All language subtitles for Palm.Royale.S02E07.1080p.x265-ELiTE_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,127 --> 00:01:27,421
Though she spent just one season here,
2
00:01:27,504 --> 00:01:31,633
Palm Beach will never be the same
after Maxine Dellacorte.
3
00:01:31,717 --> 00:01:33,802
The emotions felt by those who loved her
4
00:01:33,886 --> 00:01:36,763
must be larger than life
and twice as loud.
5
00:01:39,099 --> 00:01:41,602
Serial killers are known
to attend their victims' funerals,
6
00:01:41,685 --> 00:01:44,271
so your funeral
is our best bet to catch Norma.
7
00:01:44,354 --> 00:01:47,024
Until then, you need to sit down
and sit still.
8
00:01:47,107 --> 00:01:49,526
I can't. I'm restless.
9
00:01:50,235 --> 00:01:51,737
Mirabelle was my sister.
10
00:01:51,820 --> 00:01:55,657
She deserves her own funeral.
I think this is… this is grotesque.
11
00:01:55,741 --> 00:01:58,285
Agreed, especially the part
about trapping Norma.
12
00:01:58,869 --> 00:02:00,996
Disagreed, specifically on that point.
13
00:02:01,079 --> 00:02:02,915
You know what'd be even more grotesque?
14
00:02:02,998 --> 00:02:05,292
Your body, if Norma finds you.
15
00:02:06,043 --> 00:02:08,169
Tomorrow, we bury Maxine.
16
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
May she find the peace
that eluded her in life.
17
00:02:11,882 --> 00:02:14,092
Guide me, oh, spirit.
18
00:02:14,718 --> 00:02:18,138
Why have you abandoned me
in my hour of need?
19
00:02:18,722 --> 00:02:20,974
I'm a hostage in my own home.
20
00:02:21,058 --> 00:02:25,395
Until her killer, Norma Dellacorte,
is brought to justice.
21
00:02:25,479 --> 00:02:26,813
You're out of cereal.
22
00:02:27,564 --> 00:02:33,987
May justice be done for the sake
of Maxine's memory and our safety.
23
00:02:39,826 --> 00:02:41,995
Dinah, what on earth are you doing here?
24
00:02:42,079 --> 00:02:43,914
Identifying the body.
25
00:02:45,457 --> 00:02:48,836
Douglas can't bring himself to do it. You?
26
00:02:48,919 --> 00:02:50,587
I was Maxine's conservator.
27
00:02:50,671 --> 00:02:52,673
It's fallen to me to sign her out.
28
00:02:53,549 --> 00:02:54,800
One last time.
29
00:02:54,883 --> 00:02:59,388
So selfless of you. It's almost
as selfless as throwing her funeral.
30
00:02:59,972 --> 00:03:01,306
A dead socialite in a pool?
31
00:03:01,390 --> 00:03:04,101
Tragedy rubberneckers
from Orlando to Okahumpka will come
32
00:03:04,184 --> 00:03:05,185
just to say they were there.
33
00:03:05,269 --> 00:03:07,688
It's just what the Palm Royale needs
to stay afloat
34
00:03:07,771 --> 00:03:11,984
after finding Maxine… afloat.
35
00:03:18,699 --> 00:03:20,868
Will you please go in there with me?
36
00:03:24,955 --> 00:03:26,039
Ladies.
37
00:03:27,207 --> 00:03:29,126
Ann, what are you doing here?
38
00:03:30,085 --> 00:03:31,712
Maxine was my friend.
39
00:03:32,462 --> 00:03:38,552
But I'm just here as a member of the press
to verify the identification.
40
00:03:40,137 --> 00:03:42,139
At least that's what I'm telling myself.
41
00:03:43,390 --> 00:03:45,058
How's that working for you?
42
00:03:47,102 --> 00:03:48,645
No comment.
43
00:03:50,480 --> 00:03:51,982
Stop eating!
44
00:03:54,067 --> 00:03:55,402
I'm "griefting."
45
00:03:56,236 --> 00:03:57,237
"Griefting"?
46
00:03:58,071 --> 00:04:02,075
Grief eating. For Mirabelle and for me.
47
00:04:02,159 --> 00:04:05,454
I'm "griefting" for two.
Douglas must be devastated.
48
00:04:05,537 --> 00:04:06,830
Stop talking about Douglas, Maxine.
49
00:04:06,914 --> 00:04:09,583
I wouldn't expect you to understand.
You always take her side anyway.
50
00:04:09,666 --> 00:04:12,419
Because Norma didn't kill Mirabelle
thinking it was you.
51
00:04:12,503 --> 00:04:15,464
At least Douglas didn't try to poison
or drown me, like your sweet Norma.
52
00:04:15,547 --> 00:04:17,841
The way Douglas treats you,
that's not love.
53
00:04:17,925 --> 00:04:20,594
If Tom did to me
what Douglas did to you, oof!
54
00:04:20,677 --> 00:04:23,430
Tom is. The only difference is
you can't get pregnant, Mitzi.
55
00:04:29,228 --> 00:04:30,854
Hey, Virginia said we can't leave!
56
00:04:35,651 --> 00:04:37,152
I know what that means!
57
00:04:41,198 --> 00:04:42,824
We've all seen dead bodies before.
58
00:04:42,908 --> 00:04:44,868
- I haven't seen a dead body.
- Oh, wow.
59
00:04:45,369 --> 00:04:47,371
Oh, God. It's ghastly.
60
00:04:47,454 --> 00:04:49,164
Oh, what's that smell?
61
00:04:49,248 --> 00:04:50,499
Oh, God.
62
00:04:50,582 --> 00:04:52,918
- Oh, they are so dramatic.
- I don't like that.
63
00:04:53,001 --> 00:04:55,045
- All right, we've gotta turn around.
- We must.
64
00:04:55,128 --> 00:04:56,797
Okay, on… on the count of three.
65
00:04:56,880 --> 00:04:57,923
- Okay.
- Okay.
66
00:04:58,006 --> 00:05:01,385
One, two, three.
67
00:05:03,637 --> 00:05:04,721
- What does she look like?
- No.
68
00:05:04,805 --> 00:05:05,806
- Did you look?
- Didn't do it.
69
00:05:05,889 --> 00:05:07,766
- No. Oh, God. I can't do this.
- I can't.
70
00:05:07,850 --> 00:05:09,560
- Oh, God.
- Is this necessary?
71
00:05:09,643 --> 00:05:11,019
- Do we have to?
- You have to.
72
00:05:11,103 --> 00:05:16,692
Okay. One, two, three…
73
00:05:18,944 --> 00:05:22,239
three point five… four.
74
00:05:25,200 --> 00:05:27,160
- That's not Maxine.
- That is not her.
75
00:05:27,244 --> 00:05:28,537
- What?
- No, that's not her.
76
00:05:28,620 --> 00:05:31,456
I'm not sure who this is,
but this is not our friend, so… so…
77
00:05:31,540 --> 00:05:33,500
- Are you sure?
- Good luck with the…
78
00:05:33,584 --> 00:05:34,751
- Come out.
- Get out of the room.
79
00:05:34,835 --> 00:05:36,170
- God.
- I'm coming! The woman died!
80
00:05:37,337 --> 00:05:39,423
Round them up,
sequester them somewhere safe,
81
00:05:39,506 --> 00:05:42,593
and make sure no one else
sees this body. No one.
82
00:05:44,094 --> 00:05:45,179
Yes, ma'am.
83
00:05:52,769 --> 00:05:56,398
Hey, mama! What are you doing
sneaking around up there?
84
00:05:57,107 --> 00:05:59,067
They got some good burgers here, right?
85
00:05:59,151 --> 00:06:00,235
Those weren't for me.
86
00:06:00,319 --> 00:06:03,822
I'm staying with
the attractive but brooding gentleman.
87
00:06:04,406 --> 00:06:06,742
What are you two doing
squirreled away up there?
88
00:06:07,326 --> 00:06:11,288
No one's supposed to see me.
I'm dead. I'm sorry, Mister…
89
00:06:11,371 --> 00:06:14,791
My friends call me Bruce,
and your secret's safe with me, Miss…
90
00:06:14,875 --> 00:06:18,545
Maxine… Just Maxine.
91
00:06:19,880 --> 00:06:22,591
Oh, my God!
92
00:06:23,217 --> 00:06:25,636
Are you the dead socialite
with the funeral tomorrow?
93
00:06:25,719 --> 00:06:27,930
- Maxine Dellacorte?
- You know who I am?
94
00:06:28,597 --> 00:06:32,809
Oh, this is bad.
Oh, this is so beyond bad.
95
00:06:32,893 --> 00:06:36,021
This is… This is a tragedy.
This is Carmen.
96
00:06:36,104 --> 00:06:38,148
I really can't have
another person crying over me.
97
00:06:38,232 --> 00:06:42,402
No, I'm not. A very close
"friend" of mine from out of town
98
00:06:42,486 --> 00:06:45,781
is supposed to attend your funeral
tomorrow, but if you're alive, then…
99
00:06:45,864 --> 00:06:48,408
Well, I guess he's not coming
to Palm Beach after all.
100
00:06:50,494 --> 00:06:52,329
I'm not supposed to tell you this, but…
101
00:06:53,205 --> 00:06:57,543
great news.
The funeral's actually still on.
102
00:06:59,044 --> 00:07:02,297
You better get down here
to this hot tub right now.
103
00:07:03,340 --> 00:07:06,844
- What? Oh.
- Come to the tub! Come to the tub!
104
00:07:06,927 --> 00:07:10,681
Come on! Come to the tub! Come to the tub!
105
00:07:10,764 --> 00:07:14,560
- Come to the tub! Come to the tub!
- Okay.
106
00:07:14,643 --> 00:07:18,021
She's coming! She's coming to the tub!
107
00:07:18,105 --> 00:07:19,273
I'm comin'! I'm comin'!
108
00:07:19,356 --> 00:07:22,359
Get on down here, mama!
109
00:07:22,442 --> 00:07:25,279
Let's go! Grand entrance!
110
00:07:25,362 --> 00:07:27,823
Give it up for dead Maxine, everybody!
111
00:07:31,201 --> 00:07:32,452
I don't wanna do this.
112
00:07:32,536 --> 00:07:37,207
The funeral, the big wedding,
the constant public humiliation.
113
00:07:37,291 --> 00:07:39,376
Promise me once the baby is born,
114
00:07:39,459 --> 00:07:42,129
I won't have to jump through
any more hoops or loops,
115
00:07:42,212 --> 00:07:44,548
- or ex-wife funerals.
- I promise.
116
00:07:44,631 --> 00:07:46,967
We just have to fly to Switzerland first.
117
00:07:48,302 --> 00:07:49,636
Why are we flying to Switzerland?
118
00:07:49,720 --> 00:07:53,223
To sew up the baby trust with the bank.
119
00:07:53,307 --> 00:07:57,728
It's a paperwork thing. I'm sorry,
I should have told you earlier.
120
00:07:57,811 --> 00:07:59,980
Dinah!
121
00:08:00,063 --> 00:08:01,732
Norma sent another note!
122
00:08:04,776 --> 00:08:06,403
- Where's Dinah?
- She went to the morgue.
123
00:08:06,486 --> 00:08:07,529
Not if I can help it.
124
00:08:07,613 --> 00:08:08,739
The literal morgue, Perry.
125
00:08:08,822 --> 00:08:11,283
She just went there
to identify Max's body for me.
126
00:08:13,243 --> 00:08:16,496
"I'm coming for you.
I'll see you at the funeral."
127
00:08:16,580 --> 00:08:18,665
I shouldn't have let her go in my place.
128
00:08:18,749 --> 00:08:20,834
- Better find Dinah before Norma does.
- I'll come with you.
129
00:08:20,918 --> 00:08:22,711
- Okay.
- Fuck. I gotta get changed first.
130
00:08:22,794 --> 00:08:24,379
Do not leave me here alone, Douglas.
131
00:08:25,297 --> 00:08:29,092
You're carrying the Dellacorte heir.
Norma would never hurt you.
132
00:08:31,428 --> 00:08:33,804
I found out I had a twin sister
and her name was Mirabelle,
133
00:08:33,889 --> 00:08:37,017
and this woman, Norma,
who is my husband's… ex-husband's aunt,
134
00:08:37,100 --> 00:08:38,936
she tried to kill me, thinking it was me,
135
00:08:39,019 --> 00:08:41,480
- but she ended up killing Mirabelle.
- I love you.
136
00:08:42,648 --> 00:08:44,358
You're the most fascinating woman
I've ever met.
137
00:08:44,441 --> 00:08:45,526
You're like Doris Day
138
00:08:45,609 --> 00:08:47,736
- if she wasn't such a big jerk.
- Thank you.
139
00:08:47,819 --> 00:08:51,156
I've told ex-lovers of mine they're
gonna miss me when I'm gone, but you?
140
00:08:51,240 --> 00:08:53,951
You actually get to see
your ex-husband missing you.
141
00:08:54,034 --> 00:08:56,870
You get to hear the tears,
see the rending of garments.
142
00:08:56,954 --> 00:08:58,830
Shoot, I'm not gonna
be able to see any of that.
143
00:08:58,914 --> 00:09:02,668
Well, Maxine, I do have a car.
144
00:09:02,751 --> 00:09:06,213
Oh, I really would love to see him cry.
145
00:09:06,922 --> 00:09:09,925
Did we just become best friends
that are about to spy on our men?
146
00:09:10,008 --> 00:09:12,553
- I think so.
- Let's go!
147
00:09:12,636 --> 00:09:14,596
Maxine, everybody!
148
00:09:23,063 --> 00:09:27,067
Excuse me, I need to speak
to Agent Trainee Tom Sanka
149
00:09:27,150 --> 00:09:28,777
about the murder of Maxine Dellacorte.
150
00:09:28,861 --> 00:09:30,237
Tom Sanka no longer works here.
151
00:09:30,320 --> 00:09:31,363
What?
152
00:09:31,446 --> 00:09:34,575
Why does the FBI care nothing
about the endangered wives of Palm Beach?
153
00:09:34,658 --> 00:09:35,659
Robert?
154
00:09:35,742 --> 00:09:37,578
Why would Norma Dellacorte
wanna kill your wife?
155
00:09:37,661 --> 00:09:41,665
Because Norma knows that Dinah
knows that Norma killed Axel Rosenhips.
156
00:09:41,748 --> 00:09:43,584
I can't believe that she's gone.
157
00:09:45,294 --> 00:09:46,920
This is so fucked, man.
158
00:09:47,546 --> 00:09:49,756
That's so true, brother. So true.
159
00:09:52,009 --> 00:09:55,846
My wife, a potential
future First Lady of Palm Beach,
160
00:09:55,929 --> 00:09:58,765
is receiving death threats
from the same killer
161
00:09:58,849 --> 00:10:02,186
who put this sad sack's ex-wife
in the morgue across town.
162
00:10:02,269 --> 00:10:03,729
- And?
- And
163
00:10:03,812 --> 00:10:08,275
we allowed my wife
to identify the dead body of his ex-wife,
164
00:10:08,358 --> 00:10:10,194
and now my wife is in danger.
165
00:10:10,777 --> 00:10:13,280
If you don't hear from her in 24 hours,
166
00:10:13,363 --> 00:10:15,365
you can come back here
and report her missing.
167
00:10:15,991 --> 00:10:19,036
Look at him. Look at him,
168
00:10:19,119 --> 00:10:20,704
this sad husk of a human.
169
00:10:20,787 --> 00:10:26,210
The morgue told us that no one could see
his ex-wife on the orders of the FBI.
170
00:10:26,293 --> 00:10:28,212
No one else sees her until the funeral.
171
00:10:28,295 --> 00:10:30,547
You're gonna keep her on ice,
172
00:10:30,631 --> 00:10:32,966
when I know best what her wishes were?
173
00:10:33,884 --> 00:10:34,968
Shame on you.
174
00:10:39,056 --> 00:10:42,976
It's a doozy, Dougboat.
No doubt about it. A doozy.
175
00:10:43,602 --> 00:10:47,481
Maxine wouldn't wanna be on display
like some ornamental fern.
176
00:10:49,775 --> 00:10:51,985
She always said that if she went first,
177
00:10:52,569 --> 00:10:56,156
she'd want her ashes to be scattered
in the wind from my biplane.
178
00:10:58,575 --> 00:10:59,743
Hey…
179
00:11:01,745 --> 00:11:04,248
Do you need a… a hug?
180
00:11:04,831 --> 00:11:06,083
Yeah.
181
00:11:10,712 --> 00:11:11,713
That's it.
182
00:11:14,258 --> 00:11:16,844
- Sorry.
- Don't worry about that.
183
00:11:19,179 --> 00:11:23,183
God… I just wanna be able to honor her.
184
00:11:24,393 --> 00:11:27,271
You know, honor her
in a way that I couldn't in life.
185
00:11:28,897 --> 00:11:30,399
I got to get back to Mitzi.
186
00:11:31,567 --> 00:11:34,903
- Let me drive you.
- No, thanks, man. I'll… I'm gonna walk.
187
00:11:49,668 --> 00:11:53,463
Gosh, I really hope I didn't miss Douglas.
I wanna see him wail.
188
00:11:54,131 --> 00:11:57,384
Listen, who is the mystery man
coming to my funeral?
189
00:11:59,720 --> 00:12:02,931
This is not a Japanese decorative pond.
Do not be coy.
190
00:12:03,015 --> 00:12:06,894
I can't. He's well known. Famous.
191
00:12:09,313 --> 00:12:12,316
Okay, well, you can tell me.
I'm dead, remember?
192
00:12:12,399 --> 00:12:14,234
- Oh, please just give me a hint.
- Okay, just a hint.
193
00:12:14,318 --> 00:12:16,361
- Okay.
- Okay.
194
00:12:17,321 --> 00:12:22,492
A boulder,
plus a body of water in New York.
195
00:12:26,496 --> 00:12:27,664
- No?
- No.
196
00:12:28,373 --> 00:12:29,374
Okay…
197
00:12:30,334 --> 00:12:33,045
Doris Day's best friend.
198
00:12:34,880 --> 00:12:35,881
Tony Randall?
199
00:12:35,964 --> 00:12:37,841
No, but he's around.
200
00:12:38,675 --> 00:12:44,097
Okay, it rhymes with Sock Sudson.
201
00:12:44,765 --> 00:12:45,849
Rock…
202
00:12:46,600 --> 00:12:48,519
- Rock Hudson's coming to my funeral?
- Stop!
203
00:12:49,102 --> 00:12:50,938
- He'd be ruined if it got out.
- Oh, my gosh.
204
00:12:51,021 --> 00:12:53,023
- That's so exciting.
- Yes!
205
00:12:53,607 --> 00:12:55,859
Oh, my God. I swear to God,
it's like a fairy tale.
206
00:12:55,943 --> 00:12:58,445
- Oh, my goodness.
- In that I never know if it's real.
207
00:12:58,529 --> 00:13:00,864
- The other guys think I made him up.
- If it's real to you,
208
00:13:00,948 --> 00:13:03,033
then who cares what the world thinks.
209
00:13:03,951 --> 00:13:07,871
It doesn't matter if he's a movie star
or, well, an ex-husband.
210
00:13:08,455 --> 00:13:09,873
Yeah, back to you.
211
00:13:10,415 --> 00:13:13,335
Why, if he's your ex-husband,
do you keep coming back?
212
00:13:15,295 --> 00:13:18,215
Do you promise you won't judge me,
or tell me to let it go,
213
00:13:18,298 --> 00:13:20,551
or make me list
all of his transgressions in detail?
214
00:13:20,634 --> 00:13:21,969
Who do you think I am?
215
00:13:23,637 --> 00:13:24,721
Okay.
216
00:13:26,807 --> 00:13:29,268
You can't go back to a man you never left.
217
00:13:31,061 --> 00:13:34,982
And Mirabelle, the twin sister
I just found out I had,
218
00:13:35,065 --> 00:13:38,819
I told her the big secret that Douglas
was the only man that I would ever love.
219
00:13:38,902 --> 00:13:41,572
And then he confessed to her
his love for her,
220
00:13:41,655 --> 00:13:43,824
which he thought was me,
and then Mirabelle died.
221
00:13:44,908 --> 00:13:47,244
- I know, it's a lot to process.
- Yeah.
222
00:13:48,036 --> 00:13:51,790
You haven't had time to grieve
your sister or your marriage.
223
00:13:52,916 --> 00:13:53,959
You are very wise.
224
00:13:54,042 --> 00:13:56,420
- We're a wise people.
- Yes.
225
00:14:00,841 --> 00:14:03,760
- Speaking of grieving.
- Is that the new one?
226
00:14:03,844 --> 00:14:06,513
- Gosh, yes.
- I hate to see a chic girl cry.
227
00:14:07,848 --> 00:14:09,057
Here.
228
00:14:11,643 --> 00:14:13,645
Stop. What are you doing?
229
00:14:13,729 --> 00:14:15,939
I can't watch someone cry,
even if it's her.
230
00:14:16,023 --> 00:14:18,775
That was the whole point.
We came to watch people cry.
231
00:14:18,859 --> 00:14:22,863
I have done everything you told me to…
232
00:14:25,741 --> 00:14:27,534
but I can't do it anymore.
233
00:14:29,786 --> 00:14:31,788
You said no one would get hurt.
234
00:14:38,378 --> 00:14:39,463
What happened?
235
00:14:39,546 --> 00:14:40,714
She fainted.
236
00:14:57,105 --> 00:14:58,899
Is Agent Sanka here?
237
00:14:58,982 --> 00:15:01,151
Tom left, Robert.
238
00:15:01,235 --> 00:15:03,070
I am so sorry.
239
00:15:06,156 --> 00:15:10,827
I would never do anything to hurt him,
and if I'd known he'd lose his job--
240
00:15:10,911 --> 00:15:14,915
He didn't. J. Edgar Hoover himself
has taken an interest.
241
00:15:15,666 --> 00:15:18,836
A transfer was offered,
and I insisted he take it
242
00:15:18,919 --> 00:15:20,504
before something bad could happen.
243
00:15:21,338 --> 00:15:22,339
Again.
244
00:15:23,924 --> 00:15:27,177
I don't know what rules you live by
in Palm Beach,
245
00:15:28,095 --> 00:15:30,264
but some things aren't for you,
246
00:15:31,181 --> 00:15:33,016
including my husband.
247
00:15:33,684 --> 00:15:35,185
We have children together.
248
00:15:37,437 --> 00:15:38,772
Do you know what that's like?
249
00:15:41,316 --> 00:15:42,526
Of course you don't.
250
00:15:44,778 --> 00:15:46,280
Can you tell him I said goodbye?
251
00:15:47,072 --> 00:15:48,073
Please.
252
00:15:48,657 --> 00:15:50,784
Yes, I can…
253
00:15:52,661 --> 00:15:53,871
but I won't.
254
00:16:05,090 --> 00:16:06,466
Do you think she's okay?
255
00:16:06,550 --> 00:16:08,177
What about the baby?
You think the baby's okay?
256
00:16:08,260 --> 00:16:09,803
She's akimbo on the wall to wall.
257
00:16:09,887 --> 00:16:11,430
This is how I spent my 20s. She's fine.
258
00:16:11,513 --> 00:16:12,973
- Well, let's get her to the bed.
- Yeah.
259
00:16:13,056 --> 00:16:15,642
- You get heads, I'll get tails.
- I'll try to keep her hair nice.
260
00:16:15,726 --> 00:16:17,144
Okay, from the knees.
261
00:16:19,146 --> 00:16:20,397
- Okay.
- Okay.
262
00:16:20,480 --> 00:16:23,233
- One, two, three, alley-oop.
- Step. Two…
263
00:16:24,651 --> 00:16:25,736
Protect the head.
264
00:16:25,819 --> 00:16:28,405
- Okay.
- Okay. Gorgeous.
265
00:16:29,323 --> 00:16:30,699
Wow.
266
00:16:30,782 --> 00:16:31,867
Really scared her, didn't I?
267
00:16:31,950 --> 00:16:35,162
You are literally haunting the woman
who stole your husband.
268
00:16:36,371 --> 00:16:38,749
Golly, that is sweet revenge.
269
00:16:39,750 --> 00:16:41,585
Should we let her stew in it a bit longer?
270
00:16:42,169 --> 00:16:45,005
Yeah, let's go back to the hot tub
and do some old-fashioned gloating.
271
00:16:45,756 --> 00:16:47,174
Sleep tight, Mitzi.
272
00:16:48,592 --> 00:16:52,763
I actually used to think minestrone was
boring, but I don't think that anymore.
273
00:16:52,846 --> 00:16:54,181
I used to feel that way about chowder.
274
00:16:54,264 --> 00:16:56,892
- Oh, my gosh. Soup sisters.
- Soup sisters.
275
00:16:57,559 --> 00:16:59,353
Where in the literal fuck have you been?
276
00:17:01,980 --> 00:17:03,482
I went to see Douglas.
277
00:17:03,565 --> 00:17:05,943
Just to soothe his grief
over my alleged death,
278
00:17:06,026 --> 00:17:07,778
but don't worry, he did not see me.
279
00:17:07,861 --> 00:17:09,905
But Mitzi did,
and she thinks Maxine's a ghost.
280
00:17:09,988 --> 00:17:11,198
Who are you?
281
00:17:11,281 --> 00:17:13,367
Oh, sorry, manners.
282
00:17:13,450 --> 00:17:15,618
This is Bruce, my new best friend.
He's gay.
283
00:17:15,702 --> 00:17:17,996
- Maybe don't tell people that.
- Oh, I'm sorry.
284
00:17:18,079 --> 00:17:20,415
Okay, look, one of two things
are gonna happen.
285
00:17:20,499 --> 00:17:22,376
Either you stay dead and we catch Norma,
286
00:17:22,459 --> 00:17:25,170
or the next funeral in Palm Beach
will actually be yours.
287
00:17:25,253 --> 00:17:26,713
Nobody else can see you.
288
00:17:27,297 --> 00:17:29,633
There's only so many women
this gay motel can hold.
289
00:17:30,467 --> 00:17:31,468
There's other women here?
290
00:17:33,303 --> 00:17:35,722
Nothing Norma could inflict on us
would be worse than this room.
291
00:17:35,806 --> 00:17:37,266
I do like the bedspread.
292
00:17:37,349 --> 00:17:39,643
Not after you read the comments
in the guest book.
293
00:17:44,314 --> 00:17:45,941
I'll sleep in the bathtub.
294
00:17:47,860 --> 00:17:49,236
You might wanna rethink that.
295
00:17:49,319 --> 00:17:50,320
What?
296
00:17:50,946 --> 00:17:52,364
- Hi, pals.
- Maxine?
297
00:17:52,447 --> 00:17:54,783
I am so glad you're alive.
298
00:17:54,867 --> 00:17:56,159
Now I can kill you myself.
299
00:17:56,243 --> 00:17:59,371
I will explain everything to you
and answer all of your questions.
300
00:18:00,372 --> 00:18:03,000
But can we do it downstairs
in the Jacuzzi?
301
00:18:03,083 --> 00:18:06,712
See, my new gay best friend, Bruce,
he's invited us all to a pool party.
302
00:18:06,795 --> 00:18:07,796
Jacuzzi mixer, he called it.
303
00:18:07,880 --> 00:18:10,507
The guest book calls it egg drop soup.
304
00:18:10,591 --> 00:18:13,177
Virginia said nobody can see us.
305
00:18:13,260 --> 00:18:16,680
We can't go cavorting in a Jacuzzi.
I am a target, Maxine.
306
00:18:16,763 --> 00:18:18,098
These men are very discreet.
307
00:18:18,182 --> 00:18:20,058
Why would we go to a gay party with you?
308
00:18:21,185 --> 00:18:25,063
Because in the wake of tragedy,
the only thing we have is community.
309
00:18:26,732 --> 00:18:28,942
And there are no minibars
and they have tons of booze.
310
00:18:29,651 --> 00:18:31,653
- Now you're talking.
- Yay. Come.
311
00:18:32,571 --> 00:18:34,156
You know, you should have led with that.
312
00:18:34,239 --> 00:18:36,033
I don't know how
I'm gonna write about this, but…
313
00:18:36,116 --> 00:18:40,829
White hanky, that means they
just like to watch and stroke it together.
314
00:18:42,831 --> 00:18:43,916
Do you ever stroke it?
315
00:18:45,667 --> 00:18:46,752
I have.
316
00:18:47,628 --> 00:18:49,296
Not my favorite thing to do.
317
00:18:49,379 --> 00:18:52,341
It's more attitude
that makes a bear a bear.
318
00:18:52,424 --> 00:18:53,926
And their general interest in nipples.
319
00:18:54,009 --> 00:18:58,347
I panic every time,
and I just can't do it, and I feel like…
320
00:18:58,430 --> 00:19:00,098
- What?
- I'm broken.
321
00:19:00,182 --> 00:19:02,476
You just have to relax
322
00:19:03,352 --> 00:19:07,731
and learn how to relax
into your breathing.
323
00:19:08,815 --> 00:19:10,150
Do you have access to a bidet?
324
00:19:10,234 --> 00:19:12,819
- Wait…
- Do you and your husband…
325
00:19:12,903 --> 00:19:15,489
Perry says it reminds him
of boarding school.
326
00:19:16,073 --> 00:19:18,325
Oh, hey now,
we're not all sex-crazed perverts.
327
00:19:18,408 --> 00:19:19,618
That would be the pigs.
328
00:19:20,619 --> 00:19:21,620
I see.
329
00:19:22,829 --> 00:19:27,084
And what kind of a man would a whale be?
330
00:19:27,167 --> 00:19:28,293
I'm a blower.
331
00:19:28,877 --> 00:19:29,878
I love that.
332
00:19:29,962 --> 00:19:33,298
- Light blue. Light blue, left pocket.
- This is stunning.
333
00:19:33,382 --> 00:19:36,468
Do you know that I was the inspiration
for the roommate in The Bell Jar?
334
00:19:37,469 --> 00:19:39,721
- Gosh, I just love all your pals.
- I mean, come on.
335
00:19:39,805 --> 00:19:42,099
Thanks for including us
and making us feel welcome.
336
00:19:42,182 --> 00:19:43,684
Well, it's not totally selfless.
337
00:19:44,184 --> 00:19:46,728
Cops won't raid a party with women.
338
00:19:48,522 --> 00:19:49,606
What are you doing?
339
00:19:49,690 --> 00:19:52,276
Out here looking folks in the eyes,
telling people about your own funeral.
340
00:19:52,359 --> 00:19:53,694
Bruce invited us all to a party.
341
00:19:53,777 --> 00:19:55,445
Oh, everyone, this is Virginia!
342
00:19:55,529 --> 00:19:56,947
She's a federal agent.
343
00:19:58,240 --> 00:20:01,827
Ladies, do you mind joining me
for a private chat?
344
00:20:01,910 --> 00:20:04,496
This woman is like the plague.
345
00:20:04,580 --> 00:20:06,665
Oh, God. Get rid of her.
346
00:20:08,125 --> 00:20:09,459
- Feel better.
- Thanks.
347
00:20:12,754 --> 00:20:15,465
Ladies, nothing can go wrong tomorrow.
348
00:20:15,549 --> 00:20:19,553
Evelyn, you're in charge of the funeral
while Dinah will sit in the pew and wait.
349
00:20:19,636 --> 00:20:21,638
For what? For Norma to kill me?
350
00:20:22,347 --> 00:20:26,643
Will I at least get a security detail
or a bulletproof vest?
351
00:20:26,727 --> 00:20:30,355
Discretion is key. Y'all can't tell nobody
about this thing, not even your husbands.
352
00:20:30,439 --> 00:20:33,483
Great. And then you
and I will be in the balcony together
353
00:20:33,567 --> 00:20:36,862
where we'll, you know,
surveil the premises.
354
00:20:36,945 --> 00:20:39,364
I think it's best
for you to attend the services, Ann.
355
00:20:39,990 --> 00:20:41,783
Providing credibility as press.
356
00:20:41,867 --> 00:20:44,036
But this was our case.
We were working it together.
357
00:20:44,119 --> 00:20:45,829
Yeah, well, it's the FBI's case now.
358
00:20:46,705 --> 00:20:48,457
I got complete buy-in for once.
359
00:20:50,626 --> 00:20:52,419
Your staff is to proceed as instructed.
360
00:20:52,503 --> 00:20:57,674
May I point out that, like Dinah, there is
zero upside in my participation here?
361
00:20:58,258 --> 00:21:00,719
Okay. And what about me? What's my role?
362
00:21:00,802 --> 00:21:03,430
- Your sister is playing your role.
- I have to go to my own funeral.
363
00:21:03,514 --> 00:21:05,516
I need to see Norma's capture.
I must be there.
364
00:21:05,599 --> 00:21:07,184
I'll see you all tomorrow.
365
00:21:07,267 --> 00:21:08,727
Except Maxine.
366
00:21:15,150 --> 00:21:16,485
Well, look who it is.
367
00:21:18,695 --> 00:21:21,323
Boys. Boys, I have a question for you.
368
00:21:21,406 --> 00:21:24,284
If your best friend
was almost killed by an old lady,
369
00:21:24,368 --> 00:21:29,122
and that same old lady accidentally killed
her twin sister instead,
370
00:21:29,206 --> 00:21:30,749
whose side would you be on, huh?
371
00:21:30,832 --> 00:21:32,709
Your best friend's or the mean old lady's?
372
00:21:35,337 --> 00:21:37,089
- Yours!
- Thank you, Bruce.
373
00:21:37,589 --> 00:21:39,758
- See?
- I saw Douglas.
374
00:21:39,842 --> 00:21:41,301
He's not taking your death well.
375
00:21:42,052 --> 00:21:43,303
Even I feel bad for him,
376
00:21:43,387 --> 00:21:46,139
but don't let it spoil your fun
with your new friends.
377
00:22:15,335 --> 00:22:16,420
Me?
378
00:22:18,255 --> 00:22:19,298
Seriously.
379
00:22:19,381 --> 00:22:21,133
You ever had something called…
380
00:22:21,216 --> 00:22:22,384
Yes!
381
00:22:22,467 --> 00:22:24,178
That's the funniest thing I've ever heard…
382
00:22:24,261 --> 00:22:25,888
- Well, I was just--
- …from a male friend.
383
00:22:27,681 --> 00:22:29,099
It doesn't!
384
00:22:29,975 --> 00:22:31,560
Oh, my God.
385
00:22:31,643 --> 00:22:34,646
All right. I mean, look,
a picture, a portrait, but…
386
00:22:36,982 --> 00:22:38,442
What in the world?
387
00:22:38,525 --> 00:22:40,527
Excuse me, you're not allowed in here.
388
00:22:40,611 --> 00:22:42,279
You can't take those. What do…
389
00:22:42,905 --> 00:22:44,198
Put those down!
390
00:22:45,365 --> 00:22:46,366
Hello?
391
00:22:47,034 --> 00:22:49,828
Virginia,
get your officers out of my office.
392
00:22:49,912 --> 00:22:51,121
It's out of my jurisdiction.
393
00:22:51,205 --> 00:22:53,582
What's that saying about death and taxes?
394
00:22:53,665 --> 00:22:55,584
Not even the FBI can stop a federal audit.
395
00:22:55,667 --> 00:22:56,919
Taxes? You mean, I--
396
00:22:57,002 --> 00:22:59,129
I told you and Maxine
to let me handle Pinky.
397
00:22:59,213 --> 00:23:00,756
But no, you had to call the IRS.
398
00:23:00,839 --> 00:23:02,466
They showed up last night.
399
00:23:02,549 --> 00:23:04,384
Where were you? You never came to bed.
400
00:23:04,468 --> 00:23:05,802
Well…
401
00:23:05,886 --> 00:23:07,095
No, no.
402
00:23:07,763 --> 00:23:10,766
Late night funeral prep.
This is the biggest event of the season.
403
00:23:11,391 --> 00:23:12,476
Insomnia.
404
00:23:13,018 --> 00:23:14,853
I thought this might help, ma'am.
405
00:23:14,937 --> 00:23:18,023
With your grief and the IRS.
406
00:23:18,106 --> 00:23:19,107
Jed, thank you.
407
00:23:19,191 --> 00:23:21,360
You don't ask how to help, you just do it.
408
00:23:21,944 --> 00:23:23,028
I like that.
409
00:23:25,906 --> 00:23:27,533
Why don't you go clean the pool, Jed?
410
00:23:27,616 --> 00:23:29,660
Actually, I'm gonna need Jed on door duty.
411
00:23:29,743 --> 00:23:33,413
This is still an active murder scene,
so we're gonna need extra security.
412
00:23:34,164 --> 00:23:37,000
Ma'am, we have a major problem.
413
00:23:37,793 --> 00:23:41,380
It's hard enough grieving my sister I've
only known for as long as I've known you.
414
00:23:41,463 --> 00:23:44,466
But the event of the off-season,
415
00:23:44,550 --> 00:23:46,009
in my honor, and I can't even go.
416
00:23:46,093 --> 00:23:49,805
You have to report back to me
in full detail. Preferably written.
417
00:23:50,848 --> 00:23:52,182
I'm not going.
418
00:23:53,600 --> 00:23:55,853
What? We both can't not go.
419
00:23:56,478 --> 00:23:57,563
Rock sent a note.
420
00:23:57,646 --> 00:24:00,732
"Too much publicity.
Rendezvous rescheduled."
421
00:24:01,608 --> 00:24:05,362
He said he'd call after,
but not getting my hopes up.
422
00:24:05,445 --> 00:24:08,657
If you want to make a man hear you,
you've got to make a man see you.
423
00:24:08,740 --> 00:24:09,741
Some advice.
424
00:24:09,825 --> 00:24:12,119
Don't take her advice,
especially if it's about men.
425
00:24:12,202 --> 00:24:14,371
And where are you off to
with that fancy suitcase?
426
00:24:14,454 --> 00:24:18,208
I'm going to your fake funeral to give
a fake eulogy as a fake American hero.
427
00:24:18,292 --> 00:24:20,711
I hear you. Fake. But what's with the bag?
428
00:24:20,794 --> 00:24:23,505
Well, I'm taking this to Norma
just in case she gets arrested.
429
00:24:23,589 --> 00:24:24,840
You know what it's like, Maxine.
430
00:24:24,923 --> 00:24:26,592
To be stripped from your dignity,
431
00:24:26,675 --> 00:24:28,886
tossed in a cell
and stuffed into a paper gown.
432
00:24:31,513 --> 00:24:33,140
Well, at least I didn't kill my sister!
433
00:24:35,309 --> 00:24:36,560
That middle finger again.
434
00:24:37,561 --> 00:24:38,812
Let's blow this joint.
435
00:24:38,896 --> 00:24:39,938
Yeah.
436
00:24:45,235 --> 00:24:47,196
Wow. You are very good at this, Bruce.
437
00:24:47,946 --> 00:24:50,115
You should have seen me outside
the Ice Station Zebra premiere.
438
00:24:50,657 --> 00:24:51,742
By the way, look at that one.
439
00:24:51,825 --> 00:24:53,243
She's devastated.
440
00:24:53,911 --> 00:24:56,580
Yeah, her plastic surgeon,
he's a heavy drinker.
441
00:24:56,663 --> 00:24:59,374
I always say if she sneezes,
she might look like a basset hound.
442
00:25:01,251 --> 00:25:02,294
Terrible.
443
00:25:03,003 --> 00:25:06,256
Oh, look who just zipped up on his Vespa.
444
00:25:08,509 --> 00:25:11,512
- Oh, my God. It's him.
- Who?
445
00:25:12,429 --> 00:25:13,514
My Rock.
446
00:25:15,641 --> 00:25:18,060
And he's with Reagan.
447
00:25:18,977 --> 00:25:20,562
The governor of California?
448
00:25:20,646 --> 00:25:22,773
No, his wife.
449
00:25:23,273 --> 00:25:24,816
She's Rock's best Judy.
450
00:25:25,484 --> 00:25:27,110
I think her name's Nancy.
451
00:25:28,362 --> 00:25:29,488
You have a lot to learn.
452
00:25:29,571 --> 00:25:31,281
Nancy learned a lot from me too.
453
00:25:31,365 --> 00:25:34,201
She can fit a golf ball through
a garden hose now thanks to me.
454
00:25:36,912 --> 00:25:37,955
Oh, gosh.
455
00:25:38,872 --> 00:25:40,207
Mirabelle's in there
456
00:25:40,290 --> 00:25:43,585
and I'm sitting here
talking about movie stars and golf balls.
457
00:25:43,669 --> 00:25:46,338
I need to give her a proper goodbye.
I'm going in.
458
00:25:46,421 --> 00:25:48,674
Maxine, you'll never get in
through the front door.
459
00:25:49,341 --> 00:25:52,386
If there's one thing I know how to do,
it's sneak into the Palm Royale.
460
00:25:54,680 --> 00:25:56,348
And you are still invited to my funeral.
461
00:25:56,431 --> 00:25:58,517
They'll never let me in dressed like this.
462
00:25:58,600 --> 00:25:59,518
Wish me luck.
463
00:25:59,601 --> 00:26:00,853
Good luck, Maxine.
464
00:26:00,936 --> 00:26:02,688
Promise me you'll make him see you.
465
00:26:31,550 --> 00:26:32,968
Oh, Mirabelle.
466
00:26:36,096 --> 00:26:38,098
I just had to see you one more time.
467
00:26:41,059 --> 00:26:43,270
I'm gonna assume your head's over here.
468
00:26:52,070 --> 00:26:54,573
You know, I've always wanted a family
of my very own.
469
00:26:57,868 --> 00:26:59,828
And I just want you to know I…
470
00:27:00,871 --> 00:27:02,831
I cherished every second we had together.
471
00:27:05,542 --> 00:27:07,377
I'm gonna miss you, my little buttercup.
472
00:27:19,181 --> 00:27:21,183
Where in hell's bells is Mirabelle?
473
00:27:22,809 --> 00:27:24,311
I understand your concerns.
474
00:27:24,394 --> 00:27:25,854
And can I…
475
00:27:26,522 --> 00:27:27,940
Jeesy chreesy.
476
00:27:29,733 --> 00:27:32,069
I can't believe we're going through
with this shit.
477
00:27:32,152 --> 00:27:34,321
Everyone out there believes Maxine is
in that casket
478
00:27:34,404 --> 00:27:37,115
when she's actually in a hot tub
with her new gay best friend.
479
00:27:38,242 --> 00:27:40,744
If it makes you feel any better,
there's nobody in the coffin.
480
00:27:42,788 --> 00:27:43,997
I can't go.
481
00:27:44,081 --> 00:27:46,875
The whole town thinks
I'm the one who killed Maxine.
482
00:27:46,959 --> 00:27:49,795
No, we all know that Norma
is the one who killed her.
483
00:27:50,462 --> 00:27:52,047
They think I killed her spirit.
484
00:27:52,714 --> 00:27:54,591
That's why she's haunting me.
485
00:27:54,675 --> 00:27:57,636
That's just your guilty conscience
playing tricks on you. It'll pass.
486
00:27:57,719 --> 00:28:00,514
She was at our back door. I'm telling you.
487
00:28:02,099 --> 00:28:05,269
I can't go to the funeral
and see her body.
488
00:28:05,853 --> 00:28:09,022
I may never see my wife again,
but here's yours.
489
00:28:09,982 --> 00:28:11,024
What is this?
490
00:28:11,108 --> 00:28:12,192
Maxine.
491
00:28:13,485 --> 00:28:16,488
As per the grieving wishes of you,
my Stag brother.
492
00:28:19,324 --> 00:28:20,617
Scatter away.
493
00:28:20,701 --> 00:28:22,786
Apparently, Perry Donahue
went down to the morgue
494
00:28:22,870 --> 00:28:25,205
and threw a temper tantrum
until they agreed to cremate the body.
495
00:28:25,289 --> 00:28:28,667
This town is so fucked up.
496
00:28:30,085 --> 00:28:32,171
And you know who
the most fucked up of them all is?
497
00:28:33,380 --> 00:28:36,967
Maxine. I can't believe I have to eulogize
someone that I actually want to kill.
498
00:28:37,843 --> 00:28:41,054
Just get through today.
Norma is in Palm Beach.
499
00:28:41,138 --> 00:28:43,307
You know she won't be able to stay away.
500
00:28:47,561 --> 00:28:52,858
I appreciate your persistence,
Mirabelle, whoever you are.
501
00:28:53,609 --> 00:28:57,946
But until I find my bootlegger,
I won't be delivering any messages today.
502
00:28:58,030 --> 00:29:01,200
Oh, you'll be delivering a message, Mary.
503
00:29:01,283 --> 00:29:05,579
I know. As soon as the processional
starts, I make my move and then you…
504
00:29:05,662 --> 00:29:07,247
Don't worry about me.
505
00:29:08,373 --> 00:29:11,168
You do your part
and I'll take care of the rest.
506
00:29:12,085 --> 00:29:14,463
And once that's done, I'll be free?
507
00:29:16,423 --> 00:29:17,716
We'll all be free.
508
00:29:18,759 --> 00:29:20,260
Come on, Norma.
509
00:29:20,844 --> 00:29:22,095
Show yourself.
510
00:29:28,393 --> 00:29:29,394
Rock Hudson.
511
00:29:29,478 --> 00:29:31,230
He's even cuter up close.
512
00:29:31,313 --> 00:29:33,106
Now, as soon as the ceremony is under way,
513
00:29:33,190 --> 00:29:34,858
I want you to head out back
and start scrubbing.
514
00:29:34,942 --> 00:29:36,902
Nobody's going to want to swim
in a pool with pieces
515
00:29:36,985 --> 00:29:39,655
of Maxine's decomposing
body floating about.
516
00:29:39,738 --> 00:29:40,739
Right away, ma'am.
517
00:29:41,240 --> 00:29:42,491
Hey. Hey.
518
00:29:43,450 --> 00:29:44,493
Do you want to talk?
519
00:29:44,576 --> 00:29:46,662
No, I do not want to talk.
520
00:29:46,745 --> 00:29:49,081
I want Jed to clean
the rotting flesh out of the pool.
521
00:29:49,998 --> 00:29:51,375
Oh, gosh.
522
00:29:51,458 --> 00:29:53,085
Happy Rockefeller.
523
00:29:55,045 --> 00:29:57,172
And as I live and breathe, Babe Paley.
524
00:30:03,345 --> 00:30:05,597
Excuse me. Excuse me.
525
00:30:09,393 --> 00:30:11,687
Dinah, I thought you were a goner.
526
00:30:12,604 --> 00:30:14,356
Perry, not now. Not now.
527
00:30:14,439 --> 00:30:17,276
Norma could be anywhere.
I don't want to draw attention to myself.
528
00:30:17,359 --> 00:30:19,945
You have no idea what I've been through.
And now Maxine is gone.
529
00:30:20,028 --> 00:30:21,238
Get your shit together, Perry.
530
00:30:21,321 --> 00:30:23,949
Gee, Perry. I didn't think
we knew each other that well.
531
00:30:24,616 --> 00:30:27,411
Are you wearing a bulletproof vest?
532
00:30:27,494 --> 00:30:29,663
Two. I took yours
when I thought you weren't coming.
533
00:30:29,746 --> 00:30:30,956
Just give it to me right now.
534
00:30:31,039 --> 00:30:33,000
- Give it to me.
- I can't give it to you right now. Wait.
535
00:30:33,083 --> 00:30:35,544
You don't have the balls to protect me.
536
00:30:35,627 --> 00:30:38,839
I am just gonna have to protect myself.
537
00:30:38,922 --> 00:30:39,965
Wait. Where are you going?
538
00:30:40,048 --> 00:30:44,136
The only place a woman can truly feel safe
in this world.
539
00:30:44,887 --> 00:30:46,138
The ladies' room.
540
00:30:46,972 --> 00:30:48,682
Thank you very much.
541
00:30:49,516 --> 00:30:50,559
Excuse me.
542
00:30:55,022 --> 00:30:57,774
See, they're all looking at me.
543
00:30:58,734 --> 00:30:59,985
And so is Maxine.
544
00:31:01,278 --> 00:31:02,404
She's following me.
545
00:31:03,322 --> 00:31:04,364
And she's right too.
546
00:31:04,448 --> 00:31:06,450
I've been terrible to her.
547
00:31:06,533 --> 00:31:09,536
I promise you, Maxine is on the counter
where we left her.
548
00:31:12,456 --> 00:31:14,625
No, she's not. She's right there!
549
00:31:14,708 --> 00:31:17,002
Well, if she's in there,
then whose ashes do we have?
550
00:31:17,085 --> 00:31:18,712
Someone's in the kitchen at Dinah's.
551
00:31:18,795 --> 00:31:20,214
I am so sorry.
552
00:31:20,297 --> 00:31:22,257
There must have been
a mix-up with the cremains,
553
00:31:22,341 --> 00:31:25,844
but I can assure you
there's no one in that coffin.
554
00:31:25,928 --> 00:31:27,221
See, Mitz? It's all fine.
555
00:31:27,304 --> 00:31:28,388
Come on.
556
00:31:30,974 --> 00:31:32,142
Welcome, friends.
557
00:31:33,894 --> 00:31:36,313
I can hardly believe this is happening.
558
00:31:36,396 --> 00:31:40,067
It all feels so terribly unreal.
559
00:31:41,193 --> 00:31:45,614
I can't help but feel somehow that Maxine
is just gonna turn up one day.
560
00:31:46,615 --> 00:31:48,325
And yet here we are,
561
00:31:48,408 --> 00:31:53,247
saying our final farewell to Maxine.
562
00:31:53,872 --> 00:31:55,457
Who knows what her last name is now?
563
00:31:56,041 --> 00:31:59,545
Maxine came to us as an outsider,
564
00:31:59,628 --> 00:32:03,632
but she worked and wormed her way
565
00:32:03,715 --> 00:32:07,386
into our hearts and burrowed in like a…
566
00:32:08,011 --> 00:32:09,012
like a barnacle…
567
00:32:09,096 --> 00:32:11,932
- A barnacle?
- …that clung on to a piece of driftwood
568
00:32:12,015 --> 00:32:13,851
and could not be scraped off.
569
00:32:15,561 --> 00:32:18,564
Oh, no, no, no. Mary.
Mary, stop right there.
570
00:32:20,983 --> 00:32:22,067
Mary.
571
00:32:22,818 --> 00:32:24,069
Mary, what are you do…
572
00:32:26,697 --> 00:32:30,868
I have a message for Maxine
from the other side.
573
00:32:31,535 --> 00:32:36,039
So, if you all would
just give us a moment of privacy…
574
00:32:36,957 --> 00:32:39,334
No, no, no. Don't do it, Mary. Mary!
575
00:32:45,716 --> 00:32:47,634
No, no, no, no. I just need
a minute. I need a minute.
576
00:32:57,477 --> 00:32:59,980
What the fuck?
577
00:33:02,316 --> 00:33:06,737
Someone named Mirabelle came to me.
578
00:33:07,863 --> 00:33:09,031
And she says…
579
00:33:10,616 --> 00:33:12,409
don't worry about her.
580
00:33:12,492 --> 00:33:14,828
She's having a lot of fun.
581
00:33:15,787 --> 00:33:16,872
And she loves you.
582
00:33:16,955 --> 00:33:20,250
And I'm not sure what this part means,
but she said,
583
00:33:20,334 --> 00:33:24,755
"There's lots of man rods in Heaven."
584
00:33:24,838 --> 00:33:25,923
All right, Mary.
585
00:33:26,006 --> 00:33:28,217
That's quite enough
from the spirit world for today.
586
00:33:28,926 --> 00:33:30,844
Now we'll continue with the service.
587
00:33:30,928 --> 00:33:34,640
Actually,
I do have another message to deliver.
588
00:33:34,723 --> 00:33:36,308
No. Off stage right, Mary.
589
00:33:38,060 --> 00:33:39,978
I know what you're all thinking.
590
00:33:40,771 --> 00:33:42,523
That I shouldn't even be here,
591
00:33:43,398 --> 00:33:45,901
much less speak, but I'm gonna.
592
00:33:56,703 --> 00:33:59,540
Maxine and I were married for 20 years.
593
00:34:01,792 --> 00:34:02,793
And I loved her.
594
00:34:03,752 --> 00:34:07,256
And Maxine, I just want you to know
that I am so sorry
595
00:34:07,339 --> 00:34:09,132
for everything that I have done.
596
00:34:09,882 --> 00:34:13,344
I don't know if you chose me
or I chose you.
597
00:34:14,471 --> 00:34:17,474
Or if love is just something that happens
598
00:34:17,558 --> 00:34:21,978
when two people choose each other
at the same moment.
599
00:34:22,896 --> 00:34:24,063
Like a bargain.
600
00:34:24,857 --> 00:34:28,193
And that beautiful, fragile bargain,
601
00:34:28,277 --> 00:34:30,654
- that may only happen once for a person…
- Jesus.
602
00:34:30,737 --> 00:34:32,739
…could last a lifetime.
603
00:34:35,033 --> 00:34:39,580
If both people keep believing
in the singularity of that magic.
604
00:34:41,415 --> 00:34:42,833
- I'm so sorry.
- Doug!
605
00:34:42,916 --> 00:34:44,835
I'm so sorry I let you down.
606
00:34:44,918 --> 00:34:46,587
Okay. Okay.
607
00:34:47,713 --> 00:34:49,840
Oh, how deeply maudlin.
608
00:34:57,389 --> 00:34:59,892
If anyone else
has the urge to express themselves,
609
00:34:59,975 --> 00:35:01,894
please have the good sense to repress it.
610
00:35:02,728 --> 00:35:05,647
We will now resume the scheduled eulogy
611
00:35:05,731 --> 00:35:09,318
delivered by Maxine's dearest friend,
612
00:35:09,401 --> 00:35:13,989
patriot, warrior, American hero,
Mr. Robert Diaz.
613
00:35:31,089 --> 00:35:34,384
I don't know about y'all,
but I can't bear to look at her.
614
00:35:40,682 --> 00:35:43,644
If Maxine were here with us today,
615
00:35:45,187 --> 00:35:47,564
she would want us to move on
with our lives.
616
00:35:48,315 --> 00:35:49,441
Yes.
617
00:35:49,525 --> 00:35:52,653
She wouldn't want us to get stuck in
618
00:35:53,320 --> 00:35:55,864
sentimental stories or touching anecdotes.
619
00:35:55,948 --> 00:35:57,616
No, I love touching anecdotes.
620
00:35:58,158 --> 00:36:03,205
Maxine, contrary to popular opinion,
she was a very private person.
621
00:36:03,288 --> 00:36:04,414
I was?
622
00:36:04,498 --> 00:36:08,168
So, I'm gonna ask you all
to make a solemn pact
623
00:36:08,752 --> 00:36:11,713
where we don't talk
about Maxine ever again.
624
00:36:12,548 --> 00:36:13,799
Life is too fucking short.
625
00:36:17,553 --> 00:36:18,804
Thank you.
626
00:36:19,555 --> 00:36:25,060
And now before the Palm Royale
waitstaff brings Maxine to her…
627
00:36:26,728 --> 00:36:29,940
eternal resting place on the ninth hole,
628
00:36:30,023 --> 00:36:36,071
won't you join me
in singing Maxine's favorite song,
629
00:36:36,154 --> 00:36:37,698
honoring her hometown,
630
00:36:38,365 --> 00:36:39,366
Chattanooga?
631
00:36:40,200 --> 00:36:42,035
Okay. All right.
632
00:36:42,119 --> 00:36:45,581
The lyrics are on the backside
of your prayer cards.
633
00:36:47,416 --> 00:36:49,751
Hello railroad
634
00:36:50,377 --> 00:36:52,796
Is this the railroad?
635
00:36:53,755 --> 00:36:56,758
I want a one way ticket
Down to Tennessee
636
00:36:56,842 --> 00:37:00,470
I'm leaving immediately
Chattanooga, here I come
637
00:37:00,554 --> 00:37:04,516
Pardon me, boys
Is that the Chattanooga Choo Choo?
638
00:37:08,937 --> 00:37:10,606
Boy, you can give me a shine
639
00:37:12,149 --> 00:37:13,901
Marjorie Merriweather Post.
640
00:37:16,111 --> 00:37:18,197
How's the mayoral campaign, Dinah?
641
00:37:18,780 --> 00:37:23,827
I must admit it is a terrifying time
to be in politics.
642
00:37:23,911 --> 00:37:25,787
Ever since my speech at your square dance,
643
00:37:25,871 --> 00:37:28,207
someone's been threatening
to unleash the dogs on us.
644
00:37:41,053 --> 00:37:42,054
You…
645
00:37:43,722 --> 00:37:47,643
are the one that's been sending
the threatening letters?
646
00:37:50,187 --> 00:37:51,188
But why?
647
00:37:51,271 --> 00:37:54,316
Because you took my Dick.
648
00:37:54,399 --> 00:37:56,360
- I'm sorry?
- My Dick.
649
00:37:56,443 --> 00:37:58,403
Richard Milhous Nixon.
650
00:37:58,487 --> 00:37:59,655
My little Ricky.
651
00:38:00,155 --> 00:38:01,365
My little Dickie.
652
00:38:01,949 --> 00:38:03,951
My little droopy dog cutie pie.
653
00:38:05,994 --> 00:38:07,162
I am so sorry.
654
00:38:07,246 --> 00:38:09,748
I didn't realize that you
and the president were so close.
655
00:38:09,831 --> 00:38:11,166
Of course you didn't.
656
00:38:11,250 --> 00:38:13,627
Then to have your ham
And eggs in Carolina
657
00:38:13,710 --> 00:38:17,005
When you hear the whistle blowing
Eight to the bar
658
00:38:17,089 --> 00:38:20,259
Then you know
That Tennessee is not very far
659
00:38:20,342 --> 00:38:21,885
Shovel all the coal in
660
00:38:21,969 --> 00:38:26,306
The only way for a woman to have power
in this world is to obtain three things.
661
00:38:26,890 --> 00:38:29,101
A buttload of money, a buttload of guns
662
00:38:29,184 --> 00:38:32,980
and the ear of
the most powerful man in the country.
663
00:38:34,231 --> 00:38:37,943
I've been seeing after Dick's needs
for decades.
664
00:38:38,026 --> 00:38:40,070
I'm the one that always made sure
665
00:38:40,153 --> 00:38:43,657
that his milk was lukewarm
and his saltines were cold.
666
00:38:44,449 --> 00:38:47,119
Whatever he needed, I provided.
667
00:38:51,707 --> 00:38:53,584
How very nurturing of you.
668
00:38:53,667 --> 00:38:55,836
I know. I'm a saint.
669
00:38:56,712 --> 00:38:59,131
Unfortunately,
some little hippie tried to kill him.
670
00:38:59,214 --> 00:39:02,301
So now he doesn't want to come
to Palm Beach anymore!
671
00:39:02,384 --> 00:39:04,261
So I thought I'd sweeten the pot.
672
00:39:04,344 --> 00:39:08,223
I offered to donate Mar-a-Lago
to the cause of liberty.
673
00:39:08,807 --> 00:39:10,893
Use it as his winter White House
674
00:39:10,976 --> 00:39:15,022
and then we could continue to canoodle
under the cover of real estate.
675
00:39:15,105 --> 00:39:18,483
But now I realize the real reason
he didn't want to come around.
676
00:39:18,984 --> 00:39:20,736
It wasn't a gun wielding assassin.
677
00:39:20,819 --> 00:39:23,197
It was something far more dangerous.
678
00:39:23,280 --> 00:39:24,740
- What? Me?
- You.
679
00:39:24,823 --> 00:39:25,824
You.
680
00:39:25,908 --> 00:39:28,577
With your white teeth
and your tight little tush.
681
00:39:28,660 --> 00:39:30,996
Hey, pardon me, boy
682
00:39:31,079 --> 00:39:33,457
Is that the Chattanooga
Choo choo choo choo?
683
00:39:33,540 --> 00:39:37,419
Right on track 29, my baby, I'm fine
684
00:39:37,503 --> 00:39:39,046
Boy, you can give me a shine
685
00:39:39,129 --> 00:39:41,757
I can see you are upset.
686
00:39:43,634 --> 00:39:45,093
How can I make this up to you?
687
00:39:45,177 --> 00:39:46,345
I'll give you one hint.
688
00:39:46,845 --> 00:39:49,723
You can crack it,
pour a little milk on it, add some herbs,
689
00:39:49,806 --> 00:39:51,308
but you'll never get an omelet.
690
00:39:52,351 --> 00:39:54,061
Axel's Fabergé egg.
691
00:39:56,480 --> 00:39:57,648
I can assure you…
692
00:39:58,315 --> 00:40:01,860
I have looked high and low
all over my home.
693
00:40:01,944 --> 00:40:03,487
Believe me, we've looked too.
694
00:40:03,570 --> 00:40:06,657
- You've…
- Yes. In your home. With my men.
695
00:40:06,740 --> 00:40:09,451
Eating Malt-O-Meal in your kitchen
whilst they tore the place apart
696
00:40:09,535 --> 00:40:11,161
and put it all back together again.
697
00:40:12,204 --> 00:40:13,455
I feel so violated.
698
00:40:13,539 --> 00:40:16,041
Good. And after we searched your home,
699
00:40:16,124 --> 00:40:20,587
I now know that Axel had a top secret
safety deposit box in Switzerland.
700
00:40:21,672 --> 00:40:26,134
It's the only conceivable place that
final imperial egg could possibly be.
701
00:40:26,218 --> 00:40:30,848
So, if I go to Switzerland and get
that egg, then we'll be square?
702
00:40:30,931 --> 00:40:32,349
We'll be square.
703
00:40:35,269 --> 00:40:36,770
And if I don't get that egg?
704
00:40:36,854 --> 00:40:38,647
- I'll kill you.
- What?
705
00:40:38,730 --> 00:40:39,731
Societally, I mean.
706
00:40:39,815 --> 00:40:41,817
I'll tell everyone you're Nixon's whore.
707
00:40:41,900 --> 00:40:44,152
- But won't that hurt Nixon?
- No.
708
00:40:44,236 --> 00:40:46,238
People never remember what the man did.
709
00:40:46,738 --> 00:40:47,739
Only the woman.
710
00:40:47,823 --> 00:40:50,492
You'll have to carry that stench
for the rest of your life.
711
00:40:54,872 --> 00:40:55,998
Egg.
712
00:40:56,957 --> 00:40:59,168
- Pardon me, boys
- Everyone now!
713
00:40:59,251 --> 00:41:01,795
Is that the Chattanooga choo choo?
714
00:41:01,879 --> 00:41:04,840
Right on track 29
715
00:41:04,923 --> 00:41:07,384
Boy, you can give me a shine
716
00:41:07,467 --> 00:41:09,928
Give me a very good shine
717
00:41:23,108 --> 00:41:24,109
Hello, friend.
718
00:41:25,402 --> 00:41:26,862
I have a message for you.
719
00:41:27,988 --> 00:41:28,989
From Norma.
720
00:41:30,282 --> 00:41:32,659
"Go home. Now."
721
00:41:32,743 --> 00:41:35,245
I used to call funny face
722
00:41:35,746 --> 00:41:39,541
She's gonna cry
Until I tell her that I'll never…
723
00:41:52,596 --> 00:41:53,597
Norma.
724
00:42:00,896 --> 00:42:03,023
Virginia. Virginia.
725
00:42:03,106 --> 00:42:05,442
Ann, I thought I told you to
stay down there with the mourners.
726
00:42:05,526 --> 00:42:06,902
She just went into the ladies' room.
727
00:42:06,985 --> 00:42:07,986
Veiled Norma.
728
00:42:08,862 --> 00:42:09,863
There!
729
00:42:15,953 --> 00:42:19,039
I got eyes on Norma.
Suspect is on the premises.
730
00:42:19,122 --> 00:42:20,707
Hold your positions.
731
00:42:41,854 --> 00:42:42,855
Gotcha!
732
00:42:56,201 --> 00:42:57,286
Hey.
733
00:42:57,369 --> 00:42:58,370
Bruce?
734
00:42:58,912 --> 00:43:00,789
Don't shoot! Please hold your fire!
735
00:43:00,873 --> 00:43:02,124
Put your guns down.
736
00:43:03,125 --> 00:43:04,376
What are you doing?
737
00:43:04,459 --> 00:43:05,878
What you told me to do.
738
00:43:09,673 --> 00:43:10,883
I just want to talk.
739
00:43:12,384 --> 00:43:13,760
I just want to talk to him.
740
00:43:13,844 --> 00:43:15,262
Rock, please.
741
00:43:16,054 --> 00:43:17,097
Rock, don't go.
742
00:43:18,098 --> 00:43:19,933
Nancy, you are such an evil bitch!
743
00:43:20,976 --> 00:43:22,519
You listen to me, Rock Hudson.
744
00:43:22,603 --> 00:43:24,354
That woman is not your friend!
745
00:43:24,438 --> 00:43:26,440
She's a mediocre actress too!
746
00:43:26,523 --> 00:43:28,317
And a superior bitch!
747
00:43:28,400 --> 00:43:31,236
Nancy Reagan is a fair-weather friend!
748
00:43:31,320 --> 00:43:32,321
Stand down.
749
00:43:32,404 --> 00:43:33,822
Not our target.
750
00:43:33,906 --> 00:43:36,742
Rock! Rock!
751
00:43:36,825 --> 00:43:38,327
I can explain.
752
00:43:40,078 --> 00:43:41,079
You see…
753
00:43:41,580 --> 00:43:43,457
I was forced against my will by the…
754
00:43:43,540 --> 00:43:45,000
It's going to sound crazy.
755
00:43:45,083 --> 00:43:48,462
By the federal government.
They made me do this and…
756
00:43:48,545 --> 00:43:50,714
Tell them, Virginia! Tell 'em!
757
00:43:50,797 --> 00:43:53,050
Thank you so much for coming.
758
00:43:53,133 --> 00:43:56,803
We have open swim tomorrow at 11:00 a.m.
759
00:44:02,351 --> 00:44:04,436
You would've let me believe
that you were dead?
760
00:44:04,520 --> 00:44:05,896
I never wanted to--
761
00:44:05,979 --> 00:44:07,731
Just let me live my life in peace.
762
00:44:11,985 --> 00:44:13,070
Douglas.
763
00:44:22,996 --> 00:44:23,997
Norma.
764
00:44:53,819 --> 00:44:57,322
Oh, you've really let
the place go to hell, haven't you?
765
00:44:58,949 --> 00:45:01,743
Norma, the entire town is looking for you.
766
00:45:02,536 --> 00:45:04,121
The FBI is looking for you.
767
00:45:04,621 --> 00:45:07,124
Ditched the turban, ditched the muumuu.
768
00:45:07,791 --> 00:45:11,044
Nobody's gonna pay
a little old lady any mind.
769
00:45:12,588 --> 00:45:14,965
I could get away with murder
dressed like this.
770
00:45:16,675 --> 00:45:17,968
I should turn you in to the police.
771
00:45:18,051 --> 00:45:19,595
Oh, but you won't.
772
00:45:20,554 --> 00:45:22,431
We're family, you and I.
773
00:45:23,056 --> 00:45:24,308
What are you doing here?
774
00:45:25,475 --> 00:45:26,476
Darling,
775
00:45:27,603 --> 00:45:29,479
I can see it in your face.
776
00:45:30,189 --> 00:45:33,192
This town has become cruel to you.
777
00:45:33,817 --> 00:45:37,905
Which is why I've come back
to spirit you away.
778
00:45:38,530 --> 00:45:43,452
Don't you realize
I've always thought of you as a son?
779
00:45:46,205 --> 00:45:49,374
Come on, let's blow this popsicle stand.
780
00:45:52,794 --> 00:45:53,795
Yes, Mother.
781
00:45:56,048 --> 00:45:57,049
Come here.
782
00:46:09,561 --> 00:46:12,898
Mrs. Martinez,
we have concluded our investigation.
783
00:46:13,649 --> 00:46:15,651
Our final assessment.
784
00:46:16,360 --> 00:46:17,528
Oh, my God.
785
00:46:19,363 --> 00:46:20,364
Evelyn?
786
00:46:22,824 --> 00:46:23,909
What's going on?
787
00:46:23,992 --> 00:46:26,995
Well, dead corpse floating in the pool,
788
00:46:27,079 --> 00:46:29,748
FBI sting foiled
by Maxine rising from the dead,
789
00:46:29,831 --> 00:46:33,460
and now the Palm Royale
owes eight million dollars in back taxes,
790
00:46:33,544 --> 00:46:35,796
so the IRS is shutting us down
until we settle.
791
00:46:35,879 --> 00:46:36,964
That's what's going on.
792
00:46:37,047 --> 00:46:38,799
At least you didn't lie to me.
793
00:46:38,882 --> 00:46:41,885
I'm sorry I cooperated with the FBI.
My mistake.
794
00:46:41,969 --> 00:46:43,971
I'm sorry I took charge of our lives
795
00:46:44,054 --> 00:46:45,806
while my husband
sat around looking pretty!
796
00:46:47,182 --> 00:46:49,017
That is so unkind.
797
00:46:49,101 --> 00:46:50,686
The Palm Royale is finished.
798
00:46:50,769 --> 00:46:52,771
There's no coming back
from this shit parade
799
00:46:52,855 --> 00:46:55,983
and it's all on me
to dig us out of another goddamn hole!
800
00:46:56,066 --> 00:46:58,819
It's all on you
because you want it that way.
801
00:46:58,902 --> 00:47:00,487
Because you like it that way!
802
00:47:01,029 --> 00:47:02,865
And how about
you stop being so fucking nasty?
803
00:47:02,948 --> 00:47:06,577
How about you tell Jed to get out there
and scrub the goddamn pool!
804
00:47:08,120 --> 00:47:10,122
And clean the goddamn pool yourself.
805
00:47:27,848 --> 00:47:29,183
Where are you going?
806
00:47:29,933 --> 00:47:30,934
Don't talk to me.
807
00:47:31,018 --> 00:47:32,519
What? What did I do?
808
00:47:32,603 --> 00:47:34,188
Rock left word at the front desk.
809
00:47:35,105 --> 00:47:36,440
He never wants to see me again.
810
00:47:37,357 --> 00:47:38,859
You did the right thing.
811
00:47:40,277 --> 00:47:41,278
I know you're right,
812
00:47:41,862 --> 00:47:43,113
but I still feel like shit.
813
00:47:43,197 --> 00:47:44,489
So thanks for that.
814
00:47:47,409 --> 00:47:48,911
See ya around, maybe.
815
00:47:49,995 --> 00:47:52,247
Okay. Well, see ya.
816
00:48:00,631 --> 00:48:01,715
Douglas.
817
00:48:03,175 --> 00:48:05,302
Virginia filled me in on what happened
818
00:48:06,720 --> 00:48:07,721
with Mirabelle.
819
00:48:07,804 --> 00:48:09,139
And…
820
00:48:09,223 --> 00:48:12,893
And I… I brought you her ashes.
I… I thought you might want them.
821
00:48:14,478 --> 00:48:19,191
I know you always wanted a family, Max.
I'm just… I'm… I'm so sorry.
822
00:48:22,236 --> 00:48:23,237
This is…
823
00:48:24,321 --> 00:48:25,572
This is so sweet…
824
00:48:41,964 --> 00:48:43,131
Jed?
825
00:48:43,924 --> 00:48:44,925
These are my
826
00:48:45,968 --> 00:48:47,094
private quarters.
827
00:48:48,512 --> 00:48:49,721
You shouldn't be here.
828
00:48:50,305 --> 00:48:53,725
I was wondering
if there was anything you needed.
829
00:48:54,268 --> 00:48:56,144
Did you clean the pool?
830
00:49:01,358 --> 00:49:02,359
Maybe I did.
831
00:49:04,152 --> 00:49:05,529
Maybe I didn't.
832
00:49:14,162 --> 00:49:15,163
Shit.
833
00:49:22,212 --> 00:49:23,797
Permission to come aboard?
834
00:49:23,881 --> 00:49:25,174
Permission granted.
835
00:49:38,228 --> 00:49:40,898
Thanks for bringing me Mirabelle.
836
00:49:42,149 --> 00:49:44,860
It's very graceful of you
837
00:49:45,402 --> 00:49:47,654
considering the circumstances.
838
00:50:06,048 --> 00:50:07,090
Maxine?
839
00:50:08,884 --> 00:50:09,885
Trust me.
840
00:50:11,970 --> 00:50:13,222
She'll be happy in here.
841
00:50:21,146 --> 00:50:22,898
Maxine, I need to ask you something.
842
00:50:22,981 --> 00:50:26,151
I'm going to Switzerland
and I want you to come with me.
843
00:50:27,402 --> 00:50:29,905
Actually, I need you to come with me.
844
00:50:29,988 --> 00:50:31,698
To be there in person,
845
00:50:32,991 --> 00:50:35,702
so that you can sign away your claim
on the baby trust.
846
00:50:36,203 --> 00:50:39,456
It's just…
It's just kind of a red tape thing.
847
00:50:40,290 --> 00:50:42,292
You know,
because of us having been married.
848
00:50:43,752 --> 00:50:46,213
I'm sorry it's so last minute.
849
00:50:46,296 --> 00:50:51,426
It didn't matter when you were dead,
but now that you're alive…
850
00:50:58,976 --> 00:51:01,937
I heard what you said at the funeral.
851
00:51:05,190 --> 00:51:06,233
That you love me.
852
00:51:07,401 --> 00:51:10,070
And I want you to know
that I accept your apology.
853
00:51:11,488 --> 00:51:12,865
And I love you too.
854
00:51:15,325 --> 00:51:16,410
This has all just gone…
855
00:51:17,119 --> 00:51:18,787
It's gone too far. I just…
856
00:51:19,454 --> 00:51:21,790
I've had so many feelings today
and I just… I…
857
00:51:23,083 --> 00:51:25,002
I need to go home and stop feeling.
858
00:51:26,712 --> 00:51:28,463
Well, did you mean what you said?
859
00:51:50,068 --> 00:51:51,195
I'll take that as a yes.
860
00:51:51,820 --> 00:51:53,071
I'll go to Switzerland.
861
00:51:54,948 --> 00:51:56,116
Wait, Switzerland?
862
00:51:58,452 --> 00:52:01,413
That's the scene of Norma's first crime.
863
00:52:02,456 --> 00:52:03,582
Max…
864
00:52:09,338 --> 00:52:10,797
You ready for round two?
865
00:52:11,548 --> 00:52:13,258
I'm ready for you to clean the pool.
866
00:52:14,551 --> 00:52:15,636
That'll be all, Jed.
867
00:52:17,638 --> 00:52:18,680
Well, goddamn.
868
00:52:31,527 --> 00:52:34,488
- Get back inside your coffin, Maxine.
- She's mad at you.
869
00:52:34,571 --> 00:52:37,282
- Yeah, I can tell.
- You know they almost fired me today?
870
00:52:37,366 --> 00:52:39,201
And if I was a white man,
they probably would have.
871
00:52:39,284 --> 00:52:41,370
The only reason why they're
keeping me around is to trot me out
872
00:52:41,453 --> 00:52:43,247
whenever the FBI is accused
of being racist.
873
00:52:43,330 --> 00:52:44,831
I'm so sorry.
874
00:52:44,915 --> 00:52:46,542
She's in a very dark place.
875
00:52:47,709 --> 00:52:48,794
Maxine.
876
00:52:50,671 --> 00:52:51,880
Hello, Mary.
877
00:52:53,006 --> 00:52:54,091
Virginia,
878
00:52:54,967 --> 00:52:57,928
now that you are in law enforcement,
879
00:52:58,011 --> 00:53:00,597
I would like to report a missing person.
880
00:53:00,681 --> 00:53:02,224
Oh, yeah? Who?
881
00:53:02,307 --> 00:53:03,308
Me!
882
00:53:04,476 --> 00:53:07,646
For three days…
883
00:53:09,231 --> 00:53:12,109
I was being held hostage
884
00:53:12,192 --> 00:53:14,486
- in my very own home…
- What?
885
00:53:14,570 --> 00:53:18,198
…by the same murderess
886
00:53:18,282 --> 00:53:22,244
that you have been trying to capture,
887
00:53:22,995 --> 00:53:24,538
and no one cared.
888
00:53:24,621 --> 00:53:28,333
No, no one sent up flares for Mary.
889
00:53:29,126 --> 00:53:30,377
And meanwhile,
890
00:53:31,086 --> 00:53:33,797
my bootlegger is gone.
891
00:53:35,966 --> 00:53:42,890
My one chance at finding
true and lasting passion
892
00:53:43,473 --> 00:53:45,684
evaporated into thin air
893
00:53:45,767 --> 00:53:49,730
as soon as Norma arrived
and took me hostage.
894
00:53:50,981 --> 00:53:52,649
When will I find love?
895
00:53:54,318 --> 00:53:55,652
When?
896
00:53:56,528 --> 00:54:00,157
I… I don't know.
But can we go back to Norma?
897
00:54:00,240 --> 00:54:02,618
I'm sorry, she's… she's at your house?
898
00:54:03,952 --> 00:54:04,953
Was.
899
00:54:05,037 --> 00:54:06,038
She left.
900
00:54:06,788 --> 00:54:12,711
She had me deliver a message to Robert
saying to go home and I did that.
901
00:54:13,420 --> 00:54:15,839
And now I'm free, no thanks to you,
902
00:54:15,923 --> 00:54:19,593
to go and search for my bootlegger.
903
00:54:24,932 --> 00:54:26,183
And no.
904
00:54:27,142 --> 00:54:32,105
I do not need any help
from "law enforcement."
905
00:54:33,857 --> 00:54:35,526
The spirit is strong
906
00:54:36,735 --> 00:54:39,196
and she will guide me.
907
00:54:44,451 --> 00:54:46,119
We gotta get to the Dellacorte.
908
00:54:48,789 --> 00:54:50,123
Norma's a genius.
909
00:54:53,126 --> 00:54:54,169
They're gone.
910
00:54:55,003 --> 00:54:56,839
They're both gone.
911
00:54:56,922 --> 00:54:58,006
Both?
912
00:54:58,090 --> 00:54:59,967
Norma and Robert. Don't you see?
913
00:55:00,050 --> 00:55:02,761
While this whole town
was here trying to trap her,
914
00:55:03,428 --> 00:55:05,973
she slipped in and she took him…
915
00:55:06,056 --> 00:55:07,391
- Where her trail ran cold.
- Yes.
916
00:55:07,474 --> 00:55:09,434
Where she vacations with Mary in the Alps.
917
00:55:09,518 --> 00:55:11,645
Where she had Robert send her paintings.
918
00:55:12,563 --> 00:55:13,605
Switzerland!
919
00:55:56,273 --> 00:55:58,525
"To Jed, I'll love you forever.
920
00:55:59,234 --> 00:56:00,777
Your Mitzi."
921
00:56:02,738 --> 00:56:03,739
Well,
922
00:56:05,282 --> 00:56:07,784
this will do quite nicely.
923
00:56:13,498 --> 00:56:15,876
I know today was a bit challenging,
924
00:56:15,959 --> 00:56:18,921
but I'm going to Switzerland
with Douglas and Mitzi.
925
00:56:19,505 --> 00:56:20,714
Strictly business.
926
00:56:21,465 --> 00:56:23,800
But since you're my conservator,
927
00:56:24,384 --> 00:56:28,347
I need your permission to travel.
Just a quick John Hancock.
928
00:56:28,430 --> 00:56:30,224
With Mitzi? You don't say.
929
00:56:31,099 --> 00:56:32,309
I know.
930
00:56:32,392 --> 00:56:33,977
I'll do you one better, Maxine.
931
00:56:34,728 --> 00:56:35,729
I'll come with you.
932
00:56:36,480 --> 00:56:41,235
Eddie and I could use a little time away
and Switzerland could be just the thing.
933
00:56:50,702 --> 00:56:52,037
Mirabelle said
934
00:56:53,622 --> 00:56:55,999
I would find the killer by the pool.
935
00:56:58,377 --> 00:56:59,378
Yes.
936
00:56:59,920 --> 00:57:02,589
The energies are strong right here.
937
00:57:05,425 --> 00:57:07,636
Killer of Maxine,
938
00:57:08,762 --> 00:57:10,222
reveal thyself.
939
00:57:21,400 --> 00:57:22,818
My bootlegger.
940
00:57:23,443 --> 00:57:24,570
At last.
941
00:57:26,113 --> 00:57:27,281
Where have you been?
942
00:57:29,575 --> 00:57:30,909
I've missed you.
70680