All language subtitles for Young & Hungry - 04x05 - Young & Fostered.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:03,602 ♪♪ 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,708 Well, I'm back from my stupid Soul Spin job, 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,844 and I'm about to go to my stupid diner job. 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,613 I hate it all, I have minimum wage rage. 5 00:00:16,017 --> 00:00:17,349 Hey. 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,852 What are you sad about? You're making cupcakes. 7 00:00:19,854 --> 00:00:22,388 Oh, did you eat the first batch? 8 00:00:22,390 --> 00:00:26,225 No! Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,527 and I'm making her cupcakes, but all this talk 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,962 about a little girl without her mom, 11 00:00:29,964 --> 00:00:31,130 it's making me miss mine. 12 00:00:31,132 --> 00:00:33,665 Yeah, well, your mom was very sweet and... 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,934 - warm and chocolatey-- - Take one. 14 00:00:37,204 --> 00:00:40,806 Sometimes I wish I could just pick up the phone and tell her that I love her. 15 00:00:40,808 --> 00:00:43,008 You know what? I am gonna call her. 16 00:00:43,010 --> 00:00:44,043 Who? 17 00:00:44,045 --> 00:00:45,210 My mom. 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,813 Gabi... your mom passed away five years ago. 19 00:00:47,815 --> 00:00:49,181 You know she's not gonna pick up. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,150 Yeah, you're right. 21 00:00:51,152 --> 00:00:52,151 I'm gonna text her. 22 00:00:52,153 --> 00:00:53,585 Gabi. 23 00:00:53,587 --> 00:00:56,155 I'm just gonna text "I love you" to her old number. 24 00:00:56,157 --> 00:00:58,257 There, I did it. Done. 25 00:00:58,259 --> 00:00:59,224 Do you feel better? 26 00:00:59,226 --> 00:01:00,692 Well, I'd feel better if she responded. 27 00:01:00,694 --> 00:01:02,394 (phone dings) 28 00:01:07,001 --> 00:01:08,867 - Should I look? - Yes! 29 00:01:08,869 --> 00:01:10,169 No, I'm scared. 30 00:01:10,171 --> 00:01:12,237 You look. No, no, I'll look. I'm looking. 31 00:01:12,239 --> 00:01:14,506 (gasp) "I love you too, whoever you are." 32 00:01:14,508 --> 00:01:15,641 (gasps) 33 00:01:18,879 --> 00:01:21,180 - Should I tell them who I are? - Yes. 34 00:01:21,182 --> 00:01:26,452 Okay, okay, okay. Um, this is Gabi. Who are you? 35 00:01:26,454 --> 00:01:28,420 - (phone dings) - Peter Gabe D'Angelo, 36 00:01:28,422 --> 00:01:30,782 - who's Peter Gabe D'Angelo? - I don't know! I don't know! 37 00:01:31,725 --> 00:01:33,225 Let's look him up. 38 00:01:33,227 --> 00:01:35,594 Okay... 39 00:01:35,596 --> 00:01:38,397 Uh, do you think this could be Peter Gabe D-- 40 00:01:38,399 --> 00:01:40,165 Yes, please! 41 00:01:41,435 --> 00:01:43,735 He freelances for Rolling Stone and Spin! 42 00:01:43,737 --> 00:01:46,538 (gasps) Oh my god. Sofia, 43 00:01:46,540 --> 00:01:47,873 Do you know what this means? 44 00:01:47,875 --> 00:01:51,276 My mom is setting me up with my soul mate from heaven! 45 00:01:53,747 --> 00:01:56,148 Okay, can you send her a text and see if she can find me 46 00:01:56,150 --> 00:01:58,431 a decent full-time job that I feel passionate about? 47 00:01:59,720 --> 00:02:03,222 Okay, fine, but when your mom dies, she totally owes me. 48 00:02:03,224 --> 00:02:05,791 (theme music playing) 49 00:02:08,262 --> 00:02:10,429 ♪ She's in the spotlight ♪ 50 00:02:10,431 --> 00:02:12,431 ♪ And she turned my head ♪ 51 00:02:12,433 --> 00:02:14,166 ♪ She'd run a red light ♪ 52 00:02:14,168 --> 00:02:16,101 ♪ 'Cause she's bad like that ♪ 53 00:02:16,103 --> 00:02:19,104 ♪ I like that, ooh, baby, ooh, baby ♪ 54 00:02:19,106 --> 00:02:20,756 ♪ Baby ♪ 55 00:02:20,757 --> 00:02:22,557 ♪ I like that ooh, baby, ooh, baby ♪ 56 00:02:23,911 --> 00:02:25,611 I'm loving today. 57 00:02:25,613 --> 00:02:27,579 Alan and Elliot's foster daughter gets here, 58 00:02:27,581 --> 00:02:29,481 my mom set me up with my soul mate, 59 00:02:29,483 --> 00:02:33,418 and I finally have a reason to shave above my knees. 60 00:02:33,420 --> 00:02:36,421 Gabala, no offense but you're gonna have to watch the dirty talk 61 00:02:36,423 --> 00:02:37,923 in front of our new little princess. 62 00:02:37,925 --> 00:02:41,093 Yeah, she's only three. Gabi, that's this many! 63 00:02:43,130 --> 00:02:45,364 I hope Keisha likes princesses. 64 00:02:45,366 --> 00:02:47,966 You better hope she likes queens. 65 00:02:47,968 --> 00:02:52,271 Wait a sec... Does that mean I have to watch my mouth too? 66 00:02:52,273 --> 00:02:54,840 What about... drinking? 67 00:02:54,842 --> 00:02:57,976 And the occasional tokedy-toke of a smokedy-smoke? 68 00:02:57,978 --> 00:03:01,313 Relax. We're all here to support you and Keisha. 69 00:03:01,315 --> 00:03:03,182 I can't wait to spoil her rotten the way my absent, 70 00:03:03,184 --> 00:03:05,217 emotionally shut-down father never did for me. 71 00:03:05,219 --> 00:03:06,885 Not that I'm holding a grudge. 72 00:03:08,322 --> 00:03:10,455 And she's gonna love her godmother! 73 00:03:10,457 --> 00:03:15,060 Oh, no! No, no, no! 74 00:03:15,062 --> 00:03:17,296 Oh, yes! Get on the train. 75 00:03:17,298 --> 00:03:19,498 We're gonna need all the help we can get, sweetie. 76 00:03:19,500 --> 00:03:22,134 Keisha's black, Yolanda's black, black is the new orange, 77 00:03:22,136 --> 00:03:23,735 and orange you glad we're getting a three-year-old, 78 00:03:23,737 --> 00:03:25,737 and I'm freaking out! 79 00:03:25,739 --> 00:03:27,539 - (knock on door) - She's here! 80 00:03:27,541 --> 00:03:30,809 I'll get it... No, you get it. We should both get it. 81 00:03:30,811 --> 00:03:33,679 Oh my god. I've never been this excited 82 00:03:33,681 --> 00:03:35,547 to meet a girl in my life! 83 00:03:36,750 --> 00:03:38,317 Open the door! 84 00:03:40,921 --> 00:03:43,388 Hi, guys, this is Keisha. 85 00:03:43,390 --> 00:03:45,857 Damn, this place is huge. 86 00:03:45,859 --> 00:03:47,526 Come in, angel. 87 00:03:47,528 --> 00:03:50,662 Bat Mitzvah-aged angel. 88 00:03:50,664 --> 00:03:53,332 I'm Alan, and this is my husband, Elliot. 89 00:03:53,334 --> 00:03:55,901 Please tell me those two are my foster parents, 90 00:03:55,903 --> 00:03:58,570 and these are my funny, gay uncles. 91 00:03:58,572 --> 00:04:01,273 (whispering) She has go to back! She's a hundred! 92 00:04:01,275 --> 00:04:03,775 (whispering) There's obviously been some kind of mistake. 93 00:04:03,777 --> 00:04:06,111 Why is there baby stuff everywhere? 94 00:04:06,113 --> 00:04:09,281 Oh, I get it, you thought you were getting a little kid? 95 00:04:09,283 --> 00:04:11,083 - No-o... - Yes! 96 00:04:12,386 --> 00:04:15,220 Miss Higgs, maybe we should talk in the other room. 97 00:04:15,222 --> 00:04:17,089 So, uh, are you hungry? 98 00:04:17,091 --> 00:04:19,458 Yeah, Gabi can make you anything you want, 99 00:04:19,460 --> 00:04:25,430 and remember, I pay her, so it's like I'm making you anything... you want! 100 00:04:25,432 --> 00:04:28,533 So, what do you want for breakfast? How do you like your eggs? 101 00:04:28,535 --> 00:04:31,470 In a "to go" box? I'm not gonna be here long. 102 00:04:31,472 --> 00:04:33,238 What do you mean? 103 00:04:33,240 --> 00:04:35,607 Those two are gonna be just like all of my other foster parents. 104 00:04:35,609 --> 00:04:38,410 Why do you think they're in there talking to Miss Higgs? 105 00:04:38,412 --> 00:04:42,881 Well, maybe they're in there thanking her for bringing them you, instead of some 106 00:04:42,883 --> 00:04:45,317 sticky, whiny, germy three-year-old. 107 00:04:45,319 --> 00:04:50,322 Aw, well look at you... all white and cute and hopeful. 108 00:04:53,994 --> 00:04:57,729 Gabi, maybe Keisha's godmother should handle this. 109 00:05:01,068 --> 00:05:02,467 Baby girl... 110 00:05:02,469 --> 00:05:06,405 Don't "baby girl" me. I'm not your baby. 111 00:05:06,407 --> 00:05:10,108 You might be. I made a lotta mistakes in 2003. 112 00:05:10,110 --> 00:05:13,378 Okay! All right! I got this. Ladies? 113 00:05:15,482 --> 00:05:19,484 How about a smart watch, tablet? How about some blue chip stock? 114 00:05:19,486 --> 00:05:21,320 Stop trying to impress me. 115 00:05:21,322 --> 00:05:24,562 There's no way queer eye and the fat guy are gonna keep me. 116 00:05:26,460 --> 00:05:28,593 - We're not keeping her. - Elliot, 117 00:05:28,595 --> 00:05:31,263 we can't just return her like she's an ugly cardigan from J. Crew. 118 00:05:31,265 --> 00:05:33,432 I knew you hated that present! 119 00:05:33,434 --> 00:05:35,801 Look. Miss Higgs, can I be honest with you? 120 00:05:35,803 --> 00:05:37,336 We ordered a three-year-old! 121 00:05:37,338 --> 00:05:39,004 Can I be honest with you? 122 00:05:39,006 --> 00:05:43,308 A bi-racial middle-aged gay couple is not on every kid's wish list. 123 00:05:43,310 --> 00:05:46,611 And no one's knocking down the door for 13-year-old Keisha. 124 00:05:46,613 --> 00:05:48,380 I thought this would be a perfect match. 125 00:05:48,382 --> 00:05:51,483 - Nobody wanted Keisha? - Don't go soft, Alan. 126 00:05:51,485 --> 00:05:54,519 Miss Higgs, do you mind giving us a moment to discuss? 127 00:05:54,521 --> 00:05:57,122 You can wait right out here on the lovely terrace. 128 00:05:57,124 --> 00:06:00,644 I don't have all day, I have other couples to disappoint. 129 00:06:01,895 --> 00:06:03,895 We're not keeping her! 130 00:06:03,897 --> 00:06:05,630 Did you not hear what Miss Higgs just said? 131 00:06:05,632 --> 00:06:06,732 Nobody wants Keisha. 132 00:06:06,734 --> 00:06:09,368 Of course not! She's old and homophobic. 133 00:06:09,370 --> 00:06:11,536 If we wanted that, we'd take in my grandma. 134 00:06:11,538 --> 00:06:14,005 Sweetie, I understand you're in shock. 135 00:06:14,007 --> 00:06:15,574 We didn't get the three-year-old we wanted. 136 00:06:15,576 --> 00:06:17,309 I didn't even want the three-year-old! 137 00:06:17,311 --> 00:06:18,343 What? 138 00:06:18,345 --> 00:06:22,147 I was going along with it for you. 139 00:06:22,149 --> 00:06:25,517 I wanna spend my life with you! 140 00:06:25,519 --> 00:06:29,254 Go on romantic cruises... with you. 141 00:06:29,256 --> 00:06:32,924 Get plastic surgeries to look younger... with you! 142 00:06:32,926 --> 00:06:35,527 And I wanna do all those things with you! 143 00:06:35,529 --> 00:06:38,497 But I also wanna be a father and have a family. 144 00:06:38,499 --> 00:06:41,433 Come on. We can be the parents we always wanted. 145 00:06:41,435 --> 00:06:45,337 Open, accepting, theater-camp friendly. 146 00:06:45,339 --> 00:06:48,440 Please, Elliot? 147 00:06:48,442 --> 00:06:50,409 One week! We'll try it for one week! 148 00:06:50,411 --> 00:06:54,045 - But if she does anything-- - She won't! We're havin' a baby! 149 00:06:54,047 --> 00:06:56,948 A 13-year-old baby! 150 00:07:04,525 --> 00:07:06,625 - (flatly) Ta-da! - What do you think? 151 00:07:06,627 --> 00:07:09,961 It looks like Tinker Bell threw up in here. 152 00:07:09,963 --> 00:07:11,897 I thought you people were supposed to have good taste? 153 00:07:11,899 --> 00:07:13,632 "You people"? 154 00:07:13,634 --> 00:07:15,400 We can redecorate! 155 00:07:15,402 --> 00:07:19,538 We're gay, Jewish and Asian. It'll be stylish, cheap, and Feng Shui-ed. 156 00:07:20,474 --> 00:07:21,907 Okay, time for bed. 157 00:07:21,909 --> 00:07:24,609 Elliot, wait. We need to get to know each other. 158 00:07:24,611 --> 00:07:26,611 Keisha, I want you to feel comfortable. 159 00:07:26,613 --> 00:07:30,916 So if there's anything you need or wanna ask us, go right ahead. 160 00:07:30,918 --> 00:07:33,585 Where's the TV? 161 00:07:33,587 --> 00:07:36,655 Oh, uh, we didn't put a TV in your room. 162 00:07:36,657 --> 00:07:39,257 But Alan got you one of these things 163 00:07:39,259 --> 00:07:41,460 where you pull the lever and it makes the animal noises? 164 00:07:41,462 --> 00:07:44,162 Ba-a-a-a-a! 165 00:07:47,434 --> 00:07:52,037 But... I can't sleep without a TV. 166 00:07:54,241 --> 00:07:56,575 Of course you can't. 167 00:07:56,577 --> 00:07:58,777 She can't sleep without a TV. 168 00:07:58,779 --> 00:08:01,646 You know what, honey? You can take our room tonight. 169 00:08:01,648 --> 00:08:03,582 There's a TV in there. 170 00:08:03,584 --> 00:08:06,318 What? What? 171 00:08:06,320 --> 00:08:08,760 We'll just lock the second drawer. 172 00:08:08,822 --> 00:08:11,623 It's the final night of The Bachelorette 173 00:08:11,625 --> 00:08:12,824 and I wanna know who gets the final rose. 174 00:08:12,826 --> 00:08:14,326 That's what a DVR is for. 175 00:08:14,328 --> 00:08:16,194 But you have to watch the finale live, 176 00:08:16,196 --> 00:08:17,696 or everybody will know everything before me, 177 00:08:17,698 --> 00:08:19,564 and I won't get to see the drama unfold. 178 00:08:21,468 --> 00:08:25,670 It's okay. I don't need a TV. I'll just cry myself to sleep. 179 00:08:26,940 --> 00:08:29,641 Oh, she's good. 180 00:08:29,643 --> 00:08:33,712 Okay. I know this is a little uncomfortable, 181 00:08:33,714 --> 00:08:36,481 but being a parent is all about sacrifice. 182 00:08:36,483 --> 00:08:39,484 Trust me, it'll be the most rewarding thing we've ever done. 183 00:08:39,486 --> 00:08:43,455 Keisha: Oh my god! She picked the ex-con who works at the pre-school! 184 00:08:51,865 --> 00:08:54,132 Good morning. 185 00:08:54,134 --> 00:08:56,034 Hey! Just in time for breakfast. 186 00:08:56,036 --> 00:08:59,471 Good, I'm starving. All they gave me to eat was an onion-flavored donut. 187 00:08:59,473 --> 00:09:00,753 It was a bagel! 188 00:09:02,576 --> 00:09:07,979 Keisha... why don't you go eat your breakfast out on the terrace? 189 00:09:07,981 --> 00:09:09,748 So you can talk about me? 190 00:09:09,750 --> 00:09:12,050 - No... - Your dude wife said we were supposed to be 191 00:09:12,052 --> 00:09:13,418 honest with each other. 192 00:09:14,388 --> 00:09:18,757 Fine, go outside so I can talk about you. 193 00:09:22,663 --> 00:09:24,696 Last night was a nightmare. 194 00:09:24,698 --> 00:09:27,866 Alan and I were up till four in the morning fighting about Keisha! 195 00:09:27,868 --> 00:09:29,501 Why, what happened? 196 00:09:29,503 --> 00:09:32,737 She took our bedroom and our TV, and we had to sleep in the princess bed. 197 00:09:32,739 --> 00:09:35,273 If the shoe fits... 198 00:09:36,777 --> 00:09:40,178 Get ready to learn from the master! 199 00:09:40,180 --> 00:09:44,783 I raised three kids. And two of 'em still talk to me. 200 00:09:44,785 --> 00:09:47,052 Can I have some bacon? 201 00:09:47,054 --> 00:09:48,687 Oh, of course, baby! 202 00:09:48,689 --> 00:09:51,690 And then maybe later we can go to a movie, 203 00:09:51,692 --> 00:09:53,191 and get some Chinese food, and ooh... 204 00:09:53,193 --> 00:09:54,593 and then we can knock on the door 205 00:09:54,595 --> 00:09:56,628 of one of my exes, and you can scare the crap out of him 206 00:09:56,630 --> 00:09:58,930 by saying, "Hey, Daddy." 207 00:10:00,400 --> 00:10:03,101 - Pass. - What the hell? 208 00:10:04,104 --> 00:10:06,771 Hey-y, Keisha! 209 00:10:06,773 --> 00:10:09,641 Look what your super cool Uncle Joshy got you. 210 00:10:09,643 --> 00:10:13,078 Your very own 3D printer, where you can print any gift you want! 211 00:10:13,080 --> 00:10:14,813 The only limit... 212 00:10:14,815 --> 00:10:16,982 (breathy) is your imagination. 213 00:10:16,984 --> 00:10:18,617 Pass. 214 00:10:18,619 --> 00:10:21,252 See? She's impossible. 215 00:10:21,254 --> 00:10:22,587 Honesty. 216 00:10:22,589 --> 00:10:24,723 You're impossible! 217 00:10:25,892 --> 00:10:27,792 Guys, she's not impossible, she's a teenager. 218 00:10:27,794 --> 00:10:29,961 If you want her to have fun, just do something she likes. 219 00:10:29,963 --> 00:10:31,463 Take her to mall and go shopping. 220 00:10:31,465 --> 00:10:34,399 Now that's what I'm talking about. Can I kick it with you? 221 00:10:34,401 --> 00:10:38,403 Yes! Kick it with her! 222 00:10:38,405 --> 00:10:40,572 Josh, is it okay if I take Keisha to the mall? 223 00:10:40,574 --> 00:10:43,274 Is it? I'll tell you what. 224 00:10:43,276 --> 00:10:45,677 Why don't you take my platinum card, 225 00:10:45,679 --> 00:10:48,747 and get Keisha a nice jacket that'll keep her warm on her... 226 00:10:48,749 --> 00:10:50,749 hot air balloon ride! 227 00:10:50,751 --> 00:10:52,717 Pass. 228 00:10:56,590 --> 00:10:59,491 I'm telling you, every dress you tried on looked poppin'. 229 00:10:59,493 --> 00:11:01,092 I think I love you. 230 00:11:01,094 --> 00:11:03,828 Well, it's probably 'cause you have such a bangin' body. 231 00:11:03,830 --> 00:11:05,330 Yeah, I know I love you. 232 00:11:05,332 --> 00:11:07,799 You're the only one who does. 233 00:11:07,801 --> 00:11:08,833 Oh, come on, Keisha. 234 00:11:08,835 --> 00:11:11,603 Josh likes you. Yolanda likes you. 235 00:11:11,605 --> 00:11:12,704 Alan likes you. 236 00:11:12,706 --> 00:11:14,472 - Elliot-- - Doesn't. 237 00:11:14,474 --> 00:11:16,541 Yeah, but Elliot doesn't like anybody at first. 238 00:11:16,543 --> 00:11:18,777 When he first met me, he hated me. 239 00:11:18,779 --> 00:11:20,779 But now... 240 00:11:20,781 --> 00:11:23,882 Well, this story's going nowhere. 241 00:11:23,884 --> 00:11:26,384 Look, I get it. I'm 13, annoying, and I got a big mouth. 242 00:11:26,386 --> 00:11:27,485 Everyone says so. 243 00:11:27,487 --> 00:11:29,621 Yeah, but that's how teenagers are supposed to be. 244 00:11:29,623 --> 00:11:31,956 Hey, when I was your age, I was a total nightmare. 245 00:11:31,958 --> 00:11:33,792 - Yeah, right. - No, I was. 246 00:11:33,794 --> 00:11:35,860 I cheated on tests, I snuck out to see boys, 247 00:11:35,862 --> 00:11:36,995 I had a fake I.D. 248 00:11:36,997 --> 00:11:38,863 What'd you do, use it to buy booze? 249 00:11:38,865 --> 00:11:41,366 No, I actually just wanted to go to this dance club in Tampa, 250 00:11:41,368 --> 00:11:44,069 but you had to be 18 to get in, so... 251 00:11:44,071 --> 00:11:49,174 I went to a smoke shop, and boom. Zora Martinez, nineteen, Scorpio. 252 00:11:49,176 --> 00:11:53,311 Well, you gotta know your sign, 'cause bouncers are gonna ask. 253 00:11:53,313 --> 00:11:55,814 And they didn't ask about the "Martinez"? 254 00:11:55,816 --> 00:11:58,850 They did and that's how I got busted. 255 00:11:58,852 --> 00:12:01,886 I got grounded for two weeks. But my mom understood. 256 00:12:01,888 --> 00:12:04,589 She even showed me her fake I.D. from when she was my age. 257 00:12:04,591 --> 00:12:05,857 She was cool like that. 258 00:12:05,859 --> 00:12:07,358 You two still close? 259 00:12:07,360 --> 00:12:08,993 Well, she passed away. 260 00:12:08,995 --> 00:12:10,829 That sucks. 261 00:12:10,831 --> 00:12:12,731 My mom's dead too. 262 00:12:12,733 --> 00:12:15,567 Oh, Keisha, I'm sorry. Do you still talk to her? 263 00:12:15,569 --> 00:12:18,002 I just said she's dead. 264 00:12:18,004 --> 00:12:20,672 I know, but that doesn't mean you can't talk to her. 265 00:12:20,674 --> 00:12:22,006 I talk to my mom all the time. 266 00:12:22,008 --> 00:12:23,041 Really? 267 00:12:23,043 --> 00:12:25,744 Yeah, hey, let's just say if it wasn't for her, 268 00:12:25,746 --> 00:12:28,246 I would not be going out with this guy. 269 00:12:28,248 --> 00:12:31,449 - Check him out. - Oh, I'm gonna check out every inch of his-- 270 00:12:31,451 --> 00:12:33,651 personality. 271 00:12:37,758 --> 00:12:39,858 Hey! How's the pizza? 272 00:12:39,860 --> 00:12:43,862 Stale and unfulfilling... like my career. 273 00:12:43,864 --> 00:12:45,730 Okay, well, have fun. 274 00:12:45,732 --> 00:12:48,767 I am off on my date with a hot, supercool music journalist. 275 00:12:48,769 --> 00:12:51,936 I can't believe you get to go backstage and meet Drake! 276 00:12:51,938 --> 00:12:54,139 Mm-hmm, well hey, listen, if it makes you feel any better, 277 00:12:54,141 --> 00:12:57,976 it's not for fun, you know? It's his job. He has to write a review. 278 00:12:57,978 --> 00:12:59,310 I just get to go with him! 279 00:12:59,312 --> 00:13:00,645 (knock on door) 280 00:13:02,783 --> 00:13:08,887 Hi! Wow, guy who has my mom's old number, you're real and you're cute. 281 00:13:08,889 --> 00:13:11,073 Hey, I'm Sofia. 282 00:13:11,074 --> 00:13:13,258 I really liked your article on the breakup of Journey. 283 00:13:13,260 --> 00:13:15,260 "Do Stop Believing," thank you. 284 00:13:15,262 --> 00:13:17,428 Gabi, we gotta get going. 285 00:13:17,430 --> 00:13:19,898 Oh, right, you gotta get there early so you can take notes 286 00:13:19,900 --> 00:13:21,399 and really capture the moment? 287 00:13:21,401 --> 00:13:23,961 No, I ate a special brownie and it is about to kick in. 288 00:13:26,473 --> 00:13:30,275 You two have fun at the concert. I'm so glad good things keep happening to you. 289 00:13:30,277 --> 00:13:32,110 (Gabi's phone rings) 290 00:13:32,112 --> 00:13:33,511 Oh, hang on one second. 291 00:13:33,513 --> 00:13:36,681 Oh, it's my co-worker. He's probably just calling to thank me, 292 00:13:36,683 --> 00:13:39,517 I spent the day with his foster daughter, we totally bonded and, 293 00:13:39,519 --> 00:13:41,820 kind of her mentor. You're welcome, Elliot. 294 00:13:41,822 --> 00:13:44,522 What? When? 295 00:13:44,524 --> 00:13:47,425 Okay, I'm on my way. Keisha ran away, I gotta go. 296 00:13:47,427 --> 00:13:49,093 Oh my god... 297 00:13:49,095 --> 00:13:51,596 Yeah, listen, Peter, I'm really sorry. I was really looking forward 298 00:13:51,598 --> 00:13:52,864 to tonight, but I gotta get going. 299 00:13:52,866 --> 00:13:54,833 Gabi, is there anything I can do? 300 00:13:54,835 --> 00:13:59,137 Um... actually, yeah! Will you go to the concert with my soul mate? 301 00:13:59,139 --> 00:14:02,874 I don't want him to like, meet anybody 'cause he's my soul mate. 302 00:14:04,778 --> 00:14:06,110 No pressure. 303 00:14:11,117 --> 00:14:12,717 Can't believe she ran away. 304 00:14:12,719 --> 00:14:14,185 We're the worst parents ever. 305 00:14:14,187 --> 00:14:15,286 Guys, don't blame yourselves. 306 00:14:15,288 --> 00:14:17,355 I don't. I blame her. 307 00:14:17,357 --> 00:14:19,324 What? Me? What did I do? 308 00:14:19,326 --> 00:14:21,960 You were the last person to spend time with Keisha. 309 00:14:21,962 --> 00:14:23,995 What did you say to her to make her run away? 310 00:14:23,997 --> 00:14:26,564 Nothing, we just went to the mall, and then we went to the diner 311 00:14:26,566 --> 00:14:27,899 for milkshakes. 312 00:14:27,901 --> 00:14:30,001 What kind? 313 00:14:30,003 --> 00:14:33,004 What? Every detail could be a clue. 314 00:14:33,006 --> 00:14:35,073 Think, Gabala, think. Did she say anything 315 00:14:35,075 --> 00:14:36,541 that might suggest she'd run away? 316 00:14:36,543 --> 00:14:38,509 Spit it out, bitch! Everybody knows the first few hours 317 00:14:38,511 --> 00:14:40,044 are the most important! 318 00:14:40,046 --> 00:14:42,180 I mean, we just talked about girl stuff, you know, 319 00:14:42,182 --> 00:14:45,917 like clothes and music and how both our moms are dead. 320 00:14:45,919 --> 00:14:47,352 Keisha's mom's not dead. 321 00:14:47,354 --> 00:14:49,053 - What? But she told me her mom-- - Keisha's mom's 322 00:14:49,055 --> 00:14:51,222 been in a prison upstate for the last three years. 323 00:14:51,224 --> 00:14:52,257 It was in her file. 324 00:14:52,259 --> 00:14:54,692 But why would she lie? 325 00:14:54,694 --> 00:14:58,062 Would you wanna tell someone your mom was in the big house? 326 00:14:58,064 --> 00:14:59,797 My kids didn't. 327 00:15:03,737 --> 00:15:06,504 Oh my god, you know what? I told her that I do everything I can 328 00:15:06,506 --> 00:15:09,841 to stay connected with my mom. Do you think she went to to visit her in prison? 329 00:15:09,843 --> 00:15:11,709 How? She doesn't have money. 330 00:15:11,711 --> 00:15:13,478 Actually... 331 00:15:15,282 --> 00:15:16,581 she may have $500. 332 00:15:17,784 --> 00:15:20,235 Joshua, you didn't! 333 00:15:20,236 --> 00:15:22,687 I wanted her to like me! All my presents were tanking. 334 00:15:22,689 --> 00:15:24,455 Okay, everybody slow your damn roll. 335 00:15:24,457 --> 00:15:26,524 Now, a kid just can't go visit a prison. 336 00:15:26,526 --> 00:15:29,260 They have to be with an adult or be 18. 337 00:15:29,262 --> 00:15:31,596 Actually... 338 00:15:31,598 --> 00:15:34,632 I may have told her you can buy a fake I.D. at a smoke shop. 339 00:15:34,634 --> 00:15:36,401 Gabala, you didn't. 340 00:15:36,403 --> 00:15:38,603 Gabala did. 341 00:15:38,605 --> 00:15:40,638 Okay, here's the plan. 342 00:15:40,640 --> 00:15:42,640 Yolanda, you're gonna stay here in case she comes back, 343 00:15:42,642 --> 00:15:44,943 the rest of us will divide up, we'll hit every smoke shop in the area. 344 00:15:44,945 --> 00:15:46,544 We'll meet at the diner in an hour. 345 00:15:46,546 --> 00:15:47,845 Okay. 346 00:15:48,815 --> 00:15:53,017 Uch... looks like Tinker Bell threw up in here. 347 00:15:56,423 --> 00:15:59,891 Okay, so I know your article is due in two hours, 348 00:15:59,893 --> 00:16:01,893 and you were nice enough to introduce me to Drake, 349 00:16:01,895 --> 00:16:04,162 so I'm gonna brew you a fresh pot of coffee 350 00:16:04,164 --> 00:16:07,165 so you can start your article-- 351 00:16:07,167 --> 00:16:10,068 Peter? 352 00:16:10,070 --> 00:16:11,903 Peter! 353 00:16:11,905 --> 00:16:13,638 Hey! 354 00:16:13,640 --> 00:16:16,240 (moaning) 355 00:16:16,242 --> 00:16:17,408 Peter... 356 00:16:22,182 --> 00:16:23,548 Type! 357 00:16:29,990 --> 00:16:34,659 Okay, how about this? Uh, you dictate and I will type. 358 00:16:35,662 --> 00:16:39,163 The cloud was maglical... 359 00:16:39,165 --> 00:16:43,868 Do you mean the crowd was magical? 360 00:16:43,870 --> 00:16:47,271 Good. You're good. 361 00:16:47,273 --> 00:16:49,674 The music was-- 362 00:16:51,611 --> 00:16:53,211 Peter. Peter! 363 00:16:53,213 --> 00:16:55,146 Hey! You gotta wake up and write this review. 364 00:16:55,148 --> 00:16:57,015 I don't wanna. You do it. 365 00:16:57,017 --> 00:17:00,018 But I-I'm not a writer. 366 00:17:00,020 --> 00:17:02,687 Pwe-e-ease? 367 00:17:02,689 --> 00:17:06,824 I really need this job. I'm in so much debt. 368 00:17:06,826 --> 00:17:09,894 Rehab is so expensive. 369 00:17:15,135 --> 00:17:17,635 Okay. Well, won't be the first time a guy passes out on me 370 00:17:17,637 --> 00:17:19,437 and I have to do all the work. 371 00:17:26,212 --> 00:17:29,213 We've been to eight smoke shops and still no Keisha. 372 00:17:29,215 --> 00:17:30,848 Alan, what are we gonna do? 373 00:17:30,850 --> 00:17:33,651 We're gonna ditch these patchouli-soaked jackets and soldier on! 374 00:17:33,653 --> 00:17:37,688 You look up the bus lines, I'm gonna find the number for the prison. 375 00:17:37,690 --> 00:17:40,024 Any word from Gabi and Josh? 376 00:17:40,026 --> 00:17:43,194 They're on their way here, but they haven't found her, either. 377 00:17:43,196 --> 00:17:45,263 Nothing for me. I'm too upset. 378 00:17:45,265 --> 00:17:48,905 Me neither, I can't eat at a time like this. Two root beer floats. 379 00:17:50,770 --> 00:17:53,738 How could I have trusted our daughter with Gabi. I'll tell you how! 380 00:17:53,740 --> 00:17:56,374 I wasn't thinking! And now look what-- 381 00:17:56,376 --> 00:17:57,775 You said "our daughter." 382 00:17:57,777 --> 00:17:58,943 No, I didn't. 383 00:17:58,945 --> 00:18:01,879 Yes, you did. You called Keisha our daughter. 384 00:18:01,881 --> 00:18:03,047 You like her. 385 00:18:03,049 --> 00:18:06,284 Like her? I've got such a knot in my stomach, 386 00:18:06,286 --> 00:18:10,354 I can barely eat. I can't breathe. She's killing me! 387 00:18:10,356 --> 00:18:12,223 It's called worry, Elliot. 388 00:18:12,225 --> 00:18:14,926 This is exactly why I wanted to bring a child into our lives. 389 00:18:14,928 --> 00:18:17,862 They make everything better even when they worry you sick. 390 00:18:17,864 --> 00:18:20,698 Well, I don't like it. If anything happens to her-- 391 00:18:20,700 --> 00:18:24,035 Get a grip, you two. I'm fine. I'm right here! 392 00:18:24,037 --> 00:18:26,571 - Oh my god-- - What are you doing here? 393 00:18:26,573 --> 00:18:29,373 I was just here waiting for the bus so I could see my mom. 394 00:18:29,375 --> 00:18:31,742 - Are you okay? - Yeah, while I was waiting 395 00:18:31,744 --> 00:18:33,578 I bought a bunch of scratchers with Josh's cash. 396 00:18:33,580 --> 00:18:35,279 I was doing them in the corner. 397 00:18:35,281 --> 00:18:37,148 We have to get her stomach pumped! 398 00:18:37,150 --> 00:18:38,416 Those are lottery tickets! 399 00:18:38,418 --> 00:18:40,785 Oh, thank god. 400 00:18:40,787 --> 00:18:44,455 You had us worried sick. You can't just go running off like that. 401 00:18:44,457 --> 00:18:46,591 Yeah, well, I didn't think you cared. 402 00:18:46,593 --> 00:18:48,493 Neither did I. 403 00:18:48,495 --> 00:18:50,094 I didn't think you wanted me around. 404 00:18:50,096 --> 00:18:52,296 Neither did I! 405 00:18:52,298 --> 00:18:54,132 But he does, and so do I! 406 00:18:54,134 --> 00:18:57,168 And listen, sweetie, if you wanna go see your mom, we'll take you. 407 00:18:57,170 --> 00:18:58,236 Seriously? 408 00:18:58,238 --> 00:19:01,739 Yeah. So hand over that fake I.D. 409 00:19:01,741 --> 00:19:04,308 What fake-- Fine! 410 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 Beyoncé Rihanna? 411 00:19:09,082 --> 00:19:13,117 Look, I'm sorry I made it seem like I didn't want you around. 412 00:19:13,119 --> 00:19:14,485 It's just... (sighs) 413 00:19:14,487 --> 00:19:16,120 I've never had a daughter before. 414 00:19:16,122 --> 00:19:18,656 Yeah, well, I've never had two dads before. 415 00:19:18,658 --> 00:19:21,025 Aw, she called us "dads"! 416 00:19:21,027 --> 00:19:22,293 No, I didn't. 417 00:19:22,295 --> 00:19:23,661 Yes, you did. 418 00:19:23,663 --> 00:19:26,364 You like us. And you wanna hug us. 419 00:19:26,366 --> 00:19:27,365 Whatever. 420 00:19:27,367 --> 00:19:29,066 That means yes! 421 00:19:35,441 --> 00:19:37,708 - I couldn't find her. - Me neither. 422 00:19:39,379 --> 00:19:41,245 Oh my god. There she is. 423 00:19:43,383 --> 00:19:46,517 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 424 00:19:46,519 --> 00:19:49,520 It looks like they have it under control. 425 00:19:49,522 --> 00:19:52,723 Look at them! Finally coming together as a family. 426 00:19:52,725 --> 00:19:54,325 Yeah, and you know, none of this would've happened 427 00:19:54,327 --> 00:19:55,493 if I hadn't told her about my mom, 428 00:19:55,495 --> 00:19:56,894 and told her where to get a fake I.D. 429 00:19:56,896 --> 00:20:00,298 Hey! Don't forget I'm the one that gave her all that cash! 430 00:20:00,300 --> 00:20:02,400 We're gonna be great parents. 431 00:20:02,402 --> 00:20:04,502 Yeah, we are. 432 00:20:04,504 --> 00:20:07,405 Hey. I'd like to pay for everything they're having. 433 00:20:07,407 --> 00:20:10,608 And be sure to let the kid know, it's from Uncle Joshy. 434 00:20:11,911 --> 00:20:15,179 So you ever been in a hot air balloon? 435 00:20:15,181 --> 00:20:16,314 Pass. 436 00:20:22,322 --> 00:20:23,354 Hi. 437 00:20:23,356 --> 00:20:26,424 Whoo, flowers. Who are they from? 438 00:20:26,426 --> 00:20:28,025 - Peter. - Don't want 'em. 439 00:20:28,027 --> 00:20:29,760 After you told me how he acted that night, 440 00:20:29,762 --> 00:20:32,597 the only person I want drunkenly passing out on the couch is Yolanda. 441 00:20:32,599 --> 00:20:37,902 Actually, these are for me for me for writing that review for him. 442 00:20:37,904 --> 00:20:42,373 Aw, well, he should have sent a maid for what he did to our bathroom. 443 00:20:42,375 --> 00:20:45,109 Oh my god. Gabi... 444 00:20:45,111 --> 00:20:47,912 his editor thought the article was so good, 445 00:20:47,914 --> 00:20:51,949 Peter got me a gig! I'm writing an article for an indie music blog! 446 00:20:51,951 --> 00:20:54,619 Here are the tickets! I can't believe it! 447 00:20:54,621 --> 00:20:57,455 Now I'm the cool music journalist! 448 00:20:57,457 --> 00:21:00,358 That's so great, look at you, with your words! 449 00:21:00,360 --> 00:21:03,060 I know! And I had so much fun writing that review. 450 00:21:03,062 --> 00:21:05,429 And turns out... I'm really good at it! 451 00:21:05,431 --> 00:21:07,064 Sofia, maybe this is your thing! 452 00:21:07,066 --> 00:21:08,733 - Oh my god! I have a thing! - You have a thing! 453 00:21:08,735 --> 00:21:09,900 - I have a thing! - You're a writer! 454 00:21:09,902 --> 00:21:12,069 Aah! Who knew? 455 00:21:12,071 --> 00:21:13,237 My mom! 456 00:21:13,239 --> 00:21:15,273 You know what, Gabi? 457 00:21:15,275 --> 00:21:17,875 Maybe your mom wasn't leading you to your soul mate. 458 00:21:17,877 --> 00:21:20,144 Maybe she was leading me to my passion. 459 00:21:20,146 --> 00:21:22,313 Ohh... that's so sweet. 460 00:21:22,315 --> 00:21:25,483 Still single down here, Mom! 461 00:21:25,485 --> 00:21:26,565 (squeals) 35428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.