All language subtitles for sisters_exchange_reese_robbins_and_summer_col_d

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,259 --> 00:00:25,740 Hey, business, is this Fred? 2 00:00:26,640 --> 00:00:29,060 Hey. Hey. Come on in. 3 00:00:29,400 --> 00:00:31,100 We've got to complete this thing, so. 4 00:00:32,140 --> 00:00:34,080 Let's see what we've got here. 5 00:01:02,269 --> 00:01:04,290 down. Y 'all can go down first. 6 00:01:04,569 --> 00:01:08,950 Ha, broke my candy cane. 7 00:01:09,190 --> 00:01:10,510 You fucking bitch, I'll break yours. 8 00:01:13,570 --> 00:01:14,570 Humbug. 9 00:01:35,720 --> 00:01:36,880 You're the good thing. 10 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 Whatever. 11 00:01:38,840 --> 00:01:42,460 You're nasty, but we're friends. Get over it. 12 00:01:44,240 --> 00:01:46,700 Nice. Stop! 13 00:01:54,660 --> 00:01:55,660 No! 14 00:01:56,980 --> 00:01:58,180 It's tradition. 15 00:01:58,780 --> 00:02:00,140 Stop it! 16 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 No! 17 00:02:02,680 --> 00:02:03,820 Stop it! 18 00:02:14,760 --> 00:02:18,040 She's my step -sister, so we're not even really related. No, you're sick. 19 00:02:18,620 --> 00:02:19,620 Oh, no. 20 00:02:20,020 --> 00:02:24,260 It's just a joke. It's Christmas, so let's get all fucking holly jolly 21 00:02:24,680 --> 00:02:25,638 For God's sake. 22 00:02:25,640 --> 00:02:27,200 Chill out. It's just a Christmas prank. 23 00:02:27,520 --> 00:02:31,240 It doesn't matter. You're just sick. We're related. We're brother and sister. 24 00:02:31,480 --> 00:02:32,339 Come on. 25 00:02:32,340 --> 00:02:33,460 You're just my step -sister. 26 00:02:33,860 --> 00:02:37,160 It doesn't matter. We're sister. We're related. Come on. 27 00:02:37,940 --> 00:02:39,560 Oh, too serious. 28 00:02:40,000 --> 00:02:41,880 Come on. I just finished my hot chocolate. 29 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 They're being gross. 30 00:02:48,880 --> 00:02:49,619 I do. 31 00:02:49,620 --> 00:02:56,580 So, I mean, I want to do another prank on them. 32 00:02:56,700 --> 00:02:57,700 What do you think? 33 00:02:57,980 --> 00:03:03,900 Maybe it would be funny if, like, we gave them a gift box with, like, our 34 00:03:03,900 --> 00:03:04,859 in it or something. 35 00:03:04,860 --> 00:03:06,480 Be like, I made it just for you. 36 00:03:07,540 --> 00:03:11,860 I don't know. It's wrecking my brain trying to figure it out. 37 00:03:12,760 --> 00:03:14,960 What if we give them a present that they'll never forget? 38 00:03:15,240 --> 00:03:16,680 No, that's what I'm hoping. Yeah. 39 00:03:18,700 --> 00:03:20,100 We should put our dick in the box. 40 00:03:20,880 --> 00:03:22,640 Maybe we could get in their box if we do. 41 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Not a bad idea. 42 00:03:25,940 --> 00:03:27,320 You thought of that? Yeah. 43 00:03:28,820 --> 00:03:33,980 But you actually... I think I might have a much, much better idea, though. What? 44 00:03:34,800 --> 00:03:38,400 What if... we gave them our dick? 45 00:03:39,080 --> 00:03:41,980 You see, that's a way better idea, man. 46 00:03:42,260 --> 00:03:44,000 What do you think? I should have fucking thought of that. It's okay. 47 00:03:44,220 --> 00:03:45,800 It's okay. That's what I'm here for, you know? 48 00:03:46,100 --> 00:03:47,480 I've always come up with these great ideas. 49 00:03:48,300 --> 00:03:49,340 Don't fuck your way, man. 50 00:03:49,560 --> 00:03:50,620 Good job, Nikki Einstein. 51 00:03:56,200 --> 00:03:59,420 This looks so good. You did a really good job. 52 00:03:59,620 --> 00:04:01,480 Thank you. I would like to smile. 53 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 Well, 54 00:04:04,760 --> 00:04:08,580 I just have to say I'm so sorry for all the situation that happened. 55 00:04:08,880 --> 00:04:12,000 No, I'm sorry about my brother. He's just gross. 56 00:04:13,600 --> 00:04:15,360 But it has been a little bit. 57 00:04:21,000 --> 00:04:23,060 Oh, like, it was kind of fun. 58 00:04:23,640 --> 00:04:28,280 Well, yeah, well, I just have to say, like, the policy situation for me was a 59 00:04:28,280 --> 00:04:32,540 little bit hard because they, like, they have, like, not the hard time. 60 00:04:35,900 --> 00:04:41,440 I mean, I don't blame them, though, because you have a really nice ass. 61 00:04:41,700 --> 00:04:42,700 Yeah, really? 62 00:04:42,780 --> 00:04:44,260 Yeah. Thank you. 63 00:04:44,520 --> 00:04:49,860 Thank you. I mean, I know, but it's always good to be complimented. 64 00:04:52,859 --> 00:04:55,760 Yeah. I mean, you can touch it if you want. 65 00:04:56,380 --> 00:04:58,820 I mean, okay. 66 00:05:02,400 --> 00:05:03,980 These buttons are crazy. 67 00:05:04,260 --> 00:05:07,280 Yeah, I love it. It's so cute, though. What's it say? 68 00:05:07,680 --> 00:05:08,680 Bear cheese? 69 00:05:11,260 --> 00:05:15,100 See, I know what my brother's talking about. 70 00:05:26,489 --> 00:05:30,130 Yeah, I mean do you want to see it more? 71 00:05:36,770 --> 00:05:43,670 Do you like it? I love it. I thought it was great for Christmas. It's amazing. 72 00:05:44,050 --> 00:05:45,050 Thank you. 73 00:05:45,210 --> 00:05:47,890 Oh my 74 00:05:47,890 --> 00:05:52,810 gosh. 75 00:05:53,660 --> 00:05:54,780 They're so nice. 76 00:05:55,080 --> 00:05:56,080 Thank you. 77 00:05:56,340 --> 00:05:57,340 Yes, they are. 78 00:06:01,140 --> 00:06:06,120 I mean, I wonder what yours look like compared to mine, though. Really? 79 00:06:06,120 --> 00:06:11,200 small, too. I mean, we can... Oh, you want to compare them? A little bit. 80 00:06:11,920 --> 00:06:12,920 Oh, 81 00:06:16,180 --> 00:06:17,300 that is so cute. 82 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 Do you like it? Yeah. 83 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 It's red. 84 00:06:21,260 --> 00:06:22,780 It's perfect for Christmas. 85 00:06:25,480 --> 00:06:28,220 You have really, really nice lips. 86 00:06:28,480 --> 00:06:31,440 Oh my gosh, thank you. Yeah, they're really perky. 87 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 Look at that. 88 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 Yeah. 89 00:06:34,360 --> 00:06:37,540 And look, favorite color, favorite color. 90 00:06:37,780 --> 00:06:39,880 I mean, I can't film much. I know. 91 00:06:40,720 --> 00:06:42,460 I think I'll wear them as well. 92 00:06:43,380 --> 00:06:44,880 We have nice movies, right? 93 00:06:45,280 --> 00:06:46,280 I think so. 94 00:06:47,060 --> 00:06:48,660 Can I? Thank you. 95 00:06:49,420 --> 00:06:50,420 Yeah. 96 00:07:06,220 --> 00:07:07,300 They're going to like this one. 97 00:07:07,540 --> 00:07:08,940 What do you want, weirdos? 98 00:07:09,500 --> 00:07:12,860 No hot chocolate for us? Really? No, what y 'all did? No. 99 00:07:13,420 --> 00:07:14,420 Of course not. 100 00:07:14,880 --> 00:07:17,820 Well, you better put those hot chocolates down because we're going to 101 00:07:17,820 --> 00:07:19,060 hands for these gifts we got here. 102 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 What is it? 103 00:07:20,460 --> 00:07:23,000 We have a surprise to make up for it. The car key? 104 00:07:23,300 --> 00:07:26,420 It's not a car, but we can definitely ride it. 105 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 A scooter? 106 00:07:29,180 --> 00:07:30,180 Not quite. 107 00:07:31,820 --> 00:07:32,820 It's a bunny? 108 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 Something like that. 109 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 It's a bunny? Puppy. 110 00:07:36,720 --> 00:07:43,600 Come find out. Yeah, why don't you both get out of your knees, close your eyes, 111 00:07:43,800 --> 00:07:45,340 and you'll find out. 112 00:07:48,240 --> 00:07:50,320 Oh my gosh, is there a new pen for my iPad? 113 00:07:51,880 --> 00:07:53,060 You can open your eyes now. 114 00:07:53,940 --> 00:07:57,420 Oh no. You're my brother. 115 00:07:57,700 --> 00:08:00,420 This is so gross. Oh my gosh, I don't want to see it. 116 00:08:03,880 --> 00:08:06,360 Gosh. Well, we made this just for you. You're so gross. 117 00:08:06,620 --> 00:08:08,740 No, you're gross as fuck. 118 00:08:08,960 --> 00:08:12,080 Well, our parents can come home. Yeah. What are you going to do? 119 00:08:12,720 --> 00:08:14,140 What are you going to do if they come? 120 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 You don't like our surprise? 121 00:08:15,820 --> 00:08:17,880 No. We worked hard to make this for you. 122 00:08:18,140 --> 00:08:20,620 No. Oh, my gosh. No, I can't. 123 00:08:22,220 --> 00:08:25,380 We were saying we were really horny. 124 00:08:26,740 --> 00:08:30,240 But I'm not going to suck my own brother's cock. I don't want my brother 125 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 later. 126 00:08:31,440 --> 00:08:32,820 Why don't we just... 127 00:08:34,190 --> 00:08:35,429 Maybe you guys should switch. 128 00:08:36,049 --> 00:08:37,789 Yeah, I think we should switch. 129 00:08:38,789 --> 00:08:45,610 Oh my gosh, you're 130 00:08:45,610 --> 00:08:46,610 disgusting, guys. 131 00:08:47,090 --> 00:08:48,470 Or just enjoy your presents. 132 00:08:48,750 --> 00:08:49,910 We work hard for these. 133 00:08:51,490 --> 00:08:52,490 So hard. 134 00:08:58,570 --> 00:09:01,650 Think of it like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 135 00:09:03,490 --> 00:09:04,610 You're disgusting. 136 00:09:05,030 --> 00:09:07,290 Oh, man. This box, you got cock. 137 00:09:08,150 --> 00:09:09,150 Cockless. 138 00:09:11,150 --> 00:09:12,610 Hot cock up. 139 00:09:18,870 --> 00:09:19,430 Could 140 00:09:19,430 --> 00:09:26,430 you 141 00:09:26,430 --> 00:09:27,430 be any louder? 142 00:09:28,710 --> 00:09:30,130 I can't do this. 143 00:09:33,000 --> 00:09:36,500 You know, it's never polite to receive a gift and speak ill of it. 144 00:09:36,820 --> 00:09:39,660 You want to really seem grateful. 145 00:09:40,680 --> 00:09:43,880 Oh my gosh, you're so perfect. 146 00:09:44,720 --> 00:09:46,100 This is a Merry Christmas. 147 00:09:46,580 --> 00:09:48,600 Very, very Merry Christmas. 148 00:10:00,400 --> 00:10:02,100 How's that hot cock look there, Sid? 149 00:10:02,640 --> 00:10:04,500 Don't talk to me when your dick is out. 150 00:10:05,020 --> 00:10:11,060 I bet she does. She's a grade A classified 151 00:10:11,060 --> 00:10:12,060 whore. 152 00:10:13,960 --> 00:10:14,960 That's rude. 153 00:10:15,400 --> 00:10:18,060 Says the girl with my buddy's dick in her hand. 154 00:10:19,660 --> 00:10:21,380 Whatever. Oh my god. 155 00:10:22,100 --> 00:10:23,220 Do you have a point? 156 00:10:24,140 --> 00:10:26,040 Two points. Mine and his. 157 00:10:27,980 --> 00:10:29,580 I'm just so excited they kept. 158 00:10:43,430 --> 00:10:44,430 Oh, yeah. 159 00:10:44,510 --> 00:10:46,930 Oh, Merry Christmas. 160 00:10:52,050 --> 00:10:54,690 You know, I'm kind of half -sucking my dick with that Santa hat on. 161 00:11:03,310 --> 00:11:04,310 Oh, yeah. 162 00:11:33,640 --> 00:11:35,380 I'm trying to work here. 163 00:11:38,920 --> 00:11:41,360 Me too. 164 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 Wait. 165 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Okay. 166 00:11:48,000 --> 00:11:50,340 We're going to do it, but don't look at us. 167 00:11:50,680 --> 00:11:52,080 Just look away. 168 00:11:52,380 --> 00:11:53,380 Yeah. 169 00:12:22,990 --> 00:12:25,350 What a fucking jolly holiday it is. 170 00:12:28,890 --> 00:12:30,270 Best Christmas ever. 171 00:12:31,310 --> 00:12:32,650 It just might be. 172 00:13:13,070 --> 00:13:16,590 Your sister is super pretty. 173 00:14:02,320 --> 00:14:05,320 You can't deck the walls with all these clothes on. 174 00:15:04,660 --> 00:15:08,780 very very very very very very very very very 175 00:15:49,070 --> 00:15:50,070 Yeah, fuck. 176 00:15:50,870 --> 00:15:52,190 Oh, shit. 177 00:15:55,390 --> 00:16:02,270 To the season of giving. 178 00:16:03,930 --> 00:16:07,310 They are giving some great head. 179 00:16:07,650 --> 00:16:09,050 Your sister is amazing. 180 00:16:24,020 --> 00:16:25,020 Balls of holly. 181 00:16:27,340 --> 00:16:28,340 Oh, 182 00:16:29,980 --> 00:16:36,700 wait. 183 00:16:37,120 --> 00:16:38,520 Ugh, your piss is big. 184 00:16:38,900 --> 00:16:40,920 Ugh, you taste like balls. I 185 00:16:40,920 --> 00:16:47,800 bet it didn't 186 00:16:47,800 --> 00:16:49,020 taste all that bad when I did it. 187 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 Shut up. 188 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 Yeah. 189 00:16:53,490 --> 00:16:54,490 Uh -huh. 190 00:18:10,640 --> 00:18:15,560 We should probably move on to something a little more adventurous. 191 00:18:17,100 --> 00:18:20,020 Yes. Again, it is a season of giving. 192 00:18:20,980 --> 00:18:22,740 Boy, now you have to give up on me. 193 00:18:24,820 --> 00:18:27,080 Fuck my boy's dick. 194 00:18:28,140 --> 00:18:29,140 Get on with it. 195 00:18:45,550 --> 00:18:47,970 Oh, my God, your brother has a big dick. Oh, fuck. 196 00:18:48,410 --> 00:18:50,330 Shut up. I don't want to hear that. 197 00:18:51,570 --> 00:18:53,770 Jeez, you are fucking tight. 198 00:18:53,970 --> 00:18:54,970 You're such a slut. 199 00:18:55,130 --> 00:18:56,130 Oh, fuck. 200 00:20:26,980 --> 00:20:28,460 Think of it as a candy cane or something 201 00:35:20,360 --> 00:35:22,740 It's the season of giving. I'm going to be generous, sis. 202 00:35:24,820 --> 00:35:27,220 Oh, my God. 203 00:35:27,880 --> 00:35:28,880 Oh, my God. 204 00:35:31,460 --> 00:35:36,260 After all, I am wearing the Santa hat. Oh, 205 00:35:37,860 --> 00:35:43,300 my God. 206 00:38:04,270 --> 00:38:05,270 Yes, that would be it. 207 00:39:40,970 --> 00:39:41,970 He's sucking his dick. 208 00:42:03,189 --> 00:42:04,510 These girls are going to be on an audience. 209 00:42:21,420 --> 00:42:22,420 Father knows best. 13552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.