All language subtitles for A20Loud20House20Christmas20Movie20Naughty20or20Nice202025201080p20WEB-DL20AAC2020x264[_29528]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,841 [electricity buzzing] 2 00:00:10,928 --> 00:00:13,430 ♪ lively fanfare plays ♪ 3 00:00:16,725 --> 00:00:18,894 ♪ tinkling holiday music plays ♪ 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,944 [sleigh bells jingling] 5 00:00:30,322 --> 00:00:33,283 ♪ "We Wish You A Merry Christmas" plays ♪ 6 00:00:34,868 --> 00:00:37,788 [indistinct chatter] 7 00:00:38,247 --> 00:00:39,957 [elf] Morning! 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,085 Merry Christmas! 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,170 Duncan! Hey! 10 00:00:45,254 --> 00:00:46,713 How was your weekend? 11 00:00:46,797 --> 00:00:50,217 Not as good as it is to be back here at work! 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,761 Jingle bells, I hate leaving this place! 13 00:00:52,844 --> 00:00:54,263 [elves chattering] 14 00:00:54,346 --> 00:00:55,973 Here's a fresh cocoa, Duncan. 15 00:00:56,056 --> 00:00:57,849 Thank you! Merry Christmas! 16 00:00:57,933 --> 00:00:58,934 Merry Christmas! 17 00:00:59,059 --> 00:01:00,018 More Christmas magic 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,145 on Station 2, please! 19 00:01:02,229 --> 00:01:04,856 Oh hey, Duncan! Merry Christmas! 20 00:01:04,982 --> 00:01:06,984 [in sing-song] Merry Christmas! 21 00:01:08,402 --> 00:01:09,987 Halt! Who goes there? 22 00:01:10,112 --> 00:01:11,613 Oh, Duncan, it's you. 23 00:01:11,738 --> 00:01:13,407 Good morning, boys. 24 00:01:13,490 --> 00:01:15,492 Just taking a look at that beautiful suit 25 00:01:15,576 --> 00:01:16,910 before it goes into service. 26 00:01:16,994 --> 00:01:18,620 Keep up the good work. 27 00:01:19,121 --> 00:01:21,331 -Friend of yours? -Are you kidding me? 28 00:01:21,415 --> 00:01:23,875 You don't know the inventor of T.I.N.N.S.L.? 29 00:01:24,001 --> 00:01:26,753 The Technically Integrated Naughty/Nice Santa List? 30 00:01:26,878 --> 00:01:28,422 That Duncan? 31 00:01:28,505 --> 00:01:31,633 [sighs] I should get out of the vault more often. 32 00:01:31,758 --> 00:01:34,970 [hums] Everything's running smoothly as usual. 33 00:01:35,053 --> 00:01:37,806 Nothing strange, nothing odd. 34 00:01:37,931 --> 00:01:39,349 [trilling] 35 00:01:39,433 --> 00:01:41,226 -[automated voice] Error. -Strange. 36 00:01:41,935 --> 00:01:43,478 -[beeps] -[automated voice] Error. 37 00:01:43,604 --> 00:01:44,896 That's odd. 38 00:01:44,980 --> 00:01:46,356 -[beeps] -Error? 39 00:01:46,440 --> 00:01:48,442 -Error. -Well, that can't be right. 40 00:01:48,859 --> 00:01:51,903 Carol, hold the elevator. Something's off in Naughty/Nice. 41 00:01:52,029 --> 00:01:53,155 All the way up, please. 42 00:01:53,280 --> 00:01:54,990 As fast as I can, Mr. Duncan! 43 00:01:55,115 --> 00:01:58,785 [grunting] 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,998 -[Santa] Ho, ho, ho! -[bell dings] 45 00:02:04,541 --> 00:02:07,628 ♪ majestic music plays ♪ 46 00:02:09,713 --> 00:02:11,048 [yawns] 47 00:02:11,173 --> 00:02:15,177 [automated voice] Error. Error. 48 00:02:15,260 --> 00:02:17,262 What do I do?! What do I do, Gerald?! 49 00:02:17,346 --> 00:02:19,806 Did you try turning it off and on again? 50 00:02:19,931 --> 00:02:21,975 That's it?! That's your solution?! 51 00:02:22,059 --> 00:02:23,477 [Duncan] All is calm, all is bright! 52 00:02:23,602 --> 00:02:27,481 Everything is gonna be all right! 53 00:02:27,564 --> 00:02:29,816 Well, well, well, Clunkin. 54 00:02:29,900 --> 00:02:32,569 Look whose perfect system isn't so perfect. 55 00:02:32,694 --> 00:02:34,321 T.I.N.N.S.L. is perfect, Gerald. 56 00:02:34,446 --> 00:02:36,657 It's probably just cookie crumbs in the keyboard. 57 00:02:36,782 --> 00:02:37,949 Again. 58 00:02:38,075 --> 00:02:39,576 That happened once! 59 00:02:39,660 --> 00:02:41,036 Merry Christmas. What do we got? 60 00:02:41,161 --> 00:02:42,788 I can't take it anymore! 61 00:02:42,913 --> 00:02:44,456 It won't stop! 62 00:02:44,539 --> 00:02:47,584 Go get some fruitcake, Travis. It'll calm you down. 63 00:02:47,709 --> 00:02:49,336 [automated voice] Error. 64 00:02:49,461 --> 00:02:50,754 Error. 65 00:02:52,172 --> 00:02:53,590 -Error. -[knuckles crack] 66 00:02:53,674 --> 00:02:54,925 [keyboard clacking] 67 00:02:55,425 --> 00:02:58,095 Checking merriment levels, glee metrics, 68 00:02:58,220 --> 00:02:59,805 naughty/nice algorithm. 69 00:02:59,930 --> 00:03:02,349 ♪ action music plays ♪ 70 00:03:04,142 --> 00:03:08,563 [pinging] 71 00:03:08,647 --> 00:03:09,523 A flipper? 72 00:03:09,648 --> 00:03:11,900 Attention, Naughty/Nice Department! 73 00:03:12,025 --> 00:03:15,404 Santa on deck! I repeat, Santa on deck! 74 00:03:15,487 --> 00:03:17,280 Good luck, Clunk-- [groans] 75 00:03:18,782 --> 00:03:19,783 -Clear. -Clear. 76 00:03:19,866 --> 00:03:21,326 Clear. We are jingle all the way. 77 00:03:21,410 --> 00:03:22,703 Ho, ho, ho! 78 00:03:22,786 --> 00:03:24,663 What's up, Naughty/Nice Department, huh? 79 00:03:24,746 --> 00:03:26,331 -[all] Santa! -Just stopping by 80 00:03:26,415 --> 00:03:30,210 to say hey, bump a few fists, get everyone Christmas hype! 81 00:03:30,293 --> 00:03:32,045 -[laughs] -[pinging] 82 00:03:32,129 --> 00:03:32,963 Eh? 83 00:03:33,046 --> 00:03:34,381 What's that binging and bonging? 84 00:03:34,506 --> 00:03:36,341 We got a flipper, Your Jolliness. 85 00:03:36,425 --> 00:03:37,551 Really? Huh? 86 00:03:37,676 --> 00:03:39,636 You sure someone didn't just spill cookie crumbs 87 00:03:39,761 --> 00:03:40,637 in the keyboard? 88 00:03:40,721 --> 00:03:42,806 Once! That happened once! 89 00:03:42,931 --> 00:03:44,099 Oh, I'm sure. 90 00:03:44,182 --> 00:03:45,726 At first, I thought it was a glitch. 91 00:03:45,809 --> 00:03:47,477 But it looks like there's a child 92 00:03:47,602 --> 00:03:49,730 so close to the edge of naughty and nice, 93 00:03:49,813 --> 00:03:51,398 they keep flipping back and forth. 94 00:03:51,481 --> 00:03:53,734 A flipper? On Christmas Eve? 95 00:03:53,817 --> 00:03:54,985 Who are we talking about? 96 00:03:55,110 --> 00:03:57,028 [Duncan] File 579328. 97 00:03:57,112 --> 00:03:59,740 -♪ suspenseful music plays ♪ -[machine beeping] 98 00:04:00,449 --> 00:04:02,534 Lincoln Loud. 99 00:04:04,161 --> 00:04:05,036 [pings] 100 00:04:05,162 --> 00:04:06,997 Well, I'll be frosted. 101 00:04:07,080 --> 00:04:08,999 I thought your system was gonna take care 102 00:04:09,082 --> 00:04:10,834 -of these things, Duncan. -It does! 103 00:04:10,917 --> 00:04:13,211 It's just sometimes the case number's flipping frequency 104 00:04:13,295 --> 00:04:15,422 can throw off the data transit's real-time redundancies 105 00:04:15,547 --> 00:04:17,299 and auto-synchronization sequences-- 106 00:04:17,382 --> 00:04:20,385 You know one kid throws off everything! 107 00:04:20,510 --> 00:04:21,762 This is bad! 108 00:04:21,887 --> 00:04:24,264 Don't worry, I can have an update in a few. 109 00:04:24,389 --> 00:04:26,183 There's no time for a few! 110 00:04:26,308 --> 00:04:29,019 Looks like we're gonna have to go old school on this one. 111 00:04:29,102 --> 00:04:30,312 Gerald! 112 00:04:30,812 --> 00:04:32,647 -Santa, yes, Santa! -[all three] Back. 113 00:04:32,731 --> 00:04:33,899 We need a final ruling 114 00:04:33,982 --> 00:04:36,067 on Lincoln Loud's Naughty/Nice status. 115 00:04:36,151 --> 00:04:37,819 Send in one of your Special Ops Teams. 116 00:04:37,903 --> 00:04:41,031 Sorry, sir, they're all on assignment this close to C-day. 117 00:04:41,448 --> 00:04:43,158 All of them? [sighs] 118 00:04:43,283 --> 00:04:45,494 This is a real Christmas pickle. 119 00:04:45,577 --> 00:04:47,704 [Gerald] Actually, hold on a second. 120 00:04:47,829 --> 00:04:51,374 Why, yes! I have someone who'd be perfect! 121 00:04:51,458 --> 00:04:53,084 Duncan! 122 00:04:53,168 --> 00:04:54,044 Me? 123 00:04:54,127 --> 00:04:55,796 I've never left the North Pole. 124 00:04:55,921 --> 00:04:58,089 There's no one else available, sir. 125 00:04:58,173 --> 00:04:59,466 I'm all wrong! 126 00:04:59,549 --> 00:05:01,718 He's all we have. 127 00:05:02,469 --> 00:05:03,929 It's done. 128 00:05:04,012 --> 00:05:05,555 ♪ inspirational music plays ♪ 129 00:05:06,223 --> 00:05:08,391 The world needs you, son. 130 00:05:08,475 --> 00:05:09,893 Christmas needs you. 131 00:05:10,393 --> 00:05:11,895 I need you. 132 00:05:12,395 --> 00:05:15,440 [sighs] You do? 133 00:05:17,609 --> 00:05:19,361 I do. 134 00:05:19,444 --> 00:05:22,155 Now elf up! I know you'll be great! 135 00:05:22,280 --> 00:05:23,156 [gulps] 136 00:05:23,240 --> 00:05:24,449 Portal! 137 00:05:26,076 --> 00:05:28,453 [Duncan screams] 138 00:05:29,746 --> 00:05:32,082 [grunts, groans] 139 00:05:32,165 --> 00:05:36,044 All is calm... Ow! ...all is bright. 140 00:05:36,127 --> 00:05:37,921 ♪ cheerful musical stinger ♪ 141 00:05:38,547 --> 00:05:41,716 ["Silent Night" playing] 142 00:05:43,718 --> 00:05:46,263 [fire crackling] 143 00:05:49,724 --> 00:05:52,102 [ice clinking] 144 00:05:54,896 --> 00:05:56,690 Oh! Hi, Santa. 145 00:05:56,815 --> 00:05:59,317 I was just contemplating the beauty of Christmas. 146 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 Thinking about the reason for the season 147 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 sure brings a tear to my eye. 148 00:06:03,697 --> 00:06:05,073 -[beeps] -[Clyde] Aw! Cut! 149 00:06:05,156 --> 00:06:06,908 -Need to change the battery. -♪ music stops ♪ 150 00:06:06,992 --> 00:06:08,535 Why don't you just plug it in, Clyde? 151 00:06:08,618 --> 00:06:10,287 Hey! Who's the director around here? 152 00:06:10,370 --> 00:06:11,621 I got it! 153 00:06:11,705 --> 00:06:13,206 But why the VHS, Lincoln? 154 00:06:13,331 --> 00:06:14,833 How else am I gonna mail it? 155 00:06:14,916 --> 00:06:16,334 Hmm. Good point. 156 00:06:16,418 --> 00:06:18,461 -["Silent Night" resumes] -Okay. Action! 157 00:06:18,587 --> 00:06:19,754 [clears throat] 158 00:06:19,838 --> 00:06:22,424 I don't need anything this year for Christmas. 159 00:06:22,549 --> 00:06:25,176 You being you is gift enough. 160 00:06:25,886 --> 00:06:29,514 But if you really feel like you need to get me something, 161 00:06:29,639 --> 00:06:32,058 I wouldn't say no to the Rip Hardcore Limited Edition 162 00:06:32,142 --> 00:06:34,436 Mighty Mega Multitool for Rugged Rough 'n' Tumblers 163 00:06:34,519 --> 00:06:35,729 and Everyday Heroes! 164 00:06:38,690 --> 00:06:41,818 But again, I already have everything I need 165 00:06:41,943 --> 00:06:43,111 right here. 166 00:06:43,236 --> 00:06:45,238 Merry Christmas, Santa. 167 00:06:45,864 --> 00:06:48,116 [whispers] Push in to the fireplace. 168 00:06:48,241 --> 00:06:51,578 -[camera whirring] -[fire crackling] 169 00:06:51,661 --> 00:06:53,747 Nailed it! That's the best acting I've seen 170 00:06:53,830 --> 00:06:57,208 since David Steele 4: The Spy Who Spied Too Much. 171 00:06:57,334 --> 00:06:58,501 Thanks, Clyde. 172 00:06:58,585 --> 00:07:00,295 With an award-winning performance like this, 173 00:07:00,378 --> 00:07:01,421 Santa's totally gonna bring me a... 174 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 [both] Rip Hardcore Limited Edition 175 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 Mighty Mega Multitool 176 00:07:04,424 --> 00:07:05,342 for Rugged Rough 'n' Tumblers 177 00:07:05,425 --> 00:07:06,843 and Everyday Heroes! 178 00:07:07,677 --> 00:07:09,012 Okay, Clyde. Your turn. 179 00:07:09,137 --> 00:07:10,180 No video for me. 180 00:07:10,263 --> 00:07:11,848 This year, I baked my letter. 181 00:07:11,932 --> 00:07:13,975 Santa can read it then eat it. 182 00:07:14,100 --> 00:07:16,269 Genius! The man does love his cookies. 183 00:07:16,394 --> 00:07:18,313 You're so gonna get what you asked for. 184 00:07:18,438 --> 00:07:20,273 And that will be the most powerful kitchen tool 185 00:07:20,357 --> 00:07:21,441 ever invented... 186 00:07:21,524 --> 00:07:23,068 The Brisk Whisk. 187 00:07:23,193 --> 00:07:24,444 My meringues will tower! 188 00:07:24,569 --> 00:07:28,490 Kids! Vanzilla's warmed up and ready to roll! 189 00:07:28,573 --> 00:07:32,160 In case it wasn't obvious, it's Christmastime! 190 00:07:32,285 --> 00:07:33,370 The Christmas countdown is on, 191 00:07:33,453 --> 00:07:35,288 and the whole fam is super excited. 192 00:07:35,372 --> 00:07:36,581 Especially today. 193 00:07:36,706 --> 00:07:38,917 We're heading out to mail our letters to Santa! 194 00:07:39,000 --> 00:07:40,585 ♪ upbeat jazz music ♪ 195 00:07:40,669 --> 00:07:42,003 [fart-like toot] 196 00:07:42,629 --> 00:07:45,006 Stupendous idea, Mr. Coconuts. 197 00:07:45,131 --> 00:07:47,342 We make a fantastic, farty team! 198 00:07:47,425 --> 00:07:50,053 ["The Twelve Days of Christmas" plays] 199 00:07:55,392 --> 00:07:56,518 Mwah! 200 00:07:59,646 --> 00:08:00,730 [giggles] 201 00:08:01,481 --> 00:08:03,400 [tinkling] 202 00:08:06,653 --> 00:08:07,529 [shimmers] 203 00:08:07,654 --> 00:08:08,488 Gorgeous. 204 00:08:08,571 --> 00:08:11,324 Thanks, Santa. Love, Lori. 205 00:08:18,999 --> 00:08:20,417 Ho, ho, hole in one! 206 00:08:22,794 --> 00:08:24,170 [rock song plays from card] 207 00:08:24,295 --> 00:08:26,756 ♪ Merry-Merry Christmas! Merry-Merry Christmas! ♪ 208 00:08:26,881 --> 00:08:28,133 ♪ Yeah! ♪ 209 00:08:28,216 --> 00:08:30,051 [laughs] 210 00:08:30,135 --> 00:08:33,638 I hope, Mr. Claus, you've enjoyed my 17-point proposal. 211 00:08:33,763 --> 00:08:34,973 Infallible. 212 00:08:35,098 --> 00:08:36,182 [Lyn grunting] 213 00:08:36,266 --> 00:08:38,018 ["The Twelve Days of Christmas" continues] 214 00:08:38,101 --> 00:08:39,352 [laughs] 215 00:08:40,812 --> 00:08:41,896 [laughs] 216 00:08:43,898 --> 00:08:44,774 Hit the deck! 217 00:08:44,858 --> 00:08:45,734 [all gasp] 218 00:08:45,817 --> 00:08:47,235 [clamoring] 219 00:08:48,445 --> 00:08:50,363 [all scream, grunt] 220 00:08:50,447 --> 00:08:52,866 -[squealing fart-like toots] -[song ends] 221 00:08:52,949 --> 00:08:55,827 All I want for Christmas is "pew"! 222 00:08:55,952 --> 00:08:57,203 [laughs] Get it? 223 00:08:57,287 --> 00:08:59,122 Stay in your lane, Coconuts! 224 00:08:59,831 --> 00:09:00,832 [laughs] 225 00:09:00,957 --> 00:09:02,208 Oh! 226 00:09:02,959 --> 00:09:03,918 Yeah, baby! 227 00:09:04,002 --> 00:09:05,378 -[all cheering] -Let's go! 228 00:09:05,503 --> 00:09:06,379 Come on, come on! 229 00:09:06,504 --> 00:09:07,714 -Heck yeah! -[laughter] 230 00:09:08,131 --> 00:09:10,091 We always deliver our letters in person 231 00:09:10,175 --> 00:09:13,178 to a special direct-to- the-North-Pole mailbox, 232 00:09:13,261 --> 00:09:15,972 located in the most Christmasiest place on Earth... 233 00:09:16,056 --> 00:09:17,640 [all] Gingerhausen! 234 00:09:17,724 --> 00:09:21,394 -[yodeling] -♪ polka musical interlude ♪ 235 00:09:21,519 --> 00:09:24,064 Ho, ho, ho! It's time to go! 236 00:09:24,147 --> 00:09:26,274 -[cheering] -Yeah, baby! 237 00:09:27,025 --> 00:09:28,193 [tires screeches] 238 00:09:30,528 --> 00:09:31,988 Gosh darn Elfmaps. 239 00:09:32,113 --> 00:09:34,532 I swear if it reroutes me one more time-- 240 00:09:34,657 --> 00:09:36,076 -[beeps] -[groans] 241 00:09:36,201 --> 00:09:38,912 How in the world am I gonna find this kid? 242 00:09:38,995 --> 00:09:39,913 [yelps] 243 00:09:39,996 --> 00:09:43,833 [screaming] Whoa! 244 00:09:43,917 --> 00:09:45,460 ♪ uplifting holiday music plays ♪ 245 00:09:45,585 --> 00:09:47,921 -[screaming continues] -♪ music fades out ♪ 246 00:09:48,379 --> 00:09:51,549 Christmas at Gingerhausen is a Loud Family tradition. 247 00:09:51,633 --> 00:09:54,094 There's something for everyone, even Lucy. 248 00:09:54,177 --> 00:09:57,847 This is the year I finally get Krampus to sign my book. 249 00:09:57,931 --> 00:10:00,266 [agonized screaming] 250 00:10:01,643 --> 00:10:04,687 Plus they have the biggest selection of nutcrackers 251 00:10:04,771 --> 00:10:06,189 this side of the Flugenhoffen. 252 00:10:06,272 --> 00:10:08,399 Mom is hoping to complete her collection. 253 00:10:08,483 --> 00:10:09,609 ♪ gentle music plays ♪ 254 00:10:09,734 --> 00:10:11,152 I will reunite you 255 00:10:11,277 --> 00:10:13,196 with your brothers, Donatello-cracker. 256 00:10:13,279 --> 00:10:14,823 [lightning crashes] 257 00:10:15,615 --> 00:10:17,325 -Yay. -[laughs] 258 00:10:17,450 --> 00:10:18,535 [camera shutter clicks] 259 00:10:18,618 --> 00:10:20,787 Christmas is literally the best! 260 00:10:20,870 --> 00:10:23,790 Yeah, I love that we do this trip together! 261 00:10:24,707 --> 00:10:27,001 ♪ Every time we take this drive ♪ 262 00:10:27,085 --> 00:10:29,129 ♪ It brings the holidays to life ♪ 263 00:10:29,254 --> 00:10:34,175 ♪ And I start to think about what Christmas means to me ♪ 264 00:10:35,927 --> 00:10:37,679 ♪ Changes in the weather patterns ♪ 265 00:10:37,804 --> 00:10:39,055 ♪ Magic feelings in the air ♪ 266 00:10:39,139 --> 00:10:41,057 ♪ We finally get a break from school ♪ 267 00:10:41,141 --> 00:10:42,642 ♪ Clyde, I need this multitool! ♪ 268 00:10:42,725 --> 00:10:44,602 ♪ Picking out a Christmas tree ♪ 269 00:10:44,727 --> 00:10:46,437 ♪ That's what Christmas means to me ♪ 270 00:10:46,521 --> 00:10:47,897 ♪ Playing carols on guitar ♪ 271 00:10:48,022 --> 00:10:49,732 ♪ Look, it's got a throwing star! ♪ 272 00:10:49,816 --> 00:10:51,317 ♪ Giving gifts to others ♪ 273 00:10:51,442 --> 00:10:53,069 ♪ Making cards for everyone ♪ 274 00:10:53,153 --> 00:10:54,737 ♪ Helping people feel the feels ♪ 275 00:10:54,863 --> 00:10:56,531 [Lincoln] ♪ And it's made from stainless steel! ♪ 276 00:10:56,614 --> 00:10:58,408 ♪ Standing under mistletoe ♪ 277 00:10:58,491 --> 00:10:59,909 ♪ Burying myself in snow ♪ 278 00:11:00,034 --> 00:11:01,619 ♪ Winning all the Christmas pageants ♪ 279 00:11:01,703 --> 00:11:03,288 ♪ Clyde, I gotta have it! ♪ 280 00:11:03,371 --> 00:11:04,706 ♪ Off to Gingerhausen ♪ 281 00:11:04,831 --> 00:11:06,749 ♪ Where the carolers abound ♪ 282 00:11:06,875 --> 00:11:10,086 ♪ Off to Gingerhausen where there's magic all around ♪ 283 00:11:10,211 --> 00:11:13,423 ♪ Off to Gingerhausen where the Louds bring in the Yule ♪ 284 00:11:13,506 --> 00:11:15,592 ♪ I really need to get that multitool ♪ 285 00:11:15,675 --> 00:11:17,093 Lincoln, you're ruining the song! 286 00:11:17,218 --> 00:11:19,053 ♪ cheerful holiday music plays ♪ 287 00:11:19,512 --> 00:11:20,597 [barking] 288 00:11:20,722 --> 00:11:22,348 [horns honking] 289 00:11:26,561 --> 00:11:27,770 Ugh! 290 00:11:28,229 --> 00:11:29,105 No, no, no! 291 00:11:29,189 --> 00:11:30,857 [screams] 292 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 ♪ Making figgy pudding ♪ 293 00:11:32,609 --> 00:11:34,277 ♪ Sharing it with neighbors ♪ 294 00:11:34,402 --> 00:11:35,653 ♪ Wishing them good tidings ♪ 295 00:11:35,778 --> 00:11:37,488 ♪ I can't wait to start surviving! ♪ 296 00:11:37,614 --> 00:11:39,407 ♪ Jumping in the wrapping paper ♪ 297 00:11:39,490 --> 00:11:41,242 -♪ It's got a flashlight! ♪ -♪ Synthesizing candy canes ♪ 298 00:11:41,326 --> 00:11:43,119 -♪ It's got a laser! ♪ -♪ Fabulous in red and green ♪ 299 00:11:43,244 --> 00:11:45,288 -♪ I'd do anything to get it! ♪ -♪ Basketball with fruitcake ♪ 300 00:11:45,413 --> 00:11:48,041 -♪ Shopping with my besties ♪ -♪ Looking out for Krampus ♪ 301 00:11:48,124 --> 00:11:49,626 ♪ Lynn-amon bundt cakes galore ♪ 302 00:11:49,709 --> 00:11:51,377 I'll be just like Rip Hardcore! 303 00:11:51,461 --> 00:11:53,129 You're literally missing the point, Lincoln. 304 00:11:53,254 --> 00:11:54,881 ♪ Off to Gingerhausen ♪ 305 00:11:54,964 --> 00:11:56,507 ♪ Where the carolers abound ♪ 306 00:11:56,633 --> 00:11:59,886 ♪ Off to Gingerhausen where there's magic all around ♪ 307 00:12:00,011 --> 00:12:03,181 ♪ Off to Gingerhausen where the Louds bring in the Yule! ♪ 308 00:12:03,264 --> 00:12:05,892 ♪ And I can't wait to get that multitool! ♪ 309 00:12:05,975 --> 00:12:06,851 [all] Lincoln! 310 00:12:06,935 --> 00:12:10,563 ♪ music continues ♪ 311 00:12:14,901 --> 00:12:16,653 [fart-like tooting] 312 00:12:19,948 --> 00:12:21,074 -[laughs] -♪ music stops ♪ 313 00:12:21,658 --> 00:12:24,452 You gotta ride the skybuckets. They have the best view! 314 00:12:24,577 --> 00:12:27,997 [polka rendition of "Joy To the World" plays] 315 00:12:31,125 --> 00:12:32,293 [wreath rustles] 316 00:12:33,419 --> 00:12:34,712 [scoffs] Amateur. 317 00:12:34,837 --> 00:12:37,298 Mm. There's nothing like a stack of pfannkuchen 318 00:12:37,382 --> 00:12:39,092 to gear you up for a day of Christmasing. 319 00:12:39,175 --> 00:12:40,593 Darn tootin', son! 320 00:12:40,677 --> 00:12:42,470 So, what's everybody got planned for today? 321 00:12:42,553 --> 00:12:44,764 [whispers] There's a rumor in the figgy pudding community 322 00:12:44,847 --> 00:12:47,267 that a shop here sells a secret ingredient 323 00:12:47,350 --> 00:12:49,352 for making the most figalicious pudding 324 00:12:49,435 --> 00:12:51,354 on the planet. Who's with me? 325 00:12:52,146 --> 00:12:53,523 Lana? Lola? 326 00:12:53,648 --> 00:12:55,066 No can do, Dad. 327 00:12:55,149 --> 00:12:56,192 Lana and I are entering 328 00:12:56,276 --> 00:12:58,152 the Snap-and-Go selfie scavenger hunt. 329 00:12:58,278 --> 00:12:59,362 I've got the speed. 330 00:12:59,445 --> 00:13:00,822 And I look great in pictures. 331 00:13:00,947 --> 00:13:02,282 [both laugh] 332 00:13:02,949 --> 00:13:05,827 Anyone else want to be a fellow figgy? 333 00:13:05,910 --> 00:13:07,203 No thank you, Father. 334 00:13:07,328 --> 00:13:09,163 -I'm gonna go skate. -Gonna check out ice sculpting. 335 00:13:09,289 --> 00:13:10,373 Are there gonna be chainsaws? 336 00:13:10,456 --> 00:13:11,833 [Lily] Figgy pudding? Blech! 337 00:13:11,916 --> 00:13:16,754 That's fine. This is a journey I must take alone. 338 00:13:17,588 --> 00:13:19,382 ♪ polka musical stinger ♪ 339 00:13:20,008 --> 00:13:21,467 ♪ gentle holiday music plays ♪ 340 00:13:21,592 --> 00:13:23,636 -Bull's-eye! -Great shot, Lincoln! 341 00:13:23,761 --> 00:13:25,972 Did you know the Rip Hardcore Limited Edition 342 00:13:26,097 --> 00:13:28,224 Mighty Mega Multitool for Rugged Rough 'n' Tumblers 343 00:13:28,349 --> 00:13:30,101 and Everyday Heroes has an attachment 344 00:13:30,226 --> 00:13:31,978 for making the perfect snowball? 345 00:13:32,103 --> 00:13:33,730 I'd be disappointed if it didn't. 346 00:13:33,813 --> 00:13:35,773 We can test it out on Christmas Day. 347 00:13:35,857 --> 00:13:38,609 Man, I can't wait to get my Everyday Hero hands on it! 348 00:13:38,735 --> 00:13:40,528 And then we can celebrate with a batch 349 00:13:40,611 --> 00:13:41,863 of Clyde-a-licious Cupcakes 350 00:13:41,946 --> 00:13:43,614 made with my brand-new Brisk Whisk! 351 00:13:43,698 --> 00:13:44,907 Clyde, I have a feeling 352 00:13:44,991 --> 00:13:47,327 this is gonna be the best Christmas ever! 353 00:13:47,410 --> 00:13:49,078 There! That's the next spot 354 00:13:49,162 --> 00:13:50,830 on our Snap-and-Go selfie hunt! 355 00:13:53,416 --> 00:13:54,459 Say "winners"! 356 00:13:54,584 --> 00:13:56,002 -Winn-- -[Lola yelps] 357 00:13:56,085 --> 00:13:57,003 Lols! 358 00:13:57,086 --> 00:13:57,962 [groans] 359 00:13:58,087 --> 00:14:00,465 [laughs] Oh man! 360 00:14:00,548 --> 00:14:02,008 Did you see Lola's face? 361 00:14:02,133 --> 00:14:04,469 Lincoln! Why, you dirty-- 362 00:14:04,594 --> 00:14:06,971 Lola, no! You've been so nice this year! 363 00:14:07,096 --> 00:14:09,265 Don't blow your streak. 364 00:14:10,475 --> 00:14:12,602 [Duncan sighs] Still too close to call. 365 00:14:12,685 --> 00:14:15,605 Just a couple more naughties and I can get out of here. 366 00:14:15,688 --> 00:14:18,107 ♪ intriguing music plays ♪ 367 00:14:18,232 --> 00:14:19,108 Ugh. 368 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 [speaks in code] I'm told you have what I seek. 369 00:14:28,451 --> 00:14:29,911 ♪ tense musical stinger ♪ 370 00:14:30,036 --> 00:14:32,330 -Hmm. -[inhales] 371 00:14:32,789 --> 00:14:33,790 [groans] 372 00:14:33,873 --> 00:14:35,124 ♪ suspenseful music plays ♪ 373 00:14:35,249 --> 00:14:36,250 Aha. 374 00:14:39,879 --> 00:14:42,215 [speaks in code] They say it comes from the North Pole. 375 00:14:42,757 --> 00:14:45,426 [gasps] [in English] The North Pole?! I mean, uh... 376 00:14:45,551 --> 00:14:47,720 [speaks in code] Well, I'll be ding-danged. 377 00:14:47,804 --> 00:14:52,183 [carolers] ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 378 00:14:52,308 --> 00:14:54,685 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 379 00:14:54,811 --> 00:14:56,229 [Duncan] Alright, kid. 380 00:14:56,354 --> 00:14:59,190 -Make a move. - ♪ And a Happy New Year ♪ 381 00:14:59,315 --> 00:15:01,776 ♪ Good tidings we bring... ♪ 382 00:15:01,901 --> 00:15:05,071 Clyde, do you ever get the feeling you're being watched? 383 00:15:05,154 --> 00:15:08,324 Dr. Lopez says that's generalized anxiety disorder. 384 00:15:08,408 --> 00:15:10,493 Huh? Yeah. 385 00:15:11,702 --> 00:15:13,788 Hey, you want the last sugar cookie? 386 00:15:13,913 --> 00:15:14,747 Boy, do I! 387 00:15:14,831 --> 00:15:16,082 Thanks, Lincoln! 388 00:15:16,165 --> 00:15:17,333 [pings] 389 00:15:17,792 --> 00:15:19,585 Now he's back to nice?! 390 00:15:19,669 --> 00:15:22,755 Good gumdrops, I'll never get back to the North Pole! 391 00:15:22,839 --> 00:15:24,215 [ringtone playing] 392 00:15:24,298 --> 00:15:26,092 Oh boy. It's the big man. 393 00:15:26,217 --> 00:15:28,010 I'll bet he wants an update! 394 00:15:28,136 --> 00:15:30,054 -[sighs deeply] -[phone pings] 395 00:15:30,138 --> 00:15:31,013 Hello, sir. 396 00:15:31,097 --> 00:15:32,432 Ho-ho-ho, Duncan! 397 00:15:32,515 --> 00:15:34,100 What's your status? Just checking in. 398 00:15:34,183 --> 00:15:35,351 Oh it's-it's, uh-- 399 00:15:35,435 --> 00:15:38,729 You got this thing all... wrapped up? [laughs] 400 00:15:38,855 --> 00:15:40,523 That's a good one, sir. 401 00:15:40,606 --> 00:15:43,651 Because we need to get those Naughty/Nice numbers right. 402 00:15:43,734 --> 00:15:45,987 -Yeah, I-- -I've never missed a kid. 403 00:15:46,112 --> 00:15:47,447 -You know that. -Of course not. 404 00:15:47,530 --> 00:15:49,240 I just need to know what to deliver. 405 00:15:49,323 --> 00:15:51,534 -We can definitely-- -Hold your reindeer, Duncan. 406 00:15:51,617 --> 00:15:53,786 Let's go with the classic. Thank you, Jingles. 407 00:15:53,870 --> 00:15:56,330 Well, let's get it all under control, Duncan. 408 00:15:56,456 --> 00:15:57,999 Looking forward to it being done. 409 00:15:58,124 --> 00:15:59,375 Ho-ho-ho... 410 00:16:00,418 --> 00:16:04,088 Oh... Yup, totally under control. 411 00:16:04,213 --> 00:16:07,508 -[carolers] ♪ ...Christmas ♪ -Oh no. 412 00:16:07,633 --> 00:16:08,468 [screams] 413 00:16:08,551 --> 00:16:10,011 [grunts] 414 00:16:10,136 --> 00:16:12,930 No-no-no-no-no! No-no-no-no-no! 415 00:16:13,014 --> 00:16:14,182 No! 416 00:16:14,307 --> 00:16:17,143 [Duncan wheezes, groans] 417 00:16:17,226 --> 00:16:19,604 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 418 00:16:19,687 --> 00:16:22,648 Does that anxiety come with a big crashing sound? 419 00:16:22,732 --> 00:16:24,108 -Nope! -Then I think 420 00:16:24,233 --> 00:16:25,568 we're being followed. 421 00:16:25,693 --> 00:16:26,819 I think you're right! 422 00:16:26,903 --> 00:16:28,905 -What do we do? -What Rip Hardcore would do. 423 00:16:29,030 --> 00:16:31,991 The three Cs: Confirm, Corner, Confront. 424 00:16:32,074 --> 00:16:33,493 Follow me. 425 00:16:34,076 --> 00:16:35,703 ♪ Oh what fun it is to... ♪ 426 00:16:35,828 --> 00:16:39,415 Oh, you're not losing me that easily, flip-flopper! 427 00:16:39,499 --> 00:16:40,541 ♪ Hey! ♪ 428 00:16:42,710 --> 00:16:44,337 Do you know where I can find Krampus, 429 00:16:44,462 --> 00:16:47,173 the Dark Underlord of Weihnachten? 430 00:16:47,256 --> 00:16:48,716 I'm on break, kid. 431 00:16:48,841 --> 00:16:51,469 Krampus will remember the non-helpers. 432 00:16:55,139 --> 00:16:56,933 Gasp! It's a sign. 433 00:16:57,016 --> 00:16:59,143 ♪ tense musical stinger ♪ 434 00:16:59,268 --> 00:17:02,480 [sign buzzing] 435 00:17:02,605 --> 00:17:03,773 Ah! 436 00:17:03,856 --> 00:17:05,608 -My eyes! -♪ ominous music plays ♪ 437 00:17:05,733 --> 00:17:06,734 The color... 438 00:17:06,859 --> 00:17:08,027 it burns! 439 00:17:08,110 --> 00:17:10,363 -It burns, it burns, it... -♪ music stops ♪ 440 00:17:14,617 --> 00:17:16,285 -Oh no. -♪ suspenseful music plays ♪ 441 00:17:16,369 --> 00:17:17,411 ♪ tense musical stinger ♪ 442 00:17:17,537 --> 00:17:18,621 I love it. 443 00:17:18,746 --> 00:17:20,081 ♪ pleasant music plays ♪ 444 00:17:20,206 --> 00:17:23,084 [laughter] 445 00:17:26,045 --> 00:17:28,297 -[music stops abruptly] -[loudly] Cuckoo! 446 00:17:29,048 --> 00:17:31,092 [gasps] Wow! 447 00:17:31,175 --> 00:17:32,093 [ticking] 448 00:17:32,218 --> 00:17:35,137 [ringing] 449 00:17:37,098 --> 00:17:38,474 [cuckooing] 450 00:17:40,142 --> 00:17:41,394 [gasps] 451 00:17:41,477 --> 00:17:43,729 I'm cuckoo for these clocks! 452 00:17:45,022 --> 00:17:46,983 I just wish they were more portable. 453 00:17:47,066 --> 00:17:49,652 Lucky for you I got just the thing. 454 00:17:50,653 --> 00:17:52,113 [cuckoos loudly] 455 00:17:52,488 --> 00:17:56,492 [gasps] Does it come in "extra loud"? 456 00:17:59,078 --> 00:18:01,122 [Lisa] Mother, your attention please. 457 00:18:01,247 --> 00:18:03,749 [chuckles, snorts] You feel me? 458 00:18:03,874 --> 00:18:06,460 Lisa, honey, we already have a tree topper. 459 00:18:06,544 --> 00:18:08,838 But this is a house topper, Mother. 460 00:18:08,921 --> 00:18:10,548 The roof needs some pizzazz. 461 00:18:10,673 --> 00:18:11,757 Lisa, honey, I-- 462 00:18:11,841 --> 00:18:13,301 [in sing-song] Mrs. Loud! 463 00:18:13,384 --> 00:18:15,636 I believe I have something for you. 464 00:18:15,720 --> 00:18:18,306 -You found him! -[seller] Indeed I have. 465 00:18:18,431 --> 00:18:20,725 And in mint condition. 466 00:18:20,808 --> 00:18:22,184 I'll take it! 467 00:18:22,685 --> 00:18:24,520 And how much for the star? 468 00:18:24,604 --> 00:18:25,605 [snickers] 469 00:18:25,688 --> 00:18:27,857 ♪ intriguing music plays ♪ 470 00:18:28,608 --> 00:18:29,942 Is he still there? 471 00:18:35,948 --> 00:18:37,533 [indistinct chatter] 472 00:18:39,452 --> 00:18:42,204 Still there. "Confirm" confirmed. 473 00:18:47,209 --> 00:18:49,670 [toys squeaking] 474 00:19:12,234 --> 00:19:13,319 [gasps] 475 00:19:13,402 --> 00:19:14,362 -[gasps] -[Lincoln] Now! 476 00:19:14,445 --> 00:19:16,238 [Lincoln and Clyde grunting] 477 00:19:18,199 --> 00:19:19,742 -Cornered! -[fighting grunts] 478 00:19:19,867 --> 00:19:21,494 Confront! Who are you?! 479 00:19:21,994 --> 00:19:23,663 -Nobody! -[fighting grunts] 480 00:19:23,746 --> 00:19:24,747 Liar! 481 00:19:25,665 --> 00:19:28,709 Huh. You're pretty small for a kid. 482 00:19:28,793 --> 00:19:31,170 I'd appreciate you not size-shaming. 483 00:19:31,295 --> 00:19:32,713 I'm quite tall for an elf. 484 00:19:32,797 --> 00:19:34,256 -Uh-oh! -An elf?! 485 00:19:34,382 --> 00:19:36,217 -Like a Santa's elf? -[sniffs] 486 00:19:36,342 --> 00:19:38,844 Yep, cranberries. He's an elf alright. 487 00:19:38,969 --> 00:19:40,388 All elves smell like cranberries. 488 00:19:40,471 --> 00:19:42,056 Well, you haven't met my cousin. 489 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 He's a garbage-elf and-- 490 00:19:43,265 --> 00:19:44,100 Quit stalling! 491 00:19:44,183 --> 00:19:45,226 Why are you following us? 492 00:19:45,351 --> 00:19:47,395 Wha-- Who's following anybody? 493 00:19:47,478 --> 00:19:48,646 I'm just observing. 494 00:19:48,729 --> 00:19:50,231 Oh! Duncan, you never 495 00:19:50,314 --> 00:19:51,357 should have left the office! 496 00:19:51,482 --> 00:19:53,275 Duncan? Is that your name? 497 00:19:53,359 --> 00:19:55,444 And what do you mean "observing"? 498 00:19:55,528 --> 00:19:58,364 [Duncan] More specifically, observing you. 499 00:19:58,447 --> 00:20:00,700 Observe Lincoln? What for? 500 00:20:00,783 --> 00:20:03,786 To see if he should be on Santa's Nice List 501 00:20:03,911 --> 00:20:05,079 or Naughty List. 502 00:20:05,162 --> 00:20:07,415 Oh, well, this should be a quick mission. 503 00:20:07,540 --> 00:20:09,083 I'm obviously on the Nice List. 504 00:20:09,208 --> 00:20:10,167 Case closed. 505 00:20:10,251 --> 00:20:12,378 Well, HQ begs to differ. 506 00:20:12,461 --> 00:20:15,005 You're what the North Pole calls a "flipper," 507 00:20:15,131 --> 00:20:17,758 sitting on the edge of Naughty and Nice. 508 00:20:17,842 --> 00:20:20,052 And TBH, it is not looking good. 509 00:20:20,136 --> 00:20:22,596 Not looking good? There must be a mistake. 510 00:20:22,680 --> 00:20:25,349 I'm totally nice. Like, the nicest. 511 00:20:25,433 --> 00:20:27,435 Not according to the data. 512 00:20:27,518 --> 00:20:29,270 -[pings] -Trapping and interrogating 513 00:20:29,395 --> 00:20:32,231 an elf is a Class Three Naughty alone. 514 00:20:32,314 --> 00:20:33,607 -Yeesh. -Whoa, whoa, whoa. 515 00:20:33,691 --> 00:20:34,817 If I'm on the Naughty List, 516 00:20:34,900 --> 00:20:37,111 I won't get my gift from Santa. 517 00:20:37,695 --> 00:20:40,030 Oh, you'll get something from Santa. 518 00:20:40,156 --> 00:20:41,949 -♪ suspenseful music plays ♪ -[gasps] 519 00:20:42,575 --> 00:20:44,368 [both] Coal. 520 00:20:44,452 --> 00:20:45,745 Duncan, buddy, 521 00:20:45,828 --> 00:20:47,747 there's gotta be something we can work out. 522 00:20:47,830 --> 00:20:50,082 You know, just between us? 523 00:20:50,207 --> 00:20:52,626 -[pings] -Bribing an elf. Finally! 524 00:20:52,710 --> 00:20:53,919 That one puts you over the top. 525 00:20:54,044 --> 00:20:56,589 -Thank you, 579328. -Wait, what? 526 00:20:56,672 --> 00:20:58,632 Merry Christmas. See you never again. 527 00:20:58,758 --> 00:21:00,634 You can't go until we figure this out! 528 00:21:01,260 --> 00:21:03,679 -[pings] -And that would be elf-napping. 529 00:21:03,763 --> 00:21:04,847 [Lola and Lana] Carriage selfie! 530 00:21:04,972 --> 00:21:07,558 -[laughs] -[Lincoln grunts] 531 00:21:07,641 --> 00:21:09,393 Cheese! [laughs] 532 00:21:09,518 --> 00:21:11,979 -[gasps] -Better luck next year! 533 00:21:12,104 --> 00:21:13,397 We gotta catch him! 534 00:21:14,064 --> 00:21:16,484 ♪ dramatic rendition of "Carol of the Bells" playing ♪ 535 00:21:16,567 --> 00:21:19,445 Wait! I'm a good kid, I swear! 536 00:21:19,570 --> 00:21:22,531 Yeah, good and naughty more like! 537 00:21:22,615 --> 00:21:24,283 Hey! Wait! 538 00:21:25,075 --> 00:21:26,702 Whoa! 539 00:21:28,537 --> 00:21:30,456 Willful Destruction of Christmas Property! 540 00:21:30,581 --> 00:21:31,957 -Huh? -Huh... 541 00:21:32,041 --> 00:21:33,834 That's gonna carry into next year! 542 00:21:33,959 --> 00:21:35,002 Come back! 543 00:21:38,047 --> 00:21:39,215 [laughs] 544 00:21:40,257 --> 00:21:41,258 [yelps, whimpers] 545 00:21:41,342 --> 00:21:42,802 [laughs] Uh-oh. 546 00:21:42,885 --> 00:21:43,928 Wait! 547 00:21:47,932 --> 00:21:49,683 [chainsaw buzzing] 548 00:21:51,060 --> 00:21:54,188 Boo-Boo Bear! [sobs] 549 00:21:56,148 --> 00:21:57,733 Hi-yah! 550 00:21:57,817 --> 00:21:59,485 -Look out! -[Clyde] Whoa! 551 00:21:59,568 --> 00:22:00,903 [Lincoln grunts] 552 00:22:01,695 --> 00:22:03,280 Where are you going?! 553 00:22:08,744 --> 00:22:10,037 Stop! 554 00:22:11,497 --> 00:22:12,706 Please stop! 555 00:22:20,714 --> 00:22:22,341 [laughs] 556 00:22:23,342 --> 00:22:25,052 Hey! Wait! 557 00:22:28,472 --> 00:22:30,432 Why won't you stop? 558 00:22:33,727 --> 00:22:35,563 ♪ music fades out ♪ 559 00:22:37,398 --> 00:22:38,816 You killed him! 560 00:22:39,608 --> 00:22:41,151 No! He just... 561 00:22:42,695 --> 00:22:44,947 I don't know where he went! 562 00:22:48,909 --> 00:22:50,953 -[pinging continuously] -[gasps] 563 00:22:53,289 --> 00:22:57,001 No! 564 00:22:57,084 --> 00:22:59,628 No! 565 00:22:59,712 --> 00:23:01,881 I can't believe I'm on the Naughty List! 566 00:23:01,964 --> 00:23:04,341 Hey, I'm really pulling this off! 567 00:23:04,425 --> 00:23:05,801 Clyde, this is serious! 568 00:23:05,885 --> 00:23:07,595 What did I ever do that was naughty?! 569 00:23:07,720 --> 00:23:10,055 Put dye in Principal Ramirez's coffee 570 00:23:10,139 --> 00:23:11,724 so her teeth were green for a week. 571 00:23:11,849 --> 00:23:13,225 It was St. Patrick's Day! 572 00:23:13,350 --> 00:23:15,603 Buried fake gold in Mr. Grouse's yard 573 00:23:15,728 --> 00:23:17,521 so he'd think he struck it rich. 574 00:23:17,605 --> 00:23:19,607 It was April Fool's Day! 575 00:23:19,732 --> 00:23:21,150 Snuck into a movie. 576 00:23:21,233 --> 00:23:23,152 Swiped extra tots on Tater Tuesday. 577 00:23:23,235 --> 00:23:25,821 Tricked the field trip bus driver into buying us ice cream. 578 00:23:25,905 --> 00:23:27,573 Tricked the mailman into buying us ice cream. 579 00:23:27,656 --> 00:23:29,700 -Tricked the-- -Okay, I get it. 580 00:23:30,492 --> 00:23:33,203 This is terrible. Now I'm not going to get 581 00:23:33,287 --> 00:23:36,081 my Rip Hardcore Limited Edition Mighty Mega Multitool 582 00:23:36,165 --> 00:23:39,627 for Rugged Rough 'n' Tumblers and Everyday Heroes. 583 00:23:40,169 --> 00:23:41,170 Sorry, Lincoln. 584 00:23:41,295 --> 00:23:42,129 How about on Christmas 585 00:23:42,254 --> 00:23:43,297 you help me bake something? 586 00:23:43,380 --> 00:23:45,424 #BriskWhiskBros. 587 00:23:45,966 --> 00:23:48,177 That's it! Christmas isn't here yet. 588 00:23:48,302 --> 00:23:50,095 I still have time to fix this! 589 00:23:50,179 --> 00:23:51,430 Man with a plan! 590 00:23:51,513 --> 00:23:54,934 I'm gonna nice my way off this dang Naughty List! 591 00:23:56,185 --> 00:23:58,187 [scoffs] Mint condition. 592 00:23:58,270 --> 00:23:59,688 Wood glue. 593 00:24:01,190 --> 00:24:03,901 This year's figgy pudding will be my Mona Lisa. 594 00:24:04,026 --> 00:24:07,529 [whispers] I will protect you at all costs. Mwah! 595 00:24:07,655 --> 00:24:09,531 -[cuckoos] -[yelps] 596 00:24:09,615 --> 00:24:11,367 Oh, I love this thing! 597 00:24:11,450 --> 00:24:13,035 [cuckoos] 598 00:24:13,160 --> 00:24:16,121 Your other hand is pretty cool too. 599 00:24:16,205 --> 00:24:17,665 Yeah, I guess. 600 00:24:17,790 --> 00:24:20,459 Nice guy in the house! Who needs some nice? 601 00:24:20,542 --> 00:24:23,504 I'm so full of nice, it's coming out of my ears! 602 00:24:23,629 --> 00:24:25,381 What's your angle? 603 00:24:25,506 --> 00:24:26,590 No angle. 604 00:24:26,715 --> 00:24:29,051 'Tis the season for giving or whatever. 605 00:24:30,386 --> 00:24:31,845 Mom, you need anything? 606 00:24:31,971 --> 00:24:33,847 No thanks, honey. I'm good. 607 00:24:35,140 --> 00:24:36,225 Dad, how 'bout you? 608 00:24:36,350 --> 00:24:39,770 No! You just want my precious! 609 00:24:41,355 --> 00:24:42,731 [whirring] 610 00:24:49,029 --> 00:24:49,947 Oh! Lisa! 611 00:24:50,030 --> 00:24:51,740 I bet she could use some help. 612 00:24:54,243 --> 00:24:55,369 -[door opens] -Oh, hey, Lucy. 613 00:24:55,452 --> 00:24:56,203 Uh... 614 00:24:56,328 --> 00:24:57,496 Nothing! 615 00:24:58,247 --> 00:24:59,540 Okay. 616 00:25:00,207 --> 00:25:02,084 TODD, light it up! 617 00:25:02,918 --> 00:25:04,878 Lighting it up. 618 00:25:05,004 --> 00:25:07,006 ♪ majestic music plays ♪ 619 00:25:07,089 --> 00:25:08,424 Whoa, that's... 620 00:25:08,507 --> 00:25:09,758 -Underwhelming. -...amazing! 621 00:25:09,842 --> 00:25:11,218 I need more juice. 622 00:25:13,470 --> 00:25:14,555 This is perfect! 623 00:25:14,638 --> 00:25:16,348 You need help, I need to help. 624 00:25:16,432 --> 00:25:18,058 -What can I do? -Tapping into 625 00:25:18,142 --> 00:25:19,435 our town's electrical grid 626 00:25:19,518 --> 00:25:21,228 requires a level of technical precision 627 00:25:21,311 --> 00:25:23,397 that isn't traditionally within your skill set. 628 00:25:23,480 --> 00:25:26,942 Ergo you cannot help me. 629 00:25:27,443 --> 00:25:30,070 Come on, can't a guy do something nice for nothing 630 00:25:30,154 --> 00:25:31,405 around here?! 631 00:25:31,488 --> 00:25:33,073 I gotta take this nice on the road. 632 00:25:33,157 --> 00:25:34,616 I wonder if Clyde's free. 633 00:25:34,742 --> 00:25:36,118 And I'm in. 634 00:25:36,744 --> 00:25:39,288 [electricity buzzes] 635 00:25:39,913 --> 00:25:40,914 [rumbling explosion] 636 00:25:41,040 --> 00:25:42,583 -[wind whistling] -Wow. 637 00:25:46,962 --> 00:25:48,797 [both] Ooh! 638 00:25:49,256 --> 00:25:51,717 Now that's pizzazz. 639 00:25:53,927 --> 00:25:55,345 -[horn beeps] -[both yelp] 640 00:25:55,471 --> 00:25:58,807 Scoots! Where's your Christmas spirit, sugar plum? 641 00:25:59,558 --> 00:26:01,310 ♪ "Deck The Halls" playing ♪ 642 00:26:08,901 --> 00:26:10,110 [laughs] 643 00:26:11,111 --> 00:26:12,988 Nice shot, Chandler! 644 00:26:22,331 --> 00:26:23,373 Oh! 645 00:26:23,499 --> 00:26:24,792 [tires screech] 646 00:26:25,834 --> 00:26:26,919 [bus door hisses open] 647 00:26:27,002 --> 00:26:28,504 ♪ music fades out ♪ 648 00:26:29,838 --> 00:26:31,048 That was my bus. 649 00:26:31,131 --> 00:26:33,342 ♪ music resumes, then ends with a flourish♪ 650 00:26:34,635 --> 00:26:38,055 Ugh, being nice is exhausting. 651 00:26:38,639 --> 00:26:40,015 Okay, let's see where I'm at. 652 00:26:40,099 --> 00:26:44,144 ♪ suspenseful music plays ♪ 653 00:26:44,269 --> 00:26:45,646 [pings] 654 00:26:45,771 --> 00:26:48,148 What?! But I've been nice all day! 655 00:26:48,273 --> 00:26:50,192 Really just mid- to late-afternoon. 656 00:26:50,317 --> 00:26:51,735 This is outrageous! 657 00:26:51,819 --> 00:26:54,822 What's a guy gotta do to get the present he deserves?! 658 00:26:54,905 --> 00:26:56,657 You know, maybe doing nice things 659 00:26:56,740 --> 00:26:59,201 just to get a present isn't what Santa had in mind. 660 00:26:59,326 --> 00:27:02,496 I don't have time to be nice every mid- to late-afternoon. 661 00:27:03,664 --> 00:27:04,623 [gasps] 662 00:27:04,706 --> 00:27:05,457 I'm gonna hack 663 00:27:05,541 --> 00:27:07,126 the Naughty/Nice List. 664 00:27:07,209 --> 00:27:09,795 Wait, you're gonna move yourself onto the Nice List? 665 00:27:09,878 --> 00:27:11,380 Without authorization?! 666 00:27:11,463 --> 00:27:12,714 I have no choice! 667 00:27:12,798 --> 00:27:14,299 Santa's forcing me to be naughty 668 00:27:14,383 --> 00:27:16,218 in order to prove that I'm not naughty. 669 00:27:16,343 --> 00:27:18,846 Frankly, this is all his fault. 670 00:27:18,929 --> 00:27:21,014 But I can't do this alone. 671 00:27:21,098 --> 00:27:24,726 Hm, I know Lisa won't jeopardize her Nice status. 672 00:27:24,852 --> 00:27:29,857 I need someone who operates without emotion or judgment. 673 00:27:30,691 --> 00:27:33,527 This does not feel very nice. 674 00:27:33,610 --> 00:27:36,655 Just kidding. I don't care. 675 00:27:36,738 --> 00:27:38,991 [Lily crying] 676 00:27:39,074 --> 00:27:43,036 [Mom] Oh, Lily, bad dream again? Let's go snuggle. 677 00:27:43,871 --> 00:27:46,498 [snoring] 678 00:27:46,582 --> 00:27:48,375 ♪ tense music playing ♪ 679 00:27:49,084 --> 00:27:51,420 E equals MC squared... 680 00:27:54,923 --> 00:27:57,467 [floorboards creaking] 681 00:27:58,594 --> 00:27:59,469 Ow! 682 00:27:59,595 --> 00:28:00,637 [Lisa grunts] 683 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 [snores] Great science is great art. 684 00:28:04,099 --> 00:28:06,351 -[snores] -[sighs in relief] 685 00:28:06,435 --> 00:28:07,936 Shh! 686 00:28:08,604 --> 00:28:09,771 [creaks] 687 00:28:09,897 --> 00:28:13,692 [snorts] Science is organized knowledge. 688 00:28:13,775 --> 00:28:15,110 -[Lisa snoring] -Phew! 689 00:28:15,235 --> 00:28:16,403 What's your plan? 690 00:28:16,904 --> 00:28:19,615 To hack in, I need maximum juice. 691 00:28:21,408 --> 00:28:23,202 [beeping] 692 00:28:26,997 --> 00:28:28,582 [whispers] Is it working? 693 00:28:28,957 --> 00:28:30,292 [TODD shudders loudly] 694 00:28:33,629 --> 00:28:36,590 [shuddering continues] 695 00:28:37,049 --> 00:28:40,260 [snores] Knowledge is power! 696 00:28:40,344 --> 00:28:41,929 [TODD shudders] 697 00:28:43,555 --> 00:28:46,516 -♪ suspenseful music plays ♪ -[TODD] I feel funny. 698 00:28:48,435 --> 00:28:50,145 [snoring] 699 00:28:50,729 --> 00:28:52,481 [beeping] 700 00:28:56,944 --> 00:28:57,819 We're in! 701 00:28:57,945 --> 00:29:00,072 Starting to overheat. 702 00:29:00,155 --> 00:29:03,408 [gasps] One of these buttons has to work! 703 00:29:05,869 --> 00:29:07,162 ♪ music stops ♪ 704 00:29:11,124 --> 00:29:13,669 -[electricity sizzles] -[bell jingles] 705 00:29:14,795 --> 00:29:15,837 [explodes] 706 00:29:15,963 --> 00:29:18,340 [snores] The science of today 707 00:29:18,423 --> 00:29:21,551 is the technology of tomorrow. 708 00:29:21,677 --> 00:29:22,678 Huh? 709 00:29:23,136 --> 00:29:24,429 Oh no! 710 00:29:24,513 --> 00:29:26,515 The GingerPad is toast! 711 00:29:27,849 --> 00:29:28,976 Do you think it worked? 712 00:29:29,059 --> 00:29:31,353 I think it caused my irritable CPU 713 00:29:31,478 --> 00:29:33,188 to flare up. 714 00:29:33,272 --> 00:29:34,815 I hope it worked. 715 00:29:37,192 --> 00:29:40,404 ♪ majestic music plays ♪ 716 00:29:48,036 --> 00:29:49,371 [all] Christmas! 717 00:29:50,205 --> 00:29:51,540 [all grunting] 718 00:29:51,665 --> 00:29:54,042 -Gangway! -[Lisa] Watch the glasses! 719 00:29:55,669 --> 00:29:56,878 -[all gasp] -Whoa! 720 00:29:59,548 --> 00:30:00,966 -Ooh! -Outta my way! 721 00:30:01,049 --> 00:30:02,050 Quit pushing! 722 00:30:02,926 --> 00:30:03,760 [gasps] 723 00:30:03,885 --> 00:30:06,013 ♪ bright music plays ♪ 724 00:30:06,138 --> 00:30:08,515 You did it, buddy! 725 00:30:10,392 --> 00:30:11,518 Yes! 726 00:30:12,311 --> 00:30:14,062 [Lana] What the heck is this? 727 00:30:14,187 --> 00:30:16,315 This better not be what I think it is. 728 00:30:17,024 --> 00:30:18,900 Carbon, hydrogen... 729 00:30:18,984 --> 00:30:21,528 [gasps] Holy moly molecules! 730 00:30:21,611 --> 00:30:23,238 -This is coal! -[gasps] 731 00:30:23,363 --> 00:30:27,701 Wait, isn't coal what naughty kids get? 732 00:30:27,784 --> 00:30:29,870 This must be a mistake! 733 00:30:29,953 --> 00:30:31,747 -Honestly, I'm not surprised. -[Lisa] Uh... 734 00:30:31,872 --> 00:30:33,415 -[Lana] What's happening?! -[Leni] Unthinkable! 735 00:30:33,540 --> 00:30:34,374 [Lucy] I'm confused. 736 00:30:34,458 --> 00:30:36,335 Merry Christma-- 737 00:30:36,418 --> 00:30:37,294 [both gasp] 738 00:30:37,377 --> 00:30:38,545 Mom! Dad! 739 00:30:38,628 --> 00:30:39,880 It's not what it looks like! 740 00:30:39,963 --> 00:30:41,214 Coal?! 741 00:30:41,298 --> 00:30:42,924 Our children are naughty?! 742 00:30:43,008 --> 00:30:45,969 I failed as a parent! [sobs] 743 00:30:46,094 --> 00:30:48,930 [Lola] I was nice all year for nothing?! 744 00:30:49,056 --> 00:30:51,475 -[Lisa] We don't deserve this. -[TODD] Who wants hot cocoa? 745 00:30:51,600 --> 00:30:52,893 What the heck happened?! 746 00:30:52,976 --> 00:30:55,145 You pushed too many buttons. 747 00:30:55,270 --> 00:30:57,814 I was just trying to put myself on the Nice List! 748 00:30:57,939 --> 00:31:00,400 Perhaps you took the Naughty and Nice Lists 749 00:31:00,484 --> 00:31:02,110 and switched them. 750 00:31:02,235 --> 00:31:04,237 -I switched the lists?! -[radio static] 751 00:31:04,321 --> 00:31:06,406 [Clyde over radio] Snowball! Come in, Snowball! 752 00:31:07,032 --> 00:31:08,075 Mittens! You won't believe-- 753 00:31:08,200 --> 00:31:09,951 I didn't get my Brisk Whisk! 754 00:31:10,077 --> 00:31:11,578 -I got coal! -What?! 755 00:31:11,703 --> 00:31:14,164 And I'm not the only one. Turn on the news! 756 00:31:14,706 --> 00:31:17,334 A topsy-turvy Christmas here in Royal Woods 757 00:31:17,459 --> 00:31:19,211 as residents woke up to a stocking 758 00:31:19,294 --> 00:31:21,088 full of disappointment. 759 00:31:21,171 --> 00:31:22,464 Right you are, Katherine! 760 00:31:22,589 --> 00:31:24,299 You'll find no shortage of tears this morning! 761 00:31:24,383 --> 00:31:26,760 Everywhere you look seems to be coals and crying! 762 00:31:26,843 --> 00:31:29,679 [anguished] Santa, why?! 763 00:31:29,763 --> 00:31:33,558 Literally every nice person in town got coal! 764 00:31:33,642 --> 00:31:34,726 Yep. 765 00:31:34,810 --> 00:31:36,144 Every one of us. 766 00:31:36,269 --> 00:31:39,689 Adding insult to injury, the Royal Woods "Naughties" 767 00:31:39,815 --> 00:31:42,317 appear to have gotten exactly what they wanted. 768 00:31:42,401 --> 00:31:43,777 We now go live to City Hall, 769 00:31:43,860 --> 00:31:45,821 where Mayor Chandler is holding a press conference. 770 00:31:45,946 --> 00:31:47,906 [all] Mayor Chandler?! 771 00:31:47,989 --> 00:31:50,409 Merry Christmas, losers! 772 00:31:50,492 --> 00:31:52,702 I finally got what I asked Santa for: 773 00:31:52,786 --> 00:31:55,205 to be the boss of everyone! 774 00:31:55,288 --> 00:31:57,332 And to own my own fart machine! 775 00:31:57,457 --> 00:31:59,209 [fart sounds resonate] 776 00:32:00,001 --> 00:32:03,296 -♪ tense music plays ♪ -Oh no. I broke Christmas! 777 00:32:03,880 --> 00:32:04,840 What did you say? 778 00:32:04,965 --> 00:32:06,007 Lincoln... 779 00:32:06,133 --> 00:32:08,593 did you have something to do with this? 780 00:32:08,677 --> 00:32:12,055 I, uh, maybe, kinda... 781 00:32:12,139 --> 00:32:14,182 I had no choice! This elf from the North Pole 782 00:32:14,307 --> 00:32:16,560 told me I was on the Naughty List, so I needed a quick fix 783 00:32:16,643 --> 00:32:18,937 and had TODD help me hack the list and I accidentally-- 784 00:32:19,020 --> 00:32:22,274 Disrupted the Christmastime continuum? 785 00:32:22,357 --> 00:32:23,692 [Loud family grumbles] 786 00:32:23,775 --> 00:32:24,818 Can you blame me? 787 00:32:24,943 --> 00:32:26,319 This thing is the coolest! 788 00:32:26,403 --> 00:32:27,362 It has everything: 789 00:32:27,487 --> 00:32:30,198 compass, fishing pole, parachute-- 790 00:32:30,991 --> 00:32:32,325 -Aw, Stinkin! -Come on! 791 00:32:32,451 --> 00:32:35,036 -You ruined Christmas! -You ruined everything! 792 00:32:35,871 --> 00:32:37,330 I'm sorry, everybody. 793 00:32:37,414 --> 00:32:40,208 I didn't know this would happen and you'd all get coal. 794 00:32:40,834 --> 00:32:41,960 But in my defense... 795 00:32:42,043 --> 00:32:42,878 smoke screen. 796 00:32:43,003 --> 00:32:44,754 -Oh! -[all cough] 797 00:32:44,880 --> 00:32:46,756 -Really, Lincoln? -Get him! 798 00:32:46,840 --> 00:32:48,633 [Luna] Your Christmas goose is cooked, bro! 799 00:32:48,717 --> 00:32:51,678 Stop! There will be no "getting" today 800 00:32:51,761 --> 00:32:52,971 no matter what Lincoln did. 801 00:32:53,054 --> 00:32:54,639 It's still Christmas. 802 00:32:54,723 --> 00:32:55,724 [doorbell dings] 803 00:32:57,225 --> 00:32:59,060 Merry Christmas, Louds! 804 00:32:59,186 --> 00:33:01,229 Oh, hi, Flip. Merry Christmas. 805 00:33:01,354 --> 00:33:03,482 You want to hand 'em over now? 806 00:33:03,565 --> 00:33:04,900 Hand what over? 807 00:33:05,025 --> 00:33:06,067 The keys! 808 00:33:06,193 --> 00:33:07,402 To your restaurant! 809 00:33:07,527 --> 00:33:09,696 Well, my restaurant now. 810 00:33:09,779 --> 00:33:12,657 What?! You own Lynn's restaurant? 811 00:33:12,741 --> 00:33:15,410 [Flip] I own every business in town thanks to Santa! 812 00:33:15,535 --> 00:33:18,163 Gonna turn 'em all into Food & Fuels! 813 00:33:18,246 --> 00:33:19,873 Food & Fuels? 814 00:33:19,998 --> 00:33:22,167 I'll give you 'til noon to get me those keys. 815 00:33:22,250 --> 00:33:25,128 Otherwise I'll just throw a garbage can through the window. 816 00:33:25,212 --> 00:33:26,922 Merry Flipmas to me! 817 00:33:27,005 --> 00:33:28,590 [truck horn blares] 818 00:33:28,715 --> 00:33:31,051 -What in the world is that?! -[electronic music plays loudly] 819 00:33:31,134 --> 00:33:32,552 Woo-hoo! 820 00:33:32,636 --> 00:33:36,556 Thanks for the sweet ride, Santa! [laughs] 821 00:33:37,265 --> 00:33:38,934 [tires screech] 822 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 Food & Fuels?! 823 00:33:45,065 --> 00:33:46,149 This stinks! 824 00:33:46,233 --> 00:33:48,151 This is the worst Flipmas ever. 825 00:33:48,276 --> 00:33:49,861 -Indeed. -It really is. 826 00:33:49,945 --> 00:33:51,738 Without a doubt. 827 00:33:54,324 --> 00:33:56,243 You really beefed it, pal. 828 00:33:56,326 --> 00:33:58,286 [sighs] I know. 829 00:33:58,411 --> 00:34:00,413 So you're just gonna give up? 830 00:34:00,497 --> 00:34:02,457 What am I supposed to do about it, Rip? 831 00:34:02,541 --> 00:34:04,292 You know who doesn't give up? 832 00:34:04,417 --> 00:34:07,587 Rugged Rough 'n' Tumblers and Everyday Heroes! 833 00:34:09,297 --> 00:34:10,465 You're right! 834 00:34:10,924 --> 00:34:12,342 Obviously. 835 00:34:15,136 --> 00:34:18,598 Look, I know I beefed it, but one thing is clear: 836 00:34:18,682 --> 00:34:21,184 We can't live in a world where Chandler, Flip, and Scoots 837 00:34:21,309 --> 00:34:22,644 are calling the shots. 838 00:34:22,769 --> 00:34:24,813 We have to fix Christmas! 839 00:34:24,938 --> 00:34:27,440 So what's your big plan, Stinkin? 840 00:34:27,524 --> 00:34:30,026 Seems to me there's only one person 841 00:34:30,151 --> 00:34:31,653 who can undo what I did 842 00:34:31,736 --> 00:34:32,904 and that's Santa. 843 00:34:32,988 --> 00:34:35,282 But the geolocation of Santa's Village 844 00:34:35,365 --> 00:34:38,076 is scientifically impossible to determine. 845 00:34:38,159 --> 00:34:39,995 Believe me, I've tried. 846 00:34:40,120 --> 00:34:43,707 Yeah, bro, we don't even know how to find the North Pole. 847 00:34:43,832 --> 00:34:45,292 [Lily] I do! 848 00:34:46,126 --> 00:34:47,669 [Loud sisters] Huh? 849 00:34:48,336 --> 00:34:51,339 [gasps] Galloping Galileo, Lily's right! 850 00:34:51,423 --> 00:34:55,010 This is more than just a place mat, it's a map! 851 00:35:01,182 --> 00:35:03,018 ♪ hopeful music plays ♪ 852 00:35:03,101 --> 00:35:04,811 There! The elf who was following me 853 00:35:04,936 --> 00:35:07,689 disappeared in a flash of blue light just like that! 854 00:35:07,814 --> 00:35:09,649 Will you help me find the North Pole 855 00:35:09,733 --> 00:35:11,234 so I can make things right? 856 00:35:14,988 --> 00:35:17,365 [sighs] I know you're mad 857 00:35:17,449 --> 00:35:20,201 and I understand if you say no. 858 00:35:20,285 --> 00:35:22,162 I really beefed it. 859 00:35:22,537 --> 00:35:23,788 -Hmm... -Uh... 860 00:35:23,872 --> 00:35:25,457 Considering. 861 00:35:26,458 --> 00:35:28,418 -I'll help you, Lincoln! -Sure, dude. 862 00:35:28,501 --> 00:35:29,377 Yeah! 863 00:35:29,502 --> 00:35:30,378 Of course, sweetie. 864 00:35:30,503 --> 00:35:32,672 Us Louds always stick together. 865 00:35:32,756 --> 00:35:35,550 Even when one of us beefs it. 866 00:35:35,675 --> 00:35:39,179 ♪ upbeat, bright musical transition ♪ 867 00:35:42,724 --> 00:35:45,393 ♪ transition fades into tense music ♪ 868 00:35:53,735 --> 00:35:57,697 Dude, this place is crazy spooky with no one around. 869 00:35:57,822 --> 00:35:59,949 -[cuckoo] -[all gasp] 870 00:36:00,492 --> 00:36:01,409 [laughs nervously] 871 00:36:01,534 --> 00:36:02,911 That thing is a menace. 872 00:36:03,036 --> 00:36:04,537 Oh! We chased the elf this way, 873 00:36:05,080 --> 00:36:06,915 but I can't remember what direction we went. 874 00:36:07,040 --> 00:36:09,084 ♪ mysterious music plays ♪ 875 00:36:11,503 --> 00:36:12,462 That way. 876 00:36:12,545 --> 00:36:14,923 Nice work, Lil! Let's go! 877 00:36:15,048 --> 00:36:16,883 ♪ uplifting music plays ♪ 878 00:36:17,008 --> 00:36:18,426 [Lily] This way. 879 00:36:18,551 --> 00:36:19,636 That way. 880 00:36:19,761 --> 00:36:20,845 Over there! 881 00:36:23,973 --> 00:36:25,433 -♪ music stops ♪ -Guys! 882 00:36:26,434 --> 00:36:27,936 This is where I lost him. 883 00:36:28,061 --> 00:36:30,772 ♪ suspenseful music plays ♪ 884 00:36:32,941 --> 00:36:34,275 Hey, wait a sec. 885 00:36:36,778 --> 00:36:39,114 -Is that your elf? -That's him! 886 00:36:39,239 --> 00:36:41,616 It looks like he's touching something! 887 00:36:43,618 --> 00:36:47,747 Hm. This cobblestone is emitting high levels of quantum energy. 888 00:36:47,831 --> 00:36:50,792 Classic sign of an obfuscated energy portal. 889 00:36:51,292 --> 00:36:52,293 [groans] 890 00:36:52,836 --> 00:36:54,421 Open up! Open up! Open up! 891 00:36:54,546 --> 00:36:56,047 I wish it were that easy. 892 00:36:56,131 --> 00:36:57,799 The only way to activate an energy portal 893 00:36:57,924 --> 00:36:59,467 is to bombard the entry point 894 00:36:59,592 --> 00:37:01,261 with a specific spectrum of light. 895 00:37:01,386 --> 00:37:02,470 [sonar beeps] 896 00:37:03,012 --> 00:37:04,097 [rumbles] 897 00:37:05,223 --> 00:37:06,725 [clanks] 898 00:37:08,476 --> 00:37:09,811 -Ooh! -[gasps] 899 00:37:14,858 --> 00:37:16,693 Drat! The light is too high! 900 00:37:16,818 --> 00:37:19,612 We need to redirect the beam down to the cobblestone! 901 00:37:20,447 --> 00:37:22,824 I know just who can help. 902 00:37:23,450 --> 00:37:24,409 [clinks] 903 00:37:24,492 --> 00:37:27,537 -[strained grunts] -Steady! Steady! 904 00:37:27,662 --> 00:37:28,955 -[grunts] -[clinks] 905 00:37:29,581 --> 00:37:30,498 Clever. 906 00:37:30,582 --> 00:37:31,791 But the ice will never reflect 907 00:37:31,875 --> 00:37:33,501 the beam in the correct direction. 908 00:37:33,585 --> 00:37:36,588 I don't suppose anyone has access to a high fractal prism 909 00:37:36,671 --> 00:37:38,256 or reasonable facsimile? 910 00:37:38,339 --> 00:37:39,382 [Lucy] I might. 911 00:37:41,801 --> 00:37:43,470 Would sequins work? 912 00:37:43,553 --> 00:37:47,015 Yes... Yes, that might work! 913 00:37:47,140 --> 00:37:48,475 Do you have some? 914 00:37:48,933 --> 00:37:49,851 I do. 915 00:37:49,976 --> 00:37:51,144 ♪ suspenseful musical stinger ♪ 916 00:37:51,227 --> 00:37:53,688 ♪ heroic music plays ♪ 917 00:37:53,813 --> 00:37:55,190 [all gasp] 918 00:37:57,150 --> 00:37:59,068 -[all gasp] -[Lisa yelps] 919 00:38:02,071 --> 00:38:03,448 Lucy, you did it! 920 00:38:03,531 --> 00:38:05,033 With... color. 921 00:38:05,158 --> 00:38:06,534 Why didn't you tell us? 922 00:38:06,659 --> 00:38:08,328 We could've coordinated. 923 00:38:08,411 --> 00:38:09,788 I was ashamed. 924 00:38:09,871 --> 00:38:11,414 But not anymore. 925 00:38:11,539 --> 00:38:13,166 I'm Lucy Loud 926 00:38:13,249 --> 00:38:16,336 and I like ugly Christmas sweaters! 927 00:38:16,461 --> 00:38:19,214 Hurry! Through the portal before it closes! 928 00:38:25,929 --> 00:38:27,096 -[portal zaps] -♪ music stops ♪ 929 00:38:27,222 --> 00:38:29,682 [all screaming] 930 00:38:30,600 --> 00:38:31,684 [sudden quiet] 931 00:38:33,102 --> 00:38:35,897 [Louds screaming] 932 00:38:36,356 --> 00:38:37,398 [all] Oof! 933 00:38:37,482 --> 00:38:38,900 -Oh! -[coughs] 934 00:38:38,983 --> 00:38:42,070 [moans] Oh man, I'm gonna portal-barf. 935 00:38:42,153 --> 00:38:43,822 -Oof! -That was awesome! 936 00:38:43,905 --> 00:38:45,031 -Oof! -Let's go again! 937 00:38:45,114 --> 00:38:46,199 [Lincoln] Look! 938 00:38:46,324 --> 00:38:48,243 It says this way to Santa's Village! 939 00:38:48,368 --> 00:38:49,244 Let's go! 940 00:38:49,327 --> 00:38:51,746 I wonder... [sniffs] 941 00:38:51,871 --> 00:38:53,706 [munches] 942 00:38:53,832 --> 00:38:55,792 Gingerbread! Yes! 943 00:38:55,875 --> 00:38:58,086 The North Pole is so rad! 944 00:38:58,169 --> 00:39:01,214 And their snow makes perfect snowballs! 945 00:39:02,423 --> 00:39:04,259 You're right! 946 00:39:04,384 --> 00:39:06,427 Ooh, Ilex aquifolium! 947 00:39:06,511 --> 00:39:09,055 I need to see that holly variegation up close! 948 00:39:09,138 --> 00:39:11,099 Come on, we don't have time for sightseeing. 949 00:39:11,224 --> 00:39:12,600 Well, since we're sightseeing, 950 00:39:12,725 --> 00:39:15,353 let's go sightsee that snowman over there! 951 00:39:15,436 --> 00:39:16,771 ♪ gentle holiday music plays ♪ 952 00:39:16,896 --> 00:39:19,107 -Hey! -Oh! Is that a bunny? 953 00:39:20,692 --> 00:39:22,110 [squeals] Oh, cute! 954 00:39:22,235 --> 00:39:23,778 It must be cuddled. 955 00:39:25,113 --> 00:39:25,947 Mom! 956 00:39:26,364 --> 00:39:27,907 Can you tell everyone to come back? 957 00:39:28,032 --> 00:39:29,784 -Back in five! -[laughs] 958 00:39:29,909 --> 00:39:31,411 -But... -Chill out, Lincoln. 959 00:39:31,494 --> 00:39:32,787 You made us all get coal. 960 00:39:32,912 --> 00:39:35,748 Actually, Santa made me make you all get coal. 961 00:39:36,666 --> 00:39:39,085 ♪ pleasant music plays ♪ 962 00:39:39,168 --> 00:39:40,378 Oh dear! 963 00:39:40,461 --> 00:39:41,713 ♪ music stops abruptly ♪ 964 00:39:41,796 --> 00:39:43,798 Maybe it's chocolate? 965 00:39:43,882 --> 00:39:45,925 It doesn't smell like chocolate. 966 00:39:46,801 --> 00:39:49,637 Hmm. Very nice specimen. 967 00:39:49,762 --> 00:39:50,972 [rustling] 968 00:39:53,683 --> 00:39:54,809 [whimpers] No! 969 00:39:54,893 --> 00:39:56,269 No-no-no! [screams] 970 00:39:56,352 --> 00:39:57,562 -Help! -[roars] 971 00:39:57,645 --> 00:39:58,813 [Lynn screams] 972 00:40:00,189 --> 00:40:02,525 Say "frostbite"! 973 00:40:02,609 --> 00:40:04,485 [roars] 974 00:40:04,569 --> 00:40:06,696 -Huh! Oh no! [gasps] -♪ ominous music plays ♪ 975 00:40:06,779 --> 00:40:07,739 [roars] 976 00:40:07,822 --> 00:40:09,032 [both] Run! 977 00:40:09,157 --> 00:40:10,158 [both panting] 978 00:40:10,241 --> 00:40:12,035 [screaming] 979 00:40:12,118 --> 00:40:13,369 [snarling] 980 00:40:15,163 --> 00:40:16,706 [all whimper] 981 00:40:16,831 --> 00:40:18,499 -[both yelp] -Scream. 982 00:40:19,751 --> 00:40:21,628 Uh-oh. That can't be right. 983 00:40:21,711 --> 00:40:23,004 [Lynn] Run, Lincoln, run! 984 00:40:23,087 --> 00:40:23,963 -Uh-oh. -Run, run! 985 00:40:24,047 --> 00:40:25,340 -Run, bro! -Run, Linc, run! 986 00:40:25,465 --> 00:40:27,216 -[Mom] Quick, sweetie! -[Lincoln yelps] 987 00:40:27,342 --> 00:40:29,093 [all panting] 988 00:40:29,177 --> 00:40:32,388 -♪ eerie choral singing ♪ -[thunder crashing] 989 00:40:32,513 --> 00:40:35,516 Lincoln, you broke the North Pole too?! 990 00:40:35,600 --> 00:40:36,684 Hey, man, I was just trying to-- 991 00:40:36,809 --> 00:40:39,103 Guys, can we fight about this later? 992 00:40:40,480 --> 00:40:42,357 Sir, you're never going to believe this. 993 00:40:42,440 --> 00:40:45,068 Case number 579328 is here. 994 00:40:45,193 --> 00:40:47,654 [Santa over phone] Lincoln Loud? Here? 995 00:40:47,779 --> 00:40:50,490 Ho-ho, you're kidding! Bring him to me! 996 00:40:50,615 --> 00:40:52,033 Santa, yes, Santa! 997 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 We're already on it. 998 00:40:54,077 --> 00:40:55,703 -[all panting] -[snowman snarls] 999 00:40:55,828 --> 00:40:56,871 [whimpers] 1000 00:40:56,955 --> 00:40:58,164 I guess the most important thing 1001 00:40:58,289 --> 00:40:59,540 is that we stick together! 1002 00:40:59,624 --> 00:41:01,751 -[thunder crashes] -[roars] 1003 00:41:03,127 --> 00:41:05,380 On second thought, scatter! 1004 00:41:05,505 --> 00:41:06,798 [all scream] 1005 00:41:06,881 --> 00:41:07,966 Seize them!! 1006 00:41:08,049 --> 00:41:09,425 [soldiers] Hut, hut, hut! 1007 00:41:09,550 --> 00:41:12,220 [screaming] 1008 00:41:12,345 --> 00:41:14,681 -[roaring] -[screaming] 1009 00:41:14,764 --> 00:41:18,142 [panting, screaming] 1010 00:41:18,685 --> 00:41:22,230 Uh... this is bad, this is bad, this is so bad! 1011 00:41:22,355 --> 00:41:24,065 Mom! Lil! It isn't safe here. 1012 00:41:24,190 --> 00:41:25,274 We gotta keep moving! 1013 00:41:25,400 --> 00:41:26,401 Not that way! 1014 00:41:26,526 --> 00:41:28,778 We almost got rolled by snowmen! 1015 00:41:28,903 --> 00:41:29,862 Alright then! 1016 00:41:29,946 --> 00:41:31,030 No! Not that way! 1017 00:41:31,155 --> 00:41:32,907 Nutcrackers looking to crack our noggins! 1018 00:41:33,032 --> 00:41:35,410 -Um... Okay, let's-- -[pants] 1019 00:41:35,493 --> 00:41:37,870 Those elves are right on our heels! 1020 00:41:39,038 --> 00:41:41,916 ♪ dejected dramatic music plays ♪ 1021 00:41:43,584 --> 00:41:45,086 I love you guys! 1022 00:41:45,169 --> 00:41:47,672 I love most of you guys too! 1023 00:41:49,090 --> 00:41:51,426 -♪ ominous music plays ♪ -[snarling] 1024 00:41:51,509 --> 00:41:53,219 [roaring] 1025 00:41:53,302 --> 00:41:55,346 [whimpers] Don't look! Don't look! 1026 00:41:55,430 --> 00:41:56,764 [all whimpering] 1027 00:41:56,848 --> 00:41:58,099 [rumbles] 1028 00:41:59,726 --> 00:42:01,936 -[snarls] -[soldiers] Hut, hut, hut! 1029 00:42:02,729 --> 00:42:04,272 [sighs] They're gone. 1030 00:42:05,523 --> 00:42:06,649 Find them! 1031 00:42:06,733 --> 00:42:07,859 [motorcycle revving] 1032 00:42:07,942 --> 00:42:08,901 ♪ dramatic music plays ♪ 1033 00:42:08,985 --> 00:42:10,445 [snarls] 1034 00:42:14,699 --> 00:42:17,785 How did we get here? Who saved us? 1035 00:42:17,869 --> 00:42:18,786 [male voice] I did. 1036 00:42:18,911 --> 00:42:20,538 ♪ dramatic musical stinger ♪ 1037 00:42:21,164 --> 00:42:22,123 Duncan! 1038 00:42:22,206 --> 00:42:24,333 We meet again, Lincoln Loud. 1039 00:42:24,417 --> 00:42:27,545 Everybody, this is the elf who put me on the Naughty List 1040 00:42:27,628 --> 00:42:28,629 by mistake. 1041 00:42:28,713 --> 00:42:31,215 I don't make mistakes, Naughty. 1042 00:42:31,299 --> 00:42:32,925 I'm a nice kid! 1043 00:42:33,051 --> 00:42:34,761 Data doesn't lie! 1044 00:42:34,844 --> 00:42:36,345 [both snarling] 1045 00:42:36,471 --> 00:42:40,933 Uh, I think what Lincoln meant to say was thanks for saving us. 1046 00:42:41,017 --> 00:42:42,060 Uh-huh! 1047 00:42:42,143 --> 00:42:43,644 So what happened up here? 1048 00:42:43,728 --> 00:42:45,980 And why aren't you evil like those other creeps? 1049 00:42:46,105 --> 00:42:47,356 Huh. I'm not sure. 1050 00:42:47,440 --> 00:42:49,108 I had just come back from Royal Woods 1051 00:42:49,192 --> 00:42:51,152 and put the correct data into T.I.N.N.S.L. 1052 00:42:51,235 --> 00:42:53,279 Travis was happy, Santa was happy, 1053 00:42:53,362 --> 00:42:55,448 everything was back to being perfect. 1054 00:42:55,573 --> 00:42:56,699 It was time for my break. 1055 00:42:56,824 --> 00:42:58,159 I always go to Freezer Block C 1056 00:42:58,284 --> 00:43:00,203 because it has all the ice cream. 1057 00:43:00,328 --> 00:43:02,205 ♪ gentle upbeat music plays ♪ 1058 00:43:02,288 --> 00:43:04,791 Ice cream, nice. I like where this story's going. 1059 00:43:04,874 --> 00:43:06,042 [Duncan] Don't interrupt. 1060 00:43:06,125 --> 00:43:08,169 I was in the midst of a delicious scoop 1061 00:43:08,211 --> 00:43:09,712 of Merry Berry Banana 1062 00:43:09,837 --> 00:43:12,090 when everything went bananas! 1063 00:43:12,173 --> 00:43:13,925 ♪ ominous music plays ♪ 1064 00:43:14,467 --> 00:43:16,803 [crashes] 1065 00:43:16,886 --> 00:43:19,472 When I left the freezer, everything was like this. 1066 00:43:19,555 --> 00:43:20,556 All messed up! 1067 00:43:20,640 --> 00:43:22,266 -[snowman snarls] -[music fades out] 1068 00:43:22,350 --> 00:43:25,311 I guess being inside the freezer saved me. 1069 00:43:25,436 --> 00:43:27,188 I don't know what happened to everyone else. 1070 00:43:27,271 --> 00:43:29,023 Hm, I suspect what happened is that 1071 00:43:29,148 --> 00:43:31,234 when Lincoln switched the Naughty/Nice Lists-- 1072 00:43:31,359 --> 00:43:32,485 He did what?! 1073 00:43:32,568 --> 00:43:34,362 But switching the lists would reverse the... 1074 00:43:34,487 --> 00:43:36,364 [both] Naughty/nice polarity! 1075 00:43:36,864 --> 00:43:37,824 How could you?! 1076 00:43:37,907 --> 00:43:40,618 Does your naughty know no bounds?! 1077 00:43:40,701 --> 00:43:43,121 We already played the blame-shame game, Duncan. 1078 00:43:43,204 --> 00:43:44,789 Now we're in problem-solving mode. 1079 00:43:44,872 --> 00:43:48,709 So... does anyone know how to solve our problem? 1080 00:43:49,919 --> 00:43:51,003 Anyone? 1081 00:43:51,671 --> 00:43:53,881 We could try to switch the lists back. 1082 00:43:54,006 --> 00:43:55,758 Maybe that will reset the polarity. 1083 00:43:55,842 --> 00:43:58,886 If what you just said will make things normal, 1084 00:43:58,970 --> 00:44:00,888 then I say thumbs up emoji! 1085 00:44:01,013 --> 00:44:02,598 [sighs] Well, it's worth a try. 1086 00:44:02,723 --> 00:44:04,475 We can switch the lists back at the office. 1087 00:44:04,559 --> 00:44:05,935 Great! Let's go! 1088 00:44:06,018 --> 00:44:08,062 The problem is that we're here 1089 00:44:08,604 --> 00:44:09,564 and the office... 1090 00:44:09,647 --> 00:44:11,774 ♪ suspenseful music plays ♪ 1091 00:44:11,899 --> 00:44:12,692 ...is there. 1092 00:44:12,817 --> 00:44:13,734 [thunder crashing] 1093 00:44:13,860 --> 00:44:15,820 -[laughs maniacally] -[roars] 1094 00:44:15,903 --> 00:44:17,989 -Oh no! -That ain't happenin'! 1095 00:44:18,072 --> 00:44:19,407 Two questions. 1096 00:44:19,532 --> 00:44:21,367 One: What do we do now? 1097 00:44:21,450 --> 00:44:22,410 And two: 1098 00:44:22,535 --> 00:44:23,578 Why do I smell taffy? 1099 00:44:23,703 --> 00:44:25,663 We're under the candy factory. 1100 00:44:25,746 --> 00:44:27,415 Candy factory? 1101 00:44:28,457 --> 00:44:30,668 How much red rope licorice you got? 1102 00:44:30,751 --> 00:44:33,087 -[snarling] -[moaning] 1103 00:44:34,755 --> 00:44:36,716 Any sign of the intruders? 1104 00:44:36,799 --> 00:44:38,050 [snarls] 1105 00:44:38,176 --> 00:44:40,344 Hm. No sign of them, sir. 1106 00:44:40,428 --> 00:44:42,597 [Santa over phone] Then keep looking! 1107 00:44:42,722 --> 00:44:44,265 Then keep looking! 1108 00:44:44,390 --> 00:44:46,225 [lightning crashing] 1109 00:44:47,310 --> 00:44:49,228 ♪ dramatic music playing ♪ 1110 00:44:51,355 --> 00:44:53,608 Fifteen degrees to the left! 1111 00:44:55,276 --> 00:44:56,444 Lock it down! 1112 00:45:01,782 --> 00:45:02,742 [laughs] 1113 00:45:02,825 --> 00:45:04,243 Ready, Lincoln! 1114 00:45:07,455 --> 00:45:08,956 -[buzzes] -Whoa, whoa, whoa! 1115 00:45:09,040 --> 00:45:12,251 You didn't tell me what you were gonna do to the candy! 1116 00:45:13,669 --> 00:45:15,379 Christmas is on the line, Duncan! 1117 00:45:15,463 --> 00:45:18,382 Sometimes you gotta ditch the rules and think like a flipper. 1118 00:45:18,466 --> 00:45:20,968 That's how you got us into this mess in the first place! 1119 00:45:21,093 --> 00:45:22,428 ♪ suspenseful music plays ♪ 1120 00:45:22,511 --> 00:45:24,430 [strained grunts] 1121 00:45:33,481 --> 00:45:35,650 ♪ heroic music plays ♪ 1122 00:45:36,943 --> 00:45:38,444 Okay, here we go. 1123 00:45:38,527 --> 00:45:42,114 Just remember: Do. Not. Eat. The. Licorice. 1124 00:45:42,240 --> 00:45:43,115 ♪ music stops ♪ 1125 00:45:43,199 --> 00:45:44,325 [slurps] 1126 00:45:45,201 --> 00:45:45,952 [grunts] 1127 00:45:46,035 --> 00:45:47,328 -[grunts] -[screams] 1128 00:45:50,998 --> 00:45:52,041 -Ooh! -Ow! 1129 00:45:52,166 --> 00:45:53,542 We stopped! 1130 00:45:53,668 --> 00:45:54,961 Why did we stop? 1131 00:45:55,044 --> 00:45:56,128 We're halfway there, guys! 1132 00:45:56,254 --> 00:45:57,672 [laughs nervously] Could be worse! 1133 00:45:57,713 --> 00:45:59,882 -How could it be worse, Lincoln? -[straining] 1134 00:46:00,007 --> 00:46:01,968 I'm slipping! 1135 00:46:02,093 --> 00:46:03,261 -Wah! -[Louds] Lynn! 1136 00:46:03,344 --> 00:46:04,845 [Lynn screams] 1137 00:46:05,680 --> 00:46:06,597 Ooh! 1138 00:46:06,681 --> 00:46:08,599 [snowman snarls] 1139 00:46:08,683 --> 00:46:09,558 [Louds groaning] 1140 00:46:09,642 --> 00:46:11,227 Okay, so it's worse! 1141 00:46:11,310 --> 00:46:12,561 But that doesn't mean we can't-- 1142 00:46:12,687 --> 00:46:14,730 Don't think I can move a muscle, sweetie! 1143 00:46:14,814 --> 00:46:16,774 Just about 300 yards to go! 1144 00:46:16,857 --> 00:46:18,025 We've got this! 1145 00:46:18,150 --> 00:46:19,902 Come on, you barely have Lynn! 1146 00:46:19,986 --> 00:46:22,738 Everyone, please! Stay positive! 1147 00:46:22,822 --> 00:46:25,449 Christmas is doomed! 1148 00:46:26,200 --> 00:46:28,327 -She's right. -♪ grim music plays ♪ 1149 00:46:28,411 --> 00:46:30,204 [gasps] Unless... 1150 00:46:30,288 --> 00:46:31,455 -Ow! Watch it, dude! -Sorry! 1151 00:46:31,539 --> 00:46:33,874 Excuse me! Comin' through! Lincoln, listen. 1152 00:46:34,000 --> 00:46:35,626 The elevator's on the other side of the lobby. 1153 00:46:35,710 --> 00:46:38,087 Lay a finger aside the nose and take it to the top. 1154 00:46:38,170 --> 00:46:41,048 Finger, nose, what? Where are you gonna be? 1155 00:46:41,173 --> 00:46:42,967 You're gonna need a distraction. 1156 00:46:43,050 --> 00:46:44,844 What do you mean? What are you doing?! 1157 00:46:44,927 --> 00:46:47,722 -I'm thinking like a flipper. -♪ inspirational music plays ♪ 1158 00:46:48,597 --> 00:46:49,974 Duncan! 1159 00:46:50,516 --> 00:46:55,229 Hey, Gerald! Looking for me?! 1160 00:46:55,313 --> 00:46:56,355 I am now! 1161 00:46:56,439 --> 00:46:58,566 -[motorcycle revs] -Get back here, Duncan! 1162 00:46:58,691 --> 00:47:00,568 ♪ suspenseful music plays ♪ 1163 00:47:01,068 --> 00:47:04,822 Wow. That was so... nice. 1164 00:47:05,364 --> 00:47:06,949 [all scream] 1165 00:47:07,074 --> 00:47:08,492 [all grunt] 1166 00:47:08,576 --> 00:47:09,535 -[all groaning] -Groan. 1167 00:47:09,660 --> 00:47:10,911 Is everybody okay? 1168 00:47:10,995 --> 00:47:13,664 Yep, pocket full of gummy bears broke my fall. 1169 00:47:13,748 --> 00:47:15,249 What happened to Duncan? 1170 00:47:15,374 --> 00:47:16,709 We have to go help him! 1171 00:47:16,792 --> 00:47:19,754 He did that so we could keep moving. Come on! 1172 00:47:24,675 --> 00:47:26,385 -[all marvel] -[Luna] What a dump! 1173 00:47:26,469 --> 00:47:28,137 [Leni] This place is, like, totally trashed. 1174 00:47:28,220 --> 00:47:30,014 -[Lily] Poo-poo! -[Lincoln] There it is! 1175 00:47:30,097 --> 00:47:31,557 There's the elevator! 1176 00:47:32,683 --> 00:47:35,436 All the way up should be one of these. 1177 00:47:35,519 --> 00:47:36,896 -Move over! -Let me hit one! 1178 00:47:36,979 --> 00:47:38,272 -How about this one? -Let me try one! 1179 00:47:38,356 --> 00:47:40,107 -How about this one! -All of them! 1180 00:47:40,232 --> 00:47:41,609 None of 'em worked! 1181 00:47:41,734 --> 00:47:42,860 [all groan] 1182 00:47:42,943 --> 00:47:44,236 [grunts] 1183 00:47:44,862 --> 00:47:47,114 What was it that Duncan said? 1184 00:47:47,198 --> 00:47:49,533 Oh yeah! Lay a finger aside of the nose! 1185 00:47:49,617 --> 00:47:50,868 [Lana] Way ahead of you! 1186 00:47:51,619 --> 00:47:52,787 Gross, Lana! 1187 00:47:52,912 --> 00:47:54,622 Aside, not inside! 1188 00:47:54,705 --> 00:47:55,790 [gasps] I got it! 1189 00:47:56,707 --> 00:47:58,084 [Santa] Ho, ho, ho! 1190 00:47:58,167 --> 00:48:00,169 "Laying a finger aside of his nose, 1191 00:48:00,294 --> 00:48:03,297 giving a nod, up the elevator he rose!" 1192 00:48:04,131 --> 00:48:05,633 Well, I'll be darned. 1193 00:48:06,467 --> 00:48:08,260 [elevator whirs] 1194 00:48:09,804 --> 00:48:13,474 ♪ dramatic action music plays ♪ 1195 00:48:15,893 --> 00:48:17,103 You got this, Lisa. 1196 00:48:17,186 --> 00:48:18,854 The fate of Christmas hangs in the balance, 1197 00:48:18,979 --> 00:48:19,980 but no pressure. 1198 00:48:20,064 --> 00:48:21,649 Got it! Pretty easy to log in 1199 00:48:21,774 --> 00:48:24,235 considering the password was "Merry Christmas." 1200 00:48:24,318 --> 00:48:27,655 Okay, just need to find the Naughty and Nice Lists. 1201 00:48:27,780 --> 00:48:29,490 ♪ suspenseful music plays ♪ 1202 00:48:34,161 --> 00:48:35,996 -[computer chimes] -Ha! I'm in! 1203 00:48:36,122 --> 00:48:38,124 And I think I can switch the lists back. 1204 00:48:38,207 --> 00:48:39,333 -[all cheer] -Woo-hoo! 1205 00:48:39,458 --> 00:48:42,002 But keep me on the Nice List, okay? 1206 00:48:42,711 --> 00:48:45,297 -[pings, beeps] -♪ uplifting music plays ♪ 1207 00:48:45,381 --> 00:48:46,298 Done! 1208 00:48:46,424 --> 00:48:48,092 -[cheering and laughter] -Woo-hoo! 1209 00:48:48,175 --> 00:48:49,301 Yay! 1210 00:48:49,427 --> 00:48:50,428 ♪ music stops ♪ 1211 00:48:50,511 --> 00:48:52,179 Hm, did it work? 1212 00:48:52,304 --> 00:48:54,265 Is everything back to normal? 1213 00:48:54,348 --> 00:48:55,349 ♪ ominous music plays ♪ 1214 00:48:55,474 --> 00:48:58,686 [Santa] Ho, ho, ho! 1215 00:48:59,270 --> 00:49:00,187 Santa! 1216 00:49:00,312 --> 00:49:02,440 [Santa] You better watch out... 1217 00:49:02,982 --> 00:49:04,859 Get ready to cry... 1218 00:49:05,443 --> 00:49:06,652 Santa? 1219 00:49:06,735 --> 00:49:08,904 [Santa] I hope you all pout. 1220 00:49:08,988 --> 00:49:10,865 [Santa laughs maniacally] 1221 00:49:10,990 --> 00:49:13,909 You're about to see why! 1222 00:49:14,618 --> 00:49:15,578 [chuckles] 1223 00:49:15,661 --> 00:49:18,998 It's the new and improved Santa! 1224 00:49:19,123 --> 00:49:21,750 Now with 100% more naughty. 1225 00:49:21,834 --> 00:49:22,710 Wink! 1226 00:49:22,835 --> 00:49:24,545 Seize them! 1227 00:49:24,670 --> 00:49:26,881 -[soldiers] Hut, hut, hut! -[laughs] 1228 00:49:27,006 --> 00:49:29,216 -Why didn't it work?! -I don't know! 1229 00:49:29,341 --> 00:49:31,719 Dude, this can't be happening. 1230 00:49:31,844 --> 00:49:33,471 Oh, it's happening. 1231 00:49:33,554 --> 00:49:35,556 All thanks to one person. 1232 00:49:35,681 --> 00:49:37,641 The naughtiest of them all... 1233 00:49:37,725 --> 00:49:39,852 Lincoln Loud! 1234 00:49:39,935 --> 00:49:41,228 ♪ music stops ♪ 1235 00:49:43,522 --> 00:49:45,774 ♪ comedic musical flourish ♪ 1236 00:49:45,858 --> 00:49:48,986 Me? I'm not naughty! There's been a mistake! 1237 00:49:49,069 --> 00:49:50,529 -[Santa] Oh, Lincoln! -Hey! 1238 00:49:50,654 --> 00:49:52,406 You're more than naughty. 1239 00:49:52,531 --> 00:49:55,576 -♪ ominous music plays ♪ -You are a naughty visionary. 1240 00:49:55,659 --> 00:49:57,786 A naughty superstar! 1241 00:49:57,912 --> 00:50:00,748 -No he's not! -I love Lincoln! 1242 00:50:00,831 --> 00:50:02,583 My son's a good kid! 1243 00:50:02,708 --> 00:50:04,710 I always knew he was bad news. 1244 00:50:04,835 --> 00:50:07,713 [chuckles] Should we take a look? 1245 00:50:07,796 --> 00:50:08,756 Boop! 1246 00:50:08,881 --> 00:50:10,090 If I'm on the Naughty List, 1247 00:50:10,174 --> 00:50:12,426 I won't get my gift from Santa. 1248 00:50:12,551 --> 00:50:13,469 [chuckles nervously] 1249 00:50:13,552 --> 00:50:15,429 That was taken out of context. 1250 00:50:15,554 --> 00:50:18,057 And was it a wake-up call? Nope. 1251 00:50:18,682 --> 00:50:21,685 I don't have time to be nice every mid- to late-afternoon. 1252 00:50:22,603 --> 00:50:26,899 [gasps] I'm gonna hack the Naughty/Nice List! 1253 00:50:27,024 --> 00:50:29,735 Oh, I almost forgot the best part! 1254 00:50:29,860 --> 00:50:32,905 Even after your "quick fix" ruined Christmas 1255 00:50:32,988 --> 00:50:35,241 and flipped the North Pole... 1256 00:50:35,324 --> 00:50:36,408 Boop! 1257 00:50:36,492 --> 00:50:38,994 But keep me on the Nice List, okay? 1258 00:50:39,119 --> 00:50:40,287 ♪ tense music plays ♪ 1259 00:50:40,371 --> 00:50:42,122 But I only said that because... 1260 00:50:42,873 --> 00:50:44,625 I'm nice, right? 1261 00:50:44,750 --> 00:50:46,877 -[Louds] Uh... -[Santa] Ho-ho-ho-ho! 1262 00:50:46,961 --> 00:50:49,505 -Come on, guys... -And it gets better! 1263 00:50:49,588 --> 00:50:50,548 Boop! 1264 00:50:50,631 --> 00:50:51,549 [indistinct commotion] 1265 00:50:51,632 --> 00:50:52,967 Hey, stop! Come on! 1266 00:50:53,092 --> 00:50:54,093 Get away from me! 1267 00:50:54,176 --> 00:50:55,052 Clyde! 1268 00:50:55,135 --> 00:50:56,136 Oh no! Run! 1269 00:50:56,971 --> 00:50:58,013 Hey, you look hungry! 1270 00:50:58,138 --> 00:50:58,931 My restaurant! 1271 00:50:59,014 --> 00:51:00,015 Get back here! 1272 00:51:00,140 --> 00:51:01,100 Come on! Get in here! 1273 00:51:01,225 --> 00:51:01,976 Oh! 1274 00:51:02,101 --> 00:51:03,477 Pop-Pop! Gran-Gran! 1275 00:51:03,602 --> 00:51:05,604 [laughs maniacally] 1276 00:51:07,064 --> 00:51:09,191 What's the mayor doing to our house?! 1277 00:51:09,275 --> 00:51:10,776 [yelps] 1278 00:51:10,901 --> 00:51:12,236 Isn't this great? 1279 00:51:12,319 --> 00:51:13,654 You did this, Lincoln. 1280 00:51:13,737 --> 00:51:15,489 Be proud! 1281 00:51:15,573 --> 00:51:17,199 Own your naughty! 1282 00:51:17,283 --> 00:51:19,076 And this is just the beginning. 1283 00:51:19,159 --> 00:51:20,286 I've got plans. 1284 00:51:20,369 --> 00:51:22,121 But I need the man with the naughty plan 1285 00:51:22,246 --> 00:51:23,747 right by my side. 1286 00:51:23,831 --> 00:51:25,207 Whaddaya say? 1287 00:51:25,332 --> 00:51:26,458 Hey, stop! Come on! 1288 00:51:26,542 --> 00:51:27,876 Who's hungry?! 1289 00:51:27,960 --> 00:51:29,169 [laughs maniacally] 1290 00:51:29,295 --> 00:51:30,796 -♪ dramatic music plays ♪ -Uh... 1291 00:51:30,921 --> 00:51:32,298 Ow, ow, ow! 1292 00:51:32,381 --> 00:51:33,424 Eat mud! 1293 00:51:33,507 --> 00:51:34,675 Eat my food! 1294 00:51:34,758 --> 00:51:36,635 [laughs maniacally] 1295 00:51:36,719 --> 00:51:38,512 -[farts] -♪ music intensifies ♪ 1296 00:51:38,637 --> 00:51:40,180 ♪ music softens ♪ 1297 00:51:44,059 --> 00:51:45,769 [sighs deeply] 1298 00:51:45,853 --> 00:51:47,146 ♪ somber music plays ♪ 1299 00:51:47,271 --> 00:51:49,273 There was never any mistake. 1300 00:51:50,232 --> 00:51:51,734 I am naughty. 1301 00:51:52,610 --> 00:51:53,861 My guy! 1302 00:51:53,944 --> 00:51:55,070 Welcome to the club! 1303 00:51:55,195 --> 00:51:56,488 Now come on, partner. 1304 00:51:56,572 --> 00:51:59,408 I've been brainstorming and have some ideas to pitch you. 1305 00:51:59,491 --> 00:52:01,869 Could use some fresh eyes. 1306 00:52:01,994 --> 00:52:04,079 Lincoln, no. 1307 00:52:04,204 --> 00:52:06,540 Just let my family go. 1308 00:52:06,665 --> 00:52:08,042 They're not the naughty ones. 1309 00:52:08,167 --> 00:52:10,210 Course, course, course. [chuckles] 1310 00:52:10,336 --> 00:52:12,046 I wouldn't dream of holding them. 1311 00:52:12,129 --> 00:52:14,214 Gerald, please take care of the Louds. 1312 00:52:14,340 --> 00:52:16,550 -♪ music fades out ♪ -[doors creak] 1313 00:52:17,635 --> 00:52:20,554 -[lightning crashes] -♪ ominous music plays ♪ 1314 00:52:25,351 --> 00:52:27,561 Well, that was a lot to process. 1315 00:52:27,686 --> 00:52:30,064 I am so disappointed in Lincoln. 1316 00:52:30,147 --> 00:52:32,358 Man, I'm disappointed in Santa. 1317 00:52:32,441 --> 00:52:33,359 Same. 1318 00:52:33,442 --> 00:52:35,027 I was hoping for Krampus. 1319 00:52:35,110 --> 00:52:37,279 We've been going down literally forever. 1320 00:52:37,404 --> 00:52:38,530 Where are you taking us? 1321 00:52:38,614 --> 00:52:39,907 -[elevator rumbles, dings] -[yelps] 1322 00:52:39,990 --> 00:52:41,492 [laughs maniacally] 1323 00:52:41,575 --> 00:52:43,911 The coal mines! 1324 00:52:44,536 --> 00:52:46,664 -Ow, ow, ow! Stop it! -Ow, ow, ow, ow! 1325 00:52:46,747 --> 00:52:48,540 -Ow, ow, ow! -♪ eerie music plays ♪ 1326 00:52:52,878 --> 00:52:54,922 [all whimper nervously] 1327 00:52:55,047 --> 00:52:59,093 Welcome to an eternity of hard labor. 1328 00:52:59,218 --> 00:53:02,596 -[Gerald laughs maniacally] -That's the only exit! 1329 00:53:02,721 --> 00:53:04,223 [clinking] 1330 00:53:04,348 --> 00:53:05,557 -Huh? -Huh? 1331 00:53:05,641 --> 00:53:06,892 Huh? 1332 00:53:07,768 --> 00:53:09,436 ♪ somber music plays ♪ 1333 00:53:09,520 --> 00:53:11,271 I can't live in a cave! 1334 00:53:11,355 --> 00:53:14,024 What will become of my skin?! 1335 00:53:14,817 --> 00:53:16,443 Duncan's still out there. 1336 00:53:16,568 --> 00:53:18,404 Maybe he'll find a way to save us. 1337 00:53:18,529 --> 00:53:20,155 [Duncan] He won't. 1338 00:53:20,280 --> 00:53:21,949 [ax clanks] 1339 00:53:24,118 --> 00:53:25,285 ♪ dramatic music plays ♪ 1340 00:53:25,411 --> 00:53:27,538 Welcome home, Lincoln! 1341 00:53:28,247 --> 00:53:30,040 Pretty cute, switching the lists back. 1342 00:53:30,124 --> 00:53:31,959 They can switch 'em as much as they'd like. 1343 00:53:32,084 --> 00:53:34,670 It was never about the lists. 1344 00:53:34,795 --> 00:53:36,171 Have a seat. 1345 00:53:37,172 --> 00:53:38,757 That naughty hack of yours 1346 00:53:38,841 --> 00:53:40,843 changed everything up here, Lincoln. 1347 00:53:40,968 --> 00:53:42,302 For the better! 1348 00:53:42,386 --> 00:53:43,804 It's inspired me, son, 1349 00:53:43,929 --> 00:53:46,598 to keep the wheels of naughty progress spinning! 1350 00:53:46,682 --> 00:53:49,184 And now with your family locked up in the mines forever, 1351 00:53:49,268 --> 00:53:51,145 there'll be no one to stop us-- Oops. 1352 00:53:51,228 --> 00:53:52,479 What did you say? 1353 00:53:52,604 --> 00:53:53,814 I-I mean... [chuckles nervously] 1354 00:53:53,939 --> 00:53:56,400 -Did I tell you about the toys? -[beeps] 1355 00:53:56,483 --> 00:53:57,985 Help yourself! 1356 00:53:58,777 --> 00:54:00,237 Multitools, Lincoln! 1357 00:54:00,320 --> 00:54:02,781 All you want! 1358 00:54:04,783 --> 00:54:06,660 So much for "limited edition." 1359 00:54:06,785 --> 00:54:08,328 You and me, Lincoln! 1360 00:54:08,412 --> 00:54:10,414 Think of all the things we can do. 1361 00:54:10,497 --> 00:54:11,498 Whoa! [grunts] 1362 00:54:11,582 --> 00:54:12,791 I'm talking about 1363 00:54:12,875 --> 00:54:16,170 a full Christmas rebrand! 1364 00:54:16,295 --> 00:54:17,337 Get ready. 1365 00:54:17,838 --> 00:54:19,006 Here we go! 1366 00:54:19,673 --> 00:54:22,134 ♪ tense music plays ♪ 1367 00:54:22,217 --> 00:54:23,135 Click. 1368 00:54:23,218 --> 00:54:26,472 "Naughty is the New Nice!" 1369 00:54:26,597 --> 00:54:27,514 Click. 1370 00:54:27,598 --> 00:54:30,851 "Santa for the Next Generation!" 1371 00:54:30,934 --> 00:54:32,311 -[Santa laughs] -[hard rock music plays] 1372 00:54:32,436 --> 00:54:34,646 Ugh, don't tell me you have a song. 1373 00:54:34,730 --> 00:54:38,317 -Oh, you know I do. -Dang it. 1374 00:54:38,400 --> 00:54:41,320 ♪ I'm not your jolly Santa Claus ♪ 1375 00:54:41,403 --> 00:54:43,405 ♪ 'Cause that guy, he ain't it ♪ 1376 00:54:43,489 --> 00:54:46,158 ♪ And it's my turn to spend some time ♪ 1377 00:54:46,241 --> 00:54:48,327 ♪ On the other side of the list ♪ 1378 00:54:48,911 --> 00:54:51,246 ♪ I've been nice for much too long ♪ 1379 00:54:51,371 --> 00:54:54,041 ♪ I'm done with spreading cheer ♪ 1380 00:54:54,124 --> 00:54:56,084 ♪ So, I've got a few little changes ♪ 1381 00:54:56,168 --> 00:54:59,379 ♪ I wanna make this year ♪ 1382 00:54:59,505 --> 00:55:01,381 Changes? [chuckles nervously] 1383 00:55:01,507 --> 00:55:03,592 But, like, nothing major though, right? 1384 00:55:03,717 --> 00:55:06,428 ♪ Well, first I think we'll change the name ♪ 1385 00:55:06,512 --> 00:55:09,014 ♪ To something a bit more fun ♪ 1386 00:55:09,097 --> 00:55:11,391 ♪ I'm thinking Merry Disgusting-mas ♪ 1387 00:55:11,517 --> 00:55:14,019 ♪ Might roll right off the tongue ♪ 1388 00:55:14,102 --> 00:55:16,522 ♪ Let's nix the reindeer and chuck the sleigh ♪ 1389 00:55:16,647 --> 00:55:19,107 ♪ The holly's sharp so it can stay ♪ 1390 00:55:19,233 --> 00:55:21,026 ♪ 'Cause naughty is the way ♪ 1391 00:55:21,151 --> 00:55:23,737 ♪ Let's blow the old Christmas away ♪ 1392 00:55:24,530 --> 00:55:26,406 ♪ Lincoln, I want to thank you ♪ 1393 00:55:26,532 --> 00:55:28,951 ♪ For your help 'cause I'm about ♪ 1394 00:55:29,076 --> 00:55:31,161 ♪ To turn nice into naughty ♪ 1395 00:55:31,245 --> 00:55:33,747 ♪ And I could not have done it without you ♪ 1396 00:55:33,872 --> 00:55:35,123 -Wait, what? -♪ I'm naughty! ♪ 1397 00:55:35,249 --> 00:55:36,959 ♪ I never thought I'd be this mean ♪ 1398 00:55:37,084 --> 00:55:38,502 -♪ I'm naughty! ♪ -♪ I'm getting good ♪ 1399 00:55:38,585 --> 00:55:40,212 -♪ At being obscene ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1400 00:55:40,295 --> 00:55:42,422 ♪ And, kid, I owe it all to ♪ 1401 00:55:42,506 --> 00:55:45,300 -♪ You! ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1402 00:55:45,384 --> 00:55:47,845 -♪ This ain't a game for us ♪ -♪ I'm naughty ♪ 1403 00:55:47,928 --> 00:55:50,222 -♪ I'm downright dangerous! ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1404 00:55:50,305 --> 00:55:54,685 ♪ Now let me give you one last thing to fear ♪ 1405 00:55:54,768 --> 00:55:57,896 ♪ 'Cause Santa Claus is naughty this year! ♪ 1406 00:55:58,021 --> 00:56:00,274 [Lincoln] Uh... Mr. Kringle, sir? 1407 00:56:00,357 --> 00:56:01,608 I don't really like this idea. 1408 00:56:01,733 --> 00:56:02,818 I think you've gone too far. 1409 00:56:02,901 --> 00:56:05,445 [laughs] Ah, Lincoln, don't forget 1410 00:56:05,571 --> 00:56:06,989 this was your idea. 1411 00:56:07,072 --> 00:56:08,031 And frankly I don't think 1412 00:56:08,115 --> 00:56:09,533 -we've gone far enough! -Aww! 1413 00:56:09,616 --> 00:56:12,202 ♪ Bring forth an evil veil of darkness ♪ 1414 00:56:12,286 --> 00:56:14,830 ♪ To swallow what remains ♪ 1415 00:56:14,955 --> 00:56:17,416 ♪ And Christmas Eve is never going ♪ 1416 00:56:17,499 --> 00:56:19,585 ♪ To be the same again ♪ 1417 00:56:19,668 --> 00:56:23,171 ♪ And who's the boy that opened up my eyes ♪ 1418 00:56:23,255 --> 00:56:24,923 ♪ And made me proud? ♪ 1419 00:56:25,007 --> 00:56:27,384 ♪ Who made Christmas terrible? ♪ 1420 00:56:27,467 --> 00:56:29,094 ♪ His name is Lincoln Loud! ♪ 1421 00:56:29,177 --> 00:56:30,804 -Wasn't the plan! -♪ I'm naughty! ♪ 1422 00:56:30,929 --> 00:56:32,514 ♪ I never thought I'd be this mean ♪ 1423 00:56:32,639 --> 00:56:34,099 -♪ I'm naughty! ♪ -♪ I'm getting good ♪ 1424 00:56:34,182 --> 00:56:35,934 -♪ At being obscene ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1425 00:56:36,018 --> 00:56:38,103 ♪ And, kid, I owe it all to ♪ 1426 00:56:38,186 --> 00:56:40,981 -♪ You! ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1427 00:56:41,106 --> 00:56:43,483 -♪ This ain't a game for us! ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1428 00:56:43,609 --> 00:56:46,320 -♪ I'm downright dangerous! ♪ -♪ I'm naughty! ♪ 1429 00:56:46,445 --> 00:56:47,779 ♪ Lemme give you one last thing ♪ 1430 00:56:47,863 --> 00:56:50,407 ♪ To fear ♪ 1431 00:56:50,490 --> 00:56:52,242 ♪ You better watch out You better be bad ♪ 1432 00:56:52,326 --> 00:56:54,953 ♪ You better turn your smile into a sneer ♪ 1433 00:56:55,078 --> 00:56:59,416 ♪ 'Cause Santa Claus is naughty this year ♪ 1434 00:56:59,499 --> 00:57:00,667 [song ends] 1435 00:57:00,751 --> 00:57:02,294 [handcuffs click] 1436 00:57:03,545 --> 00:57:05,339 [door creaks] 1437 00:57:09,801 --> 00:57:12,596 -[speed dial beeping] -[line ringing] 1438 00:57:12,679 --> 00:57:13,805 Uh, hi, Gerald. 1439 00:57:13,889 --> 00:57:16,558 Naughty Santa here. Yeah, yeah, no. 1440 00:57:16,683 --> 00:57:18,393 The song didn't work. 1441 00:57:18,477 --> 00:57:20,771 We're gonna need to go to Plan B. 1442 00:57:20,854 --> 00:57:22,773 -♪ tense musical stinger ♪ -[clangs] 1443 00:57:22,856 --> 00:57:26,234 [axes clinking] 1444 00:57:27,903 --> 00:57:30,864 One minute you're waking up on Christmas morning in your PJs, 1445 00:57:30,989 --> 00:57:33,700 the next you're digging coal for Naughty Santa. 1446 00:57:33,825 --> 00:57:36,536 Well, at least it's some solid cardio! 1447 00:57:36,662 --> 00:57:38,330 [tense music plays] 1448 00:57:39,206 --> 00:57:40,165 Who's that? 1449 00:57:40,874 --> 00:57:41,959 Oof! 1450 00:57:42,042 --> 00:57:43,669 Are you okay?! 1451 00:57:43,752 --> 00:57:44,878 Ow! 1452 00:57:45,462 --> 00:57:46,713 ♪ heroic music plays ♪ 1453 00:57:46,838 --> 00:57:49,007 Who's ready to get out of here? 1454 00:57:49,091 --> 00:57:51,718 Hey, it's Santa's little helper. 1455 00:57:51,802 --> 00:57:55,222 Are you here to take our birthday presents too? 1456 00:57:56,765 --> 00:57:59,518 [sighs] I know you're really mad. 1457 00:57:59,643 --> 00:58:01,895 I've been really naughty. 1458 00:58:01,979 --> 00:58:03,730 But I've seen Santa's schemes 1459 00:58:03,855 --> 00:58:07,901 and, trust me, we do not want to unwrap those. 1460 00:58:08,402 --> 00:58:13,073 So can't we get out of here as a family and save Christmas? 1461 00:58:15,993 --> 00:58:18,829 Well, it's not like we're gonna live in this cave forever. 1462 00:58:18,912 --> 00:58:21,748 ♪ gentle music plays ♪ 1463 00:58:21,873 --> 00:58:24,793 -[snarling] -♪ ominous music plays ♪ 1464 00:58:31,049 --> 00:58:34,344 Okay, so Naughty Santa said the lists have nothing to do 1465 00:58:34,428 --> 00:58:35,971 with the North Pole being all messed up. 1466 00:58:36,096 --> 00:58:39,016 Then, like, why is the North Pole all messed up? 1467 00:58:39,099 --> 00:58:40,726 Something doesn't add up, 1468 00:58:40,809 --> 00:58:43,353 and I'm uncharacteristically out of ideas! 1469 00:58:43,437 --> 00:58:44,896 We're doomed! 1470 00:58:45,564 --> 00:58:48,900 And I never got to make my figalicious figgy pudding. 1471 00:58:48,984 --> 00:58:50,235 ♪ hopeful music plays ♪ 1472 00:58:50,318 --> 00:58:51,695 Oh my stockings! 1473 00:58:51,778 --> 00:58:53,572 That's Christmas magic! 1474 00:58:53,655 --> 00:58:55,115 -What? -Christmas what?! 1475 00:58:55,240 --> 00:58:56,158 Seriously?! 1476 00:58:56,283 --> 00:58:57,409 Christmas magic is part 1477 00:58:57,492 --> 00:58:59,578 of everything in the North Pole! 1478 00:58:59,661 --> 00:59:02,539 It comes from Mt. Christmas and flows like a river. 1479 00:59:02,622 --> 00:59:05,876 We put it on cookies, toys, even Santa's sleigh. 1480 00:59:05,959 --> 00:59:09,963 Christmas magic is what makes Christmas Christmas. 1481 00:59:10,088 --> 00:59:14,301 I haven't seen a single drop of Christmas magic anywhere. 1482 00:59:14,426 --> 00:59:16,636 [Lisa and Duncan gasp] You're right! 1483 00:59:16,762 --> 00:59:19,056 Hmm... Perhaps the power surge 1484 00:59:19,139 --> 00:59:21,141 through your GingerPad in Royal Woods 1485 00:59:21,224 --> 00:59:22,976 changed the chemical composition 1486 00:59:23,101 --> 00:59:25,145 of Christmas magic in the North Pole. 1487 00:59:25,270 --> 00:59:28,065 And turned everything big-time naughty. 1488 00:59:28,148 --> 00:59:29,649 Including Santa! 1489 00:59:29,775 --> 00:59:31,985 So if we get the magic flowing again 1490 00:59:32,110 --> 00:59:33,236 it would fix everything? 1491 00:59:33,320 --> 00:59:34,654 Theoretically. 1492 00:59:34,738 --> 00:59:36,948 Fixing is good! Let's do fixing! 1493 00:59:37,032 --> 00:59:39,451 Well, if magical chemical reactions 1494 00:59:39,576 --> 00:59:40,952 are like scientific ones, 1495 00:59:41,036 --> 00:59:43,371 all we need is a catalyst. 1496 00:59:44,915 --> 00:59:47,334 If it'll save Christmas... 1497 00:59:48,835 --> 00:59:52,005 -I humbly sacrifice my figgy! -♪ dramatic music plays ♪ 1498 00:59:53,757 --> 00:59:56,093 Thanks, Dad. I know that was hard. 1499 00:59:56,176 --> 00:59:57,260 So hard. 1500 00:59:57,344 --> 00:59:58,804 Okay, which way do we go? 1501 00:59:58,887 --> 01:00:01,932 We need to take that to the source of Christmas magic. 1502 01:00:02,015 --> 01:00:04,392 Great! Good thing they don't know where we are! 1503 01:00:04,518 --> 01:00:06,103 -[alarm blaring] -[Gerald] There they are! 1504 01:00:06,186 --> 01:00:09,064 -[all gasp] -Oh no! Run for your lives! 1505 01:00:09,189 --> 01:00:11,024 No, I'm done running. 1506 01:00:11,149 --> 01:00:12,734 We gotta fight back! 1507 01:00:12,859 --> 01:00:13,777 -[gasps] -Fight back? 1508 01:00:13,860 --> 01:00:15,362 -That's crazy! -Wait, what? 1509 01:00:15,445 --> 01:00:17,197 We can do this. We're the Louds! 1510 01:00:17,280 --> 01:00:20,367 And nobody loves Christmas more than the Louds! 1511 01:00:21,785 --> 01:00:26,706 I love Christmas! 1512 01:00:26,832 --> 01:00:28,041 [cheering] 1513 01:00:28,125 --> 01:00:29,709 Christmas is literally the best! 1514 01:00:29,793 --> 01:00:31,128 You'll need these. 1515 01:00:31,211 --> 01:00:32,712 ♪ heroic music plays ♪ 1516 01:00:32,796 --> 01:00:34,589 I grabbed them from Santa's Workshop. 1517 01:00:35,257 --> 01:00:38,009 They're for Everyday Heroes... like you. 1518 01:00:38,802 --> 01:00:40,303 [Gerald] Get them! 1519 01:00:40,387 --> 01:00:41,388 [roaring and moaning] 1520 01:00:41,513 --> 01:00:44,015 Let's carve these Christmas turkeys! 1521 01:00:44,099 --> 01:00:45,851 Charge! 1522 01:00:45,976 --> 01:00:47,644 Charge! 1523 01:00:47,727 --> 01:00:49,896 [screaming] 1524 01:00:49,980 --> 01:00:51,731 Hardcore Snowball Scoopers! 1525 01:00:56,653 --> 01:00:59,072 Eat ice, you Christmas creeps! 1526 01:00:59,614 --> 01:01:01,116 -Ow! -[elves grunting] 1527 01:01:01,241 --> 01:01:02,868 [elves groaning] 1528 01:01:02,951 --> 01:01:05,412 Hut, hut, hut, hut! 1529 01:01:05,537 --> 01:01:06,705 Honey! Nutcrackers! 1530 01:01:06,788 --> 01:01:08,582 For Donatello. 1531 01:01:08,707 --> 01:01:10,917 Hardcore Sewer Lid! 1532 01:01:12,002 --> 01:01:14,379 -I got him! -I got him! 1533 01:01:14,462 --> 01:01:16,089 No, I got him! 1534 01:01:16,673 --> 01:01:18,884 Actually, I think he's got us! 1535 01:01:18,967 --> 01:01:21,469 [both scream] 1536 01:01:21,595 --> 01:01:23,680 Ah! Scream! 1537 01:01:25,891 --> 01:01:26,933 Duncan! 1538 01:01:27,684 --> 01:01:29,060 Lincoln! Look out! 1539 01:01:29,144 --> 01:01:30,812 [roars] 1540 01:01:30,896 --> 01:01:33,648 [hairdryer whirring] 1541 01:01:34,691 --> 01:01:37,611 -Hardcore Hairdryer! -Thanks, Leni! 1542 01:01:37,736 --> 01:01:39,529 -[chainsaw buzzing] -Now's your chance, Lincoln! 1543 01:01:39,613 --> 01:01:41,489 Head for the mountain! 1544 01:01:41,615 --> 01:01:42,991 You guys rock! 1545 01:01:43,074 --> 01:01:44,743 ♪ uplifting music plays ♪ 1546 01:01:45,535 --> 01:01:46,786 [elves screaming] 1547 01:01:47,996 --> 01:01:49,581 In here! 1548 01:01:50,582 --> 01:01:53,001 Whoa, that's a lotta letters! 1549 01:01:53,084 --> 01:01:54,878 Hey, that bag's from Royal Woods! 1550 01:01:54,961 --> 01:01:56,504 -[elves snarling] -[both gasp] 1551 01:01:56,630 --> 01:01:57,964 I have a plan. 1552 01:01:58,089 --> 01:01:59,466 [grunting] 1553 01:02:01,676 --> 01:02:04,012 [in sing-song] Over here! 1554 01:02:04,095 --> 01:02:05,430 [snickers] 1555 01:02:05,764 --> 01:02:06,806 [giggles] 1556 01:02:09,142 --> 01:02:10,977 Huh? [grunts] 1557 01:02:12,103 --> 01:02:14,648 [laughs] 1558 01:02:17,817 --> 01:02:19,653 Hardcore vacuum! 1559 01:02:19,736 --> 01:02:20,946 [vacuum whooshing] 1560 01:02:21,071 --> 01:02:22,989 [laughs] 1561 01:02:23,073 --> 01:02:24,824 Special delivery! 1562 01:02:25,784 --> 01:02:27,827 Air mail, losers! 1563 01:02:28,828 --> 01:02:30,497 [elves scream] 1564 01:02:41,049 --> 01:02:43,343 -We made it... -Alright! Yes! 1565 01:02:43,468 --> 01:02:44,511 High-five! 1566 01:02:47,430 --> 01:02:49,391 ...to the base of the mountain! 1567 01:02:49,516 --> 01:02:52,644 Now all we have to do is climb up to the source! 1568 01:02:53,520 --> 01:02:56,022 ♪ ominous music plays ♪ 1569 01:02:56,147 --> 01:02:58,817 [thunder crashing] 1570 01:02:59,317 --> 01:03:00,735 We have to climb a cliff?! 1571 01:03:00,860 --> 01:03:02,821 Why'd you let me do all that high-fiving?! 1572 01:03:02,904 --> 01:03:04,406 Seemed rude to interrupt. 1573 01:03:04,489 --> 01:03:06,074 Let's go. 1574 01:03:06,157 --> 01:03:08,201 Let's do this thing! 1575 01:03:08,326 --> 01:03:10,287 ♪ suspenseful music plays ♪ 1576 01:03:10,370 --> 01:03:13,498 [Santa hums] 1577 01:03:13,581 --> 01:03:14,791 [laughs] 1578 01:03:18,753 --> 01:03:19,754 [pants] 1579 01:03:19,838 --> 01:03:21,715 Hey! Get back here! 1580 01:03:21,840 --> 01:03:22,924 [screams] 1581 01:03:23,008 --> 01:03:25,093 You had to drop your multitool?! 1582 01:03:25,218 --> 01:03:26,553 You dropped yours too! 1583 01:03:26,636 --> 01:03:28,221 We gotta split up! 1584 01:03:33,059 --> 01:03:36,187 [pants] I need to find something to distract these little dudes! 1585 01:03:38,148 --> 01:03:39,274 Hm... 1586 01:03:39,399 --> 01:03:40,275 Nah! 1587 01:03:40,942 --> 01:03:42,235 Ooh! Maybe these! 1588 01:03:42,319 --> 01:03:44,571 That'll make enough of a dis-- [gasps] 1589 01:03:48,199 --> 01:03:51,578 Oh yeah. Now we're talking! 1590 01:03:51,661 --> 01:03:54,247 -[eerie orchestral choir sings] -[Santa humming] 1591 01:03:58,209 --> 01:04:00,628 [laughs maniacally] 1592 01:04:00,712 --> 01:04:02,756 [pants] 1593 01:04:04,132 --> 01:04:05,592 [elves snarling] 1594 01:04:06,176 --> 01:04:08,136 -Halt! -[elves snarl] 1595 01:04:08,219 --> 01:04:12,265 [sniffs] I smell coconuts. 1596 01:04:13,391 --> 01:04:14,559 [cuckoos] 1597 01:04:14,642 --> 01:04:17,437 That's it! You've cuckooed for the last time! 1598 01:04:18,688 --> 01:04:19,773 [cuckoos] 1599 01:04:20,398 --> 01:04:23,610 [cuckoo dying down] 1600 01:04:23,735 --> 01:04:26,154 -Did you hear that? That way! -[elves snarling] 1601 01:04:26,237 --> 01:04:28,698 Hey! Where do you think you're going!? 1602 01:04:28,782 --> 01:04:30,075 Oh, my hero! 1603 01:04:30,158 --> 01:04:31,534 You may be on my left hand 1604 01:04:31,618 --> 01:04:33,870 but you've always been right beside me. 1605 01:04:33,953 --> 01:04:35,246 [laughs] Get it? 1606 01:04:35,330 --> 01:04:37,999 Heh, did you see how far I threw that watch? 1607 01:04:38,124 --> 01:04:41,378 Time sure does fly, huh? [laughs] 1608 01:04:42,087 --> 01:04:44,130 -[laughter continues] -[grumbles] 1609 01:04:44,255 --> 01:04:47,384 -[laughter continues] -♪ ominous music plays ♪ 1610 01:04:47,467 --> 01:04:48,635 [chuckles sinisterly] 1611 01:04:49,260 --> 01:04:52,097 And then I said "Time sure does fly!" 1612 01:04:52,180 --> 01:04:53,932 [laughs] 1613 01:04:54,015 --> 01:04:55,350 Uh-oh. 1614 01:04:56,017 --> 01:04:57,352 We've got you now. 1615 01:04:57,435 --> 01:04:59,604 [laughs] 1616 01:04:59,729 --> 01:05:03,316 Looks like it's the end of the line, kiddo! 1617 01:05:03,900 --> 01:05:06,319 -Ding-dong, dummies! -♪ heroic music plays ♪ 1618 01:05:13,159 --> 01:05:15,829 -Ha! Is that the best you got? -[tittering] 1619 01:05:15,954 --> 01:05:17,288 [rumbling] 1620 01:05:17,372 --> 01:05:20,500 ♪ suspenseful music plays ♪ 1621 01:05:20,583 --> 01:05:21,668 [screams] 1622 01:05:24,003 --> 01:05:26,548 That outta chill them out for a while. 1623 01:05:26,673 --> 01:05:28,675 [both laugh] 1624 01:05:28,800 --> 01:05:31,511 -[dings] -[Santa humming "Jingle Bells"] 1625 01:05:35,223 --> 01:05:37,183 [Santa laughs maniacally] 1626 01:05:37,267 --> 01:05:39,727 Luna! Luan! There you girls are! 1627 01:05:39,853 --> 01:05:40,770 Are you alright? 1628 01:05:40,854 --> 01:05:41,688 Yeah. 1629 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 Just showing some naughty elves 1630 01:05:42,939 --> 01:05:45,066 a simply wonderful Christmas time. 1631 01:05:45,191 --> 01:05:46,776 [loud, echoing rumble] 1632 01:05:46,860 --> 01:05:50,697 Like, literally not interested in whatever made that sound! 1633 01:06:00,874 --> 01:06:03,251 -[all gasp] -Gasp. 1634 01:06:04,836 --> 01:06:09,340 -[menacingly] Ho! Ho! Ho! -[revving] 1635 01:06:09,466 --> 01:06:12,302 You Louds like my new ride? 1636 01:06:12,385 --> 01:06:14,387 Aminal cookie! 1637 01:06:14,512 --> 01:06:16,014 That's right, Lily! 1638 01:06:16,097 --> 01:06:20,727 And this cookie is coming at you hot and fresh! 1639 01:06:20,852 --> 01:06:22,687 -Ho-ho-ho-ho-ho! -[screams] 1640 01:06:23,104 --> 01:06:26,149 [Santa laughs maniacally] 1641 01:06:28,359 --> 01:06:29,319 [all gasp] 1642 01:06:29,402 --> 01:06:30,862 -[motorcycle revs] -Ha! 1643 01:06:31,446 --> 01:06:33,948 You fools thought you'd get rid of me-- 1644 01:06:36,659 --> 01:06:40,121 [gasps] That's how they make gingerbread?! 1645 01:06:40,747 --> 01:06:42,040 Gross! 1646 01:06:42,123 --> 01:06:43,333 [revs] 1647 01:06:43,416 --> 01:06:44,250 Oh! [chuckles nervously] 1648 01:06:44,375 --> 01:06:45,710 Sorry, Gerald. My bad! 1649 01:06:45,793 --> 01:06:47,921 Still getting used to my new ride. 1650 01:06:48,046 --> 01:06:50,840 But this time, I won't miss. 1651 01:06:50,924 --> 01:06:51,925 [all gasp] 1652 01:06:52,050 --> 01:06:54,093 Now prepare to, uh... 1653 01:06:54,761 --> 01:06:56,054 Wait a second. 1654 01:06:56,137 --> 01:06:58,515 One, three, seven, nine... 1655 01:06:58,598 --> 01:06:59,849 Where's Lincoln? 1656 01:07:00,934 --> 01:07:02,393 -Beats me. -Could be anywhere. 1657 01:07:02,477 --> 01:07:03,770 I have no idea. 1658 01:07:03,895 --> 01:07:05,313 -I don't know. -Who's Lincoln? 1659 01:07:05,438 --> 01:07:07,190 ♪ tense music plays ♪ 1660 01:07:07,273 --> 01:07:09,275 Clever boy. 1661 01:07:10,401 --> 01:07:13,655 Ho! Ho! Ho! 1662 01:07:14,447 --> 01:07:16,115 That laser-eyed caribou confection 1663 01:07:16,241 --> 01:07:17,867 is going after Lincoln! 1664 01:07:19,118 --> 01:07:21,746 -Get in! -♪ heroic music plays ♪ 1665 01:07:23,873 --> 01:07:26,376 I've always wanted to soup up Santa's sleigh. 1666 01:07:34,133 --> 01:07:35,009 ♪ music fades out ♪ 1667 01:07:35,093 --> 01:07:37,637 ♪ suspenseful music plays ♪ 1668 01:07:37,762 --> 01:07:38,805 [Duncan sighs, pants] 1669 01:07:38,930 --> 01:07:41,057 Do these multitools have a giant ladder 1670 01:07:41,140 --> 01:07:42,559 or a hot air balloon? 1671 01:07:42,642 --> 01:07:45,979 Ooh, or maybe an escalator! Lemme check. 1672 01:07:46,104 --> 01:07:47,647 -Oh no! -♪ tense musical stinger ♪ 1673 01:07:49,232 --> 01:07:51,484 Phew. We wouldn't want that to fa-- 1674 01:07:51,568 --> 01:07:53,319 [screams] 1675 01:07:57,490 --> 01:07:58,700 Huh? [sighs in relief] 1676 01:07:59,200 --> 01:08:00,410 [sighs in relief] 1677 01:08:00,827 --> 01:08:02,412 Good gumdrops, Lincoln. 1678 01:08:02,996 --> 01:08:04,330 I got this all wrong. 1679 01:08:04,455 --> 01:08:06,874 Risking your life to save Christmas, 1680 01:08:07,000 --> 01:08:09,794 rescuing your family, saving me just now, 1681 01:08:09,877 --> 01:08:11,296 and the magic? 1682 01:08:11,796 --> 01:08:14,215 You do belong on the Nice List! 1683 01:08:15,758 --> 01:08:18,011 [sighs] No I don't. 1684 01:08:19,053 --> 01:08:20,680 I'm not all nice. 1685 01:08:22,015 --> 01:08:24,684 But I'm not all naughty. 1686 01:08:25,893 --> 01:08:28,855 Huh. I guess it's not as simple as I made it. 1687 01:08:30,231 --> 01:08:31,316 What do you mean? 1688 01:08:31,441 --> 01:08:33,985 I was so dug into my coding and algorithms, 1689 01:08:34,110 --> 01:08:35,778 I-I... 1690 01:08:35,862 --> 01:08:39,365 I didn't see what makes a person a person. 1691 01:08:39,490 --> 01:08:42,660 You mean the data does lie? 1692 01:08:42,785 --> 01:08:45,204 Well, it's just not enough. 1693 01:08:45,330 --> 01:08:46,873 You showed me, Lincoln. 1694 01:08:46,998 --> 01:08:49,542 No one's just one thing. 1695 01:08:49,667 --> 01:08:52,211 I guess what it boils down to is... 1696 01:08:53,212 --> 01:08:55,131 who do you want to be? 1697 01:08:55,214 --> 01:08:57,175 ♪ gentle music plays ♪ 1698 01:08:57,258 --> 01:08:59,385 It's up to me. 1699 01:08:59,510 --> 01:09:02,180 Yeah, it's a choice! 1700 01:09:03,723 --> 01:09:07,101 -Well, I choose naughty. -♪ ominous music plays ♪ 1701 01:09:07,185 --> 01:09:08,686 [laughs maniacally] 1702 01:09:08,811 --> 01:09:10,813 And you can hand me over that jar. 1703 01:09:10,897 --> 01:09:13,858 Can't have any "Christmas magic" around 1704 01:09:13,983 --> 01:09:16,194 to spoil our fun. 1705 01:09:16,319 --> 01:09:17,779 Climb! 1706 01:09:18,696 --> 01:09:20,740 [laughs devilishly] 1707 01:09:21,574 --> 01:09:22,742 Where are they?! 1708 01:09:22,825 --> 01:09:24,243 Up there! 1709 01:09:25,745 --> 01:09:26,788 Let's go! 1710 01:09:32,126 --> 01:09:33,544 -[Santa laughs] -[screams] 1711 01:09:33,670 --> 01:09:34,629 Lincoln! 1712 01:09:34,712 --> 01:09:36,047 Here! 1713 01:09:38,925 --> 01:09:40,551 [Santa laughs] 1714 01:09:43,930 --> 01:09:44,931 Duncan! 1715 01:09:45,431 --> 01:09:46,432 Back to you! 1716 01:09:54,065 --> 01:09:55,983 [chuckles sinisterly] 1717 01:09:56,067 --> 01:09:57,985 There's the source! Quick! 1718 01:10:04,575 --> 01:10:06,619 [both] No! 1719 01:10:08,329 --> 01:10:09,580 [chuckles] 1720 01:10:09,664 --> 01:10:10,873 You thought you could outrun 1721 01:10:10,957 --> 01:10:13,000 a giant cookie reindeer? 1722 01:10:13,084 --> 01:10:14,001 [laughs] 1723 01:10:14,085 --> 01:10:15,628 Oh and, Loud family, 1724 01:10:15,753 --> 01:10:16,879 don't come any closer 1725 01:10:16,963 --> 01:10:18,673 or you'll become a baker's dozen. 1726 01:10:18,798 --> 01:10:20,091 Leave them out of this! 1727 01:10:20,216 --> 01:10:21,801 I'm the one you want, right? 1728 01:10:21,884 --> 01:10:24,178 [laughs] You're right, Lincoln. 1729 01:10:24,303 --> 01:10:25,638 Might as well join up. 1730 01:10:25,763 --> 01:10:28,516 Heck, you might even take over for me one day! 1731 01:10:28,599 --> 01:10:30,643 You already got the white hair. 1732 01:10:31,936 --> 01:10:33,646 I'll never join you! 1733 01:10:35,148 --> 01:10:38,693 Then I guess it's Christmas cookies for everybody, 1734 01:10:38,818 --> 01:10:42,488 starting with Lincoln's new best friend! 1735 01:10:42,613 --> 01:10:43,448 [laughs] 1736 01:10:43,531 --> 01:10:44,824 [gasps] 1737 01:10:45,366 --> 01:10:46,325 [gasps] 1738 01:10:49,120 --> 01:10:50,496 Bad Santa! 1739 01:10:53,499 --> 01:10:54,834 No! 1740 01:10:58,921 --> 01:11:00,465 [all] Lincoln! 1741 01:11:00,548 --> 01:11:03,217 -[wind whooshing] -♪ slow dramatic music plays ♪ 1742 01:11:03,301 --> 01:11:06,012 Lincoln, can you hear me?! 1743 01:11:06,137 --> 01:11:08,848 -Lincoln! [sobs] -No! 1744 01:11:09,599 --> 01:11:12,185 [inhales deeply] I can't believe you did that! 1745 01:11:14,020 --> 01:11:15,313 You saved me! 1746 01:11:16,147 --> 01:11:17,482 [sniffles] 1747 01:11:19,692 --> 01:11:20,902 ♪ hopeful music plays ♪ 1748 01:11:20,985 --> 01:11:22,195 [gasps] 1749 01:11:26,449 --> 01:11:28,159 Christmas magic... 1750 01:11:36,292 --> 01:11:38,127 [rumbling] 1751 01:11:38,211 --> 01:11:40,379 ♪ music intensifies suddenly ♪ 1752 01:11:50,264 --> 01:11:51,599 Merry Christmas! 1753 01:11:58,189 --> 01:11:59,524 [chuckles] 1754 01:11:59,941 --> 01:12:01,275 [laughs] 1755 01:12:01,400 --> 01:12:02,109 Huh? 1756 01:12:02,193 --> 01:12:04,195 -Ow! -[laughs] 1757 01:12:05,530 --> 01:12:07,949 What the heck?! My restaurant! 1758 01:12:08,741 --> 01:12:10,743 [laughs] That was close. 1759 01:12:13,412 --> 01:12:14,413 [laughs] 1760 01:12:15,081 --> 01:12:16,374 -Huh? -This is dumb. 1761 01:12:16,499 --> 01:12:18,751 -Let's go home. -Hey, get back here! 1762 01:12:18,876 --> 01:12:20,628 Your mayor demands it! 1763 01:12:23,005 --> 01:12:25,091 ♪ ethereal music playing ♪ 1764 01:12:30,471 --> 01:12:32,265 What happened? 1765 01:12:32,390 --> 01:12:34,016 You chose to be nice. 1766 01:12:34,100 --> 01:12:35,059 [Lily] Lincoln! 1767 01:12:35,142 --> 01:12:37,103 -[all shouting] -Hey, bro! 1768 01:12:37,228 --> 01:12:39,397 -Lincoln! -Welcome back! 1769 01:12:39,480 --> 01:12:41,190 Oh, I love you, Lincoln! 1770 01:12:41,274 --> 01:12:43,568 Ho, ho, ho! 1771 01:12:43,651 --> 01:12:46,153 Back off, old man! 1772 01:12:46,237 --> 01:12:48,739 [jolly chuckle] It's okay, Lily. 1773 01:12:48,823 --> 01:12:51,784 I'm feeling like my old self again. 1774 01:12:52,743 --> 01:12:53,995 [shrieks] Christmas! 1775 01:12:54,120 --> 01:12:56,289 -[Santa laughs] -[Lily sighs] 1776 01:12:56,372 --> 01:12:57,832 Thank you, Loud Family. 1777 01:12:57,957 --> 01:13:01,460 You saved Christmas and the North Pole! 1778 01:13:01,586 --> 01:13:04,380 [all cheer] 1779 01:13:04,463 --> 01:13:06,966 ♪ gentle music plays ♪ 1780 01:13:13,681 --> 01:13:15,224 What's wrong? 1781 01:13:15,308 --> 01:13:16,851 It just hit me. 1782 01:13:16,976 --> 01:13:19,687 My family missed out on their Christmas. 1783 01:13:20,396 --> 01:13:22,815 I wish there was a way for them to get it back. 1784 01:13:23,816 --> 01:13:25,359 Look at you! [laughs] 1785 01:13:25,443 --> 01:13:28,321 Thinking about people other than yourself. 1786 01:13:28,404 --> 01:13:31,616 You've come a long way, Lincoln Loud. 1787 01:13:31,699 --> 01:13:33,326 That's right, Mr. Flipper. 1788 01:13:33,451 --> 01:13:35,411 There's no denying that. 1789 01:13:35,494 --> 01:13:38,456 Hey, Linc, your hat is still gingerbread! 1790 01:13:40,374 --> 01:13:41,459 [laughs] 1791 01:13:41,542 --> 01:13:43,628 Now let's see what we can do 1792 01:13:43,711 --> 01:13:46,255 about that Christmas wish! 1793 01:13:46,339 --> 01:13:50,343 ♪ dramatic musical flourish ♪ 1794 01:13:53,888 --> 01:13:59,143 ♪ majestic music plays ♪ 1795 01:14:04,690 --> 01:14:06,025 [all] Christmas! 1796 01:14:07,193 --> 01:14:09,153 -[clamoring] -Gangway! 1797 01:14:09,236 --> 01:14:10,905 [Lisa] Watch the glasses! 1798 01:14:12,365 --> 01:14:13,491 -[all gasp] -Whoa! 1799 01:14:16,869 --> 01:14:19,163 -Outta my way! -I'm the oldest! 1800 01:14:20,247 --> 01:14:22,291 [gasps] New safety goggles! 1801 01:14:22,375 --> 01:14:24,251 -Sweet! -Sick ukulele! 1802 01:14:24,377 --> 01:14:26,379 -Crayons! -It's a Bobby doll! 1803 01:14:26,462 --> 01:14:27,505 I literally love him! 1804 01:14:27,588 --> 01:14:30,341 O-M-Gosh! This outfit is so cute! 1805 01:14:30,424 --> 01:14:32,051 Shrouded in joy. 1806 01:14:32,176 --> 01:14:34,845 Best Christmas ever! 1807 01:14:35,262 --> 01:14:37,974 Honey, aren't you going to see what Santa brought you? 1808 01:14:38,057 --> 01:14:39,850 After everything we went through, 1809 01:14:39,934 --> 01:14:42,395 this right here, this is all I want. 1810 01:14:42,895 --> 01:14:44,063 What we went through? 1811 01:14:44,188 --> 01:14:47,024 Don't you remember? The North Pole? 1812 01:14:47,108 --> 01:14:49,902 Huh, that must have been one heck of a Christmas dream. 1813 01:14:50,027 --> 01:14:51,612 Wish we could have been there! 1814 01:14:52,571 --> 01:14:53,739 Merry Christmas. 1815 01:14:54,448 --> 01:14:56,492 -Merry Christmas, love. -Merry Christmas, son! 1816 01:14:57,451 --> 01:15:00,037 [Clyde over radio] Snowball! Come in, Snowball! 1817 01:15:00,121 --> 01:15:01,330 Merry Christmas, Mittens! 1818 01:15:01,414 --> 01:15:02,623 I got my Brisk Whisk! 1819 01:15:02,707 --> 01:15:04,166 I'm up to my earlobes in whipped cream 1820 01:15:04,250 --> 01:15:05,334 and I can't get enough! 1821 01:15:05,418 --> 01:15:06,544 That's awesome! 1822 01:15:06,627 --> 01:15:07,628 Meet you for sledding later? 1823 01:15:07,753 --> 01:15:09,046 You know it! 1824 01:15:09,130 --> 01:15:11,382 Merry Christmas, Lincoln! 1825 01:15:11,465 --> 01:15:12,883 Aw, thanks, Lil. 1826 01:15:12,967 --> 01:15:14,301 Merry Christmas. 1827 01:15:14,844 --> 01:15:16,887 Who wants hot cocoa? 1828 01:15:16,971 --> 01:15:17,972 -[laughs] -[Lynn] Whoa. 1829 01:15:18,097 --> 01:15:19,598 What happened to TODD? 1830 01:15:21,475 --> 01:15:22,393 [gasps] 1831 01:15:22,768 --> 01:15:26,105 "Welcome back to the Nice List! Santa and Duncan." 1832 01:15:27,231 --> 01:15:28,232 [gasps] 1833 01:15:28,315 --> 01:15:30,151 "The Lincoln Loud Limited Edition 1834 01:15:30,276 --> 01:15:31,485 Mighty Mega Multitool 1835 01:15:31,610 --> 01:15:34,071 for Everyday Heroes Who Save Christmas." 1836 01:15:34,155 --> 01:15:35,948 You did it, buddy. 1837 01:15:38,284 --> 01:15:39,785 Thanks, Santa. 1838 01:15:39,869 --> 01:15:41,704 And thanks, Duncan. 1839 01:15:42,246 --> 01:15:44,790 Hey, Dad, are we gonna have some figgy pudding or what? 1840 01:15:44,915 --> 01:15:48,294 -[Lori] Not this again. -[Lola] Figgy pudding. Blech. 1841 01:15:48,377 --> 01:15:49,462 [Lisa] Delectable. 1842 01:15:49,587 --> 01:15:50,796 -[Leni] Still gross! -[Lucy] Yum. 1843 01:15:50,921 --> 01:15:52,923 ♪ gentle holiday music plays ♪ 1844 01:15:53,549 --> 01:15:55,760 This changes everything, you know. 1845 01:15:55,843 --> 01:15:57,219 I know. 1846 01:15:57,303 --> 01:15:58,596 For the better though. 1847 01:15:58,679 --> 01:16:02,641 Who'da thought a flipper would open our eyes? 1848 01:16:03,350 --> 01:16:04,602 What do we do now? 1849 01:16:04,685 --> 01:16:07,438 I'd say it's time for that update. 1850 01:16:07,563 --> 01:16:09,356 Good job, Duncan. 1851 01:16:09,482 --> 01:16:11,150 I knew you'd be great. 1852 01:16:16,155 --> 01:16:17,990 [softly] We were great, Lincoln. 1853 01:16:18,616 --> 01:16:20,785 -[bell rings softly] -♪ music fades ♪ 1854 01:16:23,329 --> 01:16:26,624 ♪ I just want my family ♪ 1855 01:16:26,707 --> 01:16:28,459 ♪ To see ♪ 1856 01:16:28,542 --> 01:16:33,255 ♪ The jolly sights and blinking lights of Christmas with me ♪ 1857 01:16:34,006 --> 01:16:37,259 ♪ I just want my family ♪ 1858 01:16:37,343 --> 01:16:39,136 ♪ To know ♪ 1859 01:16:39,261 --> 01:16:41,680 ♪ That naughty or nice I won't think twice ♪ 1860 01:16:41,764 --> 01:16:44,517 ♪ Our love will still grow ♪ 1861 01:16:44,642 --> 01:16:47,019 ♪ So deck the halls We're not done yet ♪ 1862 01:16:47,144 --> 01:16:49,897 ♪ Strike up the band and don't forget ♪ 1863 01:16:49,980 --> 01:16:52,149 ♪ About the most important part ♪ 1864 01:16:52,233 --> 01:16:55,277 ♪ To hold your family in your heart ♪ 1865 01:16:55,361 --> 01:16:58,531 ♪ I just want my family ♪ 1866 01:16:58,656 --> 01:17:00,533 ♪ To hear ♪ 1867 01:17:00,658 --> 01:17:02,868 ♪ The jingle bells and orchestral swells ♪ 1868 01:17:02,993 --> 01:17:05,454 ♪ Of Christmas this year ♪ 1869 01:17:06,080 --> 01:17:09,250 ♪ I just want my family ♪ 1870 01:17:09,333 --> 01:17:11,210 ♪ To feel ♪ 1871 01:17:11,335 --> 01:17:13,504 ♪ The love we share from here to there ♪ 1872 01:17:13,629 --> 01:17:16,215 ♪ Will always be real ♪ 1873 01:17:16,298 --> 01:17:18,884 ♪ So deck the halls We're not done yet ♪ 1874 01:17:19,009 --> 01:17:21,428 ♪ Strike up the band and don't forget ♪ 1875 01:17:21,512 --> 01:17:24,014 ♪ About the most important part ♪ 1876 01:17:24,098 --> 01:17:27,351 ♪ To hold your family in your heart ♪ 1877 01:17:27,434 --> 01:17:29,311 ♪ Christmas ♪ 1878 01:17:29,395 --> 01:17:32,439 ♪ In the Loud House ♪ 1879 01:17:32,523 --> 01:17:34,692 ♪ Christmas ♪ 1880 01:17:34,775 --> 01:17:37,862 ♪ In the Loud House ♪ 1881 01:17:37,987 --> 01:17:40,030 ♪ Christmas ♪ 1882 01:17:40,114 --> 01:17:43,117 ♪ In the Loud House ♪ 1883 01:17:43,200 --> 01:17:45,369 ♪ Christmas ♪ 1884 01:17:45,452 --> 01:17:48,372 ♪ In the Loud House ♪ 1885 01:17:48,455 --> 01:17:50,916 ♪ So deck the halls We're not done yet ♪ 1886 01:17:51,041 --> 01:17:53,586 ♪ Strike up the band and don't forget ♪ 1887 01:17:53,711 --> 01:17:56,130 ♪ About the most important part ♪ 1888 01:17:56,255 --> 01:17:59,091 ♪ To hold your family in your heart ♪ 1889 01:17:59,216 --> 01:18:00,509 ♪ Loud House ♪ 1890 01:18:00,634 --> 01:18:03,470 ♪♪ 1891 01:21:10,699 --> 01:21:11,950 ♪ music fades ♪ 131161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.