All language subtitles for VerasHolidayFlop20251080pWEBh264-NoRBiT_track4_eng[_29496]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,689 --> 00:00:09,793 [uplifting piano music] 2 00:00:09,896 --> 00:00:11,931 ♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪ 3 00:00:13,034 --> 00:00:15,724 ♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪ 4 00:00:16,137 --> 00:00:22,344 [uplifting piano music and rhythmic clapping] 5 00:00:23,172 --> 00:00:25,172 ♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪ 6 00:00:26,551 --> 00:00:30,103 ♪ If there was a perfect way to put ♪ 7 00:00:30,206 --> 00:00:33,379 ♪ How I feel inside a book ♪ 8 00:00:33,482 --> 00:00:38,689 ♪ Then I promise you I found the perfect thing ♪ 9 00:00:38,827 --> 00:00:42,448 ♪ 'Cause you deserve it ♪ 10 00:00:42,551 --> 00:00:45,862 ♪ You deserve it ♪ 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,137 ♪ You deserve all of it ♪ 12 00:00:49,206 --> 00:00:53,310 ♪ You deserve it ♪ 13 00:00:53,413 --> 00:01:00,482 ♪ You deserve it ♪ 14 00:01:00,586 --> 00:01:04,068 ♪ If there was a perfect way to say ♪ 15 00:01:04,172 --> 00:01:07,275 ♪ That I thank you every day ♪ 16 00:01:07,379 --> 00:01:12,862 ♪ Then I pray that it will walk across my lips ♪ 17 00:01:12,965 --> 00:01:16,758 ♪ 'Cause Lord, you deserve it ♪ 18 00:01:16,862 --> 00:01:19,724 ♪ You deserve it [ Whoa-oa-oa-oa-oa ] ♪ 19 00:01:19,827 --> 00:01:22,551 ♪ You deserve it [Whoa-oa-oa-oa-oa] ♪ 20 00:01:22,620 --> 00:01:25,103 ♪ Yeah, yeah [Whoa-oa-oa-oa-oa] ♪ 21 00:01:25,206 --> 00:01:26,803 [uplifting piano music and rhythmic clapping] 22 00:01:26,827 --> 00:01:28,206 ♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪ 23 00:01:28,275 --> 00:01:31,068 ♪ You know you never thought that I'd be... ♪ 24 00:01:32,034 --> 00:01:34,448 [Vera] Woo! I'm so excited. 25 00:01:34,551 --> 00:01:36,344 We haven't all been together in years. 26 00:01:36,448 --> 00:01:37,965 Well, what about Vegas? 27 00:01:38,068 --> 00:01:40,275 Um, Delvin was playing in the All-Star game 28 00:01:40,413 --> 00:01:42,758 and Morgan was having bunion surgery. 29 00:01:42,896 --> 00:01:43,896 What about New York? 30 00:01:44,000 --> 00:01:46,103 [Vera] Mm, Tori was on call at the hospital. 31 00:01:46,241 --> 00:01:47,413 [Rhonda] What about Colorado? 32 00:01:47,517 --> 00:01:50,241 Girl, I left once I realized 420 wasn't just a date. 33 00:01:50,379 --> 00:01:51,586 [inhales] 34 00:01:51,689 --> 00:01:53,103 Technically, the last time 35 00:01:53,206 --> 00:01:56,551 we were all together was Kelsie's acting debut. 36 00:01:56,620 --> 00:02:00,275 We watched it together online. It lasted about three minutes. 37 00:02:00,413 --> 00:02:03,310 - Her debut? - No. Her career. 38 00:02:03,448 --> 00:02:04,586 [chuckles] 39 00:02:05,413 --> 00:02:07,344 Girl, make sure you tag me, girl. 40 00:02:07,482 --> 00:02:09,827 I cannot believe Rihanna liked our last 41 00:02:09,931 --> 00:02:12,172 well, your last post, but you know what I'm saying. 42 00:02:12,275 --> 00:02:15,241 Girl, if I can get Rihanna as a lash client? 43 00:02:15,344 --> 00:02:17,620 Oh my God, my junk will blow up, girl. 44 00:02:17,689 --> 00:02:21,344 I mean, her lashes be b-b-bustin', girl! 45 00:02:21,448 --> 00:02:23,827 Yo, I got another ride. We gotta go. 46 00:02:23,931 --> 00:02:26,793 OK. All right, it's your girl, Shayla Hope. 47 00:02:26,896 --> 00:02:30,068 Hope Not Shave.com. Follow, like, subscribe. 48 00:02:30,172 --> 00:02:32,655 - Girl, come on. - [Shayla] OK. 49 00:02:32,758 --> 00:02:40,241 [fanciful string music] 50 00:02:40,344 --> 00:02:43,206 [cans tumble on street] 51 00:02:44,793 --> 00:02:48,137 Ah. Just one cookie. 52 00:02:48,241 --> 00:02:50,517 Why don't you just come over here 53 00:02:50,620 --> 00:02:53,965 and clean the chitlins like always? I need you. 54 00:02:54,034 --> 00:02:56,793 No, you do not. You have your own family and a dog. 55 00:02:56,862 --> 00:02:59,827 You have your career, which you enjoy a lot more 56 00:02:59,965 --> 00:03:01,241 than that vibrator I got you. 57 00:03:01,379 --> 00:03:04,896 Oh, my God! Electricity down there just makes me nervous. 58 00:03:05,034 --> 00:03:06,631 [Rhonda] Girl, everything makes you nervous. 59 00:03:06,655 --> 00:03:09,379 You need therapy, and not a slumber party 60 00:03:09,482 --> 00:03:11,068 before you move overseas. 61 00:03:11,172 --> 00:03:12,896 [Vera] I need to get this holiday right. 62 00:03:13,034 --> 00:03:14,379 Moving abroad is a big risk. 63 00:03:14,482 --> 00:03:17,896 I want to leave feeling loved and full of good memories and... 64 00:03:18,034 --> 00:03:20,206 Please be on your best behavior. 65 00:03:20,310 --> 00:03:22,827 You know how important nostalgic moments are for Vera. 66 00:03:22,931 --> 00:03:26,482 What I know is how expensive this trip to Vera's house is. 67 00:03:26,586 --> 00:03:27,906 It's costing us everything, babe. 68 00:03:28,000 --> 00:03:30,655 You gotta save better, you know? What we doing? 69 00:03:30,724 --> 00:03:33,551 I am not about to order a kid's meal 70 00:03:33,655 --> 00:03:35,137 just to save a few dollars. 71 00:03:35,241 --> 00:03:37,517 You look crazy eating 72 00:03:37,586 --> 00:03:39,586 a grilled cheese sandwich, grown-ass man! 73 00:03:39,689 --> 00:03:42,000 Crazy or not, I know I saved $10, 74 00:03:42,103 --> 00:03:44,241 and plus it came with this cute little toy. 75 00:03:44,379 --> 00:03:46,724 Look at the toy. It's for our baby. Hey little... 76 00:03:46,862 --> 00:03:48,724 Gimme this damn toy! 77 00:03:49,586 --> 00:03:51,448 [toy squeaks] 78 00:03:51,965 --> 00:03:56,655 Who did I marry? Is there 101 puppies you want to kill, too? 79 00:03:56,758 --> 00:03:59,172 - Geez. - [toy squeaks] 80 00:04:02,965 --> 00:04:04,965 - Dad! - Hey, y'all. 81 00:04:05,068 --> 00:04:09,620 - Y'all go wait by the car, OK? - All right, bye, guys. Have fun. 82 00:04:09,724 --> 00:04:12,551 - [Morgan] Here you go. - Here is your mail. 83 00:04:12,655 --> 00:04:15,482 - Thank you. - Well, it's mostly bills. 84 00:04:15,620 --> 00:04:16,976 Can you get your address changed, please? 85 00:04:17,000 --> 00:04:19,793 I will, I've just been busy. That's all. 86 00:04:19,931 --> 00:04:21,620 - [Ex] Busy? - Yeah. 87 00:04:21,724 --> 00:04:25,413 - With church stuff? - Yeah. 88 00:04:25,793 --> 00:04:28,517 You know, if you paid this much attention to our marriage, 89 00:04:28,620 --> 00:04:30,896 we might have worked. 90 00:04:31,000 --> 00:04:33,931 - Who's ready for some fun? - [Kids] We are! 91 00:04:35,206 --> 00:04:38,551 So you're gonna forsake your loyal and dutiful sister 92 00:04:38,620 --> 00:04:40,896 to hang with wildlings. 93 00:04:40,965 --> 00:04:44,448 What? You have got to lay off the Game of Thrones. 94 00:04:44,551 --> 00:04:45,931 These are my best friends. 95 00:04:46,034 --> 00:04:47,655 Christmas is my favorite holiday. 96 00:04:47,758 --> 00:04:49,896 It's the perfect combo. Nothing can go wrong. 97 00:04:50,000 --> 00:04:53,137 Mm-hmm. I'm sure your dry erase board is filled 98 00:04:53,241 --> 00:04:56,103 with all the color-coded details, control freak. 99 00:04:57,275 --> 00:05:00,724 - It's not. - [Rhonda] Whatever. 100 00:05:00,827 --> 00:05:03,862 I'm just glad you finally gave your job the middle finger. 101 00:05:03,965 --> 00:05:07,137 So that you could take some time off, right? 102 00:05:07,275 --> 00:05:09,172 Well... 103 00:05:09,724 --> 00:05:11,000 It is Christmas! 104 00:05:11,103 --> 00:05:12,827 I know, but it's my last assignment 105 00:05:12,965 --> 00:05:14,655 before the big promotion is announced. 106 00:05:14,758 --> 00:05:19,000 Listen, I just don't want to put any doubt in Melissa's min. 107 00:05:19,103 --> 00:05:22,206 Well, Maleficent should be your boss' name. 108 00:05:22,310 --> 00:05:25,034 You worked your butt off last year! 109 00:05:25,137 --> 00:05:27,206 And all she gave you was a $50 gift card. 110 00:05:27,344 --> 00:05:29,275 And a all-inclusive vacation. 111 00:05:29,379 --> 00:05:31,827 To a two-star resort which she paid for 112 00:05:31,931 --> 00:05:33,103 with her timeshare points! 113 00:05:33,206 --> 00:05:35,862 But this year, baby, she seen my value. 114 00:05:35,965 --> 00:05:41,034 And boom, just like that, I'm the man. Huh! Top dog. 115 00:05:41,137 --> 00:05:44,034 On the top. Leggy pop. Shimmy rock. 116 00:05:44,172 --> 00:05:46,137 - No? You don't like any of tha? - Just stop it. 117 00:05:46,206 --> 00:05:47,689 OK. I can stop. 118 00:05:48,655 --> 00:05:51,000 OK. We're ready. 119 00:05:53,000 --> 00:05:56,310 - [engine doesn't start] - Oh, come on. No. 120 00:05:57,758 --> 00:06:00,172 Oh, God. 121 00:06:00,655 --> 00:06:05,344 Oh, God, please. I promised Vera I'd come this time. 122 00:06:05,448 --> 00:06:08,379 Oh. What should I do? 123 00:06:08,793 --> 00:06:10,286 [Radio] What up, what up? It's your man, Delvin. 124 00:06:10,310 --> 00:06:11,803 You already know the voice, so you make your choice. 125 00:06:11,827 --> 00:06:15,206 Man, do yourself a favor and check out McKenzie's Rib Shack. 126 00:06:15,275 --> 00:06:16,724 Y'all know where it is, 127 00:06:16,793 --> 00:06:18,941 and you know it's where champs like me go to fill our stomach. 128 00:06:18,965 --> 00:06:22,758 Let's get it. McKenzie's Rib Shack, oh boy! 129 00:06:22,862 --> 00:06:24,620 - Yeah. - You're so strong. 130 00:06:24,724 --> 00:06:27,275 - Make Delvin look good. - [phone rings] 131 00:06:27,413 --> 00:06:29,448 [Delvin] Oh, shoot. 132 00:06:29,551 --> 00:06:32,206 Gotta answer this. Morgi-poo, what's up, sis? 133 00:06:32,275 --> 00:06:35,275 Hey, Delvin. Are you ready for our holiday reunion? 134 00:06:35,413 --> 00:06:36,896 [whispers] Give me one second. 135 00:06:37,000 --> 00:06:40,379 I hate to bother you, but I wanted to ask 136 00:06:40,482 --> 00:06:43,000 if you could possibly help me out again? 137 00:06:43,103 --> 00:06:44,931 I'm having a bit of car trouble and... 138 00:06:45,068 --> 00:06:48,724 [Woman] Hey, Santa! I've been a naughty girl. 139 00:06:48,827 --> 00:06:50,172 [sniffs] 140 00:06:50,827 --> 00:06:52,724 Delvin? 141 00:06:52,862 --> 00:06:54,620 What's your name? Morgan. Morgan. 142 00:06:54,724 --> 00:06:56,424 We're gonna talk about this at Vera's house. 143 00:06:56,448 --> 00:06:59,620 I gotta go spread some leg... uh, some holiday cheer. 144 00:06:59,724 --> 00:07:03,758 - All right now. - Delvin. Did you hear me? 145 00:07:03,862 --> 00:07:07,758 Ho. Ho. Ho! 146 00:07:09,413 --> 00:07:11,068 [sighs] 147 00:07:13,551 --> 00:07:15,137 What the hell are you gonna do in China? 148 00:07:15,206 --> 00:07:17,000 You never even lived in another state. 149 00:07:17,137 --> 00:07:18,493 [Vera] I'm embracing my self-care plan 150 00:07:18,517 --> 00:07:19,862 and doing the things I love. 151 00:07:19,965 --> 00:07:21,482 Holidays, friends, 152 00:07:21,551 --> 00:07:23,689 and soon my dream of living in China. 153 00:07:25,034 --> 00:07:28,310 [Rhonda] Fine. Flee your country and abandon your blood. 154 00:07:28,413 --> 00:07:30,344 But winter is coming. 155 00:07:32,206 --> 00:07:33,862 What? I don't even... 156 00:07:35,448 --> 00:07:37,827 - Hello? Rhonda? - [doorbell rings] 157 00:07:41,275 --> 00:07:45,000 Kelsie. It's Kelsie. [Squeals with delight] 158 00:07:45,862 --> 00:07:48,758 Oh, friend! 159 00:07:49,413 --> 00:07:50,551 Hey... 160 00:07:50,655 --> 00:07:52,655 You are way too emotionally invested in this. 161 00:07:52,758 --> 00:07:55,206 Very Vera Holiday -[Vera] I'm not! 162 00:07:55,344 --> 00:07:59,620 I don't... I have a lot of... OK, this looks delicious. 163 00:08:00,000 --> 00:08:02,793 So, you just going for the deer in headlights look, or? 164 00:08:02,896 --> 00:08:04,896 Wait, what, do I have something in my nose? 165 00:08:06,103 --> 00:08:07,482 You look very frazzled. 166 00:08:07,586 --> 00:08:09,206 I'm not fra... what? Oh. 167 00:08:09,310 --> 00:08:11,034 I was gonna... I didn't know... 168 00:08:11,137 --> 00:08:13,586 Mm-hmm. [Sniffs] 169 00:08:14,827 --> 00:08:15,931 [sniffs] 170 00:08:16,068 --> 00:08:20,413 - Is, um... is something burning? - Shoot. 171 00:08:20,517 --> 00:08:23,241 - Something on fire? - Shoot! Shoot! 172 00:08:23,689 --> 00:08:27,758 Oh, sorry! Love you! Thanks, bye! Shoot! 173 00:08:30,413 --> 00:08:31,862 Oh! 174 00:08:35,034 --> 00:08:37,896 - Shoot! - [doorbell rings] 175 00:08:38,034 --> 00:08:41,827 [Vera] ♪ Oh, in a 90s kind of world ♪ 176 00:08:41,896 --> 00:08:43,793 Oh, sorry. 177 00:08:43,896 --> 00:08:45,458 I thought you were someone else. Can I help you? 178 00:08:45,482 --> 00:08:47,448 - Hi, I'm Shayla. - Shayla? 179 00:08:47,586 --> 00:08:50,965 Shayla Hope. Hope Not Shave.com. 180 00:08:51,068 --> 00:08:54,758 Oh. No. Sorry. I think you might be at the wrong home. 181 00:08:54,862 --> 00:08:57,068 No. You are definitely Vera. 182 00:08:57,172 --> 00:08:59,931 I mean, I can tell from those exposed chin follicles. 183 00:09:00,034 --> 00:09:02,827 Huh? OK. Oh. Ouch. That was weird. 184 00:09:02,965 --> 00:09:04,827 Hey, um, not quite sure who you are, 185 00:09:04,931 --> 00:09:08,000 but you're probably in the wrong space. Oh! 186 00:09:08,103 --> 00:09:09,586 [girls squeal at each other] 187 00:09:09,689 --> 00:09:12,344 [Shayla] Oh, hey. You are such a PYT. 188 00:09:12,448 --> 00:09:15,000 And you are definitely a tenderoni. 189 00:09:15,137 --> 00:09:18,965 - [Vera] Hello. - Vera! Oh, my God. Hey! 190 00:09:19,068 --> 00:09:21,000 Girl, ooh, I gotta pee like a racehorse. 191 00:09:21,137 --> 00:09:22,965 Baby, grab the bags. 192 00:09:24,103 --> 00:09:28,000 Hey. OK. Oh, no. OK. Just come on in! 193 00:09:28,103 --> 00:09:32,827 Um, you can just take those things upstairs. 194 00:09:32,931 --> 00:09:37,965 Kelsie. What the heck is going on? 195 00:09:38,103 --> 00:09:39,310 What? 196 00:09:39,413 --> 00:09:41,827 You know I gotta take off all my clothes to use the bathroom. 197 00:09:41,931 --> 00:09:43,793 If I don't, I can't relax and I... 198 00:09:43,896 --> 00:09:46,310 Get a UTI within three days. I know that. 199 00:09:46,413 --> 00:09:47,793 That's not what I'm talking about. 200 00:09:47,896 --> 00:09:51,103 Who was America's Next Top Model that went upstairs? 201 00:09:51,206 --> 00:09:56,482 Shayla? Shayla Hope? Dang. Seriously, V? 202 00:09:56,586 --> 00:09:58,517 Girl, it's like you live up under a rock. 203 00:09:58,655 --> 00:10:00,586 Well, we almost didn't even make it 204 00:10:00,689 --> 00:10:03,310 'cause somebody can't listen to a GPS. 205 00:10:03,413 --> 00:10:06,000 Oh, so you're the queen of inches and centimeters. 206 00:10:06,137 --> 00:10:07,241 You're a ruler now. 207 00:10:07,344 --> 00:10:09,689 Well, I know that I can turn in 300 feet 208 00:10:09,827 --> 00:10:14,931 when the GPS says turn in 300 feet, or 150 feet, or 75 feet. 209 00:10:15,000 --> 00:10:16,172 I know I can do that. 210 00:10:16,310 --> 00:10:17,586 Here, hold this so I can wipe. 211 00:10:17,689 --> 00:10:19,551 What the? Oh. 212 00:10:20,793 --> 00:10:23,137 - Shayla's my girlfriend. - Girlfriend? 213 00:10:23,241 --> 00:10:25,068 Like Suge and Celie or Lisa and Jessie? 214 00:10:25,172 --> 00:10:27,517 - Lisa and Jessie? - From Saved by the Bell? 215 00:10:27,620 --> 00:10:29,793 - Oh, my God. Were they gay? - Girl, what? No. 216 00:10:29,896 --> 00:10:33,172 Oh, because I was definitely Lisa, baby. 217 00:10:33,275 --> 00:10:34,620 [Vera] Oh, my God. 218 00:10:34,689 --> 00:10:37,931 Girl, I was thinking you were saying she was your girlfriend 219 00:10:38,000 --> 00:10:40,137 and y'all were, like, together, like... 220 00:10:40,241 --> 00:10:42,079 Oh, yeah. Definitely. She's gnawing me off the bone. 221 00:10:42,103 --> 00:10:46,137 - Kelsie, you are not gay. - I know. 222 00:10:46,241 --> 00:10:47,631 But you're in a relationship with a girl? 223 00:10:47,655 --> 00:10:50,689 - Yeah. - Wait. What? 224 00:10:50,827 --> 00:10:54,172 All I'm saying is I would not choose 225 00:10:54,275 --> 00:10:57,689 to get all the way over in the left lane to try to pass 226 00:10:57,827 --> 00:11:02,724 an 18-wheeler when I know that I have to turn in 300 feet. 227 00:11:02,862 --> 00:11:04,413 The distance is just too short. 228 00:11:04,517 --> 00:11:08,413 OK, uh, Madam Tape Measurer, since you know everything 229 00:11:08,517 --> 00:11:12,137 about 300 feets and GPSes and trucks and making rice, 230 00:11:12,241 --> 00:11:15,241 how big is this house in square footage right now? Come on. 231 00:11:15,379 --> 00:11:18,724 - [Vera] What? - Girl, yeah, you got it. 232 00:11:18,827 --> 00:11:23,724 - What's that smell? Ugh. - Oh, shoot. 233 00:11:26,482 --> 00:11:30,000 - [sprays] - Shoot! 234 00:11:30,068 --> 00:11:32,758 - This is ridiculous. - Or maybe my brain 235 00:11:32,862 --> 00:11:35,689 is so amazing and better than yours. You scared. 236 00:11:35,758 --> 00:11:39,206 - [rings doorbell] - Lord, my head. Just too much. 237 00:11:39,344 --> 00:11:40,344 Hey, girl! 238 00:11:40,448 --> 00:11:41,872 Hi, guys. I'm glad y'all made it safely! 239 00:11:41,896 --> 00:11:43,620 - Me, too. - [Vera] So, what's going on? 240 00:11:43,724 --> 00:11:45,068 No, no, no, no, no, V. 241 00:11:45,172 --> 00:11:49,034 Let Scooby-Doo and the Mystery Machine of Miles 242 00:11:49,137 --> 00:11:51,689 tell us right now how big your house is in square feet! 243 00:11:51,793 --> 00:11:53,172 You know what? 244 00:11:56,137 --> 00:11:59,241 - 4,000 square feet. - Oh, 4,000 square feet. 245 00:11:59,379 --> 00:12:01,320 That's how I know you don't know what you're talking about! 246 00:12:01,344 --> 00:12:03,241 You're strong in the wrong, Tori! 247 00:12:03,310 --> 00:12:04,413 This house is easily... 248 00:12:04,482 --> 00:12:07,551 I can look at it with one eye, sideways. 249 00:12:07,655 --> 00:12:12,482 This house is easily 2,986 square feet. 250 00:12:12,586 --> 00:12:16,758 - V, tell her who's right. - Well, I bought it when I... 251 00:12:16,827 --> 00:12:20,517 The paper said it was... 4,000 square feet. 252 00:12:20,620 --> 00:12:22,862 Boom! Boom, boom, boom! 253 00:12:22,965 --> 00:12:25,206 Carry my luggage. I love being right. 254 00:12:25,310 --> 00:12:26,965 [Kayden] You ain't right all the time. 255 00:12:27,068 --> 00:12:28,424 [Tori] It's really nice in here, Vera. 256 00:12:28,448 --> 00:12:30,931 [Kayden] Yeah, nice house. Stupid measurements. 257 00:12:31,034 --> 00:12:33,965 - [Bicycle Rider] Vera! - [bike horn sounds] 258 00:12:34,068 --> 00:12:35,551 - Vera! - [bike horn sounds] 259 00:12:35,655 --> 00:12:38,931 [tribal music] 260 00:12:45,448 --> 00:12:47,275 What the... 261 00:12:47,413 --> 00:12:49,827 Greetings, beautiful sun goddess of the east. 262 00:12:49,931 --> 00:12:51,862 It's a blessing to share living energy with you. 263 00:12:51,965 --> 00:12:54,137 - Ajani? - [Ajani] In the flesh 264 00:12:54,241 --> 00:12:56,965 that all melanin-deficient species long for. 265 00:12:57,068 --> 00:12:59,620 Come here, sis, and tether with me. 266 00:13:00,413 --> 00:13:01,482 - [inhales] - Oh! 267 00:13:01,586 --> 00:13:03,172 Woo! Whoa, sis! 268 00:13:03,275 --> 00:13:05,827 Your vibrations are screaming major cries. 269 00:13:05,931 --> 00:13:10,206 Whoa! Don't be afraid, Baby V. I am here. 270 00:13:10,310 --> 00:13:15,172 Papa Ameerkahlid Ajani is here. Come to papa! 271 00:13:15,275 --> 00:13:16,517 Ajani, you're not my papa. 272 00:13:16,655 --> 00:13:18,689 Did you ride this bike all the way here, Ajani? 273 00:13:18,827 --> 00:13:21,448 - Absolutely. - From Alabama? 274 00:13:21,551 --> 00:13:26,275 Oh, but it was worth it. Rolling hills, open skies, 275 00:13:26,379 --> 00:13:31,827 gas fumes from Atlanta traffic, a never-ending earth orgasm. 276 00:13:31,931 --> 00:13:33,517 [moans] 277 00:13:35,000 --> 00:13:36,655 Ajani, you're early. 278 00:13:36,758 --> 00:13:39,344 I don't even have the vegan lunch option ready yet. 279 00:13:39,448 --> 00:13:42,206 Ooh, Mother Earth is going to circumcise you 280 00:13:42,344 --> 00:13:44,758 for your huge carbon footprint. 281 00:13:46,724 --> 00:13:50,206 Um, friend, I think you had, like, a little accident maybe. 282 00:13:50,310 --> 00:13:53,103 Oh, Hakuna Matata! 283 00:13:53,206 --> 00:13:56,206 Hey, let me show you the laundry room. 284 00:13:56,655 --> 00:13:58,655 I hope you don't mind, I already started eating. 285 00:13:58,758 --> 00:14:00,724 I just cannot seem to get full these days. 286 00:14:00,827 --> 00:14:06,586 Oh, no. Yes, please. Eat. Um, how is the... Are you... 287 00:14:06,689 --> 00:14:09,758 - I don't know. Nothing yet. - OK. 288 00:14:09,862 --> 00:14:13,862 But we're starting our third round of IVF, and, um... 289 00:14:13,965 --> 00:14:16,551 It's going to happen. Three is the magic number. 290 00:14:16,655 --> 00:14:19,344 No, there is no magic. It's only science. 291 00:14:19,448 --> 00:14:22,413 I've been a nurse long enough to know that the human body 292 00:14:22,517 --> 00:14:23,586 has a mind of its own. 293 00:14:23,689 --> 00:14:27,517 And my sweetheart cannot take another miscarriage. 294 00:14:27,620 --> 00:14:29,655 Fingers crossed. 295 00:14:30,551 --> 00:14:32,724 Thank you. 296 00:14:32,862 --> 00:14:35,758 Tell me, what's going on with you? 297 00:14:35,862 --> 00:14:40,379 Um, I just scored three new clients for my company, 298 00:14:40,448 --> 00:14:41,758 up for a big promotion. 299 00:14:41,862 --> 00:14:44,034 No, tell me about your life, the fun stuff, 300 00:14:44,137 --> 00:14:47,379 the men, the travel, the dating, the sex. 301 00:14:47,482 --> 00:14:49,448 Without a timer. 302 00:14:49,551 --> 00:14:51,724 Oh. I don't really have a lot of time for that. 303 00:14:51,827 --> 00:14:54,862 But, OK, fun. Watch this. 304 00:14:54,965 --> 00:14:58,000 I went to the Tokyo Rome exhibit with my book club, 305 00:14:58,103 --> 00:15:00,103 front of the line, VIP. 306 00:15:00,206 --> 00:15:01,689 - Please, no. - [Vera] Huh? 307 00:15:01,793 --> 00:15:04,586 - V, you have got to do better. - OK. 308 00:15:04,689 --> 00:15:08,310 2,397, 2,398, 309 00:15:10,620 --> 00:15:16,310 2,700, 2,701, 2,802.2,805. 310 00:15:16,862 --> 00:15:18,275 [Tori] My man. 311 00:15:18,379 --> 00:15:20,758 I guess it's proof that marriage can work. 312 00:15:22,000 --> 00:15:23,862 When is Kelsie's crazy ass getting here? 313 00:15:24,000 --> 00:15:29,827 Oh, um, she's already here. Her and her lover. 314 00:15:29,931 --> 00:15:31,344 Did Marcus get out of rehab? 315 00:15:31,448 --> 00:15:34,344 I don't think her name is Marcus. 316 00:15:34,448 --> 00:15:36,448 Close the front door. What? 317 00:15:36,551 --> 00:15:38,655 - Shh! Shh! - No, wait! 318 00:15:38,793 --> 00:15:40,793 - What? - I know, I know. Shh. 319 00:15:40,862 --> 00:15:43,793 Kelsie has been on the letter D since Sesame Street. 320 00:15:43,896 --> 00:15:45,172 I know, I know. 321 00:15:45,310 --> 00:15:46,896 Remember that dentist she was dating? 322 00:15:47,000 --> 00:15:48,424 Yes! Remember he was so fine and rich, 323 00:15:48,448 --> 00:15:49,769 he whitened all our teeth for free? 324 00:15:49,793 --> 00:15:51,793 Yes, for free! And then her dumb ass dumped him 325 00:15:51,896 --> 00:15:54,344 and started dating the bartender on the cruise ship. 326 00:15:54,482 --> 00:15:56,562 - Stupid idiot. Oh my god. - [Tori] That was really dumb. 327 00:15:56,586 --> 00:16:00,620 Well, now she's an influencer, so she's changed teams. 328 00:16:00,724 --> 00:16:04,206 2,961, babe. I told you. 329 00:16:04,310 --> 00:16:06,586 Delvin got traded? Who on the new team? 330 00:16:06,724 --> 00:16:11,206 - Candyland! What up, baby? - [Tori] What's happening, girl? 331 00:16:11,344 --> 00:16:15,000 What's up? 332 00:16:15,103 --> 00:16:17,034 What you want to ask, girl? What? 333 00:16:19,137 --> 00:16:20,517 So, you dating chicks now? 334 00:16:20,620 --> 00:16:23,310 Girl, a little taco ain't never hurt nobody, girl. 335 00:16:23,379 --> 00:16:26,310 Yeah! That's what I'm talking about! 336 00:16:26,413 --> 00:16:28,206 The party just got fresher and fresher. 337 00:16:28,310 --> 00:16:31,310 We're going to have two lesbians kissing under the mistletoe. 338 00:16:31,379 --> 00:16:32,689 Yes! 339 00:16:32,793 --> 00:16:35,551 First of all, this is not about your soft porn fantasies, OK? 340 00:16:35,655 --> 00:16:37,655 First of all, ain't nothing soft about me. 341 00:16:37,758 --> 00:16:39,286 Remember that time we had them midget strippers 342 00:16:39,310 --> 00:16:42,068 - that had the big hips? - You can't say midget, retard! 343 00:16:42,172 --> 00:16:44,206 So you mean to tell me you done brought a chick 344 00:16:44,310 --> 00:16:46,896 over to Prude Vera Deville house? 345 00:16:47,034 --> 00:16:48,862 I couldn't leave her at home. 346 00:16:48,965 --> 00:16:51,896 Shayla Hope is hopeless without me, baby. 347 00:16:52,034 --> 00:16:53,769 [Kayden] Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 348 00:16:53,793 --> 00:16:57,310 You dating Shayla Hope like Hope Not Shave.com, Shayla Hope? 349 00:16:57,379 --> 00:16:58,413 Yep. 350 00:16:58,551 --> 00:17:03,413 Come on. You did that? Yes, jackpot! 351 00:17:03,482 --> 00:17:07,310 Oh, my God. You mean the IG influencer 352 00:17:07,413 --> 00:17:12,068 who does all the waxes with the wine? 353 00:17:12,172 --> 00:17:16,965 - Her work is amazing. - Girl, I know. Look. Mm-hmm. 354 00:17:17,620 --> 00:17:18,931 [Tori] Oh, shit. 355 00:17:19,034 --> 00:17:21,482 Honey glazed ham, girl. Look at it glistening. 356 00:17:21,586 --> 00:17:23,931 Like, my shit looks like Morgan Freeman's beard. 357 00:17:24,034 --> 00:17:25,874 Can you not pull your purse out in the kitchen? 358 00:17:25,965 --> 00:17:27,113 [Tori] No, girl. I'm telling you! 359 00:17:27,137 --> 00:17:28,737 [Kelsie] Girl, we belong in the kitchen! 360 00:17:28,827 --> 00:17:31,413 What up, what up? It's your most famous friend! 361 00:17:31,517 --> 00:17:33,137 Oh, they're always playing. Hold on. 362 00:17:33,275 --> 00:17:35,275 Let me make sure everybody is awake. 363 00:17:35,379 --> 00:17:36,758 [door bell rings rapidly] 364 00:17:36,862 --> 00:17:41,413 What up, what up? It's your boy, Delvin. What's happening, y'all? 365 00:17:41,517 --> 00:17:44,758 - There you go. What's up, V? - [Vera] Hey! Oh my god! 366 00:17:44,862 --> 00:17:47,620 Amazing. You remember when I bought you that? That was crazy. 367 00:17:47,724 --> 00:17:50,137 It cost an arm and an elbow. That was crazy. 368 00:17:50,275 --> 00:17:52,931 - What's all this? - You know, a little network 369 00:17:53,034 --> 00:17:54,596 wanted to do a reality show about my life, 370 00:17:54,620 --> 00:17:56,140 - you know what I'm saying? - Yeah, OK. 371 00:17:56,172 --> 00:17:57,562 [Kelvin] Because people been adoring me all over the world 372 00:17:57,586 --> 00:17:58,803 the world on the basketball court. 373 00:17:58,827 --> 00:18:00,493 I was going to say no at first, but I was like, 374 00:18:00,517 --> 00:18:02,976 I wanna make sure people get to see this face right here, baby. 375 00:18:03,000 --> 00:18:04,862 - Come on now. - I don't think this is 376 00:18:05,000 --> 00:18:06,480 a good event for this because this is 377 00:18:06,551 --> 00:18:08,148 just supposed to be friends getting together, hanging out. 378 00:18:08,172 --> 00:18:13,310 And plus, I um, excuse us... on your RSVP card, 379 00:18:13,379 --> 00:18:15,019 you didn't put anything on your RSVP card. 380 00:18:15,068 --> 00:18:18,551 [Delvin] I did. OK. "Vera's very magical holiday reunion." 381 00:18:18,655 --> 00:18:21,379 No, you drew a smiley face. I don't know what that... 382 00:18:21,482 --> 00:18:23,448 That's because you got to be happy to see me. 383 00:18:23,551 --> 00:18:25,310 [both laugh] 384 00:18:25,379 --> 00:18:27,286 - I know. I just was... - Come on, this is magical! 385 00:18:27,310 --> 00:18:28,862 Abracadabra, y'all. Let's get it. 386 00:18:28,965 --> 00:18:31,493 No, this was supposed to tell me how many people you would bring. 387 00:18:31,517 --> 00:18:34,931 - [Kayden] Del! - Ah! What's up? 388 00:18:35,034 --> 00:18:38,793 - Babe, Delvin's here! - I'm right here. 389 00:18:38,896 --> 00:18:42,655 Hey, what's up, T? What is going on? Yeah, yeah. 390 00:18:42,758 --> 00:18:44,344 You know how I get down a little. 391 00:18:44,448 --> 00:18:48,517 Ah, what's going on, Thick Grimace? Yes. Oh. 392 00:18:48,620 --> 00:18:51,137 Ooh. And who is one of Destiny's Children? 393 00:18:51,241 --> 00:18:52,517 How you doing? 394 00:18:52,620 --> 00:18:53,827 That's me. Shayna, 395 00:18:53,896 --> 00:18:56,379 this light-skinned yard lizard is Delvin. 396 00:18:56,517 --> 00:18:58,758 - Wait, like, hold on. - Yeah. 397 00:18:58,862 --> 00:19:00,275 - You a vag-atarian? - Mm-hmm. 398 00:19:00,379 --> 00:19:04,517 Oh my God. Hey, we could get a threesome going on and leak it. 399 00:19:04,620 --> 00:19:06,793 - Oh, definitely no. - Hey, V! 400 00:19:06,931 --> 00:19:10,068 Now, I know she ain't get Tia and Tamara on her RSVP card. 401 00:19:10,172 --> 00:19:12,068 First of all, snitch. I didn't have to. 402 00:19:12,172 --> 00:19:13,517 She's sleeping in a room with me. 403 00:19:13,620 --> 00:19:14,803 She's staying in a room with you? 404 00:19:14,827 --> 00:19:17,551 Well, shit. They staying in a room with me! 405 00:19:17,655 --> 00:19:20,413 - [Kelsie and Vera] Ew! - You're so... ugh! 406 00:19:20,517 --> 00:19:22,965 - Get that off my floor! - [Delvin] I'm sorry. 407 00:19:23,068 --> 00:19:24,976 - You already have a roommate. - [Delvin] What you mean? 408 00:19:25,000 --> 00:19:27,275 Oh, my God, bro! 409 00:19:27,379 --> 00:19:29,620 Ah, God is a fake word created by colonizers. 410 00:19:29,724 --> 00:19:31,586 Homie, you been here the whole time? 411 00:19:31,689 --> 00:19:33,931 - That's your bike outside? - Yes, and yes. 412 00:19:34,034 --> 00:19:35,413 I bathed. I saged the place. 413 00:19:35,517 --> 00:19:38,068 Vera's room was full of just crazy energy. 414 00:19:38,172 --> 00:19:41,241 I'm talking scandal, different worlds, stranger things. 415 00:19:41,344 --> 00:19:42,620 All good now. 416 00:19:42,724 --> 00:19:46,586 Hey, Ajani. Good to see you. Ooh. 417 00:19:47,448 --> 00:19:49,689 [sniffs] You smell good. 418 00:19:49,793 --> 00:19:51,931 It's my shea butter. I make it myself. 419 00:19:52,068 --> 00:19:53,103 I like it. 420 00:19:53,241 --> 00:19:55,206 Whoa, whoa, whoa. Your iron is off. 421 00:19:55,310 --> 00:19:58,275 You should try some of my ox liver jerky. 422 00:19:58,379 --> 00:19:59,620 Oh, hell no, dog. 423 00:19:59,724 --> 00:20:02,103 If you don't get your ox livery ass away from my wife. 424 00:20:02,206 --> 00:20:03,896 But the eyes are the window. 425 00:20:04,000 --> 00:20:06,275 The eyes is the window to me beating your ass! 426 00:20:06,379 --> 00:20:08,344 Wait, wait, wait. Y'all calm down. 427 00:20:08,413 --> 00:20:09,862 Y'all calm down, 428 00:20:09,965 --> 00:20:12,405 because y'all both know I still punch the hardest. Open chest! 429 00:20:12,482 --> 00:20:15,862 [men yell playfully] 430 00:20:15,931 --> 00:20:17,758 Guys, guys, don't knock my tree over! 431 00:20:20,586 --> 00:20:21,586 [Kayden] She's a girl, 432 00:20:21,724 --> 00:20:23,586 I was gonna hit her right in her breast! 433 00:20:24,655 --> 00:20:26,413 I'm going to need to sign this. 434 00:20:27,896 --> 00:20:30,034 [Kelsie] Girl, what time Morgan get here? 435 00:20:30,137 --> 00:20:32,896 - Something is up with Morgan. - Thanks. 436 00:20:33,000 --> 00:20:35,724 I just think the divorce, like, really affected her. 437 00:20:35,827 --> 00:20:37,103 Y'all be nice. 438 00:20:37,241 --> 00:20:39,551 [Ajani] Let's be respectful of people's time. 439 00:20:39,620 --> 00:20:41,931 Watch out, fruit by the foot. Hey, V, what we doing? 440 00:20:42,034 --> 00:20:43,827 What we got going on? What we doing tonight? 441 00:20:43,931 --> 00:20:45,172 What's on the agenda? 442 00:20:45,275 --> 00:20:47,724 Well, I was thinking that we could all start off 443 00:20:47,827 --> 00:20:49,931 with a screening and a discussion... 444 00:20:50,068 --> 00:20:52,310 [Delvin] Oh, hell no. Uh-uh. Uh-uh. 445 00:20:52,413 --> 00:20:54,113 First of all, hey, get your hand off my back. 446 00:20:54,137 --> 00:20:55,965 All right. Here we go. 447 00:20:56,068 --> 00:20:58,517 [guests celebrate] 448 00:20:59,896 --> 00:21:04,103 Absolutely not. I'm not doing that. 449 00:21:04,206 --> 00:21:06,551 [overlapping chatter] 450 00:21:06,655 --> 00:21:08,931 [Vera] We're grown-ups. That's why! 451 00:21:09,000 --> 00:21:11,344 'Cause you don't remember last time. 452 00:21:11,448 --> 00:21:15,517 Absolutely not. I'm not doing that. I'm not. 453 00:21:18,103 --> 00:21:19,423 I can't believe we're doing this. 454 00:21:19,482 --> 00:21:20,551 Oh, we're doing it. 455 00:21:20,655 --> 00:21:21,872 [Kelsie] Why? It's our tradition. 456 00:21:21,896 --> 00:21:24,758 No, no, no. A tradition is roasting marshmallows. 457 00:21:24,862 --> 00:21:25,724 Same thing. 458 00:21:25,862 --> 00:21:27,482 Not playing ding dong ditch in the dark. 459 00:21:27,551 --> 00:21:30,206 ♪ Oh, I said ding dong ditch in the dark ♪ 460 00:21:30,310 --> 00:21:32,344 ♪ I said ding dong ditch in the dark ♪ 461 00:21:32,448 --> 00:21:34,206 No, stop. My neighbors are looking at you. 462 00:21:34,344 --> 00:21:37,137 You can do all the dancing and break dancing you want to, 463 00:21:37,241 --> 00:21:40,034 but all it mean is y'all was losers, babe. 464 00:21:40,137 --> 00:21:41,137 We lost one time. 465 00:21:41,241 --> 00:21:44,482 The only reason we lost was because... 466 00:21:44,586 --> 00:21:47,862 Vera had an asthma attack. 467 00:21:48,000 --> 00:21:50,034 Well, remember Vera's very sensitive. 468 00:21:50,137 --> 00:21:52,862 She's allergic to strawberries, water, dirt, 469 00:21:53,000 --> 00:21:56,310 people, bad breath, livestock, chicken, geese. 470 00:21:56,379 --> 00:22:00,172 It was extremely hot outside and my asthma kind of flared up. 471 00:22:00,275 --> 00:22:03,172 OK, well, what's the point of this tradition anyway? 472 00:22:03,275 --> 00:22:04,931 - Foolishness. - Childishness. 473 00:22:05,068 --> 00:22:06,758 - Fun. - The most fun. 474 00:22:06,862 --> 00:22:09,034 The group is divided into two teams. 475 00:22:09,103 --> 00:22:11,931 These two are always the captains. 476 00:22:12,068 --> 00:22:14,034 They got anger issues, bad. 477 00:22:14,137 --> 00:22:16,275 No, I got Candyland! I had her last year. 478 00:22:16,413 --> 00:22:17,586 Don't say that about my baby. 479 00:22:17,724 --> 00:22:20,896 My baby ain't got no anger issues. Delvin! 480 00:22:22,344 --> 00:22:26,413 Thank you, honey. And next time, your ass don't cheat! 481 00:22:26,517 --> 00:22:28,034 Then, all the team members 482 00:22:28,137 --> 00:22:30,758 add challenges or tasks to the WENAW list. 483 00:22:30,896 --> 00:22:33,586 - Wanna list? - No, the WENAW. 484 00:22:33,724 --> 00:22:36,172 "What every nigga alive wants." 485 00:22:36,241 --> 00:22:37,448 Oh. 486 00:22:37,551 --> 00:22:39,448 That's why the film crew could not come outside. 487 00:22:39,586 --> 00:22:43,275 The team with the most items at the end of the hour wins. 488 00:22:43,379 --> 00:22:44,758 Me. I'm a winner. 489 00:22:44,862 --> 00:22:46,758 Oh, well that sounds like fun. OK. 490 00:22:46,862 --> 00:22:48,551 So wait. What happens if you don't win? 491 00:22:48,655 --> 00:22:50,206 Oh. 492 00:22:51,344 --> 00:22:54,448 - [Kelsie] Darn! Shrimp dinner! - [laughter] 493 00:22:54,586 --> 00:22:56,826 - It say "slippery when wet"! - I think slippery's a bit 494 00:22:56,896 --> 00:22:58,620 maybe "moist" would have been better. 495 00:22:58,724 --> 00:23:00,113 [Kelsie] Yeah like when cornbread first come out 496 00:23:00,137 --> 00:23:03,344 - the oven, but it get dry later. - Crumbly. 497 00:23:03,482 --> 00:23:05,413 - Ew! - [laughter] 498 00:23:05,517 --> 00:23:09,172 Oh. I don't think, I can, I like crumbly cornbread sometimes. 499 00:23:09,310 --> 00:23:11,827 Delvin, I ain't even have you on my team last year, though. 500 00:23:11,931 --> 00:23:13,482 We got stuck with Vera, dog. 501 00:23:14,241 --> 00:23:16,517 [loud music approaches] 502 00:23:16,655 --> 00:23:19,137 - Who is that? - [Kelsie] I don't know. 503 00:23:19,241 --> 00:23:22,586 Hey! Y'all still doing this stupid shit? 504 00:23:22,689 --> 00:23:25,172 - [Kayden] Barry! - What's up, boo? 505 00:23:25,310 --> 00:23:26,793 [Barry] Man, you know, I be coolin'. 506 00:23:26,896 --> 00:23:29,068 Y'all didn't expect to see me, did you? 507 00:23:29,827 --> 00:23:31,206 How long you been out? 508 00:23:31,344 --> 00:23:33,862 Man, judge say I still got between five months and 11 years 509 00:23:33,965 --> 00:23:35,689 but I get out for special events. 510 00:23:35,793 --> 00:23:38,551 - So you not out? - Not all the way. 511 00:23:38,655 --> 00:23:40,517 Oh, it's kind of like a hood pardon, 512 00:23:40,655 --> 00:23:42,137 I know what he's talking about, yeah. 513 00:23:42,241 --> 00:23:43,241 What? 514 00:23:43,275 --> 00:23:45,482 Relax, little Mandela. He's fine. Relax. 515 00:23:45,586 --> 00:23:48,413 Hey, let's get this show on the road, man. 516 00:23:48,517 --> 00:23:50,448 - Hey! - Oh, Barry! 517 00:23:50,551 --> 00:23:52,655 - What's up? - It's so good to see you. 518 00:23:52,758 --> 00:23:54,034 You know I love you, girl. 519 00:23:54,137 --> 00:23:56,537 That money you put on my books? Bought me noodles for a year. 520 00:23:56,620 --> 00:23:58,517 - Well, I'm glad you're here. - [phone rings] 521 00:23:58,655 --> 00:24:00,517 Sorry, it's Morgan. Hey Morgan. 522 00:24:00,620 --> 00:24:02,113 Noodles for a year? Boy, it don't look like 523 00:24:02,137 --> 00:24:03,527 they've been feeding you nothing in there. 524 00:24:03,551 --> 00:24:05,862 You look like Manute Bol in the face. 525 00:24:06,206 --> 00:24:08,103 Hey, little boy, you know I only eat clean now? 526 00:24:08,206 --> 00:24:12,344 My girl a personal trainer. Hey, baby? Hey, come here. 527 00:24:12,448 --> 00:24:16,931 [rowdy hip hop music] 528 00:24:44,862 --> 00:24:47,551 The time has come 529 00:24:47,655 --> 00:24:52,758 for men and women to prove their strength, 530 00:24:52,862 --> 00:24:54,275 their resilience, 531 00:24:54,379 --> 00:24:57,103 and their ability to get what they deserve. 532 00:24:57,206 --> 00:25:01,482 In lieu of their 40 acres and a mule, a tattoo by me, 533 00:25:01,586 --> 00:25:03,689 the WENAW lists have been combined 534 00:25:03,793 --> 00:25:09,310 and given to the captains. May the Obamas be with you. 535 00:25:09,448 --> 00:25:12,655 - [gunshots] - Barry! A real gun? 536 00:25:12,758 --> 00:25:14,482 [Barry] Hey, man, listen, prison is tough. 537 00:25:14,586 --> 00:25:15,827 Why are you staring at me? 538 00:25:15,931 --> 00:25:17,320 Y'all need to get on the motherfucking clock, 539 00:25:17,344 --> 00:25:18,904 because this shit's ticking. All right? 540 00:25:18,931 --> 00:25:21,103 So go, go, go, go, go, go, go, go! 541 00:25:24,034 --> 00:25:25,620 Go! 542 00:25:28,413 --> 00:25:32,172 Let me get this AWOL troop in your barracks. 543 00:25:32,275 --> 00:25:36,000 - [high pitched giggle] - Yeah, girl! 544 00:25:36,137 --> 00:25:37,965 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 545 00:25:38,068 --> 00:25:40,655 You know what time it is? WENAW season. 546 00:25:41,689 --> 00:25:44,413 I just stole Peppa Pig, baby. Ooh, God! 547 00:25:44,517 --> 00:25:47,172 Baby Jesus over there with his mama and his daddy. 548 00:25:47,310 --> 00:25:49,620 - [Vera] Scoot over. - [Delvin] I am over. 549 00:25:49,689 --> 00:25:52,793 No, please, OK, give me your... No, move your arm! 550 00:25:52,862 --> 00:25:56,379 - [Delvin] Oh my god. - [Vera] Give me your shirt. 551 00:25:56,827 --> 00:26:00,206 - [Vera] Give me your shirt. - [Delvin] It's right there. 552 00:26:01,827 --> 00:26:03,517 Christmas trees aren't the only one 553 00:26:03,620 --> 00:26:05,217 who should get love during the holidays. 554 00:26:05,241 --> 00:26:07,896 That's why I'm here making sure this tree is warm. 555 00:26:08,034 --> 00:26:10,448 Mary and Joseph are going to be so mad. 556 00:26:10,551 --> 00:26:13,206 I'm taking their baby! 557 00:26:13,310 --> 00:26:16,379 I promised myself... this is kind of itchy, 558 00:26:16,482 --> 00:26:19,000 that I was gonna be the ultimate player at this time. 559 00:26:19,068 --> 00:26:20,413 Nothing's going wrong! 560 00:26:20,551 --> 00:26:23,482 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 561 00:26:23,551 --> 00:26:25,172 [children] Hey! 562 00:26:25,275 --> 00:26:28,379 Go, go, go, go, go! This shirt is so freaking itchy. 563 00:26:28,482 --> 00:26:32,655 Y'all see what it is. WENAW champ two years in a row. 564 00:26:32,724 --> 00:26:34,655 I don't lose! 565 00:26:35,827 --> 00:26:39,551 - Ahh! - All trees matter. 566 00:26:42,068 --> 00:26:45,172 [doorbell rings] 567 00:26:45,275 --> 00:26:48,896 - [group screaming and talking] - [Kayden] Hurry up. Hurry up. 568 00:26:53,482 --> 00:26:55,413 [Kayden] Y'all lost again! 569 00:26:55,517 --> 00:26:57,896 Somebody's about to get my name on their ass! 570 00:26:58,000 --> 00:27:00,137 No, we did not lose! We won! 571 00:27:00,206 --> 00:27:02,586 Even with Vera on our team, we won. 572 00:27:02,655 --> 00:27:04,527 - What? What does that mean? - [Kayden] You lost. You lost. 573 00:27:04,551 --> 00:27:06,965 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell happened to her? 574 00:27:07,103 --> 00:27:08,310 Hell, I don't know! 575 00:27:08,448 --> 00:27:10,551 She got a horrible shape and cheap weave. 576 00:27:10,620 --> 00:27:11,724 - It's giving... - Ow! 577 00:27:11,827 --> 00:27:13,034 Halle Berry. 578 00:27:13,137 --> 00:27:15,827 - From Boomerang? - Uh-uh. Losing Isaiah. 579 00:27:15,931 --> 00:27:18,068 Well, everything was fine until y'all switch clothes. 580 00:27:18,172 --> 00:27:20,827 Yeah, maybe it's that ugly ass shirt. It's making me nauseous. 581 00:27:20,965 --> 00:27:23,448 [panicking] Is it the shirt? Take my shirt off. 582 00:27:24,206 --> 00:27:27,689 - Oh, God! - Wait, what? 583 00:27:27,758 --> 00:27:29,724 Hey, man! That's a $200 shirt! 584 00:27:29,827 --> 00:27:30,941 You just couldn't unbutton the thing? 585 00:27:30,965 --> 00:27:32,586 She was suffering from overpriced items 586 00:27:32,689 --> 00:27:35,896 - made from kids in a sweatshop! - Oh, man. 587 00:27:36,241 --> 00:27:40,448 Uh-uh. Y'all shut the hell up. What the hell is that? 588 00:27:42,310 --> 00:27:44,689 What is it? What is it? 589 00:27:45,965 --> 00:27:48,965 [screaming] 590 00:27:57,586 --> 00:28:00,655 Take that in your mouth, take that in your mouth! 591 00:28:01,137 --> 00:28:04,344 I got her! I got her! I got her! I got her! 592 00:28:05,586 --> 00:28:10,344 Take this. Ah! Ah! Oh my god! 593 00:28:13,344 --> 00:28:16,931 [Kayden] What the? What are you? Oh my god! 594 00:28:17,034 --> 00:28:20,034 [screaming] 595 00:28:20,137 --> 00:28:23,551 - Wow. - I know. Isn't she amazing? 596 00:28:23,689 --> 00:28:26,103 I used to pee on daddy long leg spiders 597 00:28:26,206 --> 00:28:29,137 when I was in sixth grade. Took out a whole colony. 598 00:28:29,241 --> 00:28:31,551 - It's thick. - She probably got chlamydia, 599 00:28:31,689 --> 00:28:35,034 'cause it definitely burn coming out, but she'll be fine. 600 00:28:35,172 --> 00:28:37,206 Post-menstrual urine. Good call. 601 00:28:37,344 --> 00:28:39,689 Uh, what the hell is going on? 602 00:28:39,793 --> 00:28:41,379 She was coding! She was out of here! 603 00:28:41,482 --> 00:28:45,172 I went and got an EpiPen for her, Dr. McStupid! 604 00:28:45,275 --> 00:28:47,620 - She was. - You guys. 605 00:28:47,724 --> 00:28:50,827 OK. Oh, shit. 606 00:28:50,931 --> 00:28:53,000 [Kayden] What's happening? 607 00:28:53,965 --> 00:28:57,931 - She's dead. - [screaming] 608 00:28:59,413 --> 00:29:03,068 - Asleep. - [groaning] 609 00:29:03,206 --> 00:29:04,517 Ma, that ain't funny, baby. 610 00:29:04,586 --> 00:29:06,113 Man, stop playing. You're gonna ruin my career. 611 00:29:06,137 --> 00:29:08,493 OJ Simpson the only one that can get away with stuff like this. 612 00:29:08,517 --> 00:29:11,586 Allegedly. But she Black. We good. 613 00:29:11,689 --> 00:29:13,379 How many pills did y'all give her? 614 00:29:13,482 --> 00:29:15,424 - [several people] One. - I didn't give her no pills. 615 00:29:15,448 --> 00:29:17,068 I gave her one. 616 00:29:17,172 --> 00:29:22,103 - So everybody gave her one pill? - I only gave her one. 617 00:29:22,241 --> 00:29:24,586 [Delvin] Get this girl off me. 618 00:29:25,724 --> 00:29:27,068 Man, y'all do recognize I gotta 619 00:29:27,172 --> 00:29:29,034 be back in my cell by the morning, right? 620 00:29:29,103 --> 00:29:33,241 - Oh, yeah. - OK, for sure then. Let's party! 621 00:29:33,344 --> 00:29:36,758 - [everyone] All right. - [Kayden] Somebody grab Jesus! 622 00:29:36,862 --> 00:29:38,562 ♪ Nowadays, everybody, everybody, everybody ♪ 623 00:29:38,586 --> 00:29:40,068 ♪ Everybody from Atlanta ♪ 624 00:29:40,206 --> 00:29:42,172 ♪ Nowadays, everybody, everybody, everybody ♪ 625 00:29:42,241 --> 00:29:43,724 ♪ Everybody from Atlanta ♪ 626 00:29:43,793 --> 00:29:46,965 ♪ Everybody got, everybody got, everybody got, everybody got ♪ 627 00:29:47,103 --> 00:29:50,034 ♪ Everybody child, everybody got, everybody got ♪ 628 00:29:50,103 --> 00:29:51,586 ♪ Everybody got ♪ 629 00:29:51,689 --> 00:29:53,758 And we've got ourselves a tough one here. 630 00:29:53,896 --> 00:29:56,068 You've gotta get the cheekbones. 631 00:29:59,172 --> 00:30:03,344 Aw hell no! V, you reneged? Uh-uh. 632 00:30:03,448 --> 00:30:05,689 [tattoo machine buzzes] 633 00:30:05,793 --> 00:30:08,103 ♪ Everybody, everybody, everybody, everybody ♪ 634 00:30:08,206 --> 00:30:09,448 ♪ Up here wanna be a star ♪ 635 00:30:09,551 --> 00:30:11,103 ♪ Everybody out here drive a new car ♪ 636 00:30:11,241 --> 00:30:13,931 ♪ Everybody out here, everybody don't know nobody ♪ 637 00:30:14,068 --> 00:30:18,068 [overlapping voices] 638 00:30:18,448 --> 00:30:20,379 ♪ Maybe find a way you can make you a few ♪ 639 00:30:20,482 --> 00:30:22,413 ♪ Black lives matter now Everybody Black now ♪ 640 00:30:22,517 --> 00:30:24,000 ♪ Everybody rap, and they all wack ♪ 641 00:30:24,103 --> 00:30:25,863 ♪ I'm from the hood, but I ain't a hood rat ♪ 642 00:30:25,896 --> 00:30:28,758 But you can't eat the whole thing! Just a little bit. 643 00:30:29,551 --> 00:30:31,206 A little bit! 644 00:30:32,724 --> 00:30:34,620 [doorbell] 645 00:30:35,000 --> 00:30:37,413 I'll get it. It's probably Morgan anyway. 646 00:30:40,551 --> 00:30:43,206 - Shit, y'all, it's the police. - [everyone] What? 647 00:30:43,862 --> 00:30:45,896 [everyone panics] 648 00:30:49,862 --> 00:30:52,931 Guys, where'd you go? The police are our friends. 649 00:30:53,034 --> 00:30:54,620 [Delvin] Oh, man, my career. 650 00:30:54,724 --> 00:30:57,413 Oh hell naw. I can't go back this early, man. 651 00:30:57,517 --> 00:30:59,010 - They're coming for me. - I can't go to jail. 652 00:30:59,034 --> 00:31:01,344 They're going to take my phone, how am I going to post? 653 00:31:01,448 --> 00:31:04,482 Nama-stay out of jail. Nama-stay out of jail. 654 00:31:07,862 --> 00:31:10,517 OK. We're going to be OK. We're going to be fine. 655 00:31:10,620 --> 00:31:11,734 [doorbell continues ringing] 656 00:31:11,758 --> 00:31:13,118 Everybody just calm the fuck down! 657 00:31:13,172 --> 00:31:15,793 Babe, we can't calm down. We got stolen stuff everywhere. 658 00:31:15,896 --> 00:31:17,689 We got a half-dead Black girl right here, 659 00:31:17,793 --> 00:31:19,148 and this dude, they looking for him, 660 00:31:19,172 --> 00:31:21,482 and he cooking beans in the kitchen in a Crock-Pot. 661 00:31:21,586 --> 00:31:22,931 Player, them ain't beans. 662 00:31:23,034 --> 00:31:26,344 Oh, you're cooking beans, Daddy? Yeah! 663 00:31:26,482 --> 00:31:28,241 [everyone grumbles] 664 00:31:28,344 --> 00:31:30,144 [Kayden] What in the last season of Snowfall? 665 00:31:32,137 --> 00:31:33,827 Hey, I can't go to jail, babe. 666 00:31:33,931 --> 00:31:35,793 I had a dream about going to jail. 667 00:31:35,896 --> 00:31:38,137 I peed on myself. I woke up, I was wet. 668 00:31:38,241 --> 00:31:40,517 I can't braid hair. I can't do no cornrows. 669 00:31:40,655 --> 00:31:42,103 OK. It's fine. It's fine, honey. 670 00:31:42,206 --> 00:31:45,482 Facts. If you were my bunkmate, I'd love you too, for real. 671 00:31:45,586 --> 00:31:49,586 What? OK, here. All right. I have a plan. Come on. 672 00:31:49,689 --> 00:31:52,620 [doorbell rings] 673 00:31:54,034 --> 00:31:56,000 [knock on door] 674 00:31:57,310 --> 00:31:59,379 [Tori clears throat] 675 00:31:59,793 --> 00:32:05,517 Hi, Officer! Happy holidays. Merry Christmas. 676 00:32:05,620 --> 00:32:06,827 Merry Christmas. 677 00:32:06,931 --> 00:32:09,000 We got a call about a stolen baby Jesus, 678 00:32:09,068 --> 00:32:10,655 and some neighbors have been complaining 679 00:32:10,724 --> 00:32:14,655 about some weird occurrences in the area. 680 00:32:14,758 --> 00:32:19,344 What? That's crazy talk. 681 00:32:19,413 --> 00:32:24,344 We're just playing holiday games here. All is well. 682 00:32:24,413 --> 00:32:28,034 If you don't mind, I'd like to have a look around, please. 683 00:32:28,827 --> 00:32:30,724 Oh, that won't be necessary. 684 00:32:30,827 --> 00:32:33,896 We just have holiday cookies. That's all. 685 00:32:34,034 --> 00:32:36,551 Oh, unless you got something to hide? 686 00:32:38,172 --> 00:32:42,724 Only the recipe of my grandma's favorite holiday cookie. 687 00:32:43,689 --> 00:32:48,862 OK. It's fine. Come on in, Officer! 688 00:32:50,172 --> 00:32:53,206 [cheery, instrumental music] 689 00:32:54,172 --> 00:32:57,000 See? There's nothing going on here. 690 00:32:57,068 --> 00:33:00,448 [Barry] Sunshine, buttercup, would you marry me? 691 00:33:01,103 --> 00:33:03,275 Holiday proposals... 692 00:33:03,379 --> 00:33:06,724 - Dreidel... oh! - Just having fun. 693 00:33:06,827 --> 00:33:09,586 - Nice sweater. - Howdy. 694 00:33:16,137 --> 00:33:18,655 So much holiday cheer... 695 00:33:18,758 --> 00:33:23,137 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 696 00:33:23,275 --> 00:33:27,275 [Female Crew] ♪ ...of a white Christmas ♪ 697 00:33:27,379 --> 00:33:31,448 ♪ Just like the ones I used to know ♪ 698 00:33:32,137 --> 00:33:36,793 Caroling, Scrabble... 699 00:33:41,103 --> 00:33:45,379 Oh, oh, Turner & Hooch! That's my favorite movie. 700 00:33:45,448 --> 00:33:48,103 Me and my wife, we doing IVF treatments, 701 00:33:48,206 --> 00:33:50,246 and that's one of the shows that we watch sometimes. 702 00:33:50,275 --> 00:33:52,424 - Yeah. It's my husband. Yeah. - [Kayden] That's my wife. 703 00:33:52,448 --> 00:33:54,965 - That's his favorite movie. - I'm her husband. 704 00:33:55,068 --> 00:33:57,724 That's the movie that made me want to become a police officer. 705 00:33:57,827 --> 00:33:58,827 [Kayden] Really? 706 00:33:58,862 --> 00:34:01,034 Except I'm allergic to pet dander, 707 00:34:01,172 --> 00:34:03,827 so I was rejected from the K-9 unit. 708 00:34:03,931 --> 00:34:06,551 - [Kayden] Oh, man. - [Tori] Sorry. 709 00:34:06,655 --> 00:34:10,034 - [Cop] Is she all right? - [Kayden] Oh, yeah. She just, 710 00:34:10,137 --> 00:34:13,034 This is a Black person exercise. We go, and one. 711 00:34:13,137 --> 00:34:16,862 She was drinking that eggnog. She was hitting that eggnog. 712 00:34:17,000 --> 00:34:18,551 She was killing it. 713 00:34:18,655 --> 00:34:20,079 I don't know if that's the effects of eggnog. 714 00:34:20,103 --> 00:34:21,689 She looks dead. 715 00:34:23,517 --> 00:34:26,000 Oh, no, no! Oh, shit. 716 00:34:26,103 --> 00:34:28,827 [cheering from other room] 717 00:34:31,620 --> 00:34:34,655 And who do we have here? We have Officer... 718 00:34:34,758 --> 00:34:37,379 - Thompson. - Officer Thompson, man. 719 00:34:37,482 --> 00:34:39,079 He's been serving our lovely community for... 720 00:34:39,103 --> 00:34:41,689 - Seven years. - Seven years! Yes! 721 00:34:41,793 --> 00:34:44,724 You are the winner of the Santa's Choice Award, man. 722 00:34:44,827 --> 00:34:46,827 Hey, look, check it out. Thank you is not enough. 723 00:34:46,896 --> 00:34:48,034 [Kayden] Right! 724 00:34:48,137 --> 00:34:49,631 I got to hook you up with something special. 725 00:34:49,655 --> 00:34:52,379 I'd like to introduce you to Shayla Hope. 726 00:34:53,655 --> 00:34:58,000 [sultry R&B music] 727 00:35:03,827 --> 00:35:07,448 Is that the hot girl from Hope Not Shave Club.com? 728 00:35:09,241 --> 00:35:11,793 I mean, uh, everything looks all right here. 729 00:35:11,896 --> 00:35:14,586 You fine folks look like you're having a merry Christmas. 730 00:35:14,689 --> 00:35:16,931 I guess I got enough time for a break. 731 00:35:17,034 --> 00:35:19,137 [Delvin] Yeah! Go get you a break! 732 00:35:19,241 --> 00:35:20,241 [everyone cheers] 733 00:35:20,275 --> 00:35:22,586 [Kayden] You might need backup. Call for backup! 734 00:35:22,689 --> 00:35:25,758 - You need some backup? Woo! - Fantastic. 735 00:35:25,862 --> 00:35:27,758 Babe, is that your idea of helping? 736 00:35:27,862 --> 00:35:29,902 You done let the police come in all the way in here? 737 00:35:30,000 --> 00:35:31,620 Our baby's gonna be born in jail. 738 00:35:31,758 --> 00:35:32,941 He gonna have a beard and say, 739 00:35:32,965 --> 00:35:34,965 ♪ I can't deny it I'm a straight rider ♪ 740 00:35:35,068 --> 00:35:37,448 You don't want a pacifier with me! 741 00:35:38,517 --> 00:35:40,310 Wait for it. 742 00:35:40,413 --> 00:35:42,896 Ah! Ah! Ah, Jesus! 743 00:35:43,000 --> 00:35:49,931 Oh! Oh! Oh, it burns! Oh! Oh! Oh, Jesus Christ! 744 00:35:50,034 --> 00:35:53,068 - Man! Compliments of Shayla! - Yo! 745 00:35:54,206 --> 00:35:56,103 [cheers] 746 00:35:56,206 --> 00:35:57,586 Yes! 747 00:35:58,862 --> 00:36:01,137 [Kayden] You crazy. Touch me with the other hand. 748 00:36:01,241 --> 00:36:02,551 OK. All right. 749 00:36:02,689 --> 00:36:08,758 - Golly... Who ate my cookie? - I gave one to the officer. 750 00:36:10,827 --> 00:36:12,310 Oh, shit. 751 00:36:12,413 --> 00:36:14,689 [howls] 752 00:36:14,793 --> 00:36:18,448 Joe. Oh, man. I'm so proud of you. 753 00:36:18,517 --> 00:36:21,344 [singing and drumming on Joseph] 754 00:36:22,206 --> 00:36:24,172 You're a stand-up guy. 755 00:36:24,275 --> 00:36:27,000 Taking on somebody's baby the way you did. 756 00:36:27,103 --> 00:36:29,344 Because, I mean, we didn't have DNA tests back then. 757 00:36:29,448 --> 00:36:33,482 Matthew McConaughey! Everybody knows it wasn't yours. 758 00:36:33,586 --> 00:36:35,482 ♪ Mary, did you know? ♪ 759 00:36:35,586 --> 00:36:36,655 Yeah! 760 00:36:36,758 --> 00:36:39,965 ♪ That your son would go from this manger ♪ 761 00:36:40,068 --> 00:36:44,517 to diamonds round ball as' necks? Shit. 762 00:36:45,310 --> 00:36:49,172 [cheery instrumental music] 763 00:37:08,103 --> 00:37:10,379 [doorbell rings] 764 00:37:11,034 --> 00:37:14,068 [music continues] 765 00:37:15,241 --> 00:37:17,413 [doorbell rings] 766 00:37:18,413 --> 00:37:21,241 [mumbling in sleep] 767 00:37:28,103 --> 00:37:32,413 - [snores] - [doorbell rings] 768 00:37:35,448 --> 00:37:37,413 - [knocking on door] - [Vera] OK. Sorry. 769 00:37:38,931 --> 00:37:40,413 [both scream] 770 00:37:40,551 --> 00:37:42,896 - [both scream again] - [door shuts] 771 00:37:44,724 --> 00:37:46,769 - [Vera] Oh God, Oh god, Oh god. - [Omar] V, was that you? 772 00:37:46,793 --> 00:37:49,379 [screams] Shoot! 773 00:37:49,482 --> 00:37:53,000 [Omar] Can I come in? It's freezing out here, boy. 774 00:37:56,172 --> 00:38:00,724 - Hey, Omar. - Wow, V. It's been a long time. 775 00:38:00,827 --> 00:38:04,827 Yeah. You look great. 776 00:38:05,827 --> 00:38:07,482 You look... 777 00:38:09,965 --> 00:38:11,365 [Delvin] Hey, watch out, man. Move. 778 00:38:11,413 --> 00:38:15,000 Get in here, bro. What's good, man? Good to see you. 779 00:38:15,103 --> 00:38:16,655 You sure it's all right I'm here? 780 00:38:16,758 --> 00:38:18,655 Of course, man. You my little brother, dog. 781 00:38:18,758 --> 00:38:20,286 And it's Christmas. Where else you gonna be? 782 00:38:20,310 --> 00:38:22,310 Get in there. Everybody in here, man. 783 00:38:24,310 --> 00:38:27,275 Do you understand the meaning of invited guest only? 784 00:38:27,379 --> 00:38:30,724 Uh, yo, so they started making this thing called toothpaste. 785 00:38:30,827 --> 00:38:32,758 You don't mess with it? 786 00:38:33,137 --> 00:38:34,937 [Delvin] Hey, bro. You got your clippers, man? 787 00:38:35,034 --> 00:38:37,206 I hope they in here, because I need that line up. 788 00:38:38,413 --> 00:38:40,310 [Kayden] I don't have no croissant. 789 00:38:41,310 --> 00:38:44,241 I'm making a croissant. Relax. 790 00:38:44,344 --> 00:38:49,275 ♪ Noel, noel... ♪ 791 00:38:49,344 --> 00:38:51,206 [Delvin laughs] 792 00:38:53,068 --> 00:38:55,655 Some circles. Yeah. Some circles, where? 793 00:38:57,586 --> 00:39:00,275 Boy, you was always the most gullible. 794 00:39:00,344 --> 00:39:02,862 Yeah. Tell them about that time you went to prom. 795 00:39:02,965 --> 00:39:04,586 Oh, man, that's my real life, man. 796 00:39:04,689 --> 00:39:06,758 You can't exploit it on live TV, man. 797 00:39:06,862 --> 00:39:09,413 - Yes, the hell you is! - Boy, what's so funny? 798 00:39:09,551 --> 00:39:11,137 Girl, we talking about the night 799 00:39:11,241 --> 00:39:13,689 we all went to the hospital after prom. 800 00:39:13,793 --> 00:39:14,689 What? 801 00:39:14,793 --> 00:39:16,010 Hey, hey, what's up with them pancakes? 802 00:39:16,034 --> 00:39:17,586 Nah! We finna talk about that. 803 00:39:17,724 --> 00:39:20,413 Nah, first off, this fool right here done rigged a mirror 804 00:39:20,517 --> 00:39:22,277 to the ceiling like he Dolomite or something. 805 00:39:22,310 --> 00:39:23,862 And the mirror gon' crack. 806 00:39:23,965 --> 00:39:26,689 And a shard of glass just pierced this man's back. 807 00:39:26,758 --> 00:39:29,379 [Kelvin] Yes. And he gonna keep going through the pain because 808 00:39:29,482 --> 00:39:31,838 he thinking, "This is my first time, this must be how it feel." 809 00:39:31,862 --> 00:39:33,655 This is the Energizer blood bunny over here 810 00:39:33,758 --> 00:39:35,551 [group laughs] 811 00:39:35,689 --> 00:39:37,896 Vera was hysterical, 812 00:39:38,000 --> 00:39:40,862 because she was thinking that what her mom said was true. 813 00:39:40,965 --> 00:39:44,103 That she gonna die if she have sex. 814 00:39:44,482 --> 00:39:47,379 Girl, we all bust in the room like we being robbed. 815 00:39:47,482 --> 00:39:50,137 OK, wait. So you all were in the same hotel? 816 00:39:50,517 --> 00:39:51,941 Oh, well, who were you in the room with? 817 00:39:51,965 --> 00:39:54,724 Baby focus. You in my business, little mama. 818 00:39:54,827 --> 00:39:57,000 Then at the hospital, all they saw was black and blood. 819 00:39:57,103 --> 00:40:00,586 Thought I got shot, and needed a blood transfusion. Something. 820 00:40:00,724 --> 00:40:04,241 So we all decided that we gonna go ahead and donate blood. 821 00:40:04,344 --> 00:40:06,758 So we gonna save our friends' lives. 822 00:40:06,896 --> 00:40:10,000 And we would have got away with it if Bernard Hubert Dupree 823 00:40:10,103 --> 00:40:13,068 didn't call his mama and ask for the insurance information. 824 00:40:13,206 --> 00:40:17,551 - Medical debt is ridiculous. - OK, wait a minute. Bernard? 825 00:40:17,655 --> 00:40:22,448 Post-slavery, pre-woke, new name. Power to the people. 826 00:40:22,551 --> 00:40:23,551 [Shayla] OK. 827 00:40:23,586 --> 00:40:25,827 Not quite how I envisioned my prom night. 828 00:40:25,931 --> 00:40:29,310 Oh, OK. So was that like one of your last nights all together? 829 00:40:29,413 --> 00:40:32,413 Girl, no. Vera made us all go to college together. 830 00:40:32,517 --> 00:40:35,724 - You're welcome. - [Both] A-U-C, baby! 831 00:40:35,862 --> 00:40:36,896 Thank you. 832 00:40:37,034 --> 00:40:41,344 Tori and Vera at Spelman. Kayden and Delvin at... 833 00:40:41,448 --> 00:40:42,862 [Men] Morehouse! 834 00:40:42,931 --> 00:40:47,413 - House, house, house, house! - Too much. Too much. Too much. 835 00:40:47,517 --> 00:40:51,241 And then Kelsie, Morgan, and Ajani went to Clark. 836 00:40:51,344 --> 00:40:53,068 CAU. Find a way, make a way. 837 00:40:53,172 --> 00:40:57,862 OK. OK. So, Omar, let me guess. Morris Brown? 838 00:40:59,793 --> 00:41:02,413 No, no. Actually, I, um... 839 00:41:03,275 --> 00:41:05,793 I graduated from Howard, D.C. 840 00:41:05,931 --> 00:41:08,137 - H-U. - You left. 841 00:41:08,275 --> 00:41:10,586 - So, Vera. - Yeah? 842 00:41:10,655 --> 00:41:12,758 What do you have scheduled for us today? 843 00:41:12,827 --> 00:41:16,137 Well, I was thinking we could do something like... 844 00:41:16,275 --> 00:41:17,827 [drumroll on table] 845 00:41:17,931 --> 00:41:20,448 Go see the holiday lights exhibit at the King Center. 846 00:41:20,551 --> 00:41:24,379 It's like a memorial to Coretta's vision of Christmas 847 00:41:24,482 --> 00:41:26,413 - and civil rights. - [everyone grumbles] 848 00:41:26,517 --> 00:41:27,620 Oh, well, I had a dream. 849 00:41:27,724 --> 00:41:30,137 Me and my girl is going to the mall, baby. 850 00:41:30,241 --> 00:41:31,482 We're going shopping, baby. 851 00:41:31,620 --> 00:41:33,620 The mall? With what money? You broke. 852 00:41:33,724 --> 00:41:36,137 No, I got plenty of lash clients. Don't do all that. 853 00:41:36,275 --> 00:41:38,620 Hold on, hold on, hold on. What happened to theater, man? 854 00:41:38,758 --> 00:41:40,448 Saying the same line every night 855 00:41:40,551 --> 00:41:42,931 was not putting no bread on the table, baby. 856 00:41:43,000 --> 00:41:44,960 So, you messed around and got a sugar mama, right? 857 00:41:45,034 --> 00:41:46,103 Hell yeah. She got money. 858 00:41:46,206 --> 00:41:48,310 I ain't eating cat for nothing. You feel me? 859 00:41:48,448 --> 00:41:50,965 Hey, hey. I booked Tori an appointment at an acupuncturist. 860 00:41:51,103 --> 00:41:53,103 I'm going to get her uterus revived. 861 00:41:53,206 --> 00:41:56,034 Uterine ripening. Sounds amazing. 862 00:41:56,137 --> 00:41:58,931 - I'm all in. - All right. OK. Let's go. 863 00:41:59,000 --> 00:42:03,517 Well, then, looks like it's just going to be me and my homeboys. 864 00:42:03,620 --> 00:42:07,172 Actually, I got a couple tickets to the Chick-fil-A bowl. 865 00:42:07,275 --> 00:42:09,551 - What's happening? - [men celebrate] 866 00:42:09,689 --> 00:42:12,827 Free drinks, hell a ladies, in the box section. 867 00:42:12,931 --> 00:42:15,827 But we're going to need a designated driver. 868 00:42:15,931 --> 00:42:17,689 - You already know. - [Omar] Come on. 869 00:42:17,793 --> 00:42:20,931 [Vera] Ok guys, this is so immature. This is really... 870 00:42:21,034 --> 00:42:23,965 - [Delvin] Bro. Bro! - [Kayden] Always! You know! 871 00:42:24,034 --> 00:42:25,493 Bro, you did rock three times? All right. 872 00:42:25,517 --> 00:42:26,769 Because I thought he was going to... 873 00:42:26,793 --> 00:42:28,206 Yeah, whatever. Did y'all get that? 874 00:42:28,344 --> 00:42:30,517 All right. I'll see y'all at the game. All right. Yeah. 875 00:42:32,689 --> 00:42:38,103 - Did you want to go to the game? - Oh, no. 876 00:42:38,517 --> 00:42:40,344 It's OK. You guys go and have a good time. 877 00:42:41,206 --> 00:42:42,689 I got some work to do. 878 00:42:42,793 --> 00:42:45,344 And plus Morgan's going to be here any minute now, so... 879 00:42:46,137 --> 00:42:48,482 All right. Cool. 880 00:42:48,827 --> 00:42:53,310 - Um, I'll see you later, then. - Yeah. See you later. 881 00:42:53,379 --> 00:42:55,241 - [Omar] All right. - All right. 882 00:42:56,206 --> 00:42:58,689 [Omar] Let's go, fellas! 883 00:42:58,827 --> 00:43:00,586 [Kelsie] Girl, grab the bags. 884 00:43:02,827 --> 00:43:05,931 ♪ Born is the king... ♪ 885 00:43:06,034 --> 00:43:07,172 It's your girl, Shayla Hope. 886 00:43:07,275 --> 00:43:10,586 Make sure you book that next waxing. Link in bio. 887 00:43:14,137 --> 00:43:17,448 Really, V? On Christmas? You going to work? 888 00:43:17,586 --> 00:43:19,103 Girl, come to the mall with us. 889 00:43:19,206 --> 00:43:22,379 Now, um, you know I'm not going to the mall with you. 890 00:43:22,482 --> 00:43:23,896 Why? 891 00:43:23,965 --> 00:43:25,734 You remember the last time we went to the mall, what happened? 892 00:43:25,758 --> 00:43:27,068 What, girl? 893 00:43:27,172 --> 00:43:28,976 Who forgets they put somebody else's diamonds in their ear? 894 00:43:29,000 --> 00:43:32,172 Girl, listen. God wanted me to have those. 895 00:43:32,275 --> 00:43:34,241 He bestowed them in my ear, baby. 896 00:43:34,344 --> 00:43:35,527 - What? - [Kelsie] He bestowed them. 897 00:43:35,551 --> 00:43:36,724 No, you stole them. 898 00:43:36,793 --> 00:43:40,758 We only had to run from security, like, two blocks. 899 00:43:40,862 --> 00:43:44,862 Don't do too much. V, come on. Go to the mall with us. 900 00:43:44,931 --> 00:43:47,413 I'll get you a new bra and some sushi. 901 00:43:47,517 --> 00:43:48,877 Definitely the bra, because, baby, 902 00:43:48,931 --> 00:43:50,451 them titties are sitting on the table. 903 00:43:50,517 --> 00:43:51,758 Pick them up. Yes, ma'am. 904 00:43:51,862 --> 00:43:54,206 Baby, I seen them things when you was in the shower. 905 00:43:54,275 --> 00:43:57,275 They was touching your knees. I'm talking about dog ears. 906 00:43:57,413 --> 00:43:59,793 Deflated balloon. [imitates balloon deflating] 907 00:43:59,896 --> 00:44:02,310 And plus, you know I got to get my girl a gift. 908 00:44:02,413 --> 00:44:04,241 Girl, you know you pick out the best gifts. 909 00:44:04,344 --> 00:44:07,827 OK, fine. Let me get my purse. Get my shoes. Sushi, gifts. OK. 910 00:44:07,931 --> 00:44:09,758 - Girl... - Just give me five minutes. 911 00:44:09,862 --> 00:44:11,827 I'm going to give my purse, my shoes. 912 00:44:11,931 --> 00:44:13,482 - [notification alert] - Oh, shoot. 913 00:44:13,586 --> 00:44:15,862 Girl, you're going to get on Zoom without a filter? 914 00:44:15,965 --> 00:44:18,275 You could have got rid of all the head meat, V. 915 00:44:18,379 --> 00:44:20,655 [Vera] Uh-huh. OK, yes. What did you say? 916 00:44:20,758 --> 00:44:21,803 [Kelsie] Oh, hey, I'm doing fine. 917 00:44:21,827 --> 00:44:23,147 I'm just stirring my witch's brew 918 00:44:23,241 --> 00:44:27,620 and grilling and rotisserating a small child on my grill outside. 919 00:44:27,724 --> 00:44:28,931 [Vera] OK. Uh-huh. Oh, no. 920 00:44:29,000 --> 00:44:30,448 I could do that. I could do that. 921 00:44:30,517 --> 00:44:33,965 Just give me a... No, it's not a problem at all. OK? Uh-huh. 922 00:44:34,034 --> 00:44:36,620 I can't afford to take time to keep looking for things, 923 00:44:36,724 --> 00:44:39,010 - and I know it's the holidays... - [Vera] Uh-huh. Yes, ma'am. 924 00:44:39,034 --> 00:44:41,103 Girl, go ahead and call the Uber, baby. 925 00:44:41,206 --> 00:44:44,000 Our ride just went back to the plantation. 926 00:44:44,137 --> 00:44:46,862 500 pounds of cotton on my back, 927 00:44:47,000 --> 00:44:50,344 and I still ain't got no douche for this stankin-ass cat. 928 00:44:50,448 --> 00:44:52,620 Girl, let's roll. 929 00:44:52,724 --> 00:44:54,724 Girl, I ain't no damn stud. I'm a femme. 930 00:44:54,827 --> 00:44:56,000 Put on your damn jacket. 931 00:44:56,103 --> 00:44:57,562 [Omar] Yeah, I'm just going to grab my gloves. 932 00:44:57,586 --> 00:45:00,275 Oh, shit. My bad. My bad. My bad. 933 00:45:01,517 --> 00:45:03,172 Just let me... Got my shoes! 934 00:45:03,275 --> 00:45:06,103 Just need to get my purse and then the mall with my friends! 935 00:45:06,206 --> 00:45:09,862 OK girls, this is going to be so fun! Merry Christmas! 936 00:45:10,517 --> 00:45:11,724 [Vera] Oh. 937 00:45:14,344 --> 00:45:16,275 - [Omar] Hey. - [Vera] Hey. 938 00:45:16,724 --> 00:45:21,068 Uh, I, um, I just, I just need to get my purse. 939 00:45:21,172 --> 00:45:23,206 I'm going to the mall with Kelsie. 940 00:45:24,448 --> 00:45:29,000 Cool. I was just, uh, getting my gloves. 941 00:45:29,103 --> 00:45:31,241 It's tough to have cold hands at a football game. 942 00:45:31,379 --> 00:45:35,310 Or cold feet. Um... 943 00:45:41,793 --> 00:45:44,137 Look, V, 944 00:45:46,551 --> 00:45:47,838 about what happened between us... 945 00:45:47,862 --> 00:45:51,551 Listen, it's, um, it was a long time ago, so. 946 00:45:52,862 --> 00:45:59,482 - So, everything's OK? - Yeah, absolutely. 947 00:45:59,586 --> 00:46:01,896 - Cool. - Yeah, cool. 948 00:46:03,379 --> 00:46:06,275 Ooh, that dairy! 949 00:46:07,137 --> 00:46:09,965 - Wait, why'd you close the door? - I didn't close the door. 950 00:46:10,103 --> 00:46:13,206 - [knocking] - [Vera] Hello? 951 00:46:13,758 --> 00:46:16,620 - Where's your brother at, dog? - Hey, man, probably in there 952 00:46:16,724 --> 00:46:18,769 putting on his underwear inside out. You know he OCD. 953 00:46:18,793 --> 00:46:21,482 Man, tell Captain Underpants to hurry up, dog. 954 00:46:21,620 --> 00:46:23,103 - We're going to miss the game! - Bro! 955 00:46:23,206 --> 00:46:27,448 Just turn on the light. That's the light. 956 00:46:27,551 --> 00:46:29,275 - Come on, baby. - Thanks. 957 00:46:30,965 --> 00:46:32,482 [Kayden] Ah, that's what you get! 958 00:46:32,620 --> 00:46:35,827 - Y'all get on my nerves. - Her too slow. 959 00:46:35,931 --> 00:46:38,965 [Kelsie] You can't even stuff your ass in here! 960 00:46:39,068 --> 00:46:40,206 Got my damn girl back there 961 00:46:40,310 --> 00:46:42,620 smushed like a damn panini bread. Look at y'all. 962 00:46:42,724 --> 00:46:44,724 Seatbelt, pretty lady. 963 00:46:44,827 --> 00:46:48,758 Hmm. Ooh. OK. You again? 964 00:46:48,862 --> 00:46:52,896 Yo! They can't leave me yet. I'm driving. 965 00:46:52,965 --> 00:46:54,137 Y'all ready? 966 00:46:54,275 --> 00:46:57,344 Yes, Vin Diesel. Can you get us there fast and furiously? 967 00:46:57,758 --> 00:46:59,734 Game going to be over with by the time we get there. 968 00:46:59,758 --> 00:47:01,689 [Kelsie] Ferocious! 969 00:47:01,827 --> 00:47:03,000 [midtempo instrumental music] 970 00:47:03,103 --> 00:47:05,655 What the hell kind of closet is this? Shit! 971 00:47:05,758 --> 00:47:08,206 Don't say shit in front of Jesus. 972 00:47:08,310 --> 00:47:09,320 It traps you on the inside. 973 00:47:09,344 --> 00:47:11,862 - It's not going to be all right! - Stop! 974 00:47:11,965 --> 00:47:14,862 That's how you see commitment, huh? Lockdown, prison. 975 00:47:14,965 --> 00:47:17,448 I'm the one that's messing things up? I wasn't ready. 976 00:47:17,551 --> 00:47:19,689 I was going to call you an N-I-G-G-A. 977 00:47:19,793 --> 00:47:23,034 The whole world revolved around you. 978 00:47:23,172 --> 00:47:26,448 Whenever you come around, chaos! 979 00:47:26,517 --> 00:47:27,517 You want me to break it? 980 00:47:27,620 --> 00:47:29,413 No, I want you to put your back into it. 981 00:47:31,137 --> 00:47:34,000 [music fades out] 982 00:47:39,827 --> 00:47:41,620 Look, V, 983 00:47:43,379 --> 00:47:45,724 I got scared. 984 00:47:46,275 --> 00:47:49,206 - All right? I couldn't do it. - You played me like a fool. 985 00:47:49,344 --> 00:47:50,665 You could have called or something. 986 00:47:50,689 --> 00:47:51,827 And said what? 987 00:47:51,931 --> 00:47:54,931 [imitates phone ringing] "Hey, V, it's me, O. 988 00:47:55,034 --> 00:47:56,724 "I don't want to marry your ass no more, 989 00:47:56,862 --> 00:47:59,689 but you go ahead and keep the ring. All right, holla back." 990 00:47:59,793 --> 00:48:02,758 I wanted to marry you, V, just not right then. 991 00:48:03,931 --> 00:48:06,137 That summer alone in D.C. 992 00:48:07,896 --> 00:48:10,275 It made me realize how immature I really was. 993 00:48:10,379 --> 00:48:12,413 Well, I guess I should just be thankful, huh? 994 00:48:12,517 --> 00:48:14,068 I'll settle for pleasant. 995 00:48:15,034 --> 00:48:17,724 I hate that I ever hurt you. 996 00:48:17,827 --> 00:48:21,344 Well, the prom night hurt was worth it. 997 00:48:22,413 --> 00:48:26,724 - [laughter] - [phone rings] 998 00:48:26,827 --> 00:48:33,068 - Well, how are things in D.C.? - Oh, they're good. Really good. 999 00:48:34,586 --> 00:48:36,413 Strange time to be in politics. 1000 00:48:36,517 --> 00:48:40,241 Politics? I thought you were doing community activism. 1001 00:48:41,000 --> 00:48:42,931 Yes. 1002 00:48:43,034 --> 00:48:45,620 Which is what Obama did before he became president. 1003 00:48:45,724 --> 00:48:48,758 OK, Mr. President. 1004 00:48:50,379 --> 00:48:53,413 - [Vera laughs] - Wow. 1005 00:48:53,793 --> 00:48:56,413 Hey, I'm actually running for city council in the fall. 1006 00:48:58,275 --> 00:48:59,931 [Vera] That's really awesome. 1007 00:49:06,068 --> 00:49:11,000 So what about you, Ms. Corporate Ladder? 1008 00:49:12,379 --> 00:49:14,379 Things are going well. 1009 00:49:14,517 --> 00:49:17,862 I'm actually in line for a big promotion, 1010 00:49:18,000 --> 00:49:23,517 and, um, will be moving soon. 1011 00:49:26,206 --> 00:49:27,517 [Omar] When? 1012 00:49:27,620 --> 00:49:30,413 - End of the year. - Where? 1013 00:49:32,103 --> 00:49:33,655 China. 1014 00:49:37,551 --> 00:49:40,103 - China? - Well, they... 1015 00:49:40,206 --> 00:49:42,896 Nothing's keeping me here, except fear. 1016 00:49:43,034 --> 00:49:45,827 They asked who was willing, and I raised my hand. 1017 00:49:45,965 --> 00:49:49,000 You were always in love with Asian culture. 1018 00:49:49,482 --> 00:49:51,931 You used to run around everywhere with them chopsticks. 1019 00:49:52,034 --> 00:49:54,137 [both laugh] 1020 00:49:55,379 --> 00:50:00,482 So, this is Vera's last holiday ho or ah 1021 00:50:00,586 --> 00:50:02,482 for the crew before you bounce, huh? 1022 00:50:02,586 --> 00:50:04,172 Well, they don't know yet. 1023 00:50:04,275 --> 00:50:07,655 I thought I'd take a page out of your book and just disappear. 1024 00:50:08,827 --> 00:50:12,379 Oh, come on now. I thought we was cool. 1025 00:50:12,517 --> 00:50:15,000 Oh, shots fired. [Imitates gun] 1026 00:50:15,103 --> 00:50:16,689 All right. Couldn't resist. My bad. 1027 00:50:16,827 --> 00:50:18,482 Oh, well, congrats. 1028 00:50:20,275 --> 00:50:24,689 And, um, thanks for doing all this. 1029 00:50:25,896 --> 00:50:29,517 Hmm. You, um, weren't invited. 1030 00:50:31,344 --> 00:50:33,758 But you was hoping I would come, though, right? 1031 00:50:35,758 --> 00:50:36,931 Nope. 1032 00:50:37,862 --> 00:50:39,448 Not even a little bit? 1033 00:50:41,586 --> 00:50:42,758 Maybe. 1034 00:50:43,241 --> 00:50:45,206 Huh. 1035 00:50:45,310 --> 00:50:49,931 - Can I turn a maybe into a yes? - You could try. 1036 00:50:50,000 --> 00:50:53,344 [romantic R&B music] 1037 00:50:53,482 --> 00:50:56,379 - Ow! - Oh, sorry. 1038 00:50:56,482 --> 00:51:00,413 - [Vera laughs] - It's OK. I just... Ow! 1039 00:51:01,758 --> 00:51:04,103 [both sigh] 1040 00:51:04,241 --> 00:51:06,827 God, it seems like this should be easier. 1041 00:51:08,724 --> 00:51:12,344 [funky guitar and jingling bells] 1042 00:51:19,000 --> 00:51:21,931 Hello? Hello? 1043 00:51:23,482 --> 00:51:25,068 Whew. 1044 00:51:26,862 --> 00:51:30,586 Guys, I'm here! Hello? 1045 00:51:30,724 --> 00:51:34,068 [full band funk jam] 1046 00:51:34,172 --> 00:51:36,241 - Hello? - [gasps] 1047 00:51:37,206 --> 00:51:40,000 [music continues] 1048 00:51:44,413 --> 00:51:45,827 Starving... 1049 00:51:52,275 --> 00:51:55,586 [coughs] Way too spicy. 1050 00:51:55,724 --> 00:51:57,724 Always use too much. 1051 00:51:58,620 --> 00:52:01,482 Oh this is nice! 1052 00:52:07,827 --> 00:52:09,482 Ooh, Jesus. 1053 00:52:09,620 --> 00:52:12,758 [moaning and banging around] 1054 00:52:14,689 --> 00:52:17,827 Hello? Hello? 1055 00:52:17,931 --> 00:52:20,241 Just pull it, just pull it, just pull it! 1056 00:52:27,344 --> 00:52:30,758 - Wait, it just has hooks... - [takes deep breath] 1057 00:52:31,655 --> 00:52:33,517 OK, yeah, let me just get this. 1058 00:52:33,655 --> 00:52:36,068 - [Omar] Just help me out. - OK, OK, I'm trying. 1059 00:52:37,241 --> 00:52:39,896 [muffled voices in closet] 1060 00:52:41,965 --> 00:52:44,310 Oh, wow, this is a nice... [gasps] 1061 00:52:44,448 --> 00:52:48,275 - [Vera] Oh, ow. Oh. OK! - [both scream] 1062 00:52:48,379 --> 00:52:50,241 [sprays mace] 1063 00:52:50,344 --> 00:52:53,448 - [Vera] Oh my God! - What the hell? Are you crazy? 1064 00:52:53,551 --> 00:52:56,344 - Are you all right? - [Morgan] Are you making out? 1065 00:52:56,448 --> 00:52:57,448 - [Vera] No! - [Omar] Yes! 1066 00:52:57,517 --> 00:52:58,517 [Morgan] What? 1067 00:52:58,655 --> 00:53:00,344 Just let me out of here, please! 1068 00:53:00,482 --> 00:53:02,862 [Morgan] OK, sorry! 1069 00:53:03,275 --> 00:53:07,068 Sorry. Sorry. Did you drive all night? 1070 00:53:07,206 --> 00:53:09,206 No, child. My car was acting up. 1071 00:53:09,310 --> 00:53:10,758 Oh, Morgan, I'm so sorry. 1072 00:53:10,862 --> 00:53:13,896 Don't worry. It comes with bankrupt divorcee territory. 1073 00:53:14,000 --> 00:53:16,040 Praise God. My pastor prayed and a miracle happened. 1074 00:53:16,068 --> 00:53:17,172 What, you got a flight? 1075 00:53:17,275 --> 00:53:20,689 No. A charter bus was headed to Tyler Perry Studios, 1076 00:53:20,793 --> 00:53:21,941 and I got a ticket for half price. 1077 00:53:21,965 --> 00:53:23,565 Oh, good. Wait. Well, how'd you get here? 1078 00:53:23,689 --> 00:53:25,413 I spent my last on a rideshare, 1079 00:53:25,551 --> 00:53:27,068 because you didn't answer the phone. 1080 00:53:27,172 --> 00:53:29,034 I was trapped in the closet. 1081 00:53:30,344 --> 00:53:31,586 Oh, please, Morgan. Not now. 1082 00:53:31,689 --> 00:53:35,689 All I'm saying is that fornication is a sin. 1083 00:53:35,758 --> 00:53:38,862 - We were not doing anything. - We weren't. 1084 00:53:38,965 --> 00:53:41,034 No need to explain. I'm not your judge. 1085 00:53:41,137 --> 00:53:42,965 Yeah, I can't tell by the way you bust in 1086 00:53:43,068 --> 00:53:44,413 like you the SWAT team. 1087 00:53:44,517 --> 00:53:46,758 Well, if you two were not playing hide-and-go-get-it, 1088 00:53:46,862 --> 00:53:48,551 then maybe I wouldn't have had to mace you. 1089 00:53:48,655 --> 00:53:51,034 - I was trapped. - And dry humping. 1090 00:53:51,137 --> 00:53:53,034 She wasn't dry. 1091 00:53:53,137 --> 00:53:56,068 It is always better to be safe than sorry, especially with him. 1092 00:53:56,172 --> 00:53:58,862 Hey, you know I can still hear y'all, right? 1093 00:53:58,965 --> 00:54:00,562 And what the hell is that supposed to mean? 1094 00:54:00,586 --> 00:54:04,551 It means your fly is open and your shirt is on backwards. 1095 00:54:04,655 --> 00:54:06,413 Come on. Help me with these bags. 1096 00:54:09,310 --> 00:54:11,758 Ah! Morgan! 1097 00:54:13,862 --> 00:54:17,448 Oh, Black girl magic! Black girl magic! 1098 00:54:18,206 --> 00:54:19,482 [Morgan] Where y'all been? 1099 00:54:19,620 --> 00:54:22,793 We just came from getting my uterus flushed out. 1100 00:54:22,896 --> 00:54:25,620 Wait, you got toxins steamed out of your... 1101 00:54:25,758 --> 00:54:27,068 - Yeah. - Mine too. 1102 00:54:27,172 --> 00:54:29,389 - [Morgan] But you don't have a... - All men are born with one... 1103 00:54:29,413 --> 00:54:31,827 No! What is wrong with you? 1104 00:54:31,965 --> 00:54:35,206 Hey, man, whose damn luggage is this here, man? 1105 00:54:35,310 --> 00:54:36,448 [Kelsie] Boy, shut up! 1106 00:54:36,551 --> 00:54:38,010 Don't you think you did enough damage for the day? 1107 00:54:38,034 --> 00:54:40,758 - Man, that was not my fault! - [Vera] What happened? 1108 00:54:40,862 --> 00:54:42,620 [Kelsie] Ask Floyd Mayweather over there. 1109 00:54:43,586 --> 00:54:44,793 More like Evander Holyfield. 1110 00:54:44,896 --> 00:54:46,562 Yeah, you weren't saying that when you was chilling 1111 00:54:46,586 --> 00:54:47,872 up in my box seats. How about that? 1112 00:54:47,896 --> 00:54:50,931 I was saying that! I wanted to be to the mall with my old lady! 1113 00:54:51,034 --> 00:54:52,620 And she wanted to be at the game. 1114 00:54:52,724 --> 00:54:53,804 [Kelsie] She was kidnapped. 1115 00:54:53,896 --> 00:54:56,275 Y'all, it was a white van and everything. 1116 00:54:56,379 --> 00:54:58,482 She was not kidnapped Was it a white van? 1117 00:54:58,620 --> 00:55:00,838 No, I was not kidnapped, OK? I actually enjoyed the game. 1118 00:55:00,862 --> 00:55:03,379 Yes, and we had an extra ticket, so I invited her to the game. 1119 00:55:03,482 --> 00:55:05,137 - What's wrong with that? - My ticket? 1120 00:55:05,206 --> 00:55:07,413 - Yeah, and I said yes. - [Omar] My ticket? 1121 00:55:07,517 --> 00:55:08,689 That girl would say yes 1122 00:55:08,793 --> 00:55:10,553 to anything that'll get her some extra likes. 1123 00:55:10,620 --> 00:55:11,793 So they gave you my ticket? 1124 00:55:11,896 --> 00:55:14,137 And besides, old dude was trying me, man. 1125 00:55:14,206 --> 00:55:15,551 He was not trying you! 1126 00:55:15,655 --> 00:55:17,103 He was cheering for the other team! 1127 00:55:17,206 --> 00:55:19,620 - In my section. - It was a game! 1128 00:55:19,724 --> 00:55:22,517 Ricky Minaj, do you know I will murder you in here? 1129 00:55:22,655 --> 00:55:24,034 It was never a game! 1130 00:55:24,137 --> 00:55:26,655 Hey, girl, take my wig off and show him my Boosie fade. 1131 00:55:26,724 --> 00:55:29,724 'Cause I'm really finna throw these hands. For real. For real. 1132 00:55:29,827 --> 00:55:34,344 Hey, hey. Let's calm down. Right? It's over. 1133 00:55:34,448 --> 00:55:35,310 Girl, if you don't 1134 00:55:35,413 --> 00:55:37,241 get your flimsy neck ass up out of my face. 1135 00:55:38,689 --> 00:55:40,758 Please. Baby, I'm sorry. 1136 00:55:42,172 --> 00:55:43,412 Why don't we all just calm down 1137 00:55:43,482 --> 00:55:44,862 and have a little cocoa and chill? 1138 00:55:45,000 --> 00:55:46,827 - Yes, I would love some cocoa. - Me too. 1139 00:55:46,931 --> 00:55:49,172 Is it organic? 1140 00:55:49,275 --> 00:55:51,724 Ain't it called Netflix and chill? 1141 00:55:52,172 --> 00:55:54,551 Cocoa and chill is a great name. I'm going to go that way. 1142 00:55:54,689 --> 00:55:58,000 - He want me to fight him? - No, no, no, no, no, no. 1143 00:55:58,103 --> 00:56:00,448 - Pretty girl... - I need some of my medicine. 1144 00:56:00,551 --> 00:56:02,044 I only took a plan B today. That's it. 1145 00:56:02,068 --> 00:56:04,068 And you? You're going to have two dreads, 1146 00:56:04,172 --> 00:56:06,148 - just like Ajani if you don't... - Leave my people alone. 1147 00:56:06,172 --> 00:56:08,758 [Vera] All right. Guys. Let's just go outside. 1148 00:56:08,862 --> 00:56:09,872 Always want to fight people 1149 00:56:09,896 --> 00:56:11,376 'cause you're fighting with yourself! 1150 00:56:14,689 --> 00:56:16,862 [Kelsie] Morgan, what the hell you got on? 1151 00:56:16,965 --> 00:56:19,034 Looking like you rode over here on an Amish horse. 1152 00:56:19,137 --> 00:56:22,068 And you? Y'all, get on up out of my face, girl. For real. 1153 00:56:22,172 --> 00:56:23,758 You like a wet bus driver! 1154 00:56:23,896 --> 00:56:25,413 Damn. Man, where was you at all day? 1155 00:56:25,517 --> 00:56:29,068 - You gave away my ticket, bruh. - Man, damn my ticket! Where... 1156 00:56:29,172 --> 00:56:31,172 [sniffs] 1157 00:56:31,275 --> 00:56:34,413 Boy, you think you slick. That better be catfish. 1158 00:56:40,241 --> 00:56:42,620 What about the cocoa and chill? 1159 00:56:42,758 --> 00:56:45,241 So y'all actually got into a fight? 1160 00:56:45,344 --> 00:56:48,517 Yeah. You know I ain't letting nobody check my manhood. 1161 00:56:48,586 --> 00:56:50,034 And Delvin started it? 1162 00:56:50,137 --> 00:56:53,068 Hell yeah. He made somebody sick. All the dude said was... 1163 00:56:53,172 --> 00:56:55,724 "Hey, pal. You put your finger in my beer." 1164 00:56:55,793 --> 00:56:58,206 And I said, "Yo, my bad. That's on me." 1165 00:56:58,275 --> 00:57:00,172 But he still got loud and all boisterous 1166 00:57:00,275 --> 00:57:02,515 and swell his chest up at me. So what I'm supposed to do? 1167 00:57:02,586 --> 00:57:05,310 Don't nobody want your stadium fingers all in their... 1168 00:57:05,413 --> 00:57:08,482 Pants, unzipped, and totally out of breath. 1169 00:57:08,586 --> 00:57:11,000 Ooh, like two rabbits under the half moon. 1170 00:57:11,137 --> 00:57:13,241 Those two were always soulmates. 1171 00:57:13,344 --> 00:57:15,172 Vera better wear some protection. 1172 00:57:15,275 --> 00:57:18,000 My ex-husband was a serpent just like Omar. 1173 00:57:18,103 --> 00:57:20,448 I'm telling you, he was ready to put his hands in her... 1174 00:57:20,551 --> 00:57:25,724 Asshole! Delvin put his hands in a stranger's beer? 1175 00:57:25,827 --> 00:57:26,827 No, no, no. It was a... 1176 00:57:26,931 --> 00:57:29,827 Mistake. I submitted that file last week. 1177 00:57:31,206 --> 00:57:34,689 - Oh no, looks like... - You have got to be the most... 1178 00:57:34,827 --> 00:57:37,344 - Ignorant dude I know. - Wait, who? Me? 1179 00:57:37,448 --> 00:57:38,838 Nah, bro. Not me. I was a perfect gentleman. 1180 00:57:38,862 --> 00:57:41,113 Look, I was even like, "Dog, you can put your finger in my beer. 1181 00:57:41,137 --> 00:57:43,344 I'm going to throw it away, but you can still do it." 1182 00:57:43,448 --> 00:57:45,103 - But dude wanted... - Cash! 1183 00:57:45,172 --> 00:57:48,482 All I'm saying is, if she used her money 1184 00:57:48,586 --> 00:57:50,379 to support the house of the Lord, 1185 00:57:50,482 --> 00:57:52,896 then maybe she wouldn't be so easily... 1186 00:57:53,000 --> 00:57:55,724 - Used again. - Ain't nobody use me. I... 1187 00:57:55,827 --> 00:57:57,793 Killed this presentation. 1188 00:57:57,896 --> 00:57:59,655 Listen, I respect your opinion, but... 1189 00:57:59,793 --> 00:58:02,517 Forget that! I need to help him find his seat. 1190 00:58:02,620 --> 00:58:03,724 What? 1191 00:58:03,862 --> 00:58:07,137 Man, he stood up, so I sat his ass down. Donkey Kong... 1192 00:58:07,241 --> 00:58:09,000 Ain't got nothing on me! 1193 00:58:09,068 --> 00:58:12,413 - Except for a busted lip. - That's so unnecessary! 1194 00:58:12,517 --> 00:58:13,724 All you got to do is shut... 1195 00:58:13,827 --> 00:58:16,344 Up until you punched the dude, I was on your side! 1196 00:58:16,413 --> 00:58:19,482 You can't just be autographing yourself out of stuff, man. 1197 00:58:19,551 --> 00:58:20,689 Man, that's cap. 1198 00:58:20,793 --> 00:58:23,413 I should have the opportunity to finish the project. 1199 00:58:23,551 --> 00:58:27,758 That oversight was not on my end. This is some... 1200 00:58:27,862 --> 00:58:29,662 Bullshit, bro. And plus, if it wasn't for me, 1201 00:58:29,724 --> 00:58:31,551 you'd have no excitement in your life. 1202 00:58:31,689 --> 00:58:32,929 You'd basically have on a slip, 1203 00:58:33,034 --> 00:58:34,862 sitting in the bed like an old lady. 1204 00:58:35,620 --> 00:58:37,413 Really? 1205 00:58:37,517 --> 00:58:39,172 Did you just call me boring? 1206 00:58:41,793 --> 00:58:44,206 - Hey, man! - Jesus, take the wheel. 1207 00:58:44,310 --> 00:58:47,896 The spirit of the lusty vegan is loose in this house. 1208 00:58:48,034 --> 00:58:49,241 Don't use God's name in vain. 1209 00:58:49,344 --> 00:58:50,896 Oh, I don't play about my Yahweh. 1210 00:58:51,034 --> 00:58:52,034 Yahh what? 1211 00:58:52,137 --> 00:58:53,896 And how come you can't put that much energy 1212 00:58:54,034 --> 00:58:55,862 into this process? 1213 00:58:55,965 --> 00:58:59,172 Ow! I told you to count to three! 1214 00:58:59,241 --> 00:59:01,448 - You're not the boss of me! - I am the boss of you. 1215 00:59:01,551 --> 00:59:06,379 Yes, ma'am. I will fix it. 6 p.m... 1216 00:59:07,793 --> 00:59:10,000 Hong Kong time tomorrow? 1217 00:59:12,413 --> 00:59:15,068 OK. Yes, just one question. 1218 00:59:15,172 --> 00:59:16,772 Why you always got to be causing a scene? 1219 00:59:16,862 --> 00:59:18,103 Why are you so judgmental? 1220 00:59:18,206 --> 00:59:20,793 Did you pay for the replacement beer? 1221 00:59:20,931 --> 00:59:22,482 Why is that your responsibility? 1222 00:59:22,586 --> 00:59:25,310 And why are you always coming to his rescue? 1223 00:59:25,448 --> 00:59:27,275 [Kayden] That's four questions. 1224 00:59:27,379 --> 00:59:30,103 - Not today. - Tomorrow? 1225 00:59:30,206 --> 00:59:34,965 December 25th. Christmas. No, I... 1226 00:59:35,068 --> 00:59:36,931 I'm glad the wax chick had your tickets anyway. 1227 00:59:37,034 --> 00:59:38,206 She look better than you. 1228 00:59:38,275 --> 00:59:41,379 Treat me different now that I'm saved and go to church. 1229 00:59:41,482 --> 00:59:42,562 Because you act like the 13th disciple. 1230 00:59:42,586 --> 00:59:44,758 Matthew, Mark, Luke, John, Morgan! 1231 00:59:44,827 --> 00:59:47,620 - [Everyone] Fine! - [Kayden] Fine infinity! 1232 00:59:51,344 --> 00:59:53,000 [knock on door] 1233 00:59:54,724 --> 00:59:57,034 ♪ You're looking for the right one ♪ 1234 00:59:57,137 --> 01:00:00,793 ♪ Right one, right one... ♪ 1235 01:00:00,896 --> 01:00:03,068 So, I'm guessing you're pretty mad at me, huh, Pookie? 1236 01:00:03,137 --> 01:00:05,103 Don't Pookie me. 1237 01:00:06,413 --> 01:00:09,310 What? Pookie, don't be like that. 1238 01:00:09,413 --> 01:00:11,896 Look, I'm not just your girl, OK? 1239 01:00:11,965 --> 01:00:14,206 I'm your guest. And sometimes it's like... 1240 01:00:14,275 --> 01:00:15,793 It's like I'm just invisible to you. 1241 01:00:15,896 --> 01:00:19,137 Invisible? Girl, you might be light-skinned, 1242 01:00:19,241 --> 01:00:20,793 but you damn sure ain't invisible. 1243 01:00:20,896 --> 01:00:23,448 Everywhere we go, someone is always gawking at you. 1244 01:00:23,551 --> 01:00:26,241 Plus, you post at least 500 pictures a day. 1245 01:00:26,344 --> 01:00:29,137 Oh, so now you have a problem with my social media presence, 1246 01:00:29,275 --> 01:00:30,586 but no problem tagging yourself, 1247 01:00:30,689 --> 01:00:32,586 trying to build up your little business. 1248 01:00:32,689 --> 01:00:34,620 Little business? 1249 01:00:34,724 --> 01:00:38,275 Guess I realized how valuable it was posing with an IG THOT. 1250 01:00:38,379 --> 01:00:42,103 [rapping] I snap. I pose. I'm an IG ho. 1251 01:00:42,206 --> 01:00:45,793 THOT, THOT, THOT, THOT, THOT. THOT, THOT, THOT, THOT, THOT. 1252 01:00:45,896 --> 01:00:47,275 Get your followers up, baby. 1253 01:00:50,137 --> 01:00:53,137 You know what? Um, I should leave. 1254 01:00:53,241 --> 01:00:55,275 Can you call back the Uber driver? 1255 01:00:55,379 --> 01:00:57,448 Why would I have the Uber driver number? 1256 01:00:58,724 --> 01:01:00,137 Ooh. 1257 01:01:02,517 --> 01:01:05,344 - Let's see here. - Really going through my phone? 1258 01:01:05,448 --> 01:01:08,275 Oh. "Thanks for the ride." "My pleasure." 1259 01:01:08,379 --> 01:01:10,517 "How long you in town for, beautiful?" 1260 01:01:10,620 --> 01:01:12,931 "Till New Year's." 1261 01:01:13,000 --> 01:01:14,689 "Well, I'd like to come pick you up." 1262 01:01:14,827 --> 01:01:16,965 "I'd like to ride." 1263 01:01:17,034 --> 01:01:18,206 "Say less." 1264 01:01:18,344 --> 01:01:22,724 "I'ma call you after I finish the game with my friends." 1265 01:01:23,137 --> 01:01:25,482 First of all, my voice is not that squeaky. 1266 01:01:25,586 --> 01:01:27,206 And of course, we friends. 1267 01:01:27,310 --> 01:01:28,827 We got to be friends before lovers. 1268 01:01:28,931 --> 01:01:32,517 Like, girl, you tripping. For real, though, babe. For real. 1269 01:01:32,620 --> 01:01:35,448 I got you here with my friends and everything. 1270 01:01:35,551 --> 01:01:39,137 Right. You know what? 1271 01:01:39,482 --> 01:01:45,517 I might be a IG THOT, but at least I know who I am. 1272 01:01:47,517 --> 01:01:50,103 [Kelsie sighs] Really? 1273 01:01:52,862 --> 01:01:54,482 Well, fine! 1274 01:01:54,586 --> 01:01:56,862 And I ain't talking about your body. 1275 01:01:58,965 --> 01:01:59,827 [Vera] Hey, guys! 1276 01:01:59,931 --> 01:02:01,689 We can't let this ruin our holiday. 1277 01:02:01,758 --> 01:02:04,896 [hip hop music] 1278 01:02:05,034 --> 01:02:07,551 [Vera] Fun by the fire pit in one hour. 1279 01:02:10,310 --> 01:02:12,689 [everyone chats] 1280 01:02:13,586 --> 01:02:14,655 [Kelsie] Hey. 1281 01:02:14,758 --> 01:02:16,103 [Tori] Hey girl, where Shayla at? 1282 01:02:16,206 --> 01:02:18,517 - They broke up. - [groans] 1283 01:02:18,620 --> 01:02:20,068 - Oh, damn it! - [Kelvin] Damn. 1284 01:02:20,172 --> 01:02:21,379 Damn it. 1285 01:02:25,034 --> 01:02:27,379 Really? Y'all betting on my failure? 1286 01:02:27,482 --> 01:02:29,896 - What fail? Who fail? - Nobody! 1287 01:02:30,000 --> 01:02:33,068 - Her relationship ended. - I feel bad for you. 1288 01:02:35,413 --> 01:02:36,586 Ohh! 1289 01:02:36,655 --> 01:02:40,758 - Easy money. Easier money. - [laughter] 1290 01:02:40,862 --> 01:02:44,103 OK. OK. OK, y'all. That's enough. 1291 01:02:44,620 --> 01:02:46,275 Truth or shot. 1292 01:02:47,655 --> 01:02:49,517 Well, I have a drinking limit, so that... 1293 01:02:49,620 --> 01:02:51,137 Not tonight, you don't. 1294 01:02:51,241 --> 01:02:54,931 God's first miracle was getting a party F'd up. 1295 01:02:55,068 --> 01:02:57,758 You know what? You so disrespectful. 1296 01:02:57,862 --> 01:03:01,379 Listen. The rules of the game is we all go around the circle 1297 01:03:01,482 --> 01:03:03,689 and tell the absolute truth. 1298 01:03:03,793 --> 01:03:06,689 If you agree with that truth, then you take a shot. 1299 01:03:06,827 --> 01:03:08,034 I'm all the way in. 1300 01:03:08,172 --> 01:03:10,344 Why can't we just play some regular-ass games 1301 01:03:10,448 --> 01:03:12,172 like regular Black folks? 1302 01:03:12,275 --> 01:03:15,310 - But who's the winner? - Yo fine-ass daddy! 1303 01:03:15,379 --> 01:03:17,551 [loud reactions] 1304 01:03:17,689 --> 01:03:19,379 It kind of smell like Waffle House. 1305 01:03:19,517 --> 01:03:21,000 Oh, it smells like a patty melt! 1306 01:03:21,103 --> 01:03:23,827 Ooh! I can melt his patty! 1307 01:03:24,241 --> 01:03:27,689 - What's wrong with y'all? - Woo! God damn. 1308 01:03:27,827 --> 01:03:29,344 I hope you can hold your liquor. 1309 01:03:29,482 --> 01:03:30,862 I'm a grown-ass man. 1310 01:03:31,000 --> 01:03:34,517 - Hey, daddy! - [exclaiming] 1311 01:03:34,655 --> 01:03:36,448 [Vera] I'll go next. 1312 01:03:36,551 --> 01:03:38,862 I watched all the seasons of Downton Abbey. 1313 01:03:39,000 --> 01:03:40,551 Oh! No, I can't get with that. 1314 01:03:40,689 --> 01:03:42,562 Girl, what the hell is that? I ain't never watched that. 1315 01:03:42,586 --> 01:03:44,010 Girl, even the maids ain't Black in that. 1316 01:03:44,034 --> 01:03:46,379 I ain't even gonna lie, I'm true to mine. 1317 01:03:46,517 --> 01:03:48,344 I ain't never miss an episode! 1318 01:03:48,448 --> 01:03:51,034 - [Vera and Kayden laugh] - [Kayden] It's a good show. 1319 01:03:51,172 --> 01:03:54,448 OK, OK. I'm gonna go ahead and put it out here like this. 1320 01:03:54,793 --> 01:03:59,344 Steph Curry is the new greatest of all time basketball player 1321 01:03:59,482 --> 01:04:00,551 over Michael Jordan. 1322 01:04:00,655 --> 01:04:03,379 That's the light-skinned one? The girl dad? 1323 01:04:03,448 --> 01:04:05,862 - He plays for the Warriors. - Yeah, that's him right there. 1324 01:04:05,931 --> 01:04:07,517 - Yeah, Warriors. - That's my wife! 1325 01:04:07,586 --> 01:04:10,275 Shoot. MJ all day, baby. 1326 01:04:10,413 --> 01:04:11,562 Nah, forget all that. I got one. 1327 01:04:11,586 --> 01:04:13,620 I buy food stamps from the little homie 1328 01:04:13,758 --> 01:04:15,278 when I'm trying to buy some groceries. 1329 01:04:15,344 --> 01:04:17,448 Hey, Delv, I ain't even gonna lie. 1330 01:04:17,586 --> 01:04:19,026 Remember, I got the number from you. 1331 01:04:19,068 --> 01:04:21,551 - That is horrible! - It's reparations! 1332 01:04:21,620 --> 01:04:25,103 - It is fraud! - It's giving... 1333 01:04:25,206 --> 01:04:26,931 It's giving fraud. 1334 01:04:27,034 --> 01:04:29,931 I just like to do that when I'm drunk. It's giving... 1335 01:04:30,068 --> 01:04:31,241 [laughter] 1336 01:04:31,344 --> 01:04:33,896 OK, OK. I got one. I got one. I got one. 1337 01:04:34,344 --> 01:04:35,620 Go ahead, babe. 1338 01:04:35,758 --> 01:04:40,379 - I still get a perm. - Hey, I miss my hairline. 1339 01:04:42,620 --> 01:04:45,034 - I love your scalp meat. - I know! 1340 01:04:45,137 --> 01:04:46,700 [Anjani] Didn't you see that Chris Rock documentary? 1341 01:04:46,724 --> 01:04:48,896 [Kelsie] OK, I got one, everybody. 1342 01:04:49,000 --> 01:04:52,275 I hate men with thin nut. 1343 01:04:52,379 --> 01:04:54,448 Don't skeet that dog water in my eye. 1344 01:04:54,551 --> 01:04:56,793 - Wait, wait, wait. In your eye? - Yeah. 1345 01:04:56,931 --> 01:05:00,034 [Kayden] Don't drink to that! Babe, don't drink to that! 1346 01:05:00,137 --> 01:05:04,137 - [Morgan] OK, I got a good one. - Come on. Bring it. 1347 01:05:04,241 --> 01:05:07,000 Name one male celebrity that you find sexy. 1348 01:05:07,137 --> 01:05:10,448 - Me! Myself! - Absolutely not. 1349 01:05:10,517 --> 01:05:16,551 Well, I think Michael B. Jordan is hot! 1350 01:05:16,931 --> 01:05:23,000 [Kelvin] No. Michael B. Jordan? I'm not drinking to that dude. 1351 01:05:24,379 --> 01:05:30,655 I would totally leave Kayden for Michael B. Jordan! 1352 01:05:30,758 --> 01:05:33,241 [everyone laughs] 1353 01:05:33,344 --> 01:05:34,344 [Kayden] Hey, Kelvin, 1354 01:05:34,448 --> 01:05:37,413 can you play Hit Tori In The Throat for me? 1355 01:05:37,517 --> 01:05:40,275 [Kelvin] Oh, no, 'cause Michael B. Jordan might play Hit It. 1356 01:05:41,448 --> 01:05:43,344 [Tori] Don't act like you wouldn't 1357 01:05:43,482 --> 01:05:45,275 leave me for Halle Berry or some shit. 1358 01:05:45,379 --> 01:05:48,000 [Kayden] I ain't leaving you for nobody. What you talking about? 1359 01:05:48,103 --> 01:05:49,655 Oh, he's so sweet! 1360 01:05:49,758 --> 01:05:52,724 Halle Barry in Losing Isiah or Halle Barry in Monster's Ball? 1361 01:05:52,827 --> 01:05:54,965 Now, she was on crack. 1362 01:05:55,068 --> 01:05:59,344 [all talking and laughing] 1363 01:05:59,793 --> 01:06:01,700 [Melissa] I just need a few more things before we can 1364 01:06:01,724 --> 01:06:03,896 close this deal with our biggest client ever. 1365 01:06:04,000 --> 01:06:05,724 Do you think you could rerun the numbers? 1366 01:06:05,827 --> 01:06:07,689 Well, sure, but... 1367 01:06:07,793 --> 01:06:10,068 I hope you're not pulling out on me. 1368 01:06:10,172 --> 01:06:12,862 Some folks have been slowing down because of the holidays. 1369 01:06:12,965 --> 01:06:15,068 Well, it is Christmas Eve. 1370 01:06:15,206 --> 01:06:18,206 And this is what senior leadership looks like. 1371 01:06:18,310 --> 01:06:22,689 Plus, if you nail this, you could be celebrating Christmas 1372 01:06:22,758 --> 01:06:26,551 next year in Hong Kong. Konnichiwa! 1373 01:06:26,689 --> 01:06:28,344 Thank you. 1374 01:06:28,448 --> 01:06:30,862 When my dad started this company 30 years ago, 1375 01:06:30,931 --> 01:06:35,068 he asked us to give up our annual family vacation to Paris. 1376 01:06:35,206 --> 01:06:37,724 I didn't want to do it. I knew it meant that my nanny 1377 01:06:37,862 --> 01:06:41,172 would be the one taking me to my horseback riding lessons, 1378 01:06:41,241 --> 01:06:43,586 but I made the sacrifice then 1379 01:06:43,689 --> 01:06:45,689 because I was thinking about the future, 1380 01:06:45,758 --> 01:06:48,551 when I'd be running late to the country club cocktail party 1381 01:06:48,655 --> 01:06:51,068 because you made a mess and I have to clean it up. 1382 01:06:51,172 --> 01:06:54,241 But, Ms. Montgomery, can I count on you? 1383 01:06:54,344 --> 01:06:58,448 Yes, of course. Sure. I'll rerun those numbers 1384 01:06:58,551 --> 01:07:01,379 and have them in your inbox by 8 a.m. 1385 01:07:01,827 --> 01:07:06,931 Thanks for the opportunity and, um, Merry Christmas. 1386 01:07:09,241 --> 01:07:11,275 Still the hardest-working woman I ever met. 1387 01:07:12,620 --> 01:07:15,310 Oh, just finishing up a couple tasks. 1388 01:07:15,448 --> 01:07:17,758 You can go ahead and have my shot for me. 1389 01:07:18,965 --> 01:07:20,896 [Omar takes deep breath] 1390 01:07:21,000 --> 01:07:26,448 - Why don't you take a break? - [sultry R&B music] 1391 01:07:28,620 --> 01:07:30,896 Make some new holiday memories? 1392 01:07:33,620 --> 01:07:36,931 ♪ But I need more attention from you... ♪ 1393 01:07:37,034 --> 01:07:40,586 ♪ Attention from you ♪ 1394 01:07:40,689 --> 01:07:41,965 Vera? 1395 01:07:43,517 --> 01:07:45,965 Oh, hey! 1396 01:07:46,068 --> 01:07:49,827 I, um, just came to get a Post-It. 1397 01:07:49,931 --> 01:07:52,896 I'm posting some stuff, and so I need a Post-It. 1398 01:07:52,965 --> 01:07:55,965 But, so, I'm just... Yep, here I come! 1399 01:07:59,655 --> 01:08:04,344 So cute. I'm coming! I got, I need the Post-Its. 1400 01:08:10,448 --> 01:08:13,275 Look, maybe we're both just a little tipsy. 1401 01:08:14,896 --> 01:08:16,862 I'm not tipsy. 1402 01:08:19,034 --> 01:08:21,344 - Maybe it's the holiday magic? - It's not. 1403 01:08:23,689 --> 01:08:25,068 I want you. 1404 01:08:26,862 --> 01:08:28,517 And you want me, too. 1405 01:08:35,758 --> 01:08:37,862 Take a shot. 1406 01:09:00,862 --> 01:09:05,068 Truth is, I want you a lot. 1407 01:09:10,379 --> 01:09:12,827 [music resumes] 1408 01:09:13,379 --> 01:09:18,931 ♪ I'm afraid I'll fail at writing a song like this ♪ 1409 01:09:21,379 --> 01:09:25,068 ♪ But I need more attention from you ♪ 1410 01:09:25,172 --> 01:09:27,586 ♪ Attention from you ♪ 1411 01:09:27,689 --> 01:09:33,482 ♪ I wish you would just circle me out ♪ 1412 01:09:37,586 --> 01:09:39,931 ♪ If only you knew ♪ 1413 01:09:42,275 --> 01:09:46,793 ♪ The changes I been going through ♪ 1414 01:09:46,931 --> 01:09:50,068 ♪ I'm out of my mind And it's consumed ♪ 1415 01:09:51,758 --> 01:09:56,862 ♪ All because of you Pretending I don't love you ♪ 1416 01:09:56,965 --> 01:09:59,241 ♪ I'm catching feelings for you ♪ 1417 01:09:59,344 --> 01:10:01,068 No, no, no, you gotta watch the Warriors, 1418 01:10:01,172 --> 01:10:04,034 the Warriors is sweet. You know, I mean they're not... 1419 01:10:04,137 --> 01:10:05,448 What's up, baby? 1420 01:10:05,551 --> 01:10:08,586 - They're doing it. - They doing it doing it? 1421 01:10:10,689 --> 01:10:13,379 - Aww. - It's about time! 1422 01:10:14,206 --> 01:10:18,413 [music continues] 1423 01:10:26,068 --> 01:10:27,931 [typing] 1424 01:10:29,586 --> 01:10:32,103 You're up already working, huh? 1425 01:10:32,241 --> 01:10:35,758 Just got a few things to finish before the end of the day. 1426 01:10:42,379 --> 01:10:43,931 So when you gonna tell them? 1427 01:10:44,448 --> 01:10:46,034 Tell them what? 1428 01:10:47,068 --> 01:10:50,448 Um, about you moving to China. 1429 01:10:50,551 --> 01:10:53,241 I don't know. I guess when the time is right. 1430 01:10:54,827 --> 01:10:56,586 You know what time I think it is? 1431 01:10:58,931 --> 01:11:00,793 No, I have work to do. 1432 01:11:00,896 --> 01:11:04,034 You worked hard enough last night. Deserve a vacation. 1433 01:11:07,655 --> 01:11:10,379 [Omar exhales loudly] 1434 01:11:10,482 --> 01:11:12,965 I could get used to this. 1435 01:11:13,413 --> 01:11:17,137 Waking up, feeling your cold feet under the covers. 1436 01:11:17,241 --> 01:11:18,655 Mm-hmm. 1437 01:11:21,724 --> 01:11:23,103 I'm serious. 1438 01:11:25,517 --> 01:11:28,310 We had enough time to live and try other people, 1439 01:11:30,068 --> 01:11:31,896 we should give us a try. 1440 01:11:34,862 --> 01:11:37,655 - What? - [phone rings] 1441 01:11:37,793 --> 01:11:39,275 I'm sorry. 1442 01:11:39,344 --> 01:11:45,344 ♪ Oh, holy night Where's Vera with the gifts? ♪ 1443 01:11:45,482 --> 01:11:46,965 Girl, where are you? 1444 01:11:47,034 --> 01:11:50,137 You were supposed to bring the gifts by 5 a.m., Black Santa. 1445 01:11:50,241 --> 01:11:53,344 I know. I'm sorry. I forgot. I'm on my way. 1446 01:11:53,448 --> 01:11:54,793 [Rhonda] But just hurry up. 1447 01:11:54,896 --> 01:11:57,182 I don't want the kids to wake up with no gifts under the tree. 1448 01:11:57,206 --> 01:11:58,310 OK. 1449 01:11:58,413 --> 01:11:59,631 You remember all the good times when the... 1450 01:11:59,655 --> 01:12:01,724 Yeah, I remember. OK? 1451 01:12:01,827 --> 01:12:03,172 And why you look so relaxed? 1452 01:12:05,655 --> 01:12:07,379 Did you get some? 1453 01:12:07,482 --> 01:12:09,379 Oh, you used the vibrator? 1454 01:12:09,482 --> 01:12:11,655 - [call disconnects] - Well, all right, then. 1455 01:12:11,758 --> 01:12:13,413 Dip, baby, dip! 1456 01:12:13,551 --> 01:12:17,482 Hey, um... Can we finish this later? 1457 01:12:17,586 --> 01:12:20,724 [cheery, melodic music] 1458 01:12:25,137 --> 01:12:27,517 - [presents hit ground] - Shoot! 1459 01:12:28,310 --> 01:12:30,379 ♪ Santa, don't be sad ♪ 1460 01:12:31,724 --> 01:12:34,862 ♪ I've got a gift for you ♪ 1461 01:12:34,965 --> 01:12:37,344 ♪ Carry it in your bag ♪ 1462 01:12:37,413 --> 01:12:41,241 ♪ Oh, just show it to your crew ♪ 1463 01:12:41,379 --> 01:12:48,275 ♪ Please Santa, don't be sad I know it's overdue ♪ 1464 01:12:48,827 --> 01:12:52,413 ♪ If I could take back the last times I was naughty ♪ 1465 01:12:52,551 --> 01:12:55,034 ♪ I would follow through ♪ 1466 01:12:55,172 --> 01:12:56,965 ♪ Oh, I really mean it ♪ 1467 01:12:57,034 --> 01:13:00,413 ♪ Honey, darling, jolly rocking around ♪ 1468 01:13:00,551 --> 01:13:03,620 ♪ Mistletoe Let's kiss if you're down ♪ 1469 01:13:03,724 --> 01:13:05,448 ♪ Yes, you need it Yes, you need it ♪ 1470 01:13:05,551 --> 01:13:07,241 ♪ Yes, you need it Yes, you need it ♪ 1471 01:13:07,344 --> 01:13:09,586 ♪ Let's just kiss if you're down ♪ 1472 01:13:09,689 --> 01:13:12,413 ♪ Santa, don't be sad ♪ 1473 01:13:12,517 --> 01:13:15,724 ♪ You give and give, it's true ♪ 1474 01:13:15,827 --> 01:13:18,758 - Merry Christmas! - [claps and cheers] 1475 01:13:18,827 --> 01:13:21,586 Oh, look at you, Rudolph. OK, I see you. 1476 01:13:21,689 --> 01:13:23,137 Oh, it's nice up in here. 1477 01:13:23,275 --> 01:13:24,715 Oh, and they got a little mistletoe! 1478 01:13:24,758 --> 01:13:26,482 I'm trying to see who I can get freaky with. 1479 01:13:26,620 --> 01:13:28,931 Kiss! Just under the neck part. 1480 01:13:29,034 --> 01:13:30,862 Collarbone kiss. Give me something. 1481 01:13:30,965 --> 01:13:32,793 Come on. Just one time. 1482 01:13:32,896 --> 01:13:34,931 This thing's some mint. It don't even work. 1483 01:13:35,068 --> 01:13:38,275 - Merry Christmas! - [all exchange greetings] 1484 01:13:40,482 --> 01:13:42,000 Merry Christmas! 1485 01:13:46,448 --> 01:13:50,931 [banging on drum and chanting] 1486 01:13:51,068 --> 01:13:54,448 [drumming continues while everyone claps] 1487 01:14:00,448 --> 01:14:05,034 OK, and Merry Christmas to you as well. 1488 01:14:05,137 --> 01:14:07,310 We're blessed to have such solid friendships. 1489 01:14:07,413 --> 01:14:11,000 Y'all are welcome. I do what I can do when I can do it, now. 1490 01:14:11,068 --> 01:14:13,655 You guys are such good friends, and I just know that 1491 01:14:13,758 --> 01:14:16,793 no matter where I go, you'll always have my back. 1492 01:14:16,896 --> 01:14:20,000 Girl, and we know you ain't going nowhere, 1493 01:14:20,103 --> 01:14:21,355 so we gonna always have your back. 1494 01:14:21,379 --> 01:14:24,206 Plus, your back ain't gonna cost me bond money. 1495 01:14:24,344 --> 01:14:26,172 You so petty. That was one time. 1496 01:14:26,275 --> 01:14:27,793 That was a hard one time. 1497 01:14:27,896 --> 01:14:30,172 Hey, y'all, y'all, y'all, listen up, listen up. 1498 01:14:31,517 --> 01:14:33,206 V, it's a perfect time... 1499 01:14:33,310 --> 01:14:35,862 For gifts! Perfect time to open gifts, right? 1500 01:14:36,000 --> 01:14:37,344 [cheering] 1501 01:14:37,448 --> 01:14:43,655 OK, Merry Christmas to you. OK, and to you. 1502 01:14:43,724 --> 01:14:47,827 Hey, hey, hey, I gave Tori a big gift last night! A big gift! 1503 01:14:47,896 --> 01:14:52,000 - ♪ Bumpin' and grindin' ♪ - We will not reference the R. 1504 01:14:52,103 --> 01:14:53,586 That documentary messed up 1505 01:14:53,689 --> 01:14:55,655 my whole sexy chocolate playlist. 1506 01:14:55,758 --> 01:14:57,000 Bet you watched it a lot. 1507 01:14:57,103 --> 01:15:01,413 For real, though, y'all, best slow song of all time? 1508 01:15:01,517 --> 01:15:04,758 - Love or extra wet? - Extra wet, gotta be. 1509 01:15:04,862 --> 01:15:06,896 Are we talking about music or buffalo wings? 1510 01:15:07,034 --> 01:15:11,724 I think it's "Cash money for the 99 and 2000!" 1511 01:15:11,827 --> 01:15:14,517 [Kayden and Kelvin cheer] 1512 01:15:14,620 --> 01:15:16,172 That is not romantic. 1513 01:15:16,275 --> 01:15:17,758 Yeah, you can say what y'all want to. 1514 01:15:17,896 --> 01:15:19,148 About to turn that shit on right now. 1515 01:15:19,172 --> 01:15:22,275 All you females that done graduated with good jobs 1516 01:15:22,379 --> 01:15:24,206 and is the boss of everybody around 1517 01:15:24,275 --> 01:15:28,172 you will be here twerking like a mug! Watch this. 1518 01:15:28,275 --> 01:15:30,448 [plays melody on drum] 1519 01:15:30,586 --> 01:15:32,896 [Kayden] Look at them. Look at them. 1520 01:15:34,620 --> 01:15:37,103 Now that's romantic as hell. You hear me? 1521 01:15:37,206 --> 01:15:40,068 - Ho, ho, ho, bitches! - [cheering and greeting] 1522 01:15:43,862 --> 01:15:47,241 - Oh, Merry Christmas! - Old St. Crip. 1523 01:15:47,344 --> 01:15:50,758 - And for you. - [Barry] OK, then. 1524 01:15:50,862 --> 01:15:52,827 [everyone cheers] 1525 01:15:54,034 --> 01:15:56,551 Dream team. Yeah! 1526 01:15:56,931 --> 01:16:00,241 All right, well, I think it's time to open gifts. 1527 01:16:00,344 --> 01:16:03,275 Hold on. First, you know we be 1528 01:16:03,379 --> 01:16:05,482 [hip hop beat] ♪ Dashing through these halls ♪ 1529 01:16:05,586 --> 01:16:08,137 ♪ Santa, he don't play ♪ 1530 01:16:08,241 --> 01:16:12,206 ♪ All up in them hills Rolling up a J ♪ 1531 01:16:16,482 --> 01:16:20,655 [R&B music] 1532 01:16:22,965 --> 01:16:24,655 Oh, this ain't got no sleeves on it. 1533 01:16:24,758 --> 01:16:27,310 - I know that ain't mine. - Here, I want that. 1534 01:16:33,620 --> 01:16:35,137 You know I'm a ho. 1535 01:16:38,172 --> 01:16:39,517 [laughter] 1536 01:16:42,034 --> 01:16:44,103 [exclaiming] 1537 01:16:46,517 --> 01:16:49,862 [gasps] This is a phone! 1538 01:16:49,965 --> 01:16:51,689 Yeah, yeah, yeah, yeah! 1539 01:16:54,551 --> 01:16:58,103 I know you never graduated high school, but I was real proud 1540 01:16:58,206 --> 01:17:01,000 of you getting your GED while you were locked up. 1541 01:17:03,896 --> 01:17:05,931 ♪ And we definitely get the reason ♪ 1542 01:17:06,034 --> 01:17:08,689 ♪ He can only love me 'cause of Jesus ♪ 1543 01:17:08,758 --> 01:17:12,310 [squealing] 1544 01:17:15,724 --> 01:17:20,827 ♪ We need family We need family ♪ 1545 01:17:28,000 --> 01:17:34,241 ♪ Home for the holidays Home for the holidays ♪ 1546 01:17:35,275 --> 01:17:37,413 [Tori] Oh my gosh, you guys, let's not. 1547 01:17:37,551 --> 01:17:39,068 [phone chimes] 1548 01:17:40,413 --> 01:17:45,275 What? V? V? Do you ever unplug? 1549 01:17:45,793 --> 01:17:49,172 Yeah, it's just, the promotion email should be out by now, 1550 01:17:49,275 --> 01:17:52,241 - and I don't see it. - You got this. You trippin'. 1551 01:17:52,344 --> 01:17:55,206 Fear and faith can't live in the same house. 1552 01:17:55,310 --> 01:17:57,379 You're right. OK, fine. 1553 01:17:57,482 --> 01:18:01,137 Remember when we used to do this like twice a week? 1554 01:18:01,241 --> 01:18:03,137 - Swapping stories. - And clothes. 1555 01:18:03,241 --> 01:18:04,275 And men. 1556 01:18:04,379 --> 01:18:07,655 That happened once, and God forgave me. 1557 01:18:07,758 --> 01:18:09,965 But Demarcus did not forget. 1558 01:18:10,068 --> 01:18:11,827 And now we see each other like... 1559 01:18:11,931 --> 01:18:13,827 - Twice per year? - If that. 1560 01:18:13,931 --> 01:18:16,482 I'm so glad you guys included me this time. 1561 01:18:16,586 --> 01:18:18,320 Well, we always want you around. It's just... 1562 01:18:18,344 --> 01:18:21,310 We got to have an altar call with the deacon to get you here. 1563 01:18:21,413 --> 01:18:24,241 - That part. - I know I've been distant, OK? 1564 01:18:24,344 --> 01:18:28,655 But with the divorce, Daddy's death, I was so... 1565 01:18:29,310 --> 01:18:31,103 I was depressed, OK? 1566 01:18:31,206 --> 01:18:34,517 Going to church made me feel and have faith in myself again. 1567 01:18:34,655 --> 01:18:37,172 But I know it made me the boring one. 1568 01:18:37,310 --> 01:18:40,172 Oh, no. Vera still got that tight on lock, baby. 1569 01:18:40,275 --> 01:18:43,517 Shut up. I'm not boring. I'm cultured. I'm regal. 1570 01:18:43,620 --> 01:18:46,827 But God's love is the reason that I survived. 1571 01:18:46,965 --> 01:18:48,965 [Vera] Well, we love you, too. 1572 01:18:49,827 --> 01:18:51,517 [Tori] We do love you. 1573 01:18:51,620 --> 01:18:53,655 - What happened to us? - [Morgan] Bad decisions. 1574 01:18:53,793 --> 01:18:55,931 - Bad credit. - Bad ovaries. 1575 01:18:56,034 --> 01:18:59,655 - Girl, don't say that. - What? It's true. 1576 01:18:59,758 --> 01:19:02,965 I mean, God has a miracle just for you. 1577 01:19:03,068 --> 01:19:05,689 OK, well, can we tell God to hurry it up, please? 1578 01:19:05,793 --> 01:19:10,068 Because this IVF process is exhausting. 1579 01:19:10,206 --> 01:19:12,758 We got so close last time. 1580 01:19:14,068 --> 01:19:16,448 My body was like, "Psych. Nope." 1581 01:19:16,551 --> 01:19:19,827 - Let me do it. - Do what? 1582 01:19:19,896 --> 01:19:23,034 - Have her baby. Carry her baby. - Yes! 1583 01:19:23,137 --> 01:19:26,344 - What? - Hagar! 1584 01:19:26,448 --> 01:19:28,068 - Who? - Hagar from the Bible. 1585 01:19:28,172 --> 01:19:30,793 OK, so Sarah went to... She married Joseph. 1586 01:19:30,896 --> 01:19:35,034 Hey, Morgan, Jodi Osteen, We know the story. 1587 01:19:35,137 --> 01:19:38,241 But Kelsie, I cannot ask you to do that. 1588 01:19:38,344 --> 01:19:40,206 Girl, you're not asking me. I'm offering. 1589 01:19:40,310 --> 01:19:42,862 You better go ahead before I let somebody else get up in here. 1590 01:19:42,965 --> 01:19:44,620 Oh, my God. Yes! 1591 01:19:44,724 --> 01:19:46,896 And miracles, they don't need your permission. 1592 01:19:47,000 --> 01:19:49,586 - Amen. - Are you serious? 1593 01:19:49,689 --> 01:19:52,896 Yeah. I want to do something meaningful with my life. 1594 01:19:53,000 --> 01:19:55,448 Besides, you know, giving my coochie to strangers. 1595 01:19:55,586 --> 01:19:59,586 But I really feel like you and Kayden, y'all deserve it. 1596 01:19:59,689 --> 01:20:02,103 So let me have y'all bald-headed little baby. 1597 01:20:02,241 --> 01:20:04,275 Plus, I want a mommy makeover. 1598 01:20:04,379 --> 01:20:06,931 I want to get, you know, new ass, titties, flat stomach. 1599 01:20:07,068 --> 01:20:08,413 [Vera] Just say yes! 1600 01:20:08,517 --> 01:20:12,068 I need my nails done every week. A new wig every month. 1601 01:20:12,172 --> 01:20:16,413 - [Vera cheers] - Are you serious? Oh, my God! 1602 01:20:16,517 --> 01:20:20,068 - One of y'all kind of musty. - It's not me! 1603 01:20:20,172 --> 01:20:22,896 All right, Waiting to Exhale , break it up. Break it up. 1604 01:20:23,000 --> 01:20:25,931 Excuse me. Watch out. Let me get in here. 1605 01:20:26,068 --> 01:20:27,758 I need this couch to watch the game. 1606 01:20:27,896 --> 01:20:29,103 Y'all the rude ones. 1607 01:20:29,206 --> 01:20:32,241 No, this is the only TV you got in your house. You know that. 1608 01:20:32,344 --> 01:20:34,620 Hey, plus V, you're going to need some more eggnog. 1609 01:20:34,758 --> 01:20:36,148 I went ahead and killed all of that. 1610 01:20:36,172 --> 01:20:38,793 I'm not out of eggnog, I made that fresh batch this morning. 1611 01:20:38,896 --> 01:20:40,734 Yeah, killed all that and that little cup in the back? 1612 01:20:40,758 --> 01:20:42,631 Knocked that out, too. Tried to hide it from me. 1613 01:20:42,655 --> 01:20:44,896 I didn't have a cup. I didn't have a cup. 1614 01:20:45,000 --> 01:20:46,379 The cup in the back of the fridge? 1615 01:20:46,448 --> 01:20:48,527 Yeah. Oh, yeah, the little cup in the back. Knocked it out. 1616 01:20:48,551 --> 01:20:50,413 You saw it? She's trying to hide it. 1617 01:20:50,517 --> 01:20:53,758 That was Kayden's sample. 1618 01:20:54,551 --> 01:20:55,896 Bro, I hate this place, man. 1619 01:20:56,000 --> 01:20:57,527 Why y'all trying to be a grocery store so bad? 1620 01:20:57,551 --> 01:20:59,191 He should have wrote his name on it first, 1621 01:20:59,241 --> 01:21:01,721 second, if it's his sample, why he ain't just drink it already? 1622 01:21:01,758 --> 01:21:05,965 No! Kayden's sample from his body. 1623 01:21:06,068 --> 01:21:08,103 - It's for our IVF. - From his body? 1624 01:21:08,206 --> 01:21:09,482 He paid for it, 1625 01:21:09,586 --> 01:21:11,786 it ain't got to be from his body because he paid for it. 1626 01:21:11,862 --> 01:21:14,344 - Y'all are so extra. - Oh, God! 1627 01:21:14,448 --> 01:21:17,379 You done drunk this man's tenderloin juice! 1628 01:21:18,448 --> 01:21:20,310 His zesty pelvic bone juice. 1629 01:21:20,413 --> 01:21:23,000 - [Vera] No, no, no, no, no. - [Morgan] Turn him away. 1630 01:21:23,137 --> 01:21:25,206 [Kelsie] Come on! Get away from me! 1631 01:21:26,379 --> 01:21:27,586 [vomits] 1632 01:21:27,689 --> 01:21:32,000 - [Tori] Oh, wait. I got it. - Oh, girl. 1633 01:21:32,137 --> 01:21:33,586 Thank God! Let me go get him. 1634 01:21:33,689 --> 01:21:35,389 [Kelsie] Girl, set your big, swole head ass down. 1635 01:21:35,413 --> 01:21:37,620 - [Vera] Absolutely not. - [Kelsie] Tell him later. 1636 01:21:38,000 --> 01:21:42,344 - Let him sit in there. - He drank Kayden's sperm! 1637 01:21:42,448 --> 01:21:45,137 Delvin, you drank my niece or nephew! 1638 01:21:45,241 --> 01:21:48,448 ♪ I'm gonna love you ♪ 1639 01:21:48,551 --> 01:21:51,448 ♪ Forever and ever ♪ 1640 01:21:51,517 --> 01:21:53,758 ♪ Forever and ever ♪ 1641 01:21:53,862 --> 01:21:56,655 ♪ Forever and ever ♪ 1642 01:21:56,793 --> 01:21:59,965 ♪ I'll love you forever ♪ 1643 01:22:00,068 --> 01:22:02,034 ♪ Forever and ever ♪ 1644 01:22:02,137 --> 01:22:06,724 ♪ Forever and ever ♪ 1645 01:22:06,862 --> 01:22:09,655 ♪ I'll love you forever ♪ 1646 01:22:09,758 --> 01:22:11,862 ♪ Forever and ever ♪ 1647 01:22:13,896 --> 01:22:15,551 [overlapping chatter] 1648 01:22:15,655 --> 01:22:19,241 Barry, they taught you how to cook like this in jail? 1649 01:22:19,344 --> 01:22:22,379 Yep. I can make you some foundation out of gravy, too. 1650 01:22:22,482 --> 01:22:24,068 Now, that's right. 1651 01:22:24,172 --> 01:22:26,413 Well, Merry Christmas, everybody. 1652 01:22:26,517 --> 01:22:28,206 [Kayden] Merry Christmas, V. 1653 01:22:28,344 --> 01:22:31,103 I just want to say thank you so much for coming 1654 01:22:31,206 --> 01:22:34,310 to celebrate this very special holiday with me. 1655 01:22:34,413 --> 01:22:37,206 And I want you all to know that your friendships 1656 01:22:37,310 --> 01:22:38,689 will be my most prized possession 1657 01:22:38,758 --> 01:22:42,379 that I take with me when... when I move to China. 1658 01:22:42,482 --> 01:22:44,310 - [Everybody] China? - For real? 1659 01:22:44,413 --> 01:22:45,758 - China, China? - No. 1660 01:22:45,862 --> 01:22:48,551 I know that it might be a little bit of a shock, 1661 01:22:48,655 --> 01:22:52,517 but I secured a huge account for the company, 1662 01:22:52,620 --> 01:22:54,551 and today they're going to announce me 1663 01:22:54,655 --> 01:22:58,034 as the new CFO of the Eastern Division. 1664 01:22:58,137 --> 01:23:00,344 Congratulations! 1665 01:23:01,310 --> 01:23:04,793 [overlapping chatter] 1666 01:23:05,689 --> 01:23:07,965 OK, well, let's pray. 1667 01:23:09,724 --> 01:23:14,482 Lord, thank you for this very special day. 1668 01:23:14,620 --> 01:23:16,655 Thank you for the great food. 1669 01:23:16,758 --> 01:23:20,103 But most of all, thank you for great friendships. 1670 01:23:21,310 --> 01:23:23,965 - Amen. - Amen. All right! 1671 01:23:24,103 --> 01:23:27,482 Oh, I'd like to raise a toast. 1672 01:23:27,620 --> 01:23:29,803 Hey, man, you know, that's a great idea, little brother. 1673 01:23:29,827 --> 01:23:31,689 I got you. That's a great idea, little brother. 1674 01:23:31,793 --> 01:23:33,068 Now, you know, sit down, 1675 01:23:33,172 --> 01:23:35,896 So now, y'all know normally this time of year, 1676 01:23:36,000 --> 01:23:37,931 I'm usually in the playoffs or the finals, 1677 01:23:38,034 --> 01:23:39,103 but the refs be cheating. 1678 01:23:39,206 --> 01:23:41,034 But I've learned that there's more to life 1679 01:23:41,137 --> 01:23:43,655 than going on expensive trips with exotic models. 1680 01:23:43,793 --> 01:23:46,586 So that's why I've decided to give one of you, 1681 01:23:46,655 --> 01:23:51,068 my lucky fans, season tickets. Now, all you got to do is... 1682 01:23:51,137 --> 01:23:53,827 - [Everyone] Oh! - Geez. 1683 01:23:53,931 --> 01:23:56,482 Enough, attention whore. He really getting on my nerves. 1684 01:23:56,586 --> 01:23:58,148 Man! You know how long it's going to take me 1685 01:23:58,172 --> 01:24:01,344 - to redo this activation, bro? - Boy, I'm sure the 20 people 1686 01:24:01,482 --> 01:24:03,082 that was actually watching will be fine. 1687 01:24:03,172 --> 01:24:05,482 It was more than that, man. And that's 19 more 1688 01:24:05,586 --> 01:24:07,344 than that actually know you exist in life. 1689 01:24:07,448 --> 01:24:09,551 OK, OK. Cool it, guys. That's a bit much. 1690 01:24:09,655 --> 01:24:12,172 Oh no, it's cool, Tori. If I was getting drug 1691 01:24:12,275 --> 01:24:14,620 on the court by rookies and losing sponsors, 1692 01:24:14,724 --> 01:24:16,000 I'd be mad, too. 1693 01:24:16,103 --> 01:24:18,862 Kels, that is so unnecessary. That's super-duper low. 1694 01:24:18,965 --> 01:24:22,758 Wow. Dun-dun-dun-dun. Here comes Captain Save-A-Friend. 1695 01:24:22,862 --> 01:24:24,172 What you talking about? 1696 01:24:24,275 --> 01:24:26,079 You didn't say nothing about him when he snapped off on me. 1697 01:24:26,103 --> 01:24:27,517 I didn't even hear him say nothing. 1698 01:24:27,620 --> 01:24:29,344 No, you just gotta protect Delvin, 1699 01:24:29,482 --> 01:24:32,689 so you don't lose your season pass privileges. 1700 01:24:32,793 --> 01:24:35,148 Yeah it was messed up too, when you gave that girl my ticket. 1701 01:24:35,172 --> 01:24:37,689 Sitting in that jail cell and almost rotting! 1702 01:24:37,827 --> 01:24:40,827 No! Anybody ready for dessert? 1703 01:24:40,931 --> 01:24:42,793 Well, hopefully you have something 1704 01:24:42,896 --> 01:24:46,379 with no sugar or gluten or taste. For you know who. 1705 01:24:46,517 --> 01:24:49,275 You need two fish and five loaves of bread, Mary Madeline. 1706 01:24:49,379 --> 01:24:51,286 Hey, now, come on. Hey, Bernard, now, that's a... 1707 01:24:51,310 --> 01:24:54,344 Nigga! You got one more time to call me out of my name, 1708 01:24:54,448 --> 01:24:56,793 or I'm going to break my foot off in your ex-NBA ass! 1709 01:24:56,896 --> 01:24:58,793 I'm keeping my name! I worked too hard for that! 1710 01:24:58,896 --> 01:25:01,000 [Vera] I know. 1711 01:25:02,034 --> 01:25:03,620 [Morgan] And what you laughing at? 1712 01:25:03,758 --> 01:25:05,275 You shouldn't even be at this table. 1713 01:25:05,413 --> 01:25:07,827 Whoa. Oh, you need to pipe down. 1714 01:25:07,931 --> 01:25:09,620 You stay using people. 1715 01:25:09,758 --> 01:25:12,931 Damn, man, you still hung up on that? 1716 01:25:13,034 --> 01:25:14,586 Once upon a time, a long time ago, 1717 01:25:14,689 --> 01:25:16,793 you co-signed on a car for me. Big deal. 1718 01:25:16,896 --> 01:25:20,137 I guess kissing me wasn't a big deal either then, huh? 1719 01:25:20,931 --> 01:25:22,034 You so evil! 1720 01:25:22,137 --> 01:25:25,103 Why you had to bring that up? It wasn't like that. 1721 01:25:25,241 --> 01:25:27,586 - [phone chimes] - [overlapping arguing] 1722 01:25:27,724 --> 01:25:29,517 [Omar] I was young, I messed up! 1723 01:25:29,620 --> 01:25:32,379 [all arguing] 1724 01:25:39,034 --> 01:25:41,310 Everybody shut up! 1725 01:25:42,206 --> 01:25:43,551 This was a horrible mistake. 1726 01:25:43,655 --> 01:25:46,103 I thought bringing you guys here would make me feel better, 1727 01:25:46,206 --> 01:25:49,034 that I wouldn't be afraid of the big risk I was taking. 1728 01:25:49,448 --> 01:25:51,728 I even thought maybe it would make me want to stay, but... 1729 01:25:53,586 --> 01:25:55,896 I realize your marriage is just broken, 1730 01:25:56,000 --> 01:25:58,551 and your immaturity is exhausting. 1731 01:25:58,655 --> 01:26:00,103 Your attitude is horrible, 1732 01:26:00,206 --> 01:26:03,137 despite all the religion you try to hide behind. 1733 01:26:04,896 --> 01:26:08,137 And one night of passion with you doesn't make you Mr. Right. 1734 01:26:08,241 --> 01:26:09,517 [Ajani] Un-gaw-a. 1735 01:26:09,620 --> 01:26:11,493 [Vera] Oh, my God, and I hate your African drama. 1736 01:26:11,517 --> 01:26:13,137 Your basketball game does really suck. 1737 01:26:13,241 --> 01:26:15,275 I ain't even say nothing to you! 1738 01:26:15,655 --> 01:26:18,000 I guess time doesn't heal anything. 1739 01:26:19,241 --> 01:26:20,827 It just reveals the truth. 1740 01:26:23,310 --> 01:26:26,241 We're not friends anymore. Excuse me. 1741 01:26:26,344 --> 01:26:30,448 - Look, let me get my friend... - No, no, it's OK, I got it. 1742 01:26:32,655 --> 01:26:37,000 Now, see? You done went too far. 1743 01:26:37,103 --> 01:26:40,448 Boy, shut up. And it supposed to be an uncooked rice, dummy. 1744 01:26:40,517 --> 01:26:42,000 All right, Keisha Swole. 1745 01:26:42,103 --> 01:26:43,275 [arguing resumes] 1746 01:26:43,379 --> 01:26:45,389 Yeah, from somebody that don't even know how to cook. 1747 01:26:45,413 --> 01:26:47,310 That's why you can't keep a man or a woman 1748 01:26:49,275 --> 01:26:54,000 [somber instrumental music] 1749 01:26:58,137 --> 01:27:00,000 V, what you packing for? You live here. 1750 01:27:00,103 --> 01:27:04,413 No, I don't. Not anymore. I sold my house, remember? 1751 01:27:04,517 --> 01:27:07,206 I just knew I had this promotion in the bag. 1752 01:27:07,310 --> 01:27:09,068 I'm supposed to be in China in a few days. 1753 01:27:09,206 --> 01:27:14,896 - Oh, my God. What am I gonna do? - What you always do. Soar. 1754 01:27:15,000 --> 01:27:17,040 Look, screw this promotion. You'll get the next one. 1755 01:27:17,068 --> 01:27:18,827 No, I will not get the next promotion. 1756 01:27:18,931 --> 01:27:20,620 You know why? Because I lost my job. 1757 01:27:20,724 --> 01:27:22,206 - What? - When the list came out, 1758 01:27:22,310 --> 01:27:25,241 my name wasn't on it, I freaked out and... 1759 01:27:25,344 --> 01:27:27,172 I sent this to my co-worker. 1760 01:27:28,758 --> 01:27:31,724 I didn't get the promotion. I'm gonna have to whoop her as. 1761 01:27:31,827 --> 01:27:33,667 I'm not gonna do it because I'm a professional, 1762 01:27:33,724 --> 01:27:36,758 but I'm gonna call my cousin, who is a straight thug, 1763 01:27:36,862 --> 01:27:38,422 and I'm gonna get her to whoop her ass. 1764 01:27:38,482 --> 01:27:40,517 I bought the nasty Girl Scout cookies from her. 1765 01:27:40,620 --> 01:27:45,034 I'm gonna replace her rice milk with whole milk, bitch. 1766 01:27:45,137 --> 01:27:47,724 I'm gonna hot pimp slap you like Will Smith did. 1767 01:27:47,827 --> 01:27:51,551 Keep my name out your mouth! I wanted my name in her mouth, 1768 01:27:51,655 --> 01:27:53,517 because I wanted the promotion so bad. 1769 01:27:53,586 --> 01:27:56,172 I can't believe I'm not going to China! 1770 01:27:56,241 --> 01:27:59,206 [Vera cries in video] 1771 01:27:59,310 --> 01:28:02,482 Look, you were disappointed. I'm sure your coworker understands. 1772 01:28:02,586 --> 01:28:04,448 I pressed "Reply All" by mistake. 1773 01:28:05,137 --> 01:28:06,931 [groans] 1774 01:28:08,724 --> 01:28:11,689 Look, screw that job, V. All right? 1775 01:28:11,793 --> 01:28:13,448 You made that company. 1776 01:28:17,137 --> 01:28:18,931 You've got to soar, V. 1777 01:28:22,724 --> 01:28:23,931 Ah! What was that? 1778 01:28:24,034 --> 01:28:26,241 That's for kissing my friend behind my back. 1779 01:28:26,310 --> 01:28:32,448 You're right. My bad. I'm sorry. About everything. 1780 01:28:36,379 --> 01:28:39,448 [singing in distance] 1781 01:28:40,586 --> 01:28:43,586 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1782 01:28:43,655 --> 01:28:46,482 ♪ Let us in Our nose is running ♪ 1783 01:28:46,586 --> 01:28:49,206 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1784 01:28:49,310 --> 01:28:52,310 ♪ Sorry we made you mad as hell, though ♪ 1785 01:28:52,413 --> 01:28:55,758 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1786 01:28:55,827 --> 01:28:59,793 ♪ Christmas with Vera's very special ♪ 1787 01:28:59,896 --> 01:29:04,517 [Vera] ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1788 01:29:04,620 --> 01:29:07,896 [Kelvin] Now, come on, man! Get back down here, man! 1789 01:29:08,034 --> 01:29:10,793 Running off with that fake Dawson's Creek walk-off you di. 1790 01:29:10,896 --> 01:29:13,862 That's more like a Beverly Hills 90210 trot. 1791 01:29:13,965 --> 01:29:15,965 Shut up, you guys! 1792 01:29:16,068 --> 01:29:18,310 Vera, you know we'll be friends forever. 1793 01:29:18,379 --> 01:29:20,827 [Tori] Yeah. Come on, V, 1794 01:29:20,931 --> 01:29:24,172 You put me back into the holiday spirit. 1795 01:29:24,275 --> 01:29:25,689 [Ajani] Things have changed, but... 1796 01:29:25,827 --> 01:29:28,965 ♪ I'll love you forever ♪ 1797 01:29:29,068 --> 01:29:34,034 [Everyone] ♪ Forever and ever ♪ 1798 01:29:34,172 --> 01:29:36,965 ♪ I'll love you forever ♪ 1799 01:29:37,034 --> 01:29:38,137 Yo, V, I'm about to dip. 1800 01:29:38,206 --> 01:29:40,379 Is it cool if I make a plate for my girl? 1801 01:29:40,482 --> 01:29:42,517 - Sure, of course. - All right, bet. 1802 01:29:43,827 --> 01:29:46,000 - [snaps picture] - That's for my bunkmate. 1803 01:29:46,068 --> 01:29:52,172 [Kayden] Oh, man, that's crazy. Wait, come here. Barry! Homie! 1804 01:29:54,517 --> 01:29:56,827 Oh, and HOA sent a nasty email 1805 01:29:56,931 --> 01:29:58,827 about you and your friend's shenanigans. 1806 01:29:58,931 --> 01:30:01,206 - Sounds like it went well. - Yeah. 1807 01:30:01,344 --> 01:30:03,689 A lot has changed, but... we still got each other's back. 1808 01:30:03,827 --> 01:30:06,862 And front, and sides. And mouth, too. 1809 01:30:06,965 --> 01:30:10,172 - [Vera] God, you're so crass. - [Rhonda] I'm just saying. 1810 01:30:12,172 --> 01:30:15,655 Well, it was nice to see Omar, 1811 01:30:15,758 --> 01:30:17,758 but I'm going to a brand-new place. 1812 01:30:17,862 --> 01:30:19,206 No old baggage allowed. 1813 01:30:19,310 --> 01:30:20,965 I can't believe you are still going 1814 01:30:21,068 --> 01:30:25,413 - all the way to Hong Kong. - [Vera] Yeah, Omar was right. 1815 01:30:25,551 --> 01:30:30,034 Look, I could run that company. So, that's what I'm going to do. 1816 01:30:30,172 --> 01:30:33,137 I'm going to work my contacts, and build my own firm. 1817 01:30:33,206 --> 01:30:36,241 Besides, I had already paid first and last month's rent, 1818 01:30:36,379 --> 01:30:37,724 so I can't get my deposit back. 1819 01:30:37,827 --> 01:30:39,724 [Rhonda] See ya. Can't waste that money. 1820 01:30:41,965 --> 01:30:47,827 - I'm going to miss you. - I'm going to miss you, too. 1821 01:30:48,551 --> 01:30:50,827 How'd you get in here? 1822 01:30:50,931 --> 01:30:55,655 Oh, you don't need this anymore. It's not my house. 1823 01:30:56,344 --> 01:30:57,655 Thank you. 1824 01:30:59,965 --> 01:31:01,551 Kill it. 1825 01:31:01,655 --> 01:31:04,103 I mean, soar. 1826 01:31:06,034 --> 01:31:07,448 I will. 1827 01:31:07,551 --> 01:31:08,872 Make sure you share your location with me. 1828 01:31:08,896 --> 01:31:10,965 I saw this movie about this girl that got caught up. 1829 01:31:11,068 --> 01:31:12,965 [Vera] OK, I will. 1830 01:31:18,103 --> 01:31:20,068 I don't have time to be crying at no airport, 1831 01:31:20,137 --> 01:31:22,137 - so I called you an Uber. - OK. 1832 01:31:22,275 --> 01:31:25,448 And they will text you when close by. 1833 01:31:26,482 --> 01:31:30,137 - I love you. - I love you, too. 1834 01:31:30,551 --> 01:31:32,448 Get me a purse at the Louis factory. 1835 01:31:32,551 --> 01:31:35,068 Oh, my God. I thought you were really saying something. 1836 01:31:35,172 --> 01:31:37,931 Get out. Bye. 1837 01:31:41,586 --> 01:31:45,689 [somber instrumental music] 1838 01:31:47,344 --> 01:31:49,068 [phone chimes] 1839 01:31:50,448 --> 01:31:52,827 [doorbell rings] 1840 01:31:52,931 --> 01:31:56,758 Rhonda, I can't take any more oxtails through customs. 1841 01:31:56,862 --> 01:31:58,103 Girl? 1842 01:32:00,206 --> 01:32:01,517 Omar. 1843 01:32:03,034 --> 01:32:04,517 What are you doing here? 1844 01:32:05,689 --> 01:32:07,000 Last week 1845 01:32:08,103 --> 01:32:10,517 was the best time I had in years. 1846 01:32:12,172 --> 01:32:13,448 OK. 1847 01:32:13,517 --> 01:32:19,862 Look, Vera, you and me were always so magical together. 1848 01:32:21,172 --> 01:32:24,344 Vera, I'm asking you to stay. 1849 01:32:30,689 --> 01:32:32,344 Omar, I'm literally on my way out the... 1850 01:32:32,448 --> 01:32:35,655 I want you. A lot. 1851 01:32:39,862 --> 01:32:41,655 Say you want me, too. 1852 01:32:45,517 --> 01:32:48,310 I have wanted you my whole life. 1853 01:32:48,413 --> 01:32:54,689 [sweet, heartfelt music] 1854 01:33:02,068 --> 01:33:03,586 But I'm choosing me. 1855 01:33:07,793 --> 01:33:09,413 Goodbye, Omar. 1856 01:33:15,896 --> 01:33:20,517 [cheerful instrumental music] 1857 01:33:28,586 --> 01:33:30,931 - All right. - [phone chimes] 1858 01:33:33,896 --> 01:33:35,172 OK. 1859 01:33:43,517 --> 01:33:45,206 Hope you got a big trunk! 1860 01:33:45,862 --> 01:33:47,655 I sure do, ma'am. 1861 01:33:48,206 --> 01:33:51,241 [Vera] Omar. What are you doing here? 1862 01:33:51,344 --> 01:33:53,344 I thought you were doing community activism? 1863 01:33:53,448 --> 01:33:55,413 Community activism don't pay the bills, 1864 01:33:55,517 --> 01:33:58,448 so a brother had to get a different hustle. 1865 01:33:58,586 --> 01:34:01,310 But my notification said Ahkbar. 1866 01:34:01,413 --> 01:34:05,586 Yeah, well, D.C. people prefer international drivers. 1867 01:34:05,689 --> 01:34:07,793 Plus, someone named Rhonda booked me. 1868 01:34:13,482 --> 01:34:15,310 No gum or mints? 1869 01:34:15,413 --> 01:34:17,896 I only give five stars to drivers with gum. 1870 01:34:29,172 --> 01:34:32,724 That might... might get you five stars. 1871 01:34:34,586 --> 01:34:38,655 [poppy rock music] 1872 01:34:41,689 --> 01:34:45,241 - Where to, ma'am? - South, please. 1873 01:34:45,344 --> 01:34:48,793 - Hold on tight. - I never let go. 1874 01:34:48,896 --> 01:34:53,172 - All right. Is that Delta? - [Vera] Spirit. 1875 01:34:53,310 --> 01:34:54,655 Frontier was a little too much, 1876 01:34:54,758 --> 01:34:56,251 but Spirit had this little promotion where 1877 01:34:56,275 --> 01:34:57,769 if you go the first one without a bag, 1878 01:34:57,793 --> 01:34:59,482 the second you could get a free bag. 1879 01:34:59,586 --> 01:35:02,034 So what I'm going to do is stop over in Texas, 1880 01:35:02,137 --> 01:35:03,517 my girl's going to bring me a bag, 1881 01:35:03,620 --> 01:35:07,551 then I'ma sneak that bag back on too, stuff some snacks in it... 1882 01:35:07,689 --> 01:35:09,965 ♪ Don't even have to try ♪ 1883 01:35:10,172 --> 01:35:12,862 ♪ And I swear this is all true ♪ 1884 01:35:12,965 --> 01:35:17,034 ♪ Watch for the arrow, one shot could change your life ♪ 1885 01:35:17,172 --> 01:35:20,517 ♪ Hey, it's so easy to fall in love ♪ 1886 01:35:20,620 --> 01:35:24,862 ♪ Even you could do it Even you could do it ♪ 1887 01:35:24,965 --> 01:35:27,758 ♪ The hardest stone cold thug ♪ 1888 01:35:27,896 --> 01:35:32,241 ♪ Even he can do it Even he can do it ♪ 1889 01:35:32,379 --> 01:35:35,172 ♪ And if your heart is breaking up now ♪ 1890 01:35:35,241 --> 01:35:39,344 ♪ Maybe we could do it Maybe we could do it ♪ 1891 01:35:39,448 --> 01:35:42,379 ♪ 'Cause two hearts are better than one ♪ 1892 01:35:42,482 --> 01:35:45,689 ♪ Maybe we could do it Do it, do it ♪ 1893 01:35:45,793 --> 01:35:47,413 ♪ Come on, let's do it ♪ 1894 01:35:47,551 --> 01:35:49,413 ♪ Baby girl makes a wish ♪ 1895 01:35:49,551 --> 01:35:51,241 ♪ That one day she'll find her prince ♪ 1896 01:35:51,379 --> 01:35:54,724 ♪ Been alone ever since What's the deal? ♪ 1897 01:35:54,827 --> 01:35:58,724 ♪ Just when she had enough And turned her back on love ♪ 1898 01:35:58,827 --> 01:36:02,000 ♪ Her prince was pulling up And he was real ♪ 1899 01:36:02,137 --> 01:36:05,896 ♪ It doesn't matter what you do Love will find you ♪ 1900 01:36:06,000 --> 01:36:08,724 ♪ You don't even have to try ♪ 1901 01:36:08,793 --> 01:36:10,965 ♪ And I swear this is all true ♪ 1902 01:36:11,068 --> 01:36:15,827 ♪ Watch for the arrow, one shot could change your life ♪ 1903 01:36:15,931 --> 01:36:19,068 ♪ Hey, it's so easy to fall in love ♪ 1904 01:36:19,137 --> 01:36:23,413 ♪ Even you could do it Even you could do it ♪ 1905 01:36:23,517 --> 01:36:26,448 ♪ The hardest stone cold thug ♪ 1906 01:36:26,551 --> 01:36:30,896 ♪ Even he could do it Even he could do it ♪ 1907 01:36:30,965 --> 01:36:33,965 ♪ And if your heart is breaking up now ♪ 1908 01:36:34,103 --> 01:36:38,034 ♪ Maybe we can do it Maybe we can do it ♪ 1909 01:36:38,137 --> 01:36:41,034 ♪ 'Cause two hearts are better than one ♪ 1910 01:36:41,137 --> 01:36:46,379 ♪ Maybe we can do it Do it, do it, do it ♪ 1911 01:36:46,482 --> 01:36:50,137 ♪ If you've been wishing to talk to that girl, try it ♪ 1912 01:36:50,241 --> 01:36:53,551 ♪ Look into her eyes She won't know unless you try ♪ 1913 01:36:53,620 --> 01:36:57,103 ♪ If you've been living with no strings attached ♪ 1914 01:36:57,206 --> 01:37:00,034 ♪ Tie em', tie em' up ♪ 1915 01:37:00,137 --> 01:37:04,310 ♪ Baby, when it's said and done ♪ 1916 01:37:04,413 --> 01:37:07,862 ♪ Two hearts are better than one ♪ 1917 01:37:07,965 --> 01:37:12,137 ♪ Baby, when it's said and done When it's said and done ♪ 1918 01:37:12,206 --> 01:37:14,827 ♪ Two hearts are better than one ♪ 1919 01:37:14,896 --> 01:37:19,172 ♪ It's so easy to fall in love Even you could do it ♪ 149514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.