All language subtitles for Speed.And.Love.2025.S01E26.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-BlackTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,400 --> 00:01:54,479
Sonne und Mond wechseln sich ab
2
00:01:55,520 --> 00:01:57,720
- selbst die Gesetze der Natur sind nicht absolut
3
00:01:59,720 --> 00:02:01,000
geschweige denn bei Menschen.
4
00:02:13,960 --> 00:02:14,920
WeiĂt du
5
00:02:17,120 --> 00:02:18,520
was ich damit sagen will?
6
00:02:27,560 --> 00:02:28,720
Der Morgen ist die Sonne
7
00:02:30,880 --> 00:02:31,920
der Abend der Mond
8
00:02:34,720 --> 00:02:36,079
Sonne und Mond leuchten gemeinsam
9
00:02:38,560 --> 00:02:39,880
Tag fĂŒr Tag
10
00:02:42,000 --> 00:02:43,360
niemals getrennt.
11
00:02:50,680 --> 00:02:52,360
Das ist meine Antwort.
12
00:05:02,280 --> 00:05:02,880
Mumu
13
00:05:03,000 --> 00:05:04,440
Mumu, Mumu, Jiang Mu
14
00:05:06,720 --> 00:05:07,680
Ex-Freund
15
00:05:08,680 --> 00:05:09,720
aktueller Freund
16
00:05:10,000 --> 00:05:10,880
aktueller Freund
17
00:05:12,040 --> 00:05:12,600
Hallo
18
00:05:13,400 --> 00:05:14,200
Ich möchte euch allen vorstellen:
19
00:05:14,440 --> 00:05:15,960
Das ist Mumus Freund
20
00:05:17,840 --> 00:05:19,720
So gutaussehend! Dann musst du uns wohl zum Essen einladen
21
00:05:20,000 --> 00:05:21,040
Du hast uns so viele MÀnner aus unserer FakultÀt
22
00:05:21,040 --> 00:05:22,600
die begehrte Göttin weggeschnappt
23
00:05:22,760 --> 00:05:24,240
Genau, genau!
24
00:05:24,680 --> 00:05:25,600
Diese Mahlzeit geht auf mich
25
00:05:25,880 --> 00:05:26,720
Greift alle zu!
26
00:05:27,160 --> 00:05:27,640
Gut
27
00:05:28,720 --> 00:05:30,040
Schnell, nicht stehen bleiben, setz dich!
28
00:05:30,280 --> 00:05:31,560
Komm schon, komm schon!
29
00:05:32,159 --> 00:05:33,120
Schnell, Mumu, setz dich!
30
00:05:35,640 --> 00:05:36,480
Mumu, also
31
00:05:36,560 --> 00:05:37,240
wann können wir endlich
32
00:05:37,320 --> 00:05:38,080
auf eure Hochzeit anstoĂen?
33
00:05:38,159 --> 00:05:39,440
Ja genau, wann denn?
34
00:05:39,800 --> 00:05:41,120
Als ich sie heute Nachmittag getroffen habe
35
00:05:41,159 --> 00:05:42,640
waren sie noch nicht mal offiziell zusammen
36
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
Und jetzt fragt ihr schon nach der Hochzeit!
37
00:05:45,960 --> 00:05:46,680
Also
38
00:05:46,960 --> 00:05:47,920
wann ist die Hochzeit?
39
00:05:48,080 --> 00:05:49,400
Ja, genau, wann denn?
40
00:05:51,159 --> 00:05:52,000
Ich werde mich bemĂŒhen, es bald zu machen
41
00:05:52,680 --> 00:05:54,240
Gut, dann ist es abgemacht!
42
00:05:54,360 --> 00:05:55,600
Wir werden alle dabei sein
43
00:05:55,720 --> 00:05:57,000
Kommt, auf euer GlĂŒck!
44
00:05:57,000 --> 00:05:58,040
Prost!
45
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
Macht nichts
46
00:07:41,400 --> 00:07:42,040
Es regnet
47
00:07:42,520 --> 00:07:43,080
Kommt, kommt!
48
00:07:43,240 --> 00:07:44,040
Heute war es sehr schön
49
00:07:44,200 --> 00:07:45,080
Wir treffen uns bald wieder
50
00:07:45,320 --> 00:07:46,000
Wir gehen jetzt
51
00:07:46,000 --> 00:07:47,960
Wir gehen. TschĂŒss, tschĂŒss!
52
00:07:48,560 --> 00:07:49,520
Ich habe doch nur SpaĂ gemacht
53
00:07:49,640 --> 00:07:50,760
und du hast wirklich die Rechnung bezahlt
54
00:07:51,400 --> 00:07:51,720
SelbstverstÀndlich
55
00:07:51,720 --> 00:07:53,440
Vielen Dank fĂŒr eure Gastfreundschaft
56
00:07:53,520 --> 00:07:55,000
Wir gehen jetzt. Vielen, vielen Dank!
57
00:07:55,080 --> 00:07:55,680
Wir gehen. TschĂŒss, tschĂŒss!
58
00:07:55,680 --> 00:07:57,159
Passt auf euch auf! TschĂŒss!
59
00:07:57,280 --> 00:07:58,920
TschĂŒss, tschĂŒss, tschĂŒss!
60
00:08:02,720 --> 00:08:03,640
Es regnet so stark
61
00:08:03,760 --> 00:08:05,400
Wir haben getrunken und können nicht fahren
62
00:08:05,440 --> 00:08:06,280
Was sollen wir tun?
63
00:08:09,080 --> 00:08:10,480
Es ist nicht weit. Lass uns zu FuĂ gehen
64
00:08:11,320 --> 00:08:12,720
Aber wir haben keinen Schirm
65
00:08:23,240 --> 00:08:24,840
So kann ich den Weg gar nicht sehen
66
00:08:25,560 --> 00:08:26,720
Ich bin ja da. Versteck dich gut
67
00:08:26,840 --> 00:08:27,720
damit du nicht nass wirst
68
00:08:31,560 --> 00:08:33,080
Du lÀsst mich doch nicht im Stich, oder?
69
00:08:33,960 --> 00:08:34,640
Wer weiĂ
70
00:08:56,720 --> 00:08:57,560
Schau dich mal an
71
00:08:57,960 --> 00:08:58,760
du bist völlig durchnÀsst
72
00:08:59,000 --> 00:09:00,440
Geh schnell duschen, damit du dich nicht erkÀltest
73
00:09:03,200 --> 00:09:04,600
Gut, warte im Wohnzimmer auf mich
74
00:10:05,280 --> 00:10:05,960
Ich sehe es
75
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
Wie lange hast du daran gebaut?
76
00:10:12,560 --> 00:10:13,680
Beide Male zusammen
77
00:10:14,680 --> 00:10:15,440
ziemlich lange
78
00:10:16,880 --> 00:10:17,800
Zweimal?
79
00:10:22,160 --> 00:10:23,800
Als es transportiert wurde
80
00:10:25,320 --> 00:10:26,440
ist es einmal auseinandergefallen
81
00:10:28,120 --> 00:10:29,160
Als ich es hierher brachte und wieder zusammenbaute
82
00:10:29,160 --> 00:10:30,240
war die Anleitung verschwunden
83
00:10:31,480 --> 00:10:32,720
Beim zweiten Mal war es ziemlich mĂŒhsam
84
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Und das andere Mal?
85
00:11:30,320 --> 00:11:31,080
Das erste Mal...
86
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
Damals warst du gerade nach Kanada gegangen
87
00:11:37,000 --> 00:11:38,280
Ich war auf einen Rollstuhl angewiesen
88
00:11:39,280 --> 00:11:40,280
Ich nahm mehr Pillen
89
00:11:40,720 --> 00:11:41,800
als ich Essen zu mir nahm
90
00:11:43,320 --> 00:11:45,040
Abgesehen von den tÀglichen Schmerzen
91
00:11:46,200 --> 00:11:47,280
musste ich auch ertragen...
92
00:11:47,960 --> 00:11:49,160
In den Tagen ohne dich
93
00:11:50,920 --> 00:11:52,040
Damals
94
00:11:52,600 --> 00:11:53,840
hatte ich keine Erwartungen an morgen
95
00:11:55,200 --> 00:11:56,920
und wusste nicht, wo meine Zukunft liegt.
96
00:11:58,080 --> 00:11:59,040
Dieses Lego
97
00:11:59,760 --> 00:12:01,880
hat mich durch die lange, schwere Zeit begleitet.
98
00:12:02,960 --> 00:12:04,160
Es fĂŒhlte sich an,
99
00:12:05,040 --> 00:12:06,160
als wÀrst du bei mir.
100
00:12:08,200 --> 00:12:10,280
Das war das erste Mal, dass ich so sehr aufstehen wollte.
101
00:12:13,040 --> 00:12:14,320
Und seit diesem Moment
102
00:12:15,760 --> 00:12:17,200
bin ich voller Zuversicht fĂŒr die Zukunft.
103
00:12:33,160 --> 00:12:34,560
Ich dachte eigentlich,
104
00:12:37,560 --> 00:12:40,000
wir könnten diese Modelle zusammen bauen.
105
00:12:47,680 --> 00:12:49,040
Damals dachte ich,
106
00:12:50,240 --> 00:12:52,240
wir hÀtten noch so viel Zeit
107
00:12:52,640 --> 00:12:53,800
und könnten sie langsam zusammenbauen.
108
00:12:56,360 --> 00:12:57,200
Oder
109
00:13:00,520 --> 00:13:01,680
wir nehmen es auseinander
110
00:13:03,360 --> 00:13:04,480
und bauen es ein drittes Mal auf.
111
00:13:08,880 --> 00:13:10,080
Das meinte ich nicht.
112
00:13:10,960 --> 00:13:12,800
Ich finde es nur etwas schade.
113
00:13:23,480 --> 00:13:24,560
Wer ist Thomas?
114
00:13:34,720 --> 00:13:36,480
Ein bekanntes Talent aus unserer FakultÀt,
115
00:13:37,320 --> 00:13:38,360
halb Australier, halb Franzose.
116
00:13:52,800 --> 00:13:53,560
Er macht dir den Hof?
117
00:13:57,240 --> 00:13:58,600
Ich habe dir schon lÀngst gesagt,
118
00:13:59,120 --> 00:14:00,720
dass mir viele MĂ€nner nachstellen,
119
00:14:01,400 --> 00:14:02,840
du hast es nur nicht geglaubt.
120
00:14:19,800 --> 00:14:20,560
Ich glaube dir.
121
00:14:30,680 --> 00:14:31,800
Kann ich dann
122
00:14:33,640 --> 00:14:34,880
heute Nacht hierbleiben?
123
00:15:00,040 --> 00:15:01,480
Morgen helfe ich dir beim Umzug.
124
00:15:03,800 --> 00:15:05,600
Warum dĂŒrfen sie hierbleiben
125
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
und ich nicht?
126
00:15:19,560 --> 00:15:20,360
Na gut.
127
00:15:23,080 --> 00:15:24,120
Dann
128
00:15:24,560 --> 00:15:25,600
gehe ich jetzt.
129
00:15:29,160 --> 00:15:30,080
Bis zum nÀchsten Mal.
130
00:15:39,480 --> 00:15:40,800
Du sagst das eine und meinst das andere.
131
00:15:52,960 --> 00:15:54,760
Wo soll ich heute Nacht schlafen,
132
00:15:57,000 --> 00:15:58,360
auf dem Sofa?
133
00:16:15,840 --> 00:16:16,600
Wie du willst.
134
00:16:34,440 --> 00:16:35,720
Bist du dir wirklich sicher?
135
00:16:36,400 --> 00:16:37,720
Ich habe dir schon lÀngst gesagt,
136
00:16:39,280 --> 00:16:41,000
dass ich kein Kind mehr bin.
137
00:16:58,560 --> 00:16:59,200
Warum versteckst du dich?
138
00:17:09,400 --> 00:17:10,319
Ist dir peinlich, mich anzusehen?
139
00:17:12,079 --> 00:17:12,800
Nein, gar nicht.
140
00:17:16,319 --> 00:17:17,160
Dann sieh mich mal an.
141
00:19:53,280 --> 00:19:54,120
Bist du aufgewacht?
142
00:19:57,120 --> 00:19:58,280
Hast du gut geschlafen?
143
00:20:09,920 --> 00:20:11,320
Wann möchtest du denn einziehen?
144
00:20:13,120 --> 00:20:15,120
Der Mietvertrag lĂ€uft noch ĂŒber zwei Monate.
145
00:20:15,560 --> 00:20:16,920
Das kann man doch nicht verschwenden.
146
00:20:32,360 --> 00:20:33,520
Warum ĂŒberweist du mir Geld?
147
00:20:35,120 --> 00:20:37,000
Betrachte es so, als hĂ€ttest du mir die Wohnung fĂŒr zwei Monate untervermietet.
148
00:20:37,600 --> 00:20:38,520
Kannst du jetzt umziehen?
149
00:20:44,680 --> 00:20:45,520
Ich helfe dir beim Umzug.
150
00:20:51,440 --> 00:20:52,080
Chef
151
00:20:52,360 --> 00:20:53,680
Gibt es Ăberstundenzuschlag am Wochenende?
152
00:20:53,920 --> 00:20:54,520
Ja.
153
00:20:57,640 --> 00:20:58,400
Das ist doch nicht...
154
00:21:01,440 --> 00:21:02,640
Hallo, ich bin Wen Ke.
155
00:21:02,800 --> 00:21:03,680
Du kannst mich einfach Xiao Wen nennen.
156
00:21:04,440 --> 00:21:05,080
Hallo.
157
00:21:05,600 --> 00:21:06,560
Bist du seine Kollegin?
158
00:21:07,600 --> 00:21:09,200
Ich bin Herr Jins Assistent und Fahrer.
159
00:21:11,600 --> 00:21:13,280
Herr Jin, ich warte unten auf Sie.
160
00:21:15,320 --> 00:21:15,880
TschĂŒss.
161
00:21:20,240 --> 00:21:21,640
Du hast das also schon lange geplant.
162
00:21:44,320 --> 00:21:45,000
Xiao Wen,
163
00:21:45,440 --> 00:21:46,520
warte bitte kurz im Auto auf mich.
164
00:21:46,680 --> 00:21:48,000
Komm erst hoch, wenn ich meine Sachen gepackt habe.
165
00:21:48,400 --> 00:21:48,920
Gut.
166
00:21:54,280 --> 00:21:55,720
Du hast jetzt sogar einen Fahrer.
167
00:21:55,920 --> 00:21:57,440
Warum nennt er dich Ingenieur Jin?
168
00:21:57,880 --> 00:21:59,080
Haben Dajia und Xiaojia nicht gesagt,
169
00:21:59,080 --> 00:22:00,880
dass du bei keinem Unternehmen arbeitest?
170
00:22:01,200 --> 00:22:03,640
Was machst du eigentlich bei deinen GeschÀftsreisen?
171
00:22:05,040 --> 00:22:06,480
Warum stellst du so viele Fragen?
172
00:22:06,880 --> 00:22:08,720
NatĂŒrlich muss ich das alles wissen.
173
00:22:08,880 --> 00:22:10,640
Ich kann doch nicht mit dir zusammen sein,
174
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
ohne zu wissen, was bei dir los ist.
175
00:22:13,640 --> 00:22:15,760
Warum hast du gestern Abend nicht nachgefragt,
176
00:22:16,120 --> 00:22:17,720
bevor du dich einfach so auf mich eingelassen hast?
177
00:22:20,640 --> 00:22:22,120
Bei der Situation gestern Abend -
178
00:22:22,320 --> 00:22:23,520
wie hÀtte ich da fragen sollen?
179
00:22:29,920 --> 00:22:30,920
Das ist meine Wohnung.
180
00:22:31,240 --> 00:22:32,360
Schau dich ruhig um.
181
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
Wo waren wir stehengeblieben?
182
00:22:36,040 --> 00:22:37,560
Letztens war mein Abfluss kaputt.
183
00:22:37,920 --> 00:22:40,000
Ich wollte eigentlich den Vermieter anrufen.
184
00:22:40,600 --> 00:22:42,520
Mein Mitbewohner ist wirklich nett.
185
00:22:43,120 --> 00:22:44,560
Er hat seinen Freund angerufen,
186
00:22:44,680 --> 00:22:46,800
der das Problem im Handumdrehen gelöst hat.
187
00:22:48,320 --> 00:22:50,880
Und dann ist dieser Freund ĂŒber Nacht geblieben.
188
00:22:51,640 --> 00:22:52,520
Woher weiĂt du das?
189
00:22:53,240 --> 00:22:53,920
Nur geraten.
190
00:22:56,320 --> 00:22:57,440
Lass uns anfangen. Wie packen wir's an?
191
00:22:58,040 --> 00:22:58,720
Ich helfe dir.
192
00:23:00,640 --> 00:23:02,840
Wie soll ich umziehen?
193
00:23:05,480 --> 00:23:07,320
Ich weiĂ nicht, wo ich anfangen soll.
194
00:23:07,480 --> 00:23:09,120
Ich hasse es, Sachen einzupacken.
195
00:23:10,800 --> 00:23:11,480
In Zukunft mache ich das.
196
00:23:11,760 --> 00:23:12,320
Nein,
197
00:23:12,600 --> 00:23:13,400
wenn du alles machst,
198
00:23:13,480 --> 00:23:14,880
wirke ich doch total anspruchsvoll.
199
00:23:15,000 --> 00:23:15,760
Was ist denn schlimm daran?
200
00:23:16,320 --> 00:23:17,320
Ich verwöhne dich trotzdem.
201
00:23:18,640 --> 00:23:19,520
Wirklich?
202
00:23:19,840 --> 00:23:21,040
Und wie lange willst du das durchhalten?
203
00:23:23,000 --> 00:23:23,720
Ein Leben lang.
204
00:23:43,720 --> 00:23:45,840
RĂ€umst du immer selbst auf?
205
00:23:46,640 --> 00:23:47,360
Was denn sonst?
206
00:23:48,840 --> 00:23:50,640
Und was ist mit Xiao Wen? Ist er immer bei dir?
207
00:23:51,680 --> 00:23:53,800
Vor ein paar Jahren ist er in einer Fabrik in Peking gegangen
208
00:23:54,440 --> 00:23:55,480
und nachdem er sich einen Namen gemacht hat,
209
00:23:55,520 --> 00:23:56,960
ist er an die Hochschule fĂŒr Fahrzeugtechnik gegangen
210
00:23:58,000 --> 00:24:00,200
und arbeitet dort mit ihnen an technischen Innovationen.
211
00:24:00,680 --> 00:24:02,520
Ich wollte selbst einige kleine Projekte machen
212
00:24:02,600 --> 00:24:03,760
und habe ein Café eröffnet,
213
00:24:03,960 --> 00:24:05,880
also behalte ich meinen Status als freier Mitarbeiter
214
00:24:07,080 --> 00:24:09,560
und arbeite mit ihnen als Berater zusammen.
215
00:24:11,320 --> 00:24:13,080
Mindestens zweimal im Monat muss ich dorthin,
216
00:24:13,320 --> 00:24:14,680
manchmal sogar jede Woche.
217
00:24:14,960 --> 00:24:16,480
In Anbetracht meines Gesundheitszustands
218
00:24:16,560 --> 00:24:17,160
haben sie mir vor ein paar Jahren
219
00:24:17,280 --> 00:24:18,600
einen Assistenten zugeteilt,
220
00:24:18,720 --> 00:24:19,760
nÀmlich Xiao Wen,
221
00:24:20,040 --> 00:24:22,320
der hauptsĂ€chlich fĂŒr meine GeschĂ€ftsreisen zustĂ€ndig ist.
222
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
Die Schals sind alle drin.
223
00:24:28,720 --> 00:24:29,520
Ja.
224
00:24:34,800 --> 00:24:35,600
Ich habe noch einen gefunden.
225
00:24:40,120 --> 00:24:41,120
Das ist kein Schal.
226
00:24:41,200 --> 00:24:42,320
Das ist mein Kleid.
227
00:24:46,040 --> 00:24:46,720
Wo sind denn die Ărmel?
228
00:24:47,000 --> 00:24:48,080
Es braucht keine Ărmel.
229
00:24:48,720 --> 00:24:50,000
Das ist ein trÀgerloses Kleid.
230
00:24:50,200 --> 00:24:51,320
Man zieht es einfach so an.
231
00:24:58,040 --> 00:24:58,880
Das kann ich mir nicht vorstellen.
232
00:25:01,320 --> 00:25:02,080
Probier es mal an.
233
00:26:33,080 --> 00:26:33,640
Geh nicht.
234
00:26:35,840 --> 00:26:37,960
Wir haben noch kein gemeinsames Foto.
235
00:26:38,120 --> 00:26:39,760
Warum nutzen wir nicht diese Gelegenheit?
236
00:26:39,880 --> 00:26:41,240
Ich stelle den Timer ein.
237
00:29:35,920 --> 00:29:36,840
Ich frage dich was.
238
00:29:38,800 --> 00:29:39,720
Wann trÀgst du
239
00:29:40,320 --> 00:29:41,280
normalerweise
240
00:29:41,520 --> 00:29:43,040
dieses Kleid?
241
00:29:49,080 --> 00:29:50,560
Wenn ich einen gutaussehenden Mann treffe.
242
00:29:56,560 --> 00:29:57,760
Was macht einen gutaussehenden Mann aus?
243
00:30:00,600 --> 00:30:01,240
Bin ich einer?
244
00:30:05,040 --> 00:30:06,400
Wen wartet noch unten.
245
00:30:12,760 --> 00:30:13,480
Wen,
246
00:30:14,480 --> 00:30:15,440
ich brauche noch eine Weile hier.
247
00:30:16,160 --> 00:30:17,440
Geh schon mal zum CafĂ© zurĂŒck und warte auf mich.
248
00:30:20,440 --> 00:30:21,800
So wird er sich was denken.
249
00:30:22,000 --> 00:30:22,640
Nein, wird er nicht.
250
00:30:23,000 --> 00:30:23,720
Warum?
251
00:30:28,760 --> 00:30:29,840
Weil ich in seinen Augen
252
00:30:30,480 --> 00:30:31,520
ein anstÀndiger Mensch bin.
253
00:30:50,640 --> 00:30:51,600
Das sollte es sein.
254
00:30:58,080 --> 00:30:58,800
Herr Jin!
255
00:31:01,120 --> 00:31:01,800
Herr Jin!
256
00:31:05,560 --> 00:31:06,320
Warum seid ihr alle gekommen?
257
00:31:07,040 --> 00:31:08,640
Ihr packt schon so lange,
258
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
ich dachte, ihr hÀttet viele Sachen,
259
00:31:10,320 --> 00:31:11,520
deshalb habe ich extra Xiao Jia mitgebracht.
260
00:31:13,400 --> 00:31:15,040
Es sind schon viele Sachen, wir packen nur sehr grĂŒndlich.
261
00:31:15,520 --> 00:31:16,040
Hier.
262
00:31:17,040 --> 00:31:17,760
Danke fĂŒr die MĂŒhe.
263
00:31:18,720 --> 00:31:19,480
Vielen Dank.
264
00:31:21,960 --> 00:31:22,720
Und das hier noch.
265
00:31:25,080 --> 00:31:25,560
Hier, pass gut auf.
266
00:31:25,560 --> 00:31:27,680
Ich weiĂ nicht, wie er das schafft,
267
00:31:28,160 --> 00:31:29,600
so unverfroren
268
00:31:29,600 --> 00:31:30,880
dreiste LĂŒgen zu erzĂ€hlen.
269
00:31:53,400 --> 00:31:54,440
FrÀulein Jiang, da sind Sie ja.
270
00:31:55,640 --> 00:31:56,440
FrÀulein Jiang.
271
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Das ist die Chefin.
272
00:32:00,160 --> 00:32:02,280
Chefin, möchten Sie einen Kaffee?
273
00:32:03,360 --> 00:32:04,400
Schon gut, geht ruhig an die Arbeit.
274
00:32:04,480 --> 00:32:05,680
Ich bin nur auf dem Weg vorbeigekommen.
275
00:32:06,000 --> 00:32:07,160
Ich muss bald nach Hause zum Essen.
276
00:32:07,400 --> 00:32:07,960
Gut.
277
00:32:16,680 --> 00:32:17,520
Hier ist das GeschÀftsbuch.
278
00:32:17,880 --> 00:32:19,000
Die GeschÀftslage ist darin dokumentiert.
279
00:32:23,640 --> 00:32:24,800
Wozu gibst du mir das?
280
00:32:26,200 --> 00:32:27,120
Es ist dein eigenes Café.
281
00:32:27,160 --> 00:32:29,080
Du kannst doch nicht völlig ahnungslos ĂŒber die GeschĂ€ftslage sein.
282
00:32:29,520 --> 00:32:30,480
Mein Café?
283
00:32:32,240 --> 00:32:33,680
Seit wann ist das mein Café?
284
00:32:35,720 --> 00:32:37,120
Sonst hÀtte ich doch nichts Besseres zu tun,
285
00:32:37,400 --> 00:32:38,920
als ein Café zu eröffnen, oder?
286
00:32:42,120 --> 00:32:43,520
Damals, als ich gerade nach Nanjing zurĂŒckkam,
287
00:32:44,160 --> 00:32:45,880
begann ich schon mit der Planung des Cafés.
288
00:32:47,040 --> 00:32:48,480
Die gesamte Einrichtung und der Name -
289
00:32:48,960 --> 00:32:50,480
bei allem habe ich persönlich mitgewirkt.
290
00:33:02,440 --> 00:33:03,280
Dieser Ort ist wirklich schön.
291
00:33:03,600 --> 00:33:04,480
Danke fĂŒr deine Empfehlung.
292
00:33:04,680 --> 00:33:05,400
Ich bin sehr zufrieden.
293
00:33:06,920 --> 00:33:08,040
Der Vertrag kann jederzeit unterschrieben werden.
294
00:33:09,400 --> 00:33:10,760
Gut, vielen Dank fĂŒr die MĂŒhe.
295
00:33:56,840 --> 00:33:57,920
Die Schriftart fĂŒr das Kaffee-Logo
296
00:33:57,920 --> 00:33:59,160
habe ich dir bereits geschickt.
297
00:33:59,960 --> 00:34:00,760
AuĂerdem
298
00:34:01,960 --> 00:34:03,160
soll das Schild auch diese Schrift verwenden.
299
00:34:03,880 --> 00:34:04,520
Mond.
300
00:34:05,920 --> 00:34:06,680
Mond-Café.
301
00:34:25,760 --> 00:34:28,800
Aber ich habe gehört, dass dieses Café in den ersten zwei Jahren
302
00:34:29,159 --> 00:34:30,480
stÀndig Verluste gemacht hat.
303
00:34:35,560 --> 00:34:36,600
Jede Branche hat ihre Eigenheiten.
304
00:34:37,000 --> 00:34:37,960
Wir haben einige Umwege gemacht.
305
00:34:39,760 --> 00:34:40,760
Warum hast du dann
306
00:34:40,760 --> 00:34:42,520
trotzdem weiter Geld hineingesteckt?
307
00:34:43,280 --> 00:34:44,199
Weil...
308
00:34:46,600 --> 00:34:49,000
Ein kleines MĂ€dchen hat es mir vor vielen Jahren vorgeschlagen.
309
00:34:50,960 --> 00:34:52,120
Ich bin ein ziemlich ehrlicher Mensch,
310
00:34:52,600 --> 00:34:53,360
stur sogar.
311
00:34:54,040 --> 00:34:55,520
Ich denke, wenn man genug Umwege geht,
312
00:34:55,840 --> 00:34:56,960
findet man irgendwann den richtigen Weg.
313
00:34:57,600 --> 00:34:58,880
Selbst wenn es eines Tages schlieĂen sollte,
314
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
darf es nicht wegen schlechter GeschĂ€ftsfĂŒhrung sein.
315
00:35:03,920 --> 00:35:05,160
Du und ehrlich?
316
00:35:05,680 --> 00:35:07,240
Warum hast du mich damals dann gegen die Wand gedrÀngt?
317
00:35:09,320 --> 00:35:10,440
Wann soll ich dich denn gegen die Wand gedrÀngt haben?
318
00:35:11,600 --> 00:35:12,560
In der Autowerkstatt!
319
00:35:13,200 --> 00:35:14,040
Du hast mich weggeschickt
320
00:35:14,360 --> 00:35:16,360
und gesagt, es mache keinen guten Eindruck, wenn ich stÀndig zu dir komme.
321
00:35:17,240 --> 00:35:18,440
Du hast sogar gefragt,
322
00:35:18,760 --> 00:35:20,720
ob ich etwas von dir will.
323
00:35:25,040 --> 00:35:26,000
War nur eine beilÀufige Frage.
324
00:35:27,480 --> 00:35:28,120
Bei-
325
00:35:42,360 --> 00:35:42,960
Was ist?
326
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
Habe ich einen wunden Punkt getroffen?
327
00:35:47,800 --> 00:35:49,080
Tut mir leid, dich zu enttÀuschen.
328
00:36:10,160 --> 00:36:11,080
Gut, ich verstehe.
329
00:36:17,600 --> 00:36:18,280
Mumu,
330
00:36:18,800 --> 00:36:20,240
ich muss dringend auf GeschÀftsreise.
331
00:36:21,000 --> 00:36:22,200
Xiao Wen wird dich nach Hause bringen.
332
00:36:24,120 --> 00:36:25,160
Sei brav und warte zu Hause auf mich,
333
00:36:25,520 --> 00:36:26,160
ja?
22633