All language subtitles for MS0 BBB jonny mom 25d6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:07,180 Let's go, Johnny. Hurry up. 2 00:00:07,460 --> 00:00:08,460 Mom, 3 00:00:09,180 --> 00:00:11,360 stop it. Gross. What are you doing? 4 00:00:11,660 --> 00:00:13,300 I just had an itch. 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,580 Mom, are you excited? 6 00:00:19,040 --> 00:00:20,840 Dad? Are you excited? 7 00:00:21,060 --> 00:00:24,520 Really? Like, just moving here? Yeah, we gotta get away from your father. I'm 8 00:00:24,520 --> 00:00:26,500 sorry, but he's way too controlling. 9 00:00:31,320 --> 00:00:32,320 Here we are! 10 00:00:32,830 --> 00:00:33,649 But look! 11 00:00:33,650 --> 00:00:35,990 Where'd you get all this furniture? Come here. Come look at the kitchen. 12 00:00:40,890 --> 00:00:42,530 This is beautiful, baby. 13 00:00:42,790 --> 00:00:47,510 A whole entire place. I told you, we're moving away from that man. I can't stand 14 00:00:47,510 --> 00:00:49,070 your father for another second. 15 00:00:49,810 --> 00:00:53,650 What did you do? Get all this stuff. I went shopping. What do you mean? I have 16 00:00:53,650 --> 00:00:54,529 my own money. 17 00:00:54,530 --> 00:00:57,230 Oh, my God. You've got furniture? How did you get this in here? 18 00:00:57,510 --> 00:01:00,670 Your father just thinks he controls me. Look at this. This is nice. 19 00:01:01,340 --> 00:01:02,340 It's all decorated? 20 00:01:02,460 --> 00:01:03,560 I had delivery men. 21 00:01:04,680 --> 00:01:06,180 Come on, let's have a look around. 22 00:01:07,280 --> 00:01:08,440 Come check out the bathroom. 23 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Our new pad. 24 00:01:11,420 --> 00:01:13,000 This is a big bathroom. 25 00:01:13,420 --> 00:01:14,420 Wow. 26 00:01:14,580 --> 00:01:18,980 This is all decorated and everything. I know. I'm so excited. I couldn't wait to 27 00:01:18,980 --> 00:01:22,220 show you. Well, I had to make it a home before I brought my son here. 28 00:01:22,640 --> 00:01:23,840 Come check out the bedroom. 29 00:01:32,560 --> 00:01:33,560 I love it. 30 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 What do you think? 31 00:01:36,700 --> 00:01:37,700 Where's the rest of it? 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,740 This is it. What do you mean, where's the rest of it? This is it. 33 00:01:41,500 --> 00:01:42,840 Well, where am I supposed to sleep? 34 00:01:44,180 --> 00:01:47,180 Young man, where do you think you're going to sleep? With your mother. 35 00:01:47,900 --> 00:01:49,360 Right here, in this bed. 36 00:01:49,980 --> 00:01:51,280 What? I can't sleep. 37 00:01:51,900 --> 00:01:54,820 I'm too old to sleep with you. What are you talking about? 38 00:01:55,060 --> 00:01:57,960 This isn't going to work. Hey, hey, hey, hey. 39 00:01:58,860 --> 00:02:00,160 I'm not going to hear any negativity. 40 00:02:00,620 --> 00:02:04,500 I'm excited, young man. We are moving away from your father, and that's all 41 00:02:04,500 --> 00:02:05,439 there is to it. 42 00:02:05,440 --> 00:02:09,300 I'm going to just go live with dad. No. I can't sit here. This is it. I'm going. 43 00:02:09,520 --> 00:02:12,360 I'm leaving. Calm down. Calm down. Calm down. We can make this work. 44 00:02:13,080 --> 00:02:15,200 Come on. Come on. Don't you have fun with mother? 45 00:02:15,420 --> 00:02:17,080 I'm not going to sit on that couch. 46 00:02:17,300 --> 00:02:20,740 You know what? I'm not going to listen to this anymore, young man. You will do 47 00:02:20,740 --> 00:02:23,680 what your mother tells you. You will not argue with me, young man. 48 00:02:24,140 --> 00:02:26,760 Okay. I am doing what's best for you. Okay, fine. 49 00:02:27,020 --> 00:02:30,160 We need to get away from him. You know you're not happy living there with that 50 00:02:30,160 --> 00:02:35,900 man. I spent all this money planning an escape, and you're coming with me, young 51 00:02:35,900 --> 00:02:37,680 man. Mom, what are you doing? 52 00:02:38,880 --> 00:02:40,540 I'm just giving you a little incentive. 53 00:02:40,900 --> 00:02:41,779 That's all. 54 00:02:41,780 --> 00:02:42,780 Don't worry. 55 00:02:44,360 --> 00:02:48,180 Mom. What? It's not going to be so bad sleeping in your mother's bed. 56 00:02:48,520 --> 00:02:52,720 This is like, see, already, look what's going on. I don't want to hear another 57 00:02:52,720 --> 00:02:56,480 word. I'm about to spank your ass, young man. Is that what you want? No. You 58 00:02:56,480 --> 00:02:58,100 need to grow up. 59 00:02:58,720 --> 00:03:01,820 This is just the way it is right now. I'm sorry I can't provide more. 60 00:03:02,080 --> 00:03:07,140 And if my best is not good for you, then I'm sorry. I'm doing everything I can 61 00:03:07,140 --> 00:03:11,840 to provide for you and me and make this a good home. 62 00:03:12,240 --> 00:03:15,300 You don't have to. And you are just being a son of a bitch. 63 00:03:15,560 --> 00:03:17,780 This isn't easy for me either, young man. 64 00:03:18,220 --> 00:03:22,420 You think it's easy to pack up and leave your father? I've been with him for 20 65 00:03:22,420 --> 00:03:24,320 years. No, it's okay. 66 00:03:27,660 --> 00:03:28,660 I'm sorry. 67 00:03:30,380 --> 00:03:31,920 Will you give mommy a kiss? 68 00:03:32,860 --> 00:03:33,860 Yes. 69 00:03:34,260 --> 00:03:35,280 Come here, honey. 70 00:03:35,940 --> 00:03:37,520 I've been working so hard. 71 00:03:41,200 --> 00:03:44,740 I haven't even gone on a date. I haven't had any attention in months. 72 00:03:45,020 --> 00:03:46,120 I don't feel pretty. 73 00:03:46,380 --> 00:03:47,600 You look very pretty, Mom. 74 00:03:47,900 --> 00:03:48,900 Come here. 75 00:03:49,540 --> 00:03:50,860 I love you, Mom. 76 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Mom. 77 00:04:01,560 --> 00:04:02,560 Lay there. 78 00:04:03,220 --> 00:04:04,920 I need something from you. 79 00:04:05,420 --> 00:04:07,300 Something that will help me feel better. 80 00:04:07,680 --> 00:04:08,680 Mom, what are you... 81 00:04:09,690 --> 00:04:10,790 Mom, what are you doing? 82 00:04:12,930 --> 00:04:17,990 Your father didn't buy you those underwear, did he? I did. 83 00:04:18,930 --> 00:04:21,690 Your father didn't buy you shorts or these shoes. 84 00:04:22,050 --> 00:04:24,290 I'm the one that goes out and takes care of you. 85 00:04:24,690 --> 00:04:26,610 Who fed you dinner last night? 86 00:04:26,910 --> 00:04:29,710 Who? Was it your father? Or was it me? 87 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 Was it your mom? 88 00:04:31,650 --> 00:04:33,590 Yes. Your mom takes care of you. 89 00:04:36,450 --> 00:04:38,050 Does your father do this? 90 00:04:38,480 --> 00:04:40,520 No, thank God he doesn't do that. 91 00:04:42,700 --> 00:04:45,920 Mom, what are you doing? I need something from you. 92 00:04:47,580 --> 00:04:49,460 I just need to feel better, son. 93 00:04:50,060 --> 00:04:51,080 Oh, God, Mom. 94 00:04:52,200 --> 00:04:55,200 Get these off. These might be getting too tight for you. 95 00:04:56,660 --> 00:04:59,760 I'm sorry that it gets emotional sometimes to be hard. 96 00:05:03,740 --> 00:05:06,060 I'm just under so much pressure and stress. 97 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 Mom. 98 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Oh, God. 99 00:05:10,760 --> 00:05:14,180 You really think there's something wrong with sharing your mom's bed? 100 00:05:14,480 --> 00:05:20,620 No. Well... We don't have to do this every night. 101 00:05:21,860 --> 00:05:23,340 But just once in a while. 102 00:05:24,920 --> 00:05:26,540 When Mother's not happy. 103 00:05:26,980 --> 00:05:27,980 Oh, Mom. 104 00:05:29,920 --> 00:05:31,980 Oh. Oh, God. 105 00:05:34,400 --> 00:05:36,000 Oh, well done. 106 00:05:37,960 --> 00:05:40,980 Your dick is so much bigger than your dad's. 107 00:05:45,580 --> 00:05:46,120 Oh, 108 00:05:46,120 --> 00:05:54,500 sweetheart. 109 00:05:55,660 --> 00:05:58,540 Your big dick makes mother very happy. 110 00:06:03,400 --> 00:06:05,900 Do you mind if mother sits on your big dick? 111 00:06:06,140 --> 00:06:07,140 What? 112 00:06:08,650 --> 00:06:10,890 Don't start another fight with your mom. 113 00:06:11,890 --> 00:06:13,510 Just obey me, okay? 114 00:06:16,150 --> 00:06:18,710 Oh. Oh, you like that, sweetheart? 115 00:06:20,230 --> 00:06:21,850 Your pussy's so hairy. 116 00:06:22,450 --> 00:06:24,830 That's a womanly pussy, isn't it? Yeah. 117 00:06:25,290 --> 00:06:27,730 You've never seen a hairy bush like that, have you? 118 00:06:27,950 --> 00:06:28,950 No one. 119 00:06:30,010 --> 00:06:31,210 Oh. Oh, 120 00:06:35,670 --> 00:06:36,670 son. 121 00:06:38,090 --> 00:06:39,910 Oh, my dick is so big. 122 00:06:40,850 --> 00:06:41,850 Oh. 123 00:06:42,750 --> 00:06:44,070 Oh, it feels so good. 124 00:06:44,490 --> 00:06:45,490 Oh. 125 00:06:45,730 --> 00:06:47,570 Get that giant dick. 126 00:06:47,930 --> 00:06:48,889 Oh, man. 127 00:06:48,890 --> 00:06:49,890 Oh, yeah. 128 00:06:50,430 --> 00:06:54,590 Oh, my God. Your cock fills me up so much better than your dad. 129 00:06:55,390 --> 00:06:56,390 Oh. 130 00:06:56,770 --> 00:06:58,090 Oh, my God. 131 00:06:58,850 --> 00:07:01,610 Oh, yeah, honey. Fuck him. I'm just cunt. 132 00:07:02,310 --> 00:07:04,570 Oh, God damn it. It feels so good. 133 00:07:05,190 --> 00:07:06,570 Oh, I haven't had a 134 00:07:09,860 --> 00:07:13,420 Oh, my God. Oh, yeah. 135 00:07:14,100 --> 00:07:15,320 Oh, son. 136 00:07:15,700 --> 00:07:17,400 You're sucking your mother's pussy. 137 00:07:17,940 --> 00:07:20,160 Oh, it feels so good. 138 00:07:20,500 --> 00:07:23,000 Oh, yeah. Who's your mother's baby boy? 139 00:07:23,700 --> 00:07:25,580 Oh, who's my favorite son? 140 00:07:26,200 --> 00:07:27,260 Oh, God. 141 00:07:27,740 --> 00:07:29,860 Oh, it feels good, sweetheart. 142 00:07:30,340 --> 00:07:32,980 You know how to make your mother very happy. 143 00:07:33,240 --> 00:07:34,480 Oh. Oh. 144 00:07:35,080 --> 00:07:36,080 Oh, my God. 145 00:07:36,440 --> 00:07:37,440 Oh, yeah. 146 00:07:37,980 --> 00:07:40,900 I love hopping up and down on my son's cock. 147 00:07:41,160 --> 00:07:42,160 Oh, yeah. 148 00:07:42,440 --> 00:07:46,740 I love the way your big cock feels sliding in and out of me, son. Oh. 149 00:07:47,420 --> 00:07:50,500 Oh, my God. Oh, yeah. 150 00:07:51,520 --> 00:07:53,880 You're fucking your mother's pussy so good. 151 00:07:54,160 --> 00:07:59,080 Oh, fuck yes. You know what? You cannot come inside your mother's cunt, though. 152 00:07:59,220 --> 00:08:00,800 Okay. I need to get up. 153 00:08:01,380 --> 00:08:03,060 Oh, don't come, son. 154 00:08:10,159 --> 00:08:12,660 Son, yes, take charge. 155 00:08:13,200 --> 00:08:15,040 Where did you learn to do this? 156 00:08:15,720 --> 00:08:22,180 Oh, son, your cock is so big. 157 00:08:22,660 --> 00:08:24,900 Oh, you comfort me when I'm upset. 158 00:08:25,320 --> 00:08:26,420 Oh, my God. 159 00:08:26,840 --> 00:08:30,140 Oh, yeah, you're sucking my cunt so good, son. 160 00:08:30,420 --> 00:08:32,039 Oh, God, it really good. 161 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 Oh, yeah. 162 00:08:45,900 --> 00:08:47,000 I think you've been practicing. 163 00:08:47,540 --> 00:08:51,120 Have you been fucking girls at school? You know you're not supposed to be 164 00:08:51,120 --> 00:08:52,260 fucking anyone but mother. 165 00:08:52,940 --> 00:08:55,480 You better save that cum for your mommy. 166 00:08:55,940 --> 00:08:59,240 You better not give it to any other girls. 167 00:09:00,520 --> 00:09:02,700 I want it in my mouth, son. 168 00:09:03,140 --> 00:09:05,140 When you're ready to squirt that cum. 169 00:09:05,620 --> 00:09:08,320 I want to squirt it in your mother's mouth. 170 00:09:12,120 --> 00:09:13,200 It's so good. 171 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 You like filling your mother's cunt, huh? 172 00:09:18,320 --> 00:09:19,580 It's your big cock. 173 00:09:23,240 --> 00:09:27,060 I'd say you do know what you're doing, young man. 174 00:09:27,300 --> 00:09:28,960 Oh, yes. 175 00:09:30,260 --> 00:09:33,060 Oh, oh, oh, yeah. 176 00:09:33,860 --> 00:09:36,660 Oh, my God. You give that big cock to your mommy. 177 00:09:49,770 --> 00:09:50,489 than your dad. 178 00:09:50,490 --> 00:09:51,490 Oh, fuck. 179 00:09:51,570 --> 00:09:55,470 Oh, yes. Oh, god damn it. Oh, it's so good. 180 00:09:55,970 --> 00:09:56,849 Oh, no. 181 00:09:56,850 --> 00:09:57,850 Oh. 182 00:09:59,170 --> 00:10:05,090 Your father never makes me grieve. Your dick is much bigger than his. Oh, my 183 00:10:05,090 --> 00:10:07,270 god. Oh, yes. 184 00:10:09,530 --> 00:10:10,530 Oh. 185 00:10:11,850 --> 00:10:12,990 Oh, yeah. 186 00:10:14,030 --> 00:10:15,390 That's my baby boy. 187 00:10:40,590 --> 00:10:42,450 Are you deep in there? You want to cum in your mommy's mouth? 188 00:10:42,670 --> 00:10:45,130 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Come on. 189 00:10:45,810 --> 00:10:47,950 Oh, God, yes. 190 00:10:49,550 --> 00:10:51,970 I want you to cum in my mouth, son. 191 00:10:52,330 --> 00:10:54,610 I want you to feed me your cum. 192 00:10:55,050 --> 00:10:59,350 I want to swallow it down and taste how sweet your young cum tastes. 193 00:11:00,090 --> 00:11:02,870 Oh, God, fucking yes. 194 00:11:21,780 --> 00:11:22,780 Oh, my. 195 00:11:23,200 --> 00:11:24,159 Are you ready? 196 00:11:24,160 --> 00:11:30,020 Oh, God. Are you ready, Mom? 197 00:12:33,100 --> 00:12:36,480 What did you put in your mother's mouth? I came in your mouth, Mom. 198 00:12:38,180 --> 00:12:40,180 There's a big load, too, young man. 199 00:12:41,320 --> 00:12:42,520 That's what Mommy wanted. 200 00:12:43,740 --> 00:12:44,760 Don't be sorry. 201 00:12:49,120 --> 00:12:54,100 You took away my tears. 202 00:13:15,740 --> 00:13:20,320 You bet your sweet ass I swallowed it, baby boy. 203 00:13:21,720 --> 00:13:23,600 That was delicious, young man. 204 00:13:25,080 --> 00:13:28,640 Now, are you okay with living with mother? 205 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 Yes. 206 00:13:30,700 --> 00:13:34,800 Are we going to do this all the time? Not all the time. Just once in a while. 207 00:13:34,920 --> 00:13:35,920 It's a special treat. 208 00:13:37,770 --> 00:13:38,790 Just for making up. 209 00:13:39,550 --> 00:13:41,750 Don't be trying to fight with me all the time now. 210 00:13:42,570 --> 00:13:44,510 You're making me cry, okay? 211 00:13:44,950 --> 00:13:45,950 Okay, Mom. 212 00:13:45,990 --> 00:13:48,290 We're going to have a nice life here together, young man. 213 00:13:48,810 --> 00:13:50,330 Without your fucking father. 214 00:13:51,010 --> 00:13:52,930 Now get your clothes and get cleaned up. 215 00:13:53,170 --> 00:13:54,630 We've got to get to the grocery store. 216 00:13:54,910 --> 00:13:55,910 Yes, Mother. 217 00:13:56,130 --> 00:13:57,930 There's some shopping to do for this place. 14784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.