oh, sì, nessuna pressione.
325
00:18:07,833 --> 00:18:08,343
Ok.
326
00:18:08,367 --> 00:18:10,609
Va bene, va bene, va bene, va bene. Ok.
327
00:18:10,633 --> 00:18:12,042
Ma non biasimarmi in città.
328
00:18:12,066 --> 00:18:17,042
Grazie a lui, non ho bisogno di radermi.
329
00:18:17,066 --> 00:18:18,166
Dovere
330
00:18:18,833 --> 00:18:25,042
andare. Maledetto.
331
00:18:25,066 --> 00:18:31,466
Voglio restare a casa.
332
00:18:32,233 --> 00:18:34,076
Non devi andare.
333
00:18:34,100 --> 00:18:37,242
Devo lavorare domani.
334
00:18:37,266 --> 00:18:40,476
Mi piacerebbe rivederti.
335
00:18:40,500 --> 00:18:41,709
Non lo so. Sono.
336
00:18:41,733 --> 00:18:43,800
Sono molto impegnato con il lavoro.
337
00:18:44,266 --> 00:18:47,833
Ma. Ok. Micron.
338
00:18:48,300 --> 00:18:51,333
Quando partirai la prossima volta? Perché?
339
00:18:52,000 --> 00:18:54,500
Abbiamo già scopato.
340
00:18:56,800 --> 00:18:59,733
Oh sì.
341
00:19:00,166 --> 00:19:04,109
Ok.
342
00:19:04,133 --> 00:19:06,333
Va bene, figo.
343
00:19:06,366 --> 00:19:08,376
Beh, proprio qui.
344
00:19:08,400 --> 00:19:11,509
Anch'io dovrei.
345
00:19:11,533 --> 00:19:13,142
Hai intenzione di pagarlo?
346
00:19:13,166 --> 00:19:14,166
Sai
347
00:19:14,866 --> 00:19:22,866
Vedi cosa?
348
00:20:48,966 --> 00:20:56,966
Oh, wow.
349
00:21:00,500 --> 00:21:01,100
Ciao.
350
00:21:01,200 --> 00:21:04,000
Vuoi impostare quando.
351
00:21:04,633 --> 00:21:05,942
Stai effettuando il check-in?
352
00:21:05,966 --> 00:21:08,733
Sì. Vedere?
353
00:21:09,100 --> 00:21:10,742
Posso avere il vostro passaporto?
354
00:21:10,766 --> 00:21:13,442
Sì, è così. Grazie.
355
00:21:13,466 --> 00:21:21,466
Wow. Questo è così bello.
356
00:25:03,100 --> 00:25:06,576
Oh, che ne dici di una gita di un giorno domani?
357
00:25:06,600 --> 00:25:09,233
No, voglio davvero vedere
i soffiatori di vetro.
358
00:25:09,333 --> 00:25:10,609
Scommetto che lo fai.
359
00:25:10,633 --> 00:25:12,476
Sì. Sì, lo faccio. Lo faccio. Scommetto che lo fai.
360
00:25:12,500 --> 00:25:13,876
Quando andreste ragazzi?
361
00:25:13,900 --> 00:25:14,909
Ragazzi?
362
00:25:14,933 --> 00:25:15,576
Sì, ragazzi.
363
00:25:15,600 --> 00:25:16,343
Perché non dovresti andare?
364
00:25:16,367 --> 00:25:17,742
Sì, questo è un giorno di gita di gruppo.
365
00:25:17,766 --> 00:25:19,342
Beh, no, no, non a Murano.
366
00:25:19,366 --> 00:25:21,342
Non ho mai accettato Murano. Ok?
367
00:25:21,366 --> 00:25:22,933
Non ci sono Uno nel mio punto. Tu
368
00:25:24,000 --> 00:25:24,377
classe.
369
00:25:24,401 --> 00:25:25,442
Cammarano lo è.
370
00:25:25,466 --> 00:25:27,942
No, non sono un Murano
è se cosa fotografia.
371
00:25:27,966 --> 00:25:29,942
Ok? No, il vetro che soffia.
372
00:25:29,966 --> 00:25:31,242
È molto pericoloso.
373
00:25:31,266 --> 00:25:33,176
Sai quante tragedie accadono
qui?
374
00:25:33,200 --> 00:25:35,742
Soffiare il vetro, figuriamoci a Murano?
375
00:25:35,766 --> 00:25:37,142
Solo? È innumerevole.
376
00:25:37,166 --> 00:25:39,233
Ok. Vengono messi a tacere.
377
00:25:39,500 --> 00:25:41,276
Quindi non puoi. In così tanti.
Non si può contare.
378
00:25:41,300 --> 00:25:42,709
Sì, è quello che ho appena detto. Innumerevole.
379
00:25:42,733 --> 00:25:45,000
Ok
Voi ragazzi siete la parte del problema.
380
00:25:45,566 --> 00:25:48,533
Vai a sostenere Murano
nella loro soffiatura del vetro.
381
00:25:48,833 --> 00:25:51,076
E per quanto riguarda il sostegno alle loro vittime? Ok.
382
00:25:51,100 --> 00:25:52,776
E Murano lo sai tanto.
383
00:25:52,800 --> 00:25:55,700
Poiché faccio le mie ricerche, vado da qualche parte.
384
00:25:55,733 --> 00:25:56,477
Qual è il migliore?
385
00:25:56,501 --> 00:25:58,476
Ok. Oh mio Dio. Quel giorno.
386
00:25:58,500 --> 00:25:59,909
Oh, quanti muoiono?
387
00:25:59,933 --> 00:26:01,742
Qui si va fuori.
388
00:26:01,766 --> 00:26:04,333
Sai
Non abbiamo detto morti. Ok. Sei.
389
00:26:04,533 --> 00:26:05,077
Hai detto.
390
00:26:05,101 --> 00:26:06,376
Sai, ho detto tragedie.
391
00:26:06,400 --> 00:26:08,266
Ne hai bisogno più che da entrambi.
392
00:26:10,133 --> 00:26:10,677
Il nostro piano è.
393
00:26:10,701 --> 00:26:13,109
Funzionante. Sì.
394
00:26:13,133 --> 00:26:14,376
Oh, sì, sono qui.
395
00:26:14,400 --> 00:26:16,076
Ok, ma sono solo un po' stanco.
396
00:26:16,100 --> 00:26:17,609
E questa caffeina, non lo so.
397
00:26:17,633 --> 00:26:19,176
Sta avendo effetti negativi.
398
00:26:19,200 --> 00:26:22,766
Va bene, ma vado in bagno
molto più di prima.
399
00:26:23,900 --> 00:26:25,476
Perché ci sono due bagni?
400
00:26:25,500 --> 00:26:29,376
Oh, una volta per lavarti il buco del culo.
401
00:26:29,400 --> 00:26:30,509
Spruzza solo sul tuo buco.
402
00:26:30,533 --> 00:26:31,377
È fantastico.
403
00:26:31,401 --> 00:26:34,009
È una brutta giornata, Dave.
404
00:26:34,033 --> 00:26:35,842
Non hai mai fatto una brutta giornata.
405
00:26:35,866 --> 00:26:37,742
Se non hai mai sentito parlare di una brutta giornata.
406
00:26:37,766 --> 00:26:39,642
Una brutta giornata. Una brutta giornata.
407
00:26:39,666 --> 00:26:41,942
Nessun francese è sbarcato a terra, ma.
408
00:26:41,966 --> 00:26:44,042
Che schizza acqua come sul tuo buco del culo.
409
00:26:44,066 --> 00:26:45,742
Sono stato in 20 bagni, ok?
410
00:26:45,766 --> 00:26:49,142
E non ho mai visto due gabinetti,
figuriamoci il tuo compleanno.
411
00:26:49,166 --> 00:26:57,166
Oh, ma mi hanno aperto. Hmm.
412
00:29:50,600 --> 00:29:52,866
Sembra che tu abbia
ha fatto qualcosa. Oh
413
00:29:53,900 --> 00:29:56,842
No. Ero appena uscito
414
00:29:56,866 --> 00:29:58,933
esplorare, immergersi nell'atmosfera.
415
00:30:00,666 --> 00:30:01,800
Cosa sta succedendo
416
00:30:02,833 --> 00:30:04,033
su? Un bicchiere di vino?
417
00:30:04,333 --> 00:30:06,600
No, sono solo stanco
418
00:30:08,100 --> 00:30:12,976
ora. Vado a letto.
419
00:30:13,000 --> 00:30:15,742
Sai, mi hai detto qualsiasi cosa, giusto?
420
00:30:15,766 --> 00:30:18,842
Sì lo so.
421
00:30:18,866 --> 00:30:20,233
Sono solo stanco.
422
00:30:20,366 --> 00:30:22,509
Ok.
423
00:30:22,533 --> 00:30:23,533
Ok.
424
00:30:25,533 --> 00:30:33,533
Posso?
425
00:31:23,166 --> 00:31:26,966
Così mi sono imbattuto in questo profilo
di un ragazzo di nome Marco,
426
00:31:27,166 --> 00:31:29,609
e non avevo intenzione di dirtelo, ma
427
00:31:29,633 --> 00:31:33,076
dopo un po' di chiacchiere avanti e indietro,
Mi invitò a prendere un caffè.
428
00:31:33,100 --> 00:31:34,909
Quando. Sai.
429
00:31:34,933 --> 00:31:38,233
Oggi dovremmo essere lì nel caso in cui,
sai, Backup.
430
00:31:38,500 --> 00:31:38,810
Ragazzi.
431
00:31:38,834 --> 00:31:40,242
Posso cavarmela da sola.
432
00:31:40,266 --> 00:31:41,342
Sappiamo che puoi, Michael.
433
00:31:41,366 --> 00:31:42,043
Ma che cosa?
434
00:31:42,067 --> 00:31:45,266
Preoccupato per la tua sicurezza, questo è tutto
435
00:31:45,366 --> 00:31:46,200
Bene.
436
00:31:46,233 --> 00:31:46,477
Ok.
437
00:31:46,501 --> 00:31:49,766
Puoi venire, ma devi promettermelo
che sarai discreto.
438
00:31:49,833 --> 00:31:51,942
Oh, certo. Vogliamo guardarti.
439
00:31:51,966 --> 00:31:53,342
Oh, decisamente.
440
00:31:53,366 --> 00:31:55,776
Potrebbe. Sarà praticamente invisibile.
441
00:31:55,800 --> 00:32:03,800
NOI? Oh.
442
00:32:27,000 --> 00:32:32,576
È un po' come l'immagine.
443
00:32:32,600 --> 00:32:35,766
Come ti è mai venuto in mente Bongiorno?
444
00:32:36,966 --> 00:32:38,242
È così bello.
445
00:32:38,266 --> 00:32:40,609
Sì. Oh, lo so, lo so che è bello.
446
00:32:40,633 --> 00:32:41,642
È troppo bello.
447
00:32:41,666 --> 00:32:44,033
Ok
E se fosse nella mafia o qualcosa del genere?
448
00:32:44,366 --> 00:32:46,242
Sai, ogni volta
c'è nella mafia, io.
449
00:32:46,266 --> 00:32:48,733
Lavora con ragazzi che gli assomigliano. Ok?
450
00:32:48,933 --> 00:32:50,076
Deve essere nella mafia.
451
00:32:50,100 --> 00:32:52,442
Ha dei legami. Posso mostrartelo.
452
00:32:52,466 --> 00:32:55,176
Quindi dimmi,
qual è la cosa che preferisci di Vanessa
453
00:32:55,200 --> 00:32:59,076
finora?
454
00:32:59,100 --> 00:33:04,142
Penso che sia il modo in cui funziona la città
sembra sedurlo ad ogni angolo.
455
00:33:04,166 --> 00:33:09,266
Sai, i canali tortuosi
Quei vicoli misteriosi.
456
00:33:09,633 --> 00:33:13,100
È tutto così seducente e allettante.
457
00:33:14,800 --> 00:33:18,409
Sì. Una città di tentazioni.
458
00:33:18,433 --> 00:33:20,733
Ha un modo di attirarti
e facendoti desiderare il Nord.
459
00:33:21,966 --> 00:33:23,976
Magari provare il famoso gelato?
460
00:33:24,000 --> 00:33:27,709
Non ancora.
461
00:33:27,733 --> 00:33:30,200
È ricco, cremoso,
462
00:33:30,866 --> 00:33:33,876
e semplicemente le quantità in bocca.
463
00:33:33,900 --> 00:33:34,900
Davvero?
464
00:33:35,900 --> 00:33:36,733
Ok
465
00:33:36,800 --> 00:33:39,066
Forse puoi indicarmi il tuo posto preferito.
466
00:33:40,200 --> 00:33:42,000
Sarebbe un piacere per me.
467
00:33:42,166 --> 00:33:43,442
Preparati.
468
00:33:43,466 --> 00:33:48,542
Una volta che hai assaggiato,
Non vuoi mai fermarti.
469
00:33:48,566 --> 00:33:52,376
Ma Venezia
sembra un luogo perfetto da esplorare
470
00:33:52,400 --> 00:33:58,642
ogni genere di cose.
471
00:33:58,666 --> 00:34:01,733
Vanessa, mia cara amica,
472
00:34:01,866 --> 00:34:05,000
è un'opera d'arte viva e respirante.
473
00:34:06,900 --> 00:34:09,933
La passione scorre attraverso il suo tipo di salute,
come vene che gettano sangue.
474
00:34:10,933 --> 00:34:16,076
In ogni angolo troverai mistero
e la seduzione, le ombre e i segreti
475
00:34:16,100 --> 00:34:18,700
che solo le anime più coraggiose
che non arriverà
476
00:34:20,000 --> 00:34:20,666
qui.
477
00:34:20,833 --> 00:34:23,766
Gli spiriti di Casanova,
L'amore leggendario
478
00:34:25,166 --> 00:34:26,400
fattore. Così
479
00:34:27,666 --> 00:34:30,733
Era un uomo che capiva
L'importanza del piacere.
480
00:34:31,633 --> 00:34:34,200
Aveva una fame insaziabile
per nuove esperienze
481
00:34:34,633 --> 00:34:37,376
e sete eterna per il catalano
Delizie
482
00:34:37,400 --> 00:34:40,476
della carne.
483
00:34:40,500 --> 00:34:43,266
Proprio come il grande Casanova, anche noi,
484
00:34:44,000 --> 00:34:46,709
possiamo arrenderci alla censura.
485
00:34:46,733 --> 00:34:48,700
Tentazioni, qualcosa che è
486
00:34:50,633 --> 00:34:52,966
Possiamo
Perdici nel labirinto del desiderio.
487
00:34:53,766 --> 00:34:56,176
Dove ogni tocco, ogni sapore,
488
00:34:56,200 --> 00:34:59,266
ogni sussurro
489
00:34:59,666 --> 00:35:02,276
è un invito allettante
490
00:35:02,300 --> 00:35:06,842
per esplorare le profondità
della nostra esperienza.
491
00:35:06,866 --> 00:35:09,466
Immaginate per un attimo che possiamo essere
492
00:35:10,500 --> 00:35:13,742
I soggetti del nostro capolavoro
493
00:35:13,766 --> 00:35:18,366
una sinfonia di sospiri e gemiti,
un arazzo di lussuria e desiderio.
494
00:35:18,733 --> 00:35:22,466
L'affresco dipinto
con i colpi del nostro corpo
495
00:35:23,833 --> 00:35:26,400
mentre soccombiamo all'estasi
che ci aspetta
496
00:35:30,533 --> 00:35:32,633
mentre abbracciamo
497
00:35:32,666 --> 00:35:34,442
i piaceri della notte.
498
00:35:34,466 --> 00:35:37,976
Questo è anche abbraccio
la verità che giace dentro di noi.
499
00:35:38,000 --> 00:35:41,342
La verità che siamo creature del desiderio,
500
00:35:41,366 --> 00:35:44,166
desideroso di essere toccato, di essere gustato,
501
00:35:44,833 --> 00:35:50,776
da consumare
dal fuoco che brucia le nostre anime.
502
00:35:50,800 --> 00:35:52,033
Ed ora
503
00:35:53,133 --> 00:35:56,200
Invita la tua curiosità
504
00:35:56,433 --> 00:35:59,642
e concediti di tuffarti nell'abisso.
505
00:35:59,666 --> 00:36:00,666
Gli Anglo
506
00:36:01,833 --> 00:36:03,609
e la barra monetaria
507
00:36:03,633 --> 00:36:05,933
Cambiato per sempre
508
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
per magia
509
00:36:09,600 --> 00:36:11,033
e la passione
510
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
che è di per sé
511
00:36:24,033 --> 00:36:26,709
un po' di buono.
512
00:36:26,733 --> 00:36:34,733
Suona bene.
513
00:36:48,766 --> 00:36:50,966
Oh, che bel otto.
514
00:36:51,000 --> 00:36:52,942
Non ti abbiamo visto lì.
515
00:36:52,966 --> 00:36:53,343
Ragazzi.
516
00:36:53,367 --> 00:36:54,709
Mi piacerebbe che tu conoscessi Marco.
517
00:36:54,733 --> 00:36:57,300
Marco, questi sono i miei amici Lisa e Dave.
518
00:36:57,500 --> 00:36:59,076
È un piacere conoscervi ragazzi.
519
00:36:59,100 --> 00:37:01,400
Oh, il piacere è nostro, ne sono sicuro.
520
00:37:02,066 --> 00:37:05,966
Allora, Marco, di cosa ti occupi esattamente?
521
00:37:06,233 --> 00:37:07,842
Sono un'insegnante di calligrafia.
522
00:37:07,866 --> 00:37:10,233
Marco giocherà a fare la guida turistica oggi,
Quindi ci vedremo.
523
00:37:10,600 --> 00:37:11,577
È un'ottima idea.
524
00:37:11,601 --> 00:37:13,642
Sì
Ci piacerebbe che il locale ci mostrasse in giro.
525
00:37:13,666 --> 00:37:15,876
Sono un ragazzo riservato.
526
00:37:15,900 --> 00:37:18,109
Oh mio Dio. Sì.
527
00:37:18,133 --> 00:37:21,200
Beh, sarebbe un piacere mostrarvelo
tutti i tesori nascosti di Venezia.
528
00:37:22,100 --> 00:37:24,266
Va bene, andiamo. Vendiamolo. Sì.
529
00:37:25,300 --> 00:37:29,109
Dove stiamo andando per prima cosa?
530
00:37:29,133 --> 00:37:32,109
Ricerca positiva in giro.
Ora stiamo entrando.
531
00:37:32,133 --> 00:37:33,509
Questo è per il mondo.
532
00:37:33,533 --> 00:37:35,376
Beh, questo è stato perché questo è buono.
533
00:37:35,400 --> 00:37:36,742
È il. Fidanzata.
534
00:37:36,766 --> 00:37:40,376
Oh, penso che una grande città
potrebbe essere semplicemente.
535
00:37:40,400 --> 00:37:42,600
Una privata.
Sì, rinunciamo per una foto.
536
00:37:43,066 --> 00:37:43,943
Quindi abbiamo un biglietto.
537
00:37:43,967 --> 00:37:46,709
Sembra meschino.
538
00:37:46,733 --> 00:37:48,642
Ci ha preso a calci tutti i morsi.
539
00:37:48,666 --> 00:37:49,742
La parola viene da Albany.
540
00:37:49,766 --> 00:37:53,733
È un po' una fantasia.
541
00:37:53,800 --> 00:37:54,800
Vieni qui.
542
00:37:56,033 --> 00:37:57,509
Probabilmente avremmo dovuto
Un po' di sicurezza qui.
543
00:37:57,533 --> 00:37:58,533
Credo
544
00:37:59,333 --> 00:38:05,676
In realtà è un posto incantevole.
545
00:38:05,700 --> 00:38:09,766
Voglio dire, piccolo,
ma molto buono veneziano per un po'.
546
00:38:09,800 --> 00:38:10,809
Un po' di.
547
00:38:10,833 --> 00:38:13,666
Tutte queste olive piccanti sono straordinarie.
548
00:38:13,900 --> 00:38:15,842
Provali. Olive piccanti.
549
00:38:15,866 --> 00:38:20,209
Prendiamone un po'.
550
00:38:20,233 --> 00:38:25,342
Non si innamorano del suo bell'aspetto.
551
00:38:25,366 --> 00:38:28,509
Ci siamo.
552
00:38:28,533 --> 00:38:32,000
Ti aspetta una sorpresa. Oh mio Dio. Io
553
00:38:32,966 --> 00:38:34,200
davvero.
554
00:38:35,833 --> 00:38:36,777
Meraviglia. Perché lo stai mangiando?
555
00:38:36,801 --> 00:38:37,809
Non lo sai nemmeno. Che cos'è.
556
00:38:37,833 --> 00:38:43,309
Quindi perché sono un dannato avventuroso.
557
00:38:43,333 --> 00:38:44,909
Questa cosa è deliziosa.
558
00:38:44,933 --> 00:38:47,266
Ha un sapore incredibile. Continua. Sì
L'ho provato.
559
00:38:47,366 --> 00:38:47,943
Oh giusto.
560
00:38:47,967 --> 00:38:50,933
Sì, giusto. Sì, è davvero buono.
561
00:38:51,133 --> 00:38:59,133
Davvero buono.
562
00:39:13,133 --> 00:39:15,309
Spero di rivedervi tutti presto.
563
00:39:15,333 --> 00:39:17,542
Forse possiamo continuare la nostra avventura
domani.
564
00:39:17,566 --> 00:39:18,377
Oh sì.
565
00:39:18,401 --> 00:39:20,942
Non vedo l'ora.
566
00:39:20,966 --> 00:39:23,000
Sì, presto. Sivaji.
567
00:39:24,200 --> 00:39:25,409
Beh, io non sono il. Capocuoco.
568
00:39:25,433 --> 00:39:28,909
Sapete, voi ragazzi.
569
00:39:28,933 --> 00:39:32,976
Marco, volevo solo dirti grazie
570
00:39:33,000 --> 00:39:36,233
per averci mostrato in giro oggi.
571
00:39:36,400 --> 00:39:39,442
Ci siamo davvero divertiti moltissimo.
572
00:39:39,466 --> 00:39:46,176
Era un piacere. Mio.
573
00:39:46,200 --> 00:39:48,576
Mi sono divertito moltissimo.
574
00:39:48,600 --> 00:39:52,209
Forse è meglio se prendi le cose con calma.
575
00:39:52,233 --> 00:39:54,942
Ho un po' all'antica, ma.
576
00:39:54,966 --> 00:39:58,633
Va bene, capisco.
577
00:39:59,966 --> 00:40:04,976
È il tuo sogno.
578
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Sogni d'oro.
579
00:40:07,400 --> 00:40:15,400
Basato su.
580
00:40:18,766 --> 00:40:20,033
Penso che sia
581
00:40:20,433 --> 00:40:21,300
un molto.
582
00:40:21,333 --> 00:40:22,342
Ehi. Ciao.
583
00:40:22,366 --> 00:40:24,676
Sì.
584
00:40:24,700 --> 00:40:27,266
Devo dire, Michael,
Sembra una cattura totale.
585
00:40:27,566 --> 00:40:28,976
Ancora non mi fido di questo ragazzo.
586
00:40:29,000 --> 00:40:31,309
Ok, c'è qualcosa che non va in lui.
587
00:40:31,333 --> 00:40:33,733
Non so se è il suo fascino
o il suo bell'aspetto,
588
00:40:34,033 --> 00:40:36,866
ma è tutto un po' troppo perfetto,
se me lo chiedi.
589
00:40:37,233 --> 00:40:39,533
È come se stesse nascondendo qualcosa. Oh, lo faccio.
590
00:40:39,900 --> 00:40:41,309
Conosciamo a malapena il. Tizio?
591
00:40:41,333 --> 00:40:43,242
Non era altro che gentile tutto il giorno. Sì.
592
00:40:43,266 --> 00:40:45,600
Penso che sia così simpatico e bello.
593
00:40:45,866 --> 00:40:47,809
Decisamente bello e con una voce.
594
00:40:47,833 --> 00:40:50,066
Potrei ascoltarlo tutto il giorno.
595
00:40:50,133 --> 00:40:58,133
Troppo, quindi quello.
596
00:41:02,233 --> 00:41:06,800
Quindi, Michael, qualsiasi appuntamento a tarda notte
con Marco, dopotutto, nel mondo?
597
00:41:07,333 --> 00:41:09,376
No, niente del genere.
598
00:41:09,400 --> 00:41:11,809
Non è tornato.
599
00:41:11,833 --> 00:41:15,509
Mi piaci davvero, Michael. Vedi?
600
00:41:15,533 --> 00:41:16,242
Te l'avevo detto.
601
00:41:16,266 --> 00:41:16,810
Te l'avevo detto.
602
00:41:16,834 --> 00:41:18,676
C'è qualcosa di strano in questo
tizio, Michael.
603
00:41:18,700 --> 00:41:21,100
Ok? Oh, lo è. Solo un gentiluomo qui.
604
00:41:21,300 --> 00:41:24,100
Voglio dire, non tutti saltano a letto
dopo il primo appuntamento.
605
00:41:24,733 --> 00:41:27,009
Nemmeno io lo faccio sempre.
606
00:41:27,033 --> 00:41:30,376
Sono ancora un po' insolito per te,
607
00:41:30,400 --> 00:41:33,066
soprattutto considerando tutta la chimica,
che è più o meno.
608
00:41:33,933 --> 00:41:36,900
Non lo so
Forse è solo all'antica.
609
00:41:37,066 --> 00:41:37,377
Ok.
610
00:41:37,401 --> 00:41:40,842
E forse dovrei provare a prendere le cose
Lento per una volta.
611
00:41:40,866 --> 00:41:43,076
È un po' rinfrescante, non è vero?
612
00:41:43,100 --> 00:41:45,809
Insomma, al giorno d'oggi
e l'età, è difficile trovare qualcuno
613
00:41:45,833 --> 00:41:49,900
che vuole davvero prendersi il proprio tempo
e conoscere, sai.
614
00:41:50,366 --> 00:41:52,633
Ora o forse è lui
giocando a una specie di gioco.
615
00:41:53,000 --> 00:41:55,676
Ok, chi sta rifiutando
un bel sexpot come Michael?
616
00:41:55,700 --> 00:41:57,833
Dimmi questo, eh. Ragazzi? Infatti
Buon punto.
617
00:41:57,866 --> 00:42:01,309
Guarda, in realtà mi rendo conto che non l'ha fatto
Voglio solo saltare a letto con me.
618
00:42:01,333 --> 00:42:02,709
Voglio dire, va bene.
619
00:42:02,733 --> 00:42:06,576
Sì, sono rimasto un po' deluso,
e sono molto più eccitato
620
00:42:06,600 --> 00:42:10,700
per esplorare più del suo corpo. Millimetro
621
00:42:12,533 --> 00:42:20,376
hmm. Michele, I.
622
00:42:20,400 --> 00:42:24,609
C'è qualcosa che voglio condividere
con voi.
623
00:42:24,633 --> 00:42:31,476
La mia ultima relazione è finita molto male.
624
00:42:31,500 --> 00:42:35,533
Sono stato tradito e abbandonato da qualcuno
di cui pensavo davvero di potermi fidare.
625
00:42:36,000 --> 00:42:37,476
Mi dispiace tanto.
626
00:42:37,500 --> 00:42:38,210
No, va bene.
627
00:42:38,234 --> 00:42:40,409
Lo è.
628
00:42:40,433 --> 00:42:42,966
È una cosa terribile
sperimentare il tradimento,
629
00:42:43,966 --> 00:42:46,133
Soprattutto da qualcuno che ami.
630
00:42:47,200 --> 00:42:48,533
Cioè
631
00:42:50,100 --> 00:42:51,366
sei forte
632
00:42:52,366 --> 00:42:53,309
e resiliente.
633
00:42:53,333 --> 00:42:54,333
Certo
634
00:42:55,066 --> 00:42:58,542
Va bene
che ti stai aprendo a nuove esperienze.
635
00:42:58,566 --> 00:43:00,609
Come fai a sapere che ce l'ho?
636
00:43:00,633 --> 00:43:03,000
Beh, per cominciare,
sei seduto a Venezia.
637
00:43:03,600 --> 00:43:07,709
Non sono chiuso nella tua stanza a casa.
638
00:43:07,733 --> 00:43:11,809
Immagino che tu abbia ragione.
639
00:43:11,833 --> 00:43:14,433
Non lo so. In qualche modo lo sai sempre
La cosa giusta da dire.
640
00:43:14,700 --> 00:43:22,700
Tu? È bello saperlo.
641
00:43:26,666 --> 00:43:28,766
Mi sento allo stesso modo.
642
00:43:30,900 --> 00:43:33,042
Quando sono vicino a te.
643
00:43:33,066 --> 00:43:36,200
Sento questo calore intenso,
644
00:43:37,500 --> 00:43:40,400
questa passione che non provavo da secoli.
645
00:43:41,666 --> 00:43:42,043
È solo
646
00:43:42,067 --> 00:43:50,067
così eccitante.
647
00:43:54,300 --> 00:43:55,642
Non riesco a smettere di pensare.
648
00:43:55,666 --> 00:43:57,333
A proposito di spogliarsi.
649
00:43:58,700 --> 00:44:01,500
Bagni, godersi la magia, aspettare
650
00:44:04,500 --> 00:44:06,376
per vedere che continui così.
651
00:44:06,400 --> 00:44:10,476
Quella.
652
00:44:10,500 --> 00:44:13,166
Ma voglio sentire.
653
00:44:14,333 --> 00:44:19,200
Questo su come prevenire quello.
654
00:44:19,233 --> 00:44:19,977
Vai a Londra.
655
00:44:20,001 --> 00:44:22,200
Il nostro settore si basa su questo.
656
00:44:23,400 --> 00:44:28,442
Ieri hanno semplicemente lasciato che le persone
Paga di più per aumentare la crudeltà.
657
00:44:28,466 --> 00:44:31,476
Le persone che sono impegnate, non sono stressate.
658
00:44:31,500 --> 00:44:33,476
Non sono preoccupato.
659
00:44:33,500 --> 00:44:37,009
È fuori controllo,
660
00:44:37,033 --> 00:44:40,642
che ho ricevuto per tutta la settimana.
661
00:44:40,666 --> 00:44:42,342
Non so cosa sia.
662
00:44:42,366 --> 00:44:45,433
Il desiderio ha il potere di elevarci,
663
00:44:46,500 --> 00:44:48,976
per trasportarci a. Intorno.
664
00:44:49,000 --> 00:44:52,376
Piacere e passione.
665
00:44:52,400 --> 00:44:56,133
Ma dobbiamo anche ricordare
666
00:44:57,333 --> 00:44:58,600
per alimentare
667
00:44:59,400 --> 00:45:00,933
il nostro desiderio
668
00:45:01,400 --> 00:45:04,776
con moderazione.
669
00:45:04,800 --> 00:45:07,909
Voglio baciarti così tanto.
670
00:45:07,933 --> 00:45:09,809
Questo è il
671
00:45:09,833 --> 00:45:14,876
il dolce equilibrio.
672
00:45:14,900 --> 00:45:21,042
Il desiderio non è sempre facile da contenere.
673
00:45:21,066 --> 00:45:29,066
Lo trovo incredibilmente sexy.
674
00:46:24,733 --> 00:46:27,300
Pensi mai al tuo vero
desiderio?
675
00:46:27,900 --> 00:46:29,942
Che vuoi dire?
676
00:46:29,966 --> 00:46:34,200
Ho capito che desidero di più
che la semplice intimità fisica.
677
00:46:35,100 --> 00:46:37,042
Voglio dire, il sesso è fantastico.
678
00:46:37,066 --> 00:46:39,966
Non fraintendetemi.
Sai, lo adoro. Ma.
679
00:46:41,066 --> 00:46:42,976
Voglio un
680
00:46:43,000 --> 00:46:46,976
connessione con qualcuno.
681
00:46:47,000 --> 00:46:51,366
Sai, qui dentro,
C'è tipo, questa lettura di.
682
00:46:51,866 --> 00:46:53,866
È una città che sembra sprofondare,
683
00:46:54,833 --> 00:46:57,642
eppure continua ad andare avanti.
684
00:46:57,666 --> 00:47:00,376
Forse è questo il senso dell'amore.
685
00:47:00,400 --> 00:47:01,600
Magnifico
686
00:47:02,400 --> 00:47:04,576
affascinante, ma
687
00:47:04,600 --> 00:47:09,233
anche delicato
e al capriccio di qualsiasi vita abbiamo.
688
00:47:09,533 --> 00:47:10,600
Completamente.
689
00:47:10,800 --> 00:47:14,666
Eppure, con tutta quella fragilità,
lo inseguiamo ancora.
690
00:47:15,166 --> 00:47:17,676
Legami di passione.
691
00:47:17,700 --> 00:47:20,509
Forse è per questo che sei attratto da Marco.
692
00:47:20,533 --> 00:47:25,576
Beh, voglio dire, lui ha questa passione
e questo fascino in lui.
693
00:47:25,600 --> 00:47:27,600
Non posso fare a meno di chiedermi cosa sia.
694
00:47:28,366 --> 00:47:31,009
Cosa sta nascondendo. Sì.
695
00:47:31,033 --> 00:47:32,509
Questa è la bellezza della connessione umana.
696
00:47:32,533 --> 00:47:33,343
Michael.
697
00:47:33,367 --> 00:47:36,409
Siamo tutti un mix di duri e vulnerabili.
698
00:47:36,433 --> 00:47:39,376
Guarda.
699
00:47:39,400 --> 00:47:41,133
Capisco cosa intendi.
700
00:47:41,600 --> 00:47:43,609
Sì, voglio dire,
701
00:47:43,633 --> 00:47:46,142
Dipende da noi
per navigare in queste complessità
702
00:47:46,166 --> 00:47:53,009
e trovare l'amore che resiste.
703
00:47:53,033 --> 00:47:57,242
Non è incredibile come l'amore possa essere entrambe le cose
704
00:47:57,266 --> 00:48:00,700
Il nostro santuario e la nostra sfida più grande?
705
00:48:01,766 --> 00:48:02,533
Voglio dire
706
00:48:02,566 --> 00:48:05,500
Penso che sia quello che è
ha reso la mia relazione passata così difficile
707
00:48:06,633 --> 00:48:10,176
perché ero così consumato
con l'apparenza di tutto.
708
00:48:10,200 --> 00:48:13,533
Eppure non l'ha mai fatto una volta
Affronto la vulnerabilità e la paura.
709
00:48:14,133 --> 00:48:15,642
Assolutamente.
710
00:48:15,666 --> 00:48:18,076
E fare la realtà dell'amore
è ciò che lo rende così avvincente.
711
00:48:18,100 --> 00:48:23,366
Desideri il comfort e la sicurezza
fornisce contemporaneamente
712
00:48:23,766 --> 00:48:28,942
Affrontare le incertezze e le complessità
che ne derivano.
713
00:48:28,966 --> 00:48:32,109
È un equilibrio delicato
tra l'essere resiliente e la volontà
714
00:48:32,133 --> 00:48:33,466
arrendersi
715
00:48:36,866 --> 00:48:38,600
l'amore e Venezia,
716
00:48:39,233 --> 00:48:41,709
entrambi legati dalla stessa danza inebriante
717
00:48:41,733 --> 00:48:46,442
tra forza e vulnerabilità.
718
00:48:46,466 --> 00:48:48,966
Non c'è da stupirsi che tu sia stato attratto da Marco
qui, di tutti i luoghi.
719
00:48:50,300 --> 00:48:51,300
Bene
720
00:48:51,866 --> 00:48:54,666
Forse il fatto che sta prendendo le cose
lento è
721
00:48:55,500 --> 00:48:59,442
solo un'opportunità per noi di veramente
Esplora le profondità della nostra connessione
722
00:48:59,466 --> 00:49:04,476
invece di essere semplicemente spazzato via
con la fretta di tutto questo.
723
00:49:04,500 --> 00:49:07,533
Sai, ho pensato a
come spesso ci giudichiamo l'un l'altro,
724
00:49:08,433 --> 00:49:10,366
e il concetto di essere giudicanti.
725
00:49:11,533 --> 00:49:13,800
Nel mio
opinione, il giudizio è solo un costrutto
726
00:49:14,866 --> 00:49:16,676
in realtà non esiste.
727
00:49:16,700 --> 00:49:19,060
Quindi stai dicendo che stiamo
tutto si inventa mentre andiamo avanti,
728
00:49:19,800 --> 00:49:22,909
Come una sorta di allucinazione di massa?
729
00:49:22,933 --> 00:49:25,176
No, penso che ci sia del vero
a quello, in realtà.
730
00:49:25,200 --> 00:49:29,100
Ad esempio, stiamo tutti solo proiettando
le nostre cose su altre persone, giusto?
731
00:49:29,866 --> 00:49:32,476
Non si tratta tanto della persona che stiamo giudicando
e altro ancora su
732
00:49:32,500 --> 00:49:34,900
Cosa sta succedendo nella nostra testa. Esattamente.
733
00:49:35,666 --> 00:49:39,076
Se riesci a fare un passo indietro e riconoscere
che possiamo aprirci
734
00:49:39,100 --> 00:49:41,700
fino a connessioni più autentiche
e la comprensione
735
00:49:42,100 --> 00:49:44,600
invece di lasciare che i giudizi
offusca la nostra visione degli altri.
736
00:49:46,333 --> 00:49:48,276
Sai, questa idea dei giudizi
737
00:49:48,300 --> 00:49:51,509
e costrutti mi porta ad un altro pensiero
738
00:49:51,533 --> 00:49:54,800
che non esiste una cosa buona o cattiva
o giusto o sbagliato.
739
00:49:55,900 --> 00:49:59,066
Mi ricorda qualcosa
Alan Watts o qualcuno una volta ha detto
740
00:49:59,700 --> 00:50:03,666
che nel grande schema dell'universo,
L'unica cosa che esiste è ciò che è.
741
00:50:04,300 --> 00:50:06,866
Qualunque cosa sia, è
né buono né cattivo.
742
00:50:07,266 --> 00:50:09,866
Sai, giusto o sbagliato, semplicemente è
743
00:50:11,033 --> 00:50:12,042
In che modo?
744
00:50:12,066 --> 00:50:13,676
Beh, è facile farsi prendere
nel nostro
745
00:50:13,700 --> 00:50:17,442
esperienze soggettive e categorizzare
tutto in queste dualità.
746
00:50:17,466 --> 00:50:22,033
Ma se facciamo un passo indietro
i nostri giudizi e le nostre percezioni personali,
747
00:50:23,000 --> 00:50:26,076
Possiamo vedere che il mondo, l'universo
e tutto ciò che è in
748
00:50:26,100 --> 00:50:29,100
sono interconnessi
e in continua evoluzione.
749
00:50:30,533 --> 00:50:32,609
È una danza dell'esistenza,
750
00:50:32,633 --> 00:50:35,800
un balletto cosmico dove ogni elemento
fa parte di un quadro più ampio.
751
00:50:36,600 --> 00:50:40,776
Lasciando andare queste etichette arbitrarie
abbiamo creato,
752
00:50:40,800 --> 00:50:43,833
possiamo apprezzare la bellezza
e la complessità della vita così com'è
753
00:50:45,400 --> 00:50:46,177
in tale prospettiva.
754
00:50:46,201 --> 00:50:49,376
Non c'è bisogno di aggrapparsi a questi
nozioni polarizzanti di bene e male
755
00:50:49,400 --> 00:50:52,800
e giusto e sbagliato.
756
00:50:53,000 --> 00:50:55,442
Possiamo semplicemente essere presenti,
757
00:50:55,466 --> 00:50:58,200
vivere appieno ogni momento
e con apertura,
758
00:50:58,700 --> 00:51:02,333
Abbracciare la danza infinita
Questa è l'essenza dell'essere.
759
00:51:02,500 --> 00:51:03,809
Aspetta un attimo, Marco.
760
00:51:03,833 --> 00:51:04,643
Se non esiste una cosa del genere
761
00:51:04,667 --> 00:51:08,266
come buono o cattivo o giusto o sbagliato,
Allora come prendiamo le decisioni?
762
00:51:08,600 --> 00:51:11,500
Voglio dire, la moralità è universalmente
capito.
763
00:51:11,600 --> 00:51:13,542
Non c'è apertura in questo.
764
00:51:13,566 --> 00:51:16,633
Ci deve essere il bene e il male
Perché ci aiuta a prendere decisioni.
765
00:51:17,700 --> 00:51:19,833
Voglio dire, lì
deve esserci un qualche fondamento per la moralità,
766
00:51:20,933 --> 00:51:24,009
e se non c'è,
Allora saremmo tutti a correre.
767
00:51:24,033 --> 00:51:27,309
Wallis Dave, capisco le tue preoccupazioni,
768
00:51:27,333 --> 00:51:30,033
Ma consideriamo
L'etimologia delle parole moralità.
769
00:51:30,400 --> 00:51:34,376
Ha le sue origini e la sua dottrina religiosa
ed è stato plasmato dalla chiesa per imporre
770
00:51:34,400 --> 00:51:36,042
certi valori e credenze
771
00:51:36,066 --> 00:51:38,976
Prima dello sviluppo
delle istituzioni religiose come le conosciamo.
772
00:51:39,000 --> 00:51:40,776
Ci sono diversi modi in cui la società
773
00:51:40,800 --> 00:51:43,566
è compreso e approccio
i concetti di giusto e sbagliato.
774
00:51:44,166 --> 00:51:44,910
Completamente.
775
00:51:44,934 --> 00:51:47,742
E finché è vero
che le persone hanno sempre avuto un senso
776
00:51:47,766 --> 00:51:50,633
dell'etica e della responsabilità sociale,
777
00:51:51,133 --> 00:51:54,476
L'idea di un unico obiettivo
standard di
778
00:51:54,500 --> 00:51:58,709
Giusto e sbagliato
non è sempre esistito tra la chiesa.
779
00:51:58,733 --> 00:52:01,809
Quando dico che non c'è nulla di intrinseco
buono o cattivo, sto suggerendo
780
00:52:01,833 --> 00:52:06,409
che la nostra percezione di questi concetti
sono fluidi e soggettivi, a seconda
781
00:52:06,433 --> 00:52:09,233
sulle lenti personali e culturali
attraverso il quale vedi il mondo.
782
00:52:09,900 --> 00:52:15,233
La sfida sta nel riconoscere e
apprezzare la diversità delle prospettive
783
00:52:16,200 --> 00:52:17,043
e trovare il modo di
784
00:52:17,067 --> 00:52:20,900
convivono armoniosamente,
anche quando i nostri valori e le nostre convinzioni differiscono.
785
00:52:21,333 --> 00:52:22,942
Esattamente.
786
00:52:22,966 --> 00:52:26,509
I nostri giudizi sono modellati
dalle nostre esperienze personali
787
00:52:26,533 --> 00:52:28,009
e i valori che ci sono stati insegnati.
788
00:52:28,033 --> 00:52:31,942
Quindi, quando etichettiamo qualcosa come buono o cattivo,
siamo spesso
789
00:52:31,966 --> 00:52:35,742
Proiettare le nostre convinzioni
e le aspettative sulla situazione.
790
00:52:35,766 --> 00:52:38,766
Invece di limitarsi a osservarlo così com'è.
791
00:52:39,466 --> 00:52:41,766
Sì lo sono. Come sono.
792
00:52:42,433 --> 00:52:43,310
No, no, no, no.
793
00:52:43,334 --> 00:52:45,409
Ma che dire degli assassini? Ok.
794
00:52:45,433 --> 00:52:47,342
Stai dicendo che non sono persone cattive?
795
00:52:47,366 --> 00:52:51,500
Come si fa a non giudicare qualcosa di così malvagio
quando provoca tanta sofferenza?
796
00:52:51,766 --> 00:52:53,933
Davide
Lasciate che vi dia una prospettiva diversa.
797
00:52:54,300 --> 00:52:56,609
Quando un leone uccide una capra per cena,
798
00:52:56,633 --> 00:52:58,966
Non consideriamo il leone un male
o un assassino.
799
00:52:59,600 --> 00:53:00,277
Lo capiamo.
800
00:53:00,301 --> 00:53:02,009
È solo un leone che fa il leone.
801
00:53:02,033 --> 00:53:03,909
Fa solo parte dell'ordine naturale.
802
00:53:03,933 --> 00:53:07,309
E il leone è semplicemente
seguendo il suo istinto di sopravvivenza.
803
00:53:07,333 --> 00:53:08,776
È semplicemente quello che è.
804
00:53:08,800 --> 00:53:10,900
Ma assassini, come nelle persone.
805
00:53:11,466 --> 00:53:14,433
Non sto perdonando atti mostruosi
commessi da persone,
806
00:53:15,000 --> 00:53:19,400
ma il mio punto è che semplicemente etichettare
qualcuno come cattivo o malvagio
807
00:53:19,733 --> 00:53:22,942
non risolve il problema
o aiutarci a capire
808
00:53:22,966 --> 00:53:25,100
Le questioni di fondo
che guidano tale comportamento.
809
00:53:26,100 --> 00:53:27,942
Dobbiamo esaminare i fattori complessi
810
00:53:27,966 --> 00:53:31,200
e le circostanze
che contribuiscono a tali azioni.
811
00:53:31,866 --> 00:53:35,766
In tal modo, possiamo lavorare per
Affrontare le cause profonde
812
00:53:36,100 --> 00:53:38,533
e creando un ambiente più empatico
e la società compassionevole,
813
00:53:39,833 --> 00:53:42,409
piuttosto che limitarsi a etichettare
e condannando le persone
814
00:53:42,433 --> 00:53:44,700
basati sul proprio
giudizi morali soggettivi.
815
00:53:45,466 --> 00:53:48,542
Quindi, con questa linea di pensiero,
anche qualcosa
816
00:53:48,566 --> 00:53:51,833
come la pornografia
Potrebbe essere considerato un costrutto, giusto?
817
00:53:52,166 --> 00:53:56,109
Voglio dire, in realtà è solo considerato
cattivo o tabù a causa del modo in cui
818
00:53:56,133 --> 00:53:57,509
La società lo percepisce.
819
00:53:57,533 --> 00:53:59,309
Penso che sia una forzatura.
820
00:53:59,333 --> 00:54:01,309
In realtà, Michael ha ragione.
821
00:54:01,333 --> 00:54:03,976
Proprio come i nostri giudizi morali,
la nostra percezione di ciò che costituisce
822
00:54:04,000 --> 00:54:08,433
pornografia
è plasmato da valori culturali e sociali.
823
00:54:08,866 --> 00:54:11,076
Se guardi la natura
e il regno animale,
824
00:54:11,100 --> 00:54:14,100
accoppiamento e riproduzione
sono solo parti naturali della vita, non c'è
825
00:54:14,700 --> 00:54:17,100
Vergogna o tabù
legati a questi atti in natura.
826
00:54:17,400 --> 00:54:18,210
Concordato.
827
00:54:18,234 --> 00:54:22,200
Se due uccelli fanno sesso su un ramo
e un altro uccello vede
828
00:54:22,600 --> 00:54:26,566
che, non diremo come,
Oh mio Dio, quanto è stato offensivo?
829
00:54:26,600 --> 00:54:28,309
Sai? Oh sì.
830
00:54:28,333 --> 00:54:31,709
Sì. In un certo senso, ciò che abbiamo etichettato
poiché la pornografia poteva anche essere vista
831
00:54:31,733 --> 00:54:35,676
come costrutto creato
dal giudizio umano e dalle norme sociali.
832
00:54:35,700 --> 00:54:36,277
Non significa
833
00:54:36,301 --> 00:54:39,966
dovremmo completamente ignorare
eventuali aspetti negativi ad esso associati,
834
00:54:40,266 --> 00:54:43,609
Ma è essenziale che riconosciamo
che la nostra percezione di esso
835
00:54:43,633 --> 00:54:46,200
è fortemente influenzato dal percorso attraverso
che vediamo il mondo.
836
00:54:46,800 --> 00:54:50,009
Cosa potrebbe essere considerato inappropriato
o offensivo
837
00:54:50,033 --> 00:54:53,666
in una sola cultura
potrebbe essere interamente accettato in un altro.
838
00:54:53,800 --> 00:54:55,276
E durante le opere rinascimentali
839
00:54:55,300 --> 00:54:59,476
Informazioni sulla nudità raffigurata
o temi sensuali come quelli di Botticelli,
840
00:54:59,500 --> 00:55:05,009
La Nascita di Venere o di Michelangelo
I David sono spesso criticati e censurati.
841
00:55:05,033 --> 00:55:08,376
Oggi
Vediamo questi capolavori come senza tempo
842
00:55:08,400 --> 00:55:11,033
Espressioni
della bellezza umana e della creatività.
843
00:55:11,566 --> 00:55:15,142
Quindi ora vedete il concetto di
Che cos'è pornografico o tabù
844
00:55:15,166 --> 00:55:17,966
cambiamenti tra le culture
e nel corso della storia.
845
00:55:18,300 --> 00:55:22,542
Queste variazioni supportano ulteriormente l'idea
che i nostri giudizi sono solo costrutti
846
00:55:22,566 --> 00:55:26,600
plasmato da valori culturali, credenze,
piuttosto che verità assolute.
847
00:55:27,300 --> 00:55:31,476
Sì, mi ricordo quando ero un ragazzino,
anche il minimo accenno di nudità in TV
848
00:55:31,500 --> 00:55:35,242
provocherebbe un putiferio
dove ora c'è come il sesso pieno
849
00:55:35,266 --> 00:55:38,900
e diversi importanti programmi TV
Ed è considerato del tutto normale.
850
00:55:39,000 --> 00:55:40,276
E anche artistico.
851
00:55:40,300 --> 00:55:41,143
Sì. Sì.
852
00:55:41,167 --> 00:55:43,233
Come la scena del rimming in White Lotus.
853
00:55:43,266 --> 00:55:45,133
Dave, è stato artistico.
854
00:55:46,366 --> 00:55:47,043
Bene
855
00:55:47,067 --> 00:55:52,000
Dimostra solo che le nostre percezioni
e gli standard cambiano nel tempo.
856
00:55:52,666 --> 00:55:54,542
È affascinante.
857
00:55:54,566 --> 00:55:58,076
Esattamente. Amici miei, quando noi come specie
858
00:55:58,100 --> 00:56:00,966
può finalmente eliminare il giudizio
dal nostro essere.
859
00:56:01,733 --> 00:56:04,276
Beh, ho fatto molta strada.
860
00:56:04,300 --> 00:56:07,633
Si tratta di abbracciare il sempre
natura mutevole della nostra comprensione
861
00:56:08,100 --> 00:56:13,076
e lasciarci crescere ed evolvere
senza essere vincolati
862
00:56:13,100 --> 00:56:16,666
da concetti obsoleti
di ciò che è giusto e sbagliato.
863
00:56:17,733 --> 00:56:20,600
Solo allora possiamo veramente apprezzare
864
00:56:21,300 --> 00:56:23,366
L'intero spettro dell'esperienza umana
865
00:56:24,600 --> 00:56:27,276
e la bella complessità
866
00:56:27,300 --> 00:56:29,200
della vita stessa
867
00:56:45,933 --> 00:56:53,933
e che le cose in
vita sono di solito illegali,
868
00:57:03,800 --> 00:57:05,166
immorale o.
869
00:57:07,333 --> 00:57:08,676
Alcune persone sono tutte e tre le cose.
870
00:57:08,700 --> 00:57:16,209
Sai, alcune persone hanno paura.
871
00:57:16,233 --> 00:57:18,666
Cosa ha detto Cenerentola
Quando è arrivata al ballo?
872
00:57:19,600 --> 00:57:22,400
Non lo so. Ow.
873
00:57:23,200 --> 00:57:28,876
Ow, ow, ow, ow!
874
00:57:28,900 --> 00:57:29,900
Cos'è?
875
00:57:30,600 --> 00:57:36,576
Non lo capisci.
876
00:57:36,600 --> 00:57:42,133
Oh, ancora non lo capisci.
877
00:57:42,166 --> 00:57:43,909
Se stai facendo un pompino a qualcuno?
878
00:57:43,933 --> 00:57:44,976
Sì. Le sue palle.
879
00:57:45,000 --> 00:57:47,109
L'hai preso? È andata al ballo.
880
00:57:47,133 --> 00:57:49,176
Non stava muovendo la palla fuori.
881
00:57:49,200 --> 00:57:51,233
Oh, la palla è profonda.
882
00:57:52,300 --> 00:57:53,342
Capisco. Esso.
883
00:57:53,366 --> 00:57:55,533
Ok. Non ti piacciono le mie battute.
E poi sono stato fantastico.
884
00:57:55,800 --> 00:57:56,077
Era.
885
00:57:56,101 --> 00:58:04,101
Era un buon scherzo.
886
00:58:09,933 --> 00:58:13,609
Si trattava di un uccello?
887
00:58:13,633 --> 00:58:15,142
Oh, guarda, eccolo di nuovo.
888
00:58:15,166 --> 00:58:17,366
Svolazzando via. Deve essere un disperato
889
00:58:18,566 --> 00:58:21,242
cosa disperata per te.
890
00:58:21,266 --> 00:58:23,609
Che ne pensi
Sarebbe come essere un uccello?
891
00:58:23,633 --> 00:58:25,500
Oh, mi piacerebbe essere un.
892
00:58:29,000 --> 00:58:33,242
È sessuale, giusto?
893
00:58:33,266 --> 00:58:35,576
Sì. Va bene?
894
00:58:35,600 --> 00:58:39,633
Quindi, se lo faccio come me, non sessuale.
895
00:58:40,500 --> 00:58:41,942
Il modo in cui lo fai è così.
896
00:58:41,966 --> 00:58:43,142
Un duro con. Le nostre gambe.
897
00:58:43,166 --> 00:58:45,300
Sì, mi piace.
898
00:58:46,466 --> 00:58:49,042
Hai anche un piede grande.
899
00:58:49,066 --> 00:58:50,100
Grazie.
900
00:58:50,300 --> 00:58:51,110
E privato.
901
00:58:51,134 --> 00:58:59,134
Società di equity.
902
00:58:59,733 --> 00:59:02,142
Non riesco a credere che sia il mio ultimo giorno a Venezia.
903
00:59:02,166 --> 00:59:03,842
Sai, mi mancherà davvero
qui.
904
00:59:03,866 --> 00:59:06,609
Oh, scioccante. Lo so
905
00:59:06,633 --> 00:59:09,900
Ma per fortuna,
Ho ancora qualche giorno per esplorare e
906
00:59:10,900 --> 00:59:15,242
assorbire altri veneziani dal mio.
907
00:59:15,266 --> 00:59:17,642
Oh mio Dio.
908
00:59:17,666 --> 00:59:18,477
Non posso fare a meno di chiedermelo.
909
00:59:18,501 --> 00:59:23,109
Il mio bravo, bravo baciatore?
910
00:59:23,133 --> 00:59:25,600
In realtà, non ci siamo ancora pomiciati.
911
00:59:26,400 --> 00:59:28,766
Ma davvero tu?
912
00:59:29,433 --> 00:59:32,633
Sì, avrei pensato che voi ragazzi l'avreste fatto
sono andato e ho cercato di rimanere incinta ormai.
913
00:59:33,166 --> 00:59:37,133
Sapete, ragazzi, per quanto io apprezzi
il ritmo lento nell'accumulo, io.
914
00:59:37,700 --> 00:59:41,042
Sì
Ammetto che mi sta facendo impazzire un po'.
915
00:59:41,066 --> 00:59:43,176
E se non è attratto da me?
916
00:59:43,200 --> 00:59:45,400
Oh, tesoro,
Dubito fortemente che sia così.
917
00:59:45,933 --> 00:59:48,509
Ho visto il suo aspetto
e mi fa eccitare.
918
00:59:48,533 --> 00:59:49,277
Ha ragione.
919
00:59:49,301 --> 00:59:51,176
C'è sicuramente una chimica genuina
lì.
920
00:59:51,200 --> 00:59:52,177
Ha decisamente ragione.
921
00:59:52,201 --> 00:59:54,142
Non pensarci troppo. Fallo bene.
922
00:59:54,166 --> 00:59:56,700
Goditi il viaggio
e lasciare che le cose accadano naturalmente.
923
00:59:57,900 --> 01:00:01,866
Oppure puoi affrontarlo
e sii aperto e onesto su come ti senti.
924
01:00:03,366 --> 01:00:04,942
Non è come se vivessi qui
925
01:00:04,966 --> 01:00:08,100
e il tempo è limitato.
926
01:00:08,766 --> 01:00:16,766
Quando li hai.
927
01:00:16,966 --> 01:00:19,109
È naturale essere vulnerabili.
928
01:00:19,133 --> 01:00:20,133
Lo so
929
01:00:20,833 --> 01:00:24,100
ma con Marco è così diverso.
930
01:00:25,533 --> 01:00:28,133
Abbiamo preso le cose con calma
e io in realtà
931
01:00:28,333 --> 01:00:32,042
in un certo senso lo apprezzo,
ma non so a che punto siamo.
932
01:00:32,066 --> 01:00:34,186
Voglio dire, cosa succede se lui non si sente
lo stesso vale per me?
933
01:00:34,466 --> 01:00:37,109
Sii onesto, aperto.
934
01:00:37,133 --> 01:00:38,676
Condividi i tuoi sentimenti.
935
01:00:38,700 --> 01:00:41,566
Chiedigli cosa ne pensa,
sulle sue intenzioni.
936
01:00:42,500 --> 01:00:43,500
Hai ragione.
937
01:00:44,100 --> 01:00:44,543
Lo voglio.
938
01:00:44,567 --> 01:00:47,109
Ho bisogno di parlargli. Io solo.
939
01:00:47,133 --> 01:00:51,233
Penso di non volerlo spaventare
o sembrare troppo bisognosi.
940
01:00:52,433 --> 01:00:55,142
Essere onesti e aperti con lui.
941
01:00:55,166 --> 01:00:55,777
Ok.
942
01:00:55,801 --> 01:00:57,842
Sai, connettiti con la tua voce interiore.
943
01:00:57,866 --> 01:00:59,276
Sì, lo farò.
944
01:00:59,300 --> 01:01:01,176
Sono molto orgoglioso di te, Michael.
945
01:01:01,200 --> 01:01:09,200
Stai facendo grandi progressi, Marco.
946
01:01:20,500 --> 01:01:21,500
Uh huh.
947
01:01:22,566 --> 01:01:23,410
Ho pensato molto
948
01:01:23,434 --> 01:01:27,066
su di noi, e c'è qualcosa
Voglio parlarvi di.
949
01:01:27,600 --> 01:01:28,577
Certo.
950
01:01:28,601 --> 01:01:36,601
Cos'è?
951
01:01:39,600 --> 01:01:44,542
Mi sto davvero godendo il nostro tempo insieme,
e il lento accumulo della nostra relazione
952
01:01:44,566 --> 01:01:47,609
è stato intenso e così eccitante.
953
01:01:47,633 --> 01:01:52,100
Ma ho bisogno di ammetterlo a te
che mi sta facendo impazzire.
954
01:01:53,400 --> 01:01:58,009
Mi sto ritrovando a dubitare se
in realtà sei persino attratto da me,
955
01:01:58,033 --> 01:02:05,176
o se mi vedi solo come un amico.
956
01:02:05,200 --> 01:02:07,300
Michael e.
957
01:02:09,533 --> 01:02:10,243
Voglio che tu sappia
958
01:02:10,267 --> 01:02:12,700
che sono sinceramente attratto da te
959
01:02:13,633 --> 01:02:17,076
e ti voglio molto bene.
960
01:02:17,100 --> 01:02:21,176
Ma io.
961
01:02:21,200 --> 01:02:22,609
Lo apprezzo.
962
01:02:22,633 --> 01:02:25,800
Ah, il mio ritmo potrebbe non essere in grado di abituarsi.
963
01:02:26,566 --> 01:02:31,600
E mi scuso se questo ti ha causato
qualsiasi inconveniente, qualsiasi frustrazione.
964
01:02:32,833 --> 01:02:33,833
Grazie.
965
01:02:34,800 --> 01:02:37,476
Prego.
966
01:02:37,500 --> 01:02:42,176
Ho sempre creduto che prendere le cose
lento può creare un
967
01:02:42,200 --> 01:02:43,366
legame più significativo.
968
01:02:44,966 --> 01:02:46,176
Ma ho anche
969
01:02:46,200 --> 01:02:49,200
apprezzare che le esigenze di tutti
E i desideri sono diversi.
970
01:02:50,400 --> 01:02:53,166
Michael, capisco
971
01:02:53,566 --> 01:02:56,909
il tuo punto di vista su come prendere le cose con calma.
972
01:02:56,933 --> 01:03:02,766
Devo ricordarvelo
che non vivo qui
973
01:03:03,600 --> 01:03:05,966
e tornerò negli Stati Uniti la prossima settimana.
974
01:03:07,200 --> 01:03:09,576
Ci siamo incontrati su un'app di collegamento
975
01:03:09,600 --> 01:03:13,276
e sono entusiasta che la nostra connessione
è diventato molto più significativo.
976
01:03:13,300 --> 01:03:20,409
Ma non voglio lasciare Venezia
con rimpianti.
977
01:03:20,433 --> 01:03:23,076
Ti capisco.
978
01:03:23,100 --> 01:03:26,033
Buono. Così
979
01:03:28,200 --> 01:03:31,509
se stiamo per scherzare,
980
01:03:31,533 --> 01:03:32,809
Mettiamo questo spettacolo in tour.
981
01:03:32,833 --> 01:03:40,833
Che ne dici?
982
01:03:57,300 --> 01:04:05,300
Penso che tu sia pronto.
983
01:04:18,500 --> 01:04:19,500
Ok.
984
01:04:21,366 --> 01:04:29,366
Aspettare.
985
01:04:47,266 --> 01:04:53,942
Ora faremo sesso.
986
01:04:53,966 --> 01:04:56,100
Cosa vorrei che tu facessi
987
01:04:56,500 --> 01:05:00,833
è concentrarsi su ciascuno dei cinque sensi
mentre siamo
988
01:05:01,900 --> 01:05:08,776
Una frase alla volta.
989
01:05:08,800 --> 01:05:11,776
Innanzitutto, concentrati su tutto ciò che puoi
990
01:05:11,800 --> 01:05:17,376
sentire.
991
01:05:17,400 --> 01:05:25,400
Ascolta davvero tutto quello che vuoi.
992
01:05:30,900 --> 01:05:32,733
Questo ti aiuterà ad aiutarti
993
01:05:35,100 --> 01:05:37,600
permetti alle tue orecchie di urlare nel mio corpo,
994
01:05:38,566 --> 01:05:41,600
Ascolta il battito del mio cuore e ascolta il tuo.
995
01:05:42,766 --> 01:05:46,200
Dimmi, cos'altro senti?
996
01:05:47,733 --> 01:05:49,766
Ho la mia voce
997
01:05:50,433 --> 01:05:53,509
mie valutazioni.
998
01:05:53,533 --> 01:05:59,266
Oh, sono così duro
999
01:06:00,766 --> 01:06:01,766
martellante.
1000
01:06:01,900 --> 01:06:09,900
Cosa senti quando lo faccio? Sì
1001
01:06:12,500 --> 01:06:14,300
Giusto.
1002
01:06:15,200 --> 01:06:18,000
Ti sento troppo sorpreso in una cosa.
1003
01:06:18,900 --> 01:06:20,309
Mi piace il modo in cui suoni.
1004
01:06:20,333 --> 01:06:23,376
Quando tocco impari
Come concentrarsi sull'udito.
1005
01:06:23,400 --> 01:06:26,476
Nonostante quello che sto facendo quaggiù.
1006
01:06:26,500 --> 01:06:29,342
Ascolta i suoni all'esterno.
1007
01:06:29,366 --> 01:06:31,842
Ascolta i gabbiani. I gabbiani?
1008
01:06:31,866 --> 01:06:34,309
Sì. E.
1009
01:06:34,333 --> 01:06:37,876
Ascolta i suoni
la mia lingua fa mentre scivola
1010
01:06:37,900 --> 01:06:42,400
lungo la lunghezza del tuo cazzo. Oh.
1011
01:06:43,633 --> 01:06:44,366
Mio Dio.
1012
01:06:44,500 --> 01:06:52,500
Oh, lasciati travolgere
1013
01:06:53,100 --> 01:06:57,576
a cura dell'orchestra cosmica
che suona la colonna sonora dell'universo.
1014
01:06:57,600 --> 01:07:00,966
Il mentre ascolti,
1015
01:07:01,500 --> 01:07:04,533
inizia a lasciar andare i tuoi limiti,
1016
01:07:05,500 --> 01:07:09,242
le tue paure e le tue esperienze passate.
1017
01:07:09,266 --> 01:07:13,666
Apri la tua mente alle possibilità
1018
01:07:13,966 --> 01:07:18,276
di un nuovo modo di pensare
e pensa a una nuova prospettiva
1019
01:07:18,300 --> 01:07:23,242
che trascende i confini
delle tue precedenti intese,
1020
01:07:23,266 --> 01:07:29,376
che abbracciano i suoni e le vibrazioni
che riecheggiano dentro di te.
1021
01:07:29,400 --> 01:07:32,566
Sblocca le camere nascoste della tua mente.
1022
01:07:34,400 --> 01:07:36,500
Giusto.
1023
01:07:37,400 --> 01:07:39,476
Ora preparati
1024
01:07:39,500 --> 01:07:42,766
per entrare in un mondo di sconfinati
possibilità di successo.
1025
01:07:43,566 --> 01:07:46,133
Mentre abbracciate questa ritrovata consapevolezza,
1026
01:07:46,800 --> 01:07:49,966
Preparati a intraprendere un viaggio
di trasformazione
1027
01:07:51,000 --> 01:07:57,300
che sarà per sempre
Cambia il corso della tua vita. Oh.
1028
01:07:58,133 --> 01:08:00,442
Uh huh.
1029
01:08:00,466 --> 01:08:01,609
Uh huh.
1030
01:08:01,633 --> 01:08:02,410
Sei pronto?
1031
01:08:02,434 --> 01:08:06,976
Pronto?
1032
01:08:07,000 --> 01:08:15,000
Sì. Uh.
1033
01:09:24,300 --> 01:09:27,442
Ora senti.
1034
01:09:27,466 --> 01:09:32,509
Senti tutto.
1035
01:09:32,533 --> 01:09:35,866
Questa è consapevolezza,
perché l'equilibrio sta proprio nel sentire il
1036
01:09:36,200 --> 01:09:38,009
con il mio sistema fortunato alla comprensione
1037
01:09:38,033 --> 01:09:40,109
che alcune persone vivono
all'interno di quella durezza.
1038
01:09:40,133 --> 01:09:43,909
I miei colleghi dall'altra parte
1039
01:09:43,933 --> 01:09:47,776
Non possiamo continuare
per garantire il consenso nella nostra vita.
1040
01:09:47,800 --> 01:09:48,743
Quindi l'uguaglianza negativa.
1041
01:09:48,767 --> 01:09:52,066
Il lavoro della MGM è
Segnare i pomodori e sentire
1042
01:09:53,066 --> 01:09:53,677
l'energia
1043
01:09:53,701 --> 01:09:56,033
esiste nel mondo che ci circonda.
1044
01:09:56,666 --> 01:09:59,242
Quindi staremo bene.
1045
01:09:59,266 --> 01:10:01,676
Felice di essere da una parte all'altra.
1046
01:10:01,700 --> 01:10:03,176
Sarete sicuri di incontrarvi.
1047
01:10:03,200 --> 01:10:06,933
Si abbracciano
non solo le sensazioni di empowerment,
1048
01:10:07,466 --> 01:10:09,566
ma per l'emozione di questo pomeriggio.
1049
01:10:09,666 --> 01:10:11,700
Mi sarebbe piaciuto molto
1050
01:10:13,100 --> 01:10:17,142
la gioia di onorare l'elezione dell'anno scorso.
1051
01:10:17,166 --> 01:10:21,000
Te lo prometto mentre ci immergiamo
Alla fine del giorno, mi sono perso.
1052
01:10:21,266 --> 01:10:23,742
Alla scoperta dei singoli piedi distanziati.
1053
01:10:23,766 --> 01:10:25,442
Quindi ci rendono ciò che siamo.
1054
01:10:25,466 --> 01:10:27,776
Finisci. Ma parlerò di Seattle.
1055
01:10:27,800 --> 01:10:35,800
Oh, i miei occhi.
1056
01:10:47,466 --> 01:10:51,433
Phenix: Grazie mille per la Brexit.
1057
01:10:51,633 --> 01:10:53,700
Racconterà la loro storia.
1058
01:10:54,566 --> 01:10:55,077
Sempre.
1059
01:10:55,101 --> 01:10:57,009
E voi cosa ne pensate?
1060
01:10:57,033 --> 01:10:58,833
Sensazione
1061
01:11:06,133 --> 01:11:07,842
se per concentrarsi su tutto.
1062
01:11:07,866 --> 01:11:09,666
In un certo senso ci vuole
1063
01:11:23,933 --> 01:11:28,242
qualcosa.
1064
01:11:28,266 --> 01:11:31,533
Oh, dimmi, che odore hai?
1065
01:11:33,200 --> 01:11:35,966
Oh, spio per
1066
01:11:36,433 --> 01:11:37,500
fresco.
1067
01:11:37,766 --> 01:11:39,609
È come un falò.
1068
01:11:39,633 --> 01:11:43,676
Come senza rumore.
1069
01:11:43,700 --> 01:11:45,042
Fa' con calma.
1070
01:11:45,066 --> 01:11:46,476
No, no. Turismo gastronomico.
1071
01:11:46,500 --> 01:11:49,866
Oh. Siamo qui insieme.
1072
01:11:50,266 --> 01:11:53,142
Tu vai dietro.
1073
01:11:53,166 --> 01:11:54,433
Prendimi.
1074
01:11:54,733 --> 01:11:58,900
Oh, oh, oh.
1075
01:11:59,300 --> 01:12:07,300
Oh, oh,
1076
01:12:10,233 --> 01:12:18,233
Oh, oh.
1077
01:12:34,233 --> 01:12:38,200
Oh, oh, oh, oh,
1078
01:12:38,700 --> 01:12:41,866
Oh, oh, oh, oh.
1079
01:12:42,866 --> 01:12:45,366
Oh, oh, oh.
1080
01:12:46,166 --> 01:12:48,176
Oh, oh.
1081
01:12:48,200 --> 01:12:50,633
Oh, oh, oh,
1082
01:12:51,133 --> 01:12:59,133
Oh. Buon momento.
1083
01:13:01,266 --> 01:13:09,266
Madeleine.
1084
01:13:44,600 --> 01:13:46,733
Un giorno.
1085
01:14:10,966 --> 01:14:12,533
Ci vediamo domani.
1086
01:14:12,933 --> 01:14:15,576
Ci vediamo a casa mia.
1087
01:14:15,600 --> 01:14:23,600
Certo. Così.
1088
01:14:31,000 --> 01:14:32,133
Cos'è successo?
1089
01:14:33,000 --> 01:14:36,600
E 'stato intenso.
1090
01:14:38,400 --> 01:14:43,909
All'improvviso mi sentii a disagio
o in qualche modo esposto.
1091
01:14:43,933 --> 01:14:44,933
No, io.
1092
01:14:45,533 --> 01:14:47,842
È come se stesse guardando attraverso di me.
1093
01:14:47,866 --> 01:14:49,076
Mi sentivo trasparente.
1094
01:14:49,100 --> 01:14:53,376
Come se potesse vedere nel mio cuore
quando mi sono sentito.
1095
01:14:53,400 --> 01:14:54,800
Cosa ho pensato
1096
01:14:56,400 --> 01:14:58,876
È stato meraviglioso, ma snervante.
1097
01:14:58,900 --> 01:15:00,033
Come ti sei sentito?
1098
01:15:01,066 --> 01:15:03,109
Ne ero disperato.
1099
01:15:03,133 --> 01:15:04,900
Lo era davvero
1100
01:15:05,366 --> 01:15:07,076
il mio non ha mai accettato o mostrato
1101
01:15:07,100 --> 01:15:10,109
alcun interesse per me.
1102
01:15:10,133 --> 01:15:14,076
Con Bernie erano stati tutti affari,
sai, solo freddo
1103
01:15:14,100 --> 01:15:17,700
e superficie, niente di sensuale o gentile. E.
1104
01:15:19,400 --> 01:15:22,242
Mi sentivo come Marco che poteva vederlo
1105
01:15:22,266 --> 01:15:24,300
Poteva vedermi.
1106
01:15:24,900 --> 01:15:26,376
Sai, ho iniziato a chiedermi,
1107
01:15:26,400 --> 01:15:30,076
è il cliché sugli europei
essere grandi amanti attraverso.
1108
01:15:30,100 --> 01:15:32,842
Mi piace vivere in un sogno.
1109
01:15:32,866 --> 01:15:35,433
Oh, allora come la pensi.
1110
01:15:36,200 --> 01:15:39,266
Mi è venuto in mente
che per tutto il tempo sono stata con il mio ex
1111
01:15:40,700 --> 01:15:43,066
aveva davvero esternato i miei sensi,
1112
01:15:44,800 --> 01:15:45,933
tutti loro,
1113
01:15:47,333 --> 01:15:48,742
i miei sentimenti interiori
1114
01:15:48,766 --> 01:15:52,266
ed esperienze
era appena passato in secondo piano.
1115
01:15:53,600 --> 01:15:55,100
Quindi è cambiato.
1116
01:15:55,900 --> 01:15:56,377
Ieri notte.
1117
01:15:56,401 --> 01:16:00,109
Mi ha svegliato.
1118
01:16:00,133 --> 01:16:03,209
Il mio spirito e la mia anima sono tornati
1119
01:16:03,233 --> 01:16:06,809
al mio corpo.
1120
01:16:06,833 --> 01:16:09,000
I miei sensi
1121
01:16:09,266 --> 01:16:10,942
inondato di nuovo dentro di me
1122
01:16:10,966 --> 01:16:15,609
con questo spettacolare crudo.
1123
01:16:15,633 --> 01:16:16,833
Sai una cosa
1124
01:16:17,600 --> 01:16:19,642
sembrava il primo
tempo che ho fatto sesso
1125
01:16:19,666 --> 01:16:21,600
in tutta la mia vita
1126
01:16:22,900 --> 01:16:24,509
perché tutto era così nuovo
1127
01:16:24,533 --> 01:16:28,209
e così profondo.
1128
01:16:28,233 --> 01:16:30,066
C'era anche qualcos'altro che ho notato
1129
01:16:31,300 --> 01:16:34,142
che cosa?
1130
01:16:34,166 --> 01:16:37,500
Il posto di Marco è così bello
1131
01:16:38,033 --> 01:16:44,909
come ad essere più di una storia.
1132
01:16:44,933 --> 01:16:47,033
Sembra quello che hai vissuto tu
Ieri notte.
1133
01:16:47,533 --> 01:16:49,842
Quindi quello che io chiamo sesso costante.
1134
01:16:49,866 --> 01:16:52,800
Sì, è proprio così.
1135
01:16:54,433 --> 01:16:56,442
Sesso consapevole
1136
01:16:56,466 --> 01:17:00,676
dopo il sesso è un potente
e un approccio trasformativo all'intimità.
1137
01:17:00,700 --> 01:17:03,166
Va oltre la semplice connessione fisica.
1138
01:17:04,366 --> 01:17:06,676
Quando facciamo sesso costante,
1139
01:17:06,700 --> 01:17:09,442
Per il momento siamo tutti presenti.
1140
01:17:09,466 --> 01:17:14,200
Connettendo le nostre menti,
Il nostro corpo e il nostro spirito con il nostro partner.
1141
01:17:14,433 --> 01:17:18,809
Scoprirai che ha il potere
per trasformare non solo la relazione
1142
01:17:18,833 --> 01:17:26,833
con il mondo che ti circonda,
ma il rapporto con se stessi.
1143
01:17:28,033 --> 01:17:29,300
Marco.
1144
01:17:30,500 --> 01:17:38,500
Va bene, ora.
1145
01:17:40,800 --> 01:17:42,900
Oggi è come te da fare
1146
01:17:45,766 --> 01:17:45,943
questo.
1147
01:17:45,967 --> 01:17:49,176
Concentrati sulle tue azioni.
1148
01:17:49,200 --> 01:17:51,642
Concentrati su ciò che stai facendo
1149
01:17:51,666 --> 01:17:53,976
ora. Lo stai facendo tu
1150
01:17:54,000 --> 01:17:58,133
ora. Sta influenzando i miei sensi
1151
01:18:04,400 --> 01:18:06,009
che vuoi sapere
1152
01:18:06,033 --> 01:18:14,033
Di sicuro.
1153
01:18:14,566 --> 01:18:16,566
Esplora queste cose una per una.
1154
01:18:18,366 --> 01:18:23,576
Scoprire.
1155
01:18:23,600 --> 01:18:31,600
Indaga su come.
1156
01:19:27,866 --> 01:19:29,976
Ow, ow.
1157
01:19:30,000 --> 01:19:33,876
Ow, ow, ow.
1158
01:19:33,900 --> 01:19:35,109
Quanti colori vedi?
1159
01:19:35,133 --> 01:19:36,466
I miei occhi.
1160
01:19:41,966 --> 01:19:45,900
Verde, oro.
1161
01:19:47,466 --> 01:19:49,333
Giallo
1162
01:19:49,966 --> 01:19:53,133
O verde?
1163
01:19:53,833 --> 01:19:56,000
Hanno già detto verde.
1164
01:20:06,900 --> 01:20:09,233
Essere presenti
1165
01:20:09,300 --> 01:20:13,733
e consapevolmente consapevole
di tutto ciò che stavo facendo.
1166
01:20:14,666 --> 01:20:15,866
Era come se
1167
01:20:17,100 --> 01:20:21,742
Entrando in un mondo di magia.
1168
01:20:21,766 --> 01:20:24,676
Non si trattava solo di me e
1169
01:20:24,700 --> 01:20:26,800
i miei desideri.
1170
01:20:27,000 --> 01:20:28,633
Riguardava noi
1171
01:20:30,033 --> 01:20:32,942
insieme.
1172
01:20:32,966 --> 01:20:39,409
Come due persone completamente coinvolte nel momento.
1173
01:20:39,433 --> 01:20:47,142
E più mi concentravo su di te,
1174
01:20:47,166 --> 01:20:51,209
l'esperienza più incredibile
è diventato per me
1175
01:20:51,233 --> 01:20:52,600
e ritorno.
1176
01:21:03,400 --> 01:21:10,642
Restituiscimelo di nuovo
1177
01:21:10,666 --> 01:21:11,666
domani.
1178
01:21:32,900 --> 01:21:40,900
A un altro.
1179
01:21:41,000 --> 01:21:49,000
Io solo.
1180
01:21:49,200 --> 01:21:51,633
Era diverso da qualsiasi altra cosa
Non mi sono mai sentito prima.
1181
01:21:52,500 --> 01:21:56,333
Abbiamo condiviso una connessione
Era molto più profondo.
1182
01:21:56,533 --> 01:21:58,533
È stato trasformativo.
1183
01:21:59,100 --> 01:22:01,409
Oh, ditelo.
1184
01:22:01,433 --> 01:22:03,466
Era come se il tempo si fosse fermato.
1185
01:22:03,766 --> 01:22:08,442
Che eravamo nel nostro piccolo mondo
Insieme, solo noi due, sai,
1186
01:22:08,466 --> 01:22:10,476
È stata un'esperienza oltre il piacere
1187
01:22:10,500 --> 01:22:14,433
stava esplorando
la sua esistenza, il suo dolore e il giusto
1188
01:22:15,400 --> 01:22:17,576
essere in sintonia con lui.
1189
01:22:17,600 --> 01:22:18,900
Sorprendente.
1190
01:22:19,066 --> 01:22:21,300
Sì, lo è davvero.
1191
01:22:22,466 --> 01:22:25,600
Sai
Mi sento come una persona diversa ora, Tipo,
1192
01:22:26,833 --> 01:22:27,443
rinato.
1193
01:22:27,467 --> 01:22:31,033
Come se avessi scoperto una parte di me stesso
che non sapevo nemmeno esistessero.
1194
01:22:31,100 --> 01:22:33,876
È una sensazione incredibile.
1195
01:22:33,900 --> 01:22:35,842
Sono così felice per te, Michael.
1196
01:22:35,866 --> 01:22:38,200
Ti meriti davvero il.
1197
01:24:47,900 --> 01:24:50,976
Ora ci uniremo laggiù
1198
01:24:51,000 --> 01:24:55,042
e un'esperienza l'uno dell'altro.
1199
01:24:55,066 --> 01:24:56,800
Ci fonderemo.
1200
01:24:57,800 --> 01:25:00,076
Non ci saranno barriere ai tuoi sensi
1201
01:25:00,100 --> 01:25:02,533
e la mente cominciò
1202
01:25:04,200 --> 01:25:06,833
Solo una x.
1203
01:25:08,033 --> 01:25:10,976
Uniremo i nostri corpi
1204
01:25:11,000 --> 01:25:13,200
e tutti i nostri sensi contemporaneamente.
1205
01:25:15,100 --> 01:25:16,900
Tutti insieme
1206
01:25:18,566 --> 01:25:26,566
allo stesso tempo.
1207
01:25:30,900 --> 01:25:33,366
Oh, vuoi dire.
1208
01:25:34,633 --> 01:25:42,633
Oh, lo faresti. Oh.
1209
01:25:47,466 --> 01:25:50,876
Oh, oh,
1210
01:25:50,900 --> 01:25:55,400
Oh, oh, oh.
1211
01:25:55,800 --> 01:25:58,833
Oh, oh
1212
01:26:03,000 --> 01:26:06,766
CC chip.
1213
01:26:06,800 --> 01:26:14,800
0010000030
1214
01:26:27,266 --> 01:26:35,266
0000000000000000.
1215
01:27:16,500 --> 01:27:18,142
Boop boop.
1216
01:27:18,166 --> 01:27:21,276
Sì, oh.
1217
01:27:21,300 --> 01:27:24,633
Amato.
1218
01:27:25,200 --> 01:27:33,200
Oh momento di sembra fondersi
1219
01:27:41,366 --> 01:27:42,800
cosa non potrebbe il nostro io
1220
01:27:44,733 --> 01:27:46,666
sapeva che iniziò
1221
01:27:46,833 --> 01:27:53,142
viceversa.
1222
01:27:53,166 --> 01:27:55,333
Mi sentivo un tutt'uno
1223
01:27:56,766 --> 01:28:02,476
l'altro una volta che hai menzionato.
1224
01:28:02,500 --> 01:28:04,942
Non l'avevo mai sperimentato prima.
1225
01:28:04,966 --> 01:28:06,000
Malcolm.
1226
01:28:10,133 --> 01:28:13,366
Quando sono arrivato
1227
01:28:14,233 --> 01:28:17,466
Quando le cose hanno iniziato a tremare
1228
01:28:19,966 --> 01:28:23,466
il mio cuore e la mia anima
riempito con questo brillante
1229
01:28:24,000 --> 01:28:29,776
luce bianca,
1230
01:28:29,800 --> 01:28:33,566
Il mio corpo è diventato un'esplosione di un incendio
1231
01:28:34,600 --> 01:28:37,142
sparando scintille scintillanti in tutte le direzioni
1232
01:28:37,166 --> 01:28:40,800
e come una supernova
1233
01:28:44,400 --> 01:28:47,400
dal momento.
1234
01:28:48,300 --> 01:28:51,933
Ho capito l'universo
1235
01:29:26,633 --> 01:29:34,633
ha preso Marco.
1236
01:31:43,266 --> 01:31:44,409
Bongiorno.
1237
01:31:44,433 --> 01:31:52,433
Buongiorno.
1238
01:31:55,833 --> 01:31:59,642
Oggi
Ti insegnerò la lezione più importante.
1239
01:31:59,666 --> 01:32:03,600
Ogni volta che incontri qualcuno,
che si tratti di un amante,
1240
01:32:04,500 --> 01:32:06,742
amico, collega, vicino di casa
1241
01:32:06,766 --> 01:32:11,466
o persona per strada,
Trova qualcosa su di loro
1242
01:32:12,300 --> 01:32:15,166
che puoi amare all'istante
1243
01:32:15,733 --> 01:32:16,909
non deve essere nulla di grande.
1244
01:32:16,933 --> 01:32:19,000
Potrebbe essere quella piccola cosa.
1245
01:32:20,200 --> 01:32:24,109
Amano il modo in cui camminano.
1246
01:32:24,133 --> 01:32:24,877
Può essere qualsiasi cosa.
1247
01:32:24,901 --> 01:32:26,700
È tutto finché puoi amarlo
1248
01:32:28,666 --> 01:32:29,077
Per me.
1249
01:32:29,101 --> 01:32:36,576
Potrebbe essere quella piccola fossetta
L'ho visto per la prima volta dal lato del suo sorriso.
1250
01:32:36,600 --> 01:32:38,300
Qualunque cosa sia,
1251
01:32:38,766 --> 01:32:42,300
Se puoi invitare l'amore
e l'energia dell'amore nella tua esperienza,
1252
01:32:42,933 --> 01:32:46,666
non importa cosa ne fai
l'altra persona, non importa quello che crei,
1253
01:32:46,966 --> 01:32:49,366
su cosa lavori o di cui parli,
1254
01:32:49,933 --> 01:32:53,676
condividere sessualmente o impegnarsi
in modo professionale,
1255
01:32:53,700 --> 01:33:00,109
Questo processo fiorirà
da quel punto iniziale.
1256
01:33:00,133 --> 01:33:02,866
Con l'amore, migliorerai il risultato
di tutto quello che fai
1257
01:33:04,566 --> 01:33:12,209
Qualunque cosa accada.
1258
01:33:12,233 --> 01:33:13,233
Il.
1259
01:33:36,666 --> 01:33:37,700
Michael
1260
01:33:38,500 --> 01:33:42,409
prima che ci separassimo,
Voglio solo darti qualcosa
1261
01:33:42,433 --> 01:33:50,433
per ricordare il nostro tempo insieme.
1262
01:33:53,133 --> 01:33:55,600
Questa ghianda
1263
01:33:55,900 --> 01:34:01,476
simboleggia piantare buoni semi nella vita.
1264
01:34:01,500 --> 01:34:05,276
Ogni momento che trascorriamo con coloro che
che amiamo è un seme, uno
1265
01:34:05,300 --> 01:34:10,609
che può crescere in qualcosa di bello
e durano come una possente quercia.
1266
01:34:10,633 --> 01:34:13,500
Voglio che tu ricordi
per custodire ogni momento.
1267
01:34:14,500 --> 01:34:17,833
Non importa cosa ci porti la vita.
1268
01:34:19,333 --> 01:34:21,066
Grazie, Michael
1269
01:34:22,700 --> 01:34:23,377
significa di più per me
1270
01:34:23,401 --> 01:34:31,401
di quanto tu possa immaginare.
1271
01:34:31,466 --> 01:34:36,076
Non importa cosa ci portino i nostri viaggi.
1272
01:34:36,100 --> 01:34:38,876
Lo so.
1273
01:34:38,900 --> 01:34:42,976
Ti amo, Michael.
1274
01:34:43,000 --> 01:34:50,376
Lo farò sempre.
1275
01:34:50,400 --> 01:34:53,400
Voglio che tu ti ricordi di fare tesoro
ogni momento, ogni connessione,
1276
01:34:53,700 --> 01:34:56,809
ogni battito cardiaco.
1277
01:34:56,833 --> 01:35:01,942
E vivere una vita piena di
amore e connessione.
1278
01:35:01,966 --> 01:35:06,542
Tu solo. Esso.
1279
01:35:06,566 --> 01:35:11,109
Mi piace.
1280
01:35:11,133 --> 01:35:17,242
Non so nemmeno cosa dire.
1281
01:35:17,266 --> 01:35:19,576
Tu mi mostri un mondo
che non avrei mai pensato di sapere.
1282
01:35:19,600 --> 01:35:22,642
E lo farò sempre,
1283
01:35:22,666 --> 01:35:25,066
Sii sempre grato per il tempo che trascorriamo insieme.
1284
01:35:26,733 --> 01:35:29,076
Avremo sempre un posto molto speciale
1285
01:35:29,100 --> 01:35:37,100
nel mio cuore.
1286
01:36:05,200 --> 01:36:08,876
I miei figli stanno andando
1287
01:36:08,900 --> 01:36:11,100
e questa vita non sarà mai
1288
01:36:28,700 --> 01:36:36,700
accingere. Oh.
1289
01:38:07,600 --> 01:38:10,809
Io, Michael.
1290
01:38:10,833 --> 01:38:13,066
Dio salvi i miei simili.
1291
01:38:30,600 --> 01:38:33,333
Ruscello gorgogliante.
1292
01:38:33,700 --> 01:38:37,400
Oh. Oh
1293
01:38:37,633 --> 01:38:42,500
tu. Oh
1294
01:38:44,366 --> 01:38:49,333
Oh. Oh, oh,
1295
01:38:50,200 --> 01:38:54,100
oh, oh,
1296
01:38:54,366 --> 01:39:01,333
Oh, oh, oh, oh.
1297
01:39:02,000 --> 01:39:05,709
Dolce, forma dolce.
1298
01:39:05,733 --> 01:39:07,442
Oh, tu sei la porta.
1299
01:39:07,466 --> 01:39:10,500
Oh mio Dio.
1300
01:39:12,233 --> 01:39:18,833
Oh, oh.
1301
01:39:19,133 --> 01:39:23,209
Oh, oh.
1302
01:39:23,233 --> 01:39:30,209
Fai scoppiare la tua bolla.
1303
01:39:30,233 --> 01:39:35,200
Oh, donne oh, oh, oh,
1304
01:39:35,333 --> 01:39:43,333
oh, oh, oh, oh,
1305
01:39:43,766 --> 01:39:48,709
oh, oh,
1306
01:39:48,733 --> 01:39:53,300
Oh, oh.
1307
01:39:54,200 --> 01:40:02,200
Hai fatto oh.
91002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.