Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,689 --> 00:00:09,793
[uplifting piano music]
2
00:00:09,896 --> 00:00:11,931
♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪
3
00:00:13,034 --> 00:00:15,724
♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪
4
00:00:16,137 --> 00:00:22,344
[uplifting piano music
and rhythmic clapping]
5
00:00:23,172 --> 00:00:25,172
♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪
6
00:00:26,551 --> 00:00:30,103
♪ If there was a perfect way to put ♪
7
00:00:30,206 --> 00:00:33,379
♪ How I feel inside a book ♪
8
00:00:33,482 --> 00:00:38,689
♪ Then I promise you I
found the perfect thing ♪
9
00:00:38,827 --> 00:00:42,448
♪ 'Cause you deserve it ♪
10
00:00:42,551 --> 00:00:45,862
♪ You deserve it ♪
11
00:00:46,000 --> 00:00:49,137
♪ You deserve all of it ♪
12
00:00:49,206 --> 00:00:53,310
♪ You deserve it ♪
13
00:00:53,413 --> 00:01:00,482
♪ You deserve it ♪
14
00:01:00,586 --> 00:01:04,068
♪ If there was a perfect way to say ♪
15
00:01:04,172 --> 00:01:07,275
♪ That I thank you every day ♪
16
00:01:07,379 --> 00:01:12,862
♪ Then I pray that it
will walk across my lips ♪
17
00:01:12,965 --> 00:01:16,758
♪ 'Cause Lord, you deserve it ♪
18
00:01:16,862 --> 00:01:19,724
♪ You deserve it [ Whoa-oa-oa-oa-oa ] ♪
19
00:01:19,827 --> 00:01:22,551
♪ You deserve it [Whoa-oa-oa-oa-oa] ♪
20
00:01:22,620 --> 00:01:25,103
♪ Yeah, yeah [Whoa-oa-oa-oa-oa] ♪
21
00:01:25,206 --> 00:01:26,803
[uplifting piano music
and rhythmic clapping]
22
00:01:26,827 --> 00:01:28,206
♪ Whoa-oa-oa-oa-oa ♪
23
00:01:28,275 --> 00:01:31,068
♪ You know you never thought
that I'd be... ♪
24
00:01:32,034 --> 00:01:34,448
[Vera] Woo! I'm so excited.
25
00:01:34,551 --> 00:01:36,344
We haven't all been together in years.
26
00:01:36,448 --> 00:01:37,965
Well, what about Vegas?
27
00:01:38,068 --> 00:01:40,275
Um, Delvin was playing
in the All-Star game
28
00:01:40,413 --> 00:01:42,758
and Morgan was having bunion surgery.
29
00:01:42,896 --> 00:01:43,896
What about New York?
30
00:01:44,000 --> 00:01:46,103
[Vera] Mm, Tori was
on call at the hospital.
31
00:01:46,241 --> 00:01:47,413
[Rhonda] What about Colorado?
32
00:01:47,517 --> 00:01:50,241
Girl, I left once I realized
420 wasn't just a date.
33
00:01:50,379 --> 00:01:51,586
[inhales]
34
00:01:51,689 --> 00:01:53,103
Technically, the last time
35
00:01:53,206 --> 00:01:56,551
we were all together was
Kelsie's acting debut.
36
00:01:56,620 --> 00:02:00,275
We watched it together online.
It lasted about three minutes.
37
00:02:00,413 --> 00:02:03,310
- Her debut?
- No. Her career.
38
00:02:03,448 --> 00:02:04,586
[chuckles]
39
00:02:05,413 --> 00:02:07,344
Girl, make sure you tag me, girl.
40
00:02:07,482 --> 00:02:09,827
I cannot believe Rihanna liked our last
41
00:02:09,931 --> 00:02:12,172
well, your last post,
but you know what I'm saying.
42
00:02:12,275 --> 00:02:15,241
Girl, if I can get Rihanna
as a lash client?
43
00:02:15,344 --> 00:02:17,620
Oh my God, my junk will blow up, girl.
44
00:02:17,689 --> 00:02:21,344
I mean, her lashes be b-b-bustin', girl!
45
00:02:21,448 --> 00:02:23,827
Yo, I got another ride. We gotta go.
46
00:02:23,931 --> 00:02:26,793
OK. All right, it's your girl, Shayla Hope.
47
00:02:26,896 --> 00:02:30,068
Hope Not Shave.com.
Follow, like, subscribe.
48
00:02:30,172 --> 00:02:32,655
- Girl, come on.
- [Shayla] OK.
49
00:02:32,758 --> 00:02:40,241
[fanciful string music]
50
00:02:40,344 --> 00:02:43,206
[cans tumble on street]
51
00:02:44,793 --> 00:02:48,137
Ah. Just one cookie.
52
00:02:48,241 --> 00:02:50,517
Why don't you just come over here
53
00:02:50,620 --> 00:02:53,965
and clean the chitlins
like always? I need you.
54
00:02:54,034 --> 00:02:56,793
No, you do not. You have
your own family and a dog.
55
00:02:56,862 --> 00:02:59,827
You have your career,
which you enjoy a lot more
56
00:02:59,965 --> 00:03:01,241
than that vibrator I got you.
57
00:03:01,379 --> 00:03:04,896
Oh, my God! Electricity down
there just makes me nervous.
58
00:03:05,034 --> 00:03:06,631
[Rhonda] Girl, everything
makes you nervous.
59
00:03:06,655 --> 00:03:09,379
You need therapy,
and not a slumber party
60
00:03:09,482 --> 00:03:11,068
before you move overseas.
61
00:03:11,172 --> 00:03:12,896
[Vera] I need to get this holiday right.
62
00:03:13,034 --> 00:03:14,379
Moving abroad is a big risk.
63
00:03:14,482 --> 00:03:17,896
I want to leave feeling loved
and full of good memories and...
64
00:03:18,034 --> 00:03:20,206
Please be on your best behavior.
65
00:03:20,310 --> 00:03:22,827
You know how important
nostalgic moments are for Vera.
66
00:03:22,931 --> 00:03:26,482
What I know is how expensive
this trip to Vera's house is.
67
00:03:26,586 --> 00:03:27,906
It's costing us everything, babe.
68
00:03:28,000 --> 00:03:30,655
You gotta save better, you know?
What we doing?
69
00:03:30,724 --> 00:03:33,551
I am not about to order a kid's meal
70
00:03:33,655 --> 00:03:35,137
just to save a few dollars.
71
00:03:35,241 --> 00:03:37,517
You look crazy eating
72
00:03:37,586 --> 00:03:39,586
a grilled cheese sandwich,
grown-ass man!
73
00:03:39,689 --> 00:03:42,000
Crazy or not, I know I saved $10,
74
00:03:42,103 --> 00:03:44,241
and plus it came with this cute little toy.
75
00:03:44,379 --> 00:03:46,724
Look at the toy.
It's for our baby. Hey little...
76
00:03:46,862 --> 00:03:48,724
Gimme this damn toy!
77
00:03:49,586 --> 00:03:51,448
[toy squeaks]
78
00:03:51,965 --> 00:03:56,655
Who did I marry? Is there 101
puppies you want to kill, too?
79
00:03:56,758 --> 00:03:59,172
- Geez.
- [toy squeaks]
80
00:04:02,965 --> 00:04:04,965
- Dad!
- Hey, y'all.
81
00:04:05,068 --> 00:04:09,620
- Y'all go wait by the car, OK?
- All right, bye, guys. Have fun.
82
00:04:09,724 --> 00:04:12,551
- [Morgan] Here you go.
- Here is your mail.
83
00:04:12,655 --> 00:04:15,482
- Thank you.
- Well, it's mostly bills.
84
00:04:15,620 --> 00:04:16,976
Can you get your address
changed, please?
85
00:04:17,000 --> 00:04:19,793
I will, I've just been busy. That's all.
86
00:04:19,931 --> 00:04:21,620
- [Ex] Busy?
- Yeah.
87
00:04:21,724 --> 00:04:25,413
- With church stuff?
- Yeah.
88
00:04:25,793 --> 00:04:28,517
You know, if you paid this much
attention to our marriage,
89
00:04:28,620 --> 00:04:30,896
we might have worked.
90
00:04:31,000 --> 00:04:33,931
- Who's ready for some fun?
- [Kids] We are!
91
00:04:35,206 --> 00:04:38,551
So you're gonna forsake
your loyal and dutiful sister
92
00:04:38,620 --> 00:04:40,896
to hang with wildlings.
93
00:04:40,965 --> 00:04:44,448
What? You have got to lay
off the Game of Thrones.
94
00:04:44,551 --> 00:04:45,931
These are my best friends.
95
00:04:46,034 --> 00:04:47,655
Christmas is my favorite holiday.
96
00:04:47,758 --> 00:04:49,896
It's the perfect combo.
Nothing can go wrong.
97
00:04:50,000 --> 00:04:53,137
Mm-hmm. I'm sure your
dry erase board is filled
98
00:04:53,241 --> 00:04:56,103
with all the color-coded
details, control freak.
99
00:04:57,275 --> 00:05:00,724
- It's not.
- [Rhonda] Whatever.
100
00:05:00,827 --> 00:05:03,862
I'm just glad you finally gave
your job the middle finger.
101
00:05:03,965 --> 00:05:07,137
So that you could take
some time off, right?
102
00:05:07,275 --> 00:05:09,172
Well...
103
00:05:09,724 --> 00:05:11,000
It is Christmas!
104
00:05:11,103 --> 00:05:12,827
I know, but it's my last assignment
105
00:05:12,965 --> 00:05:14,655
before the big promotion is announced.
106
00:05:14,758 --> 00:05:19,000
Listen, I just don't want to
put any doubt in Melissa's min.
107
00:05:19,103 --> 00:05:22,206
Well, Maleficent should
be your boss' name.
108
00:05:22,310 --> 00:05:25,034
You worked your butt off last year!
109
00:05:25,137 --> 00:05:27,206
And all she gave you was a $50 gift card.
110
00:05:27,344 --> 00:05:29,275
And a all-inclusive vacation.
111
00:05:29,379 --> 00:05:31,827
To a two-star resort which she paid for
112
00:05:31,931 --> 00:05:33,103
with her timeshare points!
113
00:05:33,206 --> 00:05:35,862
But this year, baby, she seen my value.
114
00:05:35,965 --> 00:05:41,034
And boom, just like that,
I'm the man. Huh! Top dog.
115
00:05:41,137 --> 00:05:44,034
On the top. Leggy pop. Shimmy rock.
116
00:05:44,172 --> 00:05:46,137
- No? You don't like any of tha?
- Just stop it.
117
00:05:46,206 --> 00:05:47,689
OK. I can stop.
118
00:05:48,655 --> 00:05:51,000
OK. We're ready.
119
00:05:53,000 --> 00:05:56,310
- [engine doesn't start]
- Oh, come on. No.
120
00:05:57,758 --> 00:06:00,172
Oh, God.
121
00:06:00,655 --> 00:06:05,344
Oh, God, please. I promised
Vera I'd come this time.
122
00:06:05,448 --> 00:06:08,379
Oh. What should I do?
123
00:06:08,793 --> 00:06:10,286
[Radio] What up, what
up? It's your man, Delvin.
124
00:06:10,310 --> 00:06:11,803
You already know the voice,
so you make your choice.
125
00:06:11,827 --> 00:06:15,206
Man, do yourself a favor and
check out McKenzie's Rib Shack.
126
00:06:15,275 --> 00:06:16,724
Y'all know where it is,
127
00:06:16,793 --> 00:06:18,941
and you know it's where champs
like me go to fill our stomach.
128
00:06:18,965 --> 00:06:22,758
Let's get it.
McKenzie's Rib Shack, oh boy!
129
00:06:22,862 --> 00:06:24,620
- Yeah.
- You're so strong.
130
00:06:24,724 --> 00:06:27,275
- Make Delvin look good.
- [phone rings]
131
00:06:27,413 --> 00:06:29,448
[Delvin] Oh, shoot.
132
00:06:29,551 --> 00:06:32,206
Gotta answer this.
Morgi-poo, what's up, sis?
133
00:06:32,275 --> 00:06:35,275
Hey, Delvin. Are you ready
for our holiday reunion?
134
00:06:35,413 --> 00:06:36,896
[whispers] Give me one second.
135
00:06:37,000 --> 00:06:40,379
I hate to bother you, but I wanted to ask
136
00:06:40,482 --> 00:06:43,000
if you could possibly help me out again?
137
00:06:43,103 --> 00:06:44,931
I'm having a bit of car trouble and...
138
00:06:45,068 --> 00:06:48,724
[Woman] Hey, Santa!
I've been a naughty girl.
139
00:06:48,827 --> 00:06:50,172
[sniffs]
140
00:06:50,827 --> 00:06:52,724
Delvin?
141
00:06:52,862 --> 00:06:54,620
What's your name? Morgan. Morgan.
142
00:06:54,724 --> 00:06:56,424
We're gonna talk about
this at Vera's house.
143
00:06:56,448 --> 00:06:59,620
I gotta go spread some leg...
uh, some holiday cheer.
144
00:06:59,724 --> 00:07:03,758
- All right now.
- Delvin. Did you hear me?
145
00:07:03,862 --> 00:07:07,758
Ho. Ho. Ho!
146
00:07:09,413 --> 00:07:11,068
[sighs]
147
00:07:13,551 --> 00:07:15,137
What the hell
are you gonna do in China?
148
00:07:15,206 --> 00:07:17,000
You never even lived in another state.
149
00:07:17,137 --> 00:07:18,493
[Vera] I'm embracing my self-care plan
150
00:07:18,517 --> 00:07:19,862
and doing the things I love.
151
00:07:19,965 --> 00:07:21,482
Holidays, friends,
152
00:07:21,551 --> 00:07:23,689
and soon my dream of living in China.
153
00:07:25,034 --> 00:07:28,310
[Rhonda] Fine. Flee your
country and abandon your blood.
154
00:07:28,413 --> 00:07:30,344
But winter is coming.
155
00:07:32,206 --> 00:07:33,862
What? I don't even...
156
00:07:35,448 --> 00:07:37,827
- Hello? Rhonda?
- [doorbell rings]
157
00:07:41,275 --> 00:07:45,000
Kelsie. It's Kelsie. [Squeals with delight]
158
00:07:45,862 --> 00:07:48,758
Oh, friend!
159
00:07:49,413 --> 00:07:50,551
Hey...
160
00:07:50,655 --> 00:07:52,655
You are way too emotionally
invested in this.
161
00:07:52,758 --> 00:07:55,206
Very Vera Holiday -[Vera] I'm not!
162
00:07:55,344 --> 00:07:59,620
I don't... I have a lot of...
OK, this looks delicious.
163
00:08:00,000 --> 00:08:02,793
So, you just going for the
deer in headlights look, or?
164
00:08:02,896 --> 00:08:04,896
Wait, what, do I have
something in my nose?
165
00:08:06,103 --> 00:08:07,482
You look very frazzled.
166
00:08:07,586 --> 00:08:09,206
I'm not fra... what? Oh.
167
00:08:09,310 --> 00:08:11,034
I was gonna... I didn't know...
168
00:08:11,137 --> 00:08:13,586
Mm-hmm. [Sniffs]
169
00:08:14,827 --> 00:08:15,931
[sniffs]
170
00:08:16,068 --> 00:08:20,413
- Is, um... is something burning?
- Shoot.
171
00:08:20,517 --> 00:08:23,241
- Something on fire?
- Shoot! Shoot!
172
00:08:23,689 --> 00:08:27,758
Oh, sorry! Love you!
Thanks, bye! Shoot!
173
00:08:30,413 --> 00:08:31,862
Oh!
174
00:08:35,034 --> 00:08:37,896
- Shoot!
- [doorbell rings]
175
00:08:38,034 --> 00:08:41,827
[Vera] ♪ Oh, in a 90s kind of world ♪
176
00:08:41,896 --> 00:08:43,793
Oh, sorry.
177
00:08:43,896 --> 00:08:45,458
I thought you were someone else.
Can I help you?
178
00:08:45,482 --> 00:08:47,448
- Hi, I'm Shayla.
- Shayla?
179
00:08:47,586 --> 00:08:50,965
Shayla Hope. Hope Not Shave.com.
180
00:08:51,068 --> 00:08:54,758
Oh. No. Sorry. I think you
might be at the wrong home.
181
00:08:54,862 --> 00:08:57,068
No. You are definitely Vera.
182
00:08:57,172 --> 00:08:59,931
I mean, I can tell from
those exposed chin follicles.
183
00:09:00,034 --> 00:09:02,827
Huh? OK. Oh. Ouch. That was weird.
184
00:09:02,965 --> 00:09:04,827
Hey, um, not quite sure who you are,
185
00:09:04,931 --> 00:09:08,000
but you're probably
in the wrong space. Oh!
186
00:09:08,103 --> 00:09:09,586
[girls squeal at each other]
187
00:09:09,689 --> 00:09:12,344
[Shayla] Oh, hey. You are such a PYT.
188
00:09:12,448 --> 00:09:15,000
And you are definitely a tenderoni.
189
00:09:15,137 --> 00:09:18,965
- [Vera] Hello.
- Vera! Oh, my God. Hey!
190
00:09:19,068 --> 00:09:21,000
Girl, ooh, I gotta pee like a racehorse.
191
00:09:21,137 --> 00:09:22,965
Baby, grab the bags.
192
00:09:24,103 --> 00:09:28,000
Hey. OK. Oh, no. OK. Just come on in!
193
00:09:28,103 --> 00:09:32,827
Um, you can just take
those things upstairs.
194
00:09:32,931 --> 00:09:37,965
Kelsie. What the heck is going on?
195
00:09:38,103 --> 00:09:39,310
What?
196
00:09:39,413 --> 00:09:41,827
You know I gotta take off all
my clothes to use the bathroom.
197
00:09:41,931 --> 00:09:43,793
If I don't, I can't relax and I...
198
00:09:43,896 --> 00:09:46,310
Get a UTI within three days. I know that.
199
00:09:46,413 --> 00:09:47,793
That's not what I'm talking about.
200
00:09:47,896 --> 00:09:51,103
Who was America's Next
Top Model that went upstairs?
201
00:09:51,206 --> 00:09:56,482
Shayla? Shayla Hope?
Dang. Seriously, V?
202
00:09:56,586 --> 00:09:58,517
Girl, it's like you live up under a rock.
203
00:09:58,655 --> 00:10:00,586
Well, we almost didn't even make it
204
00:10:00,689 --> 00:10:03,310
'cause somebody can't listen to a GPS.
205
00:10:03,413 --> 00:10:06,000
Oh, so you're the queen
of inches and centimeters.
206
00:10:06,137 --> 00:10:07,241
You're a ruler now.
207
00:10:07,344 --> 00:10:09,689
Well, I know that I can turn in 300 feet
208
00:10:09,827 --> 00:10:14,931
when the GPS says turn in 300
feet, or 150 feet, or 75 feet.
209
00:10:15,000 --> 00:10:16,172
I know I can do that.
210
00:10:16,310 --> 00:10:17,586
Here, hold this so I can wipe.
211
00:10:17,689 --> 00:10:19,551
What the? Oh.
212
00:10:20,793 --> 00:10:23,137
- Shayla's my girlfriend.
- Girlfriend?
213
00:10:23,241 --> 00:10:25,068
Like Suge and Celie or Lisa and Jessie?
214
00:10:25,172 --> 00:10:27,517
- Lisa and Jessie?
- From Saved by the Bell?
215
00:10:27,620 --> 00:10:29,793
- Oh, my God. Were they gay?
- Girl, what? No.
216
00:10:29,896 --> 00:10:33,172
Oh, because I was definitely Lisa, baby.
217
00:10:33,275 --> 00:10:34,620
[Vera] Oh, my God.
218
00:10:34,689 --> 00:10:37,931
Girl, I was thinking you were
saying she was your girlfriend
219
00:10:38,000 --> 00:10:40,137
and y'all were, like, together, like...
220
00:10:40,241 --> 00:10:42,079
Oh, yeah. Definitely.
She's gnawing me off the bone.
221
00:10:42,103 --> 00:10:46,137
- Kelsie, you are not gay.
- I know.
222
00:10:46,241 --> 00:10:47,631
But you're in a relationship with a girl?
223
00:10:47,655 --> 00:10:50,689
- Yeah.
- Wait. What?
224
00:10:50,827 --> 00:10:54,172
All I'm saying is I would not choose
225
00:10:54,275 --> 00:10:57,689
to get all the way over in
the left lane to try to pass
226
00:10:57,827 --> 00:11:02,724
an 18-wheeler when I know
that I have to turn in 300 feet.
227
00:11:02,862 --> 00:11:04,413
The distance is just too short.
228
00:11:04,517 --> 00:11:08,413
OK, uh, Madam Tape Measurer,
since you know everything
229
00:11:08,517 --> 00:11:12,137
about 300 feets and GPSes
and trucks and making rice,
230
00:11:12,241 --> 00:11:15,241
how big is this house in square
footage right now? Come on.
231
00:11:15,379 --> 00:11:18,724
- [Vera] What?
- Girl, yeah, you got it.
232
00:11:18,827 --> 00:11:23,724
- What's that smell? Ugh.
- Oh, shoot.
233
00:11:26,482 --> 00:11:30,000
- [sprays]
- Shoot!
234
00:11:30,068 --> 00:11:32,758
- This is ridiculous.
- Or maybe my brain
235
00:11:32,862 --> 00:11:35,689
is so amazing and better
than yours. You scared.
236
00:11:35,758 --> 00:11:39,206
- [rings doorbell]
- Lord, my head. Just too much.
237
00:11:39,344 --> 00:11:40,344
Hey, girl!
238
00:11:40,448 --> 00:11:41,872
Hi, guys. I'm glad y'all made it safely!
239
00:11:41,896 --> 00:11:43,620
- Me, too.
- [Vera] So, what's going on?
240
00:11:43,724 --> 00:11:45,068
No, no, no, no, no, V.
241
00:11:45,172 --> 00:11:49,034
Let Scooby-Doo and the Mystery
Machine of Miles
242
00:11:49,137 --> 00:11:51,689
tell us right now how big your
house is in square feet!
243
00:11:51,793 --> 00:11:53,172
You know what?
244
00:11:56,137 --> 00:11:59,241
- 4,000 square feet.
- Oh, 4,000 square feet.
245
00:11:59,379 --> 00:12:01,320
That's how I know you don't know
what you're talking about!
246
00:12:01,344 --> 00:12:03,241
You're strong in the wrong, Tori!
247
00:12:03,310 --> 00:12:04,413
This house is easily...
248
00:12:04,482 --> 00:12:07,551
I can look at it with one eye, sideways.
249
00:12:07,655 --> 00:12:12,482
This house is easily 2,986 square feet.
250
00:12:12,586 --> 00:12:16,758
- V, tell her who's right.
- Well, I bought it when I...
251
00:12:16,827 --> 00:12:20,517
The paper said it was...
4,000 square feet.
252
00:12:20,620 --> 00:12:22,862
Boom! Boom, boom, boom!
253
00:12:22,965 --> 00:12:25,206
Carry my luggage. I love being right.
254
00:12:25,310 --> 00:12:26,965
[Kayden] You ain't right all the time.
255
00:12:27,068 --> 00:12:28,424
[Tori] It's really nice in here, Vera.
256
00:12:28,448 --> 00:12:30,931
[Kayden] Yeah, nice house.
Stupid measurements.
257
00:12:31,034 --> 00:12:33,965
- [Bicycle Rider] Vera!
- [bike horn sounds]
258
00:12:34,068 --> 00:12:35,551
- Vera!
- [bike horn sounds]
259
00:12:35,655 --> 00:12:38,931
[tribal music]
260
00:12:45,448 --> 00:12:47,275
What the...
261
00:12:47,413 --> 00:12:49,827
Greetings, beautiful
sun goddess of the east.
262
00:12:49,931 --> 00:12:51,862
It's a blessing to share
living energy with you.
263
00:12:51,965 --> 00:12:54,137
- Ajani?
- [Ajani] In the flesh
264
00:12:54,241 --> 00:12:56,965
that all melanin-deficient
species long for.
265
00:12:57,068 --> 00:12:59,620
Come here, sis, and tether with me.
266
00:13:00,413 --> 00:13:01,482
- [inhales]
- Oh!
267
00:13:01,586 --> 00:13:03,172
Woo! Whoa, sis!
268
00:13:03,275 --> 00:13:05,827
Your vibrations are
screaming major cries.
269
00:13:05,931 --> 00:13:10,206
Whoa! Don't be afraid,
Baby V. I am here.
270
00:13:10,310 --> 00:13:15,172
Papa Ameerkahlid Ajani
is here. Come to papa!
271
00:13:15,275 --> 00:13:16,517
Ajani, you're not my papa.
272
00:13:16,655 --> 00:13:18,689
Did you ride this bike
all the way here, Ajani?
273
00:13:18,827 --> 00:13:21,448
- Absolutely.
- From Alabama?
274
00:13:21,551 --> 00:13:26,275
Oh, but it was worth it.
Rolling hills, open skies,
275
00:13:26,379 --> 00:13:31,827
gas fumes from Atlanta traffic,
a never-ending earth orgasm.
276
00:13:31,931 --> 00:13:33,517
[moans]
277
00:13:35,000 --> 00:13:36,655
Ajani, you're early.
278
00:13:36,758 --> 00:13:39,344
I don't even have the vegan
lunch option ready yet.
279
00:13:39,448 --> 00:13:42,206
Ooh, Mother Earth is
going to circumcise you
280
00:13:42,344 --> 00:13:44,758
for your huge carbon footprint.
281
00:13:46,724 --> 00:13:50,206
Um, friend, I think you had,
like, a little accident maybe.
282
00:13:50,310 --> 00:13:53,103
Oh, Hakuna Matata!
283
00:13:53,206 --> 00:13:56,206
Hey, let me show you the laundry room.
284
00:13:56,655 --> 00:13:58,655
I hope you don't mind,
I already started eating.
285
00:13:58,758 --> 00:14:00,724
I just cannot seem to get full these days.
286
00:14:00,827 --> 00:14:06,586
Oh, no. Yes, please. Eat.
Um, how is the... Are you...
287
00:14:06,689 --> 00:14:09,758
- I don't know. Nothing yet.
- OK.
288
00:14:09,862 --> 00:14:13,862
But we're starting our
third round of IVF, and, um...
289
00:14:13,965 --> 00:14:16,551
It's going to happen.
Three is the magic number.
290
00:14:16,655 --> 00:14:19,344
No, there is no magic. It's only science.
291
00:14:19,448 --> 00:14:22,413
I've been a nurse long enough
to know that the human body
292
00:14:22,517 --> 00:14:23,586
has a mind of its own.
293
00:14:23,689 --> 00:14:27,517
And my sweetheart cannot
take another miscarriage.
294
00:14:27,620 --> 00:14:29,655
Fingers crossed.
295
00:14:30,551 --> 00:14:32,724
Thank you.
296
00:14:32,862 --> 00:14:35,758
Tell me, what's going on with you?
297
00:14:35,862 --> 00:14:40,379
Um, I just scored three
new clients for my company,
298
00:14:40,448 --> 00:14:41,758
up for a big promotion.
299
00:14:41,862 --> 00:14:44,034
No, tell me about your life, the fun stuff,
300
00:14:44,137 --> 00:14:47,379
the men, the travel, the dating, the sex.
301
00:14:47,482 --> 00:14:49,448
Without a timer.
302
00:14:49,551 --> 00:14:51,724
Oh. I don't really have
a lot of time for that.
303
00:14:51,827 --> 00:14:54,862
But, OK, fun. Watch this.
304
00:14:54,965 --> 00:14:58,000
I went to the Tokyo Rome
exhibit with my book club,
305
00:14:58,103 --> 00:15:00,103
front of the line, VIP.
306
00:15:00,206 --> 00:15:01,689
- Please, no.
- [Vera] Huh?
307
00:15:01,793 --> 00:15:04,586
- V, you have got to do better.
- OK.
308
00:15:04,689 --> 00:15:08,310
2,397, 2,398,
309
00:15:10,620 --> 00:15:16,310
2,700, 2,701, 2,802.2,805.
310
00:15:16,862 --> 00:15:18,275
[Tori] My man.
311
00:15:18,379 --> 00:15:20,758
I guess it's proof that marriage can work.
312
00:15:22,000 --> 00:15:23,862
When is Kelsie's crazy ass getting here?
313
00:15:24,000 --> 00:15:29,827
Oh, um, she's already here.
Her and her lover.
314
00:15:29,931 --> 00:15:31,344
Did Marcus get out of rehab?
315
00:15:31,448 --> 00:15:34,344
I don't think her name is Marcus.
316
00:15:34,448 --> 00:15:36,448
Close the front door. What?
317
00:15:36,551 --> 00:15:38,655
- Shh! Shh!
- No, wait!
318
00:15:38,793 --> 00:15:40,793
- What?
- I know, I know. Shh.
319
00:15:40,862 --> 00:15:43,793
Kelsie has been on the letter
D since Sesame Street.
320
00:15:43,896 --> 00:15:45,172
I know, I know.
321
00:15:45,310 --> 00:15:46,896
Remember that dentist she was dating?
322
00:15:47,000 --> 00:15:48,424
Yes! Remember he was so fine and rich,
323
00:15:48,448 --> 00:15:49,769
he whitened all our teeth for free?
324
00:15:49,793 --> 00:15:51,793
Yes, for free! And then
her dumb ass dumped him
325
00:15:51,896 --> 00:15:54,344
and started dating the
bartender on the cruise ship.
326
00:15:54,482 --> 00:15:56,562
- Stupid idiot. Oh my god.
- [Tori] That was really dumb.
327
00:15:56,586 --> 00:16:00,620
Well, now she's an influencer,
so she's changed teams.
328
00:16:00,724 --> 00:16:04,206
2,961, babe. I told you.
329
00:16:04,310 --> 00:16:06,586
Delvin got traded?
Who on the new team?
330
00:16:06,724 --> 00:16:11,206
- Candyland! What up, baby?
- [Tori] What's happening, girl?
331
00:16:11,344 --> 00:16:15,000
What's up?
332
00:16:15,103 --> 00:16:17,034
What you want to ask, girl? What?
333
00:16:19,137 --> 00:16:20,517
So, you dating chicks now?
334
00:16:20,620 --> 00:16:23,310
Girl, a little taco ain't
never hurt nobody, girl.
335
00:16:23,379 --> 00:16:26,310
Yeah! That's what I'm talking about!
336
00:16:26,413 --> 00:16:28,206
The party just got fresher and fresher.
337
00:16:28,310 --> 00:16:31,310
We're going to have two lesbians
kissing under the mistletoe.
338
00:16:31,379 --> 00:16:32,689
Yes!
339
00:16:32,793 --> 00:16:35,551
First of all, this is not about
your soft porn fantasies, OK?
340
00:16:35,655 --> 00:16:37,655
First of all, ain't nothing soft about me.
341
00:16:37,758 --> 00:16:39,286
Remember that time we had
them midget strippers
342
00:16:39,310 --> 00:16:42,068
- that had the big hips?
- You can't say midget, retard!
343
00:16:42,172 --> 00:16:44,206
So you mean to tell me
you done brought a chick
344
00:16:44,310 --> 00:16:46,896
over to Prude Vera Deville house?
345
00:16:47,034 --> 00:16:48,862
I couldn't leave her at home.
346
00:16:48,965 --> 00:16:51,896
Shayla Hope is hopeless
without me, baby.
347
00:16:52,034 --> 00:16:53,769
[Kayden] Wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
348
00:16:53,793 --> 00:16:57,310
You dating Shayla Hope like
Hope Not Shave.com, Shayla Hope?
349
00:16:57,379 --> 00:16:58,413
Yep.
350
00:16:58,551 --> 00:17:03,413
Come on. You did that? Yes, jackpot!
351
00:17:03,482 --> 00:17:07,310
Oh, my God. You mean the IG influencer
352
00:17:07,413 --> 00:17:12,068
who does all the waxes with the wine?
353
00:17:12,172 --> 00:17:16,965
- Her work is amazing.
- Girl, I know. Look. Mm-hmm.
354
00:17:17,620 --> 00:17:18,931
[Tori] Oh, shit.
355
00:17:19,034 --> 00:17:21,482
Honey glazed ham, girl.
Look at it glistening.
356
00:17:21,586 --> 00:17:23,931
Like, my shit looks like
Morgan Freeman's beard.
357
00:17:24,034 --> 00:17:25,874
Can you not pull your
purse out in the kitchen?
358
00:17:25,965 --> 00:17:27,113
[Tori] No, girl. I'm telling you!
359
00:17:27,137 --> 00:17:28,737
[Kelsie] Girl, we belong in the kitchen!
360
00:17:28,827 --> 00:17:31,413
What up, what up?
It's your most famous friend!
361
00:17:31,517 --> 00:17:33,137
Oh, they're always playing. Hold on.
362
00:17:33,275 --> 00:17:35,275
Let me make sure everybody is awake.
363
00:17:35,379 --> 00:17:36,758
[door bell rings rapidly]
364
00:17:36,862 --> 00:17:41,413
What up, what up? It's your boy,
Delvin. What's happening, y'all?
365
00:17:41,517 --> 00:17:44,758
- There you go. What's up, V?
- [Vera] Hey! Oh my god!
366
00:17:44,862 --> 00:17:47,620
Amazing. You remember when I
bought you that? That was crazy.
367
00:17:47,724 --> 00:17:50,137
It cost an arm and an elbow.
That was crazy.
368
00:17:50,275 --> 00:17:52,931
- What's all this?
- You know, a little network
369
00:17:53,034 --> 00:17:54,596
wanted to do
a reality show about my life,
370
00:17:54,620 --> 00:17:56,140
- you know what I'm saying?
- Yeah, OK.
371
00:17:56,172 --> 00:17:57,562
[Kelvin] Because people been
adoring me all over the world
372
00:17:57,586 --> 00:17:58,803
the world on the basketball court.
373
00:17:58,827 --> 00:18:00,493
I was going to say no
at first, but I was like,
374
00:18:00,517 --> 00:18:02,976
I wanna make sure people get to
see this face right here, baby.
375
00:18:03,000 --> 00:18:04,862
- Come on now.
- I don't think this is
376
00:18:05,000 --> 00:18:06,480
a good event for this because this is
377
00:18:06,551 --> 00:18:08,148
just supposed to be friends
getting together, hanging out.
378
00:18:08,172 --> 00:18:13,310
And plus, I um, excuse us...
on your RSVP card,
379
00:18:13,379 --> 00:18:15,019
you didn't put anything
on your RSVP card.
380
00:18:15,068 --> 00:18:18,551
[Delvin] I did. OK. "Vera's
very magical holiday reunion."
381
00:18:18,655 --> 00:18:21,379
No, you drew a smiley face.
I don't know what that...
382
00:18:21,482 --> 00:18:23,448
That's because you got
to be happy to see me.
383
00:18:23,551 --> 00:18:25,310
[both laugh]
384
00:18:25,379 --> 00:18:27,286
- I know. I just was...
- Come on, this is magical!
385
00:18:27,310 --> 00:18:28,862
Abracadabra, y'all. Let's get it.
386
00:18:28,965 --> 00:18:31,493
No, this was supposed to tell me
how many people you would bring.
387
00:18:31,517 --> 00:18:34,931
- [Kayden] Del!
- Ah! What's up?
388
00:18:35,034 --> 00:18:38,793
- Babe, Delvin's here!
- I'm right here.
389
00:18:38,896 --> 00:18:42,655
Hey, what's up, T?
What is going on? Yeah, yeah.
390
00:18:42,758 --> 00:18:44,344
You know how I get down a little.
391
00:18:44,448 --> 00:18:48,517
Ah, what's going on,
Thick Grimace? Yes. Oh.
392
00:18:48,620 --> 00:18:51,137
Ooh. And who is one of
Destiny's Children?
393
00:18:51,241 --> 00:18:52,517
How you doing?
394
00:18:52,620 --> 00:18:53,827
That's me. Shayna,
395
00:18:53,896 --> 00:18:56,379
this light-skinned yard lizard is Delvin.
396
00:18:56,517 --> 00:18:58,758
- Wait, like, hold on.
- Yeah.
397
00:18:58,862 --> 00:19:00,275
- You a vag-atarian?
- Mm-hmm.
398
00:19:00,379 --> 00:19:04,517
Oh my God. Hey, we could get a
threesome going on and leak it.
399
00:19:04,620 --> 00:19:06,793
- Oh, definitely no.
- Hey, V!
400
00:19:06,931 --> 00:19:10,068
Now, I know she ain't get
Tia and Tamara on her RSVP card.
401
00:19:10,172 --> 00:19:12,068
First of all, snitch. I didn't have to.
402
00:19:12,172 --> 00:19:13,517
She's sleeping in a room with me.
403
00:19:13,620 --> 00:19:14,803
She's staying in a room with you?
404
00:19:14,827 --> 00:19:17,551
Well, shit. They staying
in a room with me!
405
00:19:17,655 --> 00:19:20,413
- [Kelsie and Vera] Ew!
- You're so... ugh!
406
00:19:20,517 --> 00:19:22,965
- Get that off my floor!
- [Delvin] I'm sorry.
407
00:19:23,068 --> 00:19:24,976
- You already have a roommate.
- [Delvin] What you mean?
408
00:19:25,000 --> 00:19:27,275
Oh, my God, bro!
409
00:19:27,379 --> 00:19:29,620
Ah, God is a fake word
created by colonizers.
410
00:19:29,724 --> 00:19:31,586
Homie, you been here the whole time?
411
00:19:31,689 --> 00:19:33,931
- That's your bike outside?
- Yes, and yes.
412
00:19:34,034 --> 00:19:35,413
I bathed. I saged the place.
413
00:19:35,517 --> 00:19:38,068
Vera's room was full of just crazy energy.
414
00:19:38,172 --> 00:19:41,241
I'm talking scandal, different
worlds, stranger things.
415
00:19:41,344 --> 00:19:42,620
All good now.
416
00:19:42,724 --> 00:19:46,586
Hey, Ajani. Good to see you. Ooh.
417
00:19:47,448 --> 00:19:49,689
[sniffs] You smell good.
418
00:19:49,793 --> 00:19:51,931
It's my shea butter. I make it myself.
419
00:19:52,068 --> 00:19:53,103
I like it.
420
00:19:53,241 --> 00:19:55,206
Whoa, whoa, whoa. Your iron is off.
421
00:19:55,310 --> 00:19:58,275
You should try some of my ox liver jerky.
422
00:19:58,379 --> 00:19:59,620
Oh, hell no, dog.
423
00:19:59,724 --> 00:20:02,103
If you don't get your ox
livery ass away from my wife.
424
00:20:02,206 --> 00:20:03,896
But the eyes are the window.
425
00:20:04,000 --> 00:20:06,275
The eyes is the window
to me beating your ass!
426
00:20:06,379 --> 00:20:08,344
Wait, wait, wait. Y'all calm down.
427
00:20:08,413 --> 00:20:09,862
Y'all calm down,
428
00:20:09,965 --> 00:20:12,405
because y'all both know I still
punch the hardest. Open chest!
429
00:20:12,482 --> 00:20:15,862
[men yell playfully]
430
00:20:15,931 --> 00:20:17,758
Guys, guys, don't knock my tree over!
431
00:20:20,586 --> 00:20:21,586
[Kayden] She's a girl,
432
00:20:21,724 --> 00:20:23,586
I was gonna hit her right in her breast!
433
00:20:24,655 --> 00:20:26,413
I'm going to need to sign this.
434
00:20:27,896 --> 00:20:30,034
[Kelsie] Girl, what time Morgan get here?
435
00:20:30,137 --> 00:20:32,896
- Something is up with Morgan.
- Thanks.
436
00:20:33,000 --> 00:20:35,724
I just think the divorce, like,
really affected her.
437
00:20:35,827 --> 00:20:37,103
Y'all be nice.
438
00:20:37,241 --> 00:20:39,551
[Ajani] Let's be respectful
of people's time.
439
00:20:39,620 --> 00:20:41,931
Watch out, fruit by the foot.
Hey, V, what we doing?
440
00:20:42,034 --> 00:20:43,827
What we got going on?
What we doing tonight?
441
00:20:43,931 --> 00:20:45,172
What's on the agenda?
442
00:20:45,275 --> 00:20:47,724
Well, I was thinking
that we could all start off
443
00:20:47,827 --> 00:20:49,931
with a screening and a discussion...
444
00:20:50,068 --> 00:20:52,310
[Delvin] Oh, hell no. Uh-uh. Uh-uh.
445
00:20:52,413 --> 00:20:54,113
First of all, hey,
get your hand off my back.
446
00:20:54,137 --> 00:20:55,965
All right. Here we go.
447
00:20:56,068 --> 00:20:58,517
[guests celebrate]
448
00:20:59,896 --> 00:21:04,103
Absolutely not. I'm not doing that.
449
00:21:04,206 --> 00:21:06,551
[overlapping chatter]
450
00:21:06,655 --> 00:21:08,931
[Vera] We're grown-ups. That's why!
451
00:21:09,000 --> 00:21:11,344
'Cause you don't remember last time.
452
00:21:11,448 --> 00:21:15,517
Absolutely not.
I'm not doing that. I'm not.
453
00:21:18,103 --> 00:21:19,423
I can't believe we're doing this.
454
00:21:19,482 --> 00:21:20,551
Oh, we're doing it.
455
00:21:20,655 --> 00:21:21,872
[Kelsie] Why? It's our tradition.
456
00:21:21,896 --> 00:21:24,758
No, no, no. A tradition
is roasting marshmallows.
457
00:21:24,862 --> 00:21:25,724
Same thing.
458
00:21:25,862 --> 00:21:27,482
Not playing ding dong ditch in the dark.
459
00:21:27,551 --> 00:21:30,206
♪ Oh, I said ding dong ditch in the dark ♪
460
00:21:30,310 --> 00:21:32,344
♪ I said ding dong ditch in the dark ♪
461
00:21:32,448 --> 00:21:34,206
No, stop. My neighbors
are looking at you.
462
00:21:34,344 --> 00:21:37,137
You can do all the dancing
and break dancing you want to,
463
00:21:37,241 --> 00:21:40,034
but all it mean is y'all was losers, babe.
464
00:21:40,137 --> 00:21:41,137
We lost one time.
465
00:21:41,241 --> 00:21:44,482
The only reason we lost was because...
466
00:21:44,586 --> 00:21:47,862
Vera had an asthma attack.
467
00:21:48,000 --> 00:21:50,034
Well, remember Vera's very sensitive.
468
00:21:50,137 --> 00:21:52,862
She's allergic to strawberries, water, dirt,
469
00:21:53,000 --> 00:21:56,310
people, bad breath,
livestock, chicken, geese.
470
00:21:56,379 --> 00:22:00,172
It was extremely hot outside
and my asthma kind of flared up.
471
00:22:00,275 --> 00:22:03,172
OK, well, what's the point
of this tradition anyway?
472
00:22:03,275 --> 00:22:04,931
- Foolishness.
- Childishness.
473
00:22:05,068 --> 00:22:06,758
- Fun.
- The most fun.
474
00:22:06,862 --> 00:22:09,034
The group is divided into two teams.
475
00:22:09,103 --> 00:22:11,931
These two are always the captains.
476
00:22:12,068 --> 00:22:14,034
They got anger issues, bad.
477
00:22:14,137 --> 00:22:16,275
No, I got Candyland! I had her last year.
478
00:22:16,413 --> 00:22:17,586
Don't say that about my baby.
479
00:22:17,724 --> 00:22:20,896
My baby ain't got no
anger issues. Delvin!
480
00:22:22,344 --> 00:22:26,413
Thank you, honey. And next time,
your ass don't cheat!
481
00:22:26,517 --> 00:22:28,034
Then, all the team members
482
00:22:28,137 --> 00:22:30,758
add challenges or tasks
to the WENAW list.
483
00:22:30,896 --> 00:22:33,586
- Wanna list?
- No, the WENAW.
484
00:22:33,724 --> 00:22:36,172
"What every nigga alive wants."
485
00:22:36,241 --> 00:22:37,448
Oh.
486
00:22:37,551 --> 00:22:39,448
That's why the film crew
could not come outside.
487
00:22:39,586 --> 00:22:43,275
The team with the most items
at the end of the hour wins.
488
00:22:43,379 --> 00:22:44,758
Me. I'm a winner.
489
00:22:44,862 --> 00:22:46,758
Oh, well that sounds like fun. OK.
490
00:22:46,862 --> 00:22:48,551
So wait. What happens if you don't win?
491
00:22:48,655 --> 00:22:50,206
Oh.
492
00:22:51,344 --> 00:22:54,448
- [Kelsie] Darn! Shrimp dinner!
- [laughter]
493
00:22:54,586 --> 00:22:56,826
- It say "slippery when wet"!
- I think slippery's a bit
494
00:22:56,896 --> 00:22:58,620
maybe "moist" would have been better.
495
00:22:58,724 --> 00:23:00,113
[Kelsie] Yeah like when
cornbread first come out
496
00:23:00,137 --> 00:23:03,344
- the oven, but it get dry later.
- Crumbly.
497
00:23:03,482 --> 00:23:05,413
- Ew!
- [laughter]
498
00:23:05,517 --> 00:23:09,172
Oh. I don't think, I can, I like
crumbly cornbread sometimes.
499
00:23:09,310 --> 00:23:11,827
Delvin, I ain't even have you
on my team last year, though.
500
00:23:11,931 --> 00:23:13,482
We got stuck with Vera, dog.
501
00:23:14,241 --> 00:23:16,517
[loud music approaches]
502
00:23:16,655 --> 00:23:19,137
- Who is that?
- [Kelsie] I don't know.
503
00:23:19,241 --> 00:23:22,586
Hey! Y'all still doing this stupid shit?
504
00:23:22,689 --> 00:23:25,172
- [Kayden] Barry!
- What's up, boo?
505
00:23:25,310 --> 00:23:26,793
[Barry] Man, you know, I be coolin'.
506
00:23:26,896 --> 00:23:29,068
Y'all didn't expect to see me, did you?
507
00:23:29,827 --> 00:23:31,206
How long you been out?
508
00:23:31,344 --> 00:23:33,862
Man, judge say I still got
between five months and 11 years
509
00:23:33,965 --> 00:23:35,689
but I get out for special events.
510
00:23:35,793 --> 00:23:38,551
- So you not out?
- Not all the way.
511
00:23:38,655 --> 00:23:40,517
Oh, it's kind of like a hood pardon,
512
00:23:40,655 --> 00:23:42,137
I know what he's talking about, yeah.
513
00:23:42,241 --> 00:23:43,241
What?
514
00:23:43,275 --> 00:23:45,482
Relax, little Mandela. He's fine. Relax.
515
00:23:45,586 --> 00:23:48,413
Hey, let's get this show
on the road, man.
516
00:23:48,517 --> 00:23:50,448
- Hey!
- Oh, Barry!
517
00:23:50,551 --> 00:23:52,655
- What's up?
- It's so good to see you.
518
00:23:52,758 --> 00:23:54,034
You know I love you, girl.
519
00:23:54,137 --> 00:23:56,537
That money you put on my books?
Bought me noodles for a year.
520
00:23:56,620 --> 00:23:58,517
- Well, I'm glad you're here.
- [phone rings]
521
00:23:58,655 --> 00:24:00,517
Sorry, it's Morgan. Hey Morgan.
522
00:24:00,620 --> 00:24:02,113
Noodles for a year? Boy, it don't look like
523
00:24:02,137 --> 00:24:03,527
they've been feeding you
nothing in there.
524
00:24:03,551 --> 00:24:05,862
You look like Manute Bol in the face.
525
00:24:06,206 --> 00:24:08,103
Hey, little boy, you know
I only eat clean now?
526
00:24:08,206 --> 00:24:12,344
My girl a personal trainer.
Hey, baby? Hey, come here.
527
00:24:12,448 --> 00:24:16,931
[rowdy hip hop music]
528
00:24:44,862 --> 00:24:47,551
The time has come
529
00:24:47,655 --> 00:24:52,758
for men and women
to prove their strength,
530
00:24:52,862 --> 00:24:54,275
their resilience,
531
00:24:54,379 --> 00:24:57,103
and their ability to get what they deserve.
532
00:24:57,206 --> 00:25:01,482
In lieu of their 40 acres
and a mule, a tattoo by me,
533
00:25:01,586 --> 00:25:03,689
the WENAW lists have been combined
534
00:25:03,793 --> 00:25:09,310
and given to the captains.
May the Obamas be with you.
535
00:25:09,448 --> 00:25:12,655
- [gunshots]
- Barry! A real gun?
536
00:25:12,758 --> 00:25:14,482
[Barry] Hey, man, listen, prison is tough.
537
00:25:14,586 --> 00:25:15,827
Why are you staring at me?
538
00:25:15,931 --> 00:25:17,320
Y'all need to get on
the motherfucking clock,
539
00:25:17,344 --> 00:25:18,904
because this shit's ticking. All right?
540
00:25:18,931 --> 00:25:21,103
So go, go, go, go, go, go, go, go!
541
00:25:24,034 --> 00:25:25,620
Go!
542
00:25:28,413 --> 00:25:32,172
Let me get this AWOL
troop in your barracks.
543
00:25:32,275 --> 00:25:36,000
- [high pitched giggle]
- Yeah, girl!
544
00:25:36,137 --> 00:25:37,965
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
545
00:25:38,068 --> 00:25:40,655
You know what time it is?
WENAW season.
546
00:25:41,689 --> 00:25:44,413
I just stole Peppa Pig, baby. Ooh, God!
547
00:25:44,517 --> 00:25:47,172
Baby Jesus over there with
his mama and his daddy.
548
00:25:47,310 --> 00:25:49,620
- [Vera] Scoot over.
- [Delvin] I am over.
549
00:25:49,689 --> 00:25:52,793
No, please, OK, give me your...
No, move your arm!
550
00:25:52,862 --> 00:25:56,379
- [Delvin] Oh my god.
- [Vera] Give me your shirt.
551
00:25:56,827 --> 00:26:00,206
- [Vera] Give me your shirt.
- [Delvin] It's right there.
552
00:26:01,827 --> 00:26:03,517
Christmas trees aren't the only one
553
00:26:03,620 --> 00:26:05,217
who should get love during the holidays.
554
00:26:05,241 --> 00:26:07,896
That's why I'm here
making sure this tree is warm.
555
00:26:08,034 --> 00:26:10,448
Mary and Joseph
are going to be so mad.
556
00:26:10,551 --> 00:26:13,206
I'm taking their baby!
557
00:26:13,310 --> 00:26:16,379
I promised myself... this is kind of itchy,
558
00:26:16,482 --> 00:26:19,000
that I was gonna be the
ultimate player at this time.
559
00:26:19,068 --> 00:26:20,413
Nothing's going wrong!
560
00:26:20,551 --> 00:26:23,482
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
561
00:26:23,551 --> 00:26:25,172
[children] Hey!
562
00:26:25,275 --> 00:26:28,379
Go, go, go, go, go!
This shirt is so freaking itchy.
563
00:26:28,482 --> 00:26:32,655
Y'all see what it is.
WENAW champ two years in a row.
564
00:26:32,724 --> 00:26:34,655
I don't lose!
565
00:26:35,827 --> 00:26:39,551
- Ahh!
- All trees matter.
566
00:26:42,068 --> 00:26:45,172
[doorbell rings]
567
00:26:45,275 --> 00:26:48,896
- [group screaming and talking]
- [Kayden] Hurry up. Hurry up.
568
00:26:53,482 --> 00:26:55,413
[Kayden] Y'all lost again!
569
00:26:55,517 --> 00:26:57,896
Somebody's about to get
my name on their ass!
570
00:26:58,000 --> 00:27:00,137
No, we did not lose! We won!
571
00:27:00,206 --> 00:27:02,586
Even with Vera on our team, we won.
572
00:27:02,655 --> 00:27:04,527
- What? What does that mean?
- [Kayden] You lost. You lost.
573
00:27:04,551 --> 00:27:06,965
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the hell happened to her?
574
00:27:07,103 --> 00:27:08,310
Hell, I don't know!
575
00:27:08,448 --> 00:27:10,551
She got a horrible shape
and cheap weave.
576
00:27:10,620 --> 00:27:11,724
- It's giving...
- Ow!
577
00:27:11,827 --> 00:27:13,034
Halle Berry.
578
00:27:13,137 --> 00:27:15,827
- From Boomerang?
- Uh-uh. Losing Isaiah.
579
00:27:15,931 --> 00:27:18,068
Well, everything was fine
until y'all switch clothes.
580
00:27:18,172 --> 00:27:20,827
Yeah, maybe it's that ugly ass
shirt. It's making me nauseous.
581
00:27:20,965 --> 00:27:23,448
[panicking] Is it the shirt?
Take my shirt off.
582
00:27:24,206 --> 00:27:27,689
- Oh, God!
- Wait, what?
583
00:27:27,758 --> 00:27:29,724
Hey, man! That's a $200 shirt!
584
00:27:29,827 --> 00:27:30,941
You just couldn't unbutton the thing?
585
00:27:30,965 --> 00:27:32,586
She was suffering from overpriced items
586
00:27:32,689 --> 00:27:35,896
- made from kids in a sweatshop!
- Oh, man.
587
00:27:36,241 --> 00:27:40,448
Uh-uh. Y'all shut the hell up.
What the hell is that?
588
00:27:42,310 --> 00:27:44,689
What is it? What is it?
589
00:27:45,965 --> 00:27:48,965
[screaming]
590
00:27:57,586 --> 00:28:00,655
Take that in your mouth,
take that in your mouth!
591
00:28:01,137 --> 00:28:04,344
I got her! I got her! I got her! I got her!
592
00:28:05,586 --> 00:28:10,344
Take this. Ah! Ah! Oh my god!
593
00:28:13,344 --> 00:28:16,931
[Kayden] What the? What are you?
Oh my god!
594
00:28:17,034 --> 00:28:20,034
[screaming]
595
00:28:20,137 --> 00:28:23,551
- Wow.
- I know. Isn't she amazing?
596
00:28:23,689 --> 00:28:26,103
I used to pee on daddy long leg spiders
597
00:28:26,206 --> 00:28:29,137
when I was in sixth grade.
Took out a whole colony.
598
00:28:29,241 --> 00:28:31,551
- It's thick.
- She probably got chlamydia,
599
00:28:31,689 --> 00:28:35,034
'cause it definitely burn
coming out, but she'll be fine.
600
00:28:35,172 --> 00:28:37,206
Post-menstrual urine. Good call.
601
00:28:37,344 --> 00:28:39,689
Uh, what the hell is going on?
602
00:28:39,793 --> 00:28:41,379
She was coding! She was out of here!
603
00:28:41,482 --> 00:28:45,172
I went and got an EpiPen
for her, Dr. McStupid!
604
00:28:45,275 --> 00:28:47,620
- She was.
- You guys.
605
00:28:47,724 --> 00:28:50,827
OK. Oh, shit.
606
00:28:50,931 --> 00:28:53,000
[Kayden] What's happening?
607
00:28:53,965 --> 00:28:57,931
- She's dead.
- [screaming]
608
00:28:59,413 --> 00:29:03,068
- Asleep.
- [groaning]
609
00:29:03,206 --> 00:29:04,517
Ma, that ain't funny, baby.
610
00:29:04,586 --> 00:29:06,113
Man, stop playing.
You're gonna ruin my career.
611
00:29:06,137 --> 00:29:08,493
OJ Simpson the only one that can
get away with stuff like this.
612
00:29:08,517 --> 00:29:11,586
Allegedly. But she Black. We good.
613
00:29:11,689 --> 00:29:13,379
How many pills did y'all give her?
614
00:29:13,482 --> 00:29:15,424
- [several people] One.
- I didn't give her no pills.
615
00:29:15,448 --> 00:29:17,068
I gave her one.
616
00:29:17,172 --> 00:29:22,103
- So everybody gave her one pill?
- I only gave her one.
617
00:29:22,241 --> 00:29:24,586
[Delvin] Get this girl off me.
618
00:29:25,724 --> 00:29:27,068
Man, y'all do recognize I gotta
619
00:29:27,172 --> 00:29:29,034
be back in my cell by the morning, right?
620
00:29:29,103 --> 00:29:33,241
- Oh, yeah.
- OK, for sure then. Let's party!
621
00:29:33,344 --> 00:29:36,758
- [everyone] All right.
- [Kayden] Somebody grab Jesus!
622
00:29:36,862 --> 00:29:38,562
♪ Nowadays, everybody,
everybody, everybody ♪
623
00:29:38,586 --> 00:29:40,068
♪ Everybody from Atlanta ♪
624
00:29:40,206 --> 00:29:42,172
♪ Nowadays, everybody,
everybody, everybody ♪
625
00:29:42,241 --> 00:29:43,724
♪ Everybody from Atlanta ♪
626
00:29:43,793 --> 00:29:46,965
♪ Everybody got, everybody got,
everybody got, everybody got ♪
627
00:29:47,103 --> 00:29:50,034
♪ Everybody child,
everybody got, everybody got ♪
628
00:29:50,103 --> 00:29:51,586
♪ Everybody got ♪
629
00:29:51,689 --> 00:29:53,758
And we've got ourselves
a tough one here.
630
00:29:53,896 --> 00:29:56,068
You've gotta get the cheekbones.
631
00:29:59,172 --> 00:30:03,344
Aw hell no! V, you reneged? Uh-uh.
632
00:30:03,448 --> 00:30:05,689
[tattoo machine buzzes]
633
00:30:05,793 --> 00:30:08,103
♪ Everybody, everybody,
everybody, everybody ♪
634
00:30:08,206 --> 00:30:09,448
♪ Up here wanna be a star ♪
635
00:30:09,551 --> 00:30:11,103
♪ Everybody out here drive a new car ♪
636
00:30:11,241 --> 00:30:13,931
♪ Everybody out here,
everybody don't know nobody ♪
637
00:30:14,068 --> 00:30:18,068
[overlapping voices]
638
00:30:18,448 --> 00:30:20,379
♪ Maybe find a way
you can make you a few ♪
639
00:30:20,482 --> 00:30:22,413
♪ Black lives matter now
Everybody Black now ♪
640
00:30:22,517 --> 00:30:24,000
♪ Everybody rap, and they all wack ♪
641
00:30:24,103 --> 00:30:25,863
♪ I'm from the hood,
but I ain't a hood rat ♪
642
00:30:25,896 --> 00:30:28,758
But you can't eat the whole
thing! Just a little bit.
643
00:30:29,551 --> 00:30:31,206
A little bit!
644
00:30:32,724 --> 00:30:34,620
[doorbell]
645
00:30:35,000 --> 00:30:37,413
I'll get it. It's probably Morgan anyway.
646
00:30:40,551 --> 00:30:43,206
- Shit, y'all, it's the police.
- [everyone] What?
647
00:30:43,862 --> 00:30:45,896
[everyone panics]
648
00:30:49,862 --> 00:30:52,931
Guys, where'd you go?
The police are our friends.
649
00:30:53,034 --> 00:30:54,620
[Delvin] Oh, man, my career.
650
00:30:54,724 --> 00:30:57,413
Oh hell naw. I can't go
back this early, man.
651
00:30:57,517 --> 00:30:59,010
- They're coming for me.
- I can't go to jail.
652
00:30:59,034 --> 00:31:01,344
They're going to take my phone,
how am I going to post?
653
00:31:01,448 --> 00:31:04,482
Nama-stay out of jail.
Nama-stay out of jail.
654
00:31:07,862 --> 00:31:10,517
OK. We're going to be OK.
We're going to be fine.
655
00:31:10,620 --> 00:31:11,734
[doorbell continues ringing]
656
00:31:11,758 --> 00:31:13,118
Everybody just calm the fuck down!
657
00:31:13,172 --> 00:31:15,793
Babe, we can't calm down.
We got stolen stuff everywhere.
658
00:31:15,896 --> 00:31:17,689
We got a half-dead Black girl right here,
659
00:31:17,793 --> 00:31:19,148
and this dude, they looking for him,
660
00:31:19,172 --> 00:31:21,482
and he cooking beans in
the kitchen in a Crock-Pot.
661
00:31:21,586 --> 00:31:22,931
Player, them ain't beans.
662
00:31:23,034 --> 00:31:26,344
Oh, you're cooking beans, Daddy? Yeah!
663
00:31:26,482 --> 00:31:28,241
[everyone grumbles]
664
00:31:28,344 --> 00:31:30,144
[Kayden] What in the
last season of Snowfall?
665
00:31:32,137 --> 00:31:33,827
Hey, I can't go to jail, babe.
666
00:31:33,931 --> 00:31:35,793
I had a dream about going to jail.
667
00:31:35,896 --> 00:31:38,137
I peed on myself. I woke up, I was wet.
668
00:31:38,241 --> 00:31:40,517
I can't braid hair. I can't do no cornrows.
669
00:31:40,655 --> 00:31:42,103
OK. It's fine. It's fine, honey.
670
00:31:42,206 --> 00:31:45,482
Facts. If you were my bunkmate,
I'd love you too, for real.
671
00:31:45,586 --> 00:31:49,586
What? OK, here. All right.
I have a plan. Come on.
672
00:31:49,689 --> 00:31:52,620
[doorbell rings]
673
00:31:54,034 --> 00:31:56,000
[knock on door]
674
00:31:57,310 --> 00:31:59,379
[Tori clears throat]
675
00:31:59,793 --> 00:32:05,517
Hi, Officer!
Happy holidays. Merry Christmas.
676
00:32:05,620 --> 00:32:06,827
Merry Christmas.
677
00:32:06,931 --> 00:32:09,000
We got a call about a stolen baby Jesus,
678
00:32:09,068 --> 00:32:10,655
and some neighbors
have been complaining
679
00:32:10,724 --> 00:32:14,655
about some weird
occurrences in the area.
680
00:32:14,758 --> 00:32:19,344
What? That's crazy talk.
681
00:32:19,413 --> 00:32:24,344
We're just playing holiday
games here. All is well.
682
00:32:24,413 --> 00:32:28,034
If you don't mind, I'd like
to have a look around, please.
683
00:32:28,827 --> 00:32:30,724
Oh, that won't be necessary.
684
00:32:30,827 --> 00:32:33,896
We just have holiday cookies. That's all.
685
00:32:34,034 --> 00:32:36,551
Oh, unless you got something to hide?
686
00:32:38,172 --> 00:32:42,724
Only the recipe of my grandma's
favorite holiday cookie.
687
00:32:43,689 --> 00:32:48,862
OK. It's fine. Come on in, Officer!
688
00:32:50,172 --> 00:32:53,206
[cheery, instrumental music]
689
00:32:54,172 --> 00:32:57,000
See? There's nothing going on here.
690
00:32:57,068 --> 00:33:00,448
[Barry] Sunshine, buttercup,
would you marry me?
691
00:33:01,103 --> 00:33:03,275
Holiday proposals...
692
00:33:03,379 --> 00:33:06,724
- Dreidel... oh!
- Just having fun.
693
00:33:06,827 --> 00:33:09,586
- Nice sweater.
- Howdy.
694
00:33:16,137 --> 00:33:18,655
So much holiday cheer...
695
00:33:18,758 --> 00:33:23,137
♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪
696
00:33:23,275 --> 00:33:27,275
[Female Crew]
♪ ...of a white Christmas ♪
697
00:33:27,379 --> 00:33:31,448
♪ Just like the ones I used to know ♪
698
00:33:32,137 --> 00:33:36,793
Caroling, Scrabble...
699
00:33:41,103 --> 00:33:45,379
Oh, oh, Turner & Hooch!
That's my favorite movie.
700
00:33:45,448 --> 00:33:48,103
Me and my wife,
we doing IVF treatments,
701
00:33:48,206 --> 00:33:50,246
and that's one of the shows
that we watch sometimes.
702
00:33:50,275 --> 00:33:52,424
- Yeah. It's my husband. Yeah.
- [Kayden] That's my wife.
703
00:33:52,448 --> 00:33:54,965
- That's his favorite movie.
- I'm her husband.
704
00:33:55,068 --> 00:33:57,724
That's the movie that made me
want to become a police officer.
705
00:33:57,827 --> 00:33:58,827
[Kayden] Really?
706
00:33:58,862 --> 00:34:01,034
Except I'm allergic to pet dander,
707
00:34:01,172 --> 00:34:03,827
so I was rejected from the K-9 unit.
708
00:34:03,931 --> 00:34:06,551
- [Kayden] Oh, man.
- [Tori] Sorry.
709
00:34:06,655 --> 00:34:10,034
- [Cop] Is she all right?
- [Kayden] Oh, yeah. She just,
710
00:34:10,137 --> 00:34:13,034
This is a Black person exercise.
We go, and one.
711
00:34:13,137 --> 00:34:16,862
She was drinking that eggnog.
She was hitting that eggnog.
712
00:34:17,000 --> 00:34:18,551
She was killing it.
713
00:34:18,655 --> 00:34:20,079
I don't know if that's
the effects of eggnog.
714
00:34:20,103 --> 00:34:21,689
She looks dead.
715
00:34:23,517 --> 00:34:26,000
Oh, no, no! Oh, shit.
716
00:34:26,103 --> 00:34:28,827
[cheering from other room]
717
00:34:31,620 --> 00:34:34,655
And who do we have here?
We have Officer...
718
00:34:34,758 --> 00:34:37,379
- Thompson.
- Officer Thompson, man.
719
00:34:37,482 --> 00:34:39,079
He's been serving our
lovely community for...
720
00:34:39,103 --> 00:34:41,689
- Seven years.
- Seven years! Yes!
721
00:34:41,793 --> 00:34:44,724
You are the winner of the
Santa's Choice Award, man.
722
00:34:44,827 --> 00:34:46,827
Hey, look, check it out.
Thank you is not enough.
723
00:34:46,896 --> 00:34:48,034
[Kayden] Right!
724
00:34:48,137 --> 00:34:49,631
I got to hook you up
with something special.
725
00:34:49,655 --> 00:34:52,379
I'd like to introduce you to Shayla Hope.
726
00:34:53,655 --> 00:34:58,000
[sultry R&B music]
727
00:35:03,827 --> 00:35:07,448
Is that the hot girl from
Hope Not Shave Club.com?
728
00:35:09,241 --> 00:35:11,793
I mean, uh, everything
looks all right here.
729
00:35:11,896 --> 00:35:14,586
You fine folks look like
you're having a merry Christmas.
730
00:35:14,689 --> 00:35:16,931
I guess I got enough time for a break.
731
00:35:17,034 --> 00:35:19,137
[Delvin] Yeah! Go get you a break!
732
00:35:19,241 --> 00:35:20,241
[everyone cheers]
733
00:35:20,275 --> 00:35:22,586
[Kayden] You might need backup.
Call for backup!
734
00:35:22,689 --> 00:35:25,758
- You need some backup? Woo!
- Fantastic.
735
00:35:25,862 --> 00:35:27,758
Babe, is that your idea of helping?
736
00:35:27,862 --> 00:35:29,902
You done let the police come
in all the way in here?
737
00:35:30,000 --> 00:35:31,620
Our baby's gonna be born in jail.
738
00:35:31,758 --> 00:35:32,941
He gonna have a beard and say,
739
00:35:32,965 --> 00:35:34,965
♪ I can't deny it I'm a straight rider ♪
740
00:35:35,068 --> 00:35:37,448
You don't want a pacifier with me!
741
00:35:38,517 --> 00:35:40,310
Wait for it.
742
00:35:40,413 --> 00:35:42,896
Ah! Ah! Ah, Jesus!
743
00:35:43,000 --> 00:35:49,931
Oh! Oh! Oh, it burns!
Oh! Oh! Oh, Jesus Christ!
744
00:35:50,034 --> 00:35:53,068
- Man! Compliments of Shayla!
- Yo!
745
00:35:54,206 --> 00:35:56,103
[cheers]
746
00:35:56,206 --> 00:35:57,586
Yes!
747
00:35:58,862 --> 00:36:01,137
[Kayden] You crazy.
Touch me with the other hand.
748
00:36:01,241 --> 00:36:02,551
OK. All right.
749
00:36:02,689 --> 00:36:08,758
- Golly... Who ate my cookie?
- I gave one to the officer.
750
00:36:10,827 --> 00:36:12,310
Oh, shit.
751
00:36:12,413 --> 00:36:14,689
[howls]
752
00:36:14,793 --> 00:36:18,448
Joe. Oh, man. I'm so proud of you.
753
00:36:18,517 --> 00:36:21,344
[singing and drumming on Joseph]
754
00:36:22,206 --> 00:36:24,172
You're a stand-up guy.
755
00:36:24,275 --> 00:36:27,000
Taking on somebody's
baby the way you did.
756
00:36:27,103 --> 00:36:29,344
Because, I mean, we didn't
have DNA tests back then.
757
00:36:29,448 --> 00:36:33,482
Matthew McConaughey!
Everybody knows it wasn't yours.
758
00:36:33,586 --> 00:36:35,482
♪ Mary, did you know? ♪
759
00:36:35,586 --> 00:36:36,655
Yeah!
760
00:36:36,758 --> 00:36:39,965
♪ That your son would
go from this manger ♪
761
00:36:40,068 --> 00:36:44,517
to diamonds round ball as' necks? Shit.
762
00:36:45,310 --> 00:36:49,172
[cheery instrumental music]
763
00:37:08,103 --> 00:37:10,379
[doorbell rings]
764
00:37:11,034 --> 00:37:14,068
[music continues]
765
00:37:15,241 --> 00:37:17,413
[doorbell rings]
766
00:37:18,413 --> 00:37:21,241
[mumbling in sleep]
767
00:37:28,103 --> 00:37:32,413
- [snores]
- [doorbell rings]
768
00:37:35,448 --> 00:37:37,413
- [knocking on door]
- [Vera] OK. Sorry.
769
00:37:38,931 --> 00:37:40,413
[both scream]
770
00:37:40,551 --> 00:37:42,896
- [both scream again]
- [door shuts]
771
00:37:44,724 --> 00:37:46,769
- [Vera] Oh God, Oh god, Oh god.
- [Omar] V, was that you?
772
00:37:46,793 --> 00:37:49,379
[screams] Shoot!
773
00:37:49,482 --> 00:37:53,000
[Omar] Can I come in?
It's freezing out here, boy.
774
00:37:56,172 --> 00:38:00,724
- Hey, Omar.
- Wow, V. It's been a long time.
775
00:38:00,827 --> 00:38:04,827
Yeah. You look great.
776
00:38:05,827 --> 00:38:07,482
You look...
777
00:38:09,965 --> 00:38:11,365
[Delvin] Hey, watch out, man. Move.
778
00:38:11,413 --> 00:38:15,000
Get in here, bro. What's
good, man? Good to see you.
779
00:38:15,103 --> 00:38:16,655
You sure it's all right I'm here?
780
00:38:16,758 --> 00:38:18,655
Of course, man.
You my little brother, dog.
781
00:38:18,758 --> 00:38:20,286
And it's Christmas.
Where else you gonna be?
782
00:38:20,310 --> 00:38:22,310
Get in there. Everybody in here, man.
783
00:38:24,310 --> 00:38:27,275
Do you understand the meaning
of invited guest only?
784
00:38:27,379 --> 00:38:30,724
Uh, yo, so they started making
this thing called toothpaste.
785
00:38:30,827 --> 00:38:32,758
You don't mess with it?
786
00:38:33,137 --> 00:38:34,937
[Delvin] Hey, bro.
You got your clippers, man?
787
00:38:35,034 --> 00:38:37,206
I hope they in here,
because I need that line up.
788
00:38:38,413 --> 00:38:40,310
[Kayden] I don't have no croissant.
789
00:38:41,310 --> 00:38:44,241
I'm making a croissant. Relax.
790
00:38:44,344 --> 00:38:49,275
♪ Noel, noel... ♪
791
00:38:49,344 --> 00:38:51,206
[Delvin laughs]
792
00:38:53,068 --> 00:38:55,655
Some circles. Yeah.
Some circles, where?
793
00:38:57,586 --> 00:39:00,275
Boy, you was always the most gullible.
794
00:39:00,344 --> 00:39:02,862
Yeah. Tell them about
that time you went to prom.
795
00:39:02,965 --> 00:39:04,586
Oh, man, that's my real life, man.
796
00:39:04,689 --> 00:39:06,758
You can't exploit it on live TV, man.
797
00:39:06,862 --> 00:39:09,413
- Yes, the hell you is!
- Boy, what's so funny?
798
00:39:09,551 --> 00:39:11,137
Girl, we talking about the night
799
00:39:11,241 --> 00:39:13,689
we all went to the hospital after prom.
800
00:39:13,793 --> 00:39:14,689
What?
801
00:39:14,793 --> 00:39:16,010
Hey, hey, what's up
with them pancakes?
802
00:39:16,034 --> 00:39:17,586
Nah! We finna talk about that.
803
00:39:17,724 --> 00:39:20,413
Nah, first off, this fool
right here done rigged a mirror
804
00:39:20,517 --> 00:39:22,277
to the ceiling
like he Dolomite or something.
805
00:39:22,310 --> 00:39:23,862
And the mirror gon' crack.
806
00:39:23,965 --> 00:39:26,689
And a shard of glass just
pierced this man's back.
807
00:39:26,758 --> 00:39:29,379
[Kelvin] Yes. And he gonna keep
going through the pain because
808
00:39:29,482 --> 00:39:31,838
he thinking, "This is my first
time, this must be how it feel."
809
00:39:31,862 --> 00:39:33,655
This is the Energizer
blood bunny over here
810
00:39:33,758 --> 00:39:35,551
[group laughs]
811
00:39:35,689 --> 00:39:37,896
Vera was hysterical,
812
00:39:38,000 --> 00:39:40,862
because she was thinking
that what her mom said was true.
813
00:39:40,965 --> 00:39:44,103
That she gonna die if she have sex.
814
00:39:44,482 --> 00:39:47,379
Girl, we all bust in
the room like we being robbed.
815
00:39:47,482 --> 00:39:50,137
OK, wait. So you all
were in the same hotel?
816
00:39:50,517 --> 00:39:51,941
Oh, well, who were
you in the room with?
817
00:39:51,965 --> 00:39:54,724
Baby focus.
You in my business, little mama.
818
00:39:54,827 --> 00:39:57,000
Then at the hospital, all they
saw was black and blood.
819
00:39:57,103 --> 00:40:00,586
Thought I got shot, and needed
a blood transfusion. Something.
820
00:40:00,724 --> 00:40:04,241
So we all decided that we gonna
go ahead and donate blood.
821
00:40:04,344 --> 00:40:06,758
So we gonna save our friends' lives.
822
00:40:06,896 --> 00:40:10,000
And we would have got away
with it if Bernard Hubert Dupree
823
00:40:10,103 --> 00:40:13,068
didn't call his mama and ask
for the insurance information.
824
00:40:13,206 --> 00:40:17,551
- Medical debt is ridiculous.
- OK, wait a minute. Bernard?
825
00:40:17,655 --> 00:40:22,448
Post-slavery, pre-woke,
new name. Power to the people.
826
00:40:22,551 --> 00:40:23,551
[Shayla] OK.
827
00:40:23,586 --> 00:40:25,827
Not quite how I
envisioned my prom night.
828
00:40:25,931 --> 00:40:29,310
Oh, OK. So was that like one of
your last nights all together?
829
00:40:29,413 --> 00:40:32,413
Girl, no. Vera made us
all go to college together.
830
00:40:32,517 --> 00:40:35,724
- You're welcome.
- [Both] A-U-C, baby!
831
00:40:35,862 --> 00:40:36,896
Thank you.
832
00:40:37,034 --> 00:40:41,344
Tori and Vera at Spelman.
Kayden and Delvin at...
833
00:40:41,448 --> 00:40:42,862
[Men] Morehouse!
834
00:40:42,931 --> 00:40:47,413
- House, house, house, house!
- Too much. Too much. Too much.
835
00:40:47,517 --> 00:40:51,241
And then Kelsie, Morgan,
and Ajani went to Clark.
836
00:40:51,344 --> 00:40:53,068
CAU. Find a way, make a way.
837
00:40:53,172 --> 00:40:57,862
OK. OK. So, Omar, let me guess.
Morris Brown?
838
00:40:59,793 --> 00:41:02,413
No, no. Actually, I, um...
839
00:41:03,275 --> 00:41:05,793
I graduated from Howard, D.C.
840
00:41:05,931 --> 00:41:08,137
- H-U.
- You left.
841
00:41:08,275 --> 00:41:10,586
- So, Vera.
- Yeah?
842
00:41:10,655 --> 00:41:12,758
What do you have
scheduled for us today?
843
00:41:12,827 --> 00:41:16,137
Well, I was thinking we
could do something like...
844
00:41:16,275 --> 00:41:17,827
[drumroll on table]
845
00:41:17,931 --> 00:41:20,448
Go see the holiday lights
exhibit at the King Center.
846
00:41:20,551 --> 00:41:24,379
It's like a memorial to
Coretta's vision of Christmas
847
00:41:24,482 --> 00:41:26,413
- and civil rights.
- [everyone grumbles]
848
00:41:26,517 --> 00:41:27,620
Oh, well, I had a dream.
849
00:41:27,724 --> 00:41:30,137
Me and my girl is going to the mall, baby.
850
00:41:30,241 --> 00:41:31,482
We're going shopping, baby.
851
00:41:31,620 --> 00:41:33,620
The mall? With what money? You broke.
852
00:41:33,724 --> 00:41:36,137
No, I got plenty of lash
clients. Don't do all that.
853
00:41:36,275 --> 00:41:38,620
Hold on, hold on, hold on.
What happened to theater, man?
854
00:41:38,758 --> 00:41:40,448
Saying the same line every night
855
00:41:40,551 --> 00:41:42,931
was not putting no bread
on the table, baby.
856
00:41:43,000 --> 00:41:44,960
So, you messed around
and got a sugar mama, right?
857
00:41:45,034 --> 00:41:46,103
Hell yeah. She got money.
858
00:41:46,206 --> 00:41:48,310
I ain't eating cat for nothing.
You feel me?
859
00:41:48,448 --> 00:41:50,965
Hey, hey. I booked Tori an
appointment at an acupuncturist.
860
00:41:51,103 --> 00:41:53,103
I'm going to get her uterus revived.
861
00:41:53,206 --> 00:41:56,034
Uterine ripening. Sounds amazing.
862
00:41:56,137 --> 00:41:58,931
- I'm all in.
- All right. OK. Let's go.
863
00:41:59,000 --> 00:42:03,517
Well, then, looks like it's just
going to be me and my homeboys.
864
00:42:03,620 --> 00:42:07,172
Actually, I got a couple tickets
to the Chick-fil-A bowl.
865
00:42:07,275 --> 00:42:09,551
- What's happening?
- [men celebrate]
866
00:42:09,689 --> 00:42:12,827
Free drinks, hell a ladies,
in the box section.
867
00:42:12,931 --> 00:42:15,827
But we're going to need
a designated driver.
868
00:42:15,931 --> 00:42:17,689
- You already know.
- [Omar] Come on.
869
00:42:17,793 --> 00:42:20,931
[Vera] Ok guys, this is
so immature. This is really...
870
00:42:21,034 --> 00:42:23,965
- [Delvin] Bro. Bro!
- [Kayden] Always! You know!
871
00:42:24,034 --> 00:42:25,493
Bro, you did rock three times? All right.
872
00:42:25,517 --> 00:42:26,769
Because I thought he was going to...
873
00:42:26,793 --> 00:42:28,206
Yeah, whatever. Did y'all get that?
874
00:42:28,344 --> 00:42:30,517
All right. I'll see y'all
at the game. All right. Yeah.
875
00:42:32,689 --> 00:42:38,103
- Did you want to go to the game?
- Oh, no.
876
00:42:38,517 --> 00:42:40,344
It's OK. You guys go
and have a good time.
877
00:42:41,206 --> 00:42:42,689
I got some work to do.
878
00:42:42,793 --> 00:42:45,344
And plus Morgan's going
to be here any minute now, so...
879
00:42:46,137 --> 00:42:48,482
All right. Cool.
880
00:42:48,827 --> 00:42:53,310
- Um, I'll see you later, then.
- Yeah. See you later.
881
00:42:53,379 --> 00:42:55,241
- [Omar] All right.
- All right.
882
00:42:56,206 --> 00:42:58,689
[Omar] Let's go, fellas!
883
00:42:58,827 --> 00:43:00,586
[Kelsie] Girl, grab the bags.
884
00:43:02,827 --> 00:43:05,931
♪ Born is the king... ♪
885
00:43:06,034 --> 00:43:07,172
It's your girl, Shayla Hope.
886
00:43:07,275 --> 00:43:10,586
Make sure you book that
next waxing. Link in bio.
887
00:43:14,137 --> 00:43:17,448
Really, V?
On Christmas? You going to work?
888
00:43:17,586 --> 00:43:19,103
Girl, come to the mall with us.
889
00:43:19,206 --> 00:43:22,379
Now, um, you know I'm not
going to the mall with you.
890
00:43:22,482 --> 00:43:23,896
Why?
891
00:43:23,965 --> 00:43:25,734
You remember the last time we
went to the mall, what happened?
892
00:43:25,758 --> 00:43:27,068
What, girl?
893
00:43:27,172 --> 00:43:28,976
Who forgets they put somebody
else's diamonds in their ear?
894
00:43:29,000 --> 00:43:32,172
Girl, listen.
God wanted me to have those.
895
00:43:32,275 --> 00:43:34,241
He bestowed them in my ear, baby.
896
00:43:34,344 --> 00:43:35,527
- What?
- [Kelsie] He bestowed them.
897
00:43:35,551 --> 00:43:36,724
No, you stole them.
898
00:43:36,793 --> 00:43:40,758
We only had to run from
security, like, two blocks.
899
00:43:40,862 --> 00:43:44,862
Don't do too much. V, come on.
Go to the mall with us.
900
00:43:44,931 --> 00:43:47,413
I'll get you a new bra and some sushi.
901
00:43:47,517 --> 00:43:48,877
Definitely the bra, because, baby,
902
00:43:48,931 --> 00:43:50,451
them titties are sitting on the table.
903
00:43:50,517 --> 00:43:51,758
Pick them up. Yes, ma'am.
904
00:43:51,862 --> 00:43:54,206
Baby, I seen them things
when you was in the shower.
905
00:43:54,275 --> 00:43:57,275
They was touching your knees.
I'm talking about dog ears.
906
00:43:57,413 --> 00:43:59,793
Deflated balloon.
[imitates balloon deflating]
907
00:43:59,896 --> 00:44:02,310
And plus, you know I got
to get my girl a gift.
908
00:44:02,413 --> 00:44:04,241
Girl, you know you pick out the best gifts.
909
00:44:04,344 --> 00:44:07,827
OK, fine. Let me get my purse.
Get my shoes. Sushi, gifts. OK.
910
00:44:07,931 --> 00:44:09,758
- Girl...
- Just give me five minutes.
911
00:44:09,862 --> 00:44:11,827
I'm going to give my purse, my shoes.
912
00:44:11,931 --> 00:44:13,482
- [notification alert]
- Oh, shoot.
913
00:44:13,586 --> 00:44:15,862
Girl, you're going to get
on Zoom without a filter?
914
00:44:15,965 --> 00:44:18,275
You could have got rid
of all the head meat, V.
915
00:44:18,379 --> 00:44:20,655
[Vera] Uh-huh. OK, yes.
What did you say?
916
00:44:20,758 --> 00:44:21,803
[Kelsie] Oh, hey, I'm doing fine.
917
00:44:21,827 --> 00:44:23,147
I'm just stirring my witch's brew
918
00:44:23,241 --> 00:44:27,620
and grilling and rotisserating a
small child on my grill outside.
919
00:44:27,724 --> 00:44:28,931
[Vera] OK. Uh-huh. Oh, no.
920
00:44:29,000 --> 00:44:30,448
I could do that. I could do that.
921
00:44:30,517 --> 00:44:33,965
Just give me a... No, it's not
a problem at all. OK? Uh-huh.
922
00:44:34,034 --> 00:44:36,620
I can't afford to take time
to keep looking for things,
923
00:44:36,724 --> 00:44:39,010
- and I know it's the holidays...
- [Vera] Uh-huh. Yes, ma'am.
924
00:44:39,034 --> 00:44:41,103
Girl, go ahead and call the Uber, baby.
925
00:44:41,206 --> 00:44:44,000
Our ride just went back to the plantation.
926
00:44:44,137 --> 00:44:46,862
500 pounds of cotton on my back,
927
00:44:47,000 --> 00:44:50,344
and I still ain't got no douche
for this stankin-ass cat.
928
00:44:50,448 --> 00:44:52,620
Girl, let's roll.
929
00:44:52,724 --> 00:44:54,724
Girl, I ain't no damn stud. I'm a femme.
930
00:44:54,827 --> 00:44:56,000
Put on your damn jacket.
931
00:44:56,103 --> 00:44:57,562
[Omar] Yeah, I'm just
going to grab my gloves.
932
00:44:57,586 --> 00:45:00,275
Oh, shit. My bad. My bad. My bad.
933
00:45:01,517 --> 00:45:03,172
Just let me... Got my shoes!
934
00:45:03,275 --> 00:45:06,103
Just need to get my purse and
then the mall with my friends!
935
00:45:06,206 --> 00:45:09,862
OK girls, this is going to
be so fun! Merry Christmas!
936
00:45:10,517 --> 00:45:11,724
[Vera] Oh.
937
00:45:14,344 --> 00:45:16,275
- [Omar] Hey.
- [Vera] Hey.
938
00:45:16,724 --> 00:45:21,068
Uh, I, um, I just,
I just need to get my purse.
939
00:45:21,172 --> 00:45:23,206
I'm going to the mall with Kelsie.
940
00:45:24,448 --> 00:45:29,000
Cool. I was just, uh, getting my gloves.
941
00:45:29,103 --> 00:45:31,241
It's tough to have cold
hands at a football game.
942
00:45:31,379 --> 00:45:35,310
Or cold feet. Um...
943
00:45:41,793 --> 00:45:44,137
Look, V,
944
00:45:46,551 --> 00:45:47,838
about what happened between us...
945
00:45:47,862 --> 00:45:51,551
Listen, it's, um, it was
a long time ago, so.
946
00:45:52,862 --> 00:45:59,482
- So, everything's OK?
- Yeah, absolutely.
947
00:45:59,586 --> 00:46:01,896
- Cool.
- Yeah, cool.
948
00:46:03,379 --> 00:46:06,275
Ooh, that dairy!
949
00:46:07,137 --> 00:46:09,965
- Wait, why'd you close the door?
- I didn't close the door.
950
00:46:10,103 --> 00:46:13,206
- [knocking]
- [Vera] Hello?
951
00:46:13,758 --> 00:46:16,620
- Where's your brother at, dog?
- Hey, man, probably in there
952
00:46:16,724 --> 00:46:18,769
putting on his underwear inside
out. You know he OCD.
953
00:46:18,793 --> 00:46:21,482
Man, tell Captain Underpants
to hurry up, dog.
954
00:46:21,620 --> 00:46:23,103
- We're going to miss the game!
- Bro!
955
00:46:23,206 --> 00:46:27,448
Just turn on the light. That's the light.
956
00:46:27,551 --> 00:46:29,275
- Come on, baby.
- Thanks.
957
00:46:30,965 --> 00:46:32,482
[Kayden] Ah, that's what you get!
958
00:46:32,620 --> 00:46:35,827
- Y'all get on my nerves.
- Her too slow.
959
00:46:35,931 --> 00:46:38,965
[Kelsie] You can't even
stuff your ass in here!
960
00:46:39,068 --> 00:46:40,206
Got my damn girl back there
961
00:46:40,310 --> 00:46:42,620
smushed like a damn panini
bread. Look at y'all.
962
00:46:42,724 --> 00:46:44,724
Seatbelt, pretty lady.
963
00:46:44,827 --> 00:46:48,758
Hmm. Ooh. OK. You again?
964
00:46:48,862 --> 00:46:52,896
Yo! They can't leave me yet. I'm driving.
965
00:46:52,965 --> 00:46:54,137
Y'all ready?
966
00:46:54,275 --> 00:46:57,344
Yes, Vin Diesel. Can you get
us there fast and furiously?
967
00:46:57,758 --> 00:46:59,734
Game going to be over with
by the time we get there.
968
00:46:59,758 --> 00:47:01,689
[Kelsie] Ferocious!
969
00:47:01,827 --> 00:47:03,000
[midtempo instrumental music]
970
00:47:03,103 --> 00:47:05,655
What the hell kind of closet is this? Shit!
971
00:47:05,758 --> 00:47:08,206
Don't say shit in front of Jesus.
972
00:47:08,310 --> 00:47:09,320
It traps you on the inside.
973
00:47:09,344 --> 00:47:11,862
- It's not going to be all right!
- Stop!
974
00:47:11,965 --> 00:47:14,862
That's how you see commitment,
huh? Lockdown, prison.
975
00:47:14,965 --> 00:47:17,448
I'm the one that's messing
things up? I wasn't ready.
976
00:47:17,551 --> 00:47:19,689
I was going to call you an N-I-G-G-A.
977
00:47:19,793 --> 00:47:23,034
The whole world revolved around you.
978
00:47:23,172 --> 00:47:26,448
Whenever you come around, chaos!
979
00:47:26,517 --> 00:47:27,517
You want me to break it?
980
00:47:27,620 --> 00:47:29,413
No, I want you to put your back into it.
981
00:47:31,137 --> 00:47:34,000
[music fades out]
982
00:47:39,827 --> 00:47:41,620
Look, V,
983
00:47:43,379 --> 00:47:45,724
I got scared.
984
00:47:46,275 --> 00:47:49,206
- All right? I couldn't do it.
- You played me like a fool.
985
00:47:49,344 --> 00:47:50,665
You could have called or something.
986
00:47:50,689 --> 00:47:51,827
And said what?
987
00:47:51,931 --> 00:47:54,931
[imitates phone ringing]
"Hey, V, it's me, O.
988
00:47:55,034 --> 00:47:56,724
"I don't want to marry your ass no more,
989
00:47:56,862 --> 00:47:59,689
but you go ahead and keep the
ring. All right, holla back."
990
00:47:59,793 --> 00:48:02,758
I wanted to marry you,
V, just not right then.
991
00:48:03,931 --> 00:48:06,137
That summer alone in D.C.
992
00:48:07,896 --> 00:48:10,275
It made me realize how
immature I really was.
993
00:48:10,379 --> 00:48:12,413
Well, I guess I should
just be thankful, huh?
994
00:48:12,517 --> 00:48:14,068
I'll settle for pleasant.
995
00:48:15,034 --> 00:48:17,724
I hate that I ever hurt you.
996
00:48:17,827 --> 00:48:21,344
Well, the prom night hurt was worth it.
997
00:48:22,413 --> 00:48:26,724
- [laughter]
- [phone rings]
998
00:48:26,827 --> 00:48:33,068
- Well, how are things in D.C.?
- Oh, they're good. Really good.
999
00:48:34,586 --> 00:48:36,413
Strange time to be in politics.
1000
00:48:36,517 --> 00:48:40,241
Politics? I thought you
were doing community activism.
1001
00:48:41,000 --> 00:48:42,931
Yes.
1002
00:48:43,034 --> 00:48:45,620
Which is what Obama did
before he became president.
1003
00:48:45,724 --> 00:48:48,758
OK, Mr. President.
1004
00:48:50,379 --> 00:48:53,413
- [Vera laughs]
- Wow.
1005
00:48:53,793 --> 00:48:56,413
Hey, I'm actually running
for city council in the fall.
1006
00:48:58,275 --> 00:48:59,931
[Vera] That's really awesome.
1007
00:49:06,068 --> 00:49:11,000
So what about you,
Ms. Corporate Ladder?
1008
00:49:12,379 --> 00:49:14,379
Things are going well.
1009
00:49:14,517 --> 00:49:17,862
I'm actually in line for a big promotion,
1010
00:49:18,000 --> 00:49:23,517
and, um, will be moving soon.
1011
00:49:26,206 --> 00:49:27,517
[Omar] When?
1012
00:49:27,620 --> 00:49:30,413
- End of the year.
- Where?
1013
00:49:32,103 --> 00:49:33,655
China.
1014
00:49:37,551 --> 00:49:40,103
- China?
- Well, they...
1015
00:49:40,206 --> 00:49:42,896
Nothing's keeping me here, except fear.
1016
00:49:43,034 --> 00:49:45,827
They asked who was willing,
and I raised my hand.
1017
00:49:45,965 --> 00:49:49,000
You were always in love
with Asian culture.
1018
00:49:49,482 --> 00:49:51,931
You used to run around
everywhere with them chopsticks.
1019
00:49:52,034 --> 00:49:54,137
[both laugh]
1020
00:49:55,379 --> 00:50:00,482
So, this is Vera's last holiday ho or ah
1021
00:50:00,586 --> 00:50:02,482
for the crew before you bounce, huh?
1022
00:50:02,586 --> 00:50:04,172
Well, they don't know yet.
1023
00:50:04,275 --> 00:50:07,655
I thought I'd take a page out
of your book and just disappear.
1024
00:50:08,827 --> 00:50:12,379
Oh, come on now.
I thought we was cool.
1025
00:50:12,517 --> 00:50:15,000
Oh, shots fired. [Imitates gun]
1026
00:50:15,103 --> 00:50:16,689
All right. Couldn't resist. My bad.
1027
00:50:16,827 --> 00:50:18,482
Oh, well, congrats.
1028
00:50:20,275 --> 00:50:24,689
And, um, thanks for doing all this.
1029
00:50:25,896 --> 00:50:29,517
Hmm. You, um, weren't invited.
1030
00:50:31,344 --> 00:50:33,758
But you was hoping
I would come, though, right?
1031
00:50:35,758 --> 00:50:36,931
Nope.
1032
00:50:37,862 --> 00:50:39,448
Not even a little bit?
1033
00:50:41,586 --> 00:50:42,758
Maybe.
1034
00:50:43,241 --> 00:50:45,206
Huh.
1035
00:50:45,310 --> 00:50:49,931
- Can I turn a maybe into a yes?
- You could try.
1036
00:50:50,000 --> 00:50:53,344
[romantic R&B music]
1037
00:50:53,482 --> 00:50:56,379
- Ow!
- Oh, sorry.
1038
00:50:56,482 --> 00:51:00,413
- [Vera laughs]
- It's OK. I just... Ow!
1039
00:51:01,758 --> 00:51:04,103
[both sigh]
1040
00:51:04,241 --> 00:51:06,827
God, it seems like this should be easier.
1041
00:51:08,724 --> 00:51:12,344
[funky guitar and jingling bells]
1042
00:51:19,000 --> 00:51:21,931
Hello? Hello?
1043
00:51:23,482 --> 00:51:25,068
Whew.
1044
00:51:26,862 --> 00:51:30,586
Guys, I'm here! Hello?
1045
00:51:30,724 --> 00:51:34,068
[full band funk jam]
1046
00:51:34,172 --> 00:51:36,241
- Hello?
- [gasps]
1047
00:51:37,206 --> 00:51:40,000
[music continues]
1048
00:51:44,413 --> 00:51:45,827
Starving...
1049
00:51:52,275 --> 00:51:55,586
[coughs] Way too spicy.
1050
00:51:55,724 --> 00:51:57,724
Always use too much.
1051
00:51:58,620 --> 00:52:01,482
Oh this is nice!
1052
00:52:07,827 --> 00:52:09,482
Ooh, Jesus.
1053
00:52:09,620 --> 00:52:12,758
[moaning and banging around]
1054
00:52:14,689 --> 00:52:17,827
Hello? Hello?
1055
00:52:17,931 --> 00:52:20,241
Just pull it, just pull it, just pull it!
1056
00:52:27,344 --> 00:52:30,758
- Wait, it just has hooks...
- [takes deep breath]
1057
00:52:31,655 --> 00:52:33,517
OK, yeah, let me just get this.
1058
00:52:33,655 --> 00:52:36,068
- [Omar] Just help me out.
- OK, OK, I'm trying.
1059
00:52:37,241 --> 00:52:39,896
[muffled voices in closet]
1060
00:52:41,965 --> 00:52:44,310
Oh, wow, this is a nice... [gasps]
1061
00:52:44,448 --> 00:52:48,275
- [Vera] Oh, ow. Oh. OK!
- [both scream]
1062
00:52:48,379 --> 00:52:50,241
[sprays mace]
1063
00:52:50,344 --> 00:52:53,448
- [Vera] Oh my God!
- What the hell? Are you crazy?
1064
00:52:53,551 --> 00:52:56,344
- Are you all right?
- [Morgan] Are you making out?
1065
00:52:56,448 --> 00:52:57,448
- [Vera] No!
- [Omar] Yes!
1066
00:52:57,517 --> 00:52:58,517
[Morgan] What?
1067
00:52:58,655 --> 00:53:00,344
Just let me out of here, please!
1068
00:53:00,482 --> 00:53:02,862
[Morgan] OK, sorry!
1069
00:53:03,275 --> 00:53:07,068
Sorry. Sorry. Did you drive all night?
1070
00:53:07,206 --> 00:53:09,206
No, child. My car was acting up.
1071
00:53:09,310 --> 00:53:10,758
Oh, Morgan, I'm so sorry.
1072
00:53:10,862 --> 00:53:13,896
Don't worry. It comes with
bankrupt divorcee territory.
1073
00:53:14,000 --> 00:53:16,040
Praise God. My pastor prayed
and a miracle happened.
1074
00:53:16,068 --> 00:53:17,172
What, you got a flight?
1075
00:53:17,275 --> 00:53:20,689
No. A charter bus was headed
to Tyler Perry Studios,
1076
00:53:20,793 --> 00:53:21,941
and I got a ticket for half price.
1077
00:53:21,965 --> 00:53:23,565
Oh, good. Wait.
Well, how'd you get here?
1078
00:53:23,689 --> 00:53:25,413
I spent my last on a rideshare,
1079
00:53:25,551 --> 00:53:27,068
because you didn't answer the phone.
1080
00:53:27,172 --> 00:53:29,034
I was trapped in the closet.
1081
00:53:30,344 --> 00:53:31,586
Oh, please, Morgan. Not now.
1082
00:53:31,689 --> 00:53:35,689
All I'm saying is that fornication is a sin.
1083
00:53:35,758 --> 00:53:38,862
- We were not doing anything.
- We weren't.
1084
00:53:38,965 --> 00:53:41,034
No need to explain. I'm not your judge.
1085
00:53:41,137 --> 00:53:42,965
Yeah, I can't tell by the way you bust in
1086
00:53:43,068 --> 00:53:44,413
like you the SWAT team.
1087
00:53:44,517 --> 00:53:46,758
Well, if you two were not
playing hide-and-go-get-it,
1088
00:53:46,862 --> 00:53:48,551
then maybe I wouldn't
have had to mace you.
1089
00:53:48,655 --> 00:53:51,034
- I was trapped.
- And dry humping.
1090
00:53:51,137 --> 00:53:53,034
She wasn't dry.
1091
00:53:53,137 --> 00:53:56,068
It is always better to be safe
than sorry, especially with him.
1092
00:53:56,172 --> 00:53:58,862
Hey, you know I can still hear y'all, right?
1093
00:53:58,965 --> 00:54:00,562
And what the hell is
that supposed to mean?
1094
00:54:00,586 --> 00:54:04,551
It means your fly is open
and your shirt is on backwards.
1095
00:54:04,655 --> 00:54:06,413
Come on. Help me with these bags.
1096
00:54:09,310 --> 00:54:11,758
Ah! Morgan!
1097
00:54:13,862 --> 00:54:17,448
Oh, Black girl magic! Black girl magic!
1098
00:54:18,206 --> 00:54:19,482
[Morgan] Where y'all been?
1099
00:54:19,620 --> 00:54:22,793
We just came from getting
my uterus flushed out.
1100
00:54:22,896 --> 00:54:25,620
Wait, you got toxins
steamed out of your...
1101
00:54:25,758 --> 00:54:27,068
- Yeah.
- Mine too.
1102
00:54:27,172 --> 00:54:29,389
- [Morgan] But you don't have a...
- All men are born with one...
1103
00:54:29,413 --> 00:54:31,827
No! What is wrong with you?
1104
00:54:31,965 --> 00:54:35,206
Hey, man, whose damn luggage
is this here, man?
1105
00:54:35,310 --> 00:54:36,448
[Kelsie] Boy, shut up!
1106
00:54:36,551 --> 00:54:38,010
Don't you think you did
enough damage for the day?
1107
00:54:38,034 --> 00:54:40,758
- Man, that was not my fault!
- [Vera] What happened?
1108
00:54:40,862 --> 00:54:42,620
[Kelsie] Ask Floyd
Mayweather over there.
1109
00:54:43,586 --> 00:54:44,793
More like Evander Holyfield.
1110
00:54:44,896 --> 00:54:46,562
Yeah, you weren't saying that
when you was chilling
1111
00:54:46,586 --> 00:54:47,872
up in my box seats. How about that?
1112
00:54:47,896 --> 00:54:50,931
I was saying that! I wanted to
be to the mall with my old lady!
1113
00:54:51,034 --> 00:54:52,620
And she wanted to be at the game.
1114
00:54:52,724 --> 00:54:53,804
[Kelsie] She was kidnapped.
1115
00:54:53,896 --> 00:54:56,275
Y'all, it was a white van and everything.
1116
00:54:56,379 --> 00:54:58,482
She was not kidnapped
Was it a white van?
1117
00:54:58,620 --> 00:55:00,838
No, I was not kidnapped, OK?
I actually enjoyed the game.
1118
00:55:00,862 --> 00:55:03,379
Yes, and we had an extra ticket,
so I invited her to the game.
1119
00:55:03,482 --> 00:55:05,137
- What's wrong with that?
- My ticket?
1120
00:55:05,206 --> 00:55:07,413
- Yeah, and I said yes.
- [Omar] My ticket?
1121
00:55:07,517 --> 00:55:08,689
That girl would say yes
1122
00:55:08,793 --> 00:55:10,553
to anything that'll
get her some extra likes.
1123
00:55:10,620 --> 00:55:11,793
So they gave you my ticket?
1124
00:55:11,896 --> 00:55:14,137
And besides,
old dude was trying me, man.
1125
00:55:14,206 --> 00:55:15,551
He was not trying you!
1126
00:55:15,655 --> 00:55:17,103
He was cheering for the other team!
1127
00:55:17,206 --> 00:55:19,620
- In my section.
- It was a game!
1128
00:55:19,724 --> 00:55:22,517
Ricky Minaj, do you know
I will murder you in here?
1129
00:55:22,655 --> 00:55:24,034
It was never a game!
1130
00:55:24,137 --> 00:55:26,655
Hey, girl, take my wig off
and show him my Boosie fade.
1131
00:55:26,724 --> 00:55:29,724
'Cause I'm really finna throw
these hands. For real. For real.
1132
00:55:29,827 --> 00:55:34,344
Hey, hey. Let's calm down.
Right? It's over.
1133
00:55:34,448 --> 00:55:35,310
Girl, if you don't
1134
00:55:35,413 --> 00:55:37,241
get your flimsy neck ass
up out of my face.
1135
00:55:38,689 --> 00:55:40,758
Please. Baby, I'm sorry.
1136
00:55:42,172 --> 00:55:43,412
Why don't we all just calm down
1137
00:55:43,482 --> 00:55:44,862
and have a little cocoa and chill?
1138
00:55:45,000 --> 00:55:46,827
- Yes, I would love some cocoa.
- Me too.
1139
00:55:46,931 --> 00:55:49,172
Is it organic?
1140
00:55:49,275 --> 00:55:51,724
Ain't it called Netflix and chill?
1141
00:55:52,172 --> 00:55:54,551
Cocoa and chill is a great name.
I'm going to go that way.
1142
00:55:54,689 --> 00:55:58,000
- He want me to fight him?
- No, no, no, no, no, no.
1143
00:55:58,103 --> 00:56:00,448
- Pretty girl...
- I need some of my medicine.
1144
00:56:00,551 --> 00:56:02,044
I only took a plan B today. That's it.
1145
00:56:02,068 --> 00:56:04,068
And you? You're going
to have two dreads,
1146
00:56:04,172 --> 00:56:06,148
- just like Ajani if you don't...
- Leave my people alone.
1147
00:56:06,172 --> 00:56:08,758
[Vera] All right. Guys.
Let's just go outside.
1148
00:56:08,862 --> 00:56:09,872
Always want to fight people
1149
00:56:09,896 --> 00:56:11,376
'cause you're fighting with yourself!
1150
00:56:14,689 --> 00:56:16,862
[Kelsie] Morgan, what
the hell you got on?
1151
00:56:16,965 --> 00:56:19,034
Looking like you rode over here
on an Amish horse.
1152
00:56:19,137 --> 00:56:22,068
And you? Y'all, get on up out
of my face, girl. For real.
1153
00:56:22,172 --> 00:56:23,758
You like a wet bus driver!
1154
00:56:23,896 --> 00:56:25,413
Damn. Man, where was you at all day?
1155
00:56:25,517 --> 00:56:29,068
- You gave away my ticket, bruh.
- Man, damn my ticket! Where...
1156
00:56:29,172 --> 00:56:31,172
[sniffs]
1157
00:56:31,275 --> 00:56:34,413
Boy, you think you slick.
That better be catfish.
1158
00:56:40,241 --> 00:56:42,620
What about the cocoa and chill?
1159
00:56:42,758 --> 00:56:45,241
So y'all actually got into a fight?
1160
00:56:45,344 --> 00:56:48,517
Yeah. You know I ain't
letting nobody check my manhood.
1161
00:56:48,586 --> 00:56:50,034
And Delvin started it?
1162
00:56:50,137 --> 00:56:53,068
Hell yeah. He made somebody
sick. All the dude said was...
1163
00:56:53,172 --> 00:56:55,724
"Hey, pal. You put your
finger in my beer."
1164
00:56:55,793 --> 00:56:58,206
And I said, "Yo, my bad. That's on me."
1165
00:56:58,275 --> 00:57:00,172
But he still got loud and all boisterous
1166
00:57:00,275 --> 00:57:02,515
and swell his chest up at me.
So what I'm supposed to do?
1167
00:57:02,586 --> 00:57:05,310
Don't nobody want your
stadium fingers all in their...
1168
00:57:05,413 --> 00:57:08,482
Pants, unzipped,
and totally out of breath.
1169
00:57:08,586 --> 00:57:11,000
Ooh, like two rabbits
under the half moon.
1170
00:57:11,137 --> 00:57:13,241
Those two were always soulmates.
1171
00:57:13,344 --> 00:57:15,172
Vera better wear some protection.
1172
00:57:15,275 --> 00:57:18,000
My ex-husband was
a serpent just like Omar.
1173
00:57:18,103 --> 00:57:20,448
I'm telling you, he was
ready to put his hands in her...
1174
00:57:20,551 --> 00:57:25,724
Asshole! Delvin put his
hands in a stranger's beer?
1175
00:57:25,827 --> 00:57:26,827
No, no, no. It was a...
1176
00:57:26,931 --> 00:57:29,827
Mistake. I submitted that file last week.
1177
00:57:31,206 --> 00:57:34,689
- Oh no, looks like...
- You have got to be the most...
1178
00:57:34,827 --> 00:57:37,344
- Ignorant dude I know.
- Wait, who? Me?
1179
00:57:37,448 --> 00:57:38,838
Nah, bro. Not me.
I was a perfect gentleman.
1180
00:57:38,862 --> 00:57:41,113
Look, I was even like, "Dog, you
can put your finger in my beer.
1181
00:57:41,137 --> 00:57:43,344
I'm going to throw it away,
but you can still do it."
1182
00:57:43,448 --> 00:57:45,103
- But dude wanted...
- Cash!
1183
00:57:45,172 --> 00:57:48,482
All I'm saying is, if she used her money
1184
00:57:48,586 --> 00:57:50,379
to support the house of the Lord,
1185
00:57:50,482 --> 00:57:52,896
then maybe she wouldn't be so easily...
1186
00:57:53,000 --> 00:57:55,724
- Used again.
- Ain't nobody use me. I...
1187
00:57:55,827 --> 00:57:57,793
Killed this presentation.
1188
00:57:57,896 --> 00:57:59,655
Listen, I respect your opinion, but...
1189
00:57:59,793 --> 00:58:02,517
Forget that! I need to
help him find his seat.
1190
00:58:02,620 --> 00:58:03,724
What?
1191
00:58:03,862 --> 00:58:07,137
Man, he stood up, so I sat
his ass down. Donkey Kong...
1192
00:58:07,241 --> 00:58:09,000
Ain't got nothing on me!
1193
00:58:09,068 --> 00:58:12,413
- Except for a busted lip.
- That's so unnecessary!
1194
00:58:12,517 --> 00:58:13,724
All you got to do is shut...
1195
00:58:13,827 --> 00:58:16,344
Up until you punched the dude,
I was on your side!
1196
00:58:16,413 --> 00:58:19,482
You can't just be autographing
yourself out of stuff, man.
1197
00:58:19,551 --> 00:58:20,689
Man, that's cap.
1198
00:58:20,793 --> 00:58:23,413
I should have the opportunity
to finish the project.
1199
00:58:23,551 --> 00:58:27,758
That oversight was not
on my end. This is some...
1200
00:58:27,862 --> 00:58:29,662
Bullshit, bro. And plus, if it wasn't for me,
1201
00:58:29,724 --> 00:58:31,551
you'd have no excitement in your life.
1202
00:58:31,689 --> 00:58:32,929
You'd basically have on a slip,
1203
00:58:33,034 --> 00:58:34,862
sitting in the bed like an old lady.
1204
00:58:35,620 --> 00:58:37,413
Really?
1205
00:58:37,517 --> 00:58:39,172
Did you just call me boring?
1206
00:58:41,793 --> 00:58:44,206
- Hey, man!
- Jesus, take the wheel.
1207
00:58:44,310 --> 00:58:47,896
The spirit of the lusty vegan
is loose in this house.
1208
00:58:48,034 --> 00:58:49,241
Don't use God's name in vain.
1209
00:58:49,344 --> 00:58:50,896
Oh, I don't play about my Yahweh.
1210
00:58:51,034 --> 00:58:52,034
Yahh what?
1211
00:58:52,137 --> 00:58:53,896
And how come you can't
put that much energy
1212
00:58:54,034 --> 00:58:55,862
into this process?
1213
00:58:55,965 --> 00:58:59,172
Ow! I told you to count to three!
1214
00:58:59,241 --> 00:59:01,448
- You're not the boss of me!
- I am the boss of you.
1215
00:59:01,551 --> 00:59:06,379
Yes, ma'am. I will fix it. 6 p.m...
1216
00:59:07,793 --> 00:59:10,000
Hong Kong time tomorrow?
1217
00:59:12,413 --> 00:59:15,068
OK. Yes, just one question.
1218
00:59:15,172 --> 00:59:16,772
Why you always got
to be causing a scene?
1219
00:59:16,862 --> 00:59:18,103
Why are you so judgmental?
1220
00:59:18,206 --> 00:59:20,793
Did you pay for the replacement beer?
1221
00:59:20,931 --> 00:59:22,482
Why is that your responsibility?
1222
00:59:22,586 --> 00:59:25,310
And why are you always
coming to his rescue?
1223
00:59:25,448 --> 00:59:27,275
[Kayden] That's four questions.
1224
00:59:27,379 --> 00:59:30,103
- Not today.
- Tomorrow?
1225
00:59:30,206 --> 00:59:34,965
December 25th. Christmas. No, I...
1226
00:59:35,068 --> 00:59:36,931
I'm glad the wax chick
had your tickets anyway.
1227
00:59:37,034 --> 00:59:38,206
She look better than you.
1228
00:59:38,275 --> 00:59:41,379
Treat me different now that
I'm saved and go to church.
1229
00:59:41,482 --> 00:59:42,562
Because you act like the 13th disciple.
1230
00:59:42,586 --> 00:59:44,758
Matthew, Mark, Luke, John, Morgan!
1231
00:59:44,827 --> 00:59:47,620
- [Everyone] Fine!
- [Kayden] Fine infinity!
1232
00:59:51,344 --> 00:59:53,000
[knock on door]
1233
00:59:54,724 --> 00:59:57,034
♪ You're looking for the right one ♪
1234
00:59:57,137 --> 01:00:00,793
♪ Right one, right one... ♪
1235
01:00:00,896 --> 01:00:03,068
So, I'm guessing you're
pretty mad at me, huh, Pookie?
1236
01:00:03,137 --> 01:00:05,103
Don't Pookie me.
1237
01:00:06,413 --> 01:00:09,310
What? Pookie, don't be like that.
1238
01:00:09,413 --> 01:00:11,896
Look, I'm not just your girl, OK?
1239
01:00:11,965 --> 01:00:14,206
I'm your guest. And sometimes it's like...
1240
01:00:14,275 --> 01:00:15,793
It's like I'm just invisible to you.
1241
01:00:15,896 --> 01:00:19,137
Invisible? Girl, you
might be light-skinned,
1242
01:00:19,241 --> 01:00:20,793
but you damn sure ain't invisible.
1243
01:00:20,896 --> 01:00:23,448
Everywhere we go, someone
is always gawking at you.
1244
01:00:23,551 --> 01:00:26,241
Plus, you post at least
500 pictures a day.
1245
01:00:26,344 --> 01:00:29,137
Oh, so now you have a problem
with my social media presence,
1246
01:00:29,275 --> 01:00:30,586
but no problem tagging yourself,
1247
01:00:30,689 --> 01:00:32,586
trying to build up your little business.
1248
01:00:32,689 --> 01:00:34,620
Little business?
1249
01:00:34,724 --> 01:00:38,275
Guess I realized how valuable
it was posing with an IG THOT.
1250
01:00:38,379 --> 01:00:42,103
[rapping] I snap. I pose. I'm an IG ho.
1251
01:00:42,206 --> 01:00:45,793
THOT, THOT, THOT, THOT, THOT.
THOT, THOT, THOT, THOT, THOT.
1252
01:00:45,896 --> 01:00:47,275
Get your followers up, baby.
1253
01:00:50,137 --> 01:00:53,137
You know what? Um, I should leave.
1254
01:00:53,241 --> 01:00:55,275
Can you call back the Uber driver?
1255
01:00:55,379 --> 01:00:57,448
Why would I have the
Uber driver number?
1256
01:00:58,724 --> 01:01:00,137
Ooh.
1257
01:01:02,517 --> 01:01:05,344
- Let's see here.
- Really going through my phone?
1258
01:01:05,448 --> 01:01:08,275
Oh. "Thanks for the ride." "My pleasure."
1259
01:01:08,379 --> 01:01:10,517
"How long you in town for, beautiful?"
1260
01:01:10,620 --> 01:01:12,931
"Till New Year's."
1261
01:01:13,000 --> 01:01:14,689
"Well, I'd like to come pick you up."
1262
01:01:14,827 --> 01:01:16,965
"I'd like to ride."
1263
01:01:17,034 --> 01:01:18,206
"Say less."
1264
01:01:18,344 --> 01:01:22,724
"I'ma call you after I finish
the game with my friends."
1265
01:01:23,137 --> 01:01:25,482
First of all, my voice is not that squeaky.
1266
01:01:25,586 --> 01:01:27,206
And of course, we friends.
1267
01:01:27,310 --> 01:01:28,827
We got to be friends before lovers.
1268
01:01:28,931 --> 01:01:32,517
Like, girl, you tripping. For
real, though, babe. For real.
1269
01:01:32,620 --> 01:01:35,448
I got you here with my
friends and everything.
1270
01:01:35,551 --> 01:01:39,137
Right. You know what?
1271
01:01:39,482 --> 01:01:45,517
I might be a IG THOT,
but at least I know who I am.
1272
01:01:47,517 --> 01:01:50,103
[Kelsie sighs] Really?
1273
01:01:52,862 --> 01:01:54,482
Well, fine!
1274
01:01:54,586 --> 01:01:56,862
And I ain't talking about your body.
1275
01:01:58,965 --> 01:01:59,827
[Vera] Hey, guys!
1276
01:01:59,931 --> 01:02:01,689
We can't let this ruin our holiday.
1277
01:02:01,758 --> 01:02:04,896
[hip hop music]
1278
01:02:05,034 --> 01:02:07,551
[Vera] Fun by the fire pit in one hour.
1279
01:02:10,310 --> 01:02:12,689
[everyone chats]
1280
01:02:13,586 --> 01:02:14,655
[Kelsie] Hey.
1281
01:02:14,758 --> 01:02:16,103
[Tori] Hey girl, where Shayla at?
1282
01:02:16,206 --> 01:02:18,517
- They broke up.
- [groans]
1283
01:02:18,620 --> 01:02:20,068
- Oh, damn it!
- [Kelvin] Damn.
1284
01:02:20,172 --> 01:02:21,379
Damn it.
1285
01:02:25,034 --> 01:02:27,379
Really? Y'all betting on my failure?
1286
01:02:27,482 --> 01:02:29,896
- What fail? Who fail?
- Nobody!
1287
01:02:30,000 --> 01:02:33,068
- Her relationship ended.
- I feel bad for you.
1288
01:02:35,413 --> 01:02:36,586
Ohh!
1289
01:02:36,655 --> 01:02:40,758
- Easy money. Easier money.
- [laughter]
1290
01:02:40,862 --> 01:02:44,103
OK. OK. OK, y'all. That's enough.
1291
01:02:44,620 --> 01:02:46,275
Truth or shot.
1292
01:02:47,655 --> 01:02:49,517
Well, I have a drinking limit, so that...
1293
01:02:49,620 --> 01:02:51,137
Not tonight, you don't.
1294
01:02:51,241 --> 01:02:54,931
God's first miracle was
getting a party F'd up.
1295
01:02:55,068 --> 01:02:57,758
You know what? You so disrespectful.
1296
01:02:57,862 --> 01:03:01,379
Listen. The rules of the game
is we all go around the circle
1297
01:03:01,482 --> 01:03:03,689
and tell the absolute truth.
1298
01:03:03,793 --> 01:03:06,689
If you agree with that truth,
then you take a shot.
1299
01:03:06,827 --> 01:03:08,034
I'm all the way in.
1300
01:03:08,172 --> 01:03:10,344
Why can't we just
play some regular-ass games
1301
01:03:10,448 --> 01:03:12,172
like regular Black folks?
1302
01:03:12,275 --> 01:03:15,310
- But who's the winner?
- Yo fine-ass daddy!
1303
01:03:15,379 --> 01:03:17,551
[loud reactions]
1304
01:03:17,689 --> 01:03:19,379
It kind of smell like Waffle House.
1305
01:03:19,517 --> 01:03:21,000
Oh, it smells like a patty melt!
1306
01:03:21,103 --> 01:03:23,827
Ooh! I can melt his patty!
1307
01:03:24,241 --> 01:03:27,689
- What's wrong with y'all?
- Woo! God damn.
1308
01:03:27,827 --> 01:03:29,344
I hope you can hold your liquor.
1309
01:03:29,482 --> 01:03:30,862
I'm a grown-ass man.
1310
01:03:31,000 --> 01:03:34,517
- Hey, daddy!
- [exclaiming]
1311
01:03:34,655 --> 01:03:36,448
[Vera] I'll go next.
1312
01:03:36,551 --> 01:03:38,862
I watched all the seasons
of Downton Abbey.
1313
01:03:39,000 --> 01:03:40,551
Oh! No, I can't get with that.
1314
01:03:40,689 --> 01:03:42,562
Girl, what the hell is that?
I ain't never watched that.
1315
01:03:42,586 --> 01:03:44,010
Girl, even the maids ain't Black in that.
1316
01:03:44,034 --> 01:03:46,379
I ain't even gonna lie, I'm true to mine.
1317
01:03:46,517 --> 01:03:48,344
I ain't never miss an episode!
1318
01:03:48,448 --> 01:03:51,034
- [Vera and Kayden laugh]
- [Kayden] It's a good show.
1319
01:03:51,172 --> 01:03:54,448
OK, OK. I'm gonna go ahead
and put it out here like this.
1320
01:03:54,793 --> 01:03:59,344
Steph Curry is the new greatest
of all time basketball player
1321
01:03:59,482 --> 01:04:00,551
over Michael Jordan.
1322
01:04:00,655 --> 01:04:03,379
That's the light-skinned one?
The girl dad?
1323
01:04:03,448 --> 01:04:05,862
- He plays for the Warriors.
- Yeah, that's him right there.
1324
01:04:05,931 --> 01:04:07,517
- Yeah, Warriors.
- That's my wife!
1325
01:04:07,586 --> 01:04:10,275
Shoot. MJ all day, baby.
1326
01:04:10,413 --> 01:04:11,562
Nah, forget all that. I got one.
1327
01:04:11,586 --> 01:04:13,620
I buy food stamps from the little homie
1328
01:04:13,758 --> 01:04:15,278
when I'm trying to buy some groceries.
1329
01:04:15,344 --> 01:04:17,448
Hey, Delv, I ain't even gonna lie.
1330
01:04:17,586 --> 01:04:19,026
Remember, I got the number from you.
1331
01:04:19,068 --> 01:04:21,551
- That is horrible!
- It's reparations!
1332
01:04:21,620 --> 01:04:25,103
- It is fraud!
- It's giving...
1333
01:04:25,206 --> 01:04:26,931
It's giving fraud.
1334
01:04:27,034 --> 01:04:29,931
I just like to do that
when I'm drunk. It's giving...
1335
01:04:30,068 --> 01:04:31,241
[laughter]
1336
01:04:31,344 --> 01:04:33,896
OK, OK. I got one. I got one. I got one.
1337
01:04:34,344 --> 01:04:35,620
Go ahead, babe.
1338
01:04:35,758 --> 01:04:40,379
- I still get a perm.
- Hey, I miss my hairline.
1339
01:04:42,620 --> 01:04:45,034
- I love your scalp meat.
- I know!
1340
01:04:45,137 --> 01:04:46,700
[Anjani] Didn't you see that
Chris Rock documentary?
1341
01:04:46,724 --> 01:04:48,896
[Kelsie] OK, I got one, everybody.
1342
01:04:49,000 --> 01:04:52,275
I hate men with thin nut.
1343
01:04:52,379 --> 01:04:54,448
Don't skeet that dog water in my eye.
1344
01:04:54,551 --> 01:04:56,793
- Wait, wait, wait. In your eye?
- Yeah.
1345
01:04:56,931 --> 01:05:00,034
[Kayden] Don't drink to that!
Babe, don't drink to that!
1346
01:05:00,137 --> 01:05:04,137
- [Morgan] OK, I got a good one.
- Come on. Bring it.
1347
01:05:04,241 --> 01:05:07,000
Name one male celebrity
that you find sexy.
1348
01:05:07,137 --> 01:05:10,448
- Me! Myself!
- Absolutely not.
1349
01:05:10,517 --> 01:05:16,551
Well, I think Michael B. Jordan is hot!
1350
01:05:16,931 --> 01:05:23,000
[Kelvin] No. Michael B. Jordan?
I'm not drinking to that dude.
1351
01:05:24,379 --> 01:05:30,655
I would totally leave Kayden
for Michael B. Jordan!
1352
01:05:30,758 --> 01:05:33,241
[everyone laughs]
1353
01:05:33,344 --> 01:05:34,344
[Kayden] Hey, Kelvin,
1354
01:05:34,448 --> 01:05:37,413
can you play Hit Tori
In The Throat for me?
1355
01:05:37,517 --> 01:05:40,275
[Kelvin] Oh, no, 'cause Michael
B. Jordan might play Hit It.
1356
01:05:41,448 --> 01:05:43,344
[Tori] Don't act like you wouldn't
1357
01:05:43,482 --> 01:05:45,275
leave me for Halle Berry or some shit.
1358
01:05:45,379 --> 01:05:48,000
[Kayden] I ain't leaving you for
nobody. What you talking about?
1359
01:05:48,103 --> 01:05:49,655
Oh, he's so sweet!
1360
01:05:49,758 --> 01:05:52,724
Halle Barry in Losing Isiah or
Halle Barry in Monster's Ball?
1361
01:05:52,827 --> 01:05:54,965
Now, she was on crack.
1362
01:05:55,068 --> 01:05:59,344
[all talking and laughing]
1363
01:05:59,793 --> 01:06:01,700
[Melissa] I just need a few
more things before we can
1364
01:06:01,724 --> 01:06:03,896
close this deal with
our biggest client ever.
1365
01:06:04,000 --> 01:06:05,724
Do you think you could
rerun the numbers?
1366
01:06:05,827 --> 01:06:07,689
Well, sure, but...
1367
01:06:07,793 --> 01:06:10,068
I hope you're not pulling out on me.
1368
01:06:10,172 --> 01:06:12,862
Some folks have been slowing
down because of the holidays.
1369
01:06:12,965 --> 01:06:15,068
Well, it is Christmas Eve.
1370
01:06:15,206 --> 01:06:18,206
And this is what senior
leadership looks like.
1371
01:06:18,310 --> 01:06:22,689
Plus, if you nail this, you
could be celebrating Christmas
1372
01:06:22,758 --> 01:06:26,551
next year in Hong Kong. Konnichiwa!
1373
01:06:26,689 --> 01:06:28,344
Thank you.
1374
01:06:28,448 --> 01:06:30,862
When my dad started
this company 30 years ago,
1375
01:06:30,931 --> 01:06:35,068
he asked us to give up our
annual family vacation to Paris.
1376
01:06:35,206 --> 01:06:37,724
I didn't want to do it.
I knew it meant that my nanny
1377
01:06:37,862 --> 01:06:41,172
would be the one taking me to
my horseback riding lessons,
1378
01:06:41,241 --> 01:06:43,586
but I made the sacrifice then
1379
01:06:43,689 --> 01:06:45,689
because I was thinking about the future,
1380
01:06:45,758 --> 01:06:48,551
when I'd be running late to the
country club cocktail party
1381
01:06:48,655 --> 01:06:51,068
because you made a mess
and I have to clean it up.
1382
01:06:51,172 --> 01:06:54,241
But, Ms. Montgomery,
can I count on you?
1383
01:06:54,344 --> 01:06:58,448
Yes, of course. Sure.
I'll rerun those numbers
1384
01:06:58,551 --> 01:07:01,379
and have them in your inbox by 8 a.m.
1385
01:07:01,827 --> 01:07:06,931
Thanks for the opportunity
and, um, Merry Christmas.
1386
01:07:09,241 --> 01:07:11,275
Still the hardest-working
woman I ever met.
1387
01:07:12,620 --> 01:07:15,310
Oh, just finishing up a couple tasks.
1388
01:07:15,448 --> 01:07:17,758
You can go ahead
and have my shot for me.
1389
01:07:18,965 --> 01:07:20,896
[Omar takes deep breath]
1390
01:07:21,000 --> 01:07:26,448
- Why don't you take a break?
- [sultry R&B music]
1391
01:07:28,620 --> 01:07:30,896
Make some new holiday memories?
1392
01:07:33,620 --> 01:07:36,931
♪ But I need more attention from you... ♪
1393
01:07:37,034 --> 01:07:40,586
♪ Attention from you ♪
1394
01:07:40,689 --> 01:07:41,965
Vera?
1395
01:07:43,517 --> 01:07:45,965
Oh, hey!
1396
01:07:46,068 --> 01:07:49,827
I, um, just came to get a Post-It.
1397
01:07:49,931 --> 01:07:52,896
I'm posting some stuff,
and so I need a Post-It.
1398
01:07:52,965 --> 01:07:55,965
But, so, I'm just... Yep, here I come!
1399
01:07:59,655 --> 01:08:04,344
So cute. I'm coming!
I got, I need the Post-Its.
1400
01:08:10,448 --> 01:08:13,275
Look, maybe we're both just a little tipsy.
1401
01:08:14,896 --> 01:08:16,862
I'm not tipsy.
1402
01:08:19,034 --> 01:08:21,344
- Maybe it's the holiday magic?
- It's not.
1403
01:08:23,689 --> 01:08:25,068
I want you.
1404
01:08:26,862 --> 01:08:28,517
And you want me, too.
1405
01:08:35,758 --> 01:08:37,862
Take a shot.
1406
01:09:00,862 --> 01:09:05,068
Truth is, I want you a lot.
1407
01:09:10,379 --> 01:09:12,827
[music resumes]
1408
01:09:13,379 --> 01:09:18,931
♪ I'm afraid I'll fail at
writing a song like this ♪
1409
01:09:21,379 --> 01:09:25,068
♪ But I need more attention from you ♪
1410
01:09:25,172 --> 01:09:27,586
♪ Attention from you ♪
1411
01:09:27,689 --> 01:09:33,482
♪ I wish you would just circle me out ♪
1412
01:09:37,586 --> 01:09:39,931
♪ If only you knew ♪
1413
01:09:42,275 --> 01:09:46,793
♪ The changes I been going through ♪
1414
01:09:46,931 --> 01:09:50,068
♪ I'm out of my mind And it's consumed ♪
1415
01:09:51,758 --> 01:09:56,862
♪ All because of you
Pretending I don't love you ♪
1416
01:09:56,965 --> 01:09:59,241
♪ I'm catching feelings for you ♪
1417
01:09:59,344 --> 01:10:01,068
No, no, no, you gotta watch the Warriors,
1418
01:10:01,172 --> 01:10:04,034
the Warriors is sweet.
You know, I mean they're not...
1419
01:10:04,137 --> 01:10:05,448
What's up, baby?
1420
01:10:05,551 --> 01:10:08,586
- They're doing it.
- They doing it doing it?
1421
01:10:10,689 --> 01:10:13,379
- Aww.
- It's about time!
1422
01:10:14,206 --> 01:10:18,413
[music continues]
1423
01:10:26,068 --> 01:10:27,931
[typing]
1424
01:10:29,586 --> 01:10:32,103
You're up already working, huh?
1425
01:10:32,241 --> 01:10:35,758
Just got a few things to finish
before the end of the day.
1426
01:10:42,379 --> 01:10:43,931
So when you gonna tell them?
1427
01:10:44,448 --> 01:10:46,034
Tell them what?
1428
01:10:47,068 --> 01:10:50,448
Um, about you moving to China.
1429
01:10:50,551 --> 01:10:53,241
I don't know. I guess
when the time is right.
1430
01:10:54,827 --> 01:10:56,586
You know what time I think it is?
1431
01:10:58,931 --> 01:11:00,793
No, I have work to do.
1432
01:11:00,896 --> 01:11:04,034
You worked hard enough last
night. Deserve a vacation.
1433
01:11:07,655 --> 01:11:10,379
[Omar exhales loudly]
1434
01:11:10,482 --> 01:11:12,965
I could get used to this.
1435
01:11:13,413 --> 01:11:17,137
Waking up, feeling your
cold feet under the covers.
1436
01:11:17,241 --> 01:11:18,655
Mm-hmm.
1437
01:11:21,724 --> 01:11:23,103
I'm serious.
1438
01:11:25,517 --> 01:11:28,310
We had enough time to live
and try other people,
1439
01:11:30,068 --> 01:11:31,896
we should give us a try.
1440
01:11:34,862 --> 01:11:37,655
- What?
- [phone rings]
1441
01:11:37,793 --> 01:11:39,275
I'm sorry.
1442
01:11:39,344 --> 01:11:45,344
♪ Oh, holy night Where's
Vera with the gifts? ♪
1443
01:11:45,482 --> 01:11:46,965
Girl, where are you?
1444
01:11:47,034 --> 01:11:50,137
You were supposed to bring the
gifts by 5 a.m., Black Santa.
1445
01:11:50,241 --> 01:11:53,344
I know. I'm sorry. I forgot. I'm on my way.
1446
01:11:53,448 --> 01:11:54,793
[Rhonda] But just hurry up.
1447
01:11:54,896 --> 01:11:57,182
I don't want the kids to wake up
with no gifts under the tree.
1448
01:11:57,206 --> 01:11:58,310
OK.
1449
01:11:58,413 --> 01:11:59,631
You remember all the
good times when the...
1450
01:11:59,655 --> 01:12:01,724
Yeah, I remember. OK?
1451
01:12:01,827 --> 01:12:03,172
And why you look so relaxed?
1452
01:12:05,655 --> 01:12:07,379
Did you get some?
1453
01:12:07,482 --> 01:12:09,379
Oh, you used the vibrator?
1454
01:12:09,482 --> 01:12:11,655
- [call disconnects]
- Well, all right, then.
1455
01:12:11,758 --> 01:12:13,413
Dip, baby, dip!
1456
01:12:13,551 --> 01:12:17,482
Hey, um... Can we finish this later?
1457
01:12:17,586 --> 01:12:20,724
[cheery, melodic music]
1458
01:12:25,137 --> 01:12:27,517
- [presents hit ground]
- Shoot!
1459
01:12:28,310 --> 01:12:30,379
♪ Santa, don't be sad ♪
1460
01:12:31,724 --> 01:12:34,862
♪ I've got a gift for you ♪
1461
01:12:34,965 --> 01:12:37,344
♪ Carry it in your bag ♪
1462
01:12:37,413 --> 01:12:41,241
♪ Oh, just show it to your crew ♪
1463
01:12:41,379 --> 01:12:48,275
♪ Please Santa, don't be
sad I know it's overdue ♪
1464
01:12:48,827 --> 01:12:52,413
♪ If I could take back the
last times I was naughty ♪
1465
01:12:52,551 --> 01:12:55,034
♪ I would follow through ♪
1466
01:12:55,172 --> 01:12:56,965
♪ Oh, I really mean it ♪
1467
01:12:57,034 --> 01:13:00,413
♪ Honey, darling, jolly rocking around ♪
1468
01:13:00,551 --> 01:13:03,620
♪ Mistletoe Let's kiss if you're down ♪
1469
01:13:03,724 --> 01:13:05,448
♪ Yes, you need it Yes, you need it ♪
1470
01:13:05,551 --> 01:13:07,241
♪ Yes, you need it Yes, you need it ♪
1471
01:13:07,344 --> 01:13:09,586
♪ Let's just kiss if you're down ♪
1472
01:13:09,689 --> 01:13:12,413
♪ Santa, don't be sad ♪
1473
01:13:12,517 --> 01:13:15,724
♪ You give and give, it's true ♪
1474
01:13:15,827 --> 01:13:18,758
- Merry Christmas!
- [claps and cheers]
1475
01:13:18,827 --> 01:13:21,586
Oh, look at you, Rudolph. OK, I see you.
1476
01:13:21,689 --> 01:13:23,137
Oh, it's nice up in here.
1477
01:13:23,275 --> 01:13:24,715
Oh, and they got a little mistletoe!
1478
01:13:24,758 --> 01:13:26,482
I'm trying to see who
I can get freaky with.
1479
01:13:26,620 --> 01:13:28,931
Kiss! Just under the neck part.
1480
01:13:29,034 --> 01:13:30,862
Collarbone kiss. Give me something.
1481
01:13:30,965 --> 01:13:32,793
Come on. Just one time.
1482
01:13:32,896 --> 01:13:34,931
This thing's some mint.
It don't even work.
1483
01:13:35,068 --> 01:13:38,275
- Merry Christmas!
- [all exchange greetings]
1484
01:13:40,482 --> 01:13:42,000
Merry Christmas!
1485
01:13:46,448 --> 01:13:50,931
[banging on drum and chanting]
1486
01:13:51,068 --> 01:13:54,448
[drumming continues
while everyone claps]
1487
01:14:00,448 --> 01:14:05,034
OK, and Merry Christmas to you as well.
1488
01:14:05,137 --> 01:14:07,310
We're blessed to have
such solid friendships.
1489
01:14:07,413 --> 01:14:11,000
Y'all are welcome. I do what I
can do when I can do it, now.
1490
01:14:11,068 --> 01:14:13,655
You guys are such good friends,
and I just know that
1491
01:14:13,758 --> 01:14:16,793
no matter where I go,
you'll always have my back.
1492
01:14:16,896 --> 01:14:20,000
Girl, and we know
you ain't going nowhere,
1493
01:14:20,103 --> 01:14:21,355
so we gonna always have your back.
1494
01:14:21,379 --> 01:14:24,206
Plus, your back ain't
gonna cost me bond money.
1495
01:14:24,344 --> 01:14:26,172
You so petty. That was one time.
1496
01:14:26,275 --> 01:14:27,793
That was a hard one time.
1497
01:14:27,896 --> 01:14:30,172
Hey, y'all, y'all, y'all, listen up, listen up.
1498
01:14:31,517 --> 01:14:33,206
V, it's a perfect time...
1499
01:14:33,310 --> 01:14:35,862
For gifts! Perfect time
to open gifts, right?
1500
01:14:36,000 --> 01:14:37,344
[cheering]
1501
01:14:37,448 --> 01:14:43,655
OK, Merry Christmas to you.
OK, and to you.
1502
01:14:43,724 --> 01:14:47,827
Hey, hey, hey, I gave Tori a big
gift last night! A big gift!
1503
01:14:47,896 --> 01:14:52,000
- ♪ Bumpin' and grindin' ♪
- We will not reference the R.
1504
01:14:52,103 --> 01:14:53,586
That documentary messed up
1505
01:14:53,689 --> 01:14:55,655
my whole sexy chocolate playlist.
1506
01:14:55,758 --> 01:14:57,000
Bet you watched it a lot.
1507
01:14:57,103 --> 01:15:01,413
For real, though, y'all,
best slow song of all time?
1508
01:15:01,517 --> 01:15:04,758
- Love or extra wet?
- Extra wet, gotta be.
1509
01:15:04,862 --> 01:15:06,896
Are we talking about
music or buffalo wings?
1510
01:15:07,034 --> 01:15:11,724
I think it's "Cash money
for the 99 and 2000!"
1511
01:15:11,827 --> 01:15:14,517
[Kayden and Kelvin cheer]
1512
01:15:14,620 --> 01:15:16,172
That is not romantic.
1513
01:15:16,275 --> 01:15:17,758
Yeah, you can say what y'all want to.
1514
01:15:17,896 --> 01:15:19,148
About to turn that shit on right now.
1515
01:15:19,172 --> 01:15:22,275
All you females that done
graduated with good jobs
1516
01:15:22,379 --> 01:15:24,206
and is the boss of everybody around
1517
01:15:24,275 --> 01:15:28,172
you will be here twerking
like a mug! Watch this.
1518
01:15:28,275 --> 01:15:30,448
[plays melody on drum]
1519
01:15:30,586 --> 01:15:32,896
[Kayden] Look at them. Look at them.
1520
01:15:34,620 --> 01:15:37,103
Now that's romantic as hell.
You hear me?
1521
01:15:37,206 --> 01:15:40,068
- Ho, ho, ho, bitches!
- [cheering and greeting]
1522
01:15:43,862 --> 01:15:47,241
- Oh, Merry Christmas!
- Old St. Crip.
1523
01:15:47,344 --> 01:15:50,758
- And for you.
- [Barry] OK, then.
1524
01:15:50,862 --> 01:15:52,827
[everyone cheers]
1525
01:15:54,034 --> 01:15:56,551
Dream team. Yeah!
1526
01:15:56,931 --> 01:16:00,241
All right, well, I think
it's time to open gifts.
1527
01:16:00,344 --> 01:16:03,275
Hold on. First, you know we be
1528
01:16:03,379 --> 01:16:05,482
[hip hop beat] ♪ Dashing
through these halls ♪
1529
01:16:05,586 --> 01:16:08,137
♪ Santa, he don't play ♪
1530
01:16:08,241 --> 01:16:12,206
♪ All up in them hills Rolling up a J ♪
1531
01:16:16,482 --> 01:16:20,655
[R&B music]
1532
01:16:22,965 --> 01:16:24,655
Oh, this ain't got no sleeves on it.
1533
01:16:24,758 --> 01:16:27,310
- I know that ain't mine.
- Here, I want that.
1534
01:16:33,620 --> 01:16:35,137
You know I'm a ho.
1535
01:16:38,172 --> 01:16:39,517
[laughter]
1536
01:16:42,034 --> 01:16:44,103
[exclaiming]
1537
01:16:46,517 --> 01:16:49,862
[gasps] This is a phone!
1538
01:16:49,965 --> 01:16:51,689
Yeah, yeah, yeah, yeah!
1539
01:16:54,551 --> 01:16:58,103
I know you never graduated high
school, but I was real proud
1540
01:16:58,206 --> 01:17:01,000
of you getting your GED
while you were locked up.
1541
01:17:03,896 --> 01:17:05,931
♪ And we definitely get the reason ♪
1542
01:17:06,034 --> 01:17:08,689
♪ He can only love me 'cause of Jesus ♪
1543
01:17:08,758 --> 01:17:12,310
[squealing]
1544
01:17:15,724 --> 01:17:20,827
♪ We need family We need family ♪
1545
01:17:28,000 --> 01:17:34,241
♪ Home for the holidays
Home for the holidays ♪
1546
01:17:35,275 --> 01:17:37,413
[Tori] Oh my gosh, you guys, let's not.
1547
01:17:37,551 --> 01:17:39,068
[phone chimes]
1548
01:17:40,413 --> 01:17:45,275
What? V? V? Do you ever unplug?
1549
01:17:45,793 --> 01:17:49,172
Yeah, it's just, the promotion
email should be out by now,
1550
01:17:49,275 --> 01:17:52,241
- and I don't see it.
- You got this. You trippin'.
1551
01:17:52,344 --> 01:17:55,206
Fear and faith can't
live in the same house.
1552
01:17:55,310 --> 01:17:57,379
You're right. OK, fine.
1553
01:17:57,482 --> 01:18:01,137
Remember when we used to
do this like twice a week?
1554
01:18:01,241 --> 01:18:03,137
- Swapping stories.
- And clothes.
1555
01:18:03,241 --> 01:18:04,275
And men.
1556
01:18:04,379 --> 01:18:07,655
That happened once,
and God forgave me.
1557
01:18:07,758 --> 01:18:09,965
But Demarcus did not forget.
1558
01:18:10,068 --> 01:18:11,827
And now we see each other like...
1559
01:18:11,931 --> 01:18:13,827
- Twice per year?
- If that.
1560
01:18:13,931 --> 01:18:16,482
I'm so glad you guys
included me this time.
1561
01:18:16,586 --> 01:18:18,320
Well, we always want you around.
It's just...
1562
01:18:18,344 --> 01:18:21,310
We got to have an altar call
with the deacon to get you here.
1563
01:18:21,413 --> 01:18:24,241
- That part.
- I know I've been distant, OK?
1564
01:18:24,344 --> 01:18:28,655
But with the divorce,
Daddy's death, I was so...
1565
01:18:29,310 --> 01:18:31,103
I was depressed, OK?
1566
01:18:31,206 --> 01:18:34,517
Going to church made me feel
and have faith in myself again.
1567
01:18:34,655 --> 01:18:37,172
But I know it made me the boring one.
1568
01:18:37,310 --> 01:18:40,172
Oh, no. Vera still got
that tight on lock, baby.
1569
01:18:40,275 --> 01:18:43,517
Shut up. I'm not boring.
I'm cultured. I'm regal.
1570
01:18:43,620 --> 01:18:46,827
But God's love is the
reason that I survived.
1571
01:18:46,965 --> 01:18:48,965
[Vera] Well, we love you, too.
1572
01:18:49,827 --> 01:18:51,517
[Tori] We do love you.
1573
01:18:51,620 --> 01:18:53,655
- What happened to us?
- [Morgan] Bad decisions.
1574
01:18:53,793 --> 01:18:55,931
- Bad credit.
- Bad ovaries.
1575
01:18:56,034 --> 01:18:59,655
- Girl, don't say that.
- What? It's true.
1576
01:18:59,758 --> 01:19:02,965
I mean, God has a miracle just for you.
1577
01:19:03,068 --> 01:19:05,689
OK, well, can we tell God
to hurry it up, please?
1578
01:19:05,793 --> 01:19:10,068
Because this IVF process is exhausting.
1579
01:19:10,206 --> 01:19:12,758
We got so close last time.
1580
01:19:14,068 --> 01:19:16,448
My body was like, "Psych. Nope."
1581
01:19:16,551 --> 01:19:19,827
- Let me do it.
- Do what?
1582
01:19:19,896 --> 01:19:23,034
- Have her baby. Carry her baby.
- Yes!
1583
01:19:23,137 --> 01:19:26,344
- What?
- Hagar!
1584
01:19:26,448 --> 01:19:28,068
- Who?
- Hagar from the Bible.
1585
01:19:28,172 --> 01:19:30,793
OK, so Sarah went to...
She married Joseph.
1586
01:19:30,896 --> 01:19:35,034
Hey, Morgan, Jodi Osteen,
We know the story.
1587
01:19:35,137 --> 01:19:38,241
But Kelsie, I cannot ask you to do that.
1588
01:19:38,344 --> 01:19:40,206
Girl, you're not asking me. I'm offering.
1589
01:19:40,310 --> 01:19:42,862
You better go ahead before I let
somebody else get up in here.
1590
01:19:42,965 --> 01:19:44,620
Oh, my God. Yes!
1591
01:19:44,724 --> 01:19:46,896
And miracles, they don't
need your permission.
1592
01:19:47,000 --> 01:19:49,586
- Amen.
- Are you serious?
1593
01:19:49,689 --> 01:19:52,896
Yeah. I want to do something
meaningful with my life.
1594
01:19:53,000 --> 01:19:55,448
Besides, you know, giving
my coochie to strangers.
1595
01:19:55,586 --> 01:19:59,586
But I really feel like you
and Kayden, y'all deserve it.
1596
01:19:59,689 --> 01:20:02,103
So let me have y'all
bald-headed little baby.
1597
01:20:02,241 --> 01:20:04,275
Plus, I want a mommy makeover.
1598
01:20:04,379 --> 01:20:06,931
I want to get, you know,
new ass, titties, flat stomach.
1599
01:20:07,068 --> 01:20:08,413
[Vera] Just say yes!
1600
01:20:08,517 --> 01:20:12,068
I need my nails done every week.
A new wig every month.
1601
01:20:12,172 --> 01:20:16,413
- [Vera cheers]
- Are you serious? Oh, my God!
1602
01:20:16,517 --> 01:20:20,068
- One of y'all kind of musty.
- It's not me!
1603
01:20:20,172 --> 01:20:22,896
All right, Waiting to Exhale
, break it up. Break it up.
1604
01:20:23,000 --> 01:20:25,931
Excuse me. Watch out.
Let me get in here.
1605
01:20:26,068 --> 01:20:27,758
I need this couch to watch the game.
1606
01:20:27,896 --> 01:20:29,103
Y'all the rude ones.
1607
01:20:29,206 --> 01:20:32,241
No, this is the only TV you got
in your house. You know that.
1608
01:20:32,344 --> 01:20:34,620
Hey, plus V, you're going
to need some more eggnog.
1609
01:20:34,758 --> 01:20:36,148
I went ahead and killed all of that.
1610
01:20:36,172 --> 01:20:38,793
I'm not out of eggnog, I made
that fresh batch this morning.
1611
01:20:38,896 --> 01:20:40,734
Yeah, killed all that and
that little cup in the back?
1612
01:20:40,758 --> 01:20:42,631
Knocked that out, too.
Tried to hide it from me.
1613
01:20:42,655 --> 01:20:44,896
I didn't have a cup. I didn't have a cup.
1614
01:20:45,000 --> 01:20:46,379
The cup in the back of the fridge?
1615
01:20:46,448 --> 01:20:48,527
Yeah. Oh, yeah, the little cup
in the back. Knocked it out.
1616
01:20:48,551 --> 01:20:50,413
You saw it? She's trying to hide it.
1617
01:20:50,517 --> 01:20:53,758
That was Kayden's sample.
1618
01:20:54,551 --> 01:20:55,896
Bro, I hate this place, man.
1619
01:20:56,000 --> 01:20:57,527
Why y'all trying to be
a grocery store so bad?
1620
01:20:57,551 --> 01:20:59,191
He should have wrote
his name on it first,
1621
01:20:59,241 --> 01:21:01,721
second, if it's his sample,
why he ain't just drink it already?
1622
01:21:01,758 --> 01:21:05,965
No! Kayden's sample from his body.
1623
01:21:06,068 --> 01:21:08,103
- It's for our IVF.
- From his body?
1624
01:21:08,206 --> 01:21:09,482
He paid for it,
1625
01:21:09,586 --> 01:21:11,786
it ain't got to be from his body
because he paid for it.
1626
01:21:11,862 --> 01:21:14,344
- Y'all are so extra.
- Oh, God!
1627
01:21:14,448 --> 01:21:17,379
You done drunk this man's
tenderloin juice!
1628
01:21:18,448 --> 01:21:20,310
His zesty pelvic bone juice.
1629
01:21:20,413 --> 01:21:23,000
- [Vera] No, no, no, no, no.
- [Morgan] Turn him away.
1630
01:21:23,137 --> 01:21:25,206
[Kelsie] Come on! Get away from me!
1631
01:21:26,379 --> 01:21:27,586
[vomits]
1632
01:21:27,689 --> 01:21:32,000
- [Tori] Oh, wait. I got it.
- Oh, girl.
1633
01:21:32,137 --> 01:21:33,586
Thank God! Let me go get him.
1634
01:21:33,689 --> 01:21:35,389
[Kelsie] Girl, set your
big, swole head ass down.
1635
01:21:35,413 --> 01:21:37,620
- [Vera] Absolutely not.
- [Kelsie] Tell him later.
1636
01:21:38,000 --> 01:21:42,344
- Let him sit in there.
- He drank Kayden's sperm!
1637
01:21:42,448 --> 01:21:45,137
Delvin, you drank my niece or nephew!
1638
01:21:45,241 --> 01:21:48,448
♪ I'm gonna love you ♪
1639
01:21:48,551 --> 01:21:51,448
♪ Forever and ever ♪
1640
01:21:51,517 --> 01:21:53,758
♪ Forever and ever ♪
1641
01:21:53,862 --> 01:21:56,655
♪ Forever and ever ♪
1642
01:21:56,793 --> 01:21:59,965
♪ I'll love you forever ♪
1643
01:22:00,068 --> 01:22:02,034
♪ Forever and ever ♪
1644
01:22:02,137 --> 01:22:06,724
♪ Forever and ever ♪
1645
01:22:06,862 --> 01:22:09,655
♪ I'll love you forever ♪
1646
01:22:09,758 --> 01:22:11,862
♪ Forever and ever ♪
1647
01:22:13,896 --> 01:22:15,551
[overlapping chatter]
1648
01:22:15,655 --> 01:22:19,241
Barry, they taught you how
to cook like this in jail?
1649
01:22:19,344 --> 01:22:22,379
Yep. I can make you some
foundation out of gravy, too.
1650
01:22:22,482 --> 01:22:24,068
Now, that's right.
1651
01:22:24,172 --> 01:22:26,413
Well, Merry Christmas, everybody.
1652
01:22:26,517 --> 01:22:28,206
[Kayden] Merry Christmas, V.
1653
01:22:28,344 --> 01:22:31,103
I just want to say thank
you so much for coming
1654
01:22:31,206 --> 01:22:34,310
to celebrate this very
special holiday with me.
1655
01:22:34,413 --> 01:22:37,206
And I want you all to know
that your friendships
1656
01:22:37,310 --> 01:22:38,689
will be my most prized possession
1657
01:22:38,758 --> 01:22:42,379
that I take with me when...
when I move to China.
1658
01:22:42,482 --> 01:22:44,310
- [Everybody] China?
- For real?
1659
01:22:44,413 --> 01:22:45,758
- China, China?
- No.
1660
01:22:45,862 --> 01:22:48,551
I know that it might be
a little bit of a shock,
1661
01:22:48,655 --> 01:22:52,517
but I secured a huge
account for the company,
1662
01:22:52,620 --> 01:22:54,551
and today they're going to announce me
1663
01:22:54,655 --> 01:22:58,034
as the new CFO of the Eastern Division.
1664
01:22:58,137 --> 01:23:00,344
Congratulations!
1665
01:23:01,310 --> 01:23:04,793
[overlapping chatter]
1666
01:23:05,689 --> 01:23:07,965
OK, well, let's pray.
1667
01:23:09,724 --> 01:23:14,482
Lord, thank you for this very special day.
1668
01:23:14,620 --> 01:23:16,655
Thank you for the great food.
1669
01:23:16,758 --> 01:23:20,103
But most of all,
thank you for great friendships.
1670
01:23:21,310 --> 01:23:23,965
- Amen.
- Amen. All right!
1671
01:23:24,103 --> 01:23:27,482
Oh, I'd like to raise a toast.
1672
01:23:27,620 --> 01:23:29,803
Hey, man, you know, that's
a great idea, little brother.
1673
01:23:29,827 --> 01:23:31,689
I got you. That's a great
idea, little brother.
1674
01:23:31,793 --> 01:23:33,068
Now, you know, sit down,
1675
01:23:33,172 --> 01:23:35,896
So now, y'all know normally
this time of year,
1676
01:23:36,000 --> 01:23:37,931
I'm usually in the playoffs or the finals,
1677
01:23:38,034 --> 01:23:39,103
but the refs be cheating.
1678
01:23:39,206 --> 01:23:41,034
But I've learned that there's more to life
1679
01:23:41,137 --> 01:23:43,655
than going on expensive
trips with exotic models.
1680
01:23:43,793 --> 01:23:46,586
So that's why I've decided
to give one of you,
1681
01:23:46,655 --> 01:23:51,068
my lucky fans, season tickets.
Now, all you got to do is...
1682
01:23:51,137 --> 01:23:53,827
- [Everyone] Oh!
- Geez.
1683
01:23:53,931 --> 01:23:56,482
Enough, attention whore.
He really getting on my nerves.
1684
01:23:56,586 --> 01:23:58,148
Man! You know how long
it's going to take me
1685
01:23:58,172 --> 01:24:01,344
- to redo this activation, bro?
- Boy, I'm sure the 20 people
1686
01:24:01,482 --> 01:24:03,082
that was actually watching will be fine.
1687
01:24:03,172 --> 01:24:05,482
It was more than that, man.
And that's 19 more
1688
01:24:05,586 --> 01:24:07,344
than that actually know you exist in life.
1689
01:24:07,448 --> 01:24:09,551
OK, OK. Cool it, guys. That's a bit much.
1690
01:24:09,655 --> 01:24:12,172
Oh no, it's cool, Tori. If I was getting drug
1691
01:24:12,275 --> 01:24:14,620
on the court by rookies
and losing sponsors,
1692
01:24:14,724 --> 01:24:16,000
I'd be mad, too.
1693
01:24:16,103 --> 01:24:18,862
Kels, that is so unnecessary.
That's super-duper low.
1694
01:24:18,965 --> 01:24:22,758
Wow. Dun-dun-dun-dun. Here comes
Captain Save-A-Friend.
1695
01:24:22,862 --> 01:24:24,172
What you talking about?
1696
01:24:24,275 --> 01:24:26,079
You didn't say nothing about
him when he snapped off on me.
1697
01:24:26,103 --> 01:24:27,517
I didn't even hear him say nothing.
1698
01:24:27,620 --> 01:24:29,344
No, you just gotta protect Delvin,
1699
01:24:29,482 --> 01:24:32,689
so you don't lose your
season pass privileges.
1700
01:24:32,793 --> 01:24:35,148
Yeah it was messed up too, when
you gave that girl my ticket.
1701
01:24:35,172 --> 01:24:37,689
Sitting in that jail cell and almost rotting!
1702
01:24:37,827 --> 01:24:40,827
No! Anybody ready for dessert?
1703
01:24:40,931 --> 01:24:42,793
Well, hopefully you have something
1704
01:24:42,896 --> 01:24:46,379
with no sugar or gluten or
taste. For you know who.
1705
01:24:46,517 --> 01:24:49,275
You need two fish and five
loaves of bread, Mary Madeline.
1706
01:24:49,379 --> 01:24:51,286
Hey, now, come on.
Hey, Bernard, now, that's a...
1707
01:24:51,310 --> 01:24:54,344
Nigga! You got one more time
to call me out of my name,
1708
01:24:54,448 --> 01:24:56,793
or I'm going to break my foot
off in your ex-NBA ass!
1709
01:24:56,896 --> 01:24:58,793
I'm keeping my name!
I worked too hard for that!
1710
01:24:58,896 --> 01:25:01,000
[Vera] I know.
1711
01:25:02,034 --> 01:25:03,620
[Morgan] And what you laughing at?
1712
01:25:03,758 --> 01:25:05,275
You shouldn't even be at this table.
1713
01:25:05,413 --> 01:25:07,827
Whoa. Oh, you need to pipe down.
1714
01:25:07,931 --> 01:25:09,620
You stay using people.
1715
01:25:09,758 --> 01:25:12,931
Damn, man, you still hung up on that?
1716
01:25:13,034 --> 01:25:14,586
Once upon a time, a long time ago,
1717
01:25:14,689 --> 01:25:16,793
you co-signed on a car for me. Big deal.
1718
01:25:16,896 --> 01:25:20,137
I guess kissing me wasn't
a big deal either then, huh?
1719
01:25:20,931 --> 01:25:22,034
You so evil!
1720
01:25:22,137 --> 01:25:25,103
Why you had to bring that up?
It wasn't like that.
1721
01:25:25,241 --> 01:25:27,586
- [phone chimes]
- [overlapping arguing]
1722
01:25:27,724 --> 01:25:29,517
[Omar] I was young, I messed up!
1723
01:25:29,620 --> 01:25:32,379
[all arguing]
1724
01:25:39,034 --> 01:25:41,310
Everybody shut up!
1725
01:25:42,206 --> 01:25:43,551
This was a horrible mistake.
1726
01:25:43,655 --> 01:25:46,103
I thought bringing you guys
here would make me feel better,
1727
01:25:46,206 --> 01:25:49,034
that I wouldn't be afraid of
the big risk I was taking.
1728
01:25:49,448 --> 01:25:51,728
I even thought maybe it would
make me want to stay, but...
1729
01:25:53,586 --> 01:25:55,896
I realize your marriage is just broken,
1730
01:25:56,000 --> 01:25:58,551
and your immaturity is exhausting.
1731
01:25:58,655 --> 01:26:00,103
Your attitude is horrible,
1732
01:26:00,206 --> 01:26:03,137
despite all the religion
you try to hide behind.
1733
01:26:04,896 --> 01:26:08,137
And one night of passion with
you doesn't make you Mr. Right.
1734
01:26:08,241 --> 01:26:09,517
[Ajani] Un-gaw-a.
1735
01:26:09,620 --> 01:26:11,493
[Vera] Oh, my God, and I
hate your African drama.
1736
01:26:11,517 --> 01:26:13,137
Your basketball game does really suck.
1737
01:26:13,241 --> 01:26:15,275
I ain't even say nothing to you!
1738
01:26:15,655 --> 01:26:18,000
I guess time doesn't heal anything.
1739
01:26:19,241 --> 01:26:20,827
It just reveals the truth.
1740
01:26:23,310 --> 01:26:26,241
We're not friends anymore. Excuse me.
1741
01:26:26,344 --> 01:26:30,448
- Look, let me get my friend...
- No, no, it's OK, I got it.
1742
01:26:32,655 --> 01:26:37,000
Now, see? You done went too far.
1743
01:26:37,103 --> 01:26:40,448
Boy, shut up. And it supposed
to be an uncooked rice, dummy.
1744
01:26:40,517 --> 01:26:42,000
All right, Keisha Swole.
1745
01:26:42,103 --> 01:26:43,275
[arguing resumes]
1746
01:26:43,379 --> 01:26:45,389
Yeah, from somebody that
don't even know how to cook.
1747
01:26:45,413 --> 01:26:47,310
That's why you can't keep
a man or a woman
1748
01:26:49,275 --> 01:26:54,000
[somber instrumental music]
1749
01:26:58,137 --> 01:27:00,000
V, what you packing for? You live here.
1750
01:27:00,103 --> 01:27:04,413
No, I don't. Not anymore.
I sold my house, remember?
1751
01:27:04,517 --> 01:27:07,206
I just knew I had this
promotion in the bag.
1752
01:27:07,310 --> 01:27:09,068
I'm supposed to be in
China in a few days.
1753
01:27:09,206 --> 01:27:14,896
- Oh, my God. What am I gonna do?
- What you always do. Soar.
1754
01:27:15,000 --> 01:27:17,040
Look, screw this promotion.
You'll get the next one.
1755
01:27:17,068 --> 01:27:18,827
No, I will not get the next promotion.
1756
01:27:18,931 --> 01:27:20,620
You know why? Because I lost my job.
1757
01:27:20,724 --> 01:27:22,206
- What?
- When the list came out,
1758
01:27:22,310 --> 01:27:25,241
my name wasn't on it,
I freaked out and...
1759
01:27:25,344 --> 01:27:27,172
I sent this to my co-worker.
1760
01:27:28,758 --> 01:27:31,724
I didn't get the promotion.
I'm gonna have to whoop her as.
1761
01:27:31,827 --> 01:27:33,667
I'm not gonna do it
because I'm a professional,
1762
01:27:33,724 --> 01:27:36,758
but I'm gonna call my cousin,
who is a straight thug,
1763
01:27:36,862 --> 01:27:38,422
and I'm gonna get her to whoop her ass.
1764
01:27:38,482 --> 01:27:40,517
I bought the nasty
Girl Scout cookies from her.
1765
01:27:40,620 --> 01:27:45,034
I'm gonna replace her rice
milk with whole milk, bitch.
1766
01:27:45,137 --> 01:27:47,724
I'm gonna hot pimp slap you
like Will Smith did.
1767
01:27:47,827 --> 01:27:51,551
Keep my name out your mouth!
I wanted my name in her mouth,
1768
01:27:51,655 --> 01:27:53,517
because I wanted the promotion so bad.
1769
01:27:53,586 --> 01:27:56,172
I can't believe I'm not going to China!
1770
01:27:56,241 --> 01:27:59,206
[Vera cries in video]
1771
01:27:59,310 --> 01:28:02,482
Look, you were disappointed. I'm
sure your coworker understands.
1772
01:28:02,586 --> 01:28:04,448
I pressed "Reply All" by mistake.
1773
01:28:05,137 --> 01:28:06,931
[groans]
1774
01:28:08,724 --> 01:28:11,689
Look, screw that job, V. All right?
1775
01:28:11,793 --> 01:28:13,448
You made that company.
1776
01:28:17,137 --> 01:28:18,931
You've got to soar, V.
1777
01:28:22,724 --> 01:28:23,931
Ah! What was that?
1778
01:28:24,034 --> 01:28:26,241
That's for kissing my friend
behind my back.
1779
01:28:26,310 --> 01:28:32,448
You're right. My bad. I'm sorry.
About everything.
1780
01:28:36,379 --> 01:28:39,448
[singing in distance]
1781
01:28:40,586 --> 01:28:43,586
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
1782
01:28:43,655 --> 01:28:46,482
♪ Let us in Our nose is running ♪
1783
01:28:46,586 --> 01:28:49,206
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
1784
01:28:49,310 --> 01:28:52,310
♪ Sorry we made you
mad as hell, though ♪
1785
01:28:52,413 --> 01:28:55,758
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
1786
01:28:55,827 --> 01:28:59,793
♪ Christmas with Vera's very special ♪
1787
01:28:59,896 --> 01:29:04,517
[Vera] ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
1788
01:29:04,620 --> 01:29:07,896
[Kelvin] Now, come on, man!
Get back down here, man!
1789
01:29:08,034 --> 01:29:10,793
Running off with that fake
Dawson's Creek walk-off you di.
1790
01:29:10,896 --> 01:29:13,862
That's more like a
Beverly Hills 90210 trot.
1791
01:29:13,965 --> 01:29:15,965
Shut up, you guys!
1792
01:29:16,068 --> 01:29:18,310
Vera, you know we'll be friends forever.
1793
01:29:18,379 --> 01:29:20,827
[Tori] Yeah. Come on, V,
1794
01:29:20,931 --> 01:29:24,172
You put me back into the holiday spirit.
1795
01:29:24,275 --> 01:29:25,689
[Ajani] Things have changed, but...
1796
01:29:25,827 --> 01:29:28,965
♪ I'll love you forever ♪
1797
01:29:29,068 --> 01:29:34,034
[Everyone] ♪ Forever and ever ♪
1798
01:29:34,172 --> 01:29:36,965
♪ I'll love you forever ♪
1799
01:29:37,034 --> 01:29:38,137
Yo, V, I'm about to dip.
1800
01:29:38,206 --> 01:29:40,379
Is it cool if I make a plate for my girl?
1801
01:29:40,482 --> 01:29:42,517
- Sure, of course.
- All right, bet.
1802
01:29:43,827 --> 01:29:46,000
- [snaps picture]
- That's for my bunkmate.
1803
01:29:46,068 --> 01:29:52,172
[Kayden] Oh, man, that's crazy.
Wait, come here. Barry! Homie!
1804
01:29:54,517 --> 01:29:56,827
Oh, and HOA sent a nasty email
1805
01:29:56,931 --> 01:29:58,827
about you and your friend's shenanigans.
1806
01:29:58,931 --> 01:30:01,206
- Sounds like it went well.
- Yeah.
1807
01:30:01,344 --> 01:30:03,689
A lot has changed, but...
we still got each other's back.
1808
01:30:03,827 --> 01:30:06,862
And front, and sides. And mouth, too.
1809
01:30:06,965 --> 01:30:10,172
- [Vera] God, you're so crass.
- [Rhonda] I'm just saying.
1810
01:30:12,172 --> 01:30:15,655
Well, it was nice to see Omar,
1811
01:30:15,758 --> 01:30:17,758
but I'm going to a brand-new place.
1812
01:30:17,862 --> 01:30:19,206
No old baggage allowed.
1813
01:30:19,310 --> 01:30:20,965
I can't believe you are still going
1814
01:30:21,068 --> 01:30:25,413
- all the way to Hong Kong.
- [Vera] Yeah, Omar was right.
1815
01:30:25,551 --> 01:30:30,034
Look, I could run that company.
So, that's what I'm going to do.
1816
01:30:30,172 --> 01:30:33,137
I'm going to work my contacts,
and build my own firm.
1817
01:30:33,206 --> 01:30:36,241
Besides, I had already paid
first and last month's rent,
1818
01:30:36,379 --> 01:30:37,724
so I can't get my deposit back.
1819
01:30:37,827 --> 01:30:39,724
[Rhonda] See ya.
Can't waste that money.
1820
01:30:41,965 --> 01:30:47,827
- I'm going to miss you.
- I'm going to miss you, too.
1821
01:30:48,551 --> 01:30:50,827
How'd you get in here?
1822
01:30:50,931 --> 01:30:55,655
Oh, you don't need this anymore.
It's not my house.
1823
01:30:56,344 --> 01:30:57,655
Thank you.
1824
01:30:59,965 --> 01:31:01,551
Kill it.
1825
01:31:01,655 --> 01:31:04,103
I mean, soar.
1826
01:31:06,034 --> 01:31:07,448
I will.
1827
01:31:07,551 --> 01:31:08,872
Make sure you share
your location with me.
1828
01:31:08,896 --> 01:31:10,965
I saw this movie about this
girl that got caught up.
1829
01:31:11,068 --> 01:31:12,965
[Vera] OK, I will.
1830
01:31:18,103 --> 01:31:20,068
I don't have time to be
crying at no airport,
1831
01:31:20,137 --> 01:31:22,137
- so I called you an Uber.
- OK.
1832
01:31:22,275 --> 01:31:25,448
And they will text you when close by.
1833
01:31:26,482 --> 01:31:30,137
- I love you.
- I love you, too.
1834
01:31:30,551 --> 01:31:32,448
Get me a purse at the Louis factory.
1835
01:31:32,551 --> 01:31:35,068
Oh, my God. I thought you were
really saying something.
1836
01:31:35,172 --> 01:31:37,931
Get out. Bye.
1837
01:31:41,586 --> 01:31:45,689
[somber instrumental music]
1838
01:31:47,344 --> 01:31:49,068
[phone chimes]
1839
01:31:50,448 --> 01:31:52,827
[doorbell rings]
1840
01:31:52,931 --> 01:31:56,758
Rhonda, I can't take any
more oxtails through customs.
1841
01:31:56,862 --> 01:31:58,103
Girl?
1842
01:32:00,206 --> 01:32:01,517
Omar.
1843
01:32:03,034 --> 01:32:04,517
What are you doing here?
1844
01:32:05,689 --> 01:32:07,000
Last week
1845
01:32:08,103 --> 01:32:10,517
was the best time I had in years.
1846
01:32:12,172 --> 01:32:13,448
OK.
1847
01:32:13,517 --> 01:32:19,862
Look, Vera, you and me were
always so magical together.
1848
01:32:21,172 --> 01:32:24,344
Vera, I'm asking you to stay.
1849
01:32:30,689 --> 01:32:32,344
Omar, I'm literally on my way out the...
1850
01:32:32,448 --> 01:32:35,655
I want you. A lot.
1851
01:32:39,862 --> 01:32:41,655
Say you want me, too.
1852
01:32:45,517 --> 01:32:48,310
I have wanted you my whole life.
1853
01:32:48,413 --> 01:32:54,689
[sweet, heartfelt music]
1854
01:33:02,068 --> 01:33:03,586
But I'm choosing me.
1855
01:33:07,793 --> 01:33:09,413
Goodbye, Omar.
1856
01:33:15,896 --> 01:33:20,517
[cheerful instrumental music]
1857
01:33:28,586 --> 01:33:30,931
- All right.
- [phone chimes]
1858
01:33:33,896 --> 01:33:35,172
OK.
1859
01:33:43,517 --> 01:33:45,206
Hope you got a big trunk!
1860
01:33:45,862 --> 01:33:47,655
I sure do, ma'am.
1861
01:33:48,206 --> 01:33:51,241
[Vera] Omar. What are you doing here?
1862
01:33:51,344 --> 01:33:53,344
I thought you were doing
community activism?
1863
01:33:53,448 --> 01:33:55,413
Community activism don't pay the bills,
1864
01:33:55,517 --> 01:33:58,448
so a brother had to get a different hustle.
1865
01:33:58,586 --> 01:34:01,310
But my notification said Ahkbar.
1866
01:34:01,413 --> 01:34:05,586
Yeah, well, D.C. people
prefer international drivers.
1867
01:34:05,689 --> 01:34:07,793
Plus, someone named
Rhonda booked me.
1868
01:34:13,482 --> 01:34:15,310
No gum or mints?
1869
01:34:15,413 --> 01:34:17,896
I only give five stars to drivers with gum.
1870
01:34:29,172 --> 01:34:32,724
That might... might get you five stars.
1871
01:34:34,586 --> 01:34:38,655
[poppy rock music]
1872
01:34:41,689 --> 01:34:45,241
- Where to, ma'am?
- South, please.
1873
01:34:45,344 --> 01:34:48,793
- Hold on tight.
- I never let go.
1874
01:34:48,896 --> 01:34:53,172
- All right. Is that Delta?
- [Vera] Spirit.
1875
01:34:53,310 --> 01:34:54,655
Frontier was a little too much,
1876
01:34:54,758 --> 01:34:56,251
but Spirit had this little promotion where
1877
01:34:56,275 --> 01:34:57,769
if you go the first one without a bag,
1878
01:34:57,793 --> 01:34:59,482
the second you could get a free bag.
1879
01:34:59,586 --> 01:35:02,034
So what I'm going to do
is stop over in Texas,
1880
01:35:02,137 --> 01:35:03,517
my girl's going to bring me a bag,
1881
01:35:03,620 --> 01:35:07,551
then I'ma sneak that bag back on
too, stuff some snacks in it...
1882
01:35:07,689 --> 01:35:09,965
♪ Don't even have to try ♪
1883
01:35:10,172 --> 01:35:12,862
♪ And I swear this is all true ♪
1884
01:35:12,965 --> 01:35:17,034
♪ Watch for the arrow, one
shot could change your life ♪
1885
01:35:17,172 --> 01:35:20,517
♪ Hey, it's so easy to fall in love ♪
1886
01:35:20,620 --> 01:35:24,862
♪ Even you could do it
Even you could do it ♪
1887
01:35:24,965 --> 01:35:27,758
♪ The hardest stone cold thug ♪
1888
01:35:27,896 --> 01:35:32,241
♪ Even he can do it Even he can do it ♪
1889
01:35:32,379 --> 01:35:35,172
♪ And if your heart is breaking up now ♪
1890
01:35:35,241 --> 01:35:39,344
♪ Maybe we could do it
Maybe we could do it ♪
1891
01:35:39,448 --> 01:35:42,379
♪ 'Cause two hearts
are better than one ♪
1892
01:35:42,482 --> 01:35:45,689
♪ Maybe we could do it Do it, do it ♪
1893
01:35:45,793 --> 01:35:47,413
♪ Come on, let's do it ♪
1894
01:35:47,551 --> 01:35:49,413
♪ Baby girl makes a wish ♪
1895
01:35:49,551 --> 01:35:51,241
♪ That one day she'll find her prince ♪
1896
01:35:51,379 --> 01:35:54,724
♪ Been alone ever
since What's the deal? ♪
1897
01:35:54,827 --> 01:35:58,724
♪ Just when she had enough
And turned her back on love ♪
1898
01:35:58,827 --> 01:36:02,000
♪ Her prince was pulling
up And he was real ♪
1899
01:36:02,137 --> 01:36:05,896
♪ It doesn't matter what
you do Love will find you ♪
1900
01:36:06,000 --> 01:36:08,724
♪ You don't even have to try ♪
1901
01:36:08,793 --> 01:36:10,965
♪ And I swear this is all true ♪
1902
01:36:11,068 --> 01:36:15,827
♪ Watch for the arrow, one
shot could change your life ♪
1903
01:36:15,931 --> 01:36:19,068
♪ Hey, it's so easy to fall in love ♪
1904
01:36:19,137 --> 01:36:23,413
♪ Even you could do it
Even you could do it ♪
1905
01:36:23,517 --> 01:36:26,448
♪ The hardest stone cold thug ♪
1906
01:36:26,551 --> 01:36:30,896
♪ Even he could do it
Even he could do it ♪
1907
01:36:30,965 --> 01:36:33,965
♪ And if your heart is breaking up now ♪
1908
01:36:34,103 --> 01:36:38,034
♪ Maybe we can do it
Maybe we can do it ♪
1909
01:36:38,137 --> 01:36:41,034
♪ 'Cause two hearts
are better than one ♪
1910
01:36:41,137 --> 01:36:46,379
♪ Maybe we can do it Do it, do it, do it ♪
1911
01:36:46,482 --> 01:36:50,137
♪ If you've been wishing
to talk to that girl, try it ♪
1912
01:36:50,241 --> 01:36:53,551
♪ Look into her eyes She
won't know unless you try ♪
1913
01:36:53,620 --> 01:36:57,103
♪ If you've been living
with no strings attached ♪
1914
01:36:57,206 --> 01:37:00,034
♪ Tie em', tie em' up ♪
1915
01:37:00,137 --> 01:37:04,310
♪ Baby, when it's said and done ♪
1916
01:37:04,413 --> 01:37:07,862
♪ Two hearts are better than one ♪
1917
01:37:07,965 --> 01:37:12,137
♪ Baby, when it's said and
done When it's said and done ♪
1918
01:37:12,206 --> 01:37:14,827
♪ Two hearts are better than one ♪
1919
01:37:14,896 --> 01:37:19,172
♪ It's so easy to fall in
love Even you could do it ♪
149514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.