Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,870
Ever since his father and I got married,
I've become a little bit obsessed with
2
00:00:05,870 --> 00:00:06,870
my new stepson.
3
00:00:07,370 --> 00:00:10,710
It's weird because I didn't feel this
way before the wedding.
4
00:00:13,490 --> 00:00:19,070
I've realized that finally settling down
means I only have sex with one man.
5
00:00:19,610 --> 00:00:23,390
And I've also realized that the thought
of that terrifies me.
6
00:00:24,430 --> 00:00:28,910
Joshua just brings out those wild
impulses in me that I thought were
7
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
I said I do.
8
00:00:30,410 --> 00:00:34,970
I've recently discovered through an
online group that I'm not alone in
9
00:00:34,970 --> 00:00:35,969
this way.
10
00:00:35,970 --> 00:00:42,670
The Milk Pack is a secret tradition
going back about a decade, and I need to
11
00:00:42,670 --> 00:00:43,670
a part of it.
12
00:00:50,770 --> 00:00:55,230
Sedona is one of my best friends, and I
thought if anyone could understand my
13
00:00:55,230 --> 00:00:56,990
situation, it would be her.
14
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
Milk Pack?
15
00:00:58,830 --> 00:00:59,830
I know.
16
00:01:00,270 --> 00:01:03,290
Sounds insane, but it's also something I
need to do.
17
00:01:03,490 --> 00:01:07,390
Can you tell me, can you explain this to
me a little bit more so I don't think
18
00:01:07,390 --> 00:01:08,670
you're completely insane?
19
00:01:09,210 --> 00:01:15,430
So apparently, about ten years ago, a
group of women formed a pact that each
20
00:01:15,430 --> 00:01:19,350
of them would seduce their stepson in a
certain amount of time or they'd lose
21
00:01:19,350 --> 00:01:20,990
their fantasies forever.
22
00:01:22,470 --> 00:01:25,310
Wait, you want to fuck Joshua?
23
00:01:26,630 --> 00:01:29,540
Yeah! Don't you? He's fucking adorable.
24
00:01:30,460 --> 00:01:32,180
But he's your stepson.
25
00:01:33,160 --> 00:01:35,680
Exactly. I think about it constantly.
26
00:01:36,240 --> 00:01:40,060
And if I can get in one of these packs,
I might actually do it.
27
00:01:40,460 --> 00:01:42,220
Don't you ever think about being a girl?
28
00:01:42,840 --> 00:01:44,700
Well, not until just now.
29
00:01:45,220 --> 00:01:49,120
But he's not the sharpest tool in the
shed.
30
00:01:49,900 --> 00:01:52,440
I didn't ask you if you wanted him for a
math test.
31
00:01:52,640 --> 00:01:54,120
I asked you if you wanted to fuck him.
32
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
I don't know.
33
00:01:56,830 --> 00:01:58,830
I mean, Henry's been kind of boring.
34
00:01:59,810 --> 00:02:04,510
And, you know, Diego and I have been
spending a lot of time together.
35
00:02:05,970 --> 00:02:07,870
But... But nothing.
36
00:02:08,110 --> 00:02:12,930
I connected with these two women online
who know about the pact, and they came
37
00:02:12,930 --> 00:02:14,730
up with this incredible idea.
38
00:02:15,650 --> 00:02:16,650
What idea?
39
00:02:16,890 --> 00:02:18,510
A MILF pact retreat.
40
00:02:19,050 --> 00:02:24,810
We all go away with our step -sons, and
the clock starts ticking as soon as the
41
00:02:24,810 --> 00:02:25,810
plane lands.
42
00:02:26,360 --> 00:02:27,360
What?
43
00:02:27,600 --> 00:02:28,740
That's crazy.
44
00:02:29,960 --> 00:02:33,680
You're always talking about how we need
to get away on a girl's trip somewhere.
45
00:02:33,960 --> 00:02:37,920
Well, this is it. Except we bring our
step -sons.
46
00:02:38,600 --> 00:02:41,860
There is seriously something wrong with
you, Lolly.
47
00:02:42,660 --> 00:02:46,780
You knew that a long time ago. But tell
me, are you in?
48
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
Hmm.
49
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
Yes.
50
00:02:53,120 --> 00:02:54,120
Let's do this.
51
00:03:00,620 --> 00:03:06,120
But first, I had to make sure that my
husband's shot was oblivious to my
52
00:03:06,120 --> 00:03:07,120
intention.
53
00:03:09,100 --> 00:03:10,100
Oh, honey.
54
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
What's up, hon?
55
00:03:12,180 --> 00:03:15,580
I was thinking maybe we'd go on a trip
somewhere?
56
00:03:17,020 --> 00:03:20,080
You know I've been knee -deep in this
project. Tell me if I can get a vacation
57
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
in the next two years.
58
00:03:21,640 --> 00:03:24,340
You work so hard, babe.
59
00:03:24,700 --> 00:03:26,100
I love you so much.
60
00:03:26,560 --> 00:03:28,740
Maybe I can go by myself?
61
00:03:30,460 --> 00:03:32,040
You know, Joshua's home for the summer.
62
00:03:32,300 --> 00:03:33,320
Why don't you take him?
63
00:03:33,520 --> 00:03:34,580
I'm sure he'd love to go on vacation.
64
00:03:34,960 --> 00:03:37,180
You're right. I didn't even think about
that.
65
00:03:37,700 --> 00:03:38,820
You're so smart.
66
00:03:40,260 --> 00:03:41,260
You're the best.
67
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Love you.
68
00:03:44,460 --> 00:03:45,460
Thank you.
69
00:03:47,420 --> 00:03:49,760
That was even easier than I thought.
70
00:03:59,920 --> 00:04:04,900
Oh my God, it is so nice to meet you. I
feel like we have been talking online so
71
00:04:04,900 --> 00:04:08,180
much that we kind of know each other
already so well, right? Yeah, it's a
72
00:04:08,180 --> 00:04:10,540
pleasure to meet you both. And also,
this is Rachel.
73
00:04:10,860 --> 00:04:13,060
Wow, you're so hot.
74
00:04:13,320 --> 00:04:15,520
I bet you can get any guy you want.
75
00:04:16,160 --> 00:04:20,079
Well, I have my husband, but I'm not
sure I want him anymore.
76
00:04:20,500 --> 00:04:23,060
I do, however, want my stepson.
77
00:04:24,260 --> 00:04:28,400
There's just been so much sexual tension
build up since my father and I got
78
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
married.
79
00:04:30,330 --> 00:04:31,330
Yeah, same.
80
00:04:31,410 --> 00:04:32,410
Me too.
81
00:04:32,470 --> 00:04:37,590
Well, to be honest, I don't know how I
feel about my stepson.
82
00:04:38,310 --> 00:04:44,950
I mean, ever since I got married, I feel
like there's no venture in my life,
83
00:04:45,050 --> 00:04:47,250
and I want to change that.
84
00:04:47,510 --> 00:04:49,230
See, that's exactly it.
85
00:04:49,570 --> 00:04:52,650
I mean, you marry the man of your
dreams, and then it gets boring.
86
00:04:53,230 --> 00:04:56,370
And then you're looking at his son like
you were looking at him when he was
87
00:04:56,370 --> 00:04:57,370
young and exciting.
88
00:04:58,190 --> 00:05:02,350
When I first heard about the milk pot, I
knew I immediately wanted in.
89
00:05:02,810 --> 00:05:03,930
So I could find a way.
90
00:05:04,870 --> 00:05:08,710
Well, what a fucking fantastic idea it
was coming here to make that happen.
91
00:05:09,950 --> 00:05:11,010
That's what sold me.
92
00:05:11,490 --> 00:05:15,670
Well, ladies, if we can pull this off
sooner rather than later, then maybe we
93
00:05:15,670 --> 00:05:17,110
could do a little step -son swap.
94
00:05:20,370 --> 00:05:24,050
Well, ladies, we have seven days. I wish
you all the best of luck.
95
00:05:24,410 --> 00:05:25,830
But the adventure began.
96
00:05:26,330 --> 00:05:27,970
Cheers to that. Cheers.
97
00:05:30,550 --> 00:05:32,570
The gauntlet had been dropped.
98
00:05:32,870 --> 00:05:35,410
We were fully committed to the milk
pack.
99
00:05:38,130 --> 00:05:40,030
Hey, Ricky, can you come help me with
something?
100
00:05:42,930 --> 00:05:45,850
What's up? What do you need? I just need
some help zipping up this dress.
101
00:05:46,230 --> 00:05:47,189
Oh, sure thing.
102
00:05:47,190 --> 00:05:48,190
Thanks.
103
00:05:49,890 --> 00:05:52,730
You know, I was thinking...
104
00:05:53,690 --> 00:05:57,510
I just, I should have asked you if you
wanted your girlfriend along on this
105
00:05:57,510 --> 00:06:02,210
trip. Seven days is such a long time for
a young man to go without, you know?
106
00:06:03,470 --> 00:06:08,490
Oh, it's fine. She wouldn't have been
able to make it anyway. She had a
107
00:06:08,490 --> 00:06:09,670
to go to in Palm Springs.
108
00:06:10,050 --> 00:06:13,190
Well, sure, but I mean, I guess it must
get kind of lonely.
109
00:06:14,630 --> 00:06:15,950
I've been hanging out with the other
guys.
110
00:06:17,390 --> 00:06:18,650
They're all with their stepmoms.
111
00:06:19,130 --> 00:06:20,430
Two, it's kind of weird.
112
00:06:20,690 --> 00:06:25,010
No, no, not weird. Just a coincidence,
and coincidences happen all of the time.
113
00:06:25,310 --> 00:06:28,110
Um, what I meant was, like, lonely.
114
00:06:30,030 --> 00:06:35,590
Well, yeah, coincidence. Like, Heather
will be in Palm Springs this week, and
115
00:06:35,590 --> 00:06:37,630
I'll be using my palm a lot because of
her.
116
00:06:38,290 --> 00:06:42,150
You know, um, Ricky, I don't think I
want to wear this dress anymore.
117
00:06:43,170 --> 00:06:47,010
How about you go over there, grab me
that other one, I'm going to try that
118
00:06:47,030 --> 00:06:48,030
okay?
119
00:06:53,290 --> 00:06:55,510
I don't think I'm supposed to see those.
120
00:06:55,910 --> 00:06:57,570
Well, why don't you help me into that
one?
121
00:06:58,450 --> 00:07:01,770
Or just leave it off.
122
00:07:03,710 --> 00:07:04,710
What's going on?
123
00:07:05,730 --> 00:07:07,690
Okay, Ricky, I have a confession.
124
00:07:08,190 --> 00:07:11,950
Ever since I married your father, I've
been lusting after you.
125
00:07:12,410 --> 00:07:16,790
You're everything that I used to love
about him, but in just a more youthful,
126
00:07:16,810 --> 00:07:17,850
handsome package.
127
00:07:20,190 --> 00:07:21,190
That's crazy.
128
00:07:22,540 --> 00:07:24,180
Do you not want me to have my fantasy?
129
00:07:25,340 --> 00:07:30,280
Ricky, if I don't suck you this week, I
never can. That's the milk pack.
130
00:07:32,580 --> 00:07:39,280
I don't know what that is, but please,
never give up on your fantasy.
131
00:12:18,480 --> 00:12:19,480
Mmm.
132
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
Ooh.
133
00:34:46,670 --> 00:34:47,670
How true.
10006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.