All language subtitles for Der Flotte Klassik-Vierer (1970, Short Ver)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,620 --> 00:00:17,780
Hallo. Hallo.
2
00:00:18,380 --> 00:00:19,380
Hallo, hier.
3
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Fange mich doch.
4
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
Mich auch.
5
00:00:35,820 --> 00:00:37,020
Wo seid ihr denn?
6
00:00:37,240 --> 00:00:38,240
Hier.
7
00:00:44,490 --> 00:00:45,710
Na, hier bin ich doch.
8
00:00:46,170 --> 00:00:47,170
Ach da.
9
00:00:52,390 --> 00:00:54,430
Mein Pötzchen ist grüßen.
10
00:01:02,910 --> 00:01:05,129
Seid willkommen, Stammergitter.
11
00:01:24,360 --> 00:01:25,360
Noch höher.
12
00:01:31,220 --> 00:01:33,160
Das ist ja fast eine Hochstadterei.
13
00:01:39,380 --> 00:01:41,220
Komm hierher. Komm.
14
00:01:48,920 --> 00:01:51,300
Das alles ohne Keuschheitsgürtel.
15
00:02:29,130 --> 00:02:32,330
So, steh mal runter mit deiner Rüstung.
16
00:03:34,269 --> 00:03:36,510
Jetzt will ich in Sie reinfliegen. Von
hinten.
17
00:03:39,690 --> 00:03:41,210
Ja, meine Müllsebrennchen.
18
00:04:32,880 --> 00:04:34,360
Gut so? Ah, ja.
19
00:04:43,700 --> 00:04:44,260
Hast
20
00:04:44,260 --> 00:04:51,220
du eine
21
00:04:51,220 --> 00:04:52,220
süße Muschi?
22
00:04:52,320 --> 00:04:53,600
Ja, ist ja schon ganz nass.
23
00:04:54,880 --> 00:04:56,880
Komm, Schatz, leg dich auf den Rücken.
24
00:05:49,840 --> 00:05:51,320
Soll ich dich jetzt vögeln? Oh ja.
25
00:05:51,780 --> 00:05:53,420
Setz dich auf mich, ja? Ja.
26
00:05:54,640 --> 00:05:57,380
Oh ja, so ist gut. Ja.
27
00:05:59,840 --> 00:06:00,840
Oh ja.
28
00:06:01,320 --> 00:06:03,700
Und mich leckst du, ja? Aber gerne,
komm.
29
00:06:27,950 --> 00:06:29,030
Ist das heiß hier.
30
00:06:30,570 --> 00:06:32,590
Ja, lass uns doch in den Klippen ficken.
31
00:06:33,050 --> 00:06:34,430
Das ist eine prima Idee.
32
00:07:30,120 --> 00:07:31,520
Ja.
33
00:07:32,940 --> 00:07:34,340
Ja.
34
00:07:59,850 --> 00:08:00,850
Da wäre ich nie drauf gekommen.
35
00:08:02,370 --> 00:08:04,090
Ja, ja, ja. Ja.
36
00:08:05,290 --> 00:08:06,290
Oh, ja.
37
00:08:07,110 --> 00:08:08,110
Oh, ist das schön.
38
00:08:09,250 --> 00:08:10,250
So heiß.
39
00:08:22,030 --> 00:08:23,890
So, und ich komme jetzt auch noch.
40
00:08:24,230 --> 00:08:25,230
Ja.
41
00:09:03,120 --> 00:09:05,120
Ja. Ja.
42
00:09:06,920 --> 00:09:09,700
Ja. Ja.
43
00:09:11,800 --> 00:09:14,780
Ja. Ja. Ja.
44
00:09:59,770 --> 00:10:02,570
Ja, mach
45
00:10:02,570 --> 00:10:08,210
sie fertig.
46
00:10:15,660 --> 00:10:17,380
So, Schatz, jetzt bin ich aber wieder
dran.
47
00:10:18,040 --> 00:10:21,460
Ach so, ja. Komm, hierher.
48
00:10:23,000 --> 00:10:25,560
Das ist ein Gespant.
49
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
Ja.
50
00:10:29,680 --> 00:10:30,680
Oh ja.
51
00:10:30,940 --> 00:10:33,580
Ja, gehst du mich am Sack.
52
00:10:34,120 --> 00:10:38,220
Ist das gut.
53
00:10:39,680 --> 00:10:40,720
Oh ja.
54
00:10:41,320 --> 00:10:44,540
Oh ja.
55
00:11:10,610 --> 00:11:14,530
Ja, tut das gut.
56
00:11:27,040 --> 00:11:28,040
Kannst du schneller?
57
00:11:28,360 --> 00:11:29,360
Ja.
58
00:11:58,120 --> 00:12:00,240
Johanna, komm doch ein bisschen näher.
59
00:12:28,520 --> 00:12:29,620
Ja, ja.
60
00:12:30,880 --> 00:12:32,320
Ja, ja.
61
00:12:32,700 --> 00:12:34,040
Ja, ja.
62
00:12:35,500 --> 00:12:36,500
Ja,
63
00:12:37,580 --> 00:12:38,580
ja.
64
00:12:39,180 --> 00:12:41,320
Leukaschen. Leukaschen.
65
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Oh,
66
00:12:44,480 --> 00:12:49,220
den Spritzblei. Ja, es dauert nicht mehr
lange.
67
00:12:59,660 --> 00:13:03,140
Komm. Ihr macht mich auch verrückt. Ja.
Oh Gott.
68
00:13:03,700 --> 00:13:04,700
Schön.
69
00:13:05,160 --> 00:13:06,980
Seid ihr wahnsinnig? Ja.
70
00:13:08,800 --> 00:13:11,500
Ich komme. Ich werde wahnsinnig.
71
00:13:12,140 --> 00:13:13,140
Ja.
72
00:13:14,220 --> 00:13:15,220
Ja.
73
00:13:15,980 --> 00:13:16,980
Ja.
74
00:13:17,880 --> 00:13:19,280
Oh ja.
75
00:13:20,240 --> 00:13:21,520
Ich spritze jetzt.
76
00:13:21,820 --> 00:13:24,580
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja.
77
00:13:31,949 --> 00:13:33,330
Ja, ja, ja.
78
00:13:35,330 --> 00:13:36,330
Ja,
79
00:13:37,810 --> 00:13:38,810
ja, ja.
80
00:14:01,460 --> 00:14:07,220
Ich habe mich gespritzt.
81
00:14:42,000 --> 00:14:44,260
Kommt gar nicht in Frage. Ich will jetzt
nach Hause.
82
00:14:44,760 --> 00:14:46,800
Beilein. Aber du spinnst wohl.
83
00:14:47,020 --> 00:14:50,480
Ich schlage mir für dich die halbe Nacht
um die Ohren, spendiere dir teure
84
00:14:50,480 --> 00:14:52,140
Drinks und jetzt machst du Zicken?
85
00:14:52,360 --> 00:14:53,580
Du spinnst wohl, was?
86
00:14:53,900 --> 00:14:55,560
Sie sollen mich jetzt gehen lassen.
87
00:14:56,340 --> 00:14:57,620
Wer ist die Frau?
88
00:14:58,540 --> 00:14:59,540
Ah, Melanie.
89
00:15:01,100 --> 00:15:04,280
Schaut gar nicht so aus wie so eine. Neu
sich ja früher mal was Besseres. Und
90
00:15:04,280 --> 00:15:06,600
hin und wieder, wenn sie eine in der
Krone hat, packt sie der Katzenjammer.
91
00:15:07,080 --> 00:15:08,080
So wie jetzt.
92
00:15:08,350 --> 00:15:12,550
Steh endlich auf, du billiges Flitschen.
Lassen Sie mich los, Sie widerlicher...
93
00:15:12,550 --> 00:15:14,430
Komm, oder ich scheue dir eine.
94
00:15:14,970 --> 00:15:18,410
Da muss ich wohl einschalten. Halten Sie
sich da lieber raus. Nein, auch eine
95
00:15:18,410 --> 00:15:19,850
Nutte ist eine Frau und kein Stück Vieh.
96
00:15:20,330 --> 00:15:23,070
Hast du jetzt kapiert, wo es langläuft?
97
00:15:23,670 --> 00:15:25,570
Nun reicht es aber, Freundchen.
98
00:15:26,210 --> 00:15:29,450
Was geht denn das dich? Lass das lieber,
sonst liegst du gleich auf dem Boden.
99
00:15:29,630 --> 00:15:31,210
Wie viel hat der Herr für die Dame
bezahlt?
100
00:15:31,710 --> 00:15:33,830
Eine Flasche Sekt, ein Whisky -Cola.
101
00:15:34,090 --> 00:15:35,090
85 Mark.
102
00:15:38,439 --> 00:15:41,540
Hier, Ihre Auslagen. Jetzt verschwinden
Sie. Liebe mit Gewalt zu erzwingen, ist
103
00:15:41,540 --> 00:15:44,980
einfach mies. Egal, ob man dafür bezahlt
hat oder nicht. Sie hören das Wort zum
104
00:15:44,980 --> 00:15:46,280
Sonntag, Angeber.
105
00:15:48,320 --> 00:15:51,660
Wenn Sie glauben, dass ich nur das Dank
mit Ihnen mitgehe, haben Sie sich
106
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
geschnitten.
107
00:15:54,460 --> 00:15:56,780
Ich behörte die Stimmung dazu, das haben
Sie doch gehört.
108
00:15:57,180 --> 00:16:00,780
Was Sie unter dazu verstehen, zu sowas
brauche ich keine Frau zu überreden.
109
00:16:00,780 --> 00:16:01,980
genügend, die tun es freiwillig.
110
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
Grüß Nikola.
111
00:16:05,300 --> 00:16:06,420
Aber ein Kaffee trinken.
112
00:16:06,820 --> 00:16:07,820
Und Kaffee?
113
00:16:07,930 --> 00:16:09,130
Wäre doch ganz nett, oder?
114
00:16:10,610 --> 00:16:12,170
Die Rechnung bitte, ja? Gerne.
115
00:16:16,590 --> 00:16:18,750
Kann man diesem Unschuld zu sich trauen?
116
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
Ich denke schon.
117
00:16:21,770 --> 00:16:22,770
143 Mark.
118
00:16:26,090 --> 00:16:26,929
Stimmt so.
119
00:16:26,930 --> 00:16:27,930
Dankeschön.
120
00:16:28,810 --> 00:16:30,890
Na okay, Boy, dann komm um.
121
00:16:31,370 --> 00:16:32,850
Vielleicht kann ich aber nicht gehen.
122
00:16:33,070 --> 00:16:34,070
Ich habe den Wagen draußen.
123
00:16:38,120 --> 00:16:39,700
Mann, bin ich kaputt.
124
00:16:40,440 --> 00:16:42,900
So, pass mal auf.
125
00:16:44,160 --> 00:16:46,180
Jetzt halten wir dich erst mal unter die
kalte Dusche.
126
00:16:48,160 --> 00:16:50,500
Ich mag keine leidenden
Gesprächspartnerinnen.
127
00:16:52,300 --> 00:16:54,180
Du willst mich bloß nackt sehen.
128
00:16:56,300 --> 00:16:58,640
Ja, ja, ich kann es kaum erwarten. Komm.
129
00:17:08,169 --> 00:17:09,169
Bleib mal einen Moment da sitzen.
130
00:17:12,089 --> 00:17:16,490
Ah, jetzt sieht er sich aus. Das kenne
ich schon.
131
00:17:17,230 --> 00:17:19,109
Eigentlich empfängt es den Badezimmer
an.
132
00:17:19,390 --> 00:17:21,990
Dass du alles kennst, glaube ich dir
gern. Aber kannst du nicht mal an was
133
00:17:21,990 --> 00:17:23,190
anderes denken als ans Bumsen?
134
00:17:28,770 --> 00:17:33,450
Wenn du Wasser lassen musst, klapp
vorher den Deckel hoch.
135
00:17:34,950 --> 00:17:36,250
Komm, das wird dir gut tun.
136
00:17:45,870 --> 00:17:47,450
Ja, Wasser wirkt Wunder, hm?
137
00:17:48,410 --> 00:17:50,170
So, und nun halt mal deine Vorderseite
hin.
138
00:17:56,970 --> 00:17:58,810
Achtung, während Sie in Vorsitzung sind,
untreu.
139
00:18:00,430 --> 00:18:03,090
Haben Sie verstanden? Da gebe ich keinen
falschen Hoffnung in.
140
00:18:03,950 --> 00:18:05,930
So, hier, trockne dich ab.
141
00:18:06,200 --> 00:18:08,220
Und dann zieh hier den Bademantel über,
okay?
142
00:18:20,000 --> 00:18:21,720
Das hat gut getan.
143
00:18:23,560 --> 00:18:24,860
Ich fühle mich wohl bei dir.
144
00:18:25,940 --> 00:18:26,940
Wohnst du hier allein?
145
00:18:27,660 --> 00:18:29,940
Grundsätzlich ja. Hin und wieder ein
Mädchen.
146
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
Bisschen Musik?
147
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
Oh ja, bitte.
148
00:18:37,610 --> 00:18:38,910
Schon mal verheiratet gewesen?
149
00:18:39,390 --> 00:18:40,670
Nein, noch nicht die richtige gefunden.
150
00:18:41,030 --> 00:18:42,030
Ich war es.
151
00:18:42,350 --> 00:18:43,350
Schon mit 17.
152
00:18:44,010 --> 00:18:45,730
Und damit fing meine Misere an.
153
00:18:46,070 --> 00:18:50,970
Ich meine nicht mit der Hochzeit,
sondern damit, dass mein Mann ein Jahr
154
00:18:50,970 --> 00:18:53,630
mit dem Motorrad verunglückte und tot
war.
155
00:18:54,170 --> 00:18:56,090
Erzähl mir von dir, wenn du magst.
156
00:18:56,330 --> 00:18:59,210
Wenn du meine Geschichte hörst, wirst du
lachen. Vielleicht fällt es dir
157
00:18:59,210 --> 00:19:00,210
leichter bei einem Whisky.
158
00:19:03,390 --> 00:19:06,850
Also gut, mein Mann war Bandleader und
meine Eltern...
159
00:19:07,310 --> 00:19:11,270
Höhere Beamtenfamilie hatten mich
rausgeschmissen wegen dieser Ehe.
160
00:19:14,430 --> 00:19:17,450
Mein Mann hinterließ mir eine Menge
Schulden, denn wir hatten uns gerade
161
00:19:17,450 --> 00:19:19,310
Wohnung eingerichtet. Alles auf Raten.
162
00:19:20,050 --> 00:19:21,990
Ich stand da wie vom Schlag gerührt.
163
00:19:23,190 --> 00:19:24,190
Verstehe. Prost.
164
00:19:24,590 --> 00:19:25,590
Prost.
165
00:19:27,570 --> 00:19:29,950
Nichts gelernt, keine abgeschlossene
Ausbildung.
166
00:19:30,210 --> 00:19:32,350
Mit einem normalen Job hätte ich es nie
geschafft.
167
00:19:32,610 --> 00:19:36,810
Lydia, die Sängerin von der Band,
brachte mich auf den einzig möglichen
168
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
mich zu verkaufen.
169
00:19:38,700 --> 00:19:42,820
Sie besserte auf diese Weise
gelegentlich auch ihre Finanzen auf.
170
00:19:43,020 --> 00:19:44,020
Das ist also Melanie.
171
00:19:44,160 --> 00:19:45,160
Guten Abend.
172
00:19:45,680 --> 00:19:46,680
Guten Abend.
173
00:19:47,260 --> 00:19:50,740
Geht ein bisschen vorsichtig mit ihr um.
Sie macht bei sowas zum ersten Mal mit.
174
00:19:50,940 --> 00:19:53,880
Ich werde mich um sie kümmern. Ich bin
Spezialist für Anfänger.
175
00:19:54,760 --> 00:19:57,680
Jetzt ziehen wir es mal aus, das kleine
Vögelchen. Das kann ich schon selber.
176
00:19:58,020 --> 00:20:02,540
Und als zweites ein Schlöckchen Alkohol.
177
00:20:03,690 --> 00:20:06,090
Und wir zeigen meiner Freundin, wo es
lang geht.
178
00:20:13,310 --> 00:20:14,410
Dann mal Prost.
179
00:20:14,930 --> 00:20:15,930
Prost.
180
00:20:16,210 --> 00:20:17,210
Zum Wohl.
181
00:20:26,730 --> 00:20:28,410
Kindchen, du bist ja toll gebaut.
182
00:20:29,130 --> 00:20:31,170
Komm, setz dich auf meinen Schoß.
183
00:20:36,940 --> 00:20:41,000
Wir tun erst mal gar nichts. Gucken nur
zu, was die Lydia uns zu bieten hat.
184
00:21:03,300 --> 00:21:05,580
Ganz schön aufregend, wenn einem Mann
einer abgeht, hm?
185
00:21:06,110 --> 00:21:07,110
Ja.
186
00:22:16,620 --> 00:22:20,320
So, Lydia, jetzt wollen wir mal
wechseln. Oder warte mal, mir scheint,
187
00:22:20,320 --> 00:22:21,840
hat deine Freundin schon mächtig
angeheizt.
188
00:22:22,240 --> 00:22:23,240
Er hatte recht.
189
00:22:23,280 --> 00:22:24,600
Ich war inzwischen geil geworden.
190
00:22:24,900 --> 00:22:27,700
Es machte mir nichts mehr aus, dass mich
ein Mann vögelte, den ich vor einer
191
00:22:27,700 --> 00:22:29,000
halben Stunde noch nicht gekannt hatte.
192
00:22:29,700 --> 00:22:32,180
Na, Klaus, lässt du mich auch mal das
Fräulein unschuld stoßen?
193
00:22:32,380 --> 00:22:34,440
Klar, die ist schon ganz fickrig nach
deinem Riemen.
194
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
Bitte.
195
00:22:42,740 --> 00:22:43,740
Ja,
196
00:22:46,960 --> 00:22:48,660
das soll zu einer erstklassigen Note.
197
00:22:49,120 --> 00:22:52,300
Nur wenn sie jedes Mal dabei so geil
wird, dann ist sie bald im Eimer.
198
00:23:27,560 --> 00:23:30,220
Nun aber Platz, Freundchen. Ich mache
jetzt die Oberspritze.
199
00:23:42,220 --> 00:23:49,160
So, gleich
200
00:23:49,160 --> 00:23:50,160
spritze ich auch.
201
00:23:51,440 --> 00:23:53,280
Noch nicht? Ich will auch kommen.
202
00:23:53,660 --> 00:23:54,800
Dazu ist es zu spät.
203
00:24:09,560 --> 00:24:12,520
Ja. Noch ein paar Sekunden und ich hätte
auch gespritzt.
204
00:24:13,680 --> 00:24:16,980
Dann holst du dir eben selbst einen
runter. Und wir schauen zu.
205
00:24:17,480 --> 00:24:18,640
Dreh dich auf den Rücken.
206
00:24:25,100 --> 00:24:26,500
So, nun wickst dich.
207
00:24:38,350 --> 00:24:41,490
Den Handfeger, den schieben wir dir in
den Arsch. Das macht dich noch geiler,
208
00:24:41,510 --> 00:24:44,110
einverstanden? Oh ja, ich steck ihn
rein.
209
00:25:39,280 --> 00:25:40,300
War das ein Abgang?
210
00:25:42,540 --> 00:25:43,700
So fing es an.
211
00:25:52,880 --> 00:25:57,340
Ein nüchternes Nachdenken fand ich, dass
die 400 Mark eigentlich leicht verdient
212
00:25:57,340 --> 00:25:58,340
waren.
213
00:25:58,360 --> 00:26:01,700
Ich machte in der nächsten Zeit öfter
bei Lydia mit, bis ich Carmen
214
00:26:01,700 --> 00:26:02,700
kennenlernte.
215
00:26:03,480 --> 00:26:07,300
Sie bot mir an, zu ihr zu ziehen, weil
ihre Mitbewohnerin geheiratet hatte.
216
00:26:10,380 --> 00:26:13,500
Sie wollte mich mit Männern bekannt
machen, die noch besser zahlen.
217
00:26:15,260 --> 00:26:18,060
Ich hoffe, du hältst was aus. Ich habe
nämlich eine Menge Kundschaft.
218
00:26:18,260 --> 00:26:20,420
Wenn ich mich für was entschließe, dann
steige ich auch voll ein.
219
00:26:25,420 --> 00:26:27,160
Oh, da sind zwei Stammkunden.
220
00:26:27,760 --> 00:26:29,760
Zieh dich rasch aus. Ich muss dich ihnen
vorstellen.
221
00:26:33,860 --> 00:26:36,420
Meinst du, mit der haben wir einen guten
Griff getan? Jedenfalls ist sie sehr
222
00:26:36,420 --> 00:26:37,860
sexy. Du wirst zufrieden sein.
223
00:26:39,240 --> 00:26:40,520
Ich probiere sie gleich aus.
224
00:26:40,860 --> 00:26:42,340
Melanie, bist du soweit?
225
00:26:44,360 --> 00:26:46,560
Da bin ich, meine Herren. Nicht
schlecht.
226
00:26:48,100 --> 00:26:49,900
Carmen, mein Kompliment.
227
00:26:50,200 --> 00:26:51,380
Haben die Herren jetzt Lust?
228
00:26:52,500 --> 00:26:53,500
Ja, gern.
229
00:26:56,720 --> 00:26:57,720
Okay.
230
00:26:58,240 --> 00:26:59,440
Wir gehen nach nebenan.
231
00:26:59,640 --> 00:27:01,720
Mein Zimmer ist aber noch nicht ganz
aufgeräumt.
232
00:27:01,960 --> 00:27:03,100
Hauptsache, das Bett ist frei.
233
00:27:08,439 --> 00:27:09,439
Wie wollen wir es machen?
234
00:27:10,540 --> 00:27:11,540
Von jedem etwas.
235
00:27:11,620 --> 00:27:12,800
Quer durch den Gemüsegarten.
236
00:27:13,360 --> 00:27:16,400
Und wie steht es mit den Kohlen?
Verschiedene Stellungen. Das kommt
237
00:27:16,400 --> 00:27:17,400
auf 300.
238
00:27:17,700 --> 00:27:19,060
Ich zahle immer erst nachher.
239
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Lutschen erst mal hoch.
240
00:27:58,640 --> 00:28:01,720
Sag mal, Melanie weiß wohl gar nicht,
dass du für Philipp arbeitest, ne?
241
00:28:02,100 --> 00:28:03,640
Das soll sie erst nachher erfahren.
242
00:28:04,540 --> 00:28:07,860
Philipp will die neue erst testen und
gibt sich dafür als Kunde aus.
243
00:28:08,800 --> 00:28:10,220
Ach, ganz schön clever, der Junge.
244
00:28:28,360 --> 00:28:29,360
Bist du ein bisschen auf mir her?
245
00:29:46,670 --> 00:29:47,670
Hauke dich jetzt hin.
246
00:30:59,340 --> 00:31:00,800
Oh. Oh.
247
00:32:06,060 --> 00:32:07,360
Das war großartig, Mädchen.
248
00:32:07,680 --> 00:32:10,640
Ich freue mich, dass du in Zukunft hier
arbeiten wirst. Und ich würde mich
249
00:32:10,640 --> 00:32:12,600
freuen, wenn du endlich die Scheine
locker machst.
250
00:32:13,420 --> 00:32:15,100
Du wirst gleich sehr überrascht sein.
251
00:32:15,400 --> 00:32:18,440
Ich bin gar kein Kunde, sondern der
Eigentümer dieser Wohnung.
252
00:32:18,660 --> 00:32:20,720
Soll ich vielleicht so die Miete
abvögeln?
253
00:32:21,560 --> 00:32:22,560
Viel mehr noch.
254
00:32:22,680 --> 00:32:24,320
Du wirst in Zukunft für mich arbeiten.
255
00:32:24,640 --> 00:32:26,200
Halbe, halbe, genau wie Carmen.
256
00:32:26,760 --> 00:32:28,560
Du hast Talent und Temperament.
257
00:32:28,820 --> 00:32:30,240
Wir werden damit viel Geld machen.
258
00:32:30,440 --> 00:32:33,060
Und du hast einen Hammer, wenn du
glaubst, ich gebe dir was davon ab.
259
00:32:33,420 --> 00:32:34,960
Das ist ja eine schöne Sauerei.
260
00:32:35,450 --> 00:32:38,250
Geh ich doch glatt mit dem Luden auf den
Leim. Nicht zusammen, sonst klebe ich
261
00:32:38,250 --> 00:32:38,969
dir eine.
262
00:32:38,970 --> 00:32:41,730
Die Carmen, dieses scheinerlige Biest,
hat das alles gewusst.
263
00:32:42,410 --> 00:32:43,410
Carmen?
264
00:32:43,610 --> 00:32:44,610
Carmen!
265
00:32:45,190 --> 00:32:46,590
Carmen! Ja?
266
00:32:47,850 --> 00:32:48,910
Carmen, hörst du schwer?
267
00:32:50,330 --> 00:32:51,330
Ja,
268
00:32:54,450 --> 00:33:03,110
spinnst
269
00:33:03,110 --> 00:33:04,470
du hier rein zu platzen?
270
00:33:05,220 --> 00:33:07,860
Stimmt es, dass du für diesen sauberen
Herrn arbeitest?
271
00:33:08,160 --> 00:33:10,320
Ja, Melanie, was ist denn schon dabei?
272
00:33:10,640 --> 00:33:12,940
Gut, dass ich meine Sachen noch nicht
ganz ausgepackt habe.
273
00:33:13,280 --> 00:33:14,280
Servus.
274
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Scheiße!
275
00:33:21,820 --> 00:33:23,740
Die dachten, sie würden mich
kleinkriegen.
276
00:33:27,000 --> 00:33:29,940
Ich kann mich kaum noch konzentrieren.
277
00:33:35,600 --> 00:33:36,700
Komm, wir gehen rüber aufs Bett.
278
00:33:51,940 --> 00:33:53,180
Und wie ging es dann weiter?
279
00:33:53,460 --> 00:33:54,680
Es war klar, dass ich weg musste.
280
00:33:55,380 --> 00:33:56,380
Erstmal in ein Hotel.
281
00:33:56,980 --> 00:33:58,780
Denn meine Wohnung hatte ich aufgegeben.
282
00:34:10,120 --> 00:34:12,440
Und von da an warst du in der Bar, ja?
Ja.
283
00:34:12,860 --> 00:34:17,679
Ich wohne an der selben Nacht in diesem
Schuppen, dessen Bess mich vorher hatte
284
00:34:17,679 --> 00:34:18,679
einstellen wollen.
285
00:34:19,420 --> 00:34:22,980
Und es dauerte nicht lange, da wurde
mich schon der erste Gastin separiert.
286
00:34:23,900 --> 00:34:25,480
Das ist drei Jahre her.
287
00:34:26,340 --> 00:34:28,199
Und seitdem hat sich nicht viel
geändert.
288
00:34:29,460 --> 00:34:32,520
Aber jetzt habe ich keine Lust mehr,
weiterzuerzählen.
289
00:36:24,330 --> 00:36:25,430
Ist das nicht wunderschön hier?
290
00:36:26,370 --> 00:36:28,130
Stundenlang könnte ich die Aussicht mit
dir genießen.
291
00:36:30,390 --> 00:36:34,210
Wenn du wüsstest, dass ich alles mit dir
genießen könnte. Ich könnte dich so
292
00:36:34,210 --> 00:36:37,350
verführen. Du bist so unheimlich scharf.
293
00:36:38,010 --> 00:36:39,010
Komm!
294
00:36:39,830 --> 00:36:40,310
Da
295
00:36:40,310 --> 00:36:50,530
unten
296
00:36:50,530 --> 00:36:51,530
liegt Santa Ponza.
297
00:36:51,750 --> 00:36:52,990
Sehr schön. Gefällt es Ihnen?
298
00:36:53,410 --> 00:36:54,790
Ja. Und mein Hotel?
299
00:36:55,010 --> 00:36:56,010
Da unten ist es doch.
300
00:36:56,490 --> 00:36:57,890
Oh, wie schön.
301
00:36:58,690 --> 00:36:59,730
Dann wollen wir mal, was?
302
00:37:16,770 --> 00:37:17,910
Ich muss rennen.
303
00:38:06,760 --> 00:38:08,660
Komm, lass mich mal hoch. Ich setze mich
jetzt auf dich drauf.
304
00:38:09,060 --> 00:38:10,060
Ja.
305
00:38:13,440 --> 00:38:14,560
Zieh doch mal den Pulli aus.
306
00:38:20,900 --> 00:38:21,900
Ja.
307
00:38:22,400 --> 00:38:23,400
Ja.
308
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
Tut das gut.
309
00:38:29,840 --> 00:38:30,840
Ja.
310
00:38:34,360 --> 00:38:35,360
Tut das gut.
311
00:38:36,040 --> 00:38:37,040
Spürst du mich?
312
00:38:37,540 --> 00:38:38,980
Wie? Ja?
313
00:38:40,700 --> 00:38:41,700
Ja.
314
00:38:42,200 --> 00:38:43,200
Ja.
315
00:38:44,220 --> 00:38:45,220
Schön.
316
00:38:45,820 --> 00:38:46,820
Ja.
317
00:38:56,060 --> 00:38:57,760
Mädchen, du bist einfach spitze. Komm.
318
00:39:33,029 --> 00:39:34,830
Hey! Was
319
00:39:34,830 --> 00:39:42,190
meinst
320
00:39:42,190 --> 00:39:45,050
du? Sollen wir sie rüberholen? Warum?
Fick ich denn nicht gut genug?
321
00:39:45,350 --> 00:39:48,950
Ach, allemal. Aber zu dritt wäre es noch
besser. Du meinst...
322
00:39:48,950 --> 00:39:55,870
Da weiß ich aber einen besseren
Schlüssel
323
00:39:55,870 --> 00:39:56,870
für dein Schlösschen.
324
00:39:57,910 --> 00:39:58,910
Aber Peter!
325
00:40:00,110 --> 00:40:02,090
Ich sagte dir doch, Gina wird sich
freuen.
326
00:40:02,730 --> 00:40:03,750
Weißt du, was ich jetzt mache?
327
00:40:04,230 --> 00:40:05,990
Jetzt werde ich dir dein Pfötzchen ölen.
328
00:40:21,410 --> 00:40:23,630
Stopp, wie schön, die Muschi. Sie ist ja
ganz heiß.
329
00:40:28,230 --> 00:40:29,230
Na?
330
00:40:30,310 --> 00:40:31,310
Na?
331
00:40:32,550 --> 00:40:34,890
Na gut, hm? Ja, sehr gut.
332
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
Ja.
333
00:40:49,600 --> 00:40:50,600
Ja.
334
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
Rausgeflutscht.
335
00:41:02,400 --> 00:41:03,660
Komm wieder rein.
336
00:41:07,780 --> 00:41:12,000
Bin ja schon wieder bei dir.
337
00:41:12,870 --> 00:41:15,330
Spürst du es, ja? Ja, ich spüre dich bis
in den Hals.
338
00:41:21,210 --> 00:41:24,590
Ja, mir kommt es gleich. Komm, mach
weiter.
339
00:41:25,090 --> 00:41:26,090
Ja.
340
00:41:30,670 --> 00:41:31,810
Ja, komm, Wixin, komm.
341
00:41:32,670 --> 00:41:33,670
Ja, ja.
342
00:41:36,930 --> 00:41:37,930
Ja.
343
00:41:48,910 --> 00:41:50,050
Ja, komm, leck ihn ab, komm.
344
00:41:51,850 --> 00:41:52,850
Komm, mach schon.
345
00:41:53,210 --> 00:41:54,210
Ja.
346
00:41:55,770 --> 00:41:57,730
Du machst es gut.
347
00:42:01,250 --> 00:42:02,250
Komm, du auch, Heidi.
348
00:42:03,010 --> 00:42:04,010
Ja.
349
00:42:06,970 --> 00:42:08,450
Zwei Zungen im Dreivierteltakt.
350
00:42:33,890 --> 00:42:34,890
Bin schon da.
351
00:43:51,120 --> 00:43:52,540
Du spielst wunderbar, Flo.
352
00:43:55,400 --> 00:43:56,400
Ja.
353
00:44:02,240 --> 00:44:04,820
Jetzt ist er steif.
354
00:44:09,760 --> 00:44:11,120
Ja. Ja.
355
00:44:15,840 --> 00:44:17,120
Komm noch weiter.
356
00:44:47,580 --> 00:44:49,720
Ist das scharf wie ein Meer, was?
357
00:44:57,390 --> 00:44:59,910
Komm, wir gehen hier ins Wasser. Wir
müssen von hinten kommen.
358
00:45:00,670 --> 00:45:01,670
Sofort.
359
00:45:02,530 --> 00:45:04,130
Mein Gott, sieht das geil aus.
360
00:45:05,970 --> 00:45:07,050
Ich bin schon da.
361
00:45:07,990 --> 00:45:09,570
Kannst du ihn spüren? Ja.
362
00:45:14,130 --> 00:45:20,970
Du hast eine wunderschöne
363
00:45:20,970 --> 00:45:21,970
Brust.
364
00:45:30,759 --> 00:45:31,980
Ja. Spürst du ihn gut?
365
00:45:32,220 --> 00:45:33,220
Ja.
366
00:45:42,920 --> 00:45:45,540
Das werde ich so schnell nicht
vergessen.
367
00:45:47,960 --> 00:45:49,400
Mein Gott, bist du scharf.
368
00:46:22,510 --> 00:46:23,910
Das ist ja eine tolle Überraschung.
369
00:46:24,270 --> 00:46:25,710
Ich wusste gar nicht, dass du reiten
kannst.
370
00:46:26,470 --> 00:46:27,470
Schöner Hengst.
371
00:46:29,950 --> 00:46:30,950
So.
372
00:46:50,010 --> 00:46:51,810
Ist das traumhaft schön hier.
373
00:46:52,190 --> 00:46:53,190
Ja, ein Traum.
374
00:46:53,330 --> 00:46:55,050
Und das mit zwei traumhaften Frauen.
375
00:47:12,350 --> 00:47:14,090
Fühlt sich deine Muschi geil an.
376
00:47:15,030 --> 00:47:16,030
Heißgeritten, was?
377
00:47:18,070 --> 00:47:19,270
Oh, schön.
378
00:48:05,160 --> 00:48:06,300
Okay, jetzt bist du dran.
379
00:48:08,220 --> 00:48:11,540
Die Sonne macht einen so geil.
380
00:48:11,940 --> 00:48:12,940
Fällst du dir an?
381
00:48:17,800 --> 00:48:19,360
Wie süß.
382
00:48:21,080 --> 00:48:27,980
Ich werde wahnsinnig.
383
00:48:31,080 --> 00:48:33,420
Du machst das aber auch gar nicht. Ja.
384
00:48:35,880 --> 00:48:37,280
Na?
385
00:49:04,940 --> 00:49:05,940
Das halte ich nicht aus.
386
00:49:08,140 --> 00:49:09,220
Bleib doch hier.
387
00:49:10,220 --> 00:49:11,500
Komm, bleib hier.
388
00:49:12,580 --> 00:49:16,800
Geh doch nicht einfach weg. Das ist
ja... Komm her.
389
00:49:27,420 --> 00:49:28,420
Ja,
390
00:49:28,740 --> 00:49:30,460
komm. Komm schneller.
391
00:49:31,560 --> 00:49:33,580
Ja. Komm, Max.
392
00:49:35,160 --> 00:49:36,920
Ja, komm, schneller, du geiler Sau.
393
00:50:09,130 --> 00:50:10,970
Schon wieder dieser doppelte
Zungenschlag.
394
00:50:26,810 --> 00:50:30,030
Das ist also der Saal, der Schauplatz
unserer Bemühungen in der Vollendung des
395
00:50:30,030 --> 00:50:31,030
Sextanzes.
396
00:50:31,810 --> 00:50:33,330
Verdammt glatt hier, Herr Direktor
Spritzer.
397
00:50:33,690 --> 00:50:36,250
Das kommt von dem vielen Sperma, dass
die Männer sich hier abtanzen. Die
398
00:50:36,250 --> 00:50:38,150
Putzfrau poliert jeden Morgen das
Parkett damit.
399
00:50:39,930 --> 00:50:43,050
Das muss ich mir merken. Bisher habe ich
fürs Wohnen immer teuren Wachs gekauft.
400
00:50:45,750 --> 00:50:48,150
Meine Herrschaften, ich möchte Ihnen
noch mal kurz die Richtlinien unserer
401
00:50:48,150 --> 00:50:49,150
Tanzschule erläutern.
402
00:50:49,590 --> 00:50:52,770
Bei uns gibt es nicht das übliche
Herumhopsen, jeder für sich allein. Denn
403
00:50:52,770 --> 00:50:54,670
ist Tanz, wenn man das Kind richtig beim
Namen nennt?
404
00:50:54,890 --> 00:50:57,470
Die beschleunigte Möglichkeit, Kontakt
zum anderen Geschlecht zu bekommen.
405
00:50:57,810 --> 00:50:59,150
Damit meint er das hier.
406
00:50:59,710 --> 00:51:03,230
Aber Fräulein... Genau darauf
konzentriert sich unser Unterricht.
407
00:51:03,510 --> 00:51:06,130
Ohne das scheinheilige Getue der anderen
Tanzschulen.
408
00:51:06,390 --> 00:51:09,590
Und wann lernen wir den
Eichelspitzentanz, für den Sie so
409
00:51:10,030 --> 00:51:14,090
Der ist für Fortgeschrittene, denn dazu
muss die Eichel ja richtig aus der
410
00:51:14,090 --> 00:51:15,090
Umhüllung fahren.
411
00:51:15,590 --> 00:51:17,670
Womit wir uns in den ersten Stunden
beschäftigen.
412
00:51:17,970 --> 00:51:21,170
Also dann, bis heute Abend. Okay, bis
heute Abend.
413
00:51:21,430 --> 00:51:22,430
Tschüss dann.
414
00:51:22,830 --> 00:51:23,830
Komm, Waltraud.
415
00:51:25,500 --> 00:51:26,520
Moment mal. Ja?
416
00:51:27,360 --> 00:51:29,140
Gehört ihr etwa zusammen? Ja, sicher.
417
00:51:29,520 --> 00:51:32,220
Freilich. Also in meinem Unterricht
könnt ihr niemals ein Paar sein.
418
00:51:32,520 --> 00:51:35,360
Warum nicht? Sie werden es gleich
begreifen. Gestatten Sie.
419
00:51:35,960 --> 00:51:36,960
Hallo.
420
00:51:37,640 --> 00:51:38,640
Ja.
421
00:51:40,380 --> 00:51:42,020
Und jetzt?
422
00:51:43,720 --> 00:51:44,720
Na?
423
00:51:47,420 --> 00:51:48,420
Merken Sie was?
424
00:51:48,580 --> 00:51:51,940
Sie können vielleicht auf seiner Eiche
knien, aber niemals darauf tanzen.
425
00:51:52,280 --> 00:51:53,460
Aber wir tanzen doch immer zusammen.
426
00:51:53,800 --> 00:51:57,280
Ja, nach der altmodischen, bürgerlichen
Weise, aber nicht nach der Art der
427
00:51:57,280 --> 00:51:58,280
Tanzschule Spritze.
428
00:51:58,380 --> 00:52:01,740
Nein, bei mir müssen die Paare ungefähr
gleich groß sein. Bei dieser Gelegenheit
429
00:52:01,740 --> 00:52:03,760
können wir schon die Einteilung
vornehmen.
430
00:52:04,800 --> 00:52:06,820
Darf ich Sie möglichst bitten, die
Geschlechtszeile zu lüften?
431
00:52:07,220 --> 00:52:08,820
Die Herren treten nebeneinander.
432
00:52:10,020 --> 00:52:11,020
Kommen Sie.
433
00:52:11,480 --> 00:52:12,480
So.
434
00:52:15,680 --> 00:52:16,680
Ja.
435
00:52:22,800 --> 00:52:23,940
Sehr, sehr freut.
436
00:52:27,580 --> 00:52:34,520
So, in dieser Paarung sehen wir uns
437
00:52:34,520 --> 00:52:35,520
wieder.
438
00:52:35,620 --> 00:52:37,440
Heute Abend um 20 Uhr.
439
00:52:41,340 --> 00:52:43,520
Als erstes machen wir uns unten herum
alle frei.
440
00:52:52,780 --> 00:52:53,780
Guten Abend allerseits.
441
00:52:54,740 --> 00:52:55,760
Das ist Anita.
442
00:52:56,140 --> 00:52:57,140
Guten Abend.
443
00:52:57,300 --> 00:52:58,300
Meine Frau.
444
00:52:59,500 --> 00:53:01,460
Legst du bitte die erste Musik auf? Wie
geht's, Schatz?
445
00:53:03,660 --> 00:53:06,480
Während des Unterrichts schmückt meine
Frau ihre Nacktheit immer mit einer
446
00:53:06,480 --> 00:53:07,600
Feder. Tolle Idee.
447
00:53:11,300 --> 00:53:14,640
So, wir beginnen mit dem sogenannten
Kontakt -Tanz.
448
00:53:14,960 --> 00:53:17,400
Meine Frau und ich führen Ihnen diese
Phase vor.
449
00:53:30,830 --> 00:53:33,490
Wie Sie sehen, bewegt man sich bei
dieser Tanzart nur wenig vom Platz.
450
00:53:33,810 --> 00:53:36,630
Entscheidend ist, dass Sie den Unterleib
der Dame nicht zu fest an sich drücken,
451
00:53:36,650 --> 00:53:39,150
weil dann der Schwanz sich nicht an den
Schamhaaren reiben kann.
452
00:53:40,310 --> 00:53:43,430
Als sehr hilfreich hat sich erwiesen,
wenn der Herr die Hinterbacken der Dame
453
00:53:43,430 --> 00:53:46,290
knetend auseinanderzieht. Nur kann ich
Ihnen das nicht vormachen, sonst fällt
454
00:53:46,290 --> 00:53:48,990
meiner Gattin die Feder aus dem Arsch.
Ich schlage vor, dass die Fahrer es mal
455
00:53:48,990 --> 00:53:49,990
probieren.
456
00:54:11,080 --> 00:54:13,880
Und vergessen Sie nicht, die reibende
Wirkung durch Knieten des weiblichen
457
00:54:13,880 --> 00:54:14,880
Hinterns zu verstärken.
458
00:54:26,720 --> 00:54:28,100
Sie machen das nicht richtig.
459
00:54:28,380 --> 00:54:30,240
Sie geben dem Schwanz zu wenig Luft.
460
00:54:30,460 --> 00:54:34,140
Nicht so mit dem Unterleib wackeln,
sondern den Schwanz richtig rauf und
461
00:54:34,140 --> 00:54:35,960
bewegen. Sehen Sie.
462
00:54:44,520 --> 00:54:48,260
Und Sie machen den Fehler, dass Sie mit
dem Unterkörper zu sehr zurückweichen.
463
00:54:48,300 --> 00:54:50,040
Der Schwanz soll ja die Kompaktbrücke
sein.
464
00:54:51,740 --> 00:54:56,680
Schauen Sie, Sie müssen ihn schon
Gelegenheit geben, damit er ordentlich
465
00:54:56,680 --> 00:54:57,680
kann.
466
00:55:05,660 --> 00:55:08,680
Das funktioniert ja bestens. Sehen Sie
den Unterschied?
467
00:55:10,660 --> 00:55:11,660
Phänomenal.
468
00:55:14,120 --> 00:55:15,720
So, dann übernehmen Sie mal wieder.
469
00:55:28,940 --> 00:55:31,180
Danke, meine Herrschaften. Dies war ja
schon recht ordentlich.
470
00:55:31,520 --> 00:55:35,820
Sodass wir heute noch zur zweiten Stufe
übergehen. Eine Art Zwischenphase der
471
00:55:35,820 --> 00:55:39,320
Kontaktvertiefung. Wir nennen es das
Schamlippen -Intermezzo.
472
00:55:40,200 --> 00:55:42,440
Sehr gut, Fräulein.
473
00:55:43,130 --> 00:55:45,870
Ich schlage vor, dass auch die anderen
Damen die Kontaktstangen ihrer Partner
474
00:55:45,870 --> 00:55:47,630
einsatzbereit halten. Es spart uns Zeit.
475
00:55:55,190 --> 00:55:58,650
Ich bitte um einen Augenblick Geduld.
Dann führen wir Ihnen den Tanz vor.
476
00:56:07,090 --> 00:56:08,590
So, Liebling, ich glaube, wir können.
477
00:56:10,580 --> 00:56:13,320
Beim Schamlippenintermezzo nimmt die
Dame die Stange des Partners so zwischen
478
00:56:13,320 --> 00:56:15,600
die Schenkel, dass die Schamlippen
darauf gleiten können.
479
00:56:29,040 --> 00:56:32,820
Nach einem gekonnt durchgeführten
Kontakttanz pflegt die Spalte so
480
00:56:32,820 --> 00:56:35,760
sein, dass das Schamlippenintermezzo
keine Schwierigkeiten macht.
481
00:56:36,460 --> 00:56:38,940
Mein Mann und ich machen sie einzeln
damit vertraut.
482
00:56:44,200 --> 00:56:45,580
Das ist eine starke Führung.
483
00:56:47,220 --> 00:56:48,220
Trankenwetter.
484
00:56:51,280 --> 00:56:54,240
Sind Sie?
485
00:56:56,280 --> 00:56:57,360
Ausgezeichnet, Dankeschön.
486
00:57:44,359 --> 00:57:47,220
So nun darf ich bitten, dass ich die
richtigen Paare wieder zusammentun.
487
00:58:05,440 --> 00:58:07,360
Das letzte Paar nicht so verkrampft,
bitte.
488
00:58:08,020 --> 00:58:09,600
So, das üben wir jetzt eine Weile.
489
00:58:11,440 --> 00:58:12,560
Langsam werde ich wieder geil.
490
00:58:16,140 --> 00:58:17,700
Warte doch, bis die Stunde vorbei ist.
491
00:58:22,300 --> 00:58:24,100
Ja, gut. Wo ist denn hier die Toilette?
492
00:58:24,500 --> 00:58:27,560
Durch mein Büro auf der anderen Seite.
Danke. Ich kann sie ja hinbringen.
493
00:58:27,820 --> 00:58:28,779
Lass mal.
494
00:58:28,780 --> 00:58:29,920
Wer findet das schon?
495
00:58:32,300 --> 00:58:34,260
Eine Darmtoilette haben Sie hoffentlich
auch?
496
00:58:34,730 --> 00:58:35,830
Natürlich, Fräulein.
497
00:58:38,030 --> 00:58:39,170
Fick mich.
498
00:58:40,730 --> 00:58:42,670
Komm und leck mich.
499
00:58:44,910 --> 00:58:46,550
Ist ja nichts zum Aushalten.
500
00:58:46,790 --> 00:58:49,990
Ja, schnell her mit deinen Prügeln,
sonst verstecke ich im eigenen Saft.
501
00:58:52,330 --> 00:58:56,470
Ob von vorne oder hinten, das ist mir
egal.
502
00:58:57,280 --> 00:59:00,340
Komm, bedien mich. Du hast freie Wahl.
503
00:59:00,620 --> 00:59:01,620
Komm, hol es mich.
504
00:59:02,820 --> 00:59:04,840
Oh, ich warte schon.
505
00:59:12,600 --> 00:59:13,880
Oh, Entschuldigung.
506
00:59:27,129 --> 00:59:32,270
Aber Fräulein, das ist schon der eiche
Spitzentanz, der kommt erst in der
507
00:59:32,270 --> 00:59:35,450
nächsten Stunde dran. Der Unterricht ist
eine ziemliche Folter, finden Sie nicht
508
00:59:35,450 --> 00:59:38,030
auch? Später, wenn Sie ihn beherrschen,
brauchen Sie ihn nicht so lange
509
00:59:38,030 --> 00:59:39,030
auszudehnen.
510
00:59:43,010 --> 00:59:45,170
Mein Partner bleibt aber lange weg.
511
00:59:46,830 --> 00:59:48,250
Und das Mädchen ist auch noch nicht
zurück.
512
00:59:48,630 --> 00:59:49,630
Moment.
513
00:59:55,950 --> 00:59:59,370
Hier sind Sie, meine Herrschaften. Ich
bitte Sie. Was soll die Fickerei?
514
00:59:59,590 --> 01:00:00,810
Wir sind ein anständiges Unternehmen.
515
01:00:01,170 --> 01:00:04,510
Nur noch ein paar Sekunden. Nichts da.
Kehren Sie bitte umgehend zum Unterricht
516
01:00:04,510 --> 01:00:06,330
zurück. Sie bringen mich noch um einen
guten Ruf.
517
01:00:09,610 --> 01:00:10,690
Spielverderber. Scheiße.
518
01:00:14,390 --> 01:00:16,470
Ich stand kurz davor.
519
01:00:19,890 --> 01:00:20,890
Bestanden Sie.
520
01:00:27,730 --> 01:00:31,190
So, jetzt nochmal alles schön im
Rhythmus. Eins, zwei, drei, vier.
521
01:00:32,810 --> 01:00:36,150
Wärts ein bisschen schneller, ich werde
gleich abschießen. Doch gegen den Takt.
522
01:00:36,570 --> 01:00:38,410
Peter, passen Sie sich gefälligst der
Musik an.
523
01:00:38,610 --> 01:00:40,730
Tanzen kann ich im Rhythmus, aber nicht
mit Snor.
524
01:00:45,930 --> 01:00:52,510
Das gehört eigentlich in den Lehrstoff
der nächsten Stunde. Das Training der
525
01:00:52,510 --> 01:00:55,010
Selbstbeherrschung ist jedenfalls auch
ein wichtiger Bestandteil unseres
526
01:00:55,010 --> 01:00:58,080
Unterrichtsprogramms. Aber für heute ist
sowieso Schluss. Wir sehen uns Freitag
527
01:00:58,080 --> 01:00:59,400
um dieselbe Zeit. Also bis dann.
528
01:01:01,720 --> 01:01:04,660
Und was machen wir nun mit der
angespitzten Stange? Das fällt nicht in
529
01:01:04,660 --> 01:01:06,080
Aufgabenbereich unseres Instituts.
530
01:01:06,320 --> 01:01:08,140
Ich werde mich deines Problems annehmen.
531
01:01:08,360 --> 01:01:09,360
Oh.
532
01:01:09,820 --> 01:01:12,260
Und ich hoffe, du nimmst dich meines
Problems in.
533
01:01:14,360 --> 01:01:16,880
Es ist denn immer noch scharf, die
vielen Schwänze zu sehen.
534
01:01:17,140 --> 01:01:19,200
Ich werde mich wohl nie daran gewöhnen.
535
01:01:23,240 --> 01:01:24,680
Und ich gewöhne mich nicht an dich.
536
01:01:25,260 --> 01:01:27,680
Wenn du mit deiner Feder im Arsch
rumläufst, könnte ich dich pausenlos
537
01:01:27,680 --> 01:01:28,680
vernaschen.
538
01:01:30,220 --> 01:01:31,860
Dazu hast du jetzt Gelegenheit.
539
01:01:37,680 --> 01:01:38,780
Fick mich.
540
01:01:39,660 --> 01:01:42,200
Oh, Baby, fick mich.
541
01:01:44,140 --> 01:01:45,880
Oh, komm und fick mich.
542
01:01:47,000 --> 01:01:49,540
Ich halte nicht mehr aus.
543
01:01:52,540 --> 01:01:58,040
Mir wird ganz schön heiß, wenn ich
deinen Schwein zu sehe. Komm, mach's.
544
01:01:58,140 --> 01:01:59,078
mach's gut.
545
01:01:59,080 --> 01:02:02,620
Oh, bleib mir rein, du geile Frau.
546
01:02:02,900 --> 01:02:04,520
Ja, gut.
547
01:02:04,920 --> 01:02:07,180
Ja, gut. Schön.
548
01:02:07,440 --> 01:02:11,040
Komm, spritz mir deinen heißen Sack.
549
01:02:11,260 --> 01:02:14,620
Komm und mach's mir. Ja, gut.
550
01:02:16,500 --> 01:02:19,400
Ja, das reicht.
551
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
Ja.
552
01:02:23,650 --> 01:02:26,550
Direktor Spritzer wird sich freuen, dass
Sie eine so gute Rekrame für ihn
553
01:02:26,550 --> 01:02:27,550
gemacht haben.
554
01:02:30,430 --> 01:02:31,610
Ich möchte gern mitlachen.
555
01:02:31,870 --> 01:02:35,530
Naja, hoffentlich werden Sie es. Johanna
hat nämlich das, was wir Ihnen gelernt
556
01:02:35,530 --> 01:02:39,170
haben, in der Praxis ausprobieren
wollen. Naja, wir waren auf der
557
01:02:39,170 --> 01:02:41,990
ich kriegte plötzlich Lust, das
Schamlippen -Intermezzo zu tanzen, weil
558
01:02:41,990 --> 01:02:43,710
meinem Körper seinen scheiten Schwanz
spürte.
559
01:02:44,210 --> 01:02:48,230
Und als ich meinem Partner die Hose
ausgezogen hatte, konnte Geschäftsführer
560
01:02:48,230 --> 01:02:49,230
wir flogen beide raus.
561
01:02:51,140 --> 01:02:54,100
Dann ist Ihnen wahrscheinlich nicht klar
geworden, dass sich nur der sogenannte
562
01:02:54,100 --> 01:02:57,920
Kontakttanz für die Öffentlichkeit
eignet. Aber ich glaube, wir können
563
01:02:58,480 --> 01:02:59,480
Okay.
564
01:03:00,040 --> 01:03:01,340
Ich bitte um Aufstellung.
565
01:03:01,680 --> 01:03:07,280
Beim Eichelspitzentanz, der die Krone
dieses modernen Vergnügens bildet,
566
01:03:07,280 --> 01:03:13,080
die Dame, die Eichel des Partners, ich
bitte um Aufmerksamkeit, in ihre Spalte.
567
01:03:13,080 --> 01:03:16,360
Aber nur so weit, dass sie genügend
Bewegungsfreiheit behält, um im Rhythmus
568
01:03:16,360 --> 01:03:17,760
Musik wirklich darauf zu tanzen.
569
01:03:21,000 --> 01:03:22,600
So, schaltest du mal bitte die Musik
ein?
570
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
Aber gern.
571
01:03:34,720 --> 01:03:35,720
Übernimmst du mal?
572
01:04:12,980 --> 01:04:15,300
Hallo, das ist ein Tanz und kein Fit
-Cursus.
573
01:04:17,040 --> 01:04:19,120
Ich heiße nicht mehr aus. Wer macht mit?
574
01:04:19,620 --> 01:04:20,620
Ich.
575
01:04:24,640 --> 01:04:27,240
Also schön, machen wir Pause, bis die
zwei fertig sind.
576
01:05:00,490 --> 01:05:04,470
Also schön, wenn ihr so gut könnt, dürft
ihr beim Abschlussball zusammentanzen.
577
01:05:04,550 --> 01:05:08,490
Im Übrigen, nehmt euch ein Beispiel an
den beiden Länden. Beim Abschlussball,
578
01:05:08,610 --> 01:05:12,590
bei dem auch Verwandte und Bekannte
herzlich eingeladen sind, macht nämlich
579
01:05:12,590 --> 01:05:16,530
Paar den ersten Preis, das im
Eichelspitzen -Tanz am ausdauernsten
580
01:05:18,670 --> 01:05:22,770
Verehrte Eltern und Freunde unserer
Tanzpaare, ich darf Sie herzlich
581
01:05:22,770 --> 01:05:23,790
bei unserem Abschlussfest.
582
01:05:24,670 --> 01:05:29,430
Ich hoffe, Ihnen beweisen zu können,
dass es keine innigere Verquickung von
583
01:05:29,430 --> 01:05:32,510
und Tanz gibt, als sie in der Schule
Spritzer gelehrt wird.
584
01:05:39,530 --> 01:05:43,230
Das heutige Programm bietet Ihnen eine
Zusammenstellung der Unterrichtsphasen
585
01:05:43,230 --> 01:05:48,950
Kontaktnahme, Schamlippen -Intermezzo
und Eichespitzentanz.
586
01:05:49,210 --> 01:05:52,970
Alles in allem den beschwingten Weg zu
einem erquickenden Höhepunkt.
587
01:05:53,310 --> 01:05:54,310
Wir beginnen.
588
01:05:58,250 --> 01:06:01,690
Die jungen Leute haben es heute gut,
wenn ich bedenke, wie heimlich ich dich
589
01:06:01,690 --> 01:06:02,690
immer hochwichsen musste.
590
01:06:05,350 --> 01:06:07,890
Schau mal, unser Junge macht sich.
591
01:06:19,500 --> 01:06:23,160
Na, unser Clemens sieht nicht so aus,
als wenn er bis zuletzt durchhalten
592
01:06:23,420 --> 01:06:26,860
Aber seine Partnerin setzt ihm auch ganz
schön zu, oder nicht?
593
01:06:27,180 --> 01:06:29,420
Oh, die tanzt halt gern. Das ist völlig
okay.
594
01:06:42,280 --> 01:06:45,620
Wirklich einmalig, findet ihr nicht? Ja,
ja, ja.
595
01:06:46,240 --> 01:06:47,360
Prima, wie die das machen.
596
01:07:10,620 --> 01:07:13,520
Am liebsten würde ich auch so mit dir
tanzen. Hoffentlich hast du es nicht
597
01:07:13,520 --> 01:07:15,100
vergessen, wenn wir wieder zu Hause
sind.
598
01:07:28,830 --> 01:07:33,050
Das Paar Clemens Uschi ausgeschieden.
Na, was habe ich gesagt? Der schießt ab.
599
01:07:33,150 --> 01:07:34,590
Der erste Preis ist im Arsch.
600
01:07:34,910 --> 01:07:36,590
Hoppla, da folgt doch gleich das
nächste.
601
01:07:43,590 --> 01:07:46,130
Damit erkläre ich dieses Paar zum Sieg.
602
01:07:46,510 --> 01:07:47,810
Tut mir leid, nur zwei.
603
01:07:55,430 --> 01:07:59,370
Da der offizielle Teil nun vorbei ist,
können Sie, wenn Sie wollen, die Partner
604
01:07:59,370 --> 01:08:03,190
wechseln. Wenn es so ist, möchte ich am
liebsten mit der Frau Direktor bumsen.
605
01:08:03,950 --> 01:08:05,550
Donnerwetter, der Junge ist ja ein
Feinschmecker.
606
01:08:07,330 --> 01:08:10,210
Und Ihre Freundin will es wahrscheinlich
mit meinem Mann treiben.
607
01:08:10,830 --> 01:08:12,490
Freilich, damit er nicht eifersüchtig
wird.
608
01:08:13,050 --> 01:08:16,630
Bringen Sie bitte die Liegen her, der
private Teil soll gemütlich werden.
609
01:08:17,680 --> 01:08:20,840
Also, dass der Herr Direktor uns auch
noch was vorvögelt, nein, also ich weiß
610
01:08:20,840 --> 01:08:21,639
wirklich nicht.
611
01:08:21,640 --> 01:08:25,479
Ach, Mama, sei doch nicht so altmodisch.
Das ist heute überall so.
612
01:09:05,120 --> 01:09:07,939
Oh, ich will nicht.
613
01:09:08,540 --> 01:09:10,680
Komm und bleib mich.
614
01:09:11,800 --> 01:09:14,040
Oh, bunt mich.
615
01:09:14,300 --> 01:09:16,300
Ich krieg nie genug.
616
01:09:25,060 --> 01:09:26,460
Oh,
617
01:09:27,700 --> 01:09:29,580
ich warte schon.
618
01:10:23,440 --> 01:10:24,440
Fick mich.
619
01:10:25,160 --> 01:10:27,460
Oh, Baby, fick mich.
620
01:10:29,000 --> 01:10:30,540
Oh, komm und fick mich.
621
01:10:32,040 --> 01:10:33,920
Ich halte es nicht mehr aus.
622
01:10:35,740 --> 01:10:39,280
Mir wird ganz schön leid, wenn ich
deinen Schwein zu sehe.
623
01:10:39,560 --> 01:10:41,360
Komm, lass mich. Ja, gut.
624
01:10:41,760 --> 01:10:44,840
Oh, bleib mir ein, du geile Sau.
625
01:10:45,200 --> 01:10:48,000
Ja, gut. Ja, gut.
626
01:10:48,320 --> 01:10:55,120
Schön. Komm, sprich mir deinen heißen
Saft. Komm und lass mich. Ja, gut.
627
01:10:56,800 --> 01:10:57,800
Ja,
628
01:10:58,360 --> 01:10:59,360
das war gut.
629
01:10:59,620 --> 01:11:00,620
Ja.
630
01:11:18,090 --> 01:11:20,970
Das wäre es für Dietmar, meine Damen und
Herren. Vielen Dank. Wie heißt es in
631
01:11:20,970 --> 01:11:21,970
solchen Fällen immer?
632
01:11:21,990 --> 01:11:25,910
Wenn es Ihnen nicht gefallen hat,
behalten Sie es für sich. Wenn ja, dann
633
01:11:25,910 --> 01:11:30,090
empfehlen Sie uns bitte weiter, denn...
Die Sechstanzschule Spritzer braucht
634
01:11:30,090 --> 01:11:31,230
immer neue Schüler.
44771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.