All language subtitles for Two Doors Down s07e05 Takeaway.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:07,839 They don't. Well, I'm sure they do. 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,559 They don't! It's uplift only, I'm telling you. 3 00:00:10,560 --> 00:00:13,199 Oh! Oh, hi, Michelle. Hi, Beth. Hi, Eric. 4 00:00:13,200 --> 00:00:15,399 How are you doing? Are you off somewhere nice? 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,279 Er, just to the dump. Oh. 6 00:00:17,280 --> 00:00:18,879 Yeah, a few bits and pieces. 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,839 A whole load of cardboard, Michelle. 8 00:00:20,840 --> 00:00:24,759 Oh, right. Amazing how it builds up,isn't it? 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,279 This is the thing when you're ordering stuff online - 10 00:00:27,280 --> 00:00:28,359 it all comes in boxes, 11 00:00:28,360 --> 00:00:31,039 and you end up just absolutely swamped with it. 12 00:00:31,040 --> 00:00:32,279 OK, Eric. 13 00:00:32,280 --> 00:00:33,639 Yeah, and polystyrene too, 14 00:00:33,640 --> 00:00:35,639 because of course everything in the boxes 15 00:00:35,640 --> 00:00:36,799 needs to be protected. 16 00:00:36,800 --> 00:00:39,279 Eric, Michelle doesn't need all the details. 17 00:00:39,280 --> 00:00:41,639 I'm just telling her - she's asking us where we're going. 18 00:00:41,640 --> 00:00:44,679 Yes, but she doesn't need to know everything we're taking. 19 00:00:44,680 --> 00:00:46,439 Er, I'll maybe just leave you to it. 20 00:00:46,440 --> 00:00:48,439 No, no, no, sorry. How are you? 21 00:00:48,440 --> 00:00:50,239 Oh, I'm fine, yeah. 22 00:00:50,240 --> 00:00:52,239 A bit up to my eyes with work just now, though, 23 00:00:52,240 --> 00:00:54,599 but...listen, I was going to ask you, 24 00:00:54,600 --> 00:00:56,959 it's pay week, and I was just thinking, do you fancy 25 00:00:56,960 --> 00:00:59,319 coming over to ours on Friday night for a takeaway? 26 00:00:59,320 --> 00:01:01,119 We could get, like, a Chinese or something? 27 00:01:01,120 --> 00:01:02,879 Oh, sounds nice. Aye. 28 00:01:02,880 --> 00:01:04,959 Say about six? 29 00:01:04,960 --> 00:01:07,799 Er, I'm going to say to Colin and Cathy and Christine as well. 30 00:01:07,800 --> 00:01:09,039 Well, count us in. 31 00:01:09,040 --> 00:01:12,199 Great, well, I'll see you then. Enjoy your trip to the dump. 32 00:01:12,200 --> 00:01:14,540 Well, he will. 33 00:01:28,941 --> 00:01:32,239 Hi! 34 00:01:32,240 --> 00:01:34,119 Hello, Michelle, how are you? 35 00:01:34,120 --> 00:01:35,839 Och, I'm OK. So glad it's Friday. 36 00:01:35,840 --> 00:01:37,599 This week's been mad. Oh! 37 00:01:37,600 --> 00:01:40,559 Tell me about it. Between my good pen 38 00:01:40,560 --> 00:01:42,439 disappearing down the side of the recliner, 39 00:01:42,440 --> 00:01:45,079 and the batteries in my remote control needing changed, 40 00:01:45,080 --> 00:01:46,959 I have been flat out. 41 00:01:46,960 --> 00:01:49,120 Come on in. 42 00:01:49,121 --> 00:01:51,439 All right? 43 00:01:51,440 --> 00:01:53,399 Hello, Alan, how are you? 44 00:01:53,400 --> 00:01:54,559 All right. 45 00:01:54,560 --> 00:01:56,639 So is it Chinese we're getting in, then? 46 00:01:56,640 --> 00:01:58,159 Yeah, is that all right with you? 47 00:01:58,160 --> 00:02:01,759 Oh, yes, I like Chinese. Where are you getting it from? 48 00:02:01,760 --> 00:02:03,799 Well, we normally get ours from the Panda Hut. 49 00:02:03,800 --> 00:02:05,639 The Panda Hut? 50 00:02:05,640 --> 00:02:08,039 Aye, it's really good. Have you no' had one there? 51 00:02:08,040 --> 00:02:09,919 No. Where'd you go? 52 00:02:09,920 --> 00:02:11,719 Thomas up at the Golden Blossom. 53 00:02:11,720 --> 00:02:13,559 Oh, right. I don't know that one. 54 00:02:13,560 --> 00:02:15,439 Oh, it's very authentic, Michelle. 55 00:02:15,440 --> 00:02:18,200 He does kebabs as well. 56 00:02:18,201 --> 00:02:20,119 DOORBELL RINGS 57 00:02:20,120 --> 00:02:21,519 Oh! 58 00:02:21,520 --> 00:02:24,280 Excuse me a wee minute. 59 00:02:24,281 --> 00:02:26,119 Oh, hello, Michelle. 60 00:02:26,120 --> 00:02:27,359 Hi! Hi, Eric. 61 00:02:27,360 --> 00:02:29,079 Made it to Friday, eh? 62 00:02:29,080 --> 00:02:30,479 Oh, I know, thank God. 63 00:02:30,480 --> 00:02:32,159 TFI. 64 00:02:32,160 --> 00:02:34,079 Oh, yeah. 65 00:02:34,080 --> 00:02:35,519 What? 66 00:02:35,520 --> 00:02:37,999 I'm saying TFI. 67 00:02:38,000 --> 00:02:40,999 Thank "mm" it's Friday. 68 00:02:41,000 --> 00:02:42,860 Eh? 69 00:02:42,861 --> 00:02:45,639 Thank fuck it's Friday. 70 00:02:45,640 --> 00:02:46,799 Oh! 71 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 Come on in. 72 00:02:48,961 --> 00:02:50,879 Oh, thank you. 73 00:02:50,880 --> 00:02:53,340 Oh, that's nice. 74 00:02:53,341 --> 00:02:55,079 Hi, Alan. 75 00:02:55,080 --> 00:02:56,759 All right? All right, Beth? 76 00:02:56,760 --> 00:02:57,839 Hi, Alan. 77 00:02:57,840 --> 00:02:59,919 How yous doing? Michelle said you were at the dump. 78 00:02:59,920 --> 00:03:01,839 Aye, whole load of cardboard we had to take up. 79 00:03:01,840 --> 00:03:05,159 It's a nightmare, in't it? It's all the packaging. 80 00:03:05,160 --> 00:03:06,839 That's what I was saying to her. 81 00:03:06,840 --> 00:03:09,719 Sit yourselves down, folks. 82 00:03:09,720 --> 00:03:10,919 When were you at the dump? 83 00:03:10,920 --> 00:03:14,079 Er...Wednesday. 84 00:03:14,080 --> 00:03:16,239 Wednesday? How did you no' tell me? 85 00:03:16,240 --> 00:03:19,039 We don't need to tell you every move we make, Christine. 86 00:03:19,040 --> 00:03:21,359 Did you no' think I might havestuff to go up? 87 00:03:21,360 --> 00:03:23,159 I mean, what about my recycling? 88 00:03:23,160 --> 00:03:24,359 Sorry, Christine. 89 00:03:24,360 --> 00:03:26,639 Do they take cooking oil up there, Eric? 90 00:03:26,640 --> 00:03:27,759 I think so. 91 00:03:27,760 --> 00:03:31,799 Oh, you can just put that down the loo, Alan. 92 00:03:31,800 --> 00:03:35,279 Right, who fancies a wee drink? I know I'm ready for one. 93 00:03:35,280 --> 00:03:37,919 Oh, one of those weeks, eh, Michelle? 94 00:03:37,920 --> 00:03:40,479 Oh, it's crazy at the minute. The place is doing my head in. 95 00:03:40,480 --> 00:03:43,239 Not even had a chance to go to thegym or anything. 96 00:03:43,240 --> 00:03:47,999 Aye, and see wi' her, it goes back on fast. 97 00:03:48,000 --> 00:03:50,759 Well, never mind that, it's the weekend. 98 00:03:50,760 --> 00:03:52,279 What do we fancy? 99 00:03:52,280 --> 00:03:54,199 Are we no' gonnae order foodfirst? 100 00:03:54,200 --> 00:03:57,239 Oh, well, I just thought we'd wait until everybody else gets here. 101 00:03:57,240 --> 00:03:58,559 Oh. 102 00:03:58,560 --> 00:04:02,119 Have you had fae this Panda Hut before? 103 00:04:02,120 --> 00:04:05,319 The Panda Hut? That's the Chinesethat we use, Beth. 104 00:04:05,320 --> 00:04:07,479 Oh.You no' had fae there before,Eric? 105 00:04:07,480 --> 00:04:08,879 No, I don't think so. 106 00:04:08,880 --> 00:04:11,359 Honestly, it's the best. 107 00:04:11,360 --> 00:04:15,919 See they ribs, oh! Loads of sauce on them. 108 00:04:15,920 --> 00:04:17,919 She has to put a dishtowel over her chest 109 00:04:17,920 --> 00:04:19,159 when she's eating them. 110 00:04:19,160 --> 00:04:21,159 I don't think you can go wrong 111 00:04:21,160 --> 00:04:23,679 wi' Thomas if it's Chinese you're having. 112 00:04:23,680 --> 00:04:26,799 I'm sure they're much the same, Christine. 113 00:04:26,800 --> 00:04:30,959 Oh, you've obviously never tried his scampi. 114 00:04:30,960 --> 00:04:32,279 DOORBELL RINGS 115 00:04:32,280 --> 00:04:34,440 Excuse me. 116 00:04:34,441 --> 00:04:38,159 Thanks. There we go. 117 00:04:38,160 --> 00:04:40,879 Hey. Hi. 118 00:04:40,880 --> 00:04:42,039 Hi, Michelle. 119 00:04:42,040 --> 00:04:44,959 You look nice, Cathy. Thank you, Michelle. 120 00:04:44,960 --> 00:04:50,319 Absolutely everything I've got on I'm wearing for the first time. 121 00:04:50,320 --> 00:04:52,480 Come on in. 122 00:04:52,481 --> 00:04:56,079 My mate's just got a job up at that dump. 123 00:04:56,080 --> 00:04:58,199 Oh, has he, Alan? What's he doing there? 124 00:04:58,200 --> 00:05:00,399 Rubble. Oh, right. 125 00:05:00,400 --> 00:05:02,679 I've got a bag of pebbles fae when I had 126 00:05:02,680 --> 00:05:04,159 the tropical fish. 127 00:05:04,160 --> 00:05:06,239 Do you think he might be interested in them? 128 00:05:06,240 --> 00:05:07,639 Er... 129 00:05:07,640 --> 00:05:09,839 Hey. How we all doing? 130 00:05:09,840 --> 00:05:12,719 Hiya, Colin. Hi. Hi, Cathy. 131 00:05:12,720 --> 00:05:14,279 Oh, hi, Beth. 132 00:05:14,280 --> 00:05:16,599 Oh, I love that top. 133 00:05:16,600 --> 00:05:20,199 That's a real favourite of yours, isn't it? 134 00:05:20,200 --> 00:05:23,519 Oh, hi, Cath. Right, Michelle, that's everybody here. 135 00:05:23,520 --> 00:05:25,199 Let's get this thing ordered. 136 00:05:25,200 --> 00:05:27,679 Let them get in and get settled, for God's sake. 137 00:05:27,680 --> 00:05:30,279 No, no, no, we can go for it. Where we getting it from? 138 00:05:30,280 --> 00:05:31,559 Panda Hut. 139 00:05:31,560 --> 00:05:32,599 The Panda Hut? 140 00:05:32,600 --> 00:05:35,719 I know, Colin. I don't thinkwe've had it from there. 141 00:05:35,720 --> 00:05:37,919 We don't really eat Chinese food. 142 00:05:37,920 --> 00:05:40,079 We're more Thai. 143 00:05:40,080 --> 00:05:44,199 Oh, you should try Thomas's. He does a lovely green curry. 144 00:05:44,200 --> 00:05:47,279 Aye? Oh, see that wi' chips? 145 00:05:47,280 --> 00:05:50,839 We're no' allowed chips with our Chinese now. 146 00:05:50,840 --> 00:05:53,039 I didn't say you're not allowed them, 147 00:05:53,040 --> 00:05:55,199 I just don't see why it's necessary. 148 00:05:55,200 --> 00:05:57,759 So many lovely items on the menu to choose from. 149 00:05:57,760 --> 00:06:02,039 All your starters, your sides, all the specialities. 150 00:06:02,040 --> 00:06:03,479 Does that mean I can get them, then? 151 00:06:03,480 --> 00:06:05,959 Look, we should just decide what we're doing. 152 00:06:05,960 --> 00:06:08,519 We're happy to get from Alan and Michelle's place. 153 00:06:08,520 --> 00:06:10,639 Honestly, Beth, you'll no' regret it. 154 00:06:10,640 --> 00:06:13,959 I've only ever had the squits once off it. 155 00:06:13,960 --> 00:06:17,020 Well, we'll give it a go, aye. 156 00:06:17,021 --> 00:06:20,639 Aye, all right. 157 00:06:20,640 --> 00:06:22,239 Where's your menu? 158 00:06:22,240 --> 00:06:23,839 Oh, no, no, we'll just do it on the app. 159 00:06:23,840 --> 00:06:25,279 Alan, you got your phone handy? 160 00:06:25,280 --> 00:06:27,519 You'll what? Do it on the phone. 161 00:06:27,520 --> 00:06:29,359 I've got Deliveroo Plus. 162 00:06:29,360 --> 00:06:31,239 What does that mean? 163 00:06:31,240 --> 00:06:34,300 It means he eats a lot of shit. 164 00:06:34,301 --> 00:06:37,919 You don't need a paper menu, you just do it on the phone. 165 00:06:37,920 --> 00:06:39,679 Oh, bloody phones. 166 00:06:39,680 --> 00:06:41,879 It's getting to the point you're going to need 167 00:06:41,880 --> 00:06:44,999 a six-digit code just to wipe your arse. 168 00:06:45,000 --> 00:06:47,559 Honestly, Christine, it's much easier, trust me. 169 00:06:47,560 --> 00:06:49,479 You want your usual? Oh, yes, please. 170 00:06:49,480 --> 00:06:51,479 God, I'm so boring. 171 00:06:51,480 --> 00:06:53,639 Oh, don't worry, honey, we don't mind. 172 00:06:53,640 --> 00:06:55,959 Right, that's ours done. 173 00:06:55,960 --> 00:06:59,959 Just tick whatever you want and hit "add". 174 00:06:59,960 --> 00:07:02,519 So what you up to at the weekend then, squire? 175 00:07:02,520 --> 00:07:04,079 You got. ..you got any plans? 176 00:07:04,080 --> 00:07:06,559 Er, not much. Saturday's our supermarket day 177 00:07:06,560 --> 00:07:09,279 so we'll go to Morrisons in the morning. 178 00:07:09,280 --> 00:07:11,279 Oh, we like Morrisons, don't we?Aye. 179 00:07:11,280 --> 00:07:13,199 We went in to get stuff for her sandwiches, 180 00:07:13,200 --> 00:07:16,319 we ended up sitting down and having two full breakfasts, didn't we? 181 00:07:16,320 --> 00:07:19,839 Good big pharmacy they've got, and their own brand 182 00:07:19,840 --> 00:07:23,959 of pain relief is in a league of its own. 183 00:07:23,960 --> 00:07:25,519 So what about you guys? 184 00:07:25,520 --> 00:07:26,959 What are you up to this weekend? 185 00:07:26,960 --> 00:07:29,119 Oh, quite busy, you know,Michelle. 186 00:07:29,120 --> 00:07:31,119 Oh, yeah? What you getting up to? 187 00:07:31,120 --> 00:07:33,839 Well, Colin is going to jet-wash some stuff in the garden, 188 00:07:33,840 --> 00:07:36,839 and I am going to have a bath. 189 00:07:36,840 --> 00:07:39,199 Beth, did you order rice?Yes. 190 00:07:39,200 --> 00:07:42,479 Right, we'll just share one, then, eh?Right, OK. 191 00:07:42,480 --> 00:07:44,719 You'd better have your fork at the ready, Beth, 192 00:07:44,720 --> 00:07:49,639 or you'll be scraping yours aff the lid. 193 00:07:49,640 --> 00:07:51,980 Oh! Oh, right. 194 00:07:51,981 --> 00:07:54,479 What am I doing here? 195 00:07:54,480 --> 00:07:57,279 Just tick whatever you want and hit "add". 196 00:07:57,280 --> 00:07:59,260 Right. 197 00:07:59,261 --> 00:08:02,639 It's just starters. 198 00:08:02,640 --> 00:08:03,959 Just scroll down, you'll... 199 00:08:03,960 --> 00:08:05,679 You'll get your mains and your sides. 200 00:08:05,680 --> 00:08:08,119 Oh, right, right. Mm-hm. 201 00:08:08,120 --> 00:08:09,999 Mm-hm. 202 00:08:10,000 --> 00:08:11,359 No burgers. 203 00:08:11,360 --> 00:08:14,399 Thomas has still got the edgethere, then. 204 00:08:14,400 --> 00:08:16,399 What about you, Michelle, got any plans? 205 00:08:16,400 --> 00:08:18,999 Yeah, we've got tickets to go and see Kevin Bridges. 206 00:08:19,000 --> 00:08:21,199 Oh! Oh, have you? 207 00:08:21,200 --> 00:08:22,799 Oh, he's good. 208 00:08:22,800 --> 00:08:25,159 Aye, he's quite good, I like him. 209 00:08:25,160 --> 00:08:26,799 Who's Kevin Bridges? 210 00:08:26,800 --> 00:08:30,239 You know him. He's a comedian, he's a Scottish guy. 211 00:08:30,240 --> 00:08:33,839 Talks about, you know, hanging about with his mates 212 00:08:33,840 --> 00:08:35,759 and how they talk to each other. 213 00:08:35,760 --> 00:08:37,199 "Did ye, aye?" 214 00:08:37,200 --> 00:08:38,679 Aye, that's it. 215 00:08:38,680 --> 00:08:41,159 That's right. "Did ye, aye?" 216 00:08:41,160 --> 00:08:43,759 And you're saying he's a comedian? 217 00:08:43,760 --> 00:08:46,719 Honestly, Cathy, he's brilliant. I can't wait. 218 00:08:46,720 --> 00:08:48,879 And see after the week I've had, I'm needing a laugh. 219 00:08:48,880 --> 00:08:51,519 Aye, he's quite good, that Kevin Bridges, 220 00:08:51,520 --> 00:08:54,679 but I'll tell you who's the best there's ever been. 221 00:08:54,680 --> 00:08:55,799 Billy Connolly. 222 00:08:55,800 --> 00:08:56,839 ALL: Oh! 223 00:08:56,840 --> 00:09:00,319 Yes, he's the best. I love Billy Connolly. 224 00:09:00,320 --> 00:09:04,279 My papa loved him. Him and Jocky Wilson. 225 00:09:04,280 --> 00:09:06,639 I tell you, color="#00ff00">he is one of the best comedians 226 00:09:06,640 --> 00:09:07,839 there has ever been. 227 00:09:07,840 --> 00:09:09,159 What's this? 228 00:09:09,160 --> 00:09:10,879 I was just saying Billy Connolly, 229 00:09:10,880 --> 00:09:12,639 best stand-up there's ever been. 230 00:09:12,640 --> 00:09:16,559 Oh, yes, Billy Connolly, he is funny. 231 00:09:16,560 --> 00:09:19,439 I remember him and Michael Parkinson. 232 00:09:19,440 --> 00:09:21,799 Do you remember Michael Parkinson, Alan? 233 00:09:21,800 --> 00:09:23,319 No. 234 00:09:23,320 --> 00:09:24,639 It's like Graham Norton, 235 00:09:24,640 --> 00:09:27,439 except nobody was trying to flog anything 236 00:09:27,440 --> 00:09:28,879 and you could smoke. 237 00:09:28,880 --> 00:09:31,039 Oh, that sounds quite good,actually. 238 00:09:31,040 --> 00:09:33,399 I tell you the best Connolly. 239 00:09:33,400 --> 00:09:36,159 Remember An Audience With. ..on ITV? 240 00:09:36,160 --> 00:09:39,879 Oh, see the bit about the incontinence pants? 241 00:09:39,880 --> 00:09:41,559 I mean, that's hysterical. 242 00:09:41,560 --> 00:09:43,479 That was... 243 00:09:43,480 --> 00:09:45,999 Alan, did you see that? Because remember... 244 00:09:46,000 --> 00:09:47,839 Remember he did the walk? 245 00:09:47,840 --> 00:09:49,199 I think so, aye. 246 00:09:49,200 --> 00:09:51,039 When he was like... He was like... 247 00:09:51,040 --> 00:09:53,200 LAUGHTER 248 00:09:53,201 --> 00:09:56,599 Why is he walking like that? 249 00:09:56,600 --> 00:10:00,119 Because he had seven gallons of pish down each leg! 250 00:10:00,120 --> 00:10:02,599 Actually, that's no laughing matter 251 00:10:02,600 --> 00:10:07,359 for those of us who don't have full control of our pelvic floor. 252 00:10:07,360 --> 00:10:11,079 Ah, they were great, those Audience Withs. 253 00:10:11,080 --> 00:10:13,159 LWT, they were. 254 00:10:13,160 --> 00:10:14,439 Yes, that's right. 255 00:10:14,440 --> 00:10:16,919 LWT, remember, Eric? 256 00:10:16,920 --> 00:10:20,400 SINGS THAMES TELEVISION THEME TUNE 257 00:10:20,401 --> 00:10:23,519 No, that's... 258 00:10:23,520 --> 00:10:24,679 Never mind. 259 00:10:24,680 --> 00:10:26,479 Have you placed your order,Colin? 260 00:10:26,480 --> 00:10:29,300 Eh? Oh, aye. There you go. 261 00:10:29,301 --> 00:10:31,639 Cathy, have you ordered? 262 00:10:31,640 --> 00:10:33,039 Colin, did you order a starter? 263 00:10:33,040 --> 00:10:34,719 I got spring rolls. 264 00:10:34,720 --> 00:10:36,239 Oh, I'll just have some of Colin's. 265 00:10:36,240 --> 00:10:37,559 I'm not very hungry, Michelle. 266 00:10:37,560 --> 00:10:40,799 Aww. Right, well, is that everybody? 267 00:10:40,800 --> 00:10:42,559 Yeah. Aye. 268 00:10:42,560 --> 00:10:44,599 Right, great. I'll just call out what we've got, 269 00:10:44,600 --> 00:10:46,399 just stick your hand up when you hear yours 270 00:10:46,400 --> 00:10:48,599 and hopefully we don't miss anything. 271 00:10:48,600 --> 00:10:51,180 Right. Spare ribs? 272 00:10:51,320 --> 00:10:54,140 Salt and chilli squid? 273 00:10:54,141 --> 00:10:57,319 Chicken noodle soup? 274 00:10:57,320 --> 00:10:59,240 Oh... No. 275 00:11:00,080 --> 00:11:05,910 Right, I tell you what, we'll just hit send, hey? 276 00:11:05,911 --> 00:11:12,719 Of course, Connolly worked in the shipyards 277 00:11:12,720 --> 00:11:14,159 before he got into showbusiness. 278 00:11:14,160 --> 00:11:15,399 Michelle? Michelle. 279 00:11:15,400 --> 00:11:17,879 Could you make mine a large? Eric's off again. 280 00:11:17,880 --> 00:11:19,679 He was an apprentice welder. 281 00:11:19,680 --> 00:11:21,879 I nearly did that, but my tutor at the college 282 00:11:21,880 --> 00:11:23,439 said I was better at digging. 283 00:11:23,440 --> 00:11:24,959 Oh. 284 00:11:24,960 --> 00:11:28,239 You don't see so many welders around these days, 285 00:11:28,240 --> 00:11:29,679 which is a shame, 286 00:11:29,680 --> 00:11:33,199 because my side gate's hanging by a thread. 287 00:11:33,200 --> 00:11:34,879 He used to work there during the day 288 00:11:34,880 --> 00:11:36,679 and then he would do the clubs at night. 289 00:11:36,680 --> 00:11:38,999 I went to see him live quite a few times. 290 00:11:39,000 --> 00:11:40,919 Did you? Oh, aye, aye. 291 00:11:40,920 --> 00:11:42,799 He used to play all over Glasgow in the '70s. 292 00:11:42,800 --> 00:11:45,079 Oh, thank Christ. 293 00:11:45,080 --> 00:11:47,439 My papa had all the albums. Him and my gran 294 00:11:47,440 --> 00:11:49,639 would sit and listen to them on the record player. 295 00:11:49,640 --> 00:11:51,119 That used to be a big thing. 296 00:11:51,120 --> 00:11:54,879 Aye, you'd sit around and listen to them with your carry-out. 297 00:11:54,880 --> 00:11:57,519 You'd sit in the house and listen toa record of a comedian? 298 00:11:57,520 --> 00:11:59,239 Aye, they were brilliant nights. 299 00:11:59,240 --> 00:12:00,999 Really? I tell you what, 300 00:12:01,000 --> 00:12:03,719 it was a proper carry-out you had as well. 301 00:12:03,720 --> 00:12:05,079 No' a Chinese. 302 00:12:05,080 --> 00:12:08,159 Half a dozen cans of lager and a wee quarter bottle. 303 00:12:08,160 --> 00:12:09,639 Oh, that actually sounds all right. 304 00:12:09,640 --> 00:12:12,039 Do you remember he color="#00ff00">used to tell all those stories 305 00:12:12,040 --> 00:12:14,679 about going to partiesand everyone getting drunk?Oh! 306 00:12:14,680 --> 00:12:16,319 All that stuff was just brilliant. 307 00:12:16,320 --> 00:12:18,279 And then somebody would start singing. 308 00:12:18,280 --> 00:12:20,959 Oh, the drunk singing was fantastic. 309 00:12:20,960 --> 00:12:24,919 IMITATES BILLY CONNOLLY IMITATING DRUNKEN SINGING 310 00:12:24,920 --> 00:12:27,880 COLIN JOINS IN 311 00:12:29,160 --> 00:12:32,359 # On a hill far away... # 312 00:12:32,360 --> 00:12:35,480 Come on, Beth, let's hear you. 313 00:12:35,481 --> 00:12:36,999 Er... 314 00:12:37,000 --> 00:12:39,839 IMITATES BILLY CONNOLLY IMITATING DRUNKEN SINGING 315 00:12:39,840 --> 00:12:42,000 LAUGHTER 316 00:12:42,001 --> 00:12:46,039 Sorry, what... What is funny about this? 317 00:12:46,040 --> 00:12:48,119 It's the way he picks up on how people behave 318 00:12:48,120 --> 00:12:49,519 and then exaggerates it. 319 00:12:49,520 --> 00:12:51,479 Aye, exactly, there was always... 320 00:12:51,480 --> 00:12:53,479 It was always good-natured as well, 321 00:12:53,480 --> 00:12:56,879 it was never at anyone's expense or anything. 322 00:12:56,880 --> 00:12:59,439 It's amazing just how much of his stuff you still remember. 323 00:12:59,440 --> 00:13:00,959 He's the best there's ever been. 324 00:13:00,960 --> 00:13:02,679 He is a legend. 325 00:13:02,680 --> 00:13:04,839 I mean, I think he's the... 326 00:13:04,840 --> 00:13:07,959 He's the most famous Scottish person there's ever been. 327 00:13:07,960 --> 00:13:09,519 No, Sean Connery. 328 00:13:09,520 --> 00:13:10,679 Well... 329 00:13:10,680 --> 00:13:14,639 Or Hazel Irvine if they keep giving her the snooker. 330 00:13:14,640 --> 00:13:17,239 Have you not gotyour papa's records?Eh? 331 00:13:17,240 --> 00:13:19,719 Aye, somewhere. Up the stairs, I think. 332 00:13:19,720 --> 00:13:21,919 Why don't you go and get them and let Eric see them? 333 00:13:21,920 --> 00:13:26,850 Well, I... color="#00ff00">I widnae mind a wee look. 334 00:13:26,851 --> 00:13:30,919 Here, where's this food, Michelle? 335 00:13:30,920 --> 00:13:33,319 Oh, well, I think it'll be a wee while yet, Christine, 336 00:13:33,320 --> 00:13:36,399 but hang on and I'll have a wee check. 337 00:13:36,400 --> 00:13:37,679 What did you order, Beth? 338 00:13:37,680 --> 00:13:39,719 Er, Cantonese chicken. 339 00:13:39,720 --> 00:13:41,639 Oh, that sounds nice. 340 00:13:41,640 --> 00:13:43,239 Mind if I try a wee bit? 341 00:13:43,240 --> 00:13:45,679 No, of course. What did you order? 342 00:13:45,680 --> 00:13:48,159 Oh, you won't like it. 343 00:13:48,160 --> 00:13:49,239 It's in the kitchen. 344 00:13:49,240 --> 00:13:51,559 What do you mean it's in the kitchen? 345 00:13:51,560 --> 00:13:56,639 It says it on the app - "Order status: preparing." 346 00:13:56,640 --> 00:13:58,239 God, technology, eh? 347 00:13:58,240 --> 00:14:00,959 Oh, I've got one that does absolutely everything. 348 00:14:00,960 --> 00:14:03,439 It tracks your steps, your calories, 349 00:14:03,440 --> 00:14:04,919 units of alcohol. 350 00:14:04,920 --> 00:14:09,399 Christ, that'll use up your battery. 351 00:14:09,400 --> 00:14:11,239 Have you not got a smartphone, Christine? 352 00:14:11,240 --> 00:14:12,999 Oh, I don't know. What have I got, Beth? 353 00:14:13,000 --> 00:14:16,119 Er, she does, but she only usesthe basics. 354 00:14:16,120 --> 00:14:18,119 Oh, right. Aye, it's, er, 355 00:14:18,120 --> 00:14:20,439 WhatsApp, Facebook, 356 00:14:20,440 --> 00:14:23,119 and the wee torch for looking in my toaster. 357 00:14:23,120 --> 00:14:25,279 You should download Deliveroo, shouldn't she? 358 00:14:25,280 --> 00:14:27,239 No, I will not. 359 00:14:27,240 --> 00:14:29,639 I like having the menu in my hand, 360 00:14:29,640 --> 00:14:34,319 then deciding what it is I want and phoning Thomas. 361 00:14:34,320 --> 00:14:36,119 Though usually it's to say,"Fuck it, 362 00:14:36,120 --> 00:14:41,770 "just gie me the munchy box as per, my friend." 363 00:14:41,771 --> 00:14:43,719 Oh, here he is. 364 00:14:43,720 --> 00:14:46,119 Right, come on, give us a wee look. 365 00:14:46,120 --> 00:14:47,199 There you go. 366 00:14:47,200 --> 00:14:49,060 Oh! 367 00:14:49,061 --> 00:14:53,119 Oh, my God, look at that beard! 368 00:14:53,120 --> 00:14:55,839 Oh, Michelle, let me see. 369 00:14:55,840 --> 00:15:01,190 Oh, look at that big old fanny-tickler. 370 00:15:01,191 --> 00:15:02,919 Cathy! 371 00:15:02,920 --> 00:15:04,959 Check the length of his hair. 372 00:15:04,960 --> 00:15:07,479 It was the '70s! Everybody had long hair. 373 00:15:07,480 --> 00:15:09,879 And flares. 374 00:15:09,880 --> 00:15:13,279 Oh, they were terrible for getting caught in bus doors. 375 00:15:13,280 --> 00:15:17,119 Oh, my God, I was at this one. 376 00:15:17,120 --> 00:15:19,759 Were you?Me and a few of my palswent to see it. 377 00:15:19,760 --> 00:15:21,599 We were there color="#00ff00">the night they recorded it. 378 00:15:21,600 --> 00:15:23,359 Well, stick it on, let's have a listen. 379 00:15:23,360 --> 00:15:24,759 I've no' got a record player. 380 00:15:24,760 --> 00:15:26,679 Oh, that's a shame. 381 00:15:26,680 --> 00:15:28,639 You don't have a record player? 382 00:15:28,640 --> 00:15:30,319 No. color="#00ff00"> We don't either. 383 00:15:30,320 --> 00:15:31,759 We don't either. 384 00:15:31,760 --> 00:15:35,279 Oh, here, color="#00ff00">you know what's on this one? 385 00:15:35,280 --> 00:15:37,879 # If it wisnae for yer wellies 386 00:15:37,880 --> 00:15:39,679 OTHERS JOIN IN: # Where would you be? 387 00:15:39,680 --> 00:15:43,679 # You'd be in the hospital or infirmary 388 00:15:43,680 --> 00:15:48,159 # Cos you would have a dose of the flu or even pleurisy 389 00:15:48,160 --> 00:15:52,199 # If it wisnae for yer feet in yer wellies. # 390 00:15:52,200 --> 00:15:53,479 Hey! 391 00:15:53,480 --> 00:15:54,679 Michelle, Michelle. 392 00:15:54,680 --> 00:15:56,319 What is it? You want a wee top-up? 393 00:15:56,320 --> 00:15:59,320 No, just give me the bottle. 394 00:15:59,321 --> 00:16:03,959 See, my father went straight from school 395 00:16:03,960 --> 00:16:05,279 into the steelworks. 396 00:16:05,280 --> 00:16:06,919 Oh, tough work, that. 397 00:16:06,920 --> 00:16:10,559 Oh, aye. I mean, see on the days that he wasn't on strike, 398 00:16:10,560 --> 00:16:13,319 he would come home and he was absolutely shattered. 399 00:16:13,320 --> 00:16:15,879 Well, that's how it was back then. You just... 400 00:16:15,880 --> 00:16:17,759 You came out of school and you more or less took 401 00:16:17,760 --> 00:16:19,879 the first job you could get. Yeah. 402 00:16:19,880 --> 00:16:22,799 Er, and when I left school I could not find a job. 403 00:16:22,800 --> 00:16:24,079 So what did you do? 404 00:16:24,080 --> 00:16:26,900 I just stopped looking. 405 00:16:26,901 --> 00:16:29,759 People could spend their entire lives 406 00:16:29,760 --> 00:16:32,759 just working in one factory. 407 00:16:32,760 --> 00:16:35,999 40 years, Pat was sewing bras. 408 00:16:36,000 --> 00:16:37,479 40 years? 409 00:16:37,480 --> 00:16:39,559 Oh, my God. That's incredible. 410 00:16:39,560 --> 00:16:44,199 And she never found one that fitted her properly herself. 411 00:16:44,200 --> 00:16:46,639 See, Connolly could've been a welder his whole life 412 00:16:46,640 --> 00:16:49,799 if it wasn't for the fact he started playing the clubs. 413 00:16:49,800 --> 00:16:51,919 You can just get stuck. That's how I feel. 414 00:16:51,920 --> 00:16:53,759 Oh, Michelle, is it as bad as that? 415 00:16:53,760 --> 00:16:56,399 Oh, aye.She's always going on about it. 416 00:16:56,400 --> 00:16:57,799 Och, I'm fed up with it, 417 00:16:57,800 --> 00:17:00,039 and the thought of being stuck there my whole life... 418 00:17:00,040 --> 00:17:03,199 Well, why don't you look for something a bit more exciting? 419 00:17:03,200 --> 00:17:06,080 Have you got shorthand? 420 00:17:06,081 --> 00:17:08,759 What I'd like to do is start my own business. 421 00:17:08,760 --> 00:17:10,679 Oh! color="#00ff00"> Oh, good for you. 422 00:17:10,680 --> 00:17:12,759 Doing what? Cupcakes. 423 00:17:12,760 --> 00:17:16,039 Cupcakes? Yeah, like luxury cupcakes. 424 00:17:16,040 --> 00:17:18,479 Personalised ones, ones for special occasions. 425 00:17:18,480 --> 00:17:20,399 Yeah, but if your job's already shit, 426 00:17:20,400 --> 00:17:22,199 why would you start baking cakes? 427 00:17:22,200 --> 00:17:25,079 Cathy, this is Michelle's business. 428 00:17:25,080 --> 00:17:27,679 I've done my research and I think there's a market for it, 429 00:17:27,680 --> 00:17:30,119 and I've got a whole business plan worked out, haven't I? 430 00:17:30,120 --> 00:17:32,359 Mm. Do you want to see it? 431 00:17:32,360 --> 00:17:37,290 I'd love to see it, Michelle. Mm. 432 00:17:37,291 --> 00:17:41,239 I tell you what, I'm hungry now. 433 00:17:41,240 --> 00:17:47,190 So am I. Alan, what's your thingamy telling you now? 434 00:17:47,191 --> 00:17:50,839 "Rider is on way to collect it." 435 00:17:50,840 --> 00:17:52,319 Is there a wee button in that 436 00:17:52,320 --> 00:17:56,519 to tell him to get a fucking move on? 437 00:17:56,520 --> 00:17:57,839 Where is it? 438 00:17:57,840 --> 00:17:58,919 Let me see. 439 00:17:58,920 --> 00:18:00,799 Oh, yeah, here it is. 440 00:18:00,800 --> 00:18:03,439 Oh! That's my logo. 441 00:18:03,440 --> 00:18:05,959 Oh, "Michelle's Cupcake Company." 442 00:18:05,960 --> 00:18:07,439 I designed it myself. 443 00:18:07,440 --> 00:18:10,159 Oh, Eric, look at that. Oh, it's very good. 444 00:18:10,160 --> 00:18:12,199 And are those ones you made yourself? 445 00:18:12,200 --> 00:18:13,559 Och, no, they're just pictures 446 00:18:13,560 --> 00:18:15,559 of some of the onesthat we sampled.Ah. 447 00:18:15,560 --> 00:18:17,599 I've done quite a lot of the research, haven't I? 448 00:18:17,600 --> 00:18:19,039 Oh, yes, you have. 449 00:18:19,040 --> 00:18:23,679 Have you ever thought about bar work, Michelle? 450 00:18:23,680 --> 00:18:25,519 I like these ones. Oh, yeah! 451 00:18:25,520 --> 00:18:26,999 Those are the personalised ones 452 00:18:27,000 --> 00:18:28,919 so you can get a little messageon the top. 453 00:18:28,920 --> 00:18:30,479 Oh, let's see it. 454 00:18:30,480 --> 00:18:32,599 Well, I think it's a great idea. 455 00:18:32,600 --> 00:18:34,879 You should definitely go for it. 456 00:18:34,880 --> 00:18:36,119 Oh... 457 00:18:36,120 --> 00:18:38,439 Oh, aye. 458 00:18:38,440 --> 00:18:41,599 And is it just cupcakes you're going to be doing, Michelle? 459 00:18:41,600 --> 00:18:44,119 Well, yeah, the whole idea is to specialise. 460 00:18:44,120 --> 00:18:45,759 Mm- hm, but what will you do 461 00:18:45,760 --> 00:18:48,559 if somebody's looking for doughnuts as well? 462 00:18:48,560 --> 00:18:50,719 What? color="#00ff00"> Well, that's a point. 463 00:18:50,720 --> 00:18:52,439 If somebody's doing a spread, 464 00:18:52,440 --> 00:18:54,239 they might want different things in it. 465 00:18:54,240 --> 00:18:56,719 Er, no, but I'd be specialising in cupcakes. 466 00:18:56,720 --> 00:18:59,639 Ah, but you don't want to be phoning round different places, 467 00:18:59,640 --> 00:19:01,679 you know, fairy cakes fae here... 468 00:19:01,680 --> 00:19:03,999 No.. .doughnuts fae there, 469 00:19:04,000 --> 00:19:06,999 eclairs fae somewhere else, I mean, that's a right faff. 470 00:19:07,000 --> 00:19:09,799 I says to her she should be doing something savoury as well. 471 00:19:09,800 --> 00:19:12,039 Well, yes, Alan, color="#00ff00">actually that's a good point. 472 00:19:12,040 --> 00:19:14,559 What about sausage rolls, Michelle? 473 00:19:14,560 --> 00:19:17,159 And you could get a longer message on them. 474 00:19:17,160 --> 00:19:18,479 Well, that's true. 475 00:19:18,480 --> 00:19:21,959 Er, like... "Congratulations on passing your driving test." 476 00:19:21,960 --> 00:19:25,199 She doesn't want to do sausage rolls! 477 00:19:25,200 --> 00:19:26,679 What about pies? 478 00:19:26,680 --> 00:19:27,959 Oh, I like a pie. 479 00:19:27,960 --> 00:19:30,599 I tell you where you'd sell a lot of pies, the football. 480 00:19:30,600 --> 00:19:32,159 Aye, but the football grounds 481 00:19:32,160 --> 00:19:33,719 have got their own pie stalls. 482 00:19:33,720 --> 00:19:36,119 Aye, but she could set up on the pavement across the road. 483 00:19:36,120 --> 00:19:37,919 I mean, that's what business is all about, 484 00:19:37,920 --> 00:19:39,799 you know, taking on the competition. 485 00:19:39,800 --> 00:19:41,599 No, listen... 486 00:19:41,600 --> 00:19:45,079 Get yourself a pump-action brown sauce, Michelle. 487 00:19:45,080 --> 00:19:47,759 They wee sachets are a pain in the arse, 488 00:19:47,760 --> 00:19:52,159 especially if you've got a tea in the other hand. 489 00:19:52,160 --> 00:19:54,679 I tell you one problem you've got, though. 490 00:19:54,680 --> 00:19:55,879 The name. 491 00:19:55,880 --> 00:19:59,279 You cannae call it Michelle's Cupcakes. 492 00:19:59,280 --> 00:20:00,839 But that's the name. 493 00:20:00,840 --> 00:20:03,159 Aye, but you're doing savouries as well. 494 00:20:03,160 --> 00:20:08,210 It's her business, it's up to her. 495 00:20:08,211 --> 00:20:11,519 Och, it's probably a daft idea anyway. 496 00:20:11,520 --> 00:20:14,919 It's not a daft idea, Michelle, don't listen to them. 497 00:20:14,920 --> 00:20:17,719 I think it's great you've put so much work into this 498 00:20:17,720 --> 00:20:22,039 and I think it would doreally well. 499 00:20:22,040 --> 00:20:24,380 Thanks, Beth. 500 00:20:26,611 --> 00:20:35,919 She'll need to toughen up if she's going to serve people 501 00:20:35,920 --> 00:20:38,800 coming out the football. 502 00:20:43,741 --> 00:20:47,839 DOORBELL RINGS 503 00:20:47,840 --> 00:20:53,079 Alan? That'll be the Chinese, can you get it? 504 00:20:53,080 --> 00:20:55,540 All right, pal? 505 00:20:56,360 --> 00:20:59,159 Top man. Cheers, bud. 506 00:20:59,160 --> 00:21:03,199 See you later, pal. Cheers. 507 00:21:03,200 --> 00:21:04,399 Right, here it is. 508 00:21:04,400 --> 00:21:05,999 Oh! color="#00ff00"> Yes! 509 00:21:06,000 --> 00:21:08,399 Oh, halle-fucking-llujah. 510 00:21:08,400 --> 00:21:11,599 Er, can I give you a hand with anything, Michelle? 511 00:21:11,600 --> 00:21:13,999 Oh, no, no. I mean, as long aseverybody's OK 512 00:21:14,000 --> 00:21:16,599 just helping themselves. 513 00:21:16,600 --> 00:21:17,639 No. 514 00:21:17,640 --> 00:21:19,079 There we go. 515 00:21:19,080 --> 00:21:20,679 We've got... Oh! 516 00:21:20,680 --> 00:21:22,199 Oh, yes. 517 00:21:22,200 --> 00:21:24,479 Is...is it written on the lids,Alan? 518 00:21:24,480 --> 00:21:29,199 See, Thomas always writes on the lids wi' his Sharpie. 519 00:21:29,200 --> 00:21:31,079 What's that? 520 00:21:31,080 --> 00:21:32,399 Right, that's rice. 521 00:21:32,400 --> 00:21:35,679 Oh, aye, I'll take that, I've got one to myself. 522 00:21:35,680 --> 00:21:37,479 I think that's duck. 523 00:21:37,480 --> 00:21:40,359 That's me, Alan, I'll take that. 524 00:21:40,360 --> 00:21:41,599 What's this? 525 00:21:41,600 --> 00:21:43,359 Alan, just put them out on the table, 526 00:21:43,360 --> 00:21:44,959 let everybody help themselves. 527 00:21:44,960 --> 00:21:47,119 Oh, a wee rib, I might have one of them. 528 00:21:47,120 --> 00:21:49,959 There we go, that's it. What else is in there? 529 00:21:49,960 --> 00:21:52,239 Can I get a bit of your chicken, Beth? 530 00:21:52,240 --> 00:21:53,719 Yes, of course. 531 00:21:53,720 --> 00:21:56,279 There's a wee spoon there, that's fine. 532 00:21:56,280 --> 00:22:00,319 There's those ribs, Colin, they're so nice. 533 00:22:00,320 --> 00:22:01,999 Yeah, have some of that, please. 534 00:22:02,000 --> 00:22:03,559 Spring rolls. 535 00:22:03,560 --> 00:22:07,079 Here. color="#00ff00"> Oh, right. 536 00:22:07,080 --> 00:22:08,119 Right. 537 00:22:08,120 --> 00:22:09,599 Oh, I'm starving now. 538 00:22:09,600 --> 00:22:11,799 Listen, Michelle. Yeah? 539 00:22:11,800 --> 00:22:14,439 See that idea you've got for the cakes? 540 00:22:14,440 --> 00:22:15,719 I think you should go for it. 541 00:22:15,720 --> 00:22:17,959 Aww. Och, I don't know. 542 00:22:17,960 --> 00:22:19,679 Well, look at Billy Connolly. 543 00:22:19,680 --> 00:22:21,879 You should definitely think about it. 544 00:22:21,880 --> 00:22:24,079 And if there's anything we can do to help... 545 00:22:24,080 --> 00:22:26,679 That's so sweet of you. But listen, 546 00:22:26,680 --> 00:22:32,450 I can't actually give up my job. We need the money. 547 00:22:32,451 --> 00:22:37,439 See if you really want to chuck it? Just do it. 548 00:22:37,440 --> 00:22:38,799 Really? 549 00:22:38,800 --> 00:22:41,620 Aye, we'll be all right. 550 00:22:41,621 --> 00:22:43,919 I could just work some overtime. 551 00:22:43,920 --> 00:22:45,900 Alan! 552 00:22:46,880 --> 00:22:49,040 Thank you. 553 00:22:49,440 --> 00:22:51,600 Thank you. 554 00:22:52,440 --> 00:22:57,970 Is it all right if I have these chips, then? 555 00:22:57,971 --> 00:23:04,279 Actually, I'm a bit peckish now. 556 00:23:04,280 --> 00:23:06,439 Beth! What have you got? 557 00:23:06,440 --> 00:23:08,799 Er, Cantonese chicken. Oh, I'll just... 558 00:23:08,800 --> 00:23:10,519 I'll just take a bit of that. 559 00:23:10,520 --> 00:23:12,560 Thanks. 560 00:23:12,561 --> 00:23:15,919 Er, is that rice? 561 00:23:15,920 --> 00:23:17,999 Uh-huh. color="#00ff00"> Mm-hm. 562 00:23:18,000 --> 00:23:20,520 Oh, thanks, Beth. 563 00:23:29,080 --> 00:23:30,880 Mm. 564 00:23:31,001 --> 00:23:34,399 Mm, Beth? 565 00:23:34,400 --> 00:23:37,119 Could you get me some prawn crackers? 566 00:23:37,120 --> 00:23:39,040 Yeah. 567 00:23:39,041 --> 00:23:43,239 There's a wee spoon. ..There we go. 568 00:23:43,240 --> 00:23:46,679 All good. Thank you. 569 00:23:46,680 --> 00:23:48,720 Thanks. 570 00:23:52,200 --> 00:23:54,279 Oh, yes. 571 00:23:54,280 --> 00:23:57,199 I tell you, I was ready for this. 572 00:23:57,200 --> 00:23:59,240 Oh, aye. 573 00:24:01,821 --> 00:24:06,439 How's your spring rolls? 574 00:24:06,440 --> 00:24:09,020 It's lovely, Eric. 575 00:24:09,021 --> 00:24:11,199 How's yours? 576 00:24:11,200 --> 00:24:14,960 Delicious. Absolutely lovely. 577 00:24:19,600 --> 00:24:21,400 Mm. 578 00:24:21,401 --> 00:24:25,399 Where did you say this was from again, Alan? 579 00:24:25,400 --> 00:24:27,560 Panda Hut. 580 00:24:28,040 --> 00:24:31,220 What do you think, Christine? 581 00:24:33,800 --> 00:24:36,320 Do you know what? 582 00:24:36,321 --> 00:24:38,999 It's actually not too bad. 583 00:24:39,000 --> 00:24:40,039 Mm. 584 00:24:40,040 --> 00:24:42,560 Not too bad at all. 585 00:24:42,561 --> 00:24:48,319 Well, they're on Deliveroo if you ever fancy. 586 00:24:48,320 --> 00:24:50,679 Alan can always help you put it on your phone. 587 00:24:50,680 --> 00:24:54,999 Ah, no, I don't want involved with any of that. 588 00:24:55,000 --> 00:24:57,039 They've got everything on it. 589 00:24:57,040 --> 00:24:59,620 Greggs is on it now. 590 00:25:00,080 --> 00:25:02,279 Here. 591 00:25:02,280 --> 00:25:05,340 Wait till after your dinner. 592 00:25:09,181 --> 00:25:13,359 Here, Alan. 593 00:25:13,360 --> 00:25:15,359 You could maybe get a bit of money 594 00:25:15,360 --> 00:25:16,839 for those Connolly records. 595 00:25:16,840 --> 00:25:18,639 Do you think? 596 00:25:18,640 --> 00:25:20,719 Oh, aye, collector's item. 597 00:25:20,720 --> 00:25:22,839 Get a few quid for them. 598 00:25:22,840 --> 00:25:25,660 Naw, I widnae sell them. 599 00:25:25,661 --> 00:25:29,159 They remind me of my papa. 600 00:25:29,160 --> 00:25:33,679 Do you know what reminds meof your papa? 601 00:25:33,680 --> 00:25:36,680 Is it the smell of dog meat? 602 00:25:36,800 --> 00:25:40,439 Perry Como, Magic Moments. 603 00:25:40,440 --> 00:25:42,319 Oh, aye, he loved that. 604 00:25:42,320 --> 00:25:43,919 That's upstairs as well. 605 00:25:43,920 --> 00:25:45,900 Is it? 606 00:25:45,901 --> 00:25:48,159 It's a pity you've no' got a record player 607 00:25:48,160 --> 00:25:51,879 cos, you know, color="#00ff00">you could play all this stuff. 608 00:25:51,880 --> 00:25:53,359 It's all on YouTube anyway. 609 00:25:53,360 --> 00:25:54,879 Really? Aye? 610 00:25:54,880 --> 00:25:56,079 Mm. 611 00:25:56,080 --> 00:25:58,559 And would they have that Connolly album? 612 00:25:58,560 --> 00:26:00,439 Aye. Probably, aye. 613 00:26:00,440 --> 00:26:02,239 We've got YouTube, have we not? 614 00:26:02,240 --> 00:26:04,199 Aye. Will I see if they've got it? 615 00:26:04,200 --> 00:26:08,759 Mm.Yeah, put it on, why not? 616 00:26:08,760 --> 00:26:10,800 GRUNTS 617 00:26:10,801 --> 00:26:15,399 God, I remember that night. 618 00:26:15,400 --> 00:26:18,559 There was a group of us, we were right down the front. 619 00:26:18,560 --> 00:26:20,599 What a show that was. 620 00:26:20,600 --> 00:26:23,999 Right, that's him in Australia, 621 00:26:24,000 --> 00:26:25,679 Albert Hall. 622 00:26:25,680 --> 00:26:27,559 What's it called again, Eric? 623 00:26:27,560 --> 00:26:29,319 Cop Yer Whack For This. 624 00:26:29,320 --> 00:26:31,120 Mm. 625 00:26:31,121 --> 00:26:34,999 Oh, Cop Yer Whack For This. 1974? 626 00:26:35,000 --> 00:26:37,400 Aye, that's it. 627 00:26:37,880 --> 00:26:40,479 1974. 628 00:26:40,480 --> 00:26:43,719 That was my first brush wi' glandular fever. 629 00:26:43,720 --> 00:26:48,879 ANNOUNCER:Ladies and gentlemen, Billy Connolly! 630 00:26:48,880 --> 00:26:51,600 INTRO MUSIC 631 00:26:52,351 --> 00:26:59,399 Yours all right, Christine, is it? 632 00:26:59,400 --> 00:27:01,680 Aye, not bad. 633 00:27:02,341 --> 00:27:06,079 HECKLER SHOUTS 634 00:27:06,080 --> 00:27:08,639 BILLY CONNOLLY: The Bears are here tonight! 635 00:27:08,640 --> 00:27:11,319 That's us he's meaning. We were right in the front row. 636 00:27:11,320 --> 00:27:12,679 No way. 637 00:27:12,680 --> 00:27:15,519 Aye! Pause it, pause it a minute, Alan. 638 00:27:15,520 --> 00:27:18,220 Can you go back a bit? 639 00:27:18,221 --> 00:27:21,519 The Bears are here tonight! 640 00:27:21,520 --> 00:27:23,680 SHOUTING 641 00:27:23,681 --> 00:27:26,519 PUNTER: color="#00ff00"> Gaun yerself, Big Yin! 642 00:27:26,520 --> 00:27:28,919 I think that's me. 643 00:27:28,920 --> 00:27:30,679 That's me! 644 00:27:30,680 --> 00:27:31,879 You're joking! 645 00:27:31,880 --> 00:27:34,760 No, no, no, go back again. 646 00:27:36,640 --> 00:27:39,700 The Bears are here tonight! 647 00:27:39,901 --> 00:27:44,399 Gaun yerself, Big Yin! 648 00:27:44,400 --> 00:27:46,239 It is! color="#00ff00">That's me, I swear it! 649 00:27:46,240 --> 00:27:51,599 Did you hear it, Beth? Yes, yes, I think I did. 650 00:27:51,600 --> 00:27:53,319 You should get an agent, pal. 651 00:27:53,320 --> 00:27:55,919 Why sit in the dark handling yourself? 652 00:27:55,920 --> 00:27:58,080 LAUGHTER 653 00:27:58,221 --> 00:28:01,199 Oh! 654 00:28:01,200 --> 00:28:04,020 Now that - that is funny. 655 00:28:04,021 --> 00:28:06,879 Right. Just put it off, Alan. 656 00:28:06,880 --> 00:28:10,000 It's no' as good as I remember. 657 00:28:10,001 --> 00:28:14,599 # If it wisnae for yer wellies 658 00:28:14,600 --> 00:28:16,759 # Where wid ye be? 659 00:28:16,760 --> 00:28:20,759 # You'd be in the hospital or infirmary 660 00:28:20,760 --> 00:28:24,759 # Cos you would have a dose of the flu or even pleurisy 661 00:28:24,760 --> 00:28:29,159 # If you didnae have yer feet in yer wellies... # 662 00:28:29,160 --> 00:28:33,839 That's the chorus. I want you to sing it with gusto. 663 00:28:33,840 --> 00:28:37,799 I want you to leap into it in a mood of gay abandon. 664 00:28:37,800 --> 00:28:40,289 Gasping on the floor, paroxysms of mirth. 665 00:28:40,290 --> 00:28:44,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.