All language subtitles for Wizards.Beyond.Waverly.Place.S02E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:11,053 Why would Piper sketch this vision of me about to blast Roman? 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,681 I can't think of a single reason why I would ever do that. 3 00:00:14,765 --> 00:00:15,849 [door opens] 4 00:00:15,933 --> 00:00:17,476 Stop whatever dumb thing you're doing. 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,686 What I'm about to say is way more important. 6 00:00:19,770 --> 00:00:22,105 Okay, there's one reason. 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,233 The changeling's back. 8 00:00:24,316 --> 00:00:26,443 The changeling? But we chased it away. 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,821 Yeah. Tell that to the purple goo that's splattered all over our bathroom. 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,114 We gotta do something! 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,741 By "we" I mean "you." 12 00:00:32,824 --> 00:00:34,144 Yeah. Yeah, I know what you meant. 13 00:00:35,827 --> 00:00:37,913 - Justin, there's a... - Changeling. I know. 14 00:00:38,956 --> 00:00:41,041 I tracked it from the bathroom to the boys' room. 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,044 And this goo could take the form of anybody. 16 00:00:44,127 --> 00:00:45,254 We've got to do something! 17 00:00:45,337 --> 00:00:47,977 - Heads up, by "we" he means... - Yeah, yeah, I know what he meant. 18 00:00:48,131 --> 00:00:49,800 [squelching] 19 00:00:51,551 --> 00:00:52,552 Oh, no! 20 00:00:52,636 --> 00:00:53,929 - I can't look. - Is that... 21 00:00:54,012 --> 00:00:58,058 The coolest new sixth grader in Greenwald Middle? Why, yes it is. 22 00:00:59,685 --> 00:01:02,729 Roman, that's not changeling ooze. It's purple hair gel. 23 00:01:02,813 --> 00:01:04,564 In my defense, I'm an alarmist. 24 00:01:04,648 --> 00:01:05,899 You all know this. 25 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 We gotta clean this up before somebody slips. 26 00:01:09,152 --> 00:01:10,779 [Giada screams] 27 00:01:14,157 --> 00:01:16,702 Why is the floor covered in hair gel? 28 00:01:16,785 --> 00:01:18,954 Hey, nobody says anything. She'll never know it was me. 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,038 I think she will. 30 00:01:24,001 --> 00:01:26,753 [singing] ♪ Everything is not what it seems ♪ 31 00:01:26,837 --> 00:01:28,505 ♪ When you can have what you want ♪ 32 00:01:28,589 --> 00:01:30,507 ♪ By the simplest of means ♪ 33 00:01:30,591 --> 00:01:33,510 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 34 00:01:33,594 --> 00:01:36,847 ♪ Because everything is not ♪ 35 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 ♪ What it seems ♪ 36 00:01:38,015 --> 00:01:40,702 [whispering] ♪ You could run into trouble if you go to extremes because ♪ 37 00:01:40,726 --> 00:01:43,770 [singing] ♪ Everything is not what it seems ♪ 38 00:01:43,854 --> 00:01:45,022 ♪ Yes, please ♪ 39 00:01:46,940 --> 00:01:48,108 ♪ What it seems ♪ 40 00:01:48,692 --> 00:01:49,932 - [TV running] - [all chuckling] 41 00:01:50,569 --> 00:01:52,446 [clicks tongue] I should of made my popcorn. 42 00:01:52,529 --> 00:01:55,240 [sighs] You should have made more popcorn. 43 00:01:55,324 --> 00:01:56,533 I know. That's why I said it. 44 00:01:57,451 --> 00:01:58,869 No, you said "I should've." 45 00:01:58,952 --> 00:02:01,038 The correct grammar is "I should have." 46 00:02:01,121 --> 00:02:06,376 Okay, Roman, if my teachers can't get through to me, you have no shot. 47 00:02:06,460 --> 00:02:07,502 [doorbell rings] 48 00:02:07,794 --> 00:02:08,795 [Justin sighs] 49 00:02:08,879 --> 00:02:10,839 Hey, I didn't know you guys had a doorbell. 50 00:02:10,922 --> 00:02:14,217 Well, we do, And I invite you to give it a try any time. 51 00:02:14,301 --> 00:02:16,637 [laughs] Good one, Mr. Russo. 52 00:02:18,305 --> 00:02:21,350 Uh, listen. I invited a new transfer student over. 53 00:02:21,433 --> 00:02:24,153 I thought it'd be nice if she made some friends before school starts. 54 00:02:24,227 --> 00:02:26,104 Her name is Karina Kowalski. 55 00:02:26,188 --> 00:02:27,981 Karina Kowalski? 56 00:02:28,065 --> 00:02:31,193 Is she related to your boss, Superintendent Kowalski? 57 00:02:31,818 --> 00:02:33,987 You know, now that you mention it... 58 00:02:34,821 --> 00:02:36,156 I think it's his niece. 59 00:02:36,239 --> 00:02:37,908 [laughs awkwardly] What a coinkydink. 60 00:02:39,201 --> 00:02:40,762 Trying to score points with your boss, huh? 61 00:02:40,786 --> 00:02:42,788 No! [laughs awkwardly] Yes. 62 00:02:44,081 --> 00:02:45,582 Listen, last time Kowalski saw me, 63 00:02:45,666 --> 00:02:48,168 I was six inches tall and riding a guinea pig. 64 00:02:48,251 --> 00:02:50,921 Okay? I don't need anything like that happening around his niece. 65 00:02:51,004 --> 00:02:52,130 All right. Got it. 66 00:02:52,214 --> 00:02:53,548 Be nice. Be normal. 67 00:02:53,632 --> 00:02:54,925 Yeah. [sighs] 68 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Normal. 69 00:02:57,260 --> 00:02:58,261 Ah! 70 00:02:59,554 --> 00:03:01,473 Hey, there. You must be Karina. 71 00:03:01,556 --> 00:03:03,600 And look, you've got that neat streak in your hair. 72 00:03:03,684 --> 00:03:04,893 Isn't that neat, guys? 73 00:03:04,976 --> 00:03:06,645 I'll tell you what, I think it's neat. 74 00:03:08,271 --> 00:03:10,315 I don't know how to respond to that. 75 00:03:11,900 --> 00:03:13,169 You're the one not being normal. 76 00:03:13,193 --> 00:03:15,153 I know. I heard it. I'm gonna go into the kitchen. 77 00:03:16,571 --> 00:03:17,739 Hey, Karina. I'm Billie. 78 00:03:17,823 --> 00:03:18,824 - This is Winter. - Hi. 79 00:03:18,907 --> 00:03:20,701 - Hi. - Listen, I was new last year, 80 00:03:20,784 --> 00:03:22,869 so you can ask me about all the important stuff. 81 00:03:22,953 --> 00:03:24,633 Unless it's teachers, classes and homework. 82 00:03:25,705 --> 00:03:27,124 And I am Roman. 83 00:03:27,207 --> 00:03:28,333 Greetings, new Badger. 84 00:03:28,417 --> 00:03:31,461 We're the Badgers, huh? The mascot at my old school was the zebras. 85 00:03:31,545 --> 00:03:33,130 Oh, well, here's a fun fact. 86 00:03:33,213 --> 00:03:36,466 If you shaved a zebra, they'd appear almost entirely black. 87 00:03:36,550 --> 00:03:38,861 The white stripes only appear because the pigment is absent. 88 00:03:38,885 --> 00:03:42,639 No, no, no. A fun fact is, a cockroach can live a week without a head. 89 00:03:43,473 --> 00:03:47,227 I will see your fun fact and raise you the most fun fact I know. 90 00:03:47,310 --> 00:03:50,439 A strawberry isn't a berry, but a banana is. 91 00:03:50,522 --> 00:03:53,275 Mine was grosser, but yours' was fun too. 92 00:03:54,734 --> 00:03:55,777 Karina's cool, right? 93 00:03:55,861 --> 00:03:57,362 - Definitely. - And Roman's... 94 00:03:57,446 --> 00:03:59,322 - Roman? - Sure. Let's go with that. 95 00:04:00,532 --> 00:04:02,492 So explain to me why this is happening? 96 00:04:02,576 --> 00:04:04,453 [Karina giggles] You are so funny. 97 00:04:04,536 --> 00:04:06,371 - I am? - [both] He is? 98 00:04:10,292 --> 00:04:13,378 - [door opens] - Milo, what are you doing? 99 00:04:13,462 --> 00:04:14,671 Mom! You don't knock? 100 00:04:14,754 --> 00:04:16,524 I could have been in here doing something weird. 101 00:04:16,548 --> 00:04:18,675 Well, I'm so glad you're not. 102 00:04:20,385 --> 00:04:22,095 Sweetie, you're gonna be late for school. 103 00:04:22,179 --> 00:04:25,682 Hey, I was thinking maybe I shouldn't go today. 104 00:04:25,766 --> 00:04:28,143 It's just... the vibes are off. 105 00:04:29,478 --> 00:04:31,021 - I get it. - I knew you would. 106 00:04:31,104 --> 00:04:32,105 Can you write me a note? 107 00:04:32,189 --> 00:04:33,940 You know, for the vibes. 108 00:04:35,776 --> 00:04:37,861 Starting middle school is a big deal. 109 00:04:37,944 --> 00:04:41,156 It's normal to be nervous, but sometimes you just have to be brave 110 00:04:41,239 --> 00:04:42,657 and face your fears. 111 00:04:42,741 --> 00:04:44,451 Think of it as an exciting new adventure. 112 00:04:44,534 --> 00:04:46,703 - So no note? - No note. 113 00:04:46,787 --> 00:04:48,413 Now, hurry up, okay? 114 00:04:49,122 --> 00:04:51,291 And don't squat in your closet like that. 115 00:04:51,374 --> 00:04:53,627 I don't know why it's bad. I just don't like it. 116 00:04:58,757 --> 00:05:00,425 All right, egg. I have been sitting on you 117 00:05:00,509 --> 00:05:03,720 since I took you from that dragon's nest, but I gotta go to school. 118 00:05:03,804 --> 00:05:05,722 So if you're gonna hatch, do it now. 119 00:05:06,640 --> 00:05:08,391 Hatch now. 120 00:05:08,475 --> 00:05:10,602 One, two, three, hatch. 121 00:05:11,728 --> 00:05:14,040 Actually, it's probably better if you wait until I'm home from... 122 00:05:14,064 --> 00:05:15,232 Oh, no, it's happening! 123 00:05:16,566 --> 00:05:17,984 I'm gonna be a dragon daddy! 124 00:05:19,194 --> 00:05:20,195 [squeaks] 125 00:05:20,946 --> 00:05:23,448 Aren't you the cutest thing? 126 00:05:23,532 --> 00:05:24,658 What should I name you? 127 00:05:24,741 --> 00:05:26,368 I'm great at naming things. 128 00:05:26,451 --> 00:05:28,411 I know! Milo! 129 00:05:28,495 --> 00:05:29,871 No, wait. That's my name. 130 00:05:31,665 --> 00:05:32,945 You almost scorched my eyebrows! 131 00:05:33,416 --> 00:05:35,001 Hey, should I call you Scorchy? 132 00:05:35,085 --> 00:05:36,670 [chirps appreciatively] 133 00:05:36,753 --> 00:05:38,964 - Then Scorchy it is. - [Giada] Milo! 134 00:05:39,047 --> 00:05:40,090 [squeaks] 135 00:05:40,173 --> 00:05:41,258 Listen, Scorchy, 136 00:05:41,341 --> 00:05:43,426 I need you to stay in my closet until I get back. 137 00:05:43,510 --> 00:05:44,511 [chirps sadly] 138 00:05:45,178 --> 00:05:48,181 Aw, don't cry. You're gonna make me cry. 139 00:05:48,265 --> 00:05:50,016 - [chirps] - Okay, fine. 140 00:05:50,100 --> 00:05:52,561 Taking a baby dragon on my first day of middle school? 141 00:05:52,644 --> 00:05:54,855 I got a good feeling about this. 142 00:06:00,068 --> 00:06:02,946 Oh, wait, actually, I wouldn't use that water fountain. 143 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 Brandon S. puts his whole mouth around it. 144 00:06:06,867 --> 00:06:07,993 But don't worry. 145 00:06:08,076 --> 00:06:09,703 I brought you a water bottle. 146 00:06:09,786 --> 00:06:11,580 Okay, I get it. 147 00:06:11,663 --> 00:06:12,706 You're in love with me. 148 00:06:12,789 --> 00:06:13,790 What? 149 00:06:15,417 --> 00:06:18,962 No! [laughs awkwardly] It's just a water bottle. 150 00:06:20,046 --> 00:06:21,047 I'm kidding. 151 00:06:22,215 --> 00:06:25,510 Hey, Karina, how's your first day of school going? 152 00:06:26,094 --> 00:06:28,346 It's school. So, you know, it's... 153 00:06:28,430 --> 00:06:30,181 The best school you've ever been to? 154 00:06:31,349 --> 00:06:32,726 I can see you need this. 155 00:06:32,809 --> 00:06:34,269 So sure. 156 00:06:34,352 --> 00:06:36,605 I... I don't need this. 157 00:06:36,688 --> 00:06:38,523 It would just be nice to, you know, hear it. 158 00:06:39,357 --> 00:06:42,777 And if you happened to mention it to your uncle, that would be... 159 00:06:42,861 --> 00:06:44,487 - Neat? - Super neat. 160 00:06:50,535 --> 00:06:52,829 So where should I sit at lunch? 161 00:06:52,912 --> 00:06:57,292 Well, the cool kids sit by the window, but I sit at a table by the bathroom. 162 00:06:58,001 --> 00:06:59,669 Then I guess I'm sitting by the bathroom. 163 00:06:59,753 --> 00:07:01,004 No, I said the cool kids... 164 00:07:01,755 --> 00:07:03,214 Oh! 165 00:07:03,298 --> 00:07:05,050 [Roman laughing] 166 00:07:05,133 --> 00:07:06,593 Ooh. 167 00:07:11,222 --> 00:07:13,058 I can't believe this is still going on. 168 00:07:13,141 --> 00:07:14,351 Something is definitely up. 169 00:07:14,434 --> 00:07:16,370 Don't you think it's suspicious that a girl as cool 170 00:07:16,394 --> 00:07:17,812 and pretty as Karina is into Roman? 171 00:07:17,896 --> 00:07:19,648 - That's mean. - It's not mean. 172 00:07:19,731 --> 00:07:22,108 I'm just saying, that girl is out of his league. 173 00:07:22,192 --> 00:07:23,652 She's out of his universe. 174 00:07:23,735 --> 00:07:25,695 They're not even the same species. 175 00:07:26,780 --> 00:07:28,490 You hear yourself, right? 176 00:07:29,991 --> 00:07:31,910 Not even the same species. 177 00:07:31,993 --> 00:07:33,620 Wait, Winter. That's it. 178 00:07:33,703 --> 00:07:35,330 They're not the same species. 179 00:07:35,413 --> 00:07:37,207 Karina Kowalski's the changeling. 180 00:07:37,957 --> 00:07:41,044 You know, ever since Piper gave me this sketch, I've been trying to figure out 181 00:07:41,127 --> 00:07:44,047 why I would be attacking Roman What if I'm not attacking him? 182 00:07:44,130 --> 00:07:46,549 What if I'm protecting him from the changeling? 183 00:07:46,633 --> 00:07:48,134 I don't know. 184 00:07:48,218 --> 00:07:50,261 Superintendent Kowalski's niece? 185 00:07:50,345 --> 00:07:51,638 A changeling? 186 00:07:51,721 --> 00:07:53,556 You should totally consider modeling. 187 00:07:54,224 --> 00:07:55,809 It makes more sense than that. 188 00:08:08,655 --> 00:08:09,656 [chirps] 189 00:08:09,739 --> 00:08:12,450 How's my favorite little guy? Did you have a good nap? 190 00:08:12,534 --> 00:08:13,868 [chirps] 191 00:08:13,952 --> 00:08:16,746 Got you some loose meatballs from the cafeteria. 192 00:08:16,830 --> 00:08:17,990 They're a little cold, but... 193 00:08:19,916 --> 00:08:21,418 [exclaims] This is awesome! 194 00:08:21,501 --> 00:08:23,628 I'm never eating cold meatballs again. 195 00:08:25,588 --> 00:08:26,756 [burps loudly] 196 00:08:27,757 --> 00:08:30,593 [laughs, burps] 197 00:08:30,677 --> 00:08:32,762 Aw, your first words! 198 00:08:33,471 --> 00:08:34,597 [school bell rings] 199 00:08:35,390 --> 00:08:36,558 I gotta go to my next class. 200 00:08:36,641 --> 00:08:38,643 You stay here and be good. Okay, buddy? 201 00:08:38,727 --> 00:08:39,769 [chirps] 202 00:08:44,482 --> 00:08:46,192 [dragon chirps] 203 00:08:47,694 --> 00:08:48,945 [laughs] 204 00:08:53,533 --> 00:08:56,036 Winter, you'll never guess what I learned last period. 205 00:08:56,119 --> 00:08:57,579 I was researching changelings. 206 00:08:57,662 --> 00:08:59,998 - What'd you find out? - Well, a changeling's sole purpose 207 00:09:00,081 --> 00:09:03,043 is to take the form of someone in a group and sow dissension. 208 00:09:03,126 --> 00:09:04,502 - Huh. - I know. I didn't know 209 00:09:04,586 --> 00:09:06,605 what "sow dissension" meant either, so I looked it up. 210 00:09:06,629 --> 00:09:08,465 It means to turn everyone against each other. 211 00:09:08,548 --> 00:09:09,632 So what do we do now? 212 00:09:09,716 --> 00:09:12,278 I found a bunch of tests we can do to prove Karina's the changeling. 213 00:09:12,302 --> 00:09:14,554 - [Roman laughing] - Follow my lead. 214 00:09:14,637 --> 00:09:17,950 Hey, Karina. I was thinking, after school, would you want to come over to our house? 215 00:09:17,974 --> 00:09:20,477 That depends. Is this loser gonna be there? 216 00:09:20,560 --> 00:09:23,188 Well, I don't have to be if you don't want me to be. 217 00:09:23,271 --> 00:09:24,981 I'm kidding. I want you to be there. 218 00:09:25,065 --> 00:09:27,817 Then I will definitely be there. 219 00:09:27,901 --> 00:09:29,527 Okay, great. We're all gonna be there. 220 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 All right, after school, we prove Karina's nothing 221 00:09:33,656 --> 00:09:35,909 but evil purple ooze out to turn us against each other. 222 00:09:36,618 --> 00:09:39,537 Either that or we're about to start a really weird rumor. 223 00:09:41,790 --> 00:09:43,291 Yes, sir, Mr. Kowalski, 224 00:09:43,374 --> 00:09:45,710 your niece is having a fantastic first day. 225 00:09:45,794 --> 00:09:48,546 She even told me this is the best school she's ever been to, 226 00:09:48,630 --> 00:09:49,839 completely unprompted. 227 00:09:51,174 --> 00:09:52,592 - [rattling] - Uh-oh. 228 00:09:53,301 --> 00:09:56,805 No, I didn't say "Uh-oh." I said "Gotta go-o." 229 00:09:57,388 --> 00:09:59,265 Gotta get back to work. Love you. Bye. 230 00:10:00,809 --> 00:10:02,329 Did I just say "I love you" to my boss? 231 00:10:03,061 --> 00:10:04,437 [loud rattling] 232 00:10:05,522 --> 00:10:07,190 We better not have raccoons again. 233 00:10:07,273 --> 00:10:08,817 [sighs] 234 00:10:08,900 --> 00:10:09,901 I've hunted monsters. 235 00:10:09,984 --> 00:10:11,504 - You think I'm afraid of a... - [screams] 236 00:10:11,528 --> 00:10:12,862 [screams] 237 00:10:13,822 --> 00:10:16,502 That's a dragon. I got to get rid of it before Karina Kowalski sees. 238 00:10:17,075 --> 00:10:18,952 Or anyone, for that matter. 239 00:10:21,496 --> 00:10:22,497 Where'd he go? 240 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 Oh! 241 00:10:26,000 --> 00:10:28,503 Ugh, dang it! I'm gonna need help. 242 00:10:28,586 --> 00:10:30,213 But it's got to be someone discreet. 243 00:10:30,296 --> 00:10:31,840 Someone who could blend in. 244 00:10:31,923 --> 00:10:35,218 Someone who could walk the halls of middle school without drawing attention. 245 00:10:35,844 --> 00:10:38,429 Thorn Blazeheart, dragon hunter, at your service! 246 00:10:38,513 --> 00:10:42,308 - [blows horn] - [shushes] 247 00:10:42,392 --> 00:10:43,726 Could you be any louder? 248 00:10:43,810 --> 00:10:46,410 Oh, you want the big horn? Well, that's in my van. I'll go get it. 249 00:10:47,397 --> 00:10:50,525 No, no, no, no, no. Just go get the dragon, quietly. 250 00:10:50,608 --> 00:10:52,777 - [school bell rings] - Well, that's no problem. 251 00:10:52,861 --> 00:10:55,738 Old Thorn Blazeheart has a three part foolproof system. 252 00:10:55,822 --> 00:10:57,407 I find them and I catch them... 253 00:10:57,490 --> 00:10:59,367 You had me find them and catch them. 254 00:10:59,450 --> 00:11:00,451 Good day, sir. 255 00:11:03,163 --> 00:11:05,206 He didn't even let me get to the third part. 256 00:11:05,290 --> 00:11:07,250 That's where I turn them into boots. 257 00:11:07,333 --> 00:11:09,002 [cackling] 258 00:11:10,003 --> 00:11:12,046 Gotta get Scorchy out of that locker. 259 00:11:13,923 --> 00:11:17,051 Argh, of all the lockers, why'd he have to burn a hole in mine? 260 00:11:17,135 --> 00:11:18,970 Oh, right. Because I put him in there. 261 00:11:24,017 --> 00:11:25,185 I'm glad you came over. 262 00:11:25,268 --> 00:11:26,603 Me, too. 263 00:11:26,686 --> 00:11:29,814 You know, I was kind of nervous to start at a new school. 264 00:11:30,356 --> 00:11:32,066 Thanks for making my first day a good one. 265 00:11:32,775 --> 00:11:34,652 Oh, she is good. 266 00:11:34,736 --> 00:11:36,487 This changeling is very good. 267 00:11:38,114 --> 00:11:39,466 You know, if I didn't know better, 268 00:11:39,490 --> 00:11:41,093 I'd think Karina is just some random girl 269 00:11:41,117 --> 00:11:42,452 who actually likes Roman. 270 00:11:42,535 --> 00:11:43,870 But we know better. 271 00:11:43,953 --> 00:11:45,663 He's so lucky he has us. 272 00:11:48,458 --> 00:11:51,669 Okay, while Karina is chatting up Roman, we'll run the changeling test on her. 273 00:11:51,753 --> 00:11:53,421 And what exactly are these tests? 274 00:11:53,504 --> 00:11:57,300 Well, for starters, whenever a changeling smells a Were Cat, they sneeze. 275 00:11:58,134 --> 00:12:00,470 - Do you have a Were Cat? - Oh-ho, better! 276 00:12:00,553 --> 00:12:02,096 Were Cat in a can. 277 00:12:02,180 --> 00:12:03,932 All the stink. None of the shedding. 278 00:12:06,142 --> 00:12:07,227 [video game sounds] 279 00:12:10,855 --> 00:12:11,856 Do you smell that? 280 00:12:11,940 --> 00:12:12,982 It's working. 281 00:12:13,066 --> 00:12:16,486 It smells like a cat fell into a bowl of mushroom soup. 282 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 [sniffs] 283 00:12:17,904 --> 00:12:20,573 Oh! That is a perfect description. 284 00:12:22,951 --> 00:12:25,453 [sneezing] 285 00:12:25,536 --> 00:12:27,997 Oh, I can't stop... [sneezes] 286 00:12:28,081 --> 00:12:31,751 I can't... [sneezes] 287 00:12:31,834 --> 00:12:33,419 stop... [sneezes] 288 00:12:33,503 --> 00:12:34,879 - Sneezing? - [sneezes] 289 00:12:35,630 --> 00:12:36,631 Yes. 290 00:12:37,966 --> 00:12:40,051 - [sneezing] - Let's get you some fresh air. 291 00:12:40,843 --> 00:12:43,638 - [Roman sneezes] - [door closes] 292 00:12:44,514 --> 00:12:46,683 Stupid Roman sniffed up all the stink. 293 00:12:46,766 --> 00:12:47,767 Time for phase two. 294 00:12:48,559 --> 00:12:50,061 Another thing about changelings. 295 00:12:50,144 --> 00:12:51,562 They don't show up in pictures. 296 00:12:51,646 --> 00:12:53,439 Winter, go ask for a pic with Karina. 297 00:12:53,523 --> 00:12:55,400 Or you ask for a pic and I'll take it. 298 00:12:55,483 --> 00:12:57,277 I borrowed my mom's sweater without asking. 299 00:12:57,360 --> 00:12:58,528 I do not need evidence. 300 00:13:00,738 --> 00:13:02,407 Hey, guys, I had a great idea. 301 00:13:02,490 --> 00:13:04,325 Let's get a pic with our new friend Karina. 302 00:13:04,409 --> 00:13:05,702 Uh, right now? 303 00:13:05,785 --> 00:13:08,079 On three. Everyone say, "Friendship." 304 00:13:08,162 --> 00:13:09,914 One, two... 305 00:13:09,998 --> 00:13:10,999 [Roman yells] 306 00:13:11,082 --> 00:13:12,208 Friendship! 307 00:13:12,792 --> 00:13:14,419 - [camera clicks] - Got it? Great. 308 00:13:15,253 --> 00:13:17,338 I'm fine, by the way. 309 00:13:18,756 --> 00:13:20,133 How is she in the picture? 310 00:13:20,216 --> 00:13:21,759 Boy, this changeling is tricky. 311 00:13:21,843 --> 00:13:23,678 And nailing her angles. 312 00:13:24,387 --> 00:13:26,347 She's left me no choice. It's time for the 313 00:13:26,431 --> 00:13:28,725 Spray Her With Mustard And Turn Her Into Ooze Test. 314 00:13:28,808 --> 00:13:30,560 - That's where I... - Yeah, I got it. 315 00:13:31,936 --> 00:13:33,104 [Billie] Hey, Karina! 316 00:13:33,354 --> 00:13:34,355 [Karina gasps] 317 00:13:35,565 --> 00:13:36,566 Billie! 318 00:13:36,649 --> 00:13:37,859 How's it feel? Does it burn? 319 00:13:37,942 --> 00:13:39,569 No, but it's gonna stain. 320 00:13:39,652 --> 00:13:40,653 It didn't work. 321 00:13:40,737 --> 00:13:42,196 Roman, I'm just gonna go home. 322 00:13:42,280 --> 00:13:43,364 No, Karina, wait! 323 00:13:44,782 --> 00:13:47,410 Billie, this is the worst thing you've ever done to me. 324 00:13:47,493 --> 00:13:49,912 And you turned me into a baby two weeks ago. 325 00:13:58,212 --> 00:13:59,922 Finally, everyone's gone home. 326 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 Gotta find Scorchy 327 00:14:02,633 --> 00:14:05,261 before that Dragon Hunter turns him into boots. 328 00:14:05,344 --> 00:14:07,680 [sighs] Scorchy, where are you? 329 00:14:08,431 --> 00:14:09,849 Milo, what are you doing? 330 00:14:09,932 --> 00:14:12,143 I've been circling the school like I'm at the airport. 331 00:14:12,226 --> 00:14:13,978 - Come on, let's go. - I can't leave. 332 00:14:14,062 --> 00:14:16,731 I... lost my retainer. 333 00:14:17,440 --> 00:14:18,858 You don't wear a retainer. 334 00:14:18,941 --> 00:14:20,401 Darn my perfect teeth. 335 00:14:21,569 --> 00:14:23,196 Milo, what's going on? 336 00:14:23,279 --> 00:14:24,739 [sighs] Fine. 337 00:14:24,822 --> 00:14:26,240 When I went to that dragon's nest 338 00:14:26,324 --> 00:14:28,659 with Billie, I took an egg and it hatched this morning. 339 00:14:28,743 --> 00:14:30,745 So I brought it to school and it got loose 340 00:14:30,828 --> 00:14:32,121 and Dad called a Dragon Hunter. 341 00:14:32,205 --> 00:14:34,415 And that jerk's gonna take away my beautiful baby boy! 342 00:14:35,374 --> 00:14:37,251 I knew you were doing something weird 343 00:14:37,335 --> 00:14:38,628 in your closet this morning. 344 00:14:40,296 --> 00:14:42,298 All right, let's find this dragon. 345 00:14:42,381 --> 00:14:43,424 Thanks, Mom. 346 00:14:43,508 --> 00:14:45,259 Also, I missed, like, four classes. 347 00:14:45,343 --> 00:14:47,261 So I'm gonna need you to write a note. 348 00:14:47,345 --> 00:14:49,430 [sighs] We should've let you get a dog. 349 00:14:51,933 --> 00:14:53,684 Here, Scorchy, Scorchy, Scorchy. 350 00:14:53,768 --> 00:14:56,020 Here, Scorchy, here... 351 00:14:59,524 --> 00:15:00,900 It's your dragon, isn't it? 352 00:15:02,026 --> 00:15:03,694 I should've let him get a dog. 353 00:15:07,198 --> 00:15:08,533 I don't get it. 354 00:15:08,616 --> 00:15:10,701 None of the changeling tests worked on Karina. 355 00:15:11,285 --> 00:15:12,286 I guess I was wrong. 356 00:15:12,870 --> 00:15:13,955 Unless... 357 00:15:14,038 --> 00:15:15,790 No, forget it. It can't be that. 358 00:15:15,873 --> 00:15:18,835 Can't be what? Maybe it is. You know it's got to be that. 359 00:15:19,669 --> 00:15:21,629 Those changeling tests didn't work on Karina, 360 00:15:21,712 --> 00:15:23,506 but they did work on Roman. 361 00:15:24,799 --> 00:15:26,509 Roman. Of course! 362 00:15:26,592 --> 00:15:28,052 The Were Cat made him sneeze. 363 00:15:28,136 --> 00:15:29,929 He practically dove out of that picture. 364 00:15:30,012 --> 00:15:31,347 And he freaked out when I sprayed 365 00:15:31,430 --> 00:15:32,765 mustard all over Karina. 366 00:15:32,849 --> 00:15:34,409 He thought you were gonna get it on him. 367 00:15:34,433 --> 00:15:36,519 Exactly. Classic changeling. 368 00:15:36,602 --> 00:15:39,355 Billie, why would you invite Karina over just to mess with her? 369 00:15:39,438 --> 00:15:41,941 Are you jealous that a cooler girl than you showed up? 370 00:15:42,024 --> 00:15:43,734 Did you just say she's cooler than me? 371 00:15:43,818 --> 00:15:45,236 That's what I heard. 372 00:15:46,320 --> 00:15:47,989 And Winter, why are you helping her? 373 00:15:48,072 --> 00:15:49,574 You're supposed to be my friend. 374 00:15:49,657 --> 00:15:51,200 Now, he's trying to sow dissension. 375 00:15:51,284 --> 00:15:53,411 - What and huh? - Tear us apart. 376 00:15:53,494 --> 00:15:54,829 Right! That's what they do. 377 00:15:55,580 --> 00:15:57,999 I can't believe I thought Karina was the changeling. 378 00:15:58,082 --> 00:15:59,709 Why would you think it was Karina? 379 00:15:59,792 --> 00:16:01,252 Well, she really liked you. 380 00:16:01,335 --> 00:16:03,379 - And she's so... - So what? 381 00:16:03,462 --> 00:16:04,463 I don't wanna say it. 382 00:16:04,547 --> 00:16:06,340 Why not? Tell him what you told me. 383 00:16:06,424 --> 00:16:08,926 There's no way a girl that cool would ever be into Roman. 384 00:16:10,344 --> 00:16:11,470 That's what you think. 385 00:16:11,554 --> 00:16:14,056 - No, I just... - I just thought Karina liked you. 386 00:16:14,140 --> 00:16:16,601 But Billie was like, "No, she's definitely the changeling." 387 00:16:16,684 --> 00:16:18,477 - But now we know it's you. - What? 388 00:16:18,561 --> 00:16:20,062 We know you're the changeling. 389 00:16:20,146 --> 00:16:21,439 - Billie... - Stay back. 390 00:16:26,819 --> 00:16:29,155 I'm not the changeling. 391 00:16:29,238 --> 00:16:30,781 - He's coming for you. - No... 392 00:16:30,865 --> 00:16:32,033 Don't come any closer. 393 00:16:32,116 --> 00:16:33,534 What are you doing? 394 00:16:33,618 --> 00:16:34,785 Banishing you. 395 00:16:40,124 --> 00:16:41,584 - Stay back, changeling. - Billie, 396 00:16:41,667 --> 00:16:42,668 if I were a changeling, 397 00:16:42,752 --> 00:16:44,503 and could be anybody in the world, 398 00:16:44,587 --> 00:16:45,963 you really think I'd pick somebody 399 00:16:46,047 --> 00:16:47,089 whose this does this... 400 00:16:47,173 --> 00:16:48,841 - [elbow clicking] - When he does this? 401 00:16:50,927 --> 00:16:52,011 That is a good point. 402 00:16:52,094 --> 00:16:54,388 Don't listen to him. He's just trying to confuse you. 403 00:16:54,472 --> 00:16:56,140 Billie, please, I'm not the changeling. 404 00:16:56,224 --> 00:16:57,433 Nice try. 405 00:16:57,516 --> 00:16:59,936 Got any last words to say to Winter and I? 406 00:17:00,019 --> 00:17:01,020 "Winter and me." 407 00:17:01,103 --> 00:17:02,480 What? 408 00:17:02,563 --> 00:17:05,441 Grammatically, it should be "Winter and me." 409 00:17:06,025 --> 00:17:07,485 You're correcting my grammar now? 410 00:17:07,568 --> 00:17:09,403 - Just blast him! - Right. 411 00:17:09,487 --> 00:17:10,780 Well, Winter and me say goodbye. 412 00:17:10,863 --> 00:17:11,864 Okay, really quick. 413 00:17:11,948 --> 00:17:14,325 In this instance, it would be "Winter and I." 414 00:17:14,408 --> 00:17:16,035 Would you just blast him already. 415 00:17:22,083 --> 00:17:23,584 You missed. You never miss. 416 00:17:23,668 --> 00:17:25,127 You're right. I never do. 417 00:17:25,753 --> 00:17:26,837 [changeling gurgling] 418 00:17:26,921 --> 00:17:28,714 It was Winter the whole time. 419 00:17:29,674 --> 00:17:33,261 Yes, I am the changeling and I came to sow dissension. 420 00:17:33,344 --> 00:17:36,097 - That means tear us apart. - I know what it means. 421 00:17:36,180 --> 00:17:38,349 It took you long enough to figure it out. 422 00:17:40,768 --> 00:17:42,645 I will destroy you and Roman. 423 00:17:43,729 --> 00:17:44,730 Roman and you? 424 00:17:44,814 --> 00:17:47,358 Grammatically both are correct but either way, not a fan. 425 00:17:50,945 --> 00:17:53,030 I can't believe you brought a dragon to school 426 00:17:53,114 --> 00:17:54,699 on your first day of sixth grade. 427 00:17:54,782 --> 00:17:56,075 Really? You can't believe it? 428 00:17:56,158 --> 00:17:58,119 'Cause it feels very on brand for Milo. 429 00:17:58,953 --> 00:18:00,496 Dad, we have to find Scorchy 430 00:18:00,580 --> 00:18:01,956 before that Dragon Hunter does. 431 00:18:02,039 --> 00:18:04,333 Please. I've never loved anything so much. 432 00:18:04,417 --> 00:18:05,626 It's like a piece of my heart 433 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 walking around outside my body. 434 00:18:07,336 --> 00:18:11,007 Aw, that's what the cover of Milo's baby book says. 435 00:18:11,591 --> 00:18:13,467 But buddy, Scorchy is a dragon. 436 00:18:13,551 --> 00:18:15,136 He doesn't belong in the mortal world. 437 00:18:15,219 --> 00:18:17,555 We need to let Mr. Blazeheart do his job. 438 00:18:17,638 --> 00:18:19,557 But he's gonna turn Scorchy into boots. 439 00:18:19,640 --> 00:18:21,434 [gasps] That's what he does? 440 00:18:21,517 --> 00:18:24,145 And you hired this guy? Justin Russo! 441 00:18:25,062 --> 00:18:26,522 I didn't know, okay? 442 00:18:26,606 --> 00:18:28,524 Don't worry, I'll just tell him the job's off. 443 00:18:28,608 --> 00:18:30,735 You can't call the job off. 444 00:18:30,818 --> 00:18:32,153 You signed a contract. 445 00:18:32,236 --> 00:18:34,071 But... you're not really gonna 446 00:18:34,155 --> 00:18:36,157 turn a baby dragon into boots, are you? 447 00:18:36,240 --> 00:18:39,118 - Nah, he's probably too little for boots. - [sighs in relief] 448 00:18:39,201 --> 00:18:41,871 Make a heck of a belt, though. [laughs] 449 00:18:41,954 --> 00:18:43,998 [both laugh] 450 00:18:45,207 --> 00:18:46,375 We gotta find that dragon. 451 00:18:49,670 --> 00:18:50,963 We have to catch that changeling 452 00:18:51,047 --> 00:18:52,727 - and figure out why it's here. - Okay, uh, 453 00:18:52,798 --> 00:18:54,776 one of us could distract it while the other blasts it. 454 00:18:54,800 --> 00:18:57,053 - Oh great, I call blast. - Okay. What? No! 455 00:18:58,721 --> 00:19:00,765 Hey, Winter. So you're a changeling. 456 00:19:01,432 --> 00:19:02,558 That's cool. 457 00:19:03,893 --> 00:19:05,519 Ah! Billie, it's got me. 458 00:19:06,646 --> 00:19:08,064 Yeah, she's got me, too. 459 00:19:08,147 --> 00:19:10,483 Did you know it could do this beam thing? 460 00:19:10,566 --> 00:19:11,567 Obviously not. 461 00:19:15,821 --> 00:19:17,031 Are you sure he's in here? 462 00:19:17,114 --> 00:19:18,282 Only one way to find out. 463 00:19:18,366 --> 00:19:19,700 [burps] 464 00:19:20,451 --> 00:19:21,661 Excuse you. 465 00:19:21,744 --> 00:19:23,120 [Scorchy burps] 466 00:19:23,204 --> 00:19:24,330 Scorchy! 467 00:19:26,374 --> 00:19:28,084 [Milo burps loudly] 468 00:19:28,834 --> 00:19:29,835 [Scorchy burps] 469 00:19:32,380 --> 00:19:33,839 Milo... 470 00:19:34,465 --> 00:19:35,466 [Scorchy squeaks] 471 00:19:35,549 --> 00:19:37,551 Oh, thank goodness! Scorchy, we found you. 472 00:19:37,635 --> 00:19:39,178 Hands off my dragon! 473 00:19:40,262 --> 00:19:42,014 Hey, that almost hit me. 474 00:19:42,098 --> 00:19:43,349 That was a warning shot. 475 00:19:43,432 --> 00:19:44,809 You leave my baby alone. 476 00:19:44,892 --> 00:19:46,310 And my baby's baby. 477 00:19:48,104 --> 00:19:49,897 Come on. Let's get Scorchy home. 478 00:19:49,980 --> 00:19:51,857 Milo, Scorchy already has a home. 479 00:19:52,900 --> 00:19:55,462 Think about it. How would you feel if Scorchy came into your bedroom, 480 00:19:55,486 --> 00:19:56,797 scooped you up, and took you to live 481 00:19:56,821 --> 00:19:57,905 with a family of dragons? 482 00:19:57,988 --> 00:19:59,532 Dad, I know what you're trying to do, 483 00:19:59,615 --> 00:20:02,034 but it's not working, because that sounds awesome. 484 00:20:02,785 --> 00:20:04,495 Milo, Scorchy's a wild animal. 485 00:20:04,578 --> 00:20:07,164 I know you love him. But he doesn't belong here. 486 00:20:08,582 --> 00:20:09,875 [Scorchy coos] 487 00:20:10,459 --> 00:20:11,460 You're right. 488 00:20:18,342 --> 00:20:20,302 [sighs] Scorchy. 489 00:20:20,386 --> 00:20:22,388 You're the best dragon a kid could ask for. 490 00:20:22,471 --> 00:20:24,515 I really wish you could stay but 491 00:20:24,598 --> 00:20:25,641 you have to go home, 492 00:20:25,725 --> 00:20:27,101 where your mama can keep you safe. 493 00:20:27,184 --> 00:20:28,185 [Scorchy squawks] 494 00:20:28,269 --> 00:20:30,354 I know it's hard, but sometimes 495 00:20:30,438 --> 00:20:32,523 you have to be brave and face your fears. 496 00:20:32,606 --> 00:20:34,900 Think of it as an exciting new adventure. 497 00:20:34,984 --> 00:20:37,361 Aw, I taught him that. 498 00:20:37,445 --> 00:20:38,738 Argh, give me that dragon. 499 00:20:38,821 --> 00:20:40,072 Did I say you could move? 500 00:20:40,156 --> 00:20:41,198 No, ma'am, you did not. 501 00:20:43,284 --> 00:20:45,244 Milo, it's time for Scorchy to go. 502 00:20:47,580 --> 00:20:49,623 [sighs] I'll never forget you, Scorchy. 503 00:20:50,124 --> 00:20:51,125 [chirps] 504 00:20:59,675 --> 00:21:02,136 Well, now that we don't have a dragon in our school, 505 00:21:02,219 --> 00:21:04,180 we will no longer need your services. 506 00:21:04,889 --> 00:21:06,307 I suppose you don't. 507 00:21:06,390 --> 00:21:07,475 But I'll be back. 508 00:21:08,392 --> 00:21:10,728 Because you signed up for the Blazeheart Protection Plan. 509 00:21:10,811 --> 00:21:13,898 [chuckles] I'll just stop by twice a year, check the traps. 510 00:21:13,981 --> 00:21:15,149 Y'all have a great day now. 511 00:21:19,987 --> 00:21:21,030 Milo. 512 00:21:21,113 --> 00:21:23,233 That was a very grown up decision, letting Scorchy go. 513 00:21:23,282 --> 00:21:26,202 I shouldn't have had him in the first place. I'm sorry. 514 00:21:26,285 --> 00:21:28,412 Maybe it's time we talk about getting you a pet. 515 00:21:28,496 --> 00:21:29,705 - Really? - Yeah. 516 00:21:29,789 --> 00:21:31,600 In about a month, when you're done being grounded. 517 00:21:31,624 --> 00:21:33,125 You brought a dragon to school. 518 00:21:38,798 --> 00:21:39,965 Why are you doing this? 519 00:21:40,049 --> 00:21:42,384 You Russos are too powerful together. 520 00:21:42,885 --> 00:21:45,471 That's why I'm here, to turn you against each other, 521 00:21:46,222 --> 00:21:48,057 to break you apart. 522 00:21:48,140 --> 00:21:49,350 That's what he wants. 523 00:21:49,433 --> 00:21:52,353 For Billy to be alone, unprotected. 524 00:21:52,436 --> 00:21:54,230 Then no one can stand in his way. 525 00:21:54,313 --> 00:21:55,481 Who's way? Who sent you? 526 00:21:55,564 --> 00:21:56,565 Lord... 527 00:21:57,274 --> 00:21:58,442 [changeling screams] 528 00:22:05,115 --> 00:22:06,200 I did that! 529 00:22:06,283 --> 00:22:07,409 Why'd you do that? 530 00:22:07,493 --> 00:22:10,246 She was just about to tell me who was behind the plan. 531 00:22:10,329 --> 00:22:12,414 Uh, you mean, thank you for saving our lives 532 00:22:12,498 --> 00:22:14,416 with nothing but mustard and my wits. 533 00:22:17,002 --> 00:22:18,003 Yeah. 534 00:22:18,504 --> 00:22:19,964 That's what I meant. Thank you. 535 00:22:20,923 --> 00:22:23,693 And hey, I'm sorry for thinking that you weren't cool enough for Karina. 536 00:22:23,717 --> 00:22:24,718 Well... 537 00:22:24,802 --> 00:22:26,762 Actually, she already texted me 538 00:22:26,846 --> 00:22:28,389 to see if we can hang out tomorrow 539 00:22:28,472 --> 00:22:30,391 as long as you're not there. 540 00:22:30,474 --> 00:22:31,559 So if you think about it, 541 00:22:31,642 --> 00:22:33,519 you're not cool enough for Karina. 542 00:22:35,646 --> 00:22:36,647 I deserve that. 543 00:22:37,648 --> 00:22:40,025 But how did you know I wasn't the changeling? 544 00:22:40,109 --> 00:22:42,570 Only my annoying brother would use his last breath 545 00:22:42,653 --> 00:22:43,696 to correct my grammar. 546 00:22:43,779 --> 00:22:45,531 Aw, you called me your brother. 547 00:22:45,614 --> 00:22:48,617 - I also called you annoying. - Heard it. Choosing to ignore it. 548 00:22:53,789 --> 00:22:55,541 How'd the changeling pretend to be me? 549 00:22:55,624 --> 00:22:57,042 You guys knew I was in Mexico. 550 00:22:57,126 --> 00:22:58,627 - Of course, we did! - Totally! 551 00:22:58,711 --> 00:23:00,546 You forgot I was in Mexico, didn't you? 552 00:23:00,629 --> 00:23:02,089 - Of course, we did. - Totally. 553 00:23:02,923 --> 00:23:05,384 If you forgot I was gone, who fed my cat? 554 00:23:06,468 --> 00:23:07,970 I guess the changeling did. 555 00:23:08,053 --> 00:23:09,597 That was nice. 556 00:23:11,223 --> 00:23:12,808 I hope she did well on my math test. 557 00:23:12,892 --> 00:23:14,727 Oh no, she did not. 558 00:23:14,810 --> 00:23:15,853 She copied off of me. 38600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.