Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,861 --> 00:00:33,331
Juju Scroll.
2
00:00:33,471 --> 00:00:34,621
Movie Version.
3
00:00:34,671 --> 00:00:36,041
JUJU SCROLL
MOVIE VERSION
4
00:00:41,181 --> 00:00:43,191
I heard that if you eat mochi
before going to see a movie,
5
00:00:43,191 --> 00:00:45,511
it makes you less likely to go to the bathroom during.
6
00:00:45,821 --> 00:00:49,031
Huh? I heard eating plenty of salt was good for that.
7
00:00:49,391 --> 00:00:50,901
Want some popcorn?
8
00:00:51,811 --> 00:00:54,371
I told you to get the caramel kind!
9
00:00:54,371 --> 00:00:57,461
You didn't contribute a single yen,
so you don't get any right to decide.
10
00:00:57,751 --> 00:00:59,691
That's outrageous!
11
00:00:59,691 --> 00:01:00,881
Oh, HR! Oh, HR!
12
00:01:00,881 --> 00:01:02,361
The power harassment here is awful,
13
00:01:02,361 --> 00:01:04,061
so send a different long-haired guy.
14
00:01:04,231 --> 00:01:06,071
One you might find working in a beauty parlor!
15
00:01:06,681 --> 00:01:09,371
- Send a different wannabe host too.
- Hey!
16
00:01:09,751 --> 00:01:11,881
By the way,
the theory is that you're less,
17
00:01:11,881 --> 00:01:14,681
likely to use the bathroom because the digest of mochi produces
18
00:01:14,731 --> 00:01:17,031
glycogen, which draws water into cells,
19
00:01:17,031 --> 00:01:18,081
but there's no proof to it.
20
00:01:18,411 --> 00:01:19,501
That's our witch doctor for you!
21
00:01:19,711 --> 00:01:21,701
I hope you get sent to Black Jack!
22
00:01:22,011 --> 00:01:25,931
Black Jack graduated medical school,
so why is he unlicensed anyway?
23
00:01:26,031 --> 00:01:30,091
I guess we'll learn the answer to that in this movie.
24
00:01:30,481 --> 00:01:33,251
Believe me or don't, it's up to you.
25
00:01:33,611 --> 00:01:37,301
I should probably mention that the "witch" part
of "witch doctor" also refers to actual jujutsu sorcery.
26
00:01:38,391 --> 00:01:40,101
Seriously?!
27
00:02:02,721 --> 00:02:05,151
Things were busy that summer.
28
00:02:06,141 --> 00:02:10,481
The frequent disasters of the
past year probably played a role,
29
00:02:11,271 --> 00:02:13,631
but cursed spirits were
springing up like maggots.
30
00:02:42,731 --> 00:02:45,101
Exorcise, absorb.
31
00:02:45,101 --> 00:02:46,661
Over and over.
32
00:02:51,401 --> 00:02:52,381
Exorcise.
33
00:02:52,951 --> 00:02:53,921
Absorb.
34
00:02:55,181 --> 00:02:56,541
No one else understands
35
00:02:57,241 --> 00:02:58,841
what cursed spirits taste like.
36
00:03:00,811 --> 00:03:05,081
It's like swallowing a dirty rag that's
been used to clean up shit and vomit.
37
00:03:05,951 --> 00:03:06,921
Exorcise.
38
00:03:07,721 --> 00:03:08,891
Absorb.
39
00:03:10,151 --> 00:03:13,271
"What I witnessed isn't uncommon."
40
00:03:13,271 --> 00:03:15,211
"I understood the ugliness of the masses,
41
00:03:15,961 --> 00:03:21,621
and still chose to be a
jujutsu sorcerer who saves others."
42
00:03:23,681 --> 00:03:27,361
That's what I've been telling
myself ever since that day.
43
00:03:28,291 --> 00:03:29,631
Ever since that day.
44
00:03:30,611 --> 00:03:32,651
JUNE 6TH 2006
45
00:03:34,131 --> 00:03:38,441
Apparently, this used to be
the home of the president
46
00:03:38,441 --> 00:03:42,041
of a company managing a local
chain of barbecue restaurants.
47
00:03:42,831 --> 00:03:45,541
However, in July of last year,
48
00:03:45,541 --> 00:03:51,201
the mad cow disease breakout dealt
a fatal blow to his restaurants,
49
00:03:51,201 --> 00:03:54,721
so he committed suicide with his family
after they were buried under vast debt.
50
00:03:54,721 --> 00:03:58,681
From then on, local rumors claimed
the president's home was haunted,
51
00:03:58,951 --> 00:04:01,691
so local school kids, college students
from outside the prefecture,
52
00:04:02,111 --> 00:04:05,281
job-hoppers, and others would visit
it as part of a test of courage,
53
00:04:05,281 --> 00:04:07,151
and subsequently go missing.
54
00:04:08,901 --> 00:04:10,781
Those rumors brought about more rumors,
55
00:04:10,781 --> 00:04:12,871
and the damage just continued to spread.
56
00:04:13,641 --> 00:04:18,201
Rumors do tend to spread rather
quickly around haunted spots.
57
00:04:18,541 --> 00:04:24,701
They can spread at an unbelievable
pace nowadays, thanks to the Internet.
58
00:04:24,701 --> 00:04:29,471
This all just means even more
work for us jujutsu sorcerers.
59
00:04:30,101 --> 00:04:35,231
In addition to that, three grade school kids
went missing on their way home from school.
60
00:04:35,231 --> 00:04:38,721
There's also a high chance
the families, police, colleagues,
61
00:04:38,721 --> 00:04:42,481
and friends who trace the paths
of those who disappeared
62
00:04:42,481 --> 00:04:44,841
will reach the mansion and
become victims themselves.
63
00:04:45,481 --> 00:04:48,731
We have to sever the root of
this issue as soon as possible.
64
00:04:49,871 --> 00:04:54,311
HQ sent us to investigate because
they reached the same conclusion.
65
00:04:52,071 --> 00:04:57,071
Warning!
Entering These Premises Is Forbidden!
Many Have Gone Missing!
66
00:04:55,031 --> 00:04:57,691
They're even paying my fees,
which aren't cheap.
67
00:04:58,521 --> 00:05:00,711
Did you overcharge them again?
68
00:05:01,031 --> 00:05:03,181
You make it sound so bad.
69
00:05:03,181 --> 00:05:05,481
Call it negotiation.
70
00:05:06,141 --> 00:05:07,361
We're here.
71
00:05:08,201 --> 00:05:10,161
Let's go, then.
72
00:05:11,061 --> 00:05:15,361
JUJUTSU KAISEN
73
00:05:15,551 --> 00:05:17,921
Emerge from darkness, blacker than darkness.
74
00:05:17,921 --> 00:05:19,111
Purify that—
75
00:05:19,881 --> 00:05:21,641
There's no need for a veil.
76
00:05:21,641 --> 00:05:22,561
Huh?
77
00:05:23,561 --> 00:05:26,021
I don't sense the presence of any Curses.
78
00:05:26,021 --> 00:05:29,851
The cause is almost certainly
inside the building.
79
00:05:30,581 --> 00:05:34,601
You can cast the veil later if we
end up attacking it from outside.
80
00:05:35,111 --> 00:05:36,321
...True.
81
00:05:37,441 --> 00:05:38,531
It's unlocked.
82
00:05:39,741 --> 00:05:41,721
Seems like something's blocking the door.
83
00:05:45,311 --> 00:05:46,491
What is all this?
84
00:05:50,871 --> 00:05:52,031
Mei-san.
85
00:05:53,041 --> 00:05:54,121
It's here.
86
00:05:54,881 --> 00:05:56,671
And it's all around us, too.
87
00:06:02,511 --> 00:06:04,431
Let's get going.
88
00:06:04,431 --> 00:06:07,271
I don't need that, but you do, right?
89
00:06:08,121 --> 00:06:10,591
Thank you.
90
00:06:12,231 --> 00:06:13,771
All right.
91
00:06:24,491 --> 00:06:27,281
I-Incredible.
92
00:06:29,641 --> 00:06:32,031
Oh, it still has electricity.
93
00:06:33,271 --> 00:06:36,581
For now, let's have a
look inside the building.
94
00:06:36,821 --> 00:06:38,391
I'll take this floor,
95
00:06:38,391 --> 00:06:40,061
you take the second.
96
00:06:40,061 --> 00:06:42,591
Huh? All by myself?
97
00:06:42,591 --> 00:06:44,291
Is there a problem with that?
98
00:06:44,291 --> 00:06:47,921
N-No, i-it's fine.
99
00:06:47,921 --> 00:06:49,671
Off you go, then.
100
00:06:53,001 --> 00:06:54,121
Okay.
101
00:07:36,701 --> 00:07:38,361
This is the last one.
102
00:08:27,041 --> 00:08:29,881
You could be the next big Scream Queen.
103
00:08:32,891 --> 00:08:33,961
Jeez!
104
00:08:33,961 --> 00:08:36,361
Please don't startle me like that!
105
00:08:36,861 --> 00:08:39,461
You got startled all on your own.
106
00:08:40,241 --> 00:08:43,131
Are you done exploring the first floor?
107
00:08:46,141 --> 00:08:47,841
This is the first floor.
108
00:08:49,081 --> 00:08:49,851
Huh?
109
00:08:50,581 --> 00:08:53,641
I was walking down
the first floor hallway.
110
00:08:54,121 --> 00:08:56,041
What? But...
111
00:08:56,511 --> 00:09:01,761
I know I entered a room
at the end of the hallway...
112
00:09:03,101 --> 00:09:04,811
A box of candy.
113
00:09:05,021 --> 00:09:06,951
A bag of potato chips.
114
00:09:07,461 --> 00:09:07,991
Cans.
115
00:09:08,401 --> 00:09:09,831
A backpack.
116
00:09:10,161 --> 00:09:11,491
A sweatshirt.
117
00:09:12,891 --> 00:09:15,301
I've already seen this three times.
118
00:09:16,021 --> 00:09:21,281
And see these marks? I made
them on my way through here.
119
00:09:22,681 --> 00:09:27,521
It would seem that we're already
in the belly of the beast.
120
00:09:27,521 --> 00:09:29,751
Huh?
121
00:09:35,181 --> 00:09:36,881
For real?
122
00:09:39,131 --> 00:09:42,981
How long is this hallway?
123
00:09:44,241 --> 00:09:46,141
We've been moving for thirty minutes,
124
00:09:46,141 --> 00:09:48,401
so about four kilometers so far.
125
00:09:49,301 --> 00:09:52,361
It's not an innate domain, is it?
126
00:09:52,921 --> 00:09:54,141
It's not.
127
00:09:54,421 --> 00:09:57,501
Those are manifestations
of the spirit's mindscape.
128
00:09:58,041 --> 00:09:59,441
Which means...
129
00:09:59,711 --> 00:10:01,201
This is a barrier.
130
00:10:01,621 --> 00:10:02,791
Correct.
131
00:10:03,021 --> 00:10:06,431
Most likely, the victims
were trapped inside this
132
00:10:06,431 --> 00:10:08,531
and then killed by the cursed spirit.
133
00:10:11,281 --> 00:10:13,881
Though, considering the
use of this technique,
134
00:10:13,881 --> 00:10:16,471
the cursed spirit itself should be weak.
135
00:10:17,281 --> 00:10:20,381
So if we can just escape this barrier...
136
00:10:23,191 --> 00:10:25,061
Now, quiz time.
137
00:10:25,061 --> 00:10:28,431
How would you break this, Utahime?
138
00:10:32,921 --> 00:10:35,201
This hallway is repeating itself.
139
00:10:35,201 --> 00:10:37,041
At first...
140
00:10:40,521 --> 00:10:42,091
I thought...
141
00:10:42,681 --> 00:10:44,401
I'm surprised you could touch them.
142
00:10:44,401 --> 00:10:47,261
...it was shaped like a donut.
143
00:10:47,881 --> 00:10:51,361
But we passed by four of
the marks you made, right?
144
00:10:51,761 --> 00:10:55,011
When I calculated how many
paces apart they were, I got...
145
00:10:55,011 --> 00:10:56,621
122,
146
00:10:56,621 --> 00:10:57,761
203,
147
00:10:57,761 --> 00:10:59,081
157,
148
00:10:59,081 --> 00:11:00,011
and 270 paces.
149
00:11:00,611 --> 00:11:04,361
So the spacing between marks was random.
150
00:11:04,921 --> 00:11:05,981
I see.
151
00:11:06,481 --> 00:11:10,531
The interval between
repetitions isn't standardized.
152
00:11:11,081 --> 00:11:14,041
Which means that, most likely...
153
00:11:14,041 --> 00:11:17,121
this barrier is patching spaces together.
154
00:11:17,731 --> 00:11:22,701
So if we both run down the hallway
at top speed, then at some point...
155
00:11:26,811 --> 00:11:27,801
It'll break.
156
00:11:29,771 --> 00:11:31,711
Close. Ninety points.
157
00:11:31,711 --> 00:11:32,721
D'oh.
158
00:11:33,231 --> 00:11:34,961
What's the remaining ten?
159
00:11:35,681 --> 00:11:40,851
When we run, we do so in opposite
directions at the same time.
160
00:11:40,851 --> 00:11:42,391
I get it!
161
00:11:42,391 --> 00:11:44,451
So my patching theory was correct,
162
00:11:44,451 --> 00:11:47,221
and if we quickly advance
in different directions,
163
00:11:47,221 --> 00:11:50,511
that makes it harder for the cursed
spirit to hold the barrier together.
164
00:11:50,511 --> 00:11:53,511
And once we have that opening,
we might be able to get out.
165
00:11:53,511 --> 00:11:54,661
One hundred points.
166
00:11:54,661 --> 00:11:56,161
Then, with that settled...
167
00:11:56,911 --> 00:12:01,001
If this works, I'll be expecting a promotion.
168
00:12:01,621 --> 00:12:03,871
How much do you have in savings?
169
00:12:03,871 --> 00:12:04,691
What?
170
00:12:05,451 --> 00:12:08,041
Never mind. I'll think about it.
171
00:12:08,041 --> 00:12:09,101
Right!
172
00:12:09,731 --> 00:12:13,461
Okay... Ready, set...
173
00:12:14,761 --> 00:12:15,481
Go!
174
00:12:20,721 --> 00:12:22,011
We did it!
175
00:12:22,361 --> 00:12:24,271
Wait, wha—
176
00:12:42,601 --> 00:12:44,661
I'm here to save you,
177
00:12:46,921 --> 00:12:48,381
Utahime.
178
00:12:57,321 --> 00:13:02,321
JUJUTSU KAISEN - HIDDEN INVENTORY
/PREMATURE DEATH - MOVIE VERSION
179
00:14:18,281 --> 00:14:20,621
{\an8}JUJUTSU HIGH
SECOND YEAR
SATORU GOJO
180
00:14:19,181 --> 00:14:20,621
Are you crying?
181
00:14:20,621 --> 00:14:25,831
{\an8}SECOND GRADE
SORCERER
IORI UTAHIME
182
00:14:20,621 --> 00:14:22,561
I'm not crying!
183
00:14:22,561 --> 00:14:23,791
And be more polite!
184
00:14:23,791 --> 00:14:25,831
If I was crying, would you console me?
185
00:14:25,831 --> 00:14:28,581
{\an8}FIRST GRADE
SORCERER
MEI MEI
186
00:14:26,431 --> 00:14:28,581
I'd certainly appreciate that.
187
00:14:29,031 --> 00:14:31,191
Nah, you wouldn't cry, Mei-san.
188
00:14:31,191 --> 00:14:32,351
You're strong.
189
00:14:33,511 --> 00:14:34,671
That so?
190
00:14:35,711 --> 00:14:38,341
Gojo! You listen here!
191
00:14:38,341 --> 00:14:39,761
I don't need your hel—
192
00:14:44,591 --> 00:14:45,651
Don't swallow it.
193
00:14:46,211 --> 00:14:47,671
I'll absorb it later.
194
00:14:48,511 --> 00:14:51,271
Satoru, it's not nice to pick on the weak.
195
00:14:48,521 --> 00:14:51,271
{\an8}JUJUTSU HIGH
SECOND YEAR
GETO SUGURU
196
00:14:51,481 --> 00:14:54,511
What kind of idiot picks on the strong?
197
00:14:55,271 --> 00:14:58,881
You're the one fanning the flames
like it comes naturally, Geto-kun.
198
00:15:00,541 --> 00:15:02,351
Utahime-senpai!
199
00:15:03,081 --> 00:15:04,661
Are you okay?
200
00:15:04,661 --> 00:15:10,041
{\an8}JUJUTSU HIGH
SECOND YEAR
IEIRI SHOKO
201
00:15:04,661 --> 00:15:05,911
Shoko!
202
00:15:05,911 --> 00:15:08,031
I was worried about you.
203
00:15:08,031 --> 00:15:10,041
We hadn't heard from you for two whole days.
204
00:15:10,041 --> 00:15:13,041
Shoko!
205
00:15:13,371 --> 00:15:17,971
Shoko! Don't let yourself
turn out like those two!
206
00:15:17,971 --> 00:15:20,961
I won't turn into trash like them.
207
00:15:19,551 --> 00:15:25,851
{\an8}SAID TRASH
208
00:15:20,961 --> 00:15:24,031
The path Utahime walked is falling apart.
209
00:15:24,031 --> 00:15:25,531
Shut up.
210
00:15:25,851 --> 00:15:28,551
Wait, two days?
211
00:15:29,341 --> 00:15:33,641
Ah, was the cursed spirit's barrier
one of those that messes with time?
212
00:15:33,641 --> 00:15:35,861
They're rare, but they
do happen now and then.
213
00:15:35,861 --> 00:15:38,751
I thought it was odd,
since Mei-san was with you.
214
00:15:39,231 --> 00:15:40,831
Seems like it was.
215
00:15:42,001 --> 00:15:42,961
Something the matter?
216
00:15:43,441 --> 00:15:47,371
No. Just realized that means
it was actually two days' labor,
217
00:15:47,371 --> 00:15:52,051
and that means extra fees paid out to me.
218
00:15:52,051 --> 00:15:54,461
She's planning to overcharge again.
219
00:15:54,461 --> 00:15:57,591
That aside, what about the veil, you three?
220
00:16:01,591 --> 00:16:05,401
{\an8}Next, the explosion that occurred
yesterday in Hamamatsu, Shizuoka.
221
00:16:05,361 --> 00:16:08,561
One of you three said they
would cast the veil themselves
222
00:16:08,561 --> 00:16:11,891
and left your assistant
supervisor behind, didn't you?
223
00:16:11,891 --> 00:16:14,431
And then you forgot the veil.
224
00:16:11,901 --> 00:16:14,441
{\an8}FIRST GRADE
SORCERER
YAGA MASAMICHI
225
00:16:14,431 --> 00:16:15,781
Come forward.
226
00:16:17,141 --> 00:16:18,281
Sensei!
227
00:16:18,281 --> 00:16:20,141
Why don't we stop this hunt for the culprit?!
228
00:16:20,141 --> 00:16:21,321
So it was you, Satoru.
229
00:16:22,191 --> 00:16:22,941
DISCIPLINE
230
00:16:23,891 --> 00:16:28,361
Is a veil that necessary in the first place?
231
00:16:29,081 --> 00:16:32,001
It's not like it matters if
normies see or not, right?
232
00:16:32,001 --> 00:16:34,751
They can't see cursed spirits
or cursed techniques, anyway.
233
00:16:37,501 --> 00:16:39,431
Of course it's not good for them to see.
234
00:16:39,431 --> 00:16:41,541
The strongest deterrent
against the outbreak
235
00:16:41,891 --> 00:16:44,731
of a cursed spirit is the
mental calm of the populace.
236
00:16:45,241 --> 00:16:48,531
That's exactly why we have to conceal
237
00:16:48,531 --> 00:16:51,221
the threats they can't even
see as much as possible.
238
00:16:51,581 --> 00:16:52,581
And that's not all—
239
00:16:52,581 --> 00:16:54,481
Yeah, yeah, I get it.
240
00:17:00,561 --> 00:17:04,951
Looking out for the weak
is so exhausting, honestly.
241
00:17:05,591 --> 00:17:07,211
Survival of the weakest.
242
00:17:07,211 --> 00:17:09,781
That's how a society should be.
243
00:17:10,071 --> 00:17:12,881
The weak help each other and
discourage any who are too strong.
244
00:17:13,081 --> 00:17:14,451
Listen, Satoru.
245
00:17:14,731 --> 00:17:18,031
Jujutsu exists to protect
non-jujutsu sorcerers.
246
00:17:19,031 --> 00:17:20,831
Is that your moral argument?
247
00:17:21,191 --> 00:17:24,051
I hate moral arguments.
248
00:17:24,581 --> 00:17:25,421
What?
249
00:17:26,091 --> 00:17:29,141
Assigning reasons and
responsibility to strength
250
00:17:29,141 --> 00:17:31,851
is what those who are weak do.
251
00:17:41,731 --> 00:17:45,591
Quit making yourself feel
better by spouting bullshit.
252
00:17:45,951 --> 00:17:47,711
Blegh.
253
00:17:47,711 --> 00:17:49,521
Run for it.
254
00:17:49,861 --> 00:17:52,791
Want to take this outside, Satoru?
255
00:17:52,791 --> 00:17:54,831
You feeling lonely?
256
00:17:54,821 --> 00:17:56,201
Go by yourself.
257
00:17:59,001 --> 00:18:00,931
How long are you going
to keep fooling around?
258
00:18:01,281 --> 00:18:02,591
Where did Shoko go?
259
00:18:02,791 --> 00:18:03,931
Who knows?
260
00:18:03,931 --> 00:18:05,091
Bathroom, probably.
261
00:18:05,971 --> 00:18:07,091
Whatever.
262
00:18:07,091 --> 00:18:09,921
This mission is being assigned to you two.
263
00:18:11,031 --> 00:18:12,851
What are those faces for?
264
00:18:13,281 --> 00:18:14,431
Nothing.
265
00:18:15,161 --> 00:18:17,811
Frankly, I think it's too much for you,
266
00:18:18,231 --> 00:18:20,261
but Tengen-sama asked for you specifically.
267
00:18:22,241 --> 00:18:24,111
Your mission has two goals.
268
00:18:24,401 --> 00:18:26,011
The Star Plasma Vessel
269
00:18:26,341 --> 00:18:28,461
is the one compatible with Tengen-sama.
270
00:18:28,461 --> 00:18:32,581
You are to escort that girl and erase her.
271
00:18:32,951 --> 00:18:35,591
Escort a brat and erase her?
272
00:18:36,221 --> 00:18:37,501
That's right.
273
00:18:37,501 --> 00:18:39,061
Have you finally gone senile?
274
00:18:39,261 --> 00:18:40,841
It is spring.
275
00:18:40,841 --> 00:18:43,591
He's probably got his head full
with being the next principal.
276
00:18:44,111 --> 00:18:45,361
Jokes aside, though—
277
00:18:45,361 --> 00:18:48,391
{\an8}I'll be the one to decide
if I let that off as a joke.
278
00:18:46,851 --> 00:18:49,741
Is this about renewing
Tengen-sama's technique?
279
00:18:51,321 --> 00:18:52,261
What's that?
280
00:18:55,581 --> 00:18:56,851
What?
281
00:18:57,491 --> 00:19:00,571
Tengen-sama possesses the
cursed technique of Immortality,
282
00:19:00,571 --> 00:19:02,091
but it is not Eternal Youth.
283
00:19:02,091 --> 00:19:04,801
It wouldn't be an issue
if all he did was get older,
284
00:19:04,801 --> 00:19:07,151
but after his body ages to a certain point,
285
00:19:07,151 --> 00:19:09,901
the cursed technique
begins rewriting his body.
286
00:19:11,471 --> 00:19:12,801
Evolution.
287
00:19:12,801 --> 00:19:16,331
He'll cease to be human and become
a higher form of existence.
288
00:19:16,551 --> 00:19:18,241
What's wrong with that?
289
00:19:18,241 --> 00:19:20,021
Sounds cool.
290
00:19:20,021 --> 00:19:21,651
According to Tengen-sama,
291
00:19:21,651 --> 00:19:25,691
those who reach that state
of being have no will.
292
00:19:25,991 --> 00:19:29,091
It means Tengen-sama would
cease to be Tengen-sama.
293
00:19:29,091 --> 00:19:30,841
{\an8}TOKYO JUJUTSU HIGH SCHOOL
294
00:19:29,091 --> 00:19:30,841
All the jujutsu schools,
295
00:19:30,841 --> 00:19:33,291
the barriers that form the
foundation of jujutsu society,
296
00:19:33,291 --> 00:19:35,661
the many barrier techniques
of the assistant supervisors...
297
00:19:35,661 --> 00:19:40,041
They're all being strengthened by Tengen-sama.
298
00:19:40,351 --> 00:19:42,611
Without the aid of his power,
299
00:19:42,611 --> 00:19:45,631
we could hardly maintain security
or clean up after missions.
300
00:19:45,981 --> 00:19:47,441
In the worst-case scenario,
301
00:19:47,441 --> 00:19:50,951
Tengen-sama could even become
a threat to mankind.
302
00:19:50,951 --> 00:19:54,271
That's why, every 500 years,
he finds the Plasma Star Vessel—
303
00:19:54,541 --> 00:19:57,671
someone who is compatible with him—
304
00:19:57,671 --> 00:19:59,831
and assimilates them,
overwriting the information of their body.
305
00:20:00,231 --> 00:20:02,071
By renewing his body,
306
00:20:02,071 --> 00:20:04,591
he resets his cursed
technique back to the start
307
00:20:04,591 --> 00:20:06,351
and avoids Evolution.
308
00:20:06,351 --> 00:20:07,761
I get it.
309
00:20:07,761 --> 00:20:10,311
It would be fine if he turned
into MetalGreymon,
310
00:20:10,311 --> 00:20:12,801
but we can't have him
becoming SkullGreymon.
311
00:20:12,801 --> 00:20:15,591
So we have him start over from Koromon.
312
00:20:16,351 --> 00:20:19,071
What? Yeah, sure, that works.
313
00:20:19,071 --> 00:20:23,381
The Star Plasma Vessel's
location has been leaked.
314
00:20:23,381 --> 00:20:27,661
Right now, there are two major
groups after the young girl's life.
315
00:20:28,151 --> 00:20:30,311
One is the Curse User Group Q,
316
00:20:30,671 --> 00:20:34,801
which seeks to upend jujutsu society
with Tengen-sama's rampage.
317
00:20:35,881 --> 00:20:39,341
The other is the Star Religious
Group, also known as the
318
00:20:39,341 --> 00:20:42,181
"Time Vessel Association,"
which worships Tengen-sama as a god.
319
00:20:42,791 --> 00:20:47,451
Tengen-sama will assimilate the
Star Plasma Vessel two days from now.
320
00:20:47,451 --> 00:20:52,321
You are to protect the girl until then and
ensure that she reaches Tengen-sama!
321
00:20:52,321 --> 00:20:56,311
If you fail, the effects will ripple
throughout even normal society!
322
00:20:56,311 --> 00:20:57,891
Don't forget that!
323
00:20:58,551 --> 00:21:00,141
Yeah, but you know,
324
00:21:00,141 --> 00:21:03,031
I get why Curse User Group Q
would be after her,
325
00:21:03,031 --> 00:21:06,321
but why would this Star Religious
Group want to kill a brat?
326
00:21:06,941 --> 00:21:10,191
Their object of worship is
the pure form of Tengen-sama.
327
00:21:10,551 --> 00:21:12,001
Allowing the Star Plasma Vessel—
328
00:21:12,001 --> 00:21:15,751
in their minds, an impurity—
to blend into him is unforgivable.
329
00:21:16,541 --> 00:21:19,391
The Star Religious Group is an
organization of non-sorcerers.
330
00:21:19,391 --> 00:21:21,531
I don't think we need to pay them any mind.
331
00:21:21,751 --> 00:21:24,201
The ones to be wary of are Q.
332
00:21:24,491 --> 00:21:26,371
Well, I'm sure it'll be fine.
333
00:21:26,371 --> 00:21:28,211
We're the strongest, after all.
334
00:21:28,211 --> 00:21:31,321
That's why Tengen-sama asked
for us specifically, right?
335
00:21:33,741 --> 00:21:34,671
What is it?
336
00:21:35,231 --> 00:21:37,701
You know, Satoru...
337
00:21:37,701 --> 00:21:39,991
I've been wanting to say this for a while,
338
00:21:39,991 --> 00:21:42,521
but you should stop being
so full of yourself.
339
00:21:42,831 --> 00:21:44,351
Huh?!
340
00:21:45,321 --> 00:21:48,111
Especially when you're
addressing your superiors.
341
00:21:48,111 --> 00:21:50,711
We might end up meeting
Tengen-sama, after all.
342
00:21:50,711 --> 00:21:54,361
You should be more polite and humble.
343
00:21:54,361 --> 00:21:56,591
You'd scare your juniors less, too.
344
00:21:56,591 --> 00:21:57,321
Hah!
345
00:21:57,561 --> 00:21:58,911
Screw that!
346
00:21:58,911 --> 00:22:01,061
Come on, Satoru.
347
00:22:01,061 --> 00:22:02,281
Whatever.
348
00:22:02,281 --> 00:22:03,831
I'll bring it up again later.
349
00:22:08,471 --> 00:22:09,451
Coming.
350
00:22:09,881 --> 00:22:10,831
Huh?
351
00:22:17,631 --> 00:22:18,841
You alive?
352
00:22:19,241 --> 00:22:20,391
I am, at least.
353
00:22:21,341 --> 00:22:24,351
You think we'll be blamed
if the brat died from that?
354
00:22:25,251 --> 00:22:25,641
Ah
355
00:22:35,481 --> 00:22:37,201
Don't blame me.
356
00:22:37,881 --> 00:22:40,351
If you must hate someone, hate Tengen.
357
00:22:38,321 --> 00:22:41,581
{\an8}Q
COMBATANT
KOKUN
358
00:22:40,831 --> 00:22:41,581
Wha—
359
00:22:44,191 --> 00:22:46,451
Would you please stop making us stand out?
360
00:22:46,451 --> 00:22:48,541
We just got chewed out
for that this morning.
361
00:22:49,291 --> 00:22:51,001
So this girl is the Star Plasma Vessel?
362
00:22:51,431 --> 00:22:54,631
I know those uniforms. You're
sorcerers from Jujutsu High, right?
363
00:22:54,631 --> 00:22:56,091
Hand over the kid.
364
00:22:56,471 --> 00:22:57,681
Or I'll kill you.
365
00:22:58,091 --> 00:22:59,711
Can't hear you.
366
00:22:59,711 --> 00:23:01,721
Come closer and talk.
367
00:23:02,111 --> 00:23:04,451
Man, barely safe.
368
00:23:08,881 --> 00:23:10,481
Wonderful.
369
00:23:11,041 --> 00:23:13,481
You're Gojo Satoru, right?
370
00:23:13,481 --> 00:23:15,441
{\an8}Q
COMBATANT
BAYER
371
00:23:13,771 --> 00:23:15,481
You're famous.
372
00:23:16,461 --> 00:23:18,171
I hear you're strong.
373
00:23:18,171 --> 00:23:20,941
Let me find out if the rumors are true.
374
00:23:21,481 --> 00:23:24,791
I'm down for that, but let's set some rules.
375
00:23:24,791 --> 00:23:26,001
Rules?
376
00:23:26,471 --> 00:23:29,431
I don't want to get yelled
at for going overboard.
377
00:23:29,701 --> 00:23:32,841
So if you cry and apologize,
I won't kill you.
378
00:23:32,841 --> 00:23:34,301
That's our rule.
379
00:23:34,601 --> 00:23:35,901
Damn brat.
380
00:23:37,641 --> 00:23:39,361
It's started.
381
00:23:40,311 --> 00:23:44,021
The Star Religious Group doesn't have the
power to fight against jujutsu sorcerers.
382
00:23:44,331 --> 00:23:45,931
But they can pay very well.
383
00:23:45,931 --> 00:23:47,711
That I guarantee.
384
00:23:48,721 --> 00:23:50,071
How about it, Zen'in?
385
00:23:50,591 --> 00:23:54,211
Want to get in on the assassination
of the Star Plasma Vessel?
386
00:23:54,921 --> 00:23:57,001
I'm not a Zen'in anymore.
387
00:23:57,001 --> 00:23:58,821
I took my wife's name.
388
00:23:59,161 --> 00:24:00,791
It's Fushiguro now.
389
00:24:01,761 --> 00:24:02,811
But sure.
390
00:24:03,191 --> 00:24:05,061
Count me in.
391
00:24:35,141 --> 00:24:36,471
Please!
392
00:24:36,471 --> 00:24:38,061
Please listen to me!
393
00:24:38,061 --> 00:24:39,771
I was wrong!
394
00:24:39,771 --> 00:24:40,771
I'm sorry!
395
00:24:40,771 --> 00:24:41,971
I'm really sorry!
396
00:24:42,361 --> 00:24:43,771
Let's kiss!
397
00:24:43,771 --> 00:24:44,151
Huh?!
398
00:24:44,151 --> 00:24:47,191
Let's kiss!
399
00:24:47,741 --> 00:24:49,701
I'll pull out of this job!
400
00:24:49,701 --> 00:24:51,361
I'll quit being a curse user, too!
401
00:24:51,361 --> 00:24:52,671
Let's kiss!
402
00:24:53,031 --> 00:24:55,121
C'mon, kiss!
403
00:24:55,121 --> 00:24:57,331
Of course I'll quit Q, too!
404
00:24:57,331 --> 00:25:00,331
I know! I'll go back to the
countryside and farm rice!
405
00:25:02,291 --> 00:25:03,751
I know you can hear me!
406
00:25:04,541 --> 00:25:07,301
Like a curse user could cut it as a farmer.
407
00:25:07,301 --> 00:25:08,971
You can hear me!
408
00:25:08,971 --> 00:25:11,551
Damn student acting all condescending!
409
00:25:11,301 --> 00:25:15,051
{\an8}Lick, lick.
410
00:25:11,551 --> 00:25:13,891
But Bayer-san is here, too!
411
00:25:13,891 --> 00:25:16,221
He's Q's strongest combatant!
412
00:25:17,061 --> 00:25:19,021
He'll take care of you and these things!
413
00:25:19,021 --> 00:25:20,021
Hey.
414
00:25:20,641 --> 00:25:22,521
Is this your "Bayer"?
415
00:25:22,731 --> 00:25:23,521
Huh?
416
00:25:27,191 --> 00:25:29,191
That's him.
417
00:25:30,451 --> 00:25:33,951
Q
DEPARTURE OF TOP COMBATANT,
BAYER, LEADS TO ORGANIZATION'S COLLAPSE
418
00:25:39,371 --> 00:25:42,001
{\an8}And all the boats are off at once.
419
00:25:42,001 --> 00:25:45,251
{\an8}From the inside, we have Numbers
1, 2, 4, 5, 3, and 6 starting the race.
420
00:25:45,251 --> 00:25:48,001
{\an8}They're off with a beautiful straight shot.
421
00:25:48,961 --> 00:25:52,511
And just what are you doing after
suddenly disappearing on me?
422
00:25:55,221 --> 00:25:57,311
Getting more money.
423
00:25:57,971 --> 00:26:00,891
I've never seen you win once.
424
00:26:01,231 --> 00:26:02,891
What about your job?
425
00:26:03,601 --> 00:26:05,311
Oh, give it a rest.
426
00:26:05,311 --> 00:26:07,941
You're talking like I'm unemployed.
427
00:26:09,731 --> 00:26:11,231
Because you are.
428
00:26:11,621 --> 00:26:16,621
As a mediator, it's my duty to report
how the job's going to the client.
429
00:26:16,621 --> 00:26:18,991
I'm up against the Gojo clan's kid.
430
00:26:18,991 --> 00:26:22,411
I wouldn't be able to do anything
if I just popped up in front of him.
431
00:26:22,751 --> 00:26:25,881
I have to wear him down
using some idiots first.
432
00:26:26,231 --> 00:26:27,961
You go do your own damn job.
433
00:26:27,961 --> 00:26:29,751
Already did, dumbass.
434
00:26:29,751 --> 00:26:33,771
What were you thinking,
letting go of the entire deposit?
435
00:26:34,471 --> 00:26:36,551
I told you, wearing him down.
436
00:26:36,551 --> 00:26:39,261
Don't you worry. All that
money will come back to me.
437
00:26:39,261 --> 00:26:41,221
Just like with this race.
438
00:26:43,061 --> 00:26:45,311
{\an8}Number 6, Hateno, crosses the line first!
439
00:26:45,311 --> 00:26:47,521
{\an8}Number 1, Doguchi, finishes next!
440
00:26:47,521 --> 00:26:49,691
{\an8}Following them in third is Number 2, Matsuda.
441
00:26:49,691 --> 00:26:51,481
{\an8}In fourth is Number 4, Nakaoka.
442
00:26:50,231 --> 00:26:51,321
Tsk.
443
00:26:51,481 --> 00:26:53,321
{\an8}In fifth is Number 3, Tanaka.
444
00:26:51,481 --> 00:26:54,741
You're not cut out for making easy money.
445
00:26:53,321 --> 00:26:55,531
{\an8}In sixth is Number 5,
Okazaki, finishing last!
446
00:26:55,531 --> 00:26:59,951
{\an8}Number 6, Hateno, has given us an amazing
comeback to watch in his first race!
447
00:26:55,701 --> 00:26:58,741
I'm counting on you, Sorcerer Killer.
448
00:26:59,951 --> 00:27:01,451
{\an8}That was our third race of the day.
449
00:27:00,031 --> 00:27:01,451
Oh, right.
450
00:27:02,121 --> 00:27:03,581
How's Megumi doing?
451
00:27:15,431 --> 00:27:16,591
Who's that?
452
00:27:18,101 --> 00:27:20,151
Should we get her to a doctor?
453
00:27:20,461 --> 00:27:24,611
I wish I could use reverse
cursed energy like Shoko.
454
00:27:24,611 --> 00:27:26,111
Yeah, that's impossible.
455
00:27:26,111 --> 00:27:28,861
I can't understand a word she says about it.
456
00:27:29,141 --> 00:27:31,411
You go "fwoo," then "hyoi."
457
00:27:31,411 --> 00:27:34,451
Fwoo, hyoi. Get it?
458
00:27:34,451 --> 00:27:36,161
You've got no sense for this.
459
00:27:40,961 --> 00:27:42,171
You're awake.
460
00:27:51,221 --> 00:27:52,261
You scum!
461
00:27:52,261 --> 00:27:55,521
If you want to kill me,
you'll be the one to die first!
462
00:27:57,981 --> 00:27:59,941
Riko-chan, calm down.
463
00:27:59,941 --> 00:28:03,461
We're not with the group that attacked you.
464
00:28:03,461 --> 00:28:04,691
Liar!
465
00:28:04,691 --> 00:28:06,111
You have the face of a liar!
466
00:28:06,111 --> 00:28:07,821
Your bangs are weird, too!
467
00:28:14,411 --> 00:28:19,161
{\an8}GRIND
468
00:28:15,581 --> 00:28:17,411
This is disrespectful!
469
00:28:17,411 --> 00:28:18,961
P-Please stop it!
470
00:28:18,961 --> 00:28:20,171
Kuroi!
471
00:28:22,331 --> 00:28:25,501
Young lady, these men are our allies.
472
00:28:26,381 --> 00:28:29,591
Kuroi, what are you riding on?
473
00:28:29,971 --> 00:28:32,721
This is thanks to Bangs Guy's technique.
474
00:28:32,721 --> 00:28:34,971
Could you please not call me that?
475
00:28:36,021 --> 00:28:37,771
It's Curse Manipulation.
476
00:28:37,771 --> 00:28:41,231
As the name suggests, I can absorb
and manipulate cursed spirits.
477
00:28:41,561 --> 00:28:44,481
This brat is more aggressive
than I expected.
478
00:28:44,481 --> 00:28:46,981
I was trying to figure out
how to be considerate,
479
00:28:46,981 --> 00:28:49,571
thinking she'd be more sentimental
about the assimilation thing.
480
00:28:49,951 --> 00:28:50,901
Hmph!
481
00:28:50,901 --> 00:28:53,701
A commoner's way of thinking!
482
00:28:53,701 --> 00:28:54,531
Huh?!
483
00:28:54,531 --> 00:28:55,321
Listen up!
484
00:28:57,661 --> 00:29:02,041
Tengen-sama is me, and I am Tengen-sama!
485
00:29:02,041 --> 00:29:05,841
Some might mistake
assimilation for death, as you do,
486
00:29:05,841 --> 00:29:08,501
but there's a big difference!
487
00:29:08,761 --> 00:29:11,801
I might become Tengen-sama
through the assimilation,
488
00:29:11,801 --> 00:29:14,381
but Tengen-sama will also become me!
489
00:29:14,661 --> 00:29:16,761
My will! My heart!
490
00:29:16,761 --> 00:29:19,121
My soul will continue to live
on after the assimilation!
491
00:29:19,121 --> 00:29:20,271
You changed your home screen?
492
00:29:20,271 --> 00:29:21,561
To Inoue Waka.
493
00:29:21,561 --> 00:29:22,731
Listen to me!
494
00:29:23,231 --> 00:29:26,361
I bet you don't have many
friends if you talk like that.
495
00:29:26,361 --> 00:29:28,361
We won't have to feel bad sending you off.
496
00:29:28,361 --> 00:29:30,611
I talk normally at school!
497
00:29:33,281 --> 00:29:34,161
School!
498
00:29:34,161 --> 00:29:35,621
Kuroi, what time is it?!
499
00:29:35,621 --> 00:29:38,741
It's not yet noon. But I think going to school—
500
00:29:38,741 --> 00:29:39,581
Be quiet!
501
00:29:39,581 --> 00:29:41,371
I said I'm going, and I'm going!
502
00:29:43,581 --> 00:29:44,831
Huh?!
503
00:29:45,651 --> 00:29:48,721
Surely it'd be safer to head
back to Jujutsu High at once!
504
00:29:49,051 --> 00:29:53,801
As much as I want to do that,
this is an order from Tengen-sama.
505
00:29:54,131 --> 00:29:57,641
He said to fulfill all of
Amanai Riko's demands.
506
00:29:59,061 --> 00:30:00,181
Tsk.
507
00:30:03,691 --> 00:30:05,851
Lax upbringing at its finest.
508
00:30:06,381 --> 00:30:08,071
Don't be like that, Satoru.
509
00:30:08,071 --> 00:30:09,401
Despite what she may say,
510
00:30:09,401 --> 00:30:11,691
after the assimilation, she'll spend
her whole life as Tengen-sama
511
00:30:11,691 --> 00:30:14,201
in the deepest floor of Jujutsu High,
as the foundation of all barriers.
512
00:30:14,741 --> 00:30:19,791
She won't be able to see her friends,
family, or anyone precious to her ever again.
513
00:30:20,911 --> 00:30:22,291
Riko!
514
00:30:23,621 --> 00:30:25,141
Our next class is in a different room.
515
00:30:25,141 --> 00:30:25,701
Okay!
516
00:30:26,081 --> 00:30:27,541
Let her do what she wants.
517
00:30:28,251 --> 00:30:31,011
That's part of our mission.
518
00:30:33,891 --> 00:30:36,511
Riko-sama has no family.
519
00:30:36,511 --> 00:30:38,491
They were in an accident when she was little.
520
00:30:38,491 --> 00:30:41,311
I've taken care of her ever since then.
521
00:30:41,971 --> 00:30:45,361
So I want her to at least have
what time she can with her friends.
522
00:30:46,481 --> 00:30:49,021
So you're her family, then.
523
00:30:51,611 --> 00:30:52,521
Yes.
524
00:30:55,821 --> 00:30:57,031
Suguru.
525
00:30:57,031 --> 00:30:58,951
How're the cursed spirits you
sent to watch over her?
526
00:31:00,121 --> 00:31:04,001
I just wish I could share my senses
with them like Mei-san does.
527
00:31:04,001 --> 00:31:06,871
Even so, they'll let us know as
soon as anything unusual happens.
528
00:31:07,961 --> 00:31:09,131
Satoru.
529
00:31:09,131 --> 00:31:11,091
Hurry to Riko-chan's side.
530
00:31:11,091 --> 00:31:12,001
Huh?
531
00:31:13,621 --> 00:31:15,541
Two have been exorcised.
532
00:31:16,041 --> 00:31:18,341
{\an8}Who will be the ace of the next generation?
533
00:31:18,341 --> 00:31:21,011
{\an8}This will be an important match
to help us find out.
534
00:31:21,601 --> 00:31:24,561
{\an8}Number 6's final position
is finally starting to solidify.
535
00:31:24,561 --> 00:31:28,101
{\an8}Now, the fifth race, the one all eyes
are focused on, is about to begin.
536
00:31:31,181 --> 00:31:32,681
AMANAI RIKO
RENCHOKU GIRLS' ACADEMY
DEAD OR ALIVE
537
00:31:42,491 --> 00:31:43,911
Where's Amanai?!
538
00:31:43,911 --> 00:31:45,951
She has music this period,
539
00:31:45,951 --> 00:31:48,041
so either the music room or the chapel.
540
00:31:48,041 --> 00:31:49,671
Chapel?!
541
00:31:49,671 --> 00:31:52,091
It changes depending on what
the music teacher wants.
542
00:31:52,091 --> 00:31:53,961
Also, this is a missionary school.
543
00:31:54,301 --> 00:31:55,881
Satoru, you take the chapel.
544
00:31:55,881 --> 00:31:57,511
Kuroi-san, take the music room.
545
00:31:57,511 --> 00:31:59,381
I'll take the two unknowns.
546
00:31:59,381 --> 00:32:00,921
Roger that.
547
00:32:01,391 --> 00:32:02,851
I told you not to follow me!
548
00:32:02,851 --> 00:32:05,391
What if my friends see you?!
549
00:32:05,391 --> 00:32:07,021
I'm sorry.
550
00:32:07,021 --> 00:32:09,851
I even told her to text us
when she was on the move.
551
00:32:09,851 --> 00:32:13,941
This is why I told that brat to stay within
eyeshot so we could protect her!
552
00:32:16,941 --> 00:32:18,071
{\an8}And they're off.
553
00:32:18,071 --> 00:32:20,531
{\an8}Numbers 1 and 2 make a good start,
favoring the inside.
554
00:32:20,531 --> 00:32:22,621
{\an8}Number 3 trails a bit behind.
555
00:32:21,111 --> 00:32:22,701
What?
556
00:32:22,621 --> 00:32:25,991
{\an8}Taking the lead at the first mark of
the first lap is Number 2, Yamazaki.
557
00:32:22,991 --> 00:32:25,161
They didn't go back to Jujutsu High?
558
00:32:25,161 --> 00:32:26,701
Lucky me.
559
00:32:25,991 --> 00:32:27,431
{\an8}Behind him is Number 1, Masaki.
560
00:32:27,431 --> 00:32:29,621
{\an8}They're followed by Number 3, Kawano.
561
00:32:27,681 --> 00:32:31,751
Now the ones drawn to the bounty will
be reasonable fools instead of just fools.
562
00:32:29,621 --> 00:32:34,421
{\an8}Then comes Number 4, Nomiya, Number 5,
Mifune, and in last is Number 6, Funegi.
563
00:32:31,751 --> 00:32:33,091
Are you sure?
564
00:32:33,091 --> 00:32:34,421
About what?
565
00:32:34,751 --> 00:32:39,281
The bounty is the thirty-million deposit
that the Star Religious Group paid you.
566
00:32:39,681 --> 00:32:42,801
If they kill the Star Plasma Vessel,
the deposit is gone,
567
00:32:42,801 --> 00:32:45,561
and worst-case, you might not
get the full reward, either.
568
00:32:45,561 --> 00:32:48,271
They might start saying
they could have posted
569
00:32:48,271 --> 00:32:50,771
a bounty from the start
instead of hiring you.
570
00:32:50,771 --> 00:32:53,751
Gojo Satoru is with the girl.
571
00:32:53,751 --> 00:32:56,111
He's the first in several
centuries to possess both
572
00:32:56,111 --> 00:32:58,191
the Six Eyes and the Limitless technique.
573
00:32:58,191 --> 00:33:02,361
No one can kill the Star Plasma
Vessel as long as he's nearby.
574
00:33:02,361 --> 00:33:03,881
Not even you?
575
00:33:12,671 --> 00:33:14,811
{\an8}Number 3, Kawano,
is making a rushing comeback!
576
00:33:14,811 --> 00:33:16,671
{\an8}He's pulled into first place!
577
00:33:16,671 --> 00:33:19,281
Who knows?
578
00:33:19,511 --> 00:33:22,051
{\an8}He's managed to take the lead twice now.
579
00:33:20,841 --> 00:33:25,471
For now, we'll leave the bounty
up for another 47 hours,
580
00:33:22,051 --> 00:33:25,471
{\an8}This race has been
filled with ups and downs.
581
00:33:25,471 --> 00:33:27,561
{\an8}Can Number 3, Kawano,
defend his position at the top?
582
00:33:25,801 --> 00:33:30,231
and let the fools wear down Gojo
and the sorcerers with him.
583
00:33:27,561 --> 00:33:29,731
{\an8}The race is now entering its third lap.
584
00:33:38,731 --> 00:33:39,821
Hey!
585
00:33:40,191 --> 00:33:41,491
Hold it right there!
586
00:33:47,831 --> 00:33:49,461
Nah, never mind.
587
00:33:52,711 --> 00:33:55,001
They won't be able to kill the
Star Plasma Vessel, of course,
588
00:33:55,001 --> 00:33:56,501
so they're working for free.
589
00:33:57,001 --> 00:33:59,921
It's a good thing you put
that time limit on it.
590
00:33:59,921 --> 00:34:02,721
The curse users are
quickly flocking to them.
591
00:34:02,721 --> 00:34:04,681
That's not the only reason.
592
00:34:04,681 --> 00:34:05,301
Eh?
593
00:34:06,641 --> 00:34:07,971
Just talking to myself.
594
00:34:07,971 --> 00:34:09,181
{\an8}What?!
595
00:34:09,971 --> 00:34:13,651
{\an8}Number 3, Kawano, just lost his balance,
and Number 2, Yamazaki, is passing him!
596
00:34:13,891 --> 00:34:15,851
{\an8}Number 3 has drifted far to the outside,
597
00:34:13,941 --> 00:34:15,851
I'll head out soon enough.
598
00:34:15,851 --> 00:34:18,231
{\an8}but he's righted his boat
and is chasing after them!
599
00:34:15,851 --> 00:34:18,071
Looks like things are developing
faster than I expected.
600
00:34:18,231 --> 00:34:20,231
{\an8}But there is now a considerable
gap between them!
601
00:34:18,571 --> 00:34:21,531
Make sure you get that
thirty million back for me.
602
00:34:21,531 --> 00:34:23,741
{\an8}Number 2, Yamazaki, crosses the goal first!
603
00:34:23,741 --> 00:34:25,451
{\an8}Number 5, Mifune, crosses next.
604
00:34:24,111 --> 00:34:25,451
Don't be ridiculous.
605
00:34:25,451 --> 00:34:27,991
This wasn't your average
anonymous message board.
606
00:34:25,451 --> 00:34:27,991
{\an8}Number 1, Masaki, crosses next,
followed by Number 3, Kawano.
607
00:34:27,991 --> 00:34:30,671
{\an8}Following them is Number 4, Nomiya,
and last is Number 6, Funegi.
608
00:34:27,991 --> 00:34:30,671
- There are posting fees, handling fees, and—
609
00:34:29,031 --> 00:34:30,671
- Signal's dropping.
610
00:34:30,991 --> 00:34:32,121
Hey!
611
00:34:33,411 --> 00:34:35,081
That bastard.
612
00:34:45,081 --> 00:34:47,311
Are the unknowns remnants of Q?
613
00:34:47,671 --> 00:34:51,221
This will be a little troublesome if they've
been sent by the Star Religious Group.
614
00:34:53,861 --> 00:34:56,351
That uniform...
615
00:35:01,441 --> 00:35:04,901
As soon as he saw the Jujutsu High
uniform, he anticipated a fight against
616
00:35:04,901 --> 00:35:07,491
multiple opponents and set
shikigami in front of and behind him.
617
00:35:07,491 --> 00:35:08,951
He's experienced.
618
00:35:10,581 --> 00:35:12,241
No catalyst?!
619
00:35:12,241 --> 00:35:14,661
Their cursed energy is different
from the sorcerer's, too.
620
00:35:14,661 --> 00:35:16,001
It couldn't be...
621
00:35:16,001 --> 00:35:17,751
Curse Manipulation?!
622
00:35:18,111 --> 00:35:19,331
Correct.
623
00:35:19,331 --> 00:35:22,131
Living a long life has its perks, I see.
624
00:35:22,131 --> 00:35:25,301
Nah, it's not worth
living too long, you know.
625
00:35:25,301 --> 00:35:28,591
It costs money just to stay alive.
626
00:35:28,591 --> 00:35:31,351
His cursed technique is stronger than mine.
627
00:35:31,351 --> 00:35:34,811
However, he thinks like
a typical shikigami user.
628
00:35:34,811 --> 00:35:37,101
Add his youth on top of that,
629
00:35:37,101 --> 00:35:40,561
and I can tell exactly what he's thinking.
630
00:35:40,561 --> 00:35:42,321
I knew it.
631
00:35:42,321 --> 00:35:45,111
Types like him never
step forward themselves.
632
00:35:45,361 --> 00:35:47,991
Close combat is his weakness!
633
00:35:47,991 --> 00:35:53,541
Plus, he thinks a shikigami user
like me would never get close to him.
634
00:35:53,541 --> 00:35:57,121
He's someone who hates close
combat, and he isn't wary of it.
635
00:35:57,121 --> 00:36:00,001
No one is easier to kill.
636
00:36:00,331 --> 00:36:03,461
Looks like you're thinking up lots of plans,
637
00:36:03,711 --> 00:36:05,051
but there's no point.
638
00:36:10,391 --> 00:36:10,891
What?!
639
00:36:10,891 --> 00:36:13,641
Those first two were to prevent
me from anticipating this?!
640
00:36:18,441 --> 00:36:21,151
Now, that leaves one more.
641
00:36:25,151 --> 00:36:26,781
You're mine!
642
00:36:43,021 --> 00:36:46,511
Tasuke? Is that you, Tasuke?
643
00:36:47,241 --> 00:36:51,681
My parents used all their time and money
on my well-behaved little brother.
644
00:36:51,681 --> 00:36:55,391
They thought I was creepy
because I could see the unseen.
645
00:36:55,931 --> 00:37:01,021
But Tasuke was my one and only friend,
who interacted with me without such fear.
646
00:37:03,191 --> 00:37:05,361
It's been a long time.
647
00:37:05,361 --> 00:37:08,241
Has it been over 50 years already?
648
00:37:08,241 --> 00:37:11,031
Since the day you died—
649
00:37:11,741 --> 00:37:13,321
I see now!
650
00:37:19,041 --> 00:37:20,961
My life flashed before my eyes!
651
00:37:21,371 --> 00:37:23,631
You lured me in!
652
00:37:23,631 --> 00:37:24,881
Well, yeah.
653
00:37:24,881 --> 00:37:28,151
You were itching to get in
close that whole time, right?
654
00:37:28,151 --> 00:37:30,091
Those with a set means of victory
655
00:37:30,091 --> 00:37:33,131
will easily jump on the chance
when you give them that opening.
656
00:37:34,891 --> 00:37:38,121
More importantly, are you with Q?
657
00:37:38,121 --> 00:37:39,601
Or the Star Religious Group?
658
00:38:03,041 --> 00:38:04,251
Amanai!
659
00:38:09,841 --> 00:38:12,421
Wh-Wh-Wh-Wh-Wha...
660
00:38:12,421 --> 00:38:14,011
What?!
661
00:38:14,011 --> 00:38:15,761
Riko, you have a boyfriend?!
662
00:38:15,761 --> 00:38:18,641
No! He's a cousin! Just a cousin!
663
00:38:18,641 --> 00:38:20,271
You're a smooth operator.
664
00:38:20,271 --> 00:38:22,101
I told you, he's not!
665
00:38:22,101 --> 00:38:24,441
A high schooler?! He's so tall!
666
00:38:24,441 --> 00:38:25,941
Hey, mister!
667
00:38:25,941 --> 00:38:27,441
Take off your sunglasses!
668
00:38:30,151 --> 00:38:31,961
Squee! He's so hot!
669
00:38:31,961 --> 00:38:33,361
Such long lashes!
670
00:38:32,491 --> 00:38:33,361
Hey.
671
00:38:33,361 --> 00:38:34,991
Why are your eyes blue?
672
00:38:34,991 --> 00:38:37,201
Could you pose for me?
673
00:38:37,741 --> 00:38:39,661
Hey! Quit getting carried away!
674
00:38:39,661 --> 00:38:41,871
All right, everyone! Quiet down!
675
00:38:41,871 --> 00:38:43,621
This is disgraceful!
676
00:38:43,621 --> 00:38:46,001
You know you're curious
about him, too, Sensei!
677
00:38:46,001 --> 00:38:47,331
Yeah.
678
00:38:47,681 --> 00:38:49,131
This is inappropriate.
679
00:38:49,131 --> 00:38:51,421
Even if you are a relative,
you can't just barge in.
680
00:38:51,421 --> 00:38:55,381
Oh, you'll have to forgive me.
It was an emergency.
681
00:38:57,841 --> 00:38:59,551
Also, here. My phone number.
682
00:38:59,551 --> 00:39:01,811
Hey! That's against the rules!
683
00:39:00,161 --> 00:39:00,911
{\an8}GRAAAH
684
00:39:01,811 --> 00:39:04,611
Shut up! You don't get many chances
to meet people as a teacher!
685
00:39:04,611 --> 00:39:06,811
The same is true for us, too!
686
00:39:06,811 --> 00:39:09,231
I can't believe you're into younger men!
I've lost respect for you!
687
00:39:09,231 --> 00:39:11,781
What?! You dissin' Hikaru Genji?!
688
00:39:11,781 --> 00:39:13,711
What a lively school.
689
00:39:13,711 --> 00:39:17,001
You idiot! I told you not to show
yourself before my friends!
690
00:39:17,661 --> 00:39:20,451
Curse users attacked. Figure out the rest.
691
00:39:21,871 --> 00:39:23,121
I'm floating?!
692
00:39:28,491 --> 00:39:30,181
We're heading to Jujutsu High now.
693
00:39:30,621 --> 00:39:32,951
You don't want you friends to
get caught up in this, do you?
694
00:39:35,261 --> 00:39:37,261
Is that the thirty million?
695
00:39:37,261 --> 00:39:39,221
The one with her is another sorcerer?
696
00:39:39,221 --> 00:39:41,031
Her bodyguard, too, I bet.
697
00:39:41,361 --> 00:39:42,891
What a sweet deal.
698
00:39:42,891 --> 00:39:45,731
Thirty million for killing a kid
who's not even a sorcerer.
699
00:39:45,731 --> 00:39:47,521
Maybe I'll have eel tonight?
700
00:39:47,521 --> 00:39:49,731
Food always tastes best
after killing someone.
701
00:39:49,731 --> 00:39:52,191
Are you from the Star Religious Group?
702
00:39:52,571 --> 00:39:56,841
The people in Q wore even weirder outfits.
703
00:39:57,071 --> 00:39:58,571
Are you a rookie?
704
00:39:58,571 --> 00:40:00,701
If you're killing someone, do it without talking.
705
00:40:04,871 --> 00:40:06,041
Too slow.
706
00:40:19,451 --> 00:40:21,641
Don't you dare take anything from that girl.
707
00:40:22,371 --> 00:40:23,851
I'll kill you.
708
00:40:28,981 --> 00:40:30,151
What's this?
709
00:40:31,061 --> 00:40:32,731
Well, aren't you strong?
710
00:40:33,991 --> 00:40:35,151
Where's Riko-chan?
711
00:40:35,941 --> 00:40:38,531
She left the school with Gojo-sama.
712
00:40:38,531 --> 00:40:41,201
Then we should head that way, too.
713
00:40:41,201 --> 00:40:43,611
This has gotten a bit troublesome.
714
00:40:44,871 --> 00:40:47,661
So that really was the thirty million earlier.
715
00:40:50,671 --> 00:40:52,081
A shikigami?!
716
00:40:52,081 --> 00:40:54,541
No, it's not quite the same as a shikigami.
717
00:40:54,921 --> 00:40:55,961
Satoru.
718
00:40:56,341 --> 00:40:59,171
There's a bounty of thirty
million on Amanai's head?
719
00:40:59,171 --> 00:41:03,141
Yeah. It was posted on an
underground site for curse users.
720
00:41:03,141 --> 00:41:05,851
Apparently, the time limit is
11 AM the day after tomorrow.
721
00:41:06,351 --> 00:41:07,851
Now things make sense.
722
00:41:08,821 --> 00:41:12,601
Two, three, four... They all look the same.
723
00:41:12,601 --> 00:41:13,901
Are they shikigami?
724
00:41:14,251 --> 00:41:18,571
Jeez... And jujutsu sorcerers are
short-handed all year round.
725
00:41:18,571 --> 00:41:21,591
If you want to change jobs,
we'll welcome you, old man.
726
00:41:21,591 --> 00:41:24,911
Nah, public employment
ain't easy work, either.
727
00:41:24,911 --> 00:41:27,541
Just hand over that brat and we'll be fine.
728
00:41:27,541 --> 00:41:29,091
There's more! Five of them now!
729
00:41:29,091 --> 00:41:32,371
What's so great about this brat?
730
00:41:41,381 --> 00:41:43,111
What did you just do?
731
00:41:43,371 --> 00:41:44,931
The shikigami isn't disappearing!
732
00:41:44,931 --> 00:41:46,641
Which is the real one?!
733
00:41:46,641 --> 00:41:47,911
They're not shikigami.
734
00:41:47,911 --> 00:41:49,221
They're clones.
735
00:41:49,221 --> 00:41:51,481
And each one is the real one.
736
00:41:56,151 --> 00:41:57,691
The hell is this?!
737
00:41:57,691 --> 00:41:58,611
Infinity.
738
00:41:58,611 --> 00:42:00,321
It's Achilles and the Tortoise.
739
00:42:00,321 --> 00:42:01,151
Huh?!
740
00:42:01,151 --> 00:42:03,661
It's important to study, you know.
741
00:42:05,741 --> 00:42:09,161
Yours is a cloning technique that allows
a maximum of five, including the original.
742
00:42:09,161 --> 00:42:13,041
And you're always free to decide which
of the clones is the main body, right?
743
00:42:13,041 --> 00:42:15,251
So if your main body is in danger,
744
00:42:15,251 --> 00:42:17,711
you make a safe clone the main body.
745
00:42:17,711 --> 00:42:19,671
That's a nice technique you have there.
746
00:42:19,671 --> 00:42:22,591
I don't understand why you're so weak.
747
00:42:23,551 --> 00:42:27,071
Are you unable to produce a clone
for a while after it's destroyed?
748
00:42:27,071 --> 00:42:29,561
How do you know what my technique is?
749
00:42:29,561 --> 00:42:31,141
Unfortunately for you,
750
00:42:31,141 --> 00:42:32,891
I have good eyes.
751
00:42:33,541 --> 00:42:35,561
You see, my technique
752
00:42:35,561 --> 00:42:38,651
is like a convergent
series of infinite numbers.
753
00:42:38,651 --> 00:42:41,511
Anything that approaches me
grows slower and slower,
754
00:42:41,511 --> 00:42:44,491
and ultimately, it fails to ever reach me.
755
00:42:45,021 --> 00:42:47,531
When I amplify my Limitless technique,
756
00:42:47,531 --> 00:42:50,291
I get what you might call
a negative natural number.
757
00:42:50,291 --> 00:42:53,871
It basically creates a
single imaginary apple.
758
00:42:54,501 --> 00:42:57,501
Doing so causes everything around to
get sucked into that space, like you saw.
759
00:42:57,791 --> 00:42:59,501
Though it's surprisingly inconvenient.
760
00:42:59,751 --> 00:43:03,671
I can't create too large
a reaction near myself,
761
00:43:03,671 --> 00:43:05,971
and if I start worrying
about the vectors, too,
762
00:43:05,971 --> 00:43:08,931
controlling the cursed
energy becomes a real pain.
763
00:43:09,281 --> 00:43:11,701
Basically, it's super exhausting.
764
00:43:15,141 --> 00:43:19,151
But that's all just the proper
operation of the technique.
765
00:43:20,941 --> 00:43:22,821
Protect your head.
766
00:43:39,581 --> 00:43:41,881
This next one is the divergence of infinity.
767
00:43:44,171 --> 00:43:45,981
My reverse cursed technique,
768
00:43:47,591 --> 00:43:48,471
Red!
769
00:44:03,781 --> 00:44:05,281
I failed!
770
00:44:15,201 --> 00:44:18,161
I really thought I could do it that time.
771
00:44:19,001 --> 00:44:21,171
Is this guy for real?
772
00:44:24,091 --> 00:44:25,511
It's from Kuroi.
773
00:44:29,541 --> 00:44:31,041
Wh-What do we do?!
774
00:44:31,541 --> 00:44:32,631
Kuroi has...
775
00:44:33,301 --> 00:44:34,551
Kuroi has been...
776
00:44:37,241 --> 00:44:39,411
There's always a chance
the worst could happen.
777
00:44:39,721 --> 00:44:41,541
You're much faster than me,
778
00:44:41,541 --> 00:44:43,541
so go on ahead! Hurry to Riko's side!
779
00:44:46,711 --> 00:44:49,341
I'm sorry. This was my mistake.
780
00:44:49,341 --> 00:44:50,601
Really?
781
00:44:50,601 --> 00:44:53,001
I don't think this even counts as a mistake.
782
00:44:53,001 --> 00:44:56,591
I underestimated how much our
enemies would value Kuroi-san.
783
00:44:57,031 --> 00:44:58,381
Their next move
784
00:44:58,381 --> 00:45:01,101
will probably be offering to
arrange an exchange for her.
785
00:45:01,101 --> 00:45:03,821
Something like trading Amanai for Kuroi-san,
786
00:45:03,821 --> 00:45:06,951
or saying they'll kill Kuroi-san
if we don't kill Amanai.
787
00:45:07,911 --> 00:45:11,531
But we have the leverage in any
negotiations since we have Amanai.
788
00:45:12,101 --> 00:45:14,441
As long as they set up
the location for the deal,
789
00:45:14,441 --> 00:45:16,601
we can make it work out.
790
00:45:17,241 --> 00:45:19,961
I'm taking Amanai back to Jujutsu High now.
791
00:45:19,961 --> 00:45:23,051
We can have Shoko or someone
stand in as her body double.
792
00:45:22,031 --> 00:45:23,051
{\an8}H-Hold on!
793
00:45:24,071 --> 00:45:26,161
I'm going to this deal, too!
794
00:45:26,161 --> 00:45:27,991
I still can't trust you two yet!
795
00:45:27,991 --> 00:45:30,711
Huh?! You're still saying
that after all this, you—
796
00:45:30,711 --> 00:45:32,371
Even if you do manage to save her...
797
00:45:33,561 --> 00:45:37,611
What if Kuroi isn't back before
I assimilate with Tengen-sama?
798
00:45:38,871 --> 00:45:39,591
I haven't...
799
00:45:43,241 --> 00:45:45,031
I haven't even said goodbye to her!
800
00:45:56,331 --> 00:45:59,061
The kidnapper will reach
out to us eventually.
801
00:45:59,821 --> 00:46:02,781
If they seem like they're
smarter than we expect,
802
00:46:02,781 --> 00:46:07,371
and bringing you with us is likely to
hurt Kuroi-san's chance of survival...
803
00:46:11,121 --> 00:46:13,311
then we will leave you behind.
804
00:46:21,301 --> 00:46:24,051
All right. That works.
805
00:46:25,061 --> 00:46:26,861
In exchange,
806
00:46:26,861 --> 00:46:30,511
if you get scared partway through and
want to go home, we'll just ignore you.
807
00:46:31,481 --> 00:46:32,901
Bear that in mind.
808
00:46:38,381 --> 00:46:41,271
Mensore!
809
00:46:47,801 --> 00:46:50,811
OKINAWA
810
00:46:50,811 --> 00:46:52,311
PROTECTION MISSION DAY 2
811
00:46:57,811 --> 00:47:00,251
I can't believe I got captured
by the Star Religious Group,
812
00:47:00,251 --> 00:47:02,281
and by a non-sorcerer at that.
813
00:47:02,611 --> 00:47:04,771
I'm ashamed of myself.
814
00:47:04,771 --> 00:47:07,401
You couldn't help it if they
caught you off-guard.
815
00:47:07,401 --> 00:47:09,281
Part of the blame lies with me, too.
816
00:47:09,811 --> 00:47:13,031
Was I really caught off-guard?
817
00:47:14,521 --> 00:47:18,631
I thought I was on high alert
after the incident with Q.
818
00:47:19,471 --> 00:47:20,931
Kuroi!
819
00:47:22,651 --> 00:47:26,131
I still don't have much
recollection of being attacked.
820
00:47:26,421 --> 00:47:29,201
And you all came here by plane?
821
00:47:29,201 --> 00:47:30,761
Were you okay?
822
00:47:30,761 --> 00:47:32,261
You weren't attacked?
823
00:47:32,591 --> 00:47:34,351
Satoru has good eyes.
824
00:47:35,951 --> 00:47:38,771
Before we took off, he checked over
all the passengers and staff,
825
00:47:39,991 --> 00:47:42,421
as well as the inside
and outside of the plane.
826
00:47:43,181 --> 00:47:46,941
And while we were in the air, I had
my cursed spirit keep watch outside.
827
00:47:48,881 --> 00:47:51,471
It was safer than using a land route.
828
00:47:52,711 --> 00:47:54,691
I'm more curious as to why
829
00:47:54,691 --> 00:47:57,961
they designated Okinawa for the exchange.
830
00:47:58,291 --> 00:48:00,461
Probably to buy time, right?
831
00:48:00,461 --> 00:48:05,461
{\an8}TRAVEL SCHEDULE
832
00:48:01,011 --> 00:48:02,921
Even if they fail to kill Riko-sama,
833
00:48:02,921 --> 00:48:05,491
they could keep her from making
tomorrow's full moon deadline.
834
00:48:05,491 --> 00:48:10,891
{\an8}ASSIMILATE WITH TENGEN-SAMA
AFTER SUNSET!
PROTECTION MISSION FINISHED
835
00:48:05,491 --> 00:48:07,021
If that were the goal,
836
00:48:07,021 --> 00:48:10,431
they would choose a rural area
with poor transit infrastructure.
837
00:48:10,431 --> 00:48:13,901
You don't think they're planning
to take over the airport, do you?
838
00:48:13,901 --> 00:48:15,241
Maybe so.
839
00:48:15,241 --> 00:48:16,431
But we'll be fine.
840
00:48:16,811 --> 00:48:19,921
We're not the only ones who came here.
841
00:48:21,931 --> 00:48:26,111
Clearly this isn't a mission
fit for a first-year.
842
00:48:23,151 --> 00:48:26,111
{\an8}JUJUTSU HIGH
FIRST YEAR
NANAMI KENTO
843
00:48:26,111 --> 00:48:30,951
{\an8}JUJUTSU HIGH
FIRST YEAR
HAIBARA YU
844
00:48:26,111 --> 00:48:28,331
I'm psyched, though!
845
00:48:28,331 --> 00:48:30,951
I want to show off in front of Geto-san, too!
846
00:48:30,951 --> 00:48:34,561
Besides, I hear our upperclassmen
are wearing themselves to the bone
847
00:48:34,561 --> 00:48:36,471
to protect an innocent young girl!
848
00:48:36,471 --> 00:48:39,421
So we have to give it our all, too!
849
00:48:39,821 --> 00:48:43,751
If a typhoon rolls in and shuts down the
airports, our efforts will be for naught.
850
00:48:45,171 --> 00:48:47,671
{\an8}UPPERCLASSMAN WEARING HIMSELF TO THE BONE
851
00:48:46,191 --> 00:48:47,671
Sea cucumber, sea cucumber!
852
00:48:47,671 --> 00:48:50,641
Gross! That's so gross!
853
00:48:51,751 --> 00:48:54,011
Should we really be sightseeing like this?
854
00:48:54,011 --> 00:48:56,281
Satoru's the one who suggested it.
855
00:48:56,981 --> 00:49:00,161
He's probably showing consideration
for Riko-chan, in his own way.
856
00:49:01,111 --> 00:49:02,561
Though it is getting close...
857
00:49:03,091 --> 00:49:05,641
Satoru! It's time.
858
00:49:05,641 --> 00:49:07,461
Oh, it's that time already?
859
00:49:09,481 --> 00:49:11,071
Boo.
860
00:49:13,071 --> 00:49:16,321
Suguru, let's head back
tomorrow morning instead.
861
00:49:18,551 --> 00:49:19,961
But...
862
00:49:19,961 --> 00:49:22,211
The weather's holding steady, right?
863
00:49:23,451 --> 00:49:24,341
Besides...
864
00:49:24,831 --> 00:49:29,241
there are fewer curse users in
Okinawa than there are in Tokyo.
865
00:49:27,091 --> 00:49:31,631
{\an8}CURSE USERS
866
00:49:29,241 --> 00:49:31,641
Let's keep it a little more serious, Satoru.
867
00:49:32,441 --> 00:49:36,241
It's better if the time limit on the bounty
runs out while we're mid-flight, right?
868
00:49:33,201 --> 00:49:35,121
{\an8}Young lady, a starfish.
869
00:49:35,771 --> 00:49:36,971
{\an8}So it is!
870
00:49:36,971 --> 00:49:38,141
Satoru.
871
00:49:38,141 --> 00:49:41,131
You haven't released your technique
since yesterday, have you?
872
00:49:41,411 --> 00:49:42,711
You haven't slept, either.
873
00:49:42,711 --> 00:49:44,651
And you don't plan to sleep tonight, do you?
874
00:49:45,101 --> 00:49:48,031
Are you sure we don't need
to go back to Jujutsu High?
875
00:49:50,151 --> 00:49:52,091
It's not a problem.
876
00:49:52,091 --> 00:49:55,821
Playing through 99 years of MomoTetsu
was far more draining.
877
00:49:57,411 --> 00:50:00,161
Besides, you're here, too.
878
00:50:06,641 --> 00:50:09,621
Nanami, they said they're
extending their stay another day!
879
00:50:09,621 --> 00:50:11,211
You think something happened?!
880
00:51:58,031 --> 00:52:00,281
{\an8}TOKYO JUJUTSU HIGH, FOOTHILLS OF MT. MUSHIRO
881
00:52:01,781 --> 00:52:06,541
{\an8}PROTECTION MISSION DAY 3 15:00
882
00:52:04,591 --> 00:52:06,541
Good work, everyone.
883
00:52:09,041 --> 00:52:11,121
We're inside Jujutsu High's barrier now.
884
00:52:12,551 --> 00:52:14,571
What a relief.
885
00:52:14,571 --> 00:52:15,591
Yes.
886
00:52:17,621 --> 00:52:18,641
Satoru.
887
00:52:20,461 --> 00:52:22,351
You really worked hard this time.
888
00:52:25,751 --> 00:52:28,931
I never wanna get stuck
babysitting a brat again.
889
00:52:28,931 --> 00:52:29,781
Huh?
890
00:52:38,841 --> 00:52:39,891
Impossible!
891
00:52:40,401 --> 00:52:44,581
We're inside Jujutsu High's barrier!
892
00:52:44,941 --> 00:52:48,321
Have we met before?
893
00:52:48,321 --> 00:52:49,671
Don't worry about it.
894
00:52:49,671 --> 00:52:54,341
I'm terrible at remembering guys' names, too.
895
00:52:58,091 --> 00:53:03,551
I once went to see the brat born into
the Gojo clan with the Six Eyes on a lark.
896
00:53:23,421 --> 00:53:25,201
Never before or after that
897
00:53:25,201 --> 00:53:29,461
had anyone noticed me standing behind them.
898
00:53:30,341 --> 00:53:32,601
That is why I wore him down...
899
00:53:37,421 --> 00:53:39,391
until his senses dulled.
900
00:53:49,561 --> 00:53:50,601
Satoru!
901
00:53:52,071 --> 00:53:53,831
I'm fine.
902
00:53:53,831 --> 00:53:57,031
I didn't make it in time with my
technique, but it missed my vitals.
903
00:53:57,421 --> 00:53:59,441
I then strengthened myself
with cursed energy
904
00:53:59,441 --> 00:54:01,591
so the blade couldn't be drawn out at all.
905
00:54:02,231 --> 00:54:06,261
It was like passing a safety
pin through a knit sweater.
906
00:54:06,761 --> 00:54:08,421
Seriously, I'm fine.
907
00:54:08,741 --> 00:54:11,171
Prioritize Amanai first.
908
00:54:11,481 --> 00:54:13,611
I'll deal with this guy.
909
00:54:14,381 --> 00:54:18,201
Suguru, you two get her to Tengen-sama.
910
00:54:19,471 --> 00:54:20,661
Satoru...
911
00:54:26,451 --> 00:54:27,851
Be careful!
912
00:54:28,311 --> 00:54:29,181
Let's go!
913
00:54:29,701 --> 00:54:30,321
Right!
914
00:54:31,401 --> 00:54:33,321
Who do you think you're talking to?
915
00:54:40,551 --> 00:54:43,711
That's different from the
blade he stabbed me with.
916
00:54:44,041 --> 00:54:46,581
And where did that
cursed spirit come from?
917
00:54:47,041 --> 00:54:49,581
Too many unknowns, damn it!
918
00:54:50,061 --> 00:54:52,181
The Star Plasma Vessel is gone.
919
00:54:52,851 --> 00:54:55,881
I had hoped to take you down
with that earlier attack.
920
00:54:55,881 --> 00:54:57,081
I guess I've gotten rusty.
921
00:54:57,331 --> 00:55:00,601
The bounty on Amanai has already
been taken down, you idiot.
922
00:55:00,861 --> 00:55:03,591
Because I took it down, prideful bastard.
923
00:55:04,121 --> 00:55:06,481
When facing people
without openings like you,
924
00:55:06,481 --> 00:55:09,981
you have to first create ups and
downs leading to several false goals.
925
00:55:10,351 --> 00:55:14,591
I laughed when those Star Religious
Group men went to Okinawa.
926
00:55:14,891 --> 00:55:18,521
It sucked that none of the
sorcerers around her died,
927
00:55:18,521 --> 00:55:20,991
but if I hadn't set that
time limit on the bounty,
928
00:55:21,801 --> 00:55:25,491
you wouldn't have released
your technique until the very end.
929
00:55:26,081 --> 00:55:27,551
That so?
930
00:55:33,161 --> 00:55:34,381
He's fast!
931
00:55:34,861 --> 00:55:36,201
And not just that.
932
00:55:36,201 --> 00:55:39,231
I knew there was something off about him!
933
00:55:39,231 --> 00:55:41,231
He has zero cursed energy!
934
00:55:41,821 --> 00:55:44,851
He has a Heavenly Pact
gifting him physical prowess!
935
00:56:17,131 --> 00:56:20,641
I can't imagine anyone who knows
my technique coming without a plan.
936
00:56:21,181 --> 00:56:23,141
Is that cursed tool your
precious trump card?
937
00:56:23,141 --> 00:56:25,861
Sorry, but I won't let it get close!
938
00:56:40,921 --> 00:56:43,561
Since he has no cursed energy,
I can't read his presence.
939
00:56:43,561 --> 00:56:46,701
And I can't just rely on instinct.
940
00:56:46,701 --> 00:56:49,491
There's that cursed spirit
wrapped around him.
941
00:56:49,491 --> 00:56:52,081
I just need to follow its presence.
942
00:56:53,641 --> 00:56:57,471
Even so, he's too damn fast!
943
00:56:57,961 --> 00:56:59,721
Cursed Technique Amplification,
944
00:57:00,331 --> 00:57:01,881
Maximum Output...
945
00:57:07,831 --> 00:57:08,551
Blue!
946
00:57:23,651 --> 00:57:25,401
Now there's no cover.
947
00:57:25,401 --> 00:57:27,071
He can't launch surprise attacks.
948
00:57:27,071 --> 00:57:28,711
Did he hide in the woods?
949
00:57:31,221 --> 00:57:32,201
Are those...
950
00:57:33,321 --> 00:57:34,701
Fly Heads?!
951
00:57:39,101 --> 00:57:41,841
Was he keeping them inside
that cursed spirit?
952
00:57:42,121 --> 00:57:44,601
So you're using Fly Heads like chaff.
953
00:57:45,041 --> 00:57:47,521
Now I can't tell where he is.
954
00:57:48,331 --> 00:57:50,361
He's created a blind spot.
955
00:57:50,361 --> 00:57:51,801
I should use Blue again...
956
00:57:52,461 --> 00:57:55,351
No, wait! He's after...
957
00:57:55,351 --> 00:57:56,691
Amanai!
958
00:58:03,471 --> 00:58:05,901
His intuition is keen enough
to sense me empty-handed.
959
00:58:06,281 --> 00:58:08,851
There's no way your Six Eyes would overlook
960
00:58:09,231 --> 00:58:12,081
the unusual cursed energy
oozing from this cursed tool.
961
00:58:13,441 --> 00:58:14,811
Though that finally...
962
00:58:18,001 --> 00:58:20,881
got you to focus on defense
with your technique.
963
00:58:53,631 --> 00:58:56,511
The Special-Grade Cursed Tool,
Inverted Spear of Heaven.
964
00:58:56,921 --> 00:59:00,721
Its effect is the forced release
of any active techniques.
965
00:59:01,811 --> 00:59:02,621
I think...
966
00:59:06,441 --> 00:59:08,401
I'm getting my edge back now.
967
00:59:47,181 --> 00:59:48,151
Riko-sama.
968
00:59:49,761 --> 00:59:51,641
This is as far as I go.
969
00:59:53,761 --> 00:59:55,301
Riko-sama, please...
970
00:59:55,841 --> 00:59:56,721
Please...
971
01:00:01,211 --> 01:00:03,931
Kuroi, I love you!
972
01:00:04,251 --> 01:00:07,671
I always have, and I always will!
973
01:00:08,481 --> 01:00:09,691
Me, too!
974
01:00:10,281 --> 01:00:12,361
I love you, too!
975
01:00:34,221 --> 01:00:35,501
So this is...
976
01:00:35,501 --> 01:00:36,511
Yeah.
977
01:00:36,841 --> 01:00:38,891
We're in Tengen-sama's territory now.
978
01:00:40,481 --> 01:00:42,641
This is the foundation of
the nation's key barriers,
979
01:00:43,451 --> 01:00:45,771
The Main Hall of the Tombs of the Star.
980
01:00:46,891 --> 01:00:48,881
Once you descend the stairs,
981
01:00:48,881 --> 01:00:52,901
pass through the gate and continue
to the base of the big tree.
982
01:00:53,291 --> 01:00:56,551
Then you'll be inside the special
barrier that's separate from
983
01:00:56,551 --> 01:00:58,411
the barrier surrounding Jujutsu High.
984
01:00:58,891 --> 01:01:01,591
Only those invited are able to enter it.
985
01:01:02,281 --> 01:01:05,621
Tengen-sama will protect
you until the assimilation.
986
01:01:08,251 --> 01:01:09,661
That...
987
01:01:09,661 --> 01:01:12,801
or we can turn back around
and go home with Kuroi-san.
988
01:01:17,051 --> 01:01:17,911
Huh?
989
01:01:17,911 --> 01:01:21,521
When our teacher told us about this mission,
990
01:01:21,521 --> 01:01:24,861
he called the assimilation "erasing."
991
01:01:25,561 --> 01:01:29,771
He was trying to tell us to be aware
of how heavy a sin that was.
992
01:01:29,771 --> 01:01:32,101
Our teacher may be a muscle-brain,
993
01:01:32,101 --> 01:01:34,161
but he often does roundabout things.
994
01:01:38,111 --> 01:01:42,441
Satoru and I already talked it
over before we met you.
995
01:01:44,201 --> 01:01:47,921
What if the Star Plasma Vessel
brat refuses to assimilate?
996
01:01:47,921 --> 01:01:51,421
Then... the assimilation's off!
997
01:01:52,971 --> 01:01:54,161
Are you sure about that?
998
01:01:54,161 --> 01:01:54,921
Huh?
999
01:01:55,321 --> 01:01:58,931
It might mean fighting
Tengen-sama, you know.
1000
01:02:00,621 --> 01:02:02,441
You scared?
1001
01:02:02,921 --> 01:02:05,601
It's fine. It'll all work out somehow.
1002
01:02:06,511 --> 01:02:09,201
We are the strongest.
1003
01:02:09,541 --> 01:02:12,171
No matter what decision you make,
1004
01:02:12,171 --> 01:02:14,781
we will guarantee your future.
1005
01:02:19,101 --> 01:02:20,121
I have...
1006
01:02:21,151 --> 01:02:23,291
always been special,
since the day I was born.
1007
01:02:23,901 --> 01:02:26,571
Everyone kept telling me
that I was different.
1008
01:02:27,961 --> 01:02:30,751
Being special was normal to me,
1009
01:02:31,171 --> 01:02:33,231
and I've lived my life trying
to avoid danger
1010
01:02:33,231 --> 01:02:35,341
as much as possible
for the sake of this day.
1011
01:02:36,861 --> 01:02:40,731
I don't really remember the
day my mother and father died.
1012
01:02:41,041 --> 01:02:43,471
I no longer feel sad or lonely about that.
1013
01:02:45,191 --> 01:02:46,721
I figured everything would be fine,
1014
01:02:46,721 --> 01:02:50,191
even if I was taken away
from everyone and assimilated.
1015
01:02:53,621 --> 01:02:55,561
That no matter how hard it was,
1016
01:02:55,951 --> 01:02:59,741
it would stop feeling sad and lonely one day.
1017
01:03:01,501 --> 01:03:02,481
But...
1018
01:03:03,381 --> 01:03:04,441
But...
1019
01:03:04,941 --> 01:03:06,221
Honestly...
1020
01:03:07,241 --> 01:03:10,221
I want to be with everyone longer!
1021
01:03:10,221 --> 01:03:13,921
I want to go to all kinds
of places with everyone!
1022
01:03:14,511 --> 01:03:19,111
I want to see all kinds
of things and do more!
1023
01:03:19,881 --> 01:03:22,601
Let's go home, Riko-chan.
1024
01:03:29,771 --> 01:03:30,631
Yeah!
1025
01:03:46,661 --> 01:03:47,801
Riko-chan?
1026
01:03:49,641 --> 01:03:51,271
Okay, job's done.
1027
01:03:53,531 --> 01:03:55,351
You're free to go now.
1028
01:04:00,261 --> 01:04:02,521
Why are you here?
1029
01:04:04,441 --> 01:04:05,871
Why?
1030
01:04:06,391 --> 01:04:08,921
Oh, that's what you mean.
1031
01:04:11,281 --> 01:04:14,441
Because I killed Gojo Satoru.
1032
01:04:28,361 --> 01:04:29,351
Is that so?
1033
01:04:30,251 --> 01:04:31,431
Die!
1034
01:05:05,911 --> 01:05:07,911
Don't be so impatient.
1035
01:05:14,211 --> 01:05:16,131
The Tombs of the Star
and the Forbidden Vault
1036
01:05:16,131 --> 01:05:17,721
use barriers that conceal.
1037
01:05:18,051 --> 01:05:20,221
So they can't place guards at the entrances.
1038
01:05:21,301 --> 01:05:23,601
As long as you know where the doors are,
1039
01:05:23,601 --> 01:05:25,181
they're full of holes.
1040
01:05:25,641 --> 01:05:28,431
Sorcerers are busy during this time of year,
1041
01:05:28,431 --> 01:05:31,851
and Jujutsu High is brimming
with Fly Heads right now.
1042
01:05:31,851 --> 01:05:34,321
It's pure chaos outside.
1043
01:05:34,711 --> 01:05:38,241
And since I have no cursed energy,
I'm like the invisible man.
1044
01:05:38,601 --> 01:05:41,201
There was one problem, though.
1045
01:05:41,771 --> 01:05:43,201
If I wield a cursed tool,
1046
01:05:43,601 --> 01:05:47,291
the cursed energy from it will stop
me from being an invisible man.
1047
01:05:54,791 --> 01:05:56,631
Now, there's more to this story.
1048
01:05:58,381 --> 01:06:01,971
See, I keep a cursed spirit
capable of storing objects around.
1049
01:06:01,971 --> 01:06:04,641
So I usually put my cursed tools
in it when I'm walking around.
1050
01:06:06,141 --> 01:06:07,721
You don't have to say it.
1051
01:06:07,721 --> 01:06:09,431
Yes, that means the cursed energy from
1052
01:06:09,431 --> 01:06:12,271
the cursed spirit should stop me
from being an invisible man.
1053
01:06:14,981 --> 01:06:19,441
So I make the cursed spirit smaller,
until it can fit inside my body.
1054
01:06:20,821 --> 01:06:23,571
Then I keep it inside my stomach.
1055
01:06:23,571 --> 01:06:26,661
After all, the organs of the invisible
man are invisible, too, right?
1056
01:06:27,001 --> 01:06:29,661
That's how I'm able to
pass through any barrier
1057
01:06:29,661 --> 01:06:32,121
while still carrying
all kinds of cursed tools.
1058
01:06:35,791 --> 01:06:39,961
That's also why I didn't use
a cursed tool at first.
1059
01:06:41,801 --> 01:06:43,841
A surprise attack on the Six Eyes
1060
01:06:43,841 --> 01:06:46,431
would be pointless if I wasn't invisible.
1061
01:06:46,821 --> 01:06:50,021
I could've killed the Star Plasma Vessel first,
1062
01:06:50,021 --> 01:06:52,561
but the risk of the Six Eyes seeing me was too—
1063
01:06:52,561 --> 01:06:53,481
Enough.
1064
01:06:53,481 --> 01:06:55,271
You have a Heavenly Pact, right?
1065
01:06:55,271 --> 01:06:56,981
I know revealing information about
1066
01:06:56,981 --> 01:07:00,441
your ability increases its fundamental
strength, just like for a sorcerer.
1067
01:07:00,761 --> 01:07:02,951
That's not what I want to know.
1068
01:07:04,611 --> 01:07:07,491
How did you know which doors
led to the Tombs of the Star?
1069
01:07:07,911 --> 01:07:11,201
We didn't leave even
the slightest residuals.
1070
01:07:11,561 --> 01:07:14,891
Humans leave plenty of
traces aside from residuals.
1071
01:07:14,891 --> 01:07:17,341
Like scents, footprints, and so on.
1072
01:07:17,341 --> 01:07:19,801
My pact enhances all five of my senses, too.
1073
01:07:20,091 --> 01:07:22,881
There should have been
another woman on the way here.
1074
01:07:22,881 --> 01:07:24,261
What happened to her?
1075
01:07:24,261 --> 01:07:25,261
Hm?
1076
01:07:25,681 --> 01:07:28,101
Oh, that maid?
1077
01:07:28,101 --> 01:07:29,641
She's probably dead.
1078
01:07:29,641 --> 01:07:31,971
I didn't care if she lived or died, though.
1079
01:07:31,971 --> 01:07:33,681
If she's lucky, she might still be alive.
1080
01:07:34,101 --> 01:07:35,601
Is that so?
1081
01:07:35,601 --> 01:07:38,481
You really should... die!
1082
01:08:19,501 --> 01:08:21,921
That Rainbow Dragon has
the toughest hide there is!
1083
01:08:30,161 --> 01:08:32,121
Curse Manipulation...
1084
01:08:32,991 --> 01:08:34,251
Riffraff.
1085
01:08:47,271 --> 01:08:49,091
Hey, am...
1086
01:08:49,091 --> 01:08:51,851
Am... Am I...
1087
01:08:51,851 --> 01:08:53,431
pretty?
1088
01:08:54,671 --> 01:08:56,271
A potential apparition?
1089
01:08:56,271 --> 01:08:58,061
It deploys a simple domain that
1090
01:08:58,061 --> 01:09:01,781
enforces non-violence on both of us
until I answer its question, then?
1091
01:09:02,401 --> 01:09:04,611
Ah, well...
1092
01:09:04,611 --> 01:09:06,441
Then I'll just come out and say
1093
01:09:06,441 --> 01:09:07,711
you're not my type.
1094
01:09:13,491 --> 01:09:15,201
So that's how it is.
1095
01:09:20,921 --> 01:09:22,171
Idiot.
1096
01:09:23,171 --> 01:09:24,381
It's over.
1097
01:09:24,961 --> 01:09:26,131
For you!
1098
01:09:29,721 --> 01:09:31,391
Curse Manipulation.
1099
01:09:31,841 --> 01:09:33,971
It's a technique that lets me
absorb cursed spirits
1100
01:09:33,971 --> 01:09:36,391
that have surrendered,
and freely manipulate them.
1101
01:09:36,391 --> 01:09:39,351
If there's roughly a two-grade
difference in our levels,
1102
01:09:39,351 --> 01:09:40,771
I skip making them submit
1103
01:09:40,771 --> 01:09:42,941
and absorb them unconditionally.
1104
01:09:44,361 --> 01:09:47,801
His cursed spirit may have a unique ability,
but it's not that strong itself.
1105
01:09:48,361 --> 01:09:50,951
I can absorb it. That'll lock down his armory.
1106
01:09:51,951 --> 01:09:53,821
Then I can just brute-force him—
1107
01:10:21,311 --> 01:10:24,481
I didn't cut you badly enough to kill you.
1108
01:10:24,801 --> 01:10:27,021
I would've killed you if
you were a shikigami user,
1109
01:10:27,021 --> 01:10:29,401
but since it's Curse Manipulation,
1110
01:10:29,741 --> 01:10:33,831
there's no telling what might happen to the
cursed spirits you've absorbed after you die.
1111
01:10:35,171 --> 01:10:37,801
I'd rather avoid extra trouble here.
1112
01:10:38,331 --> 01:10:40,041
You have the blessing of parentage.
1113
01:10:40,791 --> 01:10:43,791
But even with that blessing,
1114
01:10:44,121 --> 01:10:48,341
you were all beaten by a monkey like me
who can't even use cursed techniques.
1115
01:10:49,071 --> 01:10:51,591
If you want to live a long life,
never forget that.
1116
01:10:55,571 --> 01:10:58,061
Oh, speaking of blessings...
1117
01:10:58,061 --> 01:11:00,021
That's right. I almost forgot.
1118
01:11:00,021 --> 01:11:02,231
I named him Megumi.
1119
01:11:03,491 --> 01:11:06,251
{\an8}STAR RELIGIOUS GROUP HEADQUARTERS
HOUSE OF THE CHILDREN OF THE STAR
1120
01:11:19,641 --> 01:11:21,141
Go on, now.
1121
01:11:25,701 --> 01:11:28,691
The corpse of the Star Plasma
Vessel, Riko Amanai.
1122
01:11:28,691 --> 01:11:30,311
All four limbs intact, too.
1123
01:11:34,601 --> 01:11:36,361
Hmm, indeed.
1124
01:11:36,891 --> 01:11:39,491
We'll issue your payment as we discussed.
1125
01:11:38,591 --> 01:11:42,551
{\an5}m 0 0 l 460 0 l 460 675 l 0 675
1126
01:11:38,591 --> 01:11:42,551
{\an5}Star
Religious Group
Representative
Shigeru
Sonoda
1127
01:11:40,701 --> 01:11:42,621
I'll even throw in a bonus.
1128
01:11:42,911 --> 01:11:44,791
Thank you, Founder.
1129
01:11:44,791 --> 01:11:46,121
You're so generous.
1130
01:11:46,121 --> 01:11:48,211
He's not the founder.
1131
01:11:48,211 --> 01:11:49,211
Huh?
1132
01:11:50,421 --> 01:11:51,831
Do you mean it?
1133
01:11:51,831 --> 01:11:55,591
I know it was a necessary expense,
but you've already helped us out a lot, too.
1134
01:11:55,941 --> 01:11:58,261
I thought you'd complain a bit more.
1135
01:11:59,851 --> 01:12:03,551
We hired you for the assassination
expecting that it would fail.
1136
01:12:03,551 --> 01:12:05,511
Our Star Religious Group
was founded in the Nara Era,
1137
01:12:05,511 --> 01:12:08,731
when Tengen-sama began preaching
1138
01:12:08,731 --> 01:12:11,101
about the moral foundation
of jujutsu sorcerers,
1139
01:12:11,101 --> 01:12:13,681
a minority, as Buddhism
spread throughout Japan.
1140
01:12:14,311 --> 01:12:17,821
Jujutsu society and religious corporations
are at complete odds with each other.
1141
01:12:17,821 --> 01:12:20,071
That strain is what gave birth
1142
01:12:20,071 --> 01:12:24,411
to our modern Star Religious Group,
the Time Vessel Association.
1143
01:12:24,411 --> 01:12:27,831
That is also why we have devoted
ourselves to remaining non-sorcerers.
1144
01:12:28,401 --> 01:12:31,671
Jujutsu sorcerers are granted
many privileges above the law,
1145
01:12:31,671 --> 01:12:34,591
but they're still fundamentally forbidden
to lay a hand on non-sorcerers.
1146
01:12:35,001 --> 01:12:37,631
However, the time had finally arrived.
1147
01:12:38,091 --> 01:12:41,881
The time of the taboo
recorded in our scriptures!
1148
01:12:42,261 --> 01:12:43,971
Our Star Religious Group has evolved to
1149
01:12:43,971 --> 01:12:46,181
a monotheistic religion
worshiping one absolute god!
1150
01:12:46,181 --> 01:12:50,231
And it was now time for our object of
worship to assimilate with that impurity!
1151
01:12:52,141 --> 01:12:55,111
If our believers saw us simply sit back
and watch the assimilation happen,
1152
01:12:55,111 --> 01:12:56,861
our Association would crumble.
1153
01:12:57,571 --> 01:13:02,111
Yet if we took excessive action,
jujutsu sorcerers would crush us.
1154
01:13:02,401 --> 01:13:05,871
So we were truly desperate.
1155
01:13:05,871 --> 01:13:08,081
And how did it all turn out?
1156
01:13:08,081 --> 01:13:10,501
We thought we were going to lose everything,
1157
01:13:10,501 --> 01:13:12,621
and now we have it all!
1158
01:13:12,921 --> 01:13:16,091
Of course that would
loosen our purse strings.
1159
01:13:18,051 --> 01:13:23,631
Human society might be what crumbles
if Tengen-sama loses control, though.
1160
01:13:25,591 --> 01:13:29,221
If we should perish along with our star,
then that is all there is to it.
1161
01:13:40,881 --> 01:13:44,281
Were you referring to Okinawa
when you said they helped us?
1162
01:13:44,281 --> 01:13:45,151
Yeah.
1163
01:13:45,491 --> 01:13:48,701
Why didn't you kill the maid then?
1164
01:13:48,701 --> 01:13:50,111
I know I told you,
1165
01:13:50,341 --> 01:13:53,831
"Take her someplace far away,
and kill her at some point."
1166
01:13:54,371 --> 01:13:58,591
Because I had a good idea of what
you were planning at the time.
1167
01:13:58,921 --> 01:14:01,661
I made the call that the relief
from the maid's successful rescue
1168
01:14:01,661 --> 01:14:05,511
would wear him down more than
heightened tensions from failure.
1169
01:14:06,011 --> 01:14:11,461
You often ignore the lines of communication
and toss out whatever I was planning, right?
1170
01:14:12,141 --> 01:14:14,101
It all worked out in the end.
1171
01:14:14,101 --> 01:14:17,351
And stop running your mediator ragged.
1172
01:14:17,351 --> 01:14:20,111
Yeah, but why Okinawa?
1173
01:14:22,111 --> 01:14:24,401
I had a laugh at that myself.
1174
01:14:24,401 --> 01:14:27,571
Normally, you'd use a car
to transport a captive, right?
1175
01:14:27,571 --> 01:14:30,781
Public transportation carries
too many risks, after all.
1176
01:14:31,161 --> 01:14:35,331
But get this. The president
owned his own private jet.
1177
01:14:35,961 --> 01:14:38,211
Even so...
1178
01:14:40,211 --> 01:14:43,171
Rich people think on a different scale, man.
1179
01:14:43,171 --> 01:14:45,511
Well, let's go eat with their money.
1180
01:14:45,511 --> 01:14:48,141
Take me to one of the
restaurants you use for clients.
1181
01:14:49,101 --> 01:14:50,141
No way.
1182
01:14:50,141 --> 01:14:52,141
You never pay for a guy, anyway.
1183
01:14:53,601 --> 01:14:55,931
I've already decided I'll only see you
1184
01:14:55,931 --> 01:14:59,151
either for work or in Hell.
1185
01:15:16,321 --> 01:15:17,371
Huh?
1186
01:15:20,461 --> 01:15:23,171
Hey, it's been a while.
1187
01:15:24,421 --> 01:15:25,671
For real?
1188
01:15:25,921 --> 01:15:27,631
For real, real.
1189
01:15:28,591 --> 01:15:30,891
I'm alive and kicking!
1190
01:15:31,301 --> 01:15:33,081
Reverse cursed technique!
1191
01:15:33,721 --> 01:15:35,351
Bingo!
1192
01:15:35,351 --> 01:15:37,951
When you stabbed me through the throat,
1193
01:15:37,951 --> 01:15:39,481
I gave up on counterattacking
1194
01:15:39,481 --> 01:15:42,311
and poured all my focus into
the reverse cursed technique.
1195
01:15:42,941 --> 01:15:44,981
Cursed energy is negative energy.
1196
01:15:44,981 --> 01:15:48,201
While it can enhance the body,
it can't regenerate it.
1197
01:15:48,201 --> 01:15:52,781
So you multiply that negative energy
against itself to create positive energy.
1198
01:15:52,781 --> 01:15:54,541
That's the reverse cursed technique.
1199
01:15:54,541 --> 01:15:56,371
Easier said than done!
1200
01:15:56,371 --> 01:15:58,741
I hadn't been able to do
that up until now myself!
1201
01:15:58,741 --> 01:16:02,331
And I couldn't understand anything
the one person who could do it said!
1202
01:16:00,581 --> 01:16:02,331
{\an8}He's blabbing on and on...
1203
01:16:02,711 --> 01:16:06,051
He's high.
1204
01:16:06,591 --> 01:16:09,001
But I finally grasped it
on the verge of death!
1205
01:16:09,001 --> 01:16:11,001
The true essence of cursed energy!
1206
01:16:11,001 --> 01:16:14,601
The reason you're going to lose is
because you didn't chop my head off,
1207
01:16:14,601 --> 01:16:18,271
and because you didn't use that cursed
tool when you stabbed my head.
1208
01:16:18,771 --> 01:16:20,271
I'm going to lose?
1209
01:16:23,061 --> 01:16:25,061
Our fight is just getting started.
1210
01:16:25,441 --> 01:16:27,481
Oh? Is it?
1211
01:16:27,481 --> 01:16:28,991
Yeah...
1212
01:16:28,991 --> 01:16:30,781
Maybe so!
1213
01:16:44,131 --> 01:16:45,671
Cursed Technique Reversal:
1214
01:16:47,801 --> 01:16:48,671
Red.
1215
01:17:03,981 --> 01:17:05,431
Monster.
1216
01:17:12,571 --> 01:17:14,281
No bones are broken.
1217
01:17:14,781 --> 01:17:18,201
That shock wave was an
application of Limitless,
1218
01:17:18,201 --> 01:17:20,241
the cursed technique reversal, Red, huh?
1219
01:17:21,251 --> 01:17:24,711
So he poured the positive energy generated
by the reverse cursed technique
1220
01:17:24,711 --> 01:17:29,511
into the Limitless
technique ingrained into him.
1221
01:17:30,051 --> 01:17:32,091
One, the power to stop:
1222
01:17:32,091 --> 01:17:34,261
the neutral application
of the Limitless technique.
1223
01:17:35,691 --> 01:17:37,931
Two, the power to attract:
1224
01:17:37,931 --> 01:17:40,641
the amplified application of
the Limitless technique, Blue.
1225
01:17:41,721 --> 01:17:44,101
And three, the power to repel:
1226
01:17:44,101 --> 01:17:45,941
the reversal of his cursed technique, Red.
1227
01:17:48,981 --> 01:17:51,851
All things I can handle.
1228
01:17:53,821 --> 01:17:54,821
Something's off.
1229
01:18:00,701 --> 01:18:01,951
Something's off.
1230
01:18:04,981 --> 01:18:06,961
No, this is fine.
1231
01:18:09,251 --> 01:18:10,501
I'll kill you.
1232
01:18:30,681 --> 01:18:32,991
Sorry, Amanai.
1233
01:18:33,491 --> 01:18:36,991
I'm not even angry over you right now.
1234
01:18:38,201 --> 01:18:40,201
I bear no grudge against anyone.
1235
01:18:42,531 --> 01:18:47,221
It's just that the world feels
so, so wonderful right now.
1236
01:19:04,461 --> 01:19:07,481
"Throughout Heaven and Earth,
I alone am the honored one."
1237
01:19:11,161 --> 01:19:14,191
The merit of having a technique
that's passed down for generations
1238
01:19:14,191 --> 01:19:15,781
is having a user's manual.
1239
01:19:16,701 --> 01:19:18,241
The demerit is that
1240
01:19:18,241 --> 01:19:21,161
information about the
technique is easily leaked.
1241
01:19:21,161 --> 01:19:24,121
You were a member of
the Zen'in clan, weren't you?
1242
01:19:24,641 --> 01:19:28,001
That's why you know so much
about the Limitless technique.
1243
01:19:29,671 --> 01:19:32,841
However, even in the Gojo clan,
1244
01:19:32,841 --> 01:19:35,131
only a scant few know about this.
1245
01:19:46,201 --> 01:19:48,231
Take the amplified and the reversal,
1246
01:19:48,231 --> 01:19:51,061
then smash together those
two different expressions
1247
01:19:51,101 --> 01:19:53,731
of infinity to create and
push out imaginary mass.
1248
01:19:54,071 --> 01:19:56,491
Imaginary Technique: Purple.
1249
01:20:05,621 --> 01:20:07,081
Something's off.
1250
01:20:08,711 --> 01:20:11,001
"I refuse to do any work for free."
1251
01:20:11,331 --> 01:20:14,631
Normally I would've said that
and hightailed it out of there.
1252
01:20:15,591 --> 01:20:20,341
Yet the freshly awakened wielder of the
Limitless technique was right before my eyes.
1253
01:20:20,881 --> 01:20:23,971
He was probably the strongest jujutsu
sorcerer of the modern age.
1254
01:20:24,721 --> 01:20:26,721
I wanted to reject him.
1255
01:20:26,721 --> 01:20:28,811
I wanted to bring him to his knees.
1256
01:20:29,281 --> 01:20:32,561
I wanted to take down the
pinnacle of the jujutsu world
1257
01:20:32,561 --> 01:20:34,191
and the Zen'in clan that rejected me.
1258
01:20:35,271 --> 01:20:40,151
I twisted myself to try to affirm myself.
1259
01:20:41,451 --> 01:20:44,201
That was the moment I lost.
1260
01:20:53,921 --> 01:20:56,211
I thought you had abandoned that pride.
1261
01:20:57,501 --> 01:21:03,801
I thought you had chosen to live without
respecting yourself or anyone else.
1262
01:21:08,221 --> 01:21:10,721
Any last words?
1263
01:21:13,651 --> 01:21:15,191
Nah.
1264
01:21:26,581 --> 01:21:28,791
Two or three years from now,
1265
01:21:28,791 --> 01:21:31,461
my kid will be sold off to the Zen'in clan.
1266
01:21:32,251 --> 01:21:34,121
Do what you will with that.
1267
01:22:03,741 --> 01:22:05,791
Mommy!
1268
01:22:06,161 --> 01:22:08,161
Hug me!
1269
01:22:47,151 --> 01:22:48,951
You're late, Suguru.
1270
01:22:49,381 --> 01:22:51,621
No, I guess you got here fast.
1271
01:22:52,051 --> 01:22:55,911
There are several Star Religious
Group facilities in the city, after all.
1272
01:22:57,261 --> 01:22:59,881
Satoru? Is that you?
1273
01:23:00,691 --> 01:23:02,341
What happened?
1274
01:23:02,881 --> 01:23:05,011
I see you already saw Shoko.
1275
01:23:05,441 --> 01:23:07,431
Yeah, she healed me.
1276
01:23:07,911 --> 01:23:09,391
I'm fine now.
1277
01:23:12,471 --> 01:23:15,901
No, me being safe doesn't
help anything here.
1278
01:23:16,261 --> 01:23:17,821
I screwed up.
1279
01:23:17,821 --> 01:23:19,271
You're not at fault.
1280
01:23:20,281 --> 01:23:21,401
Let's head back.
1281
01:23:21,901 --> 01:23:25,531
Suguru, should we kill these guys?
1282
01:23:26,301 --> 01:23:29,241
The way I feel right now,
I doubt I'd feel anything about it.
1283
01:23:31,781 --> 01:23:34,211
No. There's no point.
1284
01:23:35,041 --> 01:23:38,581
It looks like there are only
common believers here.
1285
01:23:38,981 --> 01:23:42,471
The masterminds who know about our
world have probably fled already.
1286
01:23:43,261 --> 01:23:45,301
And unlike with the bounty,
1287
01:23:45,301 --> 01:23:48,011
they won't be able to
talk their way out of this.
1288
01:23:48,011 --> 01:23:50,431
The organization had
problems to begin with.
1289
01:23:50,791 --> 01:23:52,401
It'll be dissolved soon enough.
1290
01:23:54,481 --> 01:23:55,691
No point, huh?
1291
01:23:56,061 --> 01:23:59,191
Does there really need
to be any point to it?
1292
01:24:10,871 --> 01:24:12,701
It's very important that there is.
1293
01:24:13,371 --> 01:24:16,331
Especially for a jujutsu sorcerer.
1294
01:24:19,351 --> 01:24:21,351
1 YEAR LATER
AUGUST 2007
1295
01:24:22,491 --> 01:24:24,341
Here we go.
1296
01:24:29,201 --> 01:24:30,971
Yeah, it's working.
1297
01:24:30,971 --> 01:24:33,801
Ugh, what the heck was that?
1298
01:24:33,801 --> 01:24:36,431
Automatic selection of targets
for your jujutsu technique?
1299
01:24:36,431 --> 01:24:37,431
Yup.
1300
01:24:37,431 --> 01:24:40,571
Though, to be precise,
I'm the target for the technique.
1301
01:24:40,921 --> 01:24:44,151
I've automated what I used to do manually.
1302
01:24:44,151 --> 01:24:45,941
Now it can discern an object's danger level
1303
01:24:46,231 --> 01:24:50,821
based on the strength of its cursed energy,
its mass, its velocity, and its shape.
1304
01:24:50,821 --> 01:24:54,011
I'd like to get it to discern poisons, too,
1305
01:24:54,011 --> 01:24:55,991
but that's still proving difficult.
1306
01:24:55,991 --> 01:24:58,631
This will allow me to keep
my Limitless technique active
1307
01:24:58,631 --> 01:25:01,131
almost perpetually with minimal resources.
1308
01:25:01,131 --> 01:25:04,091
Having it perpetually active
will fry your brain.
1309
01:25:04,091 --> 01:25:06,531
But I can also keep running
the reverse cursed technique
1310
01:25:06,531 --> 01:25:08,181
with the energy I generate on my own.
1311
01:25:08,181 --> 01:25:10,721
So I'm constantly giving it
a fresh brain to work with.
1312
01:25:11,491 --> 01:25:14,271
I'd already been working on shortening
my hand seals. That's nailed now, too.
1313
01:25:14,271 --> 01:25:19,521
So I can also activate multiple
instances of Blue and Red simultaneously.
1314
01:25:19,521 --> 01:25:20,941
The only remaining hurdles are
1315
01:25:20,941 --> 01:25:23,691
Domain Expansion and
teleportation over long distances.
1316
01:25:24,191 --> 01:25:26,351
I should be able to get
that down if we set up
1317
01:25:26,351 --> 01:25:29,191
some courses without any
obstacles in Jujutsu High.
1318
01:25:29,611 --> 01:25:32,481
Shoko, could you lend me some lab rats?
1319
01:25:32,481 --> 01:25:33,751
Uh...
1320
01:25:33,751 --> 01:25:36,051
Satoru had become the "strongest."
1321
01:25:36,051 --> 01:25:38,721
Suguru, have you lost weight?
1322
01:25:38,721 --> 01:25:39,801
You okay?
1323
01:25:40,161 --> 01:25:43,161
He handled all of his missions alone,
1324
01:25:43,161 --> 01:25:46,791
and Shoko was never sent out on
dangerous missions in the first place,
1325
01:25:47,231 --> 01:25:50,651
which naturally meant I was sent
on missions alone more often, too.
1326
01:25:51,051 --> 01:25:52,851
It's just heat fatigue.
1327
01:25:52,851 --> 01:25:54,321
I'll be fine.
1328
01:25:55,071 --> 01:25:56,811
Did you eat too much somen?
1329
01:25:58,301 --> 01:26:00,751
Things were busy that summer.
1330
01:26:02,061 --> 01:26:05,071
Episode 29
Premature Death
1331
01:26:05,811 --> 01:26:09,361
Likely spurred by the frequent
disasters of the past year,
1332
01:26:10,071 --> 01:26:12,451
cursed spirits were
springing up like maggots.
1333
01:26:13,951 --> 01:26:16,191
Exorcise, absorb.
1334
01:26:16,191 --> 01:26:17,571
Over and over.
1335
01:26:18,161 --> 01:26:19,061
Exorcise.
1336
01:26:19,061 --> 01:26:20,031
Absorb.
1337
01:26:21,041 --> 01:26:23,951
No one else understands
what cursed spirits taste like.
1338
01:26:24,391 --> 01:26:27,791
It's like swallowing a dirty rag that's
been used to clean up shit and vomit.
1339
01:26:30,501 --> 01:26:31,931
Who am I doing this for?
1340
01:26:35,961 --> 01:26:37,111
Exorcise.
1341
01:26:37,111 --> 01:26:37,931
Absorb.
1342
01:26:38,911 --> 01:26:42,281
Ever since that day,
I've been telling myself,
1343
01:26:42,281 --> 01:26:45,031
"What I witnessed isn't uncommon."
1344
01:26:45,031 --> 01:26:48,961
"I understood the ugliness of the masses,
1345
01:26:48,961 --> 01:26:53,361
"and still chose to be a
jujutsu sorcerer to save others."
1346
01:27:02,811 --> 01:27:03,921
"Don't waver."
1347
01:27:04,421 --> 01:27:06,871
"Fulfill your duty as a
strong jujutsu sorcerer."
1348
01:27:26,431 --> 01:27:27,901
Damn monkeys...
1349
01:27:31,321 --> 01:27:32,601
Geto-san!
1350
01:27:33,921 --> 01:27:35,281
Haibara...
1351
01:27:36,191 --> 01:27:37,711
Good work out there!
1352
01:27:38,151 --> 01:27:39,531
Want something to drink?
1353
01:27:39,731 --> 01:27:42,091
Huh? No, I'd feel bad!
1354
01:27:42,091 --> 01:27:43,071
But I'll take a cola!
1355
01:27:46,031 --> 01:27:49,171
I'm going pretty far away
for my mission tomorrow.
1356
01:27:49,171 --> 01:27:50,351
That so?
1357
01:27:50,351 --> 01:27:51,791
Bring back souvenirs.
1358
01:27:51,791 --> 01:27:53,001
Of course!
1359
01:27:53,001 --> 01:27:56,041
Do you prefer sweet stuff or salty stuff?
1360
01:27:56,821 --> 01:28:00,681
Satoru might eat some, too, so... sweet, I guess?
1361
01:28:00,901 --> 01:28:02,271
Got it!
1362
01:28:06,171 --> 01:28:07,251
Haibara...
1363
01:28:07,721 --> 01:28:11,311
Do you think you can keep going as a
jujutsu sorcerer? It's not too hard for you?
1364
01:28:12,801 --> 01:28:14,151
Well...
1365
01:28:15,251 --> 01:28:19,031
I'm not really one to think
about things too deeply,
1366
01:28:19,351 --> 01:28:23,661
so it feels really good to be able to
give my all to something I can actually do.
1367
01:28:25,591 --> 01:28:26,721
I see.
1368
01:28:27,611 --> 01:28:28,721
Yeah, it does.
1369
01:28:33,251 --> 01:28:34,961
Are you Geto-kun?
1370
01:28:35,831 --> 01:28:38,531
What kind of woman is your type?
1371
01:28:40,041 --> 01:28:41,521
Who are you?
1372
01:28:42,301 --> 01:28:44,701
I like girls who eat a lot!
1373
01:28:44,701 --> 01:28:45,681
Oh?
1374
01:28:45,681 --> 01:28:47,181
Haibara...
1375
01:28:47,181 --> 01:28:49,111
It's okay.
1376
01:28:49,111 --> 01:28:50,871
She's not a bad person.
1377
01:28:50,871 --> 01:28:53,191
I'm a great judge of character!
1378
01:28:53,401 --> 01:28:56,031
You say that while sitting next to me?
1379
01:28:57,491 --> 01:28:58,591
Yes!
1380
01:29:00,401 --> 01:29:03,011
He was being sarcastic, you know.
1381
01:29:04,391 --> 01:29:05,571
Excuse me.
1382
01:29:06,711 --> 01:29:08,171
Your underclassman?
1383
01:29:08,171 --> 01:29:10,301
He's cute. I like how frank he is.
1384
01:29:10,301 --> 01:29:13,611
I think he should be more
suspicious of people as a sorcerer.
1385
01:29:13,611 --> 01:29:17,341
So, are you not going to answer?
1386
01:29:17,821 --> 01:29:20,581
Please answer my question first.
1387
01:29:20,581 --> 01:29:21,851
Who are you?
1388
01:29:22,191 --> 01:29:24,961
Special-grade sorcerer Yuki Tsukumo.
1389
01:29:24,961 --> 01:29:26,761
That ring any bells?
1390
01:29:27,551 --> 01:29:29,031
You're her?
1391
01:29:29,031 --> 01:29:31,601
Oh, I like the sound of that! What do they say?
1392
01:29:32,721 --> 01:29:35,711
That you're a special-grade
who never accepts any missions,
1393
01:29:35,711 --> 01:29:38,991
and you're a good-for-nothing
who's been wandering around abroad.
1394
01:29:38,991 --> 01:29:42,091
I hate Jujutsu High.
1395
01:29:41,881 --> 01:29:42,841
pouting...
1396
01:29:42,091 --> 01:29:42,991
She's pouting.
1397
01:29:43,431 --> 01:29:44,641
I'm joking.
1398
01:29:44,641 --> 01:29:48,771
Though it's true that I don't get along
with Jujutsu High's policies.
1399
01:29:48,771 --> 01:29:52,361
What they're doing is just treating symptoms,
1400
01:29:52,361 --> 01:29:54,881
and I want to do something
to treat the cause.
1401
01:29:55,271 --> 01:29:57,091
Treat the cause?
1402
01:29:57,091 --> 01:29:59,391
Rather than hunt down cursed spirits,
1403
01:29:59,391 --> 01:30:02,551
I want to create a world
where cursed spirits aren't born.
1404
01:30:05,311 --> 01:30:07,181
Care for a little lesson?
1405
01:30:07,651 --> 01:30:10,171
What are cursed spirits to begin with?
1406
01:30:10,171 --> 01:30:13,001
They're creatures that take
shape when cursed energy
1407
01:30:13,001 --> 01:30:16,311
leaking from humans
builds up like sediment.
1408
01:30:16,311 --> 01:30:18,171
Excellent.
1409
01:30:18,171 --> 01:30:22,571
Now this means there are two ways to create
a world where cursed spirits aren't born.
1410
01:30:22,571 --> 01:30:26,511
One: Eliminate cursed energy from mankind.
1411
01:30:26,511 --> 01:30:30,581
Two: Make it possible for all of humanity
to control their cursed energy.
1412
01:30:30,811 --> 01:30:34,341
I thought number one had a
pretty good chance of working.
1413
01:30:34,731 --> 01:30:36,571
There was a model case for it, too.
1414
01:30:36,571 --> 01:30:38,031
A model case?
1415
01:30:38,031 --> 01:30:40,301
Someone you know well.
1416
01:30:40,301 --> 01:30:41,921
Toji Zen'in.
1417
01:30:42,821 --> 01:30:45,361
I've seen plenty of cases
where a Heavenly Pact reduced
1418
01:30:45,361 --> 01:30:48,281
a person's cursed energy to the
level of your average person,
1419
01:30:48,281 --> 01:30:50,421
but you could search the
whole world only to find
1420
01:30:50,421 --> 01:30:53,071
he was the only case in which
that cursed energy dropped to zero.
1421
01:30:54,031 --> 01:30:57,501
That wasn't the only intriguing
thing about him, either.
1422
01:30:57,931 --> 01:31:01,181
Even though Zen'in Toji
had zero cursed energy,
1423
01:31:01,181 --> 01:31:03,601
he was able to perceive cursed
spirits with his five senses.
1424
01:31:03,601 --> 01:31:05,951
By completely casting aside cursed energy,
1425
01:31:05,951 --> 01:31:07,811
his body drew a hard line
1426
01:31:07,811 --> 01:31:10,701
and actually gave him
great resistance to curses.
1427
01:31:10,931 --> 01:31:12,801
He truly was superhuman.
1428
01:31:13,181 --> 01:31:15,331
You shouldn't be ashamed of losing to him.
1429
01:31:16,261 --> 01:31:20,251
I wanted to try studying him,
but he turned me down.
1430
01:31:20,251 --> 01:31:22,211
It was a real shame to lose him.
1431
01:31:22,711 --> 01:31:25,181
And there aren't many people
with Heavenly Pacts,
1432
01:31:25,181 --> 01:31:27,871
so I'm currently favoring route number two,
1433
01:31:27,871 --> 01:31:31,561
making it possible for all of humanity
to control their cursed energy.
1434
01:31:32,401 --> 01:31:33,561
Did you know?
1435
01:31:34,041 --> 01:31:36,511
Cursed spirits aren't born from sorcerers.
1436
01:31:37,461 --> 01:31:40,371
Of course, that excludes cases
where the jujutsu sorcerer
1437
01:31:40,371 --> 01:31:42,161
turns themselves into a curse after death.
1438
01:31:42,771 --> 01:31:47,311
Compared to non-sorcerers, jujutsu sorcerers
leak extremely little cursed energy.
1439
01:31:47,661 --> 01:31:49,781
There's some variance based
on the sorcerer's capacity
1440
01:31:49,781 --> 01:31:52,081
and the amount of cursed
energy their technique expends,
1441
01:31:52,401 --> 01:31:54,681
but the main reason is their flow.
1442
01:31:54,681 --> 01:31:59,041
Jujutsu sorcerers circulate cursed
energy through their own bodies well.
1443
01:31:59,041 --> 01:32:00,971
To put it in rough, general terms,
1444
01:32:00,971 --> 01:32:03,571
if all of mankind were jujutsu sorcerers,
1445
01:32:03,571 --> 01:32:05,311
curses wouldn't be born.
1446
01:32:06,521 --> 01:32:10,811
Then you could solve it simply
by killing all non-sorcerers.
1447
01:32:12,841 --> 01:32:14,261
Geto-kun.
1448
01:32:15,231 --> 01:32:17,141
That's possible.
1449
01:32:17,141 --> 01:32:18,791
Huh? But...
1450
01:32:20,031 --> 01:32:23,821
I mean, that's probably
the easiest way to achieve it.
1451
01:32:24,271 --> 01:32:26,601
Just keep culling non-sorcerers and
1452
01:32:26,601 --> 01:32:30,021
force them to adapt into sorcerers
as a survival strategy.
1453
01:32:30,021 --> 01:32:35,071
You would be forcing them to
evolve using fear and danger,
1454
01:32:35,071 --> 01:32:37,831
the same way birds gained wings.
1455
01:32:37,831 --> 01:32:41,871
But unfortunately, I'm not
crazy enough to do that.
1456
01:32:41,871 --> 01:32:45,091
Do you hate non-sorcerers, Geto-kun?
1457
01:32:49,051 --> 01:32:50,811
I don't know.
1458
01:32:50,811 --> 01:32:54,791
I always thought jujutsu sorcery
existed to protect non-sorcerers.
1459
01:32:54,791 --> 01:32:57,581
But lately, the value of non-sorcerers
1460
01:32:57,581 --> 01:33:00,131
has been wavering in my mind.
1461
01:33:00,631 --> 01:33:02,561
The admirability of the weak...
1462
01:33:02,561 --> 01:33:04,481
The ugliness of the weak...
1463
01:33:04,481 --> 01:33:07,991
I find myself struggling to discern
the difference and accept those things.
1464
01:33:08,451 --> 01:33:10,321
There's a part of me
that despises non-sorcerers,
1465
01:33:10,321 --> 01:33:12,411
and a part of me that wants to reject that part.
1466
01:33:12,411 --> 01:33:14,991
My vision for what lies at
the end of the marathon game
1467
01:33:14,991 --> 01:33:17,411
of being a jujutsu sorcerer is so vague now
1468
01:33:17,961 --> 01:33:20,151
that I can't tell which
represents how I truly feel.
1469
01:33:21,141 --> 01:33:23,431
Neither one is how you truly feel.
1470
01:33:27,041 --> 01:33:29,171
You're not at that stage yet.
1471
01:33:29,171 --> 01:33:31,671
This part of you despising non-sorcerers,
1472
01:33:31,671 --> 01:33:33,931
and this part of you rejecting that,
1473
01:33:34,151 --> 01:33:37,251
are both just possibilities
that you're considering.
1474
01:33:37,681 --> 01:33:39,921
It's up to you to choose which part
1475
01:33:39,921 --> 01:33:42,541
becomes your true
feelings from here on out.
1476
01:33:46,311 --> 01:33:47,581
See you later.
1477
01:33:47,581 --> 01:33:50,701
It's a shame I didn't get to
talk to Gojo-kun, too,
1478
01:33:50,701 --> 01:33:52,601
but it looks like I missed him today.
1479
01:33:53,071 --> 01:33:56,431
I hope the three of us can all
get along as fellow special-grades.
1480
01:33:57,661 --> 01:34:00,481
I'll pass that along to Satoru.
1481
01:34:01,051 --> 01:34:03,721
Oh, right, one last thing.
1482
01:34:03,721 --> 01:34:06,611
You don't need to worry
about the Star Plasma Vessel.
1483
01:34:06,611 --> 01:34:10,261
Either there was already another
Star Plasma Vessel at the time,
1484
01:34:10,261 --> 01:34:13,701
or a new Star Plasma Vessel
has already been born.
1485
01:34:14,171 --> 01:34:17,611
Either way, Tengen is stable.
1486
01:34:21,711 --> 01:34:22,981
I'm sure.
1487
01:34:24,001 --> 01:34:26,871
Oh, I didn't get his type.
1488
01:34:29,631 --> 01:34:34,371
It was supposed to be an easy mission to
exterminate a second-grade cursed spirit!
1489
01:34:39,111 --> 01:34:39,991
Damn it!
1490
01:34:45,081 --> 01:34:47,011
Their faith in Ubusunagami...
1491
01:34:49,081 --> 01:34:51,051
That was a local deity.
1492
01:34:51,781 --> 01:34:53,471
That was a first-grade case!
1493
01:34:56,471 --> 01:34:59,271
You need to rest for now, Nanami.
1494
01:34:59,631 --> 01:35:01,721
Satoru has taken up your mission.
1495
01:35:03,821 --> 01:35:07,111
Can't we just leave everything
up to him alone at this point?
1496
01:35:08,911 --> 01:35:11,731
This marathon game of being
a jujutsu sorcerer...
1497
01:35:14,001 --> 01:35:16,111
If the only thing waiting at the end
1498
01:35:17,911 --> 01:35:21,291
is a mountain of our
comrades' corpses, then...
1499
01:35:32,751 --> 01:35:34,221
What is this?
1500
01:35:34,221 --> 01:35:35,911
What, you ask?
1501
01:35:35,911 --> 01:35:38,971
These two are responsible
for the latest incidents, right?
1502
01:35:41,651 --> 01:35:42,731
No, they're not.
1503
01:35:49,441 --> 01:35:51,401
These two are crazy!
1504
01:35:51,751 --> 01:35:55,311
They used their mysterious powers
to attack the villagers!
1505
01:35:55,811 --> 01:35:58,951
I've already exterminated
the cause of those incidents.
1506
01:35:58,951 --> 01:36:02,071
My granddaughter was nearly
killed by these two, too!
1507
01:36:02,071 --> 01:36:03,201
That's because she—
1508
01:36:03,201 --> 01:36:05,191
Shut up, you monsters!
1509
01:36:05,191 --> 01:36:07,241
Your parents were just as bad!
1510
01:36:07,241 --> 01:36:10,631
{\an8}It... It's okay.
1511
01:36:07,251 --> 01:36:10,631
I knew we should have killed you
two when you were babies!
1512
01:36:13,081 --> 01:36:15,341
This part of you despising non-sorcerers,
1513
01:36:15,341 --> 01:36:16,961
and this part of you rejecting that..
1514
01:36:17,391 --> 01:36:19,681
It's up to you to choose which part...
1515
01:36:20,271 --> 01:36:24,141
Everyone, shall we step
outside for a moment?
1516
01:36:24,141 --> 01:36:26,641
...becomes your true
feelings from here on out.
1517
01:36:32,031 --> 01:36:33,431
What?!
1518
01:36:34,071 --> 01:36:34,561
Why?!
1519
01:36:37,071 --> 01:36:38,421
No!
1520
01:36:52,381 --> 01:36:54,711
{\an8}112 RESIDENTS OF THE VILLAGE WERE KILLED,
AFTER WHICH A FIRE...
BY THE TIME JUJUTSU HIGH INVESTIGATED
ON 23RD SEPTEMBER
1521
01:36:54,711 --> 01:36:57,091
{\an8}INVESTIGATIONS CONFIRMED THAT ALL 112
WERE KILLED BY A CURSED SPIRIT, WHICH THE RESIDUALS REVEALED TO BE THE WORK
OF SUGURU GETO'S CURSED MANIUPLATION
1522
01:36:57,091 --> 01:37:00,471
{\an8}...SENTENCED TO DEATH.
1523
01:37:05,751 --> 01:37:06,671
Huh?
1524
01:37:07,481 --> 01:37:09,601
Don't make me repeat myself.
1525
01:37:09,601 --> 01:37:12,621
Suguru killed everyone in the village and—
1526
01:37:11,681 --> 01:37:13,531
I heard you the first time.
1527
01:37:13,531 --> 01:37:15,901
That's why I said, "Huh?"
1528
01:37:17,251 --> 01:37:20,791
Suguru's old home was already
an empty husk, as well.
1529
01:37:21,241 --> 01:37:24,991
Though, from the bloodstains and residuals, he most likely killed his parents, too—
1530
01:37:24,991 --> 01:37:26,151
Like hell he did!
1531
01:37:26,151 --> 01:37:27,501
Satoru.
1532
01:37:27,501 --> 01:37:31,001
I don't understand what's going on, either.
1533
01:37:39,761 --> 01:37:40,881
{\an8}HUH? A HIGH SCHOOLER?
1534
01:37:44,761 --> 01:37:46,411
Need a light?
1535
01:37:48,351 --> 01:37:49,301
Hey.
1536
01:37:50,351 --> 01:37:51,811
It's the criminal.
1537
01:37:52,151 --> 01:37:53,561
Need something?
1538
01:37:53,561 --> 01:37:55,861
Just testing my luck, I guess.
1539
01:37:57,311 --> 01:37:58,751
I'll go ahead and ask...
1540
01:37:58,751 --> 01:38:00,401
Any chance the charges are false?
1541
01:38:00,601 --> 01:38:02,871
Nope. Unfortunately not.
1542
01:38:03,521 --> 01:38:06,311
I'll ask further, then. Why?
1543
01:38:06,741 --> 01:38:08,861
I'm going to create a world
of only jujutsu sorcerers.
1544
01:38:09,981 --> 01:38:12,001
I don't get it.
1545
01:38:12,001 --> 01:38:13,841
I'm not a child.
1546
01:38:13,841 --> 01:38:17,221
I'm not holding out hope
that everyone will understand.
1547
01:38:17,631 --> 01:38:20,901
Sulking over the idea that
no one will understand you
1548
01:38:20,901 --> 01:38:23,391
sounds pretty childish to me, though.
1549
01:38:23,391 --> 01:38:25,001
Hey, Gojo?
1550
01:38:25,341 --> 01:38:26,561
I found Geto.
1551
01:38:27,091 --> 01:38:28,681
Yeah, Shinjuku.
1552
01:38:29,841 --> 01:38:32,141
No way. I don't want to get killed.
1553
01:38:41,431 --> 01:38:43,861
Explain yourself, Suguru.
1554
01:38:48,281 --> 01:38:50,191
You already heard from Shoko, right?
1555
01:38:50,521 --> 01:38:52,831
That's all there is to it.
1556
01:38:52,831 --> 01:38:55,331
So you're just going to kill
everyone who's not a sorcerer?
1557
01:38:56,081 --> 01:38:57,341
Even your parents?!
1558
01:38:57,341 --> 01:39:00,391
I can't allow my parents
to be a special exception.
1559
01:39:00,391 --> 01:39:03,591
Besides, those people
aren't my family anymore.
1560
01:39:03,591 --> 01:39:05,461
That's not what I was asking!
1561
01:39:05,821 --> 01:39:08,641
I thought we weren't allowed to
kill when there's no point to it!
1562
01:39:09,341 --> 01:39:11,791
There is a point to it. Significance, too.
1563
01:39:11,791 --> 01:39:13,181
Even a great cause.
1564
01:39:13,181 --> 01:39:14,671
There's not!
1565
01:39:14,671 --> 01:39:18,251
You're going to kill all non-sorcerers and
create a world of only jujutsu sorcerers?!
1566
01:39:18,251 --> 01:39:19,691
You know that's impossible!
1567
01:39:20,401 --> 01:39:22,441
There's no point in chipping away bit by bit
1568
01:39:22,441 --> 01:39:24,201
at something you can't possibly do!
1569
01:39:25,891 --> 01:39:27,201
How arrogant.
1570
01:39:28,171 --> 01:39:29,331
Huh?
1571
01:39:29,831 --> 01:39:32,671
You could do it, couldn't you, Satoru?
1572
01:39:35,431 --> 01:39:37,501
Yet you would try to convince someone else
1573
01:39:38,091 --> 01:39:42,421
that it's impossible to do
something that's possible for you?
1574
01:39:45,631 --> 01:39:49,151
Are you the strongest
because you're Satoru Gojo?
1575
01:39:49,151 --> 01:39:51,711
Or does being the strongest
make you Satoru Gojo?
1576
01:39:51,711 --> 01:39:53,841
What are you trying to say?
1577
01:39:53,841 --> 01:39:56,591
If I were able to become you,
1578
01:39:57,061 --> 01:40:00,641
this foolish ideal would become a lot
more grounded and real, don't you think?
1579
01:40:02,391 --> 01:40:04,271
I've decided how I'll live my life.
1580
01:40:04,271 --> 01:40:07,151
Now it's just a matter of doing
the best I can to achieve that.
1581
01:40:16,621 --> 01:40:18,361
If you want to kill me, then kill me.
1582
01:40:20,371 --> 01:40:22,121
There would be a point to that.
1583
01:40:42,121 --> 01:40:44,191
Why didn't you pursue him?
1584
01:40:47,631 --> 01:40:50,031
You're actually asking me that?
1585
01:40:52,071 --> 01:40:53,571
Nah, it's fine.
1586
01:40:53,891 --> 01:40:55,151
My bad.
1587
01:40:58,911 --> 01:41:01,521
Sensei, I'm strong, right?
1588
01:41:01,521 --> 01:41:04,311
Yeah, brazenly so.
1589
01:41:06,101 --> 01:41:09,731
But apparently, it's not good enough
for just me to be strong.
1590
01:41:10,371 --> 01:41:12,231
The only ones I can save
1591
01:41:12,231 --> 01:41:14,961
are those who are already ready
to be saved by another.
1592
01:41:19,791 --> 01:41:22,591
I thought the Star Religious Group
was already dissolved.
1593
01:41:22,591 --> 01:41:25,421
It's a different group,
but their roots are the same.
1594
01:41:25,421 --> 01:41:28,311
They're claiming they just bought
the existing space as-is.
1595
01:41:28,311 --> 01:41:29,391
Don't like it?
1596
01:41:29,391 --> 01:41:33,191
No, it doesn't matter, as long as
I can gather curses and money.
1597
01:41:33,361 --> 01:41:35,991
Are you really going out dressed like that?
1598
01:41:35,991 --> 01:41:38,881
Why not? A little showmanship is important.
1599
01:41:39,271 --> 01:41:40,891
Geto-sama...
1600
01:41:40,891 --> 01:41:42,271
Watch closely.
1601
01:41:42,721 --> 01:41:43,951
They're all there, right?
1602
01:41:43,951 --> 01:41:47,201
All the branch directors,
all the representatives, and the president.
1603
01:41:47,201 --> 01:41:49,481
All the big donors, as well.
1604
01:41:52,811 --> 01:41:57,911
Test, test. Sorry for the wait, everyone.
1605
01:41:57,911 --> 01:41:59,791
Now, I'll keep this brief.
1606
01:42:00,151 --> 01:42:03,791
From this moment onward,
this organization belongs to me.
1607
01:42:04,291 --> 01:42:05,881
I'll be changing the name, too,
1608
01:42:05,881 --> 01:42:08,671
so everyone, please be sure to follow me.
1609
01:42:08,671 --> 01:42:10,551
{\an8}MANY OBJECTED
1610
01:42:10,681 --> 01:42:12,751
Now, that's not good.
1611
01:42:13,311 --> 01:42:14,691
I know!
1612
01:42:14,691 --> 01:42:17,671
Sonoda-san, if you wouldn't mind,
please come to the stage.
1613
01:42:18,611 --> 01:42:20,431
Yes! You there!
1614
01:42:21,111 --> 01:42:23,101
Now, once again.
1615
01:42:23,631 --> 01:42:25,111
I hate monkeys.
1616
01:42:25,111 --> 01:42:27,051
You obey me now...
1617
01:42:27,271 --> 01:42:29,541
That's the true feeling I chose.
1618
01:42:30,201 --> 01:42:31,591
...monkeys.
1619
01:42:34,141 --> 01:42:37,041
You're Megumi Fushiguro-kun, right?
1620
01:42:39,171 --> 01:42:40,591
Who are you?
1621
01:42:40,591 --> 01:42:42,881
And what's with that weird face?
1622
01:42:44,401 --> 01:42:46,811
You look just like him, is all.
1623
01:42:48,171 --> 01:42:49,711
My own issue.
1624
01:42:50,081 --> 01:42:51,991
So listen. About your dad...
1625
01:42:51,991 --> 01:42:55,061
He's from this big shot jujutsu
sorcerer family called the Zen'in,
1626
01:42:55,061 --> 01:42:57,231
but they're such scumbags
they make even me sick,
1627
01:42:57,231 --> 01:43:00,311
and that's why your dad left
the family and had you.
1628
01:43:00,311 --> 01:43:02,851
Now, you're one of the
ones who can see things,
1629
01:43:02,851 --> 01:43:04,351
so you're privileged there, right?
1630
01:43:04,901 --> 01:43:07,601
You've noticed the power
within yourself, too, yeah?
1631
01:43:08,151 --> 01:43:10,791
The Zen'in clan just loves strong powers.
1632
01:43:10,791 --> 01:43:13,991
Most become aware of their cursed
techniques around 4-6 years old.
1633
01:43:13,991 --> 01:43:16,461
So it's the perfect timing to sell a kid off.
1634
01:43:16,711 --> 01:43:18,371
So, Megumi-kun,
1635
01:43:18,371 --> 01:43:22,711
you were the ultimate card that your dad
kept on hand against the Zen'in clan.
1636
01:43:22,711 --> 01:43:24,411
Pisses you off, doesn't it?
1637
01:43:24,411 --> 01:43:28,301
So, about that dad of yours. I ki—
1638
01:43:27,301 --> 01:43:28,301
I don't care.
1639
01:43:28,891 --> 01:43:31,671
I have no interest in where
he is or what he's doing.
1640
01:43:31,671 --> 01:43:34,561
I haven't even seen him in years,
so I don't remember what he looks like.
1641
01:43:34,991 --> 01:43:37,181
Though I get the general idea
from what you just said.
1642
01:43:37,851 --> 01:43:41,011
Tsumiki's mother hasn't come home
for a while now, either.
1643
01:43:41,011 --> 01:43:43,371
Ah, Megumi's home!
1644
01:43:43,811 --> 01:43:46,111
That means they're finished with us,
1645
01:43:46,111 --> 01:43:48,611
and they're off enjoying
themselves elsewhere, right?
1646
01:43:49,901 --> 01:43:52,601
Are you really a first grader?
1647
01:43:53,201 --> 01:43:54,511
Well, whatever.
1648
01:43:54,511 --> 01:43:57,631
If you ever want to know about
your father, you can ask me.
1649
01:43:57,631 --> 01:43:59,441
Hup.
1650
01:43:59,441 --> 01:44:01,911
I think it'll be pretty interesting to hear.
1651
01:44:01,911 --> 01:44:03,631
Now, on to the main point.
1652
01:44:03,631 --> 01:44:05,301
What do you want to do?
1653
01:44:05,301 --> 01:44:06,991
Do you want to go to the Zen'in clan?
1654
01:44:07,911 --> 01:44:09,471
What will happen to Tsumiki?
1655
01:44:09,791 --> 01:44:13,551
If I go there, will Tsumiki be able to
find happiness? It all depends on that.
1656
01:44:13,551 --> 01:44:15,831
No. A hundred percent no.
1657
01:44:15,831 --> 01:44:17,651
I can say that with certainty.
1658
01:44:21,001 --> 01:44:22,511
Okay!
1659
01:44:23,361 --> 01:44:25,271
Leave the rest to me, then.
1660
01:44:27,131 --> 01:44:30,391
I might need you to push yourself a bit, though.
1661
01:44:30,711 --> 01:44:32,071
So do your best.
1662
01:44:32,481 --> 01:44:34,091
Get stronger.
1663
01:44:34,941 --> 01:44:37,501
Strong enough to keep up with me.
1664
01:44:38,901 --> 01:44:42,821
{\an8}OCTOBER 19, 2018
1665
01:44:44,101 --> 01:44:45,541
Gojo-sensei.
1666
01:44:45,541 --> 01:44:47,501
So even Sensei sleeps, huh?
1667
01:44:47,501 --> 01:44:50,011
Of course he does.
What kind of nonsense is that?
1668
01:44:50,011 --> 01:44:51,371
Gojo-sensei!
1669
01:44:52,421 --> 01:44:53,951
Oh, he's awake.
1670
01:44:53,951 --> 01:44:56,391
Hey, that's one of those
expensive chairs, isn't it?
1671
01:44:56,391 --> 01:44:59,351
Please don't fall asleep
after summoning all of us here.
1672
01:45:00,831 --> 01:45:02,751
Hey, no fair! I get it next, got it?!
1673
01:45:02,751 --> 01:45:04,671
Hey! Hurry up!
1674
01:45:04,671 --> 01:45:05,981
What are you smiling about?
1675
01:45:04,671 --> 01:45:07,861
{\an8}Don't be mean! Move it!
1676
01:45:07,861 --> 01:45:08,851
Nothing.
129778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.