All language subtitles for [GTM] Sex Love Venice (2025 subITA)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,133 --> 00:00:25,676 E il dott. 2 00:00:25,700 --> 00:00:26,577 Baldwin. 3 00:00:26,601 --> 00:00:28,766 Stai ascoltando entrambi Radio Hour. 4 00:00:29,233 --> 00:00:32,533 Grazie per esserti sintonizzato su questo meraviglioso Copertina del mercoledì. 5 00:00:32,933 --> 00:00:34,476 Come posso aiutarti oggi? 6 00:00:34,500 --> 00:00:36,709 Ehi, mi chiamo Jack. 7 00:00:36,733 --> 00:00:39,166 Grande fan dello spettacolo e l'ho ascoltato per molto tempo. 8 00:00:39,966 --> 00:00:43,633 Fondamentalmente, sono un uomo gay e so che non sapevi contare, ma io lo sono. 9 00:00:44,366 --> 00:00:47,542 E sto compiendo 30 anni per il terzo giorno, 10 00:00:47,566 --> 00:00:52,342 di cui sostanzialmente significa Spariamo nella nostra comunità. 11 00:00:52,366 --> 00:00:53,709 Cessiamo di esistere. 12 00:00:53,733 --> 00:00:56,800 Quindi mi chiedevo se avessi qualche consiglio su come rendermi di nuovo visibile. 13 00:00:57,200 --> 00:00:58,700 Grazie, Jack. 14 00:00:58,766 --> 00:01:02,533 Prima di tutto, l'età no hanno qualcosa a che fare con la ricerca dell'amore. 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,342 Non ti resta che uscire e cercarlo. 16 00:01:05,366 --> 00:01:06,476 Non aver paura di colpire un. 17 00:01:06,500 --> 00:01:08,976 Conversazione con qualcuno che non conosci nemmeno. 18 00:01:09,000 --> 00:01:10,709 A volte il migliore. Gente. 19 00:01:10,733 --> 00:01:13,966 Per noi sono quelli che non avremmo mai avuto pensato per essere con in primo luogo. 20 00:01:14,833 --> 00:01:16,442 L'amore è là fuori. 21 00:01:16,466 --> 00:01:18,776 Devi solo essere aperto a trovarlo. 22 00:01:18,800 --> 00:01:21,266 Tutti noi meritiamo di trovare un po' d'amore Ogni tanto. 23 00:01:21,900 --> 00:01:23,100 Perché non iniziare oggi? 24 00:01:24,866 --> 00:01:25,443 Sono il dott. 25 00:01:25,467 --> 00:01:31,033 Baldwin e stai ascoltando Hot 103.5. 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,333 Non riesco a decidere 27 00:01:37,333 --> 00:01:43,076 se dovessi. 28 00:01:43,100 --> 00:01:45,133 Ma posso chiedere 29 00:01:47,833 --> 00:01:50,766 mia figlia e dire. 30 00:01:51,466 --> 00:01:52,210 Non lo so. 31 00:01:52,234 --> 00:02:00,066 Abbastanza coraggio per. 32 00:02:24,266 --> 00:02:25,576 Lasciatevi chiudere ancora. 33 00:02:25,600 --> 00:02:28,400 Una classe. 34 00:02:33,433 --> 00:02:36,242 Quindi vai all'appuntamento. 35 00:02:36,266 --> 00:02:37,576 Frustrante. 36 00:02:37,600 --> 00:02:41,242 Oh, sembra che la maggior parte dei gay 37 00:02:41,266 --> 00:02:44,966 I ragazzi vogliono solo essere intimi senza alcuna vera intimità. 38 00:02:45,966 --> 00:02:47,942 Sai, è come, certo, 39 00:02:47,966 --> 00:02:51,809 Possiamo divertirci così tanto a letto o qualsiasi altra cosa, ma una volta che arriva 40 00:02:51,833 --> 00:02:55,400 a conoscersi davvero, Non c'è proprio niente. 41 00:02:56,366 --> 00:02:58,809 Sono sicuro che tutti sono così, Michael. 42 00:02:58,833 --> 00:03:01,709 Ci devono essere ragazzi là fuori che sono alla ricerca di qualcosa di significativo, 43 00:03:01,733 --> 00:03:03,333 proprio come te 44 00:03:05,066 --> 00:03:08,800 depresso. Oh. 45 00:03:10,966 --> 00:03:12,500 Non lo so. 46 00:03:13,133 --> 00:03:15,476 Hai considerato Parlare con un terapeuta? 47 00:03:15,500 --> 00:03:16,900 Ho detto che non credo che sarebbe stato d'aiuto. 48 00:03:18,900 --> 00:03:20,033 Tipo, io solo. 49 00:03:21,300 --> 00:03:26,009 Mi sento così persa in questo momento. 50 00:03:26,033 --> 00:03:29,676 Tipo, ho dimenticato come essere felice. 51 00:03:29,700 --> 00:03:31,800 Come la mia luce interiore brillante che è stata detta 52 00:03:32,266 --> 00:03:35,400 a 110 è stato appena sostituito da alcuni economici 53 00:03:35,733 --> 00:03:38,609 lampadina o qualcosa del genere. 54 00:03:38,633 --> 00:03:43,133 Ed è proprio per questo che Penso che la terapia potrebbe essere utile, però. 55 00:03:43,200 --> 00:03:46,409 Come un elettricista emotivo. 56 00:03:46,433 --> 00:03:50,133 Il mio è un genio, in realtà. 57 00:03:51,866 --> 00:03:52,866 Forse. 58 00:03:54,533 --> 00:03:55,533 Io solo. 59 00:03:56,033 --> 00:03:59,466 Non lo so se sono pronto ad aprirmi con uno sconosciuto. 60 00:04:01,200 --> 00:04:03,633 Sì, lo capisco. 61 00:04:04,666 --> 00:04:09,000 Ma, voglio dire, ricordate, Probabilmente l'hanno già sentito prima. 62 00:04:09,500 --> 00:04:12,209 Anche gli uccelli impertinenti. 63 00:04:12,233 --> 00:04:15,733 Ero nervoso fino alla prima volta. 64 00:04:20,000 --> 00:04:21,009 Dottoressa Kika? 65 00:04:21,033 --> 00:04:23,676 Sì. Forse. 66 00:04:23,700 --> 00:04:24,277 Pensate. 67 00:04:24,301 --> 00:04:27,576 Forse. 68 00:04:27,600 --> 00:04:34,933 Sai che ti amo, ma. Oh 69 00:04:36,033 --> 00:04:38,266 Sì. Ciao. Mi chiamo Michael. 70 00:04:38,433 --> 00:04:39,876 Mi è stato indicato da te. 71 00:04:39,900 --> 00:04:43,266 Da un mio amico Liza. È una delle tue clienti. 72 00:04:48,666 --> 00:04:49,800 Ok 73 00:04:51,000 --> 00:04:51,577 Guarda, mio. 74 00:04:51,601 --> 00:04:55,342 Il mio compagno da dieci anni si è rivelato essere un sociopatico. 75 00:04:55,366 --> 00:04:59,600 Si è appropriato indebitamente di tutti i miei soldi e l'ha abbandonato ed è passato quasi un anno. 76 00:05:00,266 --> 00:05:02,433 Sto ancora lottando con esso. 77 00:05:03,766 --> 00:05:04,766 Ok. 78 00:05:05,666 --> 00:05:08,233 Ci vediamo martedì. 79 00:05:10,400 --> 00:05:12,533 Mi sento come se avessi vissuto nell'ombra 80 00:05:13,833 --> 00:05:17,442 da quando Bernie se n'è andato. 81 00:05:17,466 --> 00:05:21,209 Questo è il suo nome. 82 00:05:21,233 --> 00:05:22,609 Dopo che ha fatto quello che ha fatto, è 83 00:05:22,633 --> 00:05:25,766 come se non riuscissi a fidarmi di me stesso per prendere più le decisioni giuste. 84 00:05:26,433 --> 00:05:28,809 Sai, Michael, è perfettamente normale sentire 85 00:05:28,833 --> 00:05:31,876 Questo dopo un tale tradimento. 86 00:05:31,900 --> 00:05:34,733 Ma ricorda, la fiducia può sempre essere ricostruita. 87 00:05:35,266 --> 00:05:37,500 Mi sento come se avessi perso chi sono 88 00:05:38,900 --> 00:05:41,166 in qualche modo. 89 00:05:41,433 --> 00:05:44,133 Penso di aver dato tanto di me stesso a questa persona. 90 00:05:45,400 --> 00:05:48,466 Come si gestisce lo stress? 91 00:05:49,800 --> 00:05:52,266 Questa è una domanda spinta. 92 00:05:52,766 --> 00:05:53,766 I e 93 00:05:54,200 --> 00:05:56,376 Ho fatto molto sesso 94 00:05:56,400 --> 00:05:59,400 con estranei. Un sacco 95 00:06:00,700 --> 00:06:02,200 di estranei. 96 00:06:02,500 --> 00:06:05,700 Come ti senti prima E dopo ogni esperienza? 97 00:06:06,733 --> 00:06:09,533 Non mi sento presente quando faccio sesso. 98 00:06:11,300 --> 00:06:13,366 Mi sento come se fossi Sto solo passando attraverso i movimenti. 99 00:06:14,400 --> 00:06:17,700 Wow. Mi sento come se fossi un uomo gay, una specie di. 100 00:06:19,933 --> 00:06:20,377 Non lo so. 101 00:06:20,401 --> 00:06:23,676 Sono stato condizionato pensare che questo è tutto ciò 102 00:06:23,700 --> 00:06:26,233 C'è. 103 00:06:28,700 --> 00:06:31,542 Sono cresciuto guardando molto porno. 104 00:06:31,566 --> 00:06:32,566 Ok. 105 00:06:32,733 --> 00:06:34,176 Pensavo che fosse amore. 106 00:06:34,200 --> 00:06:36,933 Sai, so che non mi rende felice. 107 00:06:38,100 --> 00:06:40,600 Desidero più intimità. 108 00:06:40,633 --> 00:06:41,633 Significato? 109 00:06:42,000 --> 00:06:45,333 Non voglio solo fare festa e andare in palestra. 110 00:06:46,033 --> 00:06:49,009 A volte mi sento come se Sarò solo da solo. 111 00:06:49,033 --> 00:06:51,076 Riconosco la sofferenza. 112 00:06:51,100 --> 00:06:52,442 Ok. 113 00:06:52,466 --> 00:06:57,600 E io vi sosterrò mentre navighiamo Questo viaggio insieme verso la tua guarigione 114 00:06:58,166 --> 00:07:00,166 e crescita nella prossima settimana. 115 00:07:00,300 --> 00:07:04,633 Voglio che tu pensi a quello che vuoi il tuo partner, le qualità e i valori. 116 00:07:05,700 --> 00:07:06,809 È passato molto tempo da quando 117 00:07:06,833 --> 00:07:09,200 Ho davvero pensato su ciò che volevo in un partner. 118 00:07:10,633 --> 00:07:11,633 Perché 119 00:07:12,533 --> 00:07:14,976 Iniziamo con questo esercizio 120 00:07:15,000 --> 00:07:17,533 e partire da lì. 121 00:07:18,066 --> 00:07:26,066 Va bene, mamma. 122 00:07:39,300 --> 00:07:41,766 Michael, c'è qualcosa Voglio parlarvi di. 123 00:07:43,366 --> 00:07:44,842 Sai, tuo padre non lo era 124 00:07:44,866 --> 00:07:47,700 Il primo uomo a tradire. 125 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Davvero? 126 00:07:49,233 --> 00:07:51,676 Non ne hai mai parlato. 127 00:07:51,700 --> 00:07:54,100 Beh, non è un argomento che mi piace discutere, 128 00:07:54,600 --> 00:07:57,333 ma voglio che tu sappia che sono stato dove ti trovi. 129 00:07:57,466 --> 00:08:01,066 E ne sono uscito più forte. Come? 130 00:08:02,166 --> 00:08:02,977 Mia madre. 131 00:08:03,001 --> 00:08:06,333 Tua nonna mi ha detto qualcosa una volta che non l'ho mai dimenticato. 132 00:08:06,566 --> 00:08:10,576 Ha detto che veniamo da una lunga stirpe di guerrieri 133 00:08:10,600 --> 00:08:13,866 che ci hanno tagliato i piedi e insegneremo a noi stessi a camminare. 134 00:08:14,433 --> 00:08:15,476 Gesù, mamma. 135 00:08:15,500 --> 00:08:17,909 Lo so, ma è vero. 136 00:08:17,933 --> 00:08:21,666 Non importa quale vita ci venga gettata addosso, Abbiamo sempre trovato un modo per superarlo. 137 00:08:22,200 --> 00:08:24,209 Siamo sopravvissuti. 138 00:08:24,233 --> 00:08:26,400 E tu, tesoro? Tu non fai eccezione. 139 00:08:27,200 --> 00:08:30,733 Ora, Bernie potrebbe essere stato un sociopatico, Ma questo non ti definisce. 140 00:08:31,200 --> 00:08:34,933 Sei più forte di quanto pensi, Michael. 141 00:08:35,100 --> 00:08:38,333 Sei un guerriero, proprio come il resto di noi. 142 00:08:39,000 --> 00:08:44,842 E troverai la tua strada attraverso questo. 143 00:08:44,866 --> 00:08:47,233 Michael. 144 00:08:48,100 --> 00:08:50,766 Ti sto dando 145 00:08:51,166 --> 00:08:54,433 un viaggio a Venezia. 146 00:08:57,300 --> 00:09:00,300 Mamma. No, questo è troppo. 147 00:09:00,333 --> 00:09:01,642 Mi paghi già l'affitto. 148 00:09:01,666 --> 00:09:03,876 Questo è solo per te. 149 00:09:03,900 --> 00:09:07,309 Ora, è qui che sono andato quando tuo padre se n'è andato. 150 00:09:07,333 --> 00:09:10,666 E mi ha guarito in un certo senso Non riesco nemmeno a descriverlo. 151 00:09:10,866 --> 00:09:13,300 Non posso. Non posso accettarlo. 152 00:09:13,333 --> 00:09:14,509 Certo che puoi. 153 00:09:14,533 --> 00:09:16,109 Te lo meriti. 154 00:09:16,133 --> 00:09:18,333 Inoltre, sono ricco, 155 00:09:18,933 --> 00:09:19,643 tesoro. 156 00:09:19,667 --> 00:09:21,966 Bernie è stato fuori dalla tua vita da quasi un anno ormai. 157 00:09:22,000 --> 00:09:25,109 È tempo per te di andare avanti e iniziare 158 00:09:25,133 --> 00:09:29,100 godersi la vita e ritrovare se stessi. 159 00:09:29,766 --> 00:09:37,766 Tesoro, vale la pena trovarti. 160 00:09:43,766 --> 00:09:46,776 Solo un minuto. 161 00:09:46,800 --> 00:09:48,109 Michael, cosa ci fai qui? 162 00:09:48,133 --> 00:09:49,576 Mademoiselle? Ho solo bisogno di un minuto. 163 00:09:49,600 --> 00:09:51,666 Ok. Voglio solo chiederti Un paio di domande. 164 00:09:51,700 --> 00:09:52,609 Sono confuso. 165 00:09:52,633 --> 00:09:53,610 Vedi il cartello? 166 00:09:53,634 --> 00:09:55,642 Nessuna lettura oggi. Non sto lavorando. 167 00:09:55,666 --> 00:09:58,400 Ho immaginato te, tra tutte le persone, avrebbe saputo che stavo arrivando. 168 00:09:58,466 --> 00:10:00,546 Chiamami domani e prenderò un appuntamento. 169 00:10:01,400 --> 00:10:02,077 Ma, voglio dire, davvero. 170 00:10:02,101 --> 00:10:03,342 Ho bisogno di sapere cosa dovrei fare 171 00:10:03,366 --> 00:10:06,333 A proposito di viaggiare da soli per la prima volta dopo la rottura. 172 00:10:06,600 --> 00:10:08,176 Il mio spirito è fuori orario. 173 00:10:08,200 --> 00:10:10,676 Non ho idea di cosa diranno. 174 00:10:10,700 --> 00:10:11,410 Solo una lettura. 175 00:10:11,434 --> 00:10:16,976 Andiamo, per favore. 176 00:10:17,000 --> 00:10:20,633 Per il viaggio. 177 00:10:21,900 --> 00:10:25,266 Sicuramente viaggiare, Casanova. 178 00:10:27,666 --> 00:10:30,466 Oh, me lo stanno dicendo Devi vedere la procedura guidata. 179 00:10:30,933 --> 00:10:31,477 Il mago? 180 00:10:31,501 --> 00:10:33,276 Andiamo, per favore. Signora Zar. 181 00:10:33,300 --> 00:10:34,642 Dai. Michael. 182 00:10:34,666 --> 00:10:37,133 È come andare dal dentista quando hai bisogno di un taglio di capelli. 183 00:10:37,166 --> 00:10:38,809 Quindi andate a trovarlo. 184 00:10:38,833 --> 00:10:41,809 Ho una lasagna vegana al forno, e non lascerò che bruci 185 00:10:41,833 --> 00:10:49,333 A causa tua. Arrivederci. 186 00:10:51,000 --> 00:10:52,200 Professore 187 00:10:53,300 --> 00:10:56,042 Cosa c'è nella vita 188 00:10:56,066 --> 00:10:59,366 e l'amore che lo fa sembrare così incomprensibile? 189 00:11:00,233 --> 00:11:02,366 Niente di tutto ciò può essere afferrato 190 00:11:02,400 --> 00:11:06,800 con la tua mente, ma con tutto il tuo corpo. 191 00:11:08,233 --> 00:11:10,400 È come il vento 192 00:11:12,066 --> 00:11:13,676 che si muove intorno a noi. 193 00:11:13,700 --> 00:11:15,366 Attraverso di noi. 194 00:11:16,100 --> 00:11:20,742 Il vento non discrimina né carica. 195 00:11:20,766 --> 00:11:23,166 Ed è dentro di te 196 00:11:23,600 --> 00:11:25,666 Aspettando solo di essere rilasciato. 197 00:11:26,400 --> 00:11:29,233 Sì, ma come? 198 00:11:33,533 --> 00:11:36,742 La chiave è essere presenti, 199 00:11:36,766 --> 00:11:41,533 sentire senza giudizio o aspettativa. 200 00:11:42,166 --> 00:11:44,876 Lascia andare le tue paure e i tuoi dubbi che ti mantengono 201 00:11:44,900 --> 00:11:48,433 dall'esperienza piena della vita. 202 00:11:49,566 --> 00:11:53,366 Permetti a te stesso di essere vulnerabile 203 00:11:53,400 --> 00:11:55,476 e così facendo, ti apri 204 00:11:55,500 --> 00:11:58,033 al mondo. 205 00:11:59,500 --> 00:12:02,933 Ho paura di essere ferito di nuovo. 206 00:12:04,000 --> 00:12:05,976 Paura, mio caro ragazzo. 207 00:12:06,000 --> 00:12:09,609 È una parte naturale della vita. 208 00:12:09,633 --> 00:12:12,609 Ma quando lasciamo che ci controlli, ci mantiene 209 00:12:12,633 --> 00:12:16,400 dall'esperienza la bellezza che la vita ha da offrire. 210 00:12:17,000 --> 00:12:20,733 Abbracciare la vita significa affrontare quelle paure, 211 00:12:21,633 --> 00:12:23,776 e così facendo, diventiamo più forti 212 00:12:23,800 --> 00:12:27,133 e più resiliente. 213 00:12:27,833 --> 00:12:30,333 Abbi fiducia in te stesso 214 00:12:31,066 --> 00:12:32,633 e il viaggio che stai facendo. 215 00:12:34,033 --> 00:12:37,376 Abbracciare l'ignoto. 216 00:12:37,400 --> 00:12:40,276 Le possibilità illimitate. 217 00:12:40,300 --> 00:12:40,710 Principessa. 218 00:12:40,734 --> 00:12:44,133 Un assaggio di sublime e uno scorcio 219 00:12:45,300 --> 00:12:47,442 del trascendente. 220 00:12:47,466 --> 00:12:51,009 Non è la ricerca dell'inafferrabile 221 00:12:51,033 --> 00:12:53,909 che non troviamo solo la nostra passione, 222 00:12:53,933 --> 00:12:56,133 ma la nostra umanità. 223 00:12:58,200 --> 00:13:00,509 Un amore diventa allora il viaggio, 224 00:13:00,533 --> 00:13:02,700 La ricerca dell'ineffabile. 225 00:13:04,166 --> 00:13:06,533 Ed è proprio in quell'atto di cercare 226 00:13:08,300 --> 00:13:11,833 che arriviamo a conoscere noi stessi. 227 00:13:12,266 --> 00:13:15,466 L'ignoto diventa un invito, 228 00:13:16,633 --> 00:13:18,800 Un'esplorazione sfrenata. 229 00:13:20,433 --> 00:13:21,842 Ed è lì 230 00:13:21,866 --> 00:13:24,000 Ai confini dell'infinito 231 00:13:25,700 --> 00:13:28,133 che bisogna trovare il coraggio di saltare. 232 00:13:29,466 --> 00:13:30,966 Cioè 233 00:13:31,800 --> 00:13:34,800 Tesa 234 00:13:37,600 --> 00:13:40,933 e abbracciarlo. 235 00:13:46,133 --> 00:13:49,033 Hai mai avuto un partner? 236 00:13:53,033 --> 00:13:56,533 Ho avuto molti partner ai miei tempi. 237 00:13:57,500 --> 00:13:57,942 Ogni. 238 00:13:57,966 --> 00:13:58,966 Unico. 239 00:14:02,400 --> 00:14:03,043 E bella 240 00:14:03,067 --> 00:14:11,067 a modo loro. 241 00:14:13,366 --> 00:14:15,533 Amore e sensualità 242 00:14:15,566 --> 00:14:17,700 non riguardano solo il piacere fisico, 243 00:14:19,066 --> 00:14:22,833 si tratta di capire l'essenza stessa dell'altra persona 244 00:14:24,933 --> 00:14:27,276 e consentirli 245 00:14:27,300 --> 00:14:30,133 per vedere il tuo. 246 00:14:30,300 --> 00:14:32,666 È una danza 247 00:14:33,833 --> 00:14:39,133 di sorta, tanto quanto è una danza 248 00:14:40,533 --> 00:14:42,333 di corpi 249 00:14:44,000 --> 00:14:47,376 per discernere tra la connessione 250 00:14:47,400 --> 00:14:52,233 e attrazione, in sintonia con le tue emozioni 251 00:14:54,166 --> 00:14:58,333 e capire i tuoi sentimenti. 252 00:14:59,066 --> 00:15:01,666 Mia madre mi ha regalato un viaggio a Venezia, in Italia. 253 00:15:02,000 --> 00:15:03,076 Venezia? 254 00:15:03,100 --> 00:15:06,142 Non so se dovrei andare o no. Esso. 255 00:15:06,166 --> 00:15:09,309 Non ho più viaggiato dopo la rottura. 256 00:15:09,333 --> 00:15:12,442 Se fossi nei tuoi panni, Abbraccerei questa opportunità 257 00:15:12,466 --> 00:15:16,700 con un cuore aperto e una mente desiderosa. 258 00:15:17,200 --> 00:15:19,400 Tra questo 259 00:15:21,966 --> 00:15:29,966 Paura, no. 260 00:15:30,233 --> 00:15:32,242 Piacere di conoscerla? Sono Jack. 261 00:15:32,266 --> 00:15:33,909 Possa io ottenere Hai iniziato con qualcosa da bere? 262 00:15:33,933 --> 00:15:35,642 Un gin martini, Filthy. 263 00:15:35,666 --> 00:15:38,042 $ 3 a multa per l'acqua. 264 00:15:38,066 --> 00:15:39,376 Basta un bicchiere di prosecco. 265 00:15:39,400 --> 00:15:41,833 Ce l'hai. 266 00:15:42,500 --> 00:15:45,133 Cos'è successo? 267 00:15:47,400 --> 00:15:49,700 Ok, quindi mia madre mi ha offerto questo viaggio 268 00:15:50,633 --> 00:15:53,733 a Venezia e in Italia. Sì. 269 00:15:54,366 --> 00:15:55,476 Davvero? Ora. 270 00:15:55,500 --> 00:15:58,033 Non Sei preoccupato per il tuo stato emotivo? 271 00:15:58,066 --> 00:15:59,142 Non lo so. Ok. 272 00:15:59,166 --> 00:16:03,333 Voglio solo scappare e dimenticare su tutto per un po'. 273 00:16:03,500 --> 00:16:03,842 No, no. 274 00:16:03,866 --> 00:16:04,677 Devi. 275 00:16:04,701 --> 00:16:06,242 Quasi in suo onore. 276 00:16:06,266 --> 00:16:08,276 Ho sempre voluto andare in Italia. Italia? 277 00:16:08,300 --> 00:16:12,466 Voglio dire, gli uomini lì, il cibo, il vino, Gli uomini. 278 00:16:12,666 --> 00:16:13,443 Ok. Gli uomini. 279 00:16:13,467 --> 00:16:17,700 Sì, beh, considera l'alluvione e il fatto che la città sta affondando. 280 00:16:18,266 --> 00:16:19,709 Venezia non pensa al domani. 281 00:16:19,733 --> 00:16:22,533 Ma sai quanto è romantico quel posto è, Michael. 282 00:16:22,900 --> 00:16:24,809 Sarai circondato da coppie. 283 00:16:24,833 --> 00:16:27,300 Potrebbe farti sentire malissimo. Voglio dire, semplicemente terribile. 284 00:16:27,333 --> 00:16:28,110 Devo andare. 285 00:16:28,134 --> 00:16:30,009 Ho bisogno di vedere che la vita va avanti. 286 00:16:30,033 --> 00:16:31,576 Sai, se hai intenzione di diventare un'anima indagatore 287 00:16:31,600 --> 00:16:33,542 Venezia è un posto come un altro. 288 00:16:33,566 --> 00:16:35,809 Ma cosa succede se hai un guasto? Ok. 289 00:16:35,833 --> 00:16:38,533 Non avrai amici o un sistema di supporto. 290 00:16:39,333 --> 00:16:42,366 Sai, forse dovresti prendere qualcuno insieme a te. 291 00:16:42,866 --> 00:16:45,400 Compagno di viaggio con cui confidarsi. 292 00:16:45,466 --> 00:16:48,166 Sai, in realtà non è una cattiva idea. 293 00:16:48,733 --> 00:16:49,809 Ma io. Oh mio Dio. 294 00:16:49,833 --> 00:16:50,410 Ho parlato con. 295 00:16:50,434 --> 00:16:52,242 Oh, aspetta, aspetta, aspetta. 296 00:16:52,266 --> 00:16:54,542 Ok, non lasciamoci trasportare qui. 297 00:16:54,566 --> 00:16:57,242 E il tuo lavoro, Le tue responsabilità? 298 00:16:57,266 --> 00:16:58,243 È solo. Geloso. 299 00:16:58,267 --> 00:16:59,842 Non sono geloso, ok? 300 00:16:59,866 --> 00:17:02,133 Non sono geloso, zio. Sono solo preoccupato. 301 00:17:02,433 --> 00:17:05,576 Bene, apprezziamo la nostra preoccupazione, Dave, 302 00:17:05,600 --> 00:17:08,833 ma credo un mese a Venezia potrebbe fare miracoli per me. 303 00:17:08,933 --> 00:17:11,933 Sì, beh, alcune nuove immagini che riporteremo dal vetro di Murano. 304 00:17:12,033 --> 00:17:14,833 Fantastico. Vetro di Murano. Sì, probabilmente si romperà sull'aereo. 305 00:17:17,666 --> 00:17:19,776 Sai, dovremmo prenderlo. 306 00:17:19,800 --> 00:17:20,477 Oh mio Dio. 307 00:17:20,501 --> 00:17:22,976 Un viaggio di gruppo a Venezia. Sembra uno spasso. 308 00:17:23,000 --> 00:17:24,476 No, non è così. Non sembra. 309 00:17:24,500 --> 00:17:26,542 So che suona terribile. No, non posso. Ho. 310 00:17:26,566 --> 00:17:29,800 Ho il mio lavoro e il mio gatto. Gatto? 311 00:17:31,066 --> 00:17:34,900 Ma perché andare in Italia quando potrei solo Ordina la pasta proprio qui stasera? 312 00:17:34,966 --> 00:17:36,109 Hai guardato il menu? 313 00:17:36,133 --> 00:17:37,876 Sono in preda al panico. Mangiare. 314 00:17:37,900 --> 00:17:42,209 Il penny qui non è la stessa cosa che camminare antiche strade. 315 00:17:42,233 --> 00:17:46,966 Ti porta il vero gelato e a fare il pieno di tutti i martini men italiani 316 00:17:47,233 --> 00:17:48,110 e un prosecco. 317 00:17:48,134 --> 00:17:50,842 Per te e il mio numero. 318 00:17:50,866 --> 00:17:52,809 Se ordini. 319 00:17:52,833 --> 00:17:53,743 Oh mio Dio. 320 00:17:53,767 --> 00:17:55,742 Sei in fiamme a casa. 321 00:17:55,766 --> 00:17:56,710 Mangiatevi, ragazzi. 322 00:17:56,734 --> 00:17:59,900 Guarda, se vuoi venire, voglio andare. 323 00:18:00,200 --> 00:18:03,900 Sarei davvero entusiasta, Ma non c'è pressione. 324 00:18:04,600 --> 00:18:06,866 Oh, sì, nessuna pressione. 325 00:18:07,833 --> 00:18:08,343 Ok. 326 00:18:08,367 --> 00:18:10,609 Va bene, va bene, va bene, va bene. Ok. 327 00:18:10,633 --> 00:18:12,042 Ma non biasimarmi in città. 328 00:18:12,066 --> 00:18:17,042 Grazie a lui, non ho bisogno di radermi. 329 00:18:17,066 --> 00:18:18,166 Dovere 330 00:18:18,833 --> 00:18:25,042 andare. Maledetto. 331 00:18:25,066 --> 00:18:31,466 Voglio restare a casa. 332 00:18:32,233 --> 00:18:34,076 Non devi andare. 333 00:18:34,100 --> 00:18:37,242 Devo lavorare domani. 334 00:18:37,266 --> 00:18:40,476 Mi piacerebbe rivederti. 335 00:18:40,500 --> 00:18:41,709 Non lo so. Sono. 336 00:18:41,733 --> 00:18:43,800 Sono molto impegnato con il lavoro. 337 00:18:44,266 --> 00:18:47,833 Ma. Ok. Micron. 338 00:18:48,300 --> 00:18:51,333 Quando partirai la prossima volta? Perché? 339 00:18:52,000 --> 00:18:54,500 Abbiamo già scopato. 340 00:18:56,800 --> 00:18:59,733 Oh sì. 341 00:19:00,166 --> 00:19:04,109 Ok. 342 00:19:04,133 --> 00:19:06,333 Va bene, figo. 343 00:19:06,366 --> 00:19:08,376 Beh, proprio qui. 344 00:19:08,400 --> 00:19:11,509 Anch'io dovrei. 345 00:19:11,533 --> 00:19:13,142 Hai intenzione di pagarlo? 346 00:19:13,166 --> 00:19:14,166 Sai 347 00:19:14,866 --> 00:19:22,866 Vedi cosa? 348 00:20:48,966 --> 00:20:56,966 Oh, wow. 349 00:21:00,500 --> 00:21:01,100 Ciao. 350 00:21:01,200 --> 00:21:04,000 Vuoi impostare quando. 351 00:21:04,633 --> 00:21:05,942 Stai effettuando il check-in? 352 00:21:05,966 --> 00:21:08,733 Sì. Vedere? 353 00:21:09,100 --> 00:21:10,742 Posso avere il vostro passaporto? 354 00:21:10,766 --> 00:21:13,442 Sì, è così. Grazie. 355 00:21:13,466 --> 00:21:21,466 Wow. Questo è così bello. 356 00:25:03,100 --> 00:25:06,576 Oh, che ne dici di una gita di un giorno domani? 357 00:25:06,600 --> 00:25:09,233 No, voglio davvero vedere i soffiatori di vetro. 358 00:25:09,333 --> 00:25:10,609 Scommetto che lo fai. 359 00:25:10,633 --> 00:25:12,476 Sì. Sì, lo faccio. Lo faccio. Scommetto che lo fai. 360 00:25:12,500 --> 00:25:13,876 Quando andreste ragazzi? 361 00:25:13,900 --> 00:25:14,909 Ragazzi? 362 00:25:14,933 --> 00:25:15,576 Sì, ragazzi. 363 00:25:15,600 --> 00:25:16,343 Perché non dovresti andare? 364 00:25:16,367 --> 00:25:17,742 Sì, questo è un giorno di gita di gruppo. 365 00:25:17,766 --> 00:25:19,342 Beh, no, no, non a Murano. 366 00:25:19,366 --> 00:25:21,342 Non ho mai accettato Murano. Ok? 367 00:25:21,366 --> 00:25:22,933 Non ci sono Uno nel mio punto. Tu 368 00:25:24,000 --> 00:25:24,377 classe. 369 00:25:24,401 --> 00:25:25,442 Cammarano lo è. 370 00:25:25,466 --> 00:25:27,942 No, non sono un Murano è se cosa fotografia. 371 00:25:27,966 --> 00:25:29,942 Ok? No, il vetro che soffia. 372 00:25:29,966 --> 00:25:31,242 È molto pericoloso. 373 00:25:31,266 --> 00:25:33,176 Sai quante tragedie accadono qui? 374 00:25:33,200 --> 00:25:35,742 Soffiare il vetro, figuriamoci a Murano? 375 00:25:35,766 --> 00:25:37,142 Solo? È innumerevole. 376 00:25:37,166 --> 00:25:39,233 Ok. Vengono messi a tacere. 377 00:25:39,500 --> 00:25:41,276 Quindi non puoi. In così tanti. Non si può contare. 378 00:25:41,300 --> 00:25:42,709 Sì, è quello che ho appena detto. Innumerevole. 379 00:25:42,733 --> 00:25:45,000 Ok Voi ragazzi siete la parte del problema. 380 00:25:45,566 --> 00:25:48,533 Vai a sostenere Murano nella loro soffiatura del vetro. 381 00:25:48,833 --> 00:25:51,076 E per quanto riguarda il sostegno alle loro vittime? Ok. 382 00:25:51,100 --> 00:25:52,776 E Murano lo sai tanto. 383 00:25:52,800 --> 00:25:55,700 Poiché faccio le mie ricerche, vado da qualche parte. 384 00:25:55,733 --> 00:25:56,477 Qual è il migliore? 385 00:25:56,501 --> 00:25:58,476 Ok. Oh mio Dio. Quel giorno. 386 00:25:58,500 --> 00:25:59,909 Oh, quanti muoiono? 387 00:25:59,933 --> 00:26:01,742 Qui si va fuori. 388 00:26:01,766 --> 00:26:04,333 Sai Non abbiamo detto morti. Ok. Sei. 389 00:26:04,533 --> 00:26:05,077 Hai detto. 390 00:26:05,101 --> 00:26:06,376 Sai, ho detto tragedie. 391 00:26:06,400 --> 00:26:08,266 Ne hai bisogno più che da entrambi. 392 00:26:10,133 --> 00:26:10,677 Il nostro piano è. 393 00:26:10,701 --> 00:26:13,109 Funzionante. Sì. 394 00:26:13,133 --> 00:26:14,376 Oh, sì, sono qui. 395 00:26:14,400 --> 00:26:16,076 Ok, ma sono solo un po' stanco. 396 00:26:16,100 --> 00:26:17,609 E questa caffeina, non lo so. 397 00:26:17,633 --> 00:26:19,176 Sta avendo effetti negativi. 398 00:26:19,200 --> 00:26:22,766 Va bene, ma vado in bagno molto più di prima. 399 00:26:23,900 --> 00:26:25,476 Perché ci sono due bagni? 400 00:26:25,500 --> 00:26:29,376 Oh, una volta per lavarti il buco del culo. 401 00:26:29,400 --> 00:26:30,509 Spruzza solo sul tuo buco. 402 00:26:30,533 --> 00:26:31,377 È fantastico. 403 00:26:31,401 --> 00:26:34,009 È una brutta giornata, Dave. 404 00:26:34,033 --> 00:26:35,842 Non hai mai fatto una brutta giornata. 405 00:26:35,866 --> 00:26:37,742 Se non hai mai sentito parlare di una brutta giornata. 406 00:26:37,766 --> 00:26:39,642 Una brutta giornata. Una brutta giornata. 407 00:26:39,666 --> 00:26:41,942 Nessun francese è sbarcato a terra, ma. 408 00:26:41,966 --> 00:26:44,042 Che schizza acqua come sul tuo buco del culo. 409 00:26:44,066 --> 00:26:45,742 Sono stato in 20 bagni, ok? 410 00:26:45,766 --> 00:26:49,142 E non ho mai visto due gabinetti, figuriamoci il tuo compleanno. 411 00:26:49,166 --> 00:26:57,166 Oh, ma mi hanno aperto. Hmm. 412 00:29:50,600 --> 00:29:52,866 Sembra che tu abbia ha fatto qualcosa. Oh 413 00:29:53,900 --> 00:29:56,842 No. Ero appena uscito 414 00:29:56,866 --> 00:29:58,933 esplorare, immergersi nell'atmosfera. 415 00:30:00,666 --> 00:30:01,800 Cosa sta succedendo 416 00:30:02,833 --> 00:30:04,033 su? Un bicchiere di vino? 417 00:30:04,333 --> 00:30:06,600 No, sono solo stanco 418 00:30:08,100 --> 00:30:12,976 ora. Vado a letto. 419 00:30:13,000 --> 00:30:15,742 Sai, mi hai detto qualsiasi cosa, giusto? 420 00:30:15,766 --> 00:30:18,842 Sì lo so. 421 00:30:18,866 --> 00:30:20,233 Sono solo stanco. 422 00:30:20,366 --> 00:30:22,509 Ok. 423 00:30:22,533 --> 00:30:23,533 Ok. 424 00:30:25,533 --> 00:30:33,533 Posso? 425 00:31:23,166 --> 00:31:26,966 Così mi sono imbattuto in questo profilo di un ragazzo di nome Marco, 426 00:31:27,166 --> 00:31:29,609 e non avevo intenzione di dirtelo, ma 427 00:31:29,633 --> 00:31:33,076 dopo un po' di chiacchiere avanti e indietro, Mi invitò a prendere un caffè. 428 00:31:33,100 --> 00:31:34,909 Quando. Sai. 429 00:31:34,933 --> 00:31:38,233 Oggi dovremmo essere lì nel caso in cui, sai, Backup. 430 00:31:38,500 --> 00:31:38,810 Ragazzi. 431 00:31:38,834 --> 00:31:40,242 Posso cavarmela da sola. 432 00:31:40,266 --> 00:31:41,342 Sappiamo che puoi, Michael. 433 00:31:41,366 --> 00:31:42,043 Ma che cosa? 434 00:31:42,067 --> 00:31:45,266 Preoccupato per la tua sicurezza, questo è tutto 435 00:31:45,366 --> 00:31:46,200 Bene. 436 00:31:46,233 --> 00:31:46,477 Ok. 437 00:31:46,501 --> 00:31:49,766 Puoi venire, ma devi promettermelo che sarai discreto. 438 00:31:49,833 --> 00:31:51,942 Oh, certo. Vogliamo guardarti. 439 00:31:51,966 --> 00:31:53,342 Oh, decisamente. 440 00:31:53,366 --> 00:31:55,776 Potrebbe. Sarà praticamente invisibile. 441 00:31:55,800 --> 00:32:03,800 NOI? Oh. 442 00:32:27,000 --> 00:32:32,576 È un po' come l'immagine. 443 00:32:32,600 --> 00:32:35,766 Come ti è mai venuto in mente Bongiorno? 444 00:32:36,966 --> 00:32:38,242 È così bello. 445 00:32:38,266 --> 00:32:40,609 Sì. Oh, lo so, lo so che è bello. 446 00:32:40,633 --> 00:32:41,642 È troppo bello. 447 00:32:41,666 --> 00:32:44,033 Ok E se fosse nella mafia o qualcosa del genere? 448 00:32:44,366 --> 00:32:46,242 Sai, ogni volta c'è nella mafia, io. 449 00:32:46,266 --> 00:32:48,733 Lavora con ragazzi che gli assomigliano. Ok? 450 00:32:48,933 --> 00:32:50,076 Deve essere nella mafia. 451 00:32:50,100 --> 00:32:52,442 Ha dei legami. Posso mostrartelo. 452 00:32:52,466 --> 00:32:55,176 Quindi dimmi, qual è la cosa che preferisci di Vanessa 453 00:32:55,200 --> 00:32:59,076 finora? 454 00:32:59,100 --> 00:33:04,142 Penso che sia il modo in cui funziona la città sembra sedurlo ad ogni angolo. 455 00:33:04,166 --> 00:33:09,266 Sai, i canali tortuosi Quei vicoli misteriosi. 456 00:33:09,633 --> 00:33:13,100 È tutto così seducente e allettante. 457 00:33:14,800 --> 00:33:18,409 Sì. Una città di tentazioni. 458 00:33:18,433 --> 00:33:20,733 Ha un modo di attirarti e facendoti desiderare il Nord. 459 00:33:21,966 --> 00:33:23,976 Magari provare il famoso gelato? 460 00:33:24,000 --> 00:33:27,709 Non ancora. 461 00:33:27,733 --> 00:33:30,200 È ricco, cremoso, 462 00:33:30,866 --> 00:33:33,876 e semplicemente le quantità in bocca. 463 00:33:33,900 --> 00:33:34,900 Davvero? 464 00:33:35,900 --> 00:33:36,733 Ok 465 00:33:36,800 --> 00:33:39,066 Forse puoi indicarmi il tuo posto preferito. 466 00:33:40,200 --> 00:33:42,000 Sarebbe un piacere per me. 467 00:33:42,166 --> 00:33:43,442 Preparati. 468 00:33:43,466 --> 00:33:48,542 Una volta che hai assaggiato, Non vuoi mai fermarti. 469 00:33:48,566 --> 00:33:52,376 Ma Venezia sembra un luogo perfetto da esplorare 470 00:33:52,400 --> 00:33:58,642 ogni genere di cose. 471 00:33:58,666 --> 00:34:01,733 Vanessa, mia cara amica, 472 00:34:01,866 --> 00:34:05,000 è un'opera d'arte viva e respirante. 473 00:34:06,900 --> 00:34:09,933 La passione scorre attraverso il suo tipo di salute, come vene che gettano sangue. 474 00:34:10,933 --> 00:34:16,076 In ogni angolo troverai mistero e la seduzione, le ombre e i segreti 475 00:34:16,100 --> 00:34:18,700 che solo le anime più coraggiose che non arriverà 476 00:34:20,000 --> 00:34:20,666 qui. 477 00:34:20,833 --> 00:34:23,766 Gli spiriti di Casanova, L'amore leggendario 478 00:34:25,166 --> 00:34:26,400 fattore. Così 479 00:34:27,666 --> 00:34:30,733 Era un uomo che capiva L'importanza del piacere. 480 00:34:31,633 --> 00:34:34,200 Aveva una fame insaziabile per nuove esperienze 481 00:34:34,633 --> 00:34:37,376 e sete eterna per il catalano Delizie 482 00:34:37,400 --> 00:34:40,476 della carne. 483 00:34:40,500 --> 00:34:43,266 Proprio come il grande Casanova, anche noi, 484 00:34:44,000 --> 00:34:46,709 possiamo arrenderci alla censura. 485 00:34:46,733 --> 00:34:48,700 Tentazioni, qualcosa che è 486 00:34:50,633 --> 00:34:52,966 Possiamo Perdici nel labirinto del desiderio. 487 00:34:53,766 --> 00:34:56,176 Dove ogni tocco, ogni sapore, 488 00:34:56,200 --> 00:34:59,266 ogni sussurro 489 00:34:59,666 --> 00:35:02,276 è un invito allettante 490 00:35:02,300 --> 00:35:06,842 per esplorare le profondità della nostra esperienza. 491 00:35:06,866 --> 00:35:09,466 Immaginate per un attimo che possiamo essere 492 00:35:10,500 --> 00:35:13,742 I soggetti del nostro capolavoro 493 00:35:13,766 --> 00:35:18,366 una sinfonia di sospiri e gemiti, un arazzo di lussuria e desiderio. 494 00:35:18,733 --> 00:35:22,466 L'affresco dipinto con i colpi del nostro corpo 495 00:35:23,833 --> 00:35:26,400 mentre soccombiamo all'estasi che ci aspetta 496 00:35:30,533 --> 00:35:32,633 mentre abbracciamo 497 00:35:32,666 --> 00:35:34,442 i piaceri della notte. 498 00:35:34,466 --> 00:35:37,976 Questo è anche abbraccio la verità che giace dentro di noi. 499 00:35:38,000 --> 00:35:41,342 La verità che siamo creature del desiderio, 500 00:35:41,366 --> 00:35:44,166 desideroso di essere toccato, di essere gustato, 501 00:35:44,833 --> 00:35:50,776 da consumare dal fuoco che brucia le nostre anime. 502 00:35:50,800 --> 00:35:52,033 Ed ora 503 00:35:53,133 --> 00:35:56,200 Invita la tua curiosità 504 00:35:56,433 --> 00:35:59,642 e concediti di tuffarti nell'abisso. 505 00:35:59,666 --> 00:36:00,666 Gli Anglo 506 00:36:01,833 --> 00:36:03,609 e la barra monetaria 507 00:36:03,633 --> 00:36:05,933 Cambiato per sempre 508 00:36:07,200 --> 00:36:08,700 per magia 509 00:36:09,600 --> 00:36:11,033 e la passione 510 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 che è di per sé 511 00:36:24,033 --> 00:36:26,709 un po' di buono. 512 00:36:26,733 --> 00:36:34,733 Suona bene. 513 00:36:48,766 --> 00:36:50,966 Oh, che bel otto. 514 00:36:51,000 --> 00:36:52,942 Non ti abbiamo visto lì. 515 00:36:52,966 --> 00:36:53,343 Ragazzi. 516 00:36:53,367 --> 00:36:54,709 Mi piacerebbe che tu conoscessi Marco. 517 00:36:54,733 --> 00:36:57,300 Marco, questi sono i miei amici Lisa e Dave. 518 00:36:57,500 --> 00:36:59,076 È un piacere conoscervi ragazzi. 519 00:36:59,100 --> 00:37:01,400 Oh, il piacere è nostro, ne sono sicuro. 520 00:37:02,066 --> 00:37:05,966 Allora, Marco, di cosa ti occupi esattamente? 521 00:37:06,233 --> 00:37:07,842 Sono un'insegnante di calligrafia. 522 00:37:07,866 --> 00:37:10,233 Marco giocherà a fare la guida turistica oggi, Quindi ci vedremo. 523 00:37:10,600 --> 00:37:11,577 È un'ottima idea. 524 00:37:11,601 --> 00:37:13,642 Sì Ci piacerebbe che il locale ci mostrasse in giro. 525 00:37:13,666 --> 00:37:15,876 Sono un ragazzo riservato. 526 00:37:15,900 --> 00:37:18,109 Oh mio Dio. Sì. 527 00:37:18,133 --> 00:37:21,200 Beh, sarebbe un piacere mostrarvelo tutti i tesori nascosti di Venezia. 528 00:37:22,100 --> 00:37:24,266 Va bene, andiamo. Vendiamolo. Sì. 529 00:37:25,300 --> 00:37:29,109 Dove stiamo andando per prima cosa? 530 00:37:29,133 --> 00:37:32,109 Ricerca positiva in giro. Ora stiamo entrando. 531 00:37:32,133 --> 00:37:33,509 Questo è per il mondo. 532 00:37:33,533 --> 00:37:35,376 Beh, questo è stato perché questo è buono. 533 00:37:35,400 --> 00:37:36,742 È il. Fidanzata. 534 00:37:36,766 --> 00:37:40,376 Oh, penso che una grande città potrebbe essere semplicemente. 535 00:37:40,400 --> 00:37:42,600 Una privata. Sì, rinunciamo per una foto. 536 00:37:43,066 --> 00:37:43,943 Quindi abbiamo un biglietto. 537 00:37:43,967 --> 00:37:46,709 Sembra meschino. 538 00:37:46,733 --> 00:37:48,642 Ci ha preso a calci tutti i morsi. 539 00:37:48,666 --> 00:37:49,742 La parola viene da Albany. 540 00:37:49,766 --> 00:37:53,733 È un po' una fantasia. 541 00:37:53,800 --> 00:37:54,800 Vieni qui. 542 00:37:56,033 --> 00:37:57,509 Probabilmente avremmo dovuto Un po' di sicurezza qui. 543 00:37:57,533 --> 00:37:58,533 Credo 544 00:37:59,333 --> 00:38:05,676 In realtà è un posto incantevole. 545 00:38:05,700 --> 00:38:09,766 Voglio dire, piccolo, ma molto buono veneziano per un po'. 546 00:38:09,800 --> 00:38:10,809 Un po' di. 547 00:38:10,833 --> 00:38:13,666 Tutte queste olive piccanti sono straordinarie. 548 00:38:13,900 --> 00:38:15,842 Provali. Olive piccanti. 549 00:38:15,866 --> 00:38:20,209 Prendiamone un po'. 550 00:38:20,233 --> 00:38:25,342 Non si innamorano del suo bell'aspetto. 551 00:38:25,366 --> 00:38:28,509 Ci siamo. 552 00:38:28,533 --> 00:38:32,000 Ti aspetta una sorpresa. Oh mio Dio. Io 553 00:38:32,966 --> 00:38:34,200 davvero. 554 00:38:35,833 --> 00:38:36,777 Meraviglia. Perché lo stai mangiando? 555 00:38:36,801 --> 00:38:37,809 Non lo sai nemmeno. Che cos'è. 556 00:38:37,833 --> 00:38:43,309 Quindi perché sono un dannato avventuroso. 557 00:38:43,333 --> 00:38:44,909 Questa cosa è deliziosa. 558 00:38:44,933 --> 00:38:47,266 Ha un sapore incredibile. Continua. Sì L'ho provato. 559 00:38:47,366 --> 00:38:47,943 Oh giusto. 560 00:38:47,967 --> 00:38:50,933 Sì, giusto. Sì, è davvero buono. 561 00:38:51,133 --> 00:38:59,133 Davvero buono. 562 00:39:13,133 --> 00:39:15,309 Spero di rivedervi tutti presto. 563 00:39:15,333 --> 00:39:17,542 Forse possiamo continuare la nostra avventura domani. 564 00:39:17,566 --> 00:39:18,377 Oh sì. 565 00:39:18,401 --> 00:39:20,942 Non vedo l'ora. 566 00:39:20,966 --> 00:39:23,000 Sì, presto. Sivaji. 567 00:39:24,200 --> 00:39:25,409 Beh, io non sono il. Capocuoco. 568 00:39:25,433 --> 00:39:28,909 Sapete, voi ragazzi. 569 00:39:28,933 --> 00:39:32,976 Marco, volevo solo dirti grazie 570 00:39:33,000 --> 00:39:36,233 per averci mostrato in giro oggi. 571 00:39:36,400 --> 00:39:39,442 Ci siamo davvero divertiti moltissimo. 572 00:39:39,466 --> 00:39:46,176 Era un piacere. Mio. 573 00:39:46,200 --> 00:39:48,576 Mi sono divertito moltissimo. 574 00:39:48,600 --> 00:39:52,209 Forse è meglio se prendi le cose con calma. 575 00:39:52,233 --> 00:39:54,942 Ho un po' all'antica, ma. 576 00:39:54,966 --> 00:39:58,633 Va bene, capisco. 577 00:39:59,966 --> 00:40:04,976 È il tuo sogno. 578 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 Sogni d'oro. 579 00:40:07,400 --> 00:40:15,400 Basato su. 580 00:40:18,766 --> 00:40:20,033 Penso che sia 581 00:40:20,433 --> 00:40:21,300 un molto. 582 00:40:21,333 --> 00:40:22,342 Ehi. Ciao. 583 00:40:22,366 --> 00:40:24,676 Sì. 584 00:40:24,700 --> 00:40:27,266 Devo dire, Michael, Sembra una cattura totale. 585 00:40:27,566 --> 00:40:28,976 Ancora non mi fido di questo ragazzo. 586 00:40:29,000 --> 00:40:31,309 Ok, c'è qualcosa che non va in lui. 587 00:40:31,333 --> 00:40:33,733 Non so se è il suo fascino o il suo bell'aspetto, 588 00:40:34,033 --> 00:40:36,866 ma è tutto un po' troppo perfetto, se me lo chiedi. 589 00:40:37,233 --> 00:40:39,533 È come se stesse nascondendo qualcosa. Oh, lo faccio. 590 00:40:39,900 --> 00:40:41,309 Conosciamo a malapena il. Tizio? 591 00:40:41,333 --> 00:40:43,242 Non era altro che gentile tutto il giorno. Sì. 592 00:40:43,266 --> 00:40:45,600 Penso che sia così simpatico e bello. 593 00:40:45,866 --> 00:40:47,809 Decisamente bello e con una voce. 594 00:40:47,833 --> 00:40:50,066 Potrei ascoltarlo tutto il giorno. 595 00:40:50,133 --> 00:40:58,133 Troppo, quindi quello. 596 00:41:02,233 --> 00:41:06,800 Quindi, Michael, qualsiasi appuntamento a tarda notte con Marco, dopotutto, nel mondo? 597 00:41:07,333 --> 00:41:09,376 No, niente del genere. 598 00:41:09,400 --> 00:41:11,809 Non è tornato. 599 00:41:11,833 --> 00:41:15,509 Mi piaci davvero, Michael. Vedi? 600 00:41:15,533 --> 00:41:16,242 Te l'avevo detto. 601 00:41:16,266 --> 00:41:16,810 Te l'avevo detto. 602 00:41:16,834 --> 00:41:18,676 C'è qualcosa di strano in questo tizio, Michael. 603 00:41:18,700 --> 00:41:21,100 Ok? Oh, lo è. Solo un gentiluomo qui. 604 00:41:21,300 --> 00:41:24,100 Voglio dire, non tutti saltano a letto dopo il primo appuntamento. 605 00:41:24,733 --> 00:41:27,009 Nemmeno io lo faccio sempre. 606 00:41:27,033 --> 00:41:30,376 Sono ancora un po' insolito per te, 607 00:41:30,400 --> 00:41:33,066 soprattutto considerando tutta la chimica, che è più o meno. 608 00:41:33,933 --> 00:41:36,900 Non lo so Forse è solo all'antica. 609 00:41:37,066 --> 00:41:37,377 Ok. 610 00:41:37,401 --> 00:41:40,842 E forse dovrei provare a prendere le cose Lento per una volta. 611 00:41:40,866 --> 00:41:43,076 È un po' rinfrescante, non è vero? 612 00:41:43,100 --> 00:41:45,809 Insomma, al giorno d'oggi e l'età, è difficile trovare qualcuno 613 00:41:45,833 --> 00:41:49,900 che vuole davvero prendersi il proprio tempo e conoscere, sai. 614 00:41:50,366 --> 00:41:52,633 Ora o forse è lui giocando a una specie di gioco. 615 00:41:53,000 --> 00:41:55,676 Ok, chi sta rifiutando un bel sexpot come Michael? 616 00:41:55,700 --> 00:41:57,833 Dimmi questo, eh. Ragazzi? Infatti Buon punto. 617 00:41:57,866 --> 00:42:01,309 Guarda, in realtà mi rendo conto che non l'ha fatto Voglio solo saltare a letto con me. 618 00:42:01,333 --> 00:42:02,709 Voglio dire, va bene. 619 00:42:02,733 --> 00:42:06,576 Sì, sono rimasto un po' deluso, e sono molto più eccitato 620 00:42:06,600 --> 00:42:10,700 per esplorare più del suo corpo. Millimetro 621 00:42:12,533 --> 00:42:20,376 hmm. Michele, I. 622 00:42:20,400 --> 00:42:24,609 C'è qualcosa che voglio condividere con voi. 623 00:42:24,633 --> 00:42:31,476 La mia ultima relazione è finita molto male. 624 00:42:31,500 --> 00:42:35,533 Sono stato tradito e abbandonato da qualcuno di cui pensavo davvero di potermi fidare. 625 00:42:36,000 --> 00:42:37,476 Mi dispiace tanto. 626 00:42:37,500 --> 00:42:38,210 No, va bene. 627 00:42:38,234 --> 00:42:40,409 Lo è. 628 00:42:40,433 --> 00:42:42,966 È una cosa terribile sperimentare il tradimento, 629 00:42:43,966 --> 00:42:46,133 Soprattutto da qualcuno che ami. 630 00:42:47,200 --> 00:42:48,533 Cioè 631 00:42:50,100 --> 00:42:51,366 sei forte 632 00:42:52,366 --> 00:42:53,309 e resiliente. 633 00:42:53,333 --> 00:42:54,333 Certo 634 00:42:55,066 --> 00:42:58,542 Va bene che ti stai aprendo a nuove esperienze. 635 00:42:58,566 --> 00:43:00,609 Come fai a sapere che ce l'ho? 636 00:43:00,633 --> 00:43:03,000 Beh, per cominciare, sei seduto a Venezia. 637 00:43:03,600 --> 00:43:07,709 Non sono chiuso nella tua stanza a casa. 638 00:43:07,733 --> 00:43:11,809 Immagino che tu abbia ragione. 639 00:43:11,833 --> 00:43:14,433 Non lo so. In qualche modo lo sai sempre La cosa giusta da dire. 640 00:43:14,700 --> 00:43:22,700 Tu? È bello saperlo. 641 00:43:26,666 --> 00:43:28,766 Mi sento allo stesso modo. 642 00:43:30,900 --> 00:43:33,042 Quando sono vicino a te. 643 00:43:33,066 --> 00:43:36,200 Sento questo calore intenso, 644 00:43:37,500 --> 00:43:40,400 questa passione che non provavo da secoli. 645 00:43:41,666 --> 00:43:42,043 È solo 646 00:43:42,067 --> 00:43:50,067 così eccitante. 647 00:43:54,300 --> 00:43:55,642 Non riesco a smettere di pensare. 648 00:43:55,666 --> 00:43:57,333 A proposito di spogliarsi. 649 00:43:58,700 --> 00:44:01,500 Bagni, godersi la magia, aspettare 650 00:44:04,500 --> 00:44:06,376 per vedere che continui così. 651 00:44:06,400 --> 00:44:10,476 Quella. 652 00:44:10,500 --> 00:44:13,166 Ma voglio sentire. 653 00:44:14,333 --> 00:44:19,200 Questo su come prevenire quello. 654 00:44:19,233 --> 00:44:19,977 Vai a Londra. 655 00:44:20,001 --> 00:44:22,200 Il nostro settore si basa su questo. 656 00:44:23,400 --> 00:44:28,442 Ieri hanno semplicemente lasciato che le persone Paga di più per aumentare la crudeltà. 657 00:44:28,466 --> 00:44:31,476 Le persone che sono impegnate, non sono stressate. 658 00:44:31,500 --> 00:44:33,476 Non sono preoccupato. 659 00:44:33,500 --> 00:44:37,009 È fuori controllo, 660 00:44:37,033 --> 00:44:40,642 che ho ricevuto per tutta la settimana. 661 00:44:40,666 --> 00:44:42,342 Non so cosa sia. 662 00:44:42,366 --> 00:44:45,433 Il desiderio ha il potere di elevarci, 663 00:44:46,500 --> 00:44:48,976 per trasportarci a. Intorno. 664 00:44:49,000 --> 00:44:52,376 Piacere e passione. 665 00:44:52,400 --> 00:44:56,133 Ma dobbiamo anche ricordare 666 00:44:57,333 --> 00:44:58,600 per alimentare 667 00:44:59,400 --> 00:45:00,933 il nostro desiderio 668 00:45:01,400 --> 00:45:04,776 con moderazione. 669 00:45:04,800 --> 00:45:07,909 Voglio baciarti così tanto. 670 00:45:07,933 --> 00:45:09,809 Questo è il 671 00:45:09,833 --> 00:45:14,876 il dolce equilibrio. 672 00:45:14,900 --> 00:45:21,042 Il desiderio non è sempre facile da contenere. 673 00:45:21,066 --> 00:45:29,066 Lo trovo incredibilmente sexy. 674 00:46:24,733 --> 00:46:27,300 Pensi mai al tuo vero desiderio? 675 00:46:27,900 --> 00:46:29,942 Che vuoi dire? 676 00:46:29,966 --> 00:46:34,200 Ho capito che desidero di più che la semplice intimità fisica. 677 00:46:35,100 --> 00:46:37,042 Voglio dire, il sesso è fantastico. 678 00:46:37,066 --> 00:46:39,966 Non fraintendetemi. Sai, lo adoro. Ma. 679 00:46:41,066 --> 00:46:42,976 Voglio un 680 00:46:43,000 --> 00:46:46,976 connessione con qualcuno. 681 00:46:47,000 --> 00:46:51,366 Sai, qui dentro, C'è tipo, questa lettura di. 682 00:46:51,866 --> 00:46:53,866 È una città che sembra sprofondare, 683 00:46:54,833 --> 00:46:57,642 eppure continua ad andare avanti. 684 00:46:57,666 --> 00:47:00,376 Forse è questo il senso dell'amore. 685 00:47:00,400 --> 00:47:01,600 Magnifico 686 00:47:02,400 --> 00:47:04,576 affascinante, ma 687 00:47:04,600 --> 00:47:09,233 anche delicato e al capriccio di qualsiasi vita abbiamo. 688 00:47:09,533 --> 00:47:10,600 Completamente. 689 00:47:10,800 --> 00:47:14,666 Eppure, con tutta quella fragilità, lo inseguiamo ancora. 690 00:47:15,166 --> 00:47:17,676 Legami di passione. 691 00:47:17,700 --> 00:47:20,509 Forse è per questo che sei attratto da Marco. 692 00:47:20,533 --> 00:47:25,576 Beh, voglio dire, lui ha questa passione e questo fascino in lui. 693 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 Non posso fare a meno di chiedermi cosa sia. 694 00:47:28,366 --> 00:47:31,009 Cosa sta nascondendo. Sì. 695 00:47:31,033 --> 00:47:32,509 Questa è la bellezza della connessione umana. 696 00:47:32,533 --> 00:47:33,343 Michael. 697 00:47:33,367 --> 00:47:36,409 Siamo tutti un mix di duri e vulnerabili. 698 00:47:36,433 --> 00:47:39,376 Guarda. 699 00:47:39,400 --> 00:47:41,133 Capisco cosa intendi. 700 00:47:41,600 --> 00:47:43,609 Sì, voglio dire, 701 00:47:43,633 --> 00:47:46,142 Dipende da noi per navigare in queste complessità 702 00:47:46,166 --> 00:47:53,009 e trovare l'amore che resiste. 703 00:47:53,033 --> 00:47:57,242 Non è incredibile come l'amore possa essere entrambe le cose 704 00:47:57,266 --> 00:48:00,700 Il nostro santuario e la nostra sfida più grande? 705 00:48:01,766 --> 00:48:02,533 Voglio dire 706 00:48:02,566 --> 00:48:05,500 Penso che sia quello che è ha reso la mia relazione passata così difficile 707 00:48:06,633 --> 00:48:10,176 perché ero così consumato con l'apparenza di tutto. 708 00:48:10,200 --> 00:48:13,533 Eppure non l'ha mai fatto una volta Affronto la vulnerabilità e la paura. 709 00:48:14,133 --> 00:48:15,642 Assolutamente. 710 00:48:15,666 --> 00:48:18,076 E fare la realtà dell'amore è ciò che lo rende così avvincente. 711 00:48:18,100 --> 00:48:23,366 Desideri il comfort e la sicurezza fornisce contemporaneamente 712 00:48:23,766 --> 00:48:28,942 Affrontare le incertezze e le complessità che ne derivano. 713 00:48:28,966 --> 00:48:32,109 È un equilibrio delicato tra l'essere resiliente e la volontà 714 00:48:32,133 --> 00:48:33,466 arrendersi 715 00:48:36,866 --> 00:48:38,600 l'amore e Venezia, 716 00:48:39,233 --> 00:48:41,709 entrambi legati dalla stessa danza inebriante 717 00:48:41,733 --> 00:48:46,442 tra forza e vulnerabilità. 718 00:48:46,466 --> 00:48:48,966 Non c'è da stupirsi che tu sia stato attratto da Marco qui, di tutti i luoghi. 719 00:48:50,300 --> 00:48:51,300 Bene 720 00:48:51,866 --> 00:48:54,666 Forse il fatto che sta prendendo le cose lento è 721 00:48:55,500 --> 00:48:59,442 solo un'opportunità per noi di veramente Esplora le profondità della nostra connessione 722 00:48:59,466 --> 00:49:04,476 invece di essere semplicemente spazzato via con la fretta di tutto questo. 723 00:49:04,500 --> 00:49:07,533 Sai, ho pensato a come spesso ci giudichiamo l'un l'altro, 724 00:49:08,433 --> 00:49:10,366 e il concetto di essere giudicanti. 725 00:49:11,533 --> 00:49:13,800 Nel mio opinione, il giudizio è solo un costrutto 726 00:49:14,866 --> 00:49:16,676 in realtà non esiste. 727 00:49:16,700 --> 00:49:19,060 Quindi stai dicendo che stiamo tutto si inventa mentre andiamo avanti, 728 00:49:19,800 --> 00:49:22,909 Come una sorta di allucinazione di massa? 729 00:49:22,933 --> 00:49:25,176 No, penso che ci sia del vero a quello, in realtà. 730 00:49:25,200 --> 00:49:29,100 Ad esempio, stiamo tutti solo proiettando le nostre cose su altre persone, giusto? 731 00:49:29,866 --> 00:49:32,476 Non si tratta tanto della persona che stiamo giudicando e altro ancora su 732 00:49:32,500 --> 00:49:34,900 Cosa sta succedendo nella nostra testa. Esattamente. 733 00:49:35,666 --> 00:49:39,076 Se riesci a fare un passo indietro e riconoscere che possiamo aprirci 734 00:49:39,100 --> 00:49:41,700 fino a connessioni più autentiche e la comprensione 735 00:49:42,100 --> 00:49:44,600 invece di lasciare che i giudizi offusca la nostra visione degli altri. 736 00:49:46,333 --> 00:49:48,276 Sai, questa idea dei giudizi 737 00:49:48,300 --> 00:49:51,509 e costrutti mi porta ad un altro pensiero 738 00:49:51,533 --> 00:49:54,800 che non esiste una cosa buona o cattiva o giusto o sbagliato. 739 00:49:55,900 --> 00:49:59,066 Mi ricorda qualcosa Alan Watts o qualcuno una volta ha detto 740 00:49:59,700 --> 00:50:03,666 che nel grande schema dell'universo, L'unica cosa che esiste è ciò che è. 741 00:50:04,300 --> 00:50:06,866 Qualunque cosa sia, è né buono né cattivo. 742 00:50:07,266 --> 00:50:09,866 Sai, giusto o sbagliato, semplicemente è 743 00:50:11,033 --> 00:50:12,042 In che modo? 744 00:50:12,066 --> 00:50:13,676 Beh, è facile farsi prendere nel nostro 745 00:50:13,700 --> 00:50:17,442 esperienze soggettive e categorizzare tutto in queste dualità. 746 00:50:17,466 --> 00:50:22,033 Ma se facciamo un passo indietro i nostri giudizi e le nostre percezioni personali, 747 00:50:23,000 --> 00:50:26,076 Possiamo vedere che il mondo, l'universo e tutto ciò che è in 748 00:50:26,100 --> 00:50:29,100 sono interconnessi e in continua evoluzione. 749 00:50:30,533 --> 00:50:32,609 È una danza dell'esistenza, 750 00:50:32,633 --> 00:50:35,800 un balletto cosmico dove ogni elemento fa parte di un quadro più ampio. 751 00:50:36,600 --> 00:50:40,776 Lasciando andare queste etichette arbitrarie abbiamo creato, 752 00:50:40,800 --> 00:50:43,833 possiamo apprezzare la bellezza e la complessità della vita così com'è 753 00:50:45,400 --> 00:50:46,177 in tale prospettiva. 754 00:50:46,201 --> 00:50:49,376 Non c'è bisogno di aggrapparsi a questi nozioni polarizzanti di bene e male 755 00:50:49,400 --> 00:50:52,800 e giusto e sbagliato. 756 00:50:53,000 --> 00:50:55,442 Possiamo semplicemente essere presenti, 757 00:50:55,466 --> 00:50:58,200 vivere appieno ogni momento e con apertura, 758 00:50:58,700 --> 00:51:02,333 Abbracciare la danza infinita Questa è l'essenza dell'essere. 759 00:51:02,500 --> 00:51:03,809 Aspetta un attimo, Marco. 760 00:51:03,833 --> 00:51:04,643 Se non esiste una cosa del genere 761 00:51:04,667 --> 00:51:08,266 come buono o cattivo o giusto o sbagliato, Allora come prendiamo le decisioni? 762 00:51:08,600 --> 00:51:11,500 Voglio dire, la moralità è universalmente capito. 763 00:51:11,600 --> 00:51:13,542 Non c'è apertura in questo. 764 00:51:13,566 --> 00:51:16,633 Ci deve essere il bene e il male Perché ci aiuta a prendere decisioni. 765 00:51:17,700 --> 00:51:19,833 Voglio dire, lì deve esserci un qualche fondamento per la moralità, 766 00:51:20,933 --> 00:51:24,009 e se non c'è, Allora saremmo tutti a correre. 767 00:51:24,033 --> 00:51:27,309 Wallis Dave, capisco le tue preoccupazioni, 768 00:51:27,333 --> 00:51:30,033 Ma consideriamo L'etimologia delle parole moralità. 769 00:51:30,400 --> 00:51:34,376 Ha le sue origini e la sua dottrina religiosa ed è stato plasmato dalla chiesa per imporre 770 00:51:34,400 --> 00:51:36,042 certi valori e credenze 771 00:51:36,066 --> 00:51:38,976 Prima dello sviluppo delle istituzioni religiose come le conosciamo. 772 00:51:39,000 --> 00:51:40,776 Ci sono diversi modi in cui la società 773 00:51:40,800 --> 00:51:43,566 è compreso e approccio i concetti di giusto e sbagliato. 774 00:51:44,166 --> 00:51:44,910 Completamente. 775 00:51:44,934 --> 00:51:47,742 E finché è vero che le persone hanno sempre avuto un senso 776 00:51:47,766 --> 00:51:50,633 dell'etica e della responsabilità sociale, 777 00:51:51,133 --> 00:51:54,476 L'idea di un unico obiettivo standard di 778 00:51:54,500 --> 00:51:58,709 Giusto e sbagliato non è sempre esistito tra la chiesa. 779 00:51:58,733 --> 00:52:01,809 Quando dico che non c'è nulla di intrinseco buono o cattivo, sto suggerendo 780 00:52:01,833 --> 00:52:06,409 che la nostra percezione di questi concetti sono fluidi e soggettivi, a seconda 781 00:52:06,433 --> 00:52:09,233 sulle lenti personali e culturali attraverso il quale vedi il mondo. 782 00:52:09,900 --> 00:52:15,233 La sfida sta nel riconoscere e apprezzare la diversità delle prospettive 783 00:52:16,200 --> 00:52:17,043 e trovare il modo di 784 00:52:17,067 --> 00:52:20,900 convivono armoniosamente, anche quando i nostri valori e le nostre convinzioni differiscono. 785 00:52:21,333 --> 00:52:22,942 Esattamente. 786 00:52:22,966 --> 00:52:26,509 I nostri giudizi sono modellati dalle nostre esperienze personali 787 00:52:26,533 --> 00:52:28,009 e i valori che ci sono stati insegnati. 788 00:52:28,033 --> 00:52:31,942 Quindi, quando etichettiamo qualcosa come buono o cattivo, siamo spesso 789 00:52:31,966 --> 00:52:35,742 Proiettare le nostre convinzioni e le aspettative sulla situazione. 790 00:52:35,766 --> 00:52:38,766 Invece di limitarsi a osservarlo così com'è. 791 00:52:39,466 --> 00:52:41,766 Sì lo sono. Come sono. 792 00:52:42,433 --> 00:52:43,310 No, no, no, no. 793 00:52:43,334 --> 00:52:45,409 Ma che dire degli assassini? Ok. 794 00:52:45,433 --> 00:52:47,342 Stai dicendo che non sono persone cattive? 795 00:52:47,366 --> 00:52:51,500 Come si fa a non giudicare qualcosa di così malvagio quando provoca tanta sofferenza? 796 00:52:51,766 --> 00:52:53,933 Davide Lasciate che vi dia una prospettiva diversa. 797 00:52:54,300 --> 00:52:56,609 Quando un leone uccide una capra per cena, 798 00:52:56,633 --> 00:52:58,966 Non consideriamo il leone un male o un assassino. 799 00:52:59,600 --> 00:53:00,277 Lo capiamo. 800 00:53:00,301 --> 00:53:02,009 È solo un leone che fa il leone. 801 00:53:02,033 --> 00:53:03,909 Fa solo parte dell'ordine naturale. 802 00:53:03,933 --> 00:53:07,309 E il leone è semplicemente seguendo il suo istinto di sopravvivenza. 803 00:53:07,333 --> 00:53:08,776 È semplicemente quello che è. 804 00:53:08,800 --> 00:53:10,900 Ma assassini, come nelle persone. 805 00:53:11,466 --> 00:53:14,433 Non sto perdonando atti mostruosi commessi da persone, 806 00:53:15,000 --> 00:53:19,400 ma il mio punto è che semplicemente etichettare qualcuno come cattivo o malvagio 807 00:53:19,733 --> 00:53:22,942 non risolve il problema o aiutarci a capire 808 00:53:22,966 --> 00:53:25,100 Le questioni di fondo che guidano tale comportamento. 809 00:53:26,100 --> 00:53:27,942 Dobbiamo esaminare i fattori complessi 810 00:53:27,966 --> 00:53:31,200 e le circostanze che contribuiscono a tali azioni. 811 00:53:31,866 --> 00:53:35,766 In tal modo, possiamo lavorare per Affrontare le cause profonde 812 00:53:36,100 --> 00:53:38,533 e creando un ambiente più empatico e la società compassionevole, 813 00:53:39,833 --> 00:53:42,409 piuttosto che limitarsi a etichettare e condannando le persone 814 00:53:42,433 --> 00:53:44,700 basati sul proprio giudizi morali soggettivi. 815 00:53:45,466 --> 00:53:48,542 Quindi, con questa linea di pensiero, anche qualcosa 816 00:53:48,566 --> 00:53:51,833 come la pornografia Potrebbe essere considerato un costrutto, giusto? 817 00:53:52,166 --> 00:53:56,109 Voglio dire, in realtà è solo considerato cattivo o tabù a causa del modo in cui 818 00:53:56,133 --> 00:53:57,509 La società lo percepisce. 819 00:53:57,533 --> 00:53:59,309 Penso che sia una forzatura. 820 00:53:59,333 --> 00:54:01,309 In realtà, Michael ha ragione. 821 00:54:01,333 --> 00:54:03,976 Proprio come i nostri giudizi morali, la nostra percezione di ciò che costituisce 822 00:54:04,000 --> 00:54:08,433 pornografia è plasmato da valori culturali e sociali. 823 00:54:08,866 --> 00:54:11,076 Se guardi la natura e il regno animale, 824 00:54:11,100 --> 00:54:14,100 accoppiamento e riproduzione sono solo parti naturali della vita, non c'è 825 00:54:14,700 --> 00:54:17,100 Vergogna o tabù legati a questi atti in natura. 826 00:54:17,400 --> 00:54:18,210 Concordato. 827 00:54:18,234 --> 00:54:22,200 Se due uccelli fanno sesso su un ramo e un altro uccello vede 828 00:54:22,600 --> 00:54:26,566 che, non diremo come, Oh mio Dio, quanto è stato offensivo? 829 00:54:26,600 --> 00:54:28,309 Sai? Oh sì. 830 00:54:28,333 --> 00:54:31,709 Sì. In un certo senso, ciò che abbiamo etichettato poiché la pornografia poteva anche essere vista 831 00:54:31,733 --> 00:54:35,676 come costrutto creato dal giudizio umano e dalle norme sociali. 832 00:54:35,700 --> 00:54:36,277 Non significa 833 00:54:36,301 --> 00:54:39,966 dovremmo completamente ignorare eventuali aspetti negativi ad esso associati, 834 00:54:40,266 --> 00:54:43,609 Ma è essenziale che riconosciamo che la nostra percezione di esso 835 00:54:43,633 --> 00:54:46,200 è fortemente influenzato dal percorso attraverso che vediamo il mondo. 836 00:54:46,800 --> 00:54:50,009 Cosa potrebbe essere considerato inappropriato o offensivo 837 00:54:50,033 --> 00:54:53,666 in una sola cultura potrebbe essere interamente accettato in un altro. 838 00:54:53,800 --> 00:54:55,276 E durante le opere rinascimentali 839 00:54:55,300 --> 00:54:59,476 Informazioni sulla nudità raffigurata o temi sensuali come quelli di Botticelli, 840 00:54:59,500 --> 00:55:05,009 La Nascita di Venere o di Michelangelo I David sono spesso criticati e censurati. 841 00:55:05,033 --> 00:55:08,376 Oggi Vediamo questi capolavori come senza tempo 842 00:55:08,400 --> 00:55:11,033 Espressioni della bellezza umana e della creatività. 843 00:55:11,566 --> 00:55:15,142 Quindi ora vedete il concetto di Che cos'è pornografico o tabù 844 00:55:15,166 --> 00:55:17,966 cambiamenti tra le culture e nel corso della storia. 845 00:55:18,300 --> 00:55:22,542 Queste variazioni supportano ulteriormente l'idea che i nostri giudizi sono solo costrutti 846 00:55:22,566 --> 00:55:26,600 plasmato da valori culturali, credenze, piuttosto che verità assolute. 847 00:55:27,300 --> 00:55:31,476 Sì, mi ricordo quando ero un ragazzino, anche il minimo accenno di nudità in TV 848 00:55:31,500 --> 00:55:35,242 provocherebbe un putiferio dove ora c'è come il sesso pieno 849 00:55:35,266 --> 00:55:38,900 e diversi importanti programmi TV Ed è considerato del tutto normale. 850 00:55:39,000 --> 00:55:40,276 E anche artistico. 851 00:55:40,300 --> 00:55:41,143 Sì. Sì. 852 00:55:41,167 --> 00:55:43,233 Come la scena del rimming in White Lotus. 853 00:55:43,266 --> 00:55:45,133 Dave, è stato artistico. 854 00:55:46,366 --> 00:55:47,043 Bene 855 00:55:47,067 --> 00:55:52,000 Dimostra solo che le nostre percezioni e gli standard cambiano nel tempo. 856 00:55:52,666 --> 00:55:54,542 È affascinante. 857 00:55:54,566 --> 00:55:58,076 Esattamente. Amici miei, quando noi come specie 858 00:55:58,100 --> 00:56:00,966 può finalmente eliminare il giudizio dal nostro essere. 859 00:56:01,733 --> 00:56:04,276 Beh, ho fatto molta strada. 860 00:56:04,300 --> 00:56:07,633 Si tratta di abbracciare il sempre natura mutevole della nostra comprensione 861 00:56:08,100 --> 00:56:13,076 e lasciarci crescere ed evolvere senza essere vincolati 862 00:56:13,100 --> 00:56:16,666 da concetti obsoleti di ciò che è giusto e sbagliato. 863 00:56:17,733 --> 00:56:20,600 Solo allora possiamo veramente apprezzare 864 00:56:21,300 --> 00:56:23,366 L'intero spettro dell'esperienza umana 865 00:56:24,600 --> 00:56:27,276 e la bella complessità 866 00:56:27,300 --> 00:56:29,200 della vita stessa 867 00:56:45,933 --> 00:56:53,933 e che le cose in vita sono di solito illegali, 868 00:57:03,800 --> 00:57:05,166 immorale o. 869 00:57:07,333 --> 00:57:08,676 Alcune persone sono tutte e tre le cose. 870 00:57:08,700 --> 00:57:16,209 Sai, alcune persone hanno paura. 871 00:57:16,233 --> 00:57:18,666 Cosa ha detto Cenerentola Quando è arrivata al ballo? 872 00:57:19,600 --> 00:57:22,400 Non lo so. Ow. 873 00:57:23,200 --> 00:57:28,876 Ow, ow, ow, ow! 874 00:57:28,900 --> 00:57:29,900 Cos'è? 875 00:57:30,600 --> 00:57:36,576 Non lo capisci. 876 00:57:36,600 --> 00:57:42,133 Oh, ancora non lo capisci. 877 00:57:42,166 --> 00:57:43,909 Se stai facendo un pompino a qualcuno? 878 00:57:43,933 --> 00:57:44,976 Sì. Le sue palle. 879 00:57:45,000 --> 00:57:47,109 L'hai preso? È andata al ballo. 880 00:57:47,133 --> 00:57:49,176 Non stava muovendo la palla fuori. 881 00:57:49,200 --> 00:57:51,233 Oh, la palla è profonda. 882 00:57:52,300 --> 00:57:53,342 Capisco. Esso. 883 00:57:53,366 --> 00:57:55,533 Ok. Non ti piacciono le mie battute. E poi sono stato fantastico. 884 00:57:55,800 --> 00:57:56,077 Era. 885 00:57:56,101 --> 00:58:04,101 Era un buon scherzo. 886 00:58:09,933 --> 00:58:13,609 Si trattava di un uccello? 887 00:58:13,633 --> 00:58:15,142 Oh, guarda, eccolo di nuovo. 888 00:58:15,166 --> 00:58:17,366 Svolazzando via. Deve essere un disperato 889 00:58:18,566 --> 00:58:21,242 cosa disperata per te. 890 00:58:21,266 --> 00:58:23,609 Che ne pensi Sarebbe come essere un uccello? 891 00:58:23,633 --> 00:58:25,500 Oh, mi piacerebbe essere un. 892 00:58:29,000 --> 00:58:33,242 È sessuale, giusto? 893 00:58:33,266 --> 00:58:35,576 Sì. Va bene? 894 00:58:35,600 --> 00:58:39,633 Quindi, se lo faccio come me, non sessuale. 895 00:58:40,500 --> 00:58:41,942 Il modo in cui lo fai è così. 896 00:58:41,966 --> 00:58:43,142 Un duro con. Le nostre gambe. 897 00:58:43,166 --> 00:58:45,300 Sì, mi piace. 898 00:58:46,466 --> 00:58:49,042 Hai anche un piede grande. 899 00:58:49,066 --> 00:58:50,100 Grazie. 900 00:58:50,300 --> 00:58:51,110 E privato. 901 00:58:51,134 --> 00:58:59,134 Società di equity. 902 00:58:59,733 --> 00:59:02,142 Non riesco a credere che sia il mio ultimo giorno a Venezia. 903 00:59:02,166 --> 00:59:03,842 Sai, mi mancherà davvero qui. 904 00:59:03,866 --> 00:59:06,609 Oh, scioccante. Lo so 905 00:59:06,633 --> 00:59:09,900 Ma per fortuna, Ho ancora qualche giorno per esplorare e 906 00:59:10,900 --> 00:59:15,242 assorbire altri veneziani dal mio. 907 00:59:15,266 --> 00:59:17,642 Oh mio Dio. 908 00:59:17,666 --> 00:59:18,477 Non posso fare a meno di chiedermelo. 909 00:59:18,501 --> 00:59:23,109 Il mio bravo, bravo baciatore? 910 00:59:23,133 --> 00:59:25,600 In realtà, non ci siamo ancora pomiciati. 911 00:59:26,400 --> 00:59:28,766 Ma davvero tu? 912 00:59:29,433 --> 00:59:32,633 Sì, avrei pensato che voi ragazzi l'avreste fatto sono andato e ho cercato di rimanere incinta ormai. 913 00:59:33,166 --> 00:59:37,133 Sapete, ragazzi, per quanto io apprezzi il ritmo lento nell'accumulo, io. 914 00:59:37,700 --> 00:59:41,042 Sì Ammetto che mi sta facendo impazzire un po'. 915 00:59:41,066 --> 00:59:43,176 E se non è attratto da me? 916 00:59:43,200 --> 00:59:45,400 Oh, tesoro, Dubito fortemente che sia così. 917 00:59:45,933 --> 00:59:48,509 Ho visto il suo aspetto e mi fa eccitare. 918 00:59:48,533 --> 00:59:49,277 Ha ragione. 919 00:59:49,301 --> 00:59:51,176 C'è sicuramente una chimica genuina lì. 920 00:59:51,200 --> 00:59:52,177 Ha decisamente ragione. 921 00:59:52,201 --> 00:59:54,142 Non pensarci troppo. Fallo bene. 922 00:59:54,166 --> 00:59:56,700 Goditi il viaggio e lasciare che le cose accadano naturalmente. 923 00:59:57,900 --> 01:00:01,866 Oppure puoi affrontarlo e sii aperto e onesto su come ti senti. 924 01:00:03,366 --> 01:00:04,942 Non è come se vivessi qui 925 01:00:04,966 --> 01:00:08,100 e il tempo è limitato. 926 01:00:08,766 --> 01:00:16,766 Quando li hai. 927 01:00:16,966 --> 01:00:19,109 È naturale essere vulnerabili. 928 01:00:19,133 --> 01:00:20,133 Lo so 929 01:00:20,833 --> 01:00:24,100 ma con Marco è così diverso. 930 01:00:25,533 --> 01:00:28,133 Abbiamo preso le cose con calma e io in realtà 931 01:00:28,333 --> 01:00:32,042 in un certo senso lo apprezzo, ma non so a che punto siamo. 932 01:00:32,066 --> 01:00:34,186 Voglio dire, cosa succede se lui non si sente lo stesso vale per me? 933 01:00:34,466 --> 01:00:37,109 Sii onesto, aperto. 934 01:00:37,133 --> 01:00:38,676 Condividi i tuoi sentimenti. 935 01:00:38,700 --> 01:00:41,566 Chiedigli cosa ne pensa, sulle sue intenzioni. 936 01:00:42,500 --> 01:00:43,500 Hai ragione. 937 01:00:44,100 --> 01:00:44,543 Lo voglio. 938 01:00:44,567 --> 01:00:47,109 Ho bisogno di parlargli. Io solo. 939 01:00:47,133 --> 01:00:51,233 Penso di non volerlo spaventare o sembrare troppo bisognosi. 940 01:00:52,433 --> 01:00:55,142 Essere onesti e aperti con lui. 941 01:00:55,166 --> 01:00:55,777 Ok. 942 01:00:55,801 --> 01:00:57,842 Sai, connettiti con la tua voce interiore. 943 01:00:57,866 --> 01:00:59,276 Sì, lo farò. 944 01:00:59,300 --> 01:01:01,176 Sono molto orgoglioso di te, Michael. 945 01:01:01,200 --> 01:01:09,200 Stai facendo grandi progressi, Marco. 946 01:01:20,500 --> 01:01:21,500 Uh huh. 947 01:01:22,566 --> 01:01:23,410 Ho pensato molto 948 01:01:23,434 --> 01:01:27,066 su di noi, e c'è qualcosa Voglio parlarvi di. 949 01:01:27,600 --> 01:01:28,577 Certo. 950 01:01:28,601 --> 01:01:36,601 Cos'è? 951 01:01:39,600 --> 01:01:44,542 Mi sto davvero godendo il nostro tempo insieme, e il lento accumulo della nostra relazione 952 01:01:44,566 --> 01:01:47,609 è stato intenso e così eccitante. 953 01:01:47,633 --> 01:01:52,100 Ma ho bisogno di ammetterlo a te che mi sta facendo impazzire. 954 01:01:53,400 --> 01:01:58,009 Mi sto ritrovando a dubitare se in realtà sei persino attratto da me, 955 01:01:58,033 --> 01:02:05,176 o se mi vedi solo come un amico. 956 01:02:05,200 --> 01:02:07,300 Michael e. 957 01:02:09,533 --> 01:02:10,243 Voglio che tu sappia 958 01:02:10,267 --> 01:02:12,700 che sono sinceramente attratto da te 959 01:02:13,633 --> 01:02:17,076 e ti voglio molto bene. 960 01:02:17,100 --> 01:02:21,176 Ma io. 961 01:02:21,200 --> 01:02:22,609 Lo apprezzo. 962 01:02:22,633 --> 01:02:25,800 Ah, il mio ritmo potrebbe non essere in grado di abituarsi. 963 01:02:26,566 --> 01:02:31,600 E mi scuso se questo ti ha causato qualsiasi inconveniente, qualsiasi frustrazione. 964 01:02:32,833 --> 01:02:33,833 Grazie. 965 01:02:34,800 --> 01:02:37,476 Prego. 966 01:02:37,500 --> 01:02:42,176 Ho sempre creduto che prendere le cose lento può creare un 967 01:02:42,200 --> 01:02:43,366 legame più significativo. 968 01:02:44,966 --> 01:02:46,176 Ma ho anche 969 01:02:46,200 --> 01:02:49,200 apprezzare che le esigenze di tutti E i desideri sono diversi. 970 01:02:50,400 --> 01:02:53,166 Michael, capisco 971 01:02:53,566 --> 01:02:56,909 il tuo punto di vista su come prendere le cose con calma. 972 01:02:56,933 --> 01:03:02,766 Devo ricordarvelo che non vivo qui 973 01:03:03,600 --> 01:03:05,966 e tornerò negli Stati Uniti la prossima settimana. 974 01:03:07,200 --> 01:03:09,576 Ci siamo incontrati su un'app di collegamento 975 01:03:09,600 --> 01:03:13,276 e sono entusiasta che la nostra connessione è diventato molto più significativo. 976 01:03:13,300 --> 01:03:20,409 Ma non voglio lasciare Venezia con rimpianti. 977 01:03:20,433 --> 01:03:23,076 Ti capisco. 978 01:03:23,100 --> 01:03:26,033 Buono. Così 979 01:03:28,200 --> 01:03:31,509 se stiamo per scherzare, 980 01:03:31,533 --> 01:03:32,809 Mettiamo questo spettacolo in tour. 981 01:03:32,833 --> 01:03:40,833 Che ne dici? 982 01:03:57,300 --> 01:04:05,300 Penso che tu sia pronto. 983 01:04:18,500 --> 01:04:19,500 Ok. 984 01:04:21,366 --> 01:04:29,366 Aspettare. 985 01:04:47,266 --> 01:04:53,942 Ora faremo sesso. 986 01:04:53,966 --> 01:04:56,100 Cosa vorrei che tu facessi 987 01:04:56,500 --> 01:05:00,833 è concentrarsi su ciascuno dei cinque sensi mentre siamo 988 01:05:01,900 --> 01:05:08,776 Una frase alla volta. 989 01:05:08,800 --> 01:05:11,776 Innanzitutto, concentrati su tutto ciò che puoi 990 01:05:11,800 --> 01:05:17,376 sentire. 991 01:05:17,400 --> 01:05:25,400 Ascolta davvero tutto quello che vuoi. 992 01:05:30,900 --> 01:05:32,733 Questo ti aiuterà ad aiutarti 993 01:05:35,100 --> 01:05:37,600 permetti alle tue orecchie di urlare nel mio corpo, 994 01:05:38,566 --> 01:05:41,600 Ascolta il battito del mio cuore e ascolta il tuo. 995 01:05:42,766 --> 01:05:46,200 Dimmi, cos'altro senti? 996 01:05:47,733 --> 01:05:49,766 Ho la mia voce 997 01:05:50,433 --> 01:05:53,509 mie valutazioni. 998 01:05:53,533 --> 01:05:59,266 Oh, sono così duro 999 01:06:00,766 --> 01:06:01,766 martellante. 1000 01:06:01,900 --> 01:06:09,900 Cosa senti quando lo faccio? Sì 1001 01:06:12,500 --> 01:06:14,300 Giusto. 1002 01:06:15,200 --> 01:06:18,000 Ti sento troppo sorpreso in una cosa. 1003 01:06:18,900 --> 01:06:20,309 Mi piace il modo in cui suoni. 1004 01:06:20,333 --> 01:06:23,376 Quando tocco impari Come concentrarsi sull'udito. 1005 01:06:23,400 --> 01:06:26,476 Nonostante quello che sto facendo quaggiù. 1006 01:06:26,500 --> 01:06:29,342 Ascolta i suoni all'esterno. 1007 01:06:29,366 --> 01:06:31,842 Ascolta i gabbiani. I gabbiani? 1008 01:06:31,866 --> 01:06:34,309 Sì. E. 1009 01:06:34,333 --> 01:06:37,876 Ascolta i suoni la mia lingua fa mentre scivola 1010 01:06:37,900 --> 01:06:42,400 lungo la lunghezza del tuo cazzo. Oh. 1011 01:06:43,633 --> 01:06:44,366 Mio Dio. 1012 01:06:44,500 --> 01:06:52,500 Oh, lasciati travolgere 1013 01:06:53,100 --> 01:06:57,576 a cura dell'orchestra cosmica che suona la colonna sonora dell'universo. 1014 01:06:57,600 --> 01:07:00,966 Il mentre ascolti, 1015 01:07:01,500 --> 01:07:04,533 inizia a lasciar andare i tuoi limiti, 1016 01:07:05,500 --> 01:07:09,242 le tue paure e le tue esperienze passate. 1017 01:07:09,266 --> 01:07:13,666 Apri la tua mente alle possibilità 1018 01:07:13,966 --> 01:07:18,276 di un nuovo modo di pensare e pensa a una nuova prospettiva 1019 01:07:18,300 --> 01:07:23,242 che trascende i confini delle tue precedenti intese, 1020 01:07:23,266 --> 01:07:29,376 che abbracciano i suoni e le vibrazioni che riecheggiano dentro di te. 1021 01:07:29,400 --> 01:07:32,566 Sblocca le camere nascoste della tua mente. 1022 01:07:34,400 --> 01:07:36,500 Giusto. 1023 01:07:37,400 --> 01:07:39,476 Ora preparati 1024 01:07:39,500 --> 01:07:42,766 per entrare in un mondo di sconfinati possibilità di successo. 1025 01:07:43,566 --> 01:07:46,133 Mentre abbracciate questa ritrovata consapevolezza, 1026 01:07:46,800 --> 01:07:49,966 Preparati a intraprendere un viaggio di trasformazione 1027 01:07:51,000 --> 01:07:57,300 che sarà per sempre Cambia il corso della tua vita. Oh. 1028 01:07:58,133 --> 01:08:00,442 Uh huh. 1029 01:08:00,466 --> 01:08:01,609 Uh huh. 1030 01:08:01,633 --> 01:08:02,410 Sei pronto? 1031 01:08:02,434 --> 01:08:06,976 Pronto? 1032 01:08:07,000 --> 01:08:15,000 Sì. Uh. 1033 01:09:24,300 --> 01:09:27,442 Ora senti. 1034 01:09:27,466 --> 01:09:32,509 Senti tutto. 1035 01:09:32,533 --> 01:09:35,866 Questa è consapevolezza, perché l'equilibrio sta proprio nel sentire il 1036 01:09:36,200 --> 01:09:38,009 con il mio sistema fortunato alla comprensione 1037 01:09:38,033 --> 01:09:40,109 che alcune persone vivono all'interno di quella durezza. 1038 01:09:40,133 --> 01:09:43,909 I miei colleghi dall'altra parte 1039 01:09:43,933 --> 01:09:47,776 Non possiamo continuare per garantire il consenso nella nostra vita. 1040 01:09:47,800 --> 01:09:48,743 Quindi l'uguaglianza negativa. 1041 01:09:48,767 --> 01:09:52,066 Il lavoro della MGM è Segnare i pomodori e sentire 1042 01:09:53,066 --> 01:09:53,677 l'energia 1043 01:09:53,701 --> 01:09:56,033 esiste nel mondo che ci circonda. 1044 01:09:56,666 --> 01:09:59,242 Quindi staremo bene. 1045 01:09:59,266 --> 01:10:01,676 Felice di essere da una parte all'altra. 1046 01:10:01,700 --> 01:10:03,176 Sarete sicuri di incontrarvi. 1047 01:10:03,200 --> 01:10:06,933 Si abbracciano non solo le sensazioni di empowerment, 1048 01:10:07,466 --> 01:10:09,566 ma per l'emozione di questo pomeriggio. 1049 01:10:09,666 --> 01:10:11,700 Mi sarebbe piaciuto molto 1050 01:10:13,100 --> 01:10:17,142 la gioia di onorare l'elezione dell'anno scorso. 1051 01:10:17,166 --> 01:10:21,000 Te lo prometto mentre ci immergiamo Alla fine del giorno, mi sono perso. 1052 01:10:21,266 --> 01:10:23,742 Alla scoperta dei singoli piedi distanziati. 1053 01:10:23,766 --> 01:10:25,442 Quindi ci rendono ciò che siamo. 1054 01:10:25,466 --> 01:10:27,776 Finisci. Ma parlerò di Seattle. 1055 01:10:27,800 --> 01:10:35,800 Oh, i miei occhi. 1056 01:10:47,466 --> 01:10:51,433 Phenix: Grazie mille per la Brexit. 1057 01:10:51,633 --> 01:10:53,700 Racconterà la loro storia. 1058 01:10:54,566 --> 01:10:55,077 Sempre. 1059 01:10:55,101 --> 01:10:57,009 E voi cosa ne pensate? 1060 01:10:57,033 --> 01:10:58,833 Sensazione 1061 01:11:06,133 --> 01:11:07,842 se per concentrarsi su tutto. 1062 01:11:07,866 --> 01:11:09,666 In un certo senso ci vuole 1063 01:11:23,933 --> 01:11:28,242 qualcosa. 1064 01:11:28,266 --> 01:11:31,533 Oh, dimmi, che odore hai? 1065 01:11:33,200 --> 01:11:35,966 Oh, spio per 1066 01:11:36,433 --> 01:11:37,500 fresco. 1067 01:11:37,766 --> 01:11:39,609 È come un falò. 1068 01:11:39,633 --> 01:11:43,676 Come senza rumore. 1069 01:11:43,700 --> 01:11:45,042 Fa' con calma. 1070 01:11:45,066 --> 01:11:46,476 No, no. Turismo gastronomico. 1071 01:11:46,500 --> 01:11:49,866 Oh. Siamo qui insieme. 1072 01:11:50,266 --> 01:11:53,142 Tu vai dietro. 1073 01:11:53,166 --> 01:11:54,433 Prendimi. 1074 01:11:54,733 --> 01:11:58,900 Oh, oh, oh. 1075 01:11:59,300 --> 01:12:07,300 Oh, oh, 1076 01:12:10,233 --> 01:12:18,233 Oh, oh. 1077 01:12:34,233 --> 01:12:38,200 Oh, oh, oh, oh, 1078 01:12:38,700 --> 01:12:41,866 Oh, oh, oh, oh. 1079 01:12:42,866 --> 01:12:45,366 Oh, oh, oh. 1080 01:12:46,166 --> 01:12:48,176 Oh, oh. 1081 01:12:48,200 --> 01:12:50,633 Oh, oh, oh, 1082 01:12:51,133 --> 01:12:59,133 Oh. Buon momento. 1083 01:13:01,266 --> 01:13:09,266 Madeleine. 1084 01:13:44,600 --> 01:13:46,733 Un giorno. 1085 01:14:10,966 --> 01:14:12,533 Ci vediamo domani. 1086 01:14:12,933 --> 01:14:15,576 Ci vediamo a casa mia. 1087 01:14:15,600 --> 01:14:23,600 Certo. Così. 1088 01:14:31,000 --> 01:14:32,133 Cos'è successo? 1089 01:14:33,000 --> 01:14:36,600 E 'stato intenso. 1090 01:14:38,400 --> 01:14:43,909 All'improvviso mi sentii a disagio o in qualche modo esposto. 1091 01:14:43,933 --> 01:14:44,933 No, io. 1092 01:14:45,533 --> 01:14:47,842 È come se stesse guardando attraverso di me. 1093 01:14:47,866 --> 01:14:49,076 Mi sentivo trasparente. 1094 01:14:49,100 --> 01:14:53,376 Come se potesse vedere nel mio cuore quando mi sono sentito. 1095 01:14:53,400 --> 01:14:54,800 Cosa ho pensato 1096 01:14:56,400 --> 01:14:58,876 È stato meraviglioso, ma snervante. 1097 01:14:58,900 --> 01:15:00,033 Come ti sei sentito? 1098 01:15:01,066 --> 01:15:03,109 Ne ero disperato. 1099 01:15:03,133 --> 01:15:04,900 Lo era davvero 1100 01:15:05,366 --> 01:15:07,076 il mio non ha mai accettato o mostrato 1101 01:15:07,100 --> 01:15:10,109 alcun interesse per me. 1102 01:15:10,133 --> 01:15:14,076 Con Bernie erano stati tutti affari, sai, solo freddo 1103 01:15:14,100 --> 01:15:17,700 e superficie, niente di sensuale o gentile. E. 1104 01:15:19,400 --> 01:15:22,242 Mi sentivo come Marco che poteva vederlo 1105 01:15:22,266 --> 01:15:24,300 Poteva vedermi. 1106 01:15:24,900 --> 01:15:26,376 Sai, ho iniziato a chiedermi, 1107 01:15:26,400 --> 01:15:30,076 è il cliché sugli europei essere grandi amanti attraverso. 1108 01:15:30,100 --> 01:15:32,842 Mi piace vivere in un sogno. 1109 01:15:32,866 --> 01:15:35,433 Oh, allora come la pensi. 1110 01:15:36,200 --> 01:15:39,266 Mi è venuto in mente che per tutto il tempo sono stata con il mio ex 1111 01:15:40,700 --> 01:15:43,066 aveva davvero esternato i miei sensi, 1112 01:15:44,800 --> 01:15:45,933 tutti loro, 1113 01:15:47,333 --> 01:15:48,742 i miei sentimenti interiori 1114 01:15:48,766 --> 01:15:52,266 ed esperienze era appena passato in secondo piano. 1115 01:15:53,600 --> 01:15:55,100 Quindi è cambiato. 1116 01:15:55,900 --> 01:15:56,377 Ieri notte. 1117 01:15:56,401 --> 01:16:00,109 Mi ha svegliato. 1118 01:16:00,133 --> 01:16:03,209 Il mio spirito e la mia anima sono tornati 1119 01:16:03,233 --> 01:16:06,809 al mio corpo. 1120 01:16:06,833 --> 01:16:09,000 I miei sensi 1121 01:16:09,266 --> 01:16:10,942 inondato di nuovo dentro di me 1122 01:16:10,966 --> 01:16:15,609 con questo spettacolare crudo. 1123 01:16:15,633 --> 01:16:16,833 Sai una cosa 1124 01:16:17,600 --> 01:16:19,642 sembrava il primo tempo che ho fatto sesso 1125 01:16:19,666 --> 01:16:21,600 in tutta la mia vita 1126 01:16:22,900 --> 01:16:24,509 perché tutto era così nuovo 1127 01:16:24,533 --> 01:16:28,209 e così profondo. 1128 01:16:28,233 --> 01:16:30,066 C'era anche qualcos'altro che ho notato 1129 01:16:31,300 --> 01:16:34,142 che cosa? 1130 01:16:34,166 --> 01:16:37,500 Il posto di Marco è così bello 1131 01:16:38,033 --> 01:16:44,909 come ad essere più di una storia. 1132 01:16:44,933 --> 01:16:47,033 Sembra quello che hai vissuto tu Ieri notte. 1133 01:16:47,533 --> 01:16:49,842 Quindi quello che io chiamo sesso costante. 1134 01:16:49,866 --> 01:16:52,800 Sì, è proprio così. 1135 01:16:54,433 --> 01:16:56,442 Sesso consapevole 1136 01:16:56,466 --> 01:17:00,676 dopo il sesso è un potente e un approccio trasformativo all'intimità. 1137 01:17:00,700 --> 01:17:03,166 Va oltre la semplice connessione fisica. 1138 01:17:04,366 --> 01:17:06,676 Quando facciamo sesso costante, 1139 01:17:06,700 --> 01:17:09,442 Per il momento siamo tutti presenti. 1140 01:17:09,466 --> 01:17:14,200 Connettendo le nostre menti, Il nostro corpo e il nostro spirito con il nostro partner. 1141 01:17:14,433 --> 01:17:18,809 Scoprirai che ha il potere per trasformare non solo la relazione 1142 01:17:18,833 --> 01:17:26,833 con il mondo che ti circonda, ma il rapporto con se stessi. 1143 01:17:28,033 --> 01:17:29,300 Marco. 1144 01:17:30,500 --> 01:17:38,500 Va bene, ora. 1145 01:17:40,800 --> 01:17:42,900 Oggi è come te da fare 1146 01:17:45,766 --> 01:17:45,943 questo. 1147 01:17:45,967 --> 01:17:49,176 Concentrati sulle tue azioni. 1148 01:17:49,200 --> 01:17:51,642 Concentrati su ciò che stai facendo 1149 01:17:51,666 --> 01:17:53,976 ora. Lo stai facendo tu 1150 01:17:54,000 --> 01:17:58,133 ora. Sta influenzando i miei sensi 1151 01:18:04,400 --> 01:18:06,009 che vuoi sapere 1152 01:18:06,033 --> 01:18:14,033 Di sicuro. 1153 01:18:14,566 --> 01:18:16,566 Esplora queste cose una per una. 1154 01:18:18,366 --> 01:18:23,576 Scoprire. 1155 01:18:23,600 --> 01:18:31,600 Indaga su come. 1156 01:19:27,866 --> 01:19:29,976 Ow, ow. 1157 01:19:30,000 --> 01:19:33,876 Ow, ow, ow. 1158 01:19:33,900 --> 01:19:35,109 Quanti colori vedi? 1159 01:19:35,133 --> 01:19:36,466 I miei occhi. 1160 01:19:41,966 --> 01:19:45,900 Verde, oro. 1161 01:19:47,466 --> 01:19:49,333 Giallo 1162 01:19:49,966 --> 01:19:53,133 O verde? 1163 01:19:53,833 --> 01:19:56,000 Hanno già detto verde. 1164 01:20:06,900 --> 01:20:09,233 Essere presenti 1165 01:20:09,300 --> 01:20:13,733 e consapevolmente consapevole di tutto ciò che stavo facendo. 1166 01:20:14,666 --> 01:20:15,866 Era come se 1167 01:20:17,100 --> 01:20:21,742 Entrando in un mondo di magia. 1168 01:20:21,766 --> 01:20:24,676 Non si trattava solo di me e 1169 01:20:24,700 --> 01:20:26,800 i miei desideri. 1170 01:20:27,000 --> 01:20:28,633 Riguardava noi 1171 01:20:30,033 --> 01:20:32,942 insieme. 1172 01:20:32,966 --> 01:20:39,409 Come due persone completamente coinvolte nel momento. 1173 01:20:39,433 --> 01:20:47,142 E più mi concentravo su di te, 1174 01:20:47,166 --> 01:20:51,209 l'esperienza più incredibile è diventato per me 1175 01:20:51,233 --> 01:20:52,600 e ritorno. 1176 01:21:03,400 --> 01:21:10,642 Restituiscimelo di nuovo 1177 01:21:10,666 --> 01:21:11,666 domani. 1178 01:21:32,900 --> 01:21:40,900 A un altro. 1179 01:21:41,000 --> 01:21:49,000 Io solo. 1180 01:21:49,200 --> 01:21:51,633 Era diverso da qualsiasi altra cosa Non mi sono mai sentito prima. 1181 01:21:52,500 --> 01:21:56,333 Abbiamo condiviso una connessione Era molto più profondo. 1182 01:21:56,533 --> 01:21:58,533 È stato trasformativo. 1183 01:21:59,100 --> 01:22:01,409 Oh, ditelo. 1184 01:22:01,433 --> 01:22:03,466 Era come se il tempo si fosse fermato. 1185 01:22:03,766 --> 01:22:08,442 Che eravamo nel nostro piccolo mondo Insieme, solo noi due, sai, 1186 01:22:08,466 --> 01:22:10,476 È stata un'esperienza oltre il piacere 1187 01:22:10,500 --> 01:22:14,433 stava esplorando la sua esistenza, il suo dolore e il giusto 1188 01:22:15,400 --> 01:22:17,576 essere in sintonia con lui. 1189 01:22:17,600 --> 01:22:18,900 Sorprendente. 1190 01:22:19,066 --> 01:22:21,300 Sì, lo è davvero. 1191 01:22:22,466 --> 01:22:25,600 Sai Mi sento come una persona diversa ora, Tipo, 1192 01:22:26,833 --> 01:22:27,443 rinato. 1193 01:22:27,467 --> 01:22:31,033 Come se avessi scoperto una parte di me stesso che non sapevo nemmeno esistessero. 1194 01:22:31,100 --> 01:22:33,876 È una sensazione incredibile. 1195 01:22:33,900 --> 01:22:35,842 Sono così felice per te, Michael. 1196 01:22:35,866 --> 01:22:38,200 Ti meriti davvero il. 1197 01:24:47,900 --> 01:24:50,976 Ora ci uniremo laggiù 1198 01:24:51,000 --> 01:24:55,042 e un'esperienza l'uno dell'altro. 1199 01:24:55,066 --> 01:24:56,800 Ci fonderemo. 1200 01:24:57,800 --> 01:25:00,076 Non ci saranno barriere ai tuoi sensi 1201 01:25:00,100 --> 01:25:02,533 e la mente cominciò 1202 01:25:04,200 --> 01:25:06,833 Solo una x. 1203 01:25:08,033 --> 01:25:10,976 Uniremo i nostri corpi 1204 01:25:11,000 --> 01:25:13,200 e tutti i nostri sensi contemporaneamente. 1205 01:25:15,100 --> 01:25:16,900 Tutti insieme 1206 01:25:18,566 --> 01:25:26,566 allo stesso tempo. 1207 01:25:30,900 --> 01:25:33,366 Oh, vuoi dire. 1208 01:25:34,633 --> 01:25:42,633 Oh, lo faresti. Oh. 1209 01:25:47,466 --> 01:25:50,876 Oh, oh, 1210 01:25:50,900 --> 01:25:55,400 Oh, oh, oh. 1211 01:25:55,800 --> 01:25:58,833 Oh, oh 1212 01:26:03,000 --> 01:26:06,766 CC chip. 1213 01:26:06,800 --> 01:26:14,800 0010000030 1214 01:26:27,266 --> 01:26:35,266 0000000000000000. 1215 01:27:16,500 --> 01:27:18,142 Boop boop. 1216 01:27:18,166 --> 01:27:21,276 Sì, oh. 1217 01:27:21,300 --> 01:27:24,633 Amato. 1218 01:27:25,200 --> 01:27:33,200 Oh momento di sembra fondersi 1219 01:27:41,366 --> 01:27:42,800 cosa non potrebbe il nostro io 1220 01:27:44,733 --> 01:27:46,666 sapeva che iniziò 1221 01:27:46,833 --> 01:27:53,142 viceversa. 1222 01:27:53,166 --> 01:27:55,333 Mi sentivo un tutt'uno 1223 01:27:56,766 --> 01:28:02,476 l'altro una volta che hai menzionato. 1224 01:28:02,500 --> 01:28:04,942 Non l'avevo mai sperimentato prima. 1225 01:28:04,966 --> 01:28:06,000 Malcolm. 1226 01:28:10,133 --> 01:28:13,366 Quando sono arrivato 1227 01:28:14,233 --> 01:28:17,466 Quando le cose hanno iniziato a tremare 1228 01:28:19,966 --> 01:28:23,466 il mio cuore e la mia anima riempito con questo brillante 1229 01:28:24,000 --> 01:28:29,776 luce bianca, 1230 01:28:29,800 --> 01:28:33,566 Il mio corpo è diventato un'esplosione di un incendio 1231 01:28:34,600 --> 01:28:37,142 sparando scintille scintillanti in tutte le direzioni 1232 01:28:37,166 --> 01:28:40,800 e come una supernova 1233 01:28:44,400 --> 01:28:47,400 dal momento. 1234 01:28:48,300 --> 01:28:51,933 Ho capito l'universo 1235 01:29:26,633 --> 01:29:34,633 ha preso Marco. 1236 01:31:43,266 --> 01:31:44,409 Bongiorno. 1237 01:31:44,433 --> 01:31:52,433 Buongiorno. 1238 01:31:55,833 --> 01:31:59,642 Oggi Ti insegnerò la lezione più importante. 1239 01:31:59,666 --> 01:32:03,600 Ogni volta che incontri qualcuno, che si tratti di un amante, 1240 01:32:04,500 --> 01:32:06,742 amico, collega, vicino di casa 1241 01:32:06,766 --> 01:32:11,466 o persona per strada, Trova qualcosa su di loro 1242 01:32:12,300 --> 01:32:15,166 che puoi amare all'istante 1243 01:32:15,733 --> 01:32:16,909 non deve essere nulla di grande. 1244 01:32:16,933 --> 01:32:19,000 Potrebbe essere quella piccola cosa. 1245 01:32:20,200 --> 01:32:24,109 Amano il modo in cui camminano. 1246 01:32:24,133 --> 01:32:24,877 Può essere qualsiasi cosa. 1247 01:32:24,901 --> 01:32:26,700 È tutto finché puoi amarlo 1248 01:32:28,666 --> 01:32:29,077 Per me. 1249 01:32:29,101 --> 01:32:36,576 Potrebbe essere quella piccola fossetta L'ho visto per la prima volta dal lato del suo sorriso. 1250 01:32:36,600 --> 01:32:38,300 Qualunque cosa sia, 1251 01:32:38,766 --> 01:32:42,300 Se puoi invitare l'amore e l'energia dell'amore nella tua esperienza, 1252 01:32:42,933 --> 01:32:46,666 non importa cosa ne fai l'altra persona, non importa quello che crei, 1253 01:32:46,966 --> 01:32:49,366 su cosa lavori o di cui parli, 1254 01:32:49,933 --> 01:32:53,676 condividere sessualmente o impegnarsi in modo professionale, 1255 01:32:53,700 --> 01:33:00,109 Questo processo fiorirà da quel punto iniziale. 1256 01:33:00,133 --> 01:33:02,866 Con l'amore, migliorerai il risultato di tutto quello che fai 1257 01:33:04,566 --> 01:33:12,209 Qualunque cosa accada. 1258 01:33:12,233 --> 01:33:13,233 Il. 1259 01:33:36,666 --> 01:33:37,700 Michael 1260 01:33:38,500 --> 01:33:42,409 prima che ci separassimo, Voglio solo darti qualcosa 1261 01:33:42,433 --> 01:33:50,433 per ricordare il nostro tempo insieme. 1262 01:33:53,133 --> 01:33:55,600 Questa ghianda 1263 01:33:55,900 --> 01:34:01,476 simboleggia piantare buoni semi nella vita. 1264 01:34:01,500 --> 01:34:05,276 Ogni momento che trascorriamo con coloro che che amiamo è un seme, uno 1265 01:34:05,300 --> 01:34:10,609 che può crescere in qualcosa di bello e durano come una possente quercia. 1266 01:34:10,633 --> 01:34:13,500 Voglio che tu ricordi per custodire ogni momento. 1267 01:34:14,500 --> 01:34:17,833 Non importa cosa ci porti la vita. 1268 01:34:19,333 --> 01:34:21,066 Grazie, Michael 1269 01:34:22,700 --> 01:34:23,377 significa di più per me 1270 01:34:23,401 --> 01:34:31,401 di quanto tu possa immaginare. 1271 01:34:31,466 --> 01:34:36,076 Non importa cosa ci portino i nostri viaggi. 1272 01:34:36,100 --> 01:34:38,876 Lo so. 1273 01:34:38,900 --> 01:34:42,976 Ti amo, Michael. 1274 01:34:43,000 --> 01:34:50,376 Lo farò sempre. 1275 01:34:50,400 --> 01:34:53,400 Voglio che tu ti ricordi di fare tesoro ogni momento, ogni connessione, 1276 01:34:53,700 --> 01:34:56,809 ogni battito cardiaco. 1277 01:34:56,833 --> 01:35:01,942 E vivere una vita piena di amore e connessione. 1278 01:35:01,966 --> 01:35:06,542 Tu solo. Esso. 1279 01:35:06,566 --> 01:35:11,109 Mi piace. 1280 01:35:11,133 --> 01:35:17,242 Non so nemmeno cosa dire. 1281 01:35:17,266 --> 01:35:19,576 Tu mi mostri un mondo che non avrei mai pensato di sapere. 1282 01:35:19,600 --> 01:35:22,642 E lo farò sempre, 1283 01:35:22,666 --> 01:35:25,066 Sii sempre grato per il tempo che trascorriamo insieme. 1284 01:35:26,733 --> 01:35:29,076 Avremo sempre un posto molto speciale 1285 01:35:29,100 --> 01:35:37,100 nel mio cuore. 1286 01:36:05,200 --> 01:36:08,876 I miei figli stanno andando 1287 01:36:08,900 --> 01:36:11,100 e questa vita non sarà mai 1288 01:36:28,700 --> 01:36:36,700 accingere. Oh. 1289 01:38:07,600 --> 01:38:10,809 Io, Michael. 1290 01:38:10,833 --> 01:38:13,066 Dio salvi i miei simili. 1291 01:38:30,600 --> 01:38:33,333 Ruscello gorgogliante. 1292 01:38:33,700 --> 01:38:37,400 Oh. Oh 1293 01:38:37,633 --> 01:38:42,500 tu. Oh 1294 01:38:44,366 --> 01:38:49,333 Oh. Oh, oh, 1295 01:38:50,200 --> 01:38:54,100 oh, oh, 1296 01:38:54,366 --> 01:39:01,333 Oh, oh, oh, oh. 1297 01:39:02,000 --> 01:39:05,709 Dolce, forma dolce. 1298 01:39:05,733 --> 01:39:07,442 Oh, tu sei la porta. 1299 01:39:07,466 --> 01:39:10,500 Oh mio Dio. 1300 01:39:12,233 --> 01:39:18,833 Oh, oh. 1301 01:39:19,133 --> 01:39:23,209 Oh, oh. 1302 01:39:23,233 --> 01:39:30,209 Fai scoppiare la tua bolla. 1303 01:39:30,233 --> 01:39:35,200 Oh, donne oh, oh, oh, 1304 01:39:35,333 --> 01:39:43,333 oh, oh, oh, oh, 1305 01:39:43,766 --> 01:39:48,709 oh, oh, 1306 01:39:48,733 --> 01:39:53,300 Oh, oh. 1307 01:39:54,200 --> 01:40:02,200 Hai fatto oh. 91002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.