All language subtitles for MS0 BBB Karla Kush 8 (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,560 --> 00:01:13,700 Look who's home. 2 00:01:14,900 --> 00:01:15,900 Hi. 3 00:01:16,180 --> 00:01:17,500 Have a good day, son. 4 00:01:19,260 --> 00:01:20,960 You don't have to call me son. 5 00:01:21,600 --> 00:01:25,240 Well, I married your dad, so I'm pretty sure I do. 6 00:01:25,780 --> 00:01:29,600 Just because you're fucking my dad doesn't make you my mom. 7 00:01:29,800 --> 00:01:32,920 Okay, well, like I said, I married him. I'm not just fucking him. Although we're 8 00:01:32,920 --> 00:01:37,560 doing a lot of that, too, so... Yeah, and you're fucking everybody at the 9 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 office, too. 10 00:01:38,580 --> 00:01:41,660 Oh, look at you. You're just in the know about everything. 11 00:01:42,360 --> 00:01:44,660 You know, one day dad's going to find out about it. 12 00:01:45,060 --> 00:01:47,120 And then this nightmare will be over. 13 00:01:47,600 --> 00:01:54,480 So, it doesn't have to be a nightmare. I 14 00:01:54,480 --> 00:02:00,000 don't know why you would call this fantastic opportunity a nightmare. 15 00:02:01,860 --> 00:02:07,240 Opportunity? Yeah, opportunity. I mean, who else gets to be the talk of all 16 00:02:07,240 --> 00:02:09,860 their friends? Fucking their hot stepmom. 17 00:02:10,460 --> 00:02:11,580 You have no shame. 18 00:02:12,080 --> 00:02:12,999 Do I need moral? 19 00:02:13,000 --> 00:02:16,440 Oh, gosh, so I might need Mr. Moral. 20 00:02:17,460 --> 00:02:23,800 Look, your dad and I have a very specific 21 00:02:23,800 --> 00:02:28,340 arrangement, and it works out for us. 22 00:02:28,920 --> 00:02:30,240 There's nothing wrong with that. 23 00:02:32,440 --> 00:02:36,020 You know, he has fun. 24 00:02:37,340 --> 00:02:39,060 So is he going to find out about this? 25 00:02:39,840 --> 00:02:41,460 I don't think he is. 26 00:02:42,060 --> 00:02:44,000 I don't want to know that I fucked our son. 27 00:02:45,380 --> 00:02:48,420 So, this will just be our little secret. 28 00:02:49,020 --> 00:02:55,840 Don't you want to be the coolest guy in school fucking your hot stepmom? 29 00:02:57,620 --> 00:02:58,980 I thought I didn't say anything. 30 00:02:59,720 --> 00:03:05,480 I mean, you could tell some of your cute little friends, you know, invite them 31 00:03:05,480 --> 00:03:06,480 over. 32 00:03:06,820 --> 00:03:08,160 You're gonna fuck them too? 33 00:03:08,380 --> 00:03:10,260 I mean... 34 00:03:11,280 --> 00:03:14,120 Who knows what's going to happen. Let me start with you first. 35 00:03:14,700 --> 00:03:18,660 Unless you're too, you know, high and mighty or whatever. 36 00:03:19,940 --> 00:03:21,260 Was it immoral? 37 00:03:24,560 --> 00:03:25,880 Very persuasive. 38 00:03:26,320 --> 00:03:32,880 You know, you can't stop being such a little brat and make it have fun. 39 00:03:37,320 --> 00:03:39,200 Just like them moms are. 40 00:03:39,820 --> 00:03:41,140 A good thing for everyone. 41 00:03:42,740 --> 00:03:45,740 I think so. 42 00:04:09,420 --> 00:04:10,420 What do you say? 43 00:04:12,080 --> 00:04:14,120 See how my dad likes you so much? 44 00:04:18,899 --> 00:04:24,300 It could be our little secret. 45 00:04:27,660 --> 00:04:30,880 We've got good ones on here. 46 00:04:31,600 --> 00:04:33,240 My bratty little pun. 47 00:04:34,680 --> 00:04:36,980 Put you in line. 48 00:04:39,570 --> 00:04:40,690 Oh yeah. 49 00:04:41,510 --> 00:04:42,510 Hello. 50 00:04:51,010 --> 00:04:53,050 Can you hold my hair back for me? 51 00:04:53,270 --> 00:04:54,410 Like a good guy. 52 00:05:57,179 --> 00:05:59,700 You didn't take no for an answer, did you? 53 00:06:00,440 --> 00:06:02,480 You never told me no, Fern. 54 00:08:13,390 --> 00:08:14,390 They get me hot. 55 00:08:55,400 --> 00:08:56,400 Bye. 56 00:09:51,450 --> 00:09:52,830 Such a good boy. 57 00:09:58,930 --> 00:10:02,550 We don't need those. 58 00:10:22,120 --> 00:10:23,720 I'm glad you stopped acting all highly. 59 00:10:25,140 --> 00:10:26,900 So you can get some of this yummy dick. 60 00:10:59,760 --> 00:11:01,160 Yeah. 61 00:12:17,449 --> 00:12:18,910 That's a good boy 62 00:12:22,670 --> 00:12:23,670 Mmm. 63 00:33:27,340 --> 00:33:28,340 Yes, yes, yes. 64 00:34:14,860 --> 00:34:15,860 to do this again. 4259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.