Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,590 --> 00:00:18,590
Mistress!
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,350
I just got off the phone!
3
00:00:21,790 --> 00:00:26,450
with the warden at the state
penitentiary. We're going to revive the
4
00:00:26,450 --> 00:00:31,030
Straight program, and I need to pick out
those students who are most likely to
5
00:00:31,030 --> 00:00:32,650
run into trouble with the law.
6
00:00:33,030 --> 00:00:34,310
Do you want to see their files?
7
00:00:35,170 --> 00:00:36,590
I don't need the files.
8
00:00:36,850 --> 00:00:38,290
Bring me the yearbook.
9
00:00:50,510 --> 00:00:51,750
That kid looks like a criminal.
10
00:00:52,370 --> 00:00:53,710
Hey, I know.
11
00:00:54,070 --> 00:00:58,770
Where are those two kids that flushed
every roll of toilet paper in the entire
12
00:00:58,770 --> 00:01:01,250
school? You mean Beavis and Butthead?
13
00:01:02,690 --> 00:01:05,430
Yeah, that's them.
14
00:01:06,010 --> 00:01:07,510
Beavis and Butthead.
15
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
What is this?
16
00:01:25,130 --> 00:01:26,370
Yes, yes. He's a Judas priest.
17
00:01:26,690 --> 00:01:27,589
Yes, yes.
18
00:01:27,590 --> 00:01:29,050
This is going to be cool.
19
00:01:29,310 --> 00:01:30,310
Yes.
20
00:01:32,490 --> 00:01:38,850
How come Rob Halford is dressed up like
that?
21
00:02:03,919 --> 00:02:06,500
Look at its shoulders.
22
00:02:09,880 --> 00:02:15,880
Why does he keep doing that with his
shoulders?
23
00:02:16,340 --> 00:02:19,400
He is a wild and crazy guy.
24
00:02:20,940 --> 00:02:21,940
Stupid.
25
00:02:31,660 --> 00:02:36,460
It's like, I still like Judith Priest
and everything, but this is really
26
00:02:38,320 --> 00:02:41,000
Yeah, it's like all this stuff is just
fucked.
27
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Yeah.
28
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
Boy,
29
00:02:53,720 --> 00:02:54,740
this is really fucked.
30
00:02:55,200 --> 00:02:57,760
Yeah, yeah. I don't understand this.
31
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
It's just fucked.
32
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
Yeah.
33
00:03:01,010 --> 00:03:02,010
Thank you.
34
00:03:31,050 --> 00:03:33,910
That's the only way to get kids'
attention these days.
35
00:03:34,370 --> 00:03:40,430
Hey, do that thing with your eye and
your leg, and there may be a conjugal
36
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
in it for you.
37
00:03:43,590 --> 00:03:49,230
All right, listen up, you little... You
stinkin'... Have the freedom I'd kill
38
00:03:49,230 --> 00:03:52,550
for, but you little... Look like the
type that'll... Get up!
39
00:03:59,640 --> 00:04:01,660
What are your names, punks?
40
00:04:02,520 --> 00:04:03,600
His is Beavis.
41
00:04:04,520 --> 00:04:06,280
Yeah, and he's Butthead.
42
00:04:07,880 --> 00:04:10,020
Beaver and Butthole, how nice.
43
00:04:10,440 --> 00:04:13,200
Oh, you boys will love it here in the
slammer.
44
00:04:13,440 --> 00:04:16,560
Do you know why they call it the slammer
butthole?
45
00:04:18,579 --> 00:04:21,680
Oh, so you still think you're bad, huh?
46
00:04:22,240 --> 00:04:24,240
Well, you want to know what bad is?
47
00:04:28,940 --> 00:04:32,600
Whoa. Bad is getting a fork stuck in
your eye.
48
00:04:36,060 --> 00:04:38,420
So do you still think you're bad?
49
00:04:38,740 --> 00:04:39,740
Huh?
50
00:04:41,080 --> 00:04:44,740
Uh... I think I gotta go to the
bathroom.
51
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Bad.
52
00:05:21,450 --> 00:05:23,450
No, thanks. That won't be necessary.
53
00:05:24,670 --> 00:05:26,970
Whoa! Cool tattoo, dude.
54
00:05:27,350 --> 00:05:28,510
You're an Iron Maiden?
55
00:05:29,090 --> 00:05:30,090
Yeah, man.
56
00:05:30,570 --> 00:05:31,630
They're a killer.
57
00:05:31,930 --> 00:05:32,930
Me too, man.
58
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Maiden rules.
59
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Well,
60
00:05:45,950 --> 00:05:50,370
I guess it's time to check on those two
kids. They ought to be screaming to get
61
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
out. by now.
62
00:05:53,170 --> 00:05:55,390
Oh, no.
63
00:05:56,050 --> 00:05:57,510
What are they doing to them?
64
00:05:57,990 --> 00:05:59,670
Don't leave any marks on them.
65
00:06:00,250 --> 00:06:06,510
I'm a free man and my blood is my own
now.
66
00:06:07,630 --> 00:06:10,350
Hey, what the hell are you doing?
67
00:06:10,710 --> 00:06:12,550
Hey, look, it's that warden dude.
68
00:06:13,790 --> 00:06:15,430
I'm afraid it's time to go.
69
00:06:15,650 --> 00:06:17,090
No way.
70
00:06:24,680 --> 00:06:25,740
You guys are cool.
71
00:06:26,100 --> 00:06:28,620
If we ever get back here, we'll have to
party again.
72
00:06:30,700 --> 00:06:32,880
And if you ever get out, look us up.
73
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Cool.
74
00:06:40,480 --> 00:06:43,740
You know something? I think we'll see
those boys again.
75
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Yeah!
76
00:06:50,860 --> 00:06:52,480
This kicks ass.
77
00:07:11,260 --> 00:07:13,940
Brian Johnson looks like he's taking a
dump.
78
00:07:15,340 --> 00:07:18,780
Yeah, he's constipated because he's old.
79
00:08:06,060 --> 00:08:07,060
Hey, Beavis.
80
00:08:07,700 --> 00:08:10,040
You think we're on, like, a highway to
hell?
81
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
Yeah.
82
00:08:16,300 --> 00:08:23,140
These guys dress
83
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
cool.
84
00:08:24,820 --> 00:08:27,420
Yeah. They always wear the same thing.
85
00:08:28,340 --> 00:08:29,340
Yeah.
86
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
Hey, we always wear the same thing.
87
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
Yeah.
88
00:08:36,070 --> 00:08:38,030
I've had this shirt on for six months.
89
00:08:39,049 --> 00:08:42,710
Yeah, I've had this shirt on for seven
months.
90
00:08:43,669 --> 00:08:44,870
That was cool.
91
00:08:51,130 --> 00:08:52,130
Whoa,
92
00:08:59,770 --> 00:09:02,130
cool. Those guys are going inside.
93
00:09:08,110 --> 00:09:09,110
We're there, James.
94
00:09:10,450 --> 00:09:12,850
Those guys will really be surprised to
see us again.
95
00:09:15,410 --> 00:09:16,510
Prison is cool.
96
00:09:22,890 --> 00:09:23,410
This
97
00:09:23,410 --> 00:09:33,330
is
98
00:09:33,330 --> 00:09:34,330
horrible.
99
00:09:36,570 --> 00:09:37,570
No, it's not.
100
00:09:38,280 --> 00:09:39,400
It's not so bad.
101
00:09:44,120 --> 00:09:47,900
Something's wrong with these guys.
102
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
Yeah, yeah.
103
00:09:49,720 --> 00:09:52,640
It's like they're not trying very hard.
Yeah.
104
00:09:53,420 --> 00:09:54,940
And they're making lots of mistakes.
105
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Yeah.
106
00:10:13,790 --> 00:10:15,650
I bet I could take this guy in a fight.
107
00:10:16,890 --> 00:10:18,970
Yeah. I could kick his butt.
108
00:10:20,190 --> 00:10:23,470
This is the only guy that's ever been in
a video that you could kick his ass.
109
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
No way, butthead.
110
00:10:26,330 --> 00:10:28,190
I could kick Vince Neal's ass, too.
111
00:10:29,590 --> 00:10:30,590
Okay, Venus.
112
00:10:37,070 --> 00:10:39,190
No punk rock girl would eat this guy
alive.
113
00:10:39,550 --> 00:10:40,550
Yeah, yeah.
114
00:10:40,630 --> 00:10:42,230
He'd spit out his brain.
115
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
Yeah.
7192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.