Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,367 --> 00:00:09,467
**
2
00:00:26,267 --> 00:00:28,367
Hello, darlings.
Yes, it's me.
3
00:00:28,400 --> 00:00:30,667
That piece that everyone's
dying to rest in,
4
00:00:30,700 --> 00:00:33,500
Elvira, MOTD.
5
00:00:33,533 --> 00:00:35,667
Well, the dead don't
get no rest in this movie
6
00:00:35,700 --> 00:00:39,067
because this story is
a grave one.
7
00:00:39,100 --> 00:00:40,800
Well, actually,
it's black and white.
8
00:00:40,833 --> 00:00:42,667
But it's still grave,
'cause they cast
9
00:00:42,700 --> 00:00:44,533
all the extras
from a graveyard.
10
00:00:44,567 --> 00:00:47,167
(crickets chirping)
11
00:00:47,200 --> 00:00:50,567
So if you like zombies
like I like zombies,
12
00:00:50,600 --> 00:00:55,167
and you need brains
just like I need... brains,
13
00:00:55,200 --> 00:00:56,400
then you're in for
14
00:00:56,433 --> 00:00:58,567
a scary treat
with plenty to eat.
15
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
I'm very proud to serve up
tonight's special,
16
00:01:00,833 --> 00:01:03,500
because this movie
put dozens of actors
17
00:01:03,533 --> 00:01:05,467
whose careers were dead
back to work.
18
00:01:05,500 --> 00:01:07,133
Like me.
19
00:01:07,167 --> 00:01:10,333
It's Georgie A. Romero's
carnivorous classic,
20
00:01:10,367 --> 00:01:12,333
"Night of
the Living Dead."
21
00:01:12,367 --> 00:01:14,033
Not to be confused
with the documentary
22
00:01:14,067 --> 00:01:15,567
about the Rolling Stones.
23
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
Now, the plot is
kind of complicated,
24
00:01:17,433 --> 00:01:19,167
so it's gonna take
three of me
25
00:01:19,200 --> 00:01:21,033
to explain it.
26
00:01:21,067 --> 00:01:23,433
(overlapping)
So...people keep getting
eaten by dead people--
27
00:01:23,467 --> 00:01:25,333
--and they're attacked
by one of those creeps
28
00:01:25,367 --> 00:01:27,100
that tries to clean your
windows at a stoplight--
29
00:01:27,133 --> 00:01:28,400
--having a smorgasbord
of the stupid people
30
00:01:28,433 --> 00:01:31,167
who don't listen
to news broadcasts.
31
00:01:31,200 --> 00:01:33,700
Now, I don't want to spoil
the movie and your appetite,
32
00:01:33,733 --> 00:01:36,067
so it's best not to watch
this movie on a full stomach,
33
00:01:36,100 --> 00:01:37,567
'cause it won't be
full for long.
34
00:01:37,600 --> 00:01:39,500
Unlike the zombies
who can eat all they want,
35
00:01:39,533 --> 00:01:41,167
but they never seem
to gain an ounce.
36
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
Guess it's on account
of that high-protein,
37
00:01:43,533 --> 00:01:45,167
low-carb diet.
38
00:01:45,200 --> 00:01:48,267
Anyway, it does have
an equal opportunity ending
39
00:01:48,300 --> 00:01:51,333
because everyone dies
equally in the end.
40
00:01:51,367 --> 00:01:53,333
(gasps)
Or do they?
41
00:01:53,367 --> 00:01:55,200
Let's find out
together.
42
00:01:55,233 --> 00:01:58,033
So everybody, put your
cell phones on vibrate,
43
00:01:58,067 --> 00:02:00,067
curl up with
a bowl of popcorn,
44
00:02:00,100 --> 00:02:02,333
and pour some butter
on the one you love.
45
00:02:02,367 --> 00:02:04,333
This is a special
date night.
46
00:02:04,367 --> 00:02:07,267
"The Night of
the Living Dead."
47
00:02:09,800 --> 00:02:13,500
** (ominous)
48
00:04:24,367 --> 00:04:26,267
They ought to make
the day the time changes
49
00:04:26,300 --> 00:04:28,667
the first day
of summer.
What?
50
00:04:28,700 --> 00:04:30,800
Well, it's 8:00,
and it's still light.
51
00:04:30,833 --> 00:04:33,600
A lot of good
the extra daylight does us.
52
00:04:33,633 --> 00:04:35,700
Now, we've still got
a three-hour drive back.
53
00:04:35,733 --> 00:04:37,667
We're not gonna to be home
until after midnight.
54
00:04:37,700 --> 00:04:40,500
Well, if it really bugged you,
Johnny, you wouldn't do it.
55
00:04:40,533 --> 00:04:41,733
You think
I wanna blow Sunday
56
00:04:41,767 --> 00:04:43,500
on a scene
like this?
57
00:04:43,533 --> 00:04:45,167
You know, I figure
we're either gonna
58
00:04:45,200 --> 00:04:46,433
have to move
Mother out here,
59
00:04:46,467 --> 00:04:48,167
or move the grave
into Pittsburgh.
60
00:04:48,200 --> 00:04:49,667
She can't make
a trip like this.
61
00:04:49,700 --> 00:04:52,100
Oh, I don't know
that she can't.
62
00:04:52,133 --> 00:04:55,267
Is there any of
that candy left?
63
00:04:55,300 --> 00:04:56,500
No.
64
00:04:56,533 --> 00:04:58,667
Look at this thing.
"We still remember."
65
00:04:58,700 --> 00:05:00,667
I don't. You know,
I don't even remember
66
00:05:00,700 --> 00:05:02,167
what the man
looks like.
67
00:05:02,200 --> 00:05:04,100
Johnny, it takes you
five minutes.
68
00:05:04,133 --> 00:05:06,333
Yeah, five minutes to put
the wreath on the grave
69
00:05:06,367 --> 00:05:08,767
and six hours
to drive back and forth.
70
00:05:08,800 --> 00:05:11,433
Mother wants to remember,
so we trot 200 miles
71
00:05:11,467 --> 00:05:13,333
into the country,
and she stays at home.
72
00:05:13,367 --> 00:05:15,267
Well, we're here,
John, all right?
73
00:05:17,600 --> 00:05:20,667
(radio static)
Testing. We back on?
74
00:05:20,700 --> 00:05:22,667
Oh, uh...
75
00:05:22,700 --> 00:05:24,333
Ladies and gentlemen...
Hey--
76
00:05:24,367 --> 00:05:25,733
We're coming
back on the air after
77
00:05:25,767 --> 00:05:28,100
an interruption due to
technical problem--
78
00:05:40,633 --> 00:05:42,333
There's nothing wrong
with the radio.
79
00:05:42,367 --> 00:05:43,533
Must've been
the station.
80
00:05:43,567 --> 00:05:46,100
Which row is it in?
81
00:06:05,700 --> 00:06:08,100
Well, there's
no one around.
82
00:06:08,133 --> 00:06:09,400
Well, it's late.
83
00:06:09,433 --> 00:06:10,700
If you'd gotten up
earlier...
84
00:06:10,733 --> 00:06:12,167
Oh, look,
I already lost
85
00:06:12,200 --> 00:06:14,033
an hour's sleep in
the time change.
86
00:06:14,067 --> 00:06:17,167
I think you complain
just to hear yourself talk.
87
00:06:17,200 --> 00:06:19,100
There it is.
88
00:06:34,667 --> 00:06:38,233
I wonder what happened
to the one from last year.
89
00:06:38,267 --> 00:06:39,600
Each year,
we spend good money
90
00:06:39,633 --> 00:06:41,400
on these things,
we come out here,
91
00:06:41,433 --> 00:06:43,500
and the one from
last year is gone.
92
00:06:43,533 --> 00:06:45,033
Well, the flowers die,
93
00:06:45,067 --> 00:06:48,400
And the caretaker or
somebody takes them away.
94
00:06:48,433 --> 00:06:49,800
Yeah, a little
spit and polish,
95
00:06:49,833 --> 00:06:51,600
he can clean this up--
(thunder rumbles)
96
00:06:51,633 --> 00:06:53,267
sell it next year.
97
00:06:53,300 --> 00:06:55,767
Wonder how many times
we bought the same one?
98
00:06:55,800 --> 00:06:58,367
(thunder rolling)
99
00:07:13,267 --> 00:07:16,667
Hey, come on, Barb,
church was this morning, huh?
100
00:07:16,700 --> 00:07:19,300
(thunder crashes)
101
00:07:25,367 --> 00:07:28,167
(thunder crashes)
102
00:07:35,233 --> 00:07:39,067
Hey, I mean, praying's
for church, huh? Come on.
103
00:07:39,100 --> 00:07:41,400
Hmm, I thought church
was for sleeping.
104
00:07:41,433 --> 00:07:42,800
--at church lately.
105
00:07:42,833 --> 00:07:45,333
Well, there's
not much sense
106
00:07:45,367 --> 00:07:47,500
in my going to church.
107
00:07:47,533 --> 00:07:49,800
Do you remember one time,
when we were small,
108
00:07:49,833 --> 00:07:51,467
we were out here?
109
00:07:51,500 --> 00:07:53,333
It was from
right over there.
110
00:07:53,367 --> 00:07:55,367
I jumped out at you
from behind the tree,
111
00:07:55,400 --> 00:07:56,733
and Grandpa got
all excited,
112
00:07:56,767 --> 00:07:58,200
and he shook his fist
at me, and he said,
113
00:07:58,233 --> 00:08:00,100
"Boy, you'll be
damned to hell."
114
00:08:00,133 --> 00:08:01,667
(laughing)
Remember that?
115
00:08:01,700 --> 00:08:03,733
Right over there.
116
00:08:03,767 --> 00:08:06,767
Well, you used to
really be scared here.
117
00:08:06,800 --> 00:08:08,400
Johnny.
118
00:08:08,433 --> 00:08:10,267
Hey, you're still afraid.
119
00:08:10,300 --> 00:08:12,433
Stop it now,
I mean it.
120
00:08:15,633 --> 00:08:19,167
They're coming
to get you, Barbra.
121
00:08:19,200 --> 00:08:21,733
Stop it.
You're ignorant.
122
00:08:21,767 --> 00:08:25,100
They're coming
for you, Barbra.
123
00:08:25,133 --> 00:08:27,333
Stop it!
You're acting
like a child.
124
00:08:27,367 --> 00:08:29,600
They're coming for you.
125
00:08:29,633 --> 00:08:33,200
Look! There comes
one of them now.
126
00:08:33,233 --> 00:08:35,300
He'll hear you.
Here he comes now.
127
00:08:35,333 --> 00:08:36,700
I'm getting
out of here.
128
00:08:36,733 --> 00:08:38,633
Johnny!
129
00:08:44,833 --> 00:08:47,767
Aah! No!
130
00:08:47,800 --> 00:08:50,767
Oh! Johnny!
Help me!
131
00:09:00,367 --> 00:09:03,433
(growling)
132
00:09:13,533 --> 00:09:15,600
Oh, that's why
they call 'em
133
00:09:15,633 --> 00:09:18,333
"headstones."
134
00:09:34,233 --> 00:09:36,233
Now, if this were
a schlocky movie,
135
00:09:36,267 --> 00:09:38,600
she would fall
right about now.
136
00:09:38,633 --> 00:09:40,433
Oh.
137
00:10:01,200 --> 00:10:05,100
Now, that's what
you call a hand carwash.
138
00:10:20,433 --> 00:10:22,333
Hey,
you missed a spot.
139
00:10:28,767 --> 00:10:31,100
Aah! Aah!
140
00:11:03,700 --> 00:11:05,667
(thunder crashes)
141
00:11:34,567 --> 00:11:37,167
(thunder booms)
142
00:12:03,233 --> 00:12:06,133
(thunder rumbles)
143
00:12:27,533 --> 00:12:31,267
(thunder rumbles)
144
00:12:48,700 --> 00:12:51,667
(thunder crashes)
145
00:13:22,300 --> 00:13:25,200
(thunder rumbles)
146
00:13:52,567 --> 00:13:55,000
(thudding)
147
00:14:18,533 --> 00:14:21,267
Oh, sorry,
but "click-click-click"
148
00:14:21,300 --> 00:14:22,567
isn't here
right now.
149
00:14:22,600 --> 00:14:24,033
(low oscillating tone)
150
00:15:21,700 --> 00:15:23,700
Aah!
151
00:15:36,633 --> 00:15:38,667
(tires screech)
152
00:15:38,700 --> 00:15:40,000
(door opens)
153
00:15:59,433 --> 00:16:01,300
It's all right.
154
00:16:04,600 --> 00:16:06,567
Don't worry about him.
I can handle him.
155
00:16:06,600 --> 00:16:08,100
Probably be a lot
more of them as soon as
156
00:16:08,133 --> 00:16:09,600
they find out
about us.
157
00:16:12,833 --> 00:16:14,667
Truck is outta gas.
158
00:16:14,700 --> 00:16:16,533
This pump out here is locked,
is there a key?
159
00:16:18,567 --> 00:16:20,200
We can try to get out of here
if we can get some gas.
160
00:16:20,233 --> 00:16:22,433
Is there a key?
161
00:16:31,367 --> 00:16:33,200
I suppose
you've tried this.
162
00:16:37,400 --> 00:16:38,700
(low oscillating tone)
163
00:16:43,267 --> 00:16:46,200
Do you live here?
164
00:16:46,233 --> 00:16:48,267
(whimpering)
165
00:16:57,800 --> 00:16:59,633
Jesus.
166
00:17:07,733 --> 00:17:09,767
We've gotta
get out of here.
167
00:17:09,800 --> 00:17:12,000
We have to get to where
there are some other people.
168
00:17:15,200 --> 00:17:18,233
Maybe we better
take some food.
169
00:17:18,267 --> 00:17:20,100
I'll see if I can
find some food.
170
00:17:20,133 --> 00:17:22,633
Uh, could you
get me some nachos?
171
00:17:27,200 --> 00:17:30,667
(dripping)
172
00:17:30,700 --> 00:17:32,367
Dude, you're making
so much noise,
173
00:17:32,400 --> 00:17:34,667
you're gonna
wake the living dead.
174
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
What's happening?
175
00:18:06,433 --> 00:18:08,600
I'll be
just a second.
176
00:18:08,633 --> 00:18:11,167
What's happening?
177
00:18:14,200 --> 00:18:16,267
(glass breaking)
178
00:18:23,800 --> 00:18:25,700
Two of them.
179
00:18:30,333 --> 00:18:31,567
There are two of them
out there.
180
00:18:31,600 --> 00:18:33,233
Have you seen
any more around here?
181
00:18:33,267 --> 00:18:34,800
I can take care
of those two.
I don't know.
182
00:18:34,833 --> 00:18:36,400
I don't know.
Look, I know
you're afraid,
183
00:18:36,433 --> 00:18:38,367
but we have to--
I don't know!
184
00:18:38,400 --> 00:18:42,433
I don't know!
What's happening?
185
00:18:54,567 --> 00:18:55,767
(zombie grunts)
186
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
Welcome to
the automobile club.
187
00:19:04,633 --> 00:19:07,100
(Ben grunting)
188
00:20:03,400 --> 00:20:04,667
(zombie grunting)
189
00:20:11,100 --> 00:20:13,167
(zombie grunting)
190
00:21:00,067 --> 00:21:02,133
They know
we're in here now.
191
00:21:17,233 --> 00:21:18,533
(Ben)
Don't look at it.
192
00:21:28,400 --> 00:21:31,600
(crickets chirping)
193
00:22:31,200 --> 00:22:34,133
Get some more lights on
in this house.
194
00:23:11,267 --> 00:23:12,767
Why don't you see if
you can find some wood,
195
00:23:12,800 --> 00:23:14,267
some boards, something
there by the fireplace,
196
00:23:14,300 --> 00:23:16,133
something we can
nail this place up?
197
00:23:21,300 --> 00:23:22,600
Well, goddamn--
198
00:23:25,367 --> 00:23:28,733
Look. I know
you're afraid.
199
00:23:28,767 --> 00:23:31,133
I'm afraid too.
200
00:23:31,167 --> 00:23:34,067
But we have to try to board
the house up together.
201
00:23:34,100 --> 00:23:36,233
Now, I'm going to board up
the windows and the doors.
202
00:23:36,267 --> 00:23:38,800
Do you understand?
We'll be all right here.
203
00:23:38,833 --> 00:23:41,233
We'll be all right till
someone comes to rescue us.
204
00:23:41,267 --> 00:23:43,333
But we have to work together,
you'll have to help me.
205
00:23:43,367 --> 00:23:45,200
Now I want you to go in
and get some wood
206
00:23:45,233 --> 00:23:46,467
so I can board
the place up.
207
00:23:46,500 --> 00:23:49,100
Do you understand? Okay?
208
00:23:49,133 --> 00:23:51,100
Okay?
209
00:24:31,533 --> 00:24:34,500
** (music box chimes)
210
00:26:29,767 --> 00:26:32,067
That'll hold 'em,
but it's not that strong.
211
00:26:32,100 --> 00:26:33,433
Here, I want you to
pick out some nails.
212
00:26:33,467 --> 00:26:35,333
Pick out the biggest ones
you can find.
213
00:26:40,767 --> 00:26:42,700
There, this room
looks pretty secure.
214
00:26:45,733 --> 00:26:47,167
If we have to,
we can run in here
215
00:26:47,200 --> 00:26:49,433
and board up
the doors.
216
00:26:51,533 --> 00:26:52,767
Won't be long before
those things'll be back
217
00:26:52,800 --> 00:26:54,067
pounding
their way in here.
218
00:26:54,100 --> 00:26:55,500
They're afraid now.
219
00:26:59,633 --> 00:27:01,133
They're afraid
of fire.
220
00:27:01,167 --> 00:27:03,433
I found that out.
221
00:27:14,100 --> 00:27:15,533
You know a place
back down the road
222
00:27:15,567 --> 00:27:17,267
called Beekman's?
223
00:27:17,300 --> 00:27:19,133
Beekman's diner?
224
00:27:25,467 --> 00:27:27,533
Anyhow, that's where I found
that truck I have out there.
225
00:27:30,300 --> 00:27:33,633
There's a radio
in the truck.
226
00:27:33,667 --> 00:27:36,733
I had jumped in
to listen to it...
227
00:27:36,767 --> 00:27:39,800
when a big gasoline truck came
screaming right across the road.
228
00:27:39,833 --> 00:27:41,700
Well, there must
have been...
229
00:27:41,733 --> 00:27:45,667
ten, 15 of those things
chasing after it,
230
00:27:45,700 --> 00:27:48,167
grabbing
and holding on.
231
00:27:50,733 --> 00:27:52,500
Now, I didn't
see them at first.
232
00:27:55,233 --> 00:27:56,667
I could just see that
the truck was moving
233
00:27:56,700 --> 00:27:58,600
in a funny way,
234
00:27:58,633 --> 00:28:00,600
and those things were
catching up to it.
235
00:28:03,567 --> 00:28:07,667
The truck went
right across the road.
236
00:28:07,700 --> 00:28:10,700
Slammed on my brakes
to keep from hitting it myself.
237
00:28:10,733 --> 00:28:13,333
It went right through
the guard rail.
238
00:28:17,633 --> 00:28:20,067
I guess...
239
00:28:20,100 --> 00:28:23,400
I guess the driver
must have cut off the road,
240
00:28:23,433 --> 00:28:25,600
into that gas station
by Beekman's diner.
241
00:28:27,433 --> 00:28:29,100
It went right through
the billboard.
242
00:28:29,133 --> 00:28:32,133
Ripped over a gas pump
and never stopped moving.
243
00:28:32,167 --> 00:28:34,167
By now, it was like
a moving bonfire.
244
00:28:38,200 --> 00:28:41,167
Didn't know if the truck was
going to explode or what.
245
00:28:43,767 --> 00:28:47,433
I can still hear
the man, screaming.
246
00:28:52,200 --> 00:28:55,100
This thing is just
backing away from it.
247
00:28:58,167 --> 00:29:01,067
I look back
at the diner to see...
248
00:29:01,100 --> 00:29:03,367
if there was anyone there
who could help me.
249
00:29:05,500 --> 00:29:08,200
That was when
I noticed that...
250
00:29:08,233 --> 00:29:10,467
the entire place had
been encircled.
251
00:29:12,533 --> 00:29:14,167
Wasn't a sign
of life left,
252
00:29:14,200 --> 00:29:16,100
except...
253
00:29:19,167 --> 00:29:21,500
By now, there were
no more screams.
254
00:29:23,633 --> 00:29:27,567
I realized that
I was alone
255
00:29:27,600 --> 00:29:31,067
with 50 or 60
of those things,
256
00:29:31,100 --> 00:29:34,633
just standing there,
257
00:29:34,667 --> 00:29:37,667
staring at me.
258
00:29:37,700 --> 00:29:39,667
I-- I started
to drive, I...
259
00:29:41,633 --> 00:29:44,633
just plowed
right through them.
260
00:29:44,667 --> 00:29:46,533
They didn't move,
they didn't run,
261
00:29:46,567 --> 00:29:48,667
or...
262
00:29:48,700 --> 00:29:51,633
just stood there,
staring at me.
263
00:29:54,100 --> 00:29:58,167
Just wanted
to crush them.
264
00:29:58,200 --> 00:30:01,567
They...
265
00:30:01,600 --> 00:30:04,667
scattered through
the air, like bugs.
266
00:30:06,800 --> 00:30:10,400
We were riding
in the cemetery.
267
00:30:10,433 --> 00:30:13,167
Johnny and me.
268
00:30:13,200 --> 00:30:14,600
Johnny.
269
00:30:19,267 --> 00:30:21,067
We...
270
00:30:21,100 --> 00:30:24,667
we came to put a wreath
on my father's grave.
271
00:30:26,833 --> 00:30:29,167
Johnny and...
272
00:30:29,200 --> 00:30:32,167
And he said,
273
00:30:32,200 --> 00:30:34,333
"Can I have
some candy,
274
00:30:34,367 --> 00:30:38,267
Barbra?"
275
00:30:38,300 --> 00:30:40,300
And we didn't
have any.
276
00:30:43,433 --> 00:30:47,100
And...
277
00:30:47,133 --> 00:30:50,667
Oh, it's hot in here.
278
00:30:50,700 --> 00:30:52,533
Hot.
279
00:30:52,567 --> 00:30:54,267
(Barbra groans)
280
00:30:57,767 --> 00:31:01,733
And-- and he said,
"Oh, it's late."
281
00:31:01,767 --> 00:31:05,100
"Why did
we start so late?"
282
00:31:05,133 --> 00:31:07,567
And I said,
"Johnny,
283
00:31:07,600 --> 00:31:09,767
"if you'd
gotten up earlier,
284
00:31:09,800 --> 00:31:12,667
we wouldn't
be late."
285
00:31:12,700 --> 00:31:16,267
Johnny asked me
if I were afraid.
286
00:31:16,300 --> 00:31:19,367
And I said,
"I'm not afraid, Johnny."
287
00:31:21,200 --> 00:31:24,500
And then this man started
walking up the road.
288
00:31:26,500 --> 00:31:28,533
He came slowly,
289
00:31:28,567 --> 00:31:30,733
and Johnny kept
teasing me and saying,
290
00:31:30,767 --> 00:31:34,233
"He's coming
to get you, Barbra."
291
00:31:34,267 --> 00:31:35,600
And I laughed at him
and said,
292
00:31:35,633 --> 00:31:38,167
"Johnny, stop it."
293
00:31:38,200 --> 00:31:41,233
And then
Johnny ran away.
294
00:31:41,267 --> 00:31:42,567
And I...
295
00:31:42,600 --> 00:31:44,400
I went up
to this man,
296
00:31:44,433 --> 00:31:47,200
and I was going
to apologize...
297
00:31:47,233 --> 00:31:49,233
Why don't you
just keep calm?
298
00:31:49,267 --> 00:31:51,367
I can't calm down!
299
00:31:51,400 --> 00:31:54,600
And I said,
"Good eve..."
300
00:31:54,633 --> 00:31:57,267
And he grabbed me!
301
00:31:57,300 --> 00:31:59,500
He grabbed me!
302
00:31:59,533 --> 00:32:01,800
And he ripped at me!
303
00:32:01,833 --> 00:32:04,767
He held me,
and he ripped at my clothes!
304
00:32:04,800 --> 00:32:07,533
I think you should
just calm down.
305
00:32:07,567 --> 00:32:09,033
Oh, I screamed,
306
00:32:09,067 --> 00:32:12,100
"Johnny!
Johnny, help me!
307
00:32:12,133 --> 00:32:14,233
Oh, help me!"
308
00:32:14,267 --> 00:32:16,067
And he wouldn't
let me go,
309
00:32:16,100 --> 00:32:19,133
he ripped...
310
00:32:19,167 --> 00:32:22,267
And then Johnny came,
and he ran, and he...
311
00:32:22,300 --> 00:32:24,467
he fought this man,
312
00:32:24,500 --> 00:32:28,333
And I got
so afraid I ran.
313
00:32:28,367 --> 00:32:31,600
I ran.
I ran...
314
00:32:34,100 --> 00:32:37,500
And Johnny
didn't come.
315
00:32:37,533 --> 00:32:39,200
We've got...
316
00:32:39,233 --> 00:32:41,033
we have to wait
for Johnny.
317
00:32:46,633 --> 00:32:49,367
Maybe-- we'd better
go out and get him.
318
00:32:51,100 --> 00:32:53,200
We have to go out
and get Johnny.
319
00:32:53,233 --> 00:32:55,800
He's out there.
320
00:32:55,833 --> 00:32:57,333
Please,
don't you hear me?
321
00:32:57,367 --> 00:32:59,533
We've got to go out
and get him!
322
00:33:01,300 --> 00:33:05,233
Please! We have got
to go get Johnny!
323
00:33:05,267 --> 00:33:07,267
Please help me!
324
00:33:07,300 --> 00:33:09,333
Please!
325
00:33:09,367 --> 00:33:10,733
Girl, look, don't you know
what's going on out there?
326
00:33:10,767 --> 00:33:12,200
This is no
Sunday school picnic.
327
00:33:12,233 --> 00:33:13,333
Don't you
understand?
328
00:33:13,367 --> 00:33:15,233
My brother
is alone!
329
00:33:15,267 --> 00:33:16,433
Your brother is dead.
330
00:33:16,467 --> 00:33:19,367
No! My brother
is not dead!
331
00:33:23,100 --> 00:33:24,467
Oh!
332
00:33:26,700 --> 00:33:28,767
Oh...
333
00:34:07,400 --> 00:34:10,467
(static buzzes)
334
00:34:12,600 --> 00:34:14,333
Because of
the obvious threat
335
00:34:14,367 --> 00:34:15,767
to untold numbers
of citizens,
336
00:34:15,800 --> 00:34:17,267
and because
of the crisis
337
00:34:17,300 --> 00:34:18,667
which is even now
developing,
338
00:34:18,700 --> 00:34:20,733
this radio station
will remain on the air,
339
00:34:20,767 --> 00:34:22,300
day and night.
340
00:34:22,333 --> 00:34:23,500
This station
and hundreds of other
341
00:34:23,533 --> 00:34:25,067
radio and TV stations
342
00:34:25,100 --> 00:34:26,467
throughout this part
of the country
343
00:34:26,500 --> 00:34:28,033
are pooling
their resources
344
00:34:28,067 --> 00:34:29,500
through an emergency
network hookup
345
00:34:29,533 --> 00:34:31,733
to keep you informed
of all developments.
346
00:34:31,767 --> 00:34:33,367
At this hour,
we repeat,
347
00:34:33,400 --> 00:34:35,233
these are the facts
as we know them.
348
00:34:35,267 --> 00:34:37,033
There is an epidemic
of mass murder
349
00:34:37,067 --> 00:34:38,467
being committed
by a virtual army
350
00:34:38,500 --> 00:34:40,367
of unidentified
assassins.
351
00:34:40,400 --> 00:34:41,667
The murders
are taking place
352
00:34:41,700 --> 00:34:43,167
in villages, cities,
353
00:34:43,200 --> 00:34:44,700
rural homes,
and suburbs
354
00:34:44,733 --> 00:34:46,333
with no
apparent pattern
355
00:34:46,367 --> 00:34:48,100
or reason for
the slayings.
356
00:34:48,133 --> 00:34:49,500
It seems to be
a sudden, general
357
00:34:49,533 --> 00:34:51,433
explosion of
mass homicide.
358
00:34:51,467 --> 00:34:54,167
We have some descriptions
of the assassins.
359
00:34:54,200 --> 00:34:57,067
Eyewitnesses say they are
ordinary-looking people.
360
00:34:57,100 --> 00:34:59,733
Some say they appear
to be in a kind of trance.
361
00:34:59,767 --> 00:35:01,233
Others describe them
as being...
362
00:35:01,267 --> 00:35:03,000
Just plan A-holes.
363
00:35:11,233 --> 00:35:12,800
So, at this point,
there is no really
364
00:35:12,833 --> 00:35:15,033
authentic way for us
to say who or what
365
00:35:15,067 --> 00:35:17,233
to look for and guard
yourself against.
366
00:35:17,267 --> 00:35:19,167
Misshapen monsters.
367
00:35:19,200 --> 00:35:21,100
Reaction of
law enforcement officials
368
00:35:21,133 --> 00:35:23,267
is one of complete
bewilderment at this hour.
369
00:35:23,300 --> 00:35:26,133
So far we have been
unable to determine
370
00:35:26,167 --> 00:35:29,233
that any kind of
organized investigation
is yet underway.
371
00:35:29,267 --> 00:35:32,233
Police, sheriffs' deputies,
and emergency ambulances
372
00:35:32,267 --> 00:35:34,767
are literally
deluged with calls for help.
373
00:35:34,800 --> 00:35:37,267
The scene can best be
described as mayhem.
374
00:35:37,300 --> 00:35:39,733
Mayors of Pittsburgh,
Philadelphia, and Miami,
375
00:35:39,767 --> 00:35:41,700
along with the governors
of several eastern
376
00:35:41,733 --> 00:35:44,433
and Midwestern states have
indicated the National Guard
377
00:35:44,467 --> 00:35:46,167
may be mobilized
at any moment,
378
00:35:46,200 --> 00:35:48,033
but that has not
happened as yet.
379
00:35:48,067 --> 00:35:49,700
The only advice
our reporters
380
00:35:49,733 --> 00:35:52,167
have been able to get
from official sources
381
00:35:52,200 --> 00:35:54,667
is for private citizens
to stay in their homes
382
00:35:54,700 --> 00:35:56,433
behind locked doors.
383
00:35:56,467 --> 00:35:58,600
Do not venture outside
for any reason,
384
00:35:58,633 --> 00:36:01,100
until the nature of
this crisis has been determined
385
00:36:01,133 --> 00:36:04,067
and until we can advise
what course of action to take.
386
00:36:04,100 --> 00:36:06,400
Keep listening
to radio and TV
387
00:36:06,433 --> 00:36:08,167
for any special
instructions
388
00:36:08,200 --> 00:36:10,333
as this crisis
develops further.
389
00:36:10,367 --> 00:36:12,600
Thousands of office
and factory workers
390
00:36:12,633 --> 00:36:15,433
are being urged to stay at
their places of employment,
391
00:36:15,467 --> 00:36:17,700
not to make any attempt
to get to their homes.
392
00:36:17,733 --> 00:36:20,067
However, in spite of
this urging and warning,
393
00:36:20,100 --> 00:36:22,700
streets and highways are
packed with frantic people
394
00:36:22,733 --> 00:36:24,333
trying to reach
their families,
395
00:36:24,367 --> 00:36:27,033
or apparently to flee
just anywhere.
396
00:36:27,067 --> 00:36:29,200
We repeat,
the safest course of action
397
00:36:29,233 --> 00:36:31,433
at this time is simply
to stay where you...
398
00:36:36,200 --> 00:36:38,067
Everybody hurry
right down to that
399
00:36:38,100 --> 00:36:41,167
La-Z-Boy fire sale.
400
00:36:41,200 --> 00:36:43,500
(zombies groaning)
401
00:36:50,833 --> 00:36:52,567
Ladies and gentlemen,
we've just received word
402
00:36:52,600 --> 00:36:54,400
that the president has
called a meeting
403
00:36:54,433 --> 00:36:56,167
of his cabinet
to deal with
404
00:36:56,200 --> 00:36:58,167
the sudden epidemic
of murder which has seized
405
00:36:58,200 --> 00:37:00,067
the eastern third
of this nation.
406
00:37:00,100 --> 00:37:02,500
The meeting is scheduled
to convene within the hour.
407
00:37:02,533 --> 00:37:04,600
Members of the presidential
cabinet will be joined
408
00:37:04,633 --> 00:37:06,400
by officials
of the FBI
409
00:37:06,433 --> 00:37:09,500
and the joint chiefs
behind closed doors.
410
00:37:09,533 --> 00:37:11,200
Well, let that
be a lesson.
411
00:37:11,233 --> 00:37:13,667
Never hire a carpenter
from Craigslist.
412
00:37:13,700 --> 00:37:15,500
...as soon as possible
following that meeting.
413
00:37:15,533 --> 00:37:17,167
This is
the latest dispatch
414
00:37:17,200 --> 00:37:18,733
just received in
our newsroom.
415
00:37:18,767 --> 00:37:21,367
Latest word also from
national press services
416
00:37:21,400 --> 00:37:22,700
in Washington, D.C.
417
00:37:22,733 --> 00:37:24,567
now tells us that
the emergency
418
00:37:24,600 --> 00:37:26,633
presidential conference
which we've just mentioned
419
00:37:26,667 --> 00:37:28,767
will include high-ranking
scientists from
420
00:37:28,800 --> 00:37:31,433
the National Aeronautics
and Space Administration.
421
00:37:31,467 --> 00:37:33,700
That's the extent
of this latest...
422
00:37:33,733 --> 00:37:37,100
Yo, Barack,
you missed the door!
423
00:37:37,133 --> 00:37:38,767
...the joint
chiefs of staff
424
00:37:38,800 --> 00:37:40,500
and the scientists
from NASA
425
00:37:40,533 --> 00:37:42,667
should be there
within the hour.
426
00:37:42,700 --> 00:37:45,267
All radio and TV stations
across the eastern part
427
00:37:45,300 --> 00:37:47,167
of the country
including the one
428
00:37:47,200 --> 00:37:49,267
to which you are listening
have joined their facilities
429
00:37:49,300 --> 00:37:50,700
in an emergency
network
430
00:37:50,733 --> 00:37:53,033
to bring you
this news as it develops.
431
00:37:53,067 --> 00:37:55,467
We urge you to stay tuned
to radio and TV
432
00:37:55,500 --> 00:37:57,433
and to stay indoors
433
00:37:57,467 --> 00:37:59,333
at all costs.
434
00:37:59,367 --> 00:38:01,333
Late reports
reaching this newsroom
435
00:38:01,367 --> 00:38:03,167
tell of frightened people
seeking refuge
436
00:38:03,200 --> 00:38:05,267
in churches, schools,
and government buildings,
437
00:38:05,300 --> 00:38:07,167
demanding shelter
and protection
438
00:38:07,200 --> 00:38:09,233
from the wholesale murder
which apparently
439
00:38:09,267 --> 00:38:11,100
is engulfing
much of the nation.
440
00:38:11,133 --> 00:38:13,333
Law enforcement officials
are at a loss to explain
441
00:38:13,367 --> 00:38:16,233
or, even at this hour,
even to theorize about
442
00:38:16,267 --> 00:38:18,167
the reasons for
this wave of murder.
443
00:38:18,200 --> 00:38:22,067
So far...
444
00:38:22,100 --> 00:38:24,667
Chief T.K. Dunmore
of Camden, North Carolina,
445
00:38:24,700 --> 00:38:26,733
is quoted as
saying, quote,
446
00:38:26,767 --> 00:38:28,267
"Tell the people,
for God's sake,
447
00:38:28,300 --> 00:38:29,733
to get off
the streets."
448
00:38:29,767 --> 00:38:31,700
Tell them to go home
and lock their doors
449
00:38:31,733 --> 00:38:33,167
and windows up tight.
450
00:38:33,200 --> 00:38:34,500
We don't know
what kind of
451
00:38:34,533 --> 00:38:36,600
murder-happy characters
we have here."
452
00:38:36,633 --> 00:38:39,167
End quote.
That's Chief Dunmore
453
00:38:39,200 --> 00:38:41,467
of Camden,
North Carolina.
454
00:38:41,500 --> 00:38:43,267
So far the only
descriptions,
455
00:38:43,300 --> 00:38:45,733
the only clues
anyone has of the killers
456
00:38:45,767 --> 00:38:48,333
come from
frightened witnesses...
457
00:38:48,367 --> 00:38:50,433
These eyewitness accounts
variously describe
458
00:38:50,467 --> 00:38:52,600
the murderers as
"ordinary looking people,
459
00:38:52,633 --> 00:38:54,500
"misshapen monsters,
460
00:38:54,533 --> 00:38:56,533
people who look like
they're in a trance,"
461
00:38:56,567 --> 00:39:00,367
and "things that look like
people but act like animals."
462
00:39:00,400 --> 00:39:02,500
Some eyewitnesses tell
of seeing victims
463
00:39:02,533 --> 00:39:05,533
who look as though
they had been torn apart.
464
00:39:05,567 --> 00:39:07,400
This whole
ghastly story
465
00:39:07,433 --> 00:39:08,733
began developing
two days ago
466
00:39:08,767 --> 00:39:10,367
with the report
of the slaying
467
00:39:10,400 --> 00:39:13,800
of a family of seven
in their rural home...
468
00:39:13,833 --> 00:39:16,233
Since then, reports of
some senseless killings
469
00:39:16,267 --> 00:39:18,267
began snowballing in
a reign of terror
470
00:39:18,300 --> 00:39:19,667
which has
hopscotched in
471
00:39:19,700 --> 00:39:21,300
an irregular,
disconnected manner
472
00:39:21,333 --> 00:39:22,500
throughout much
of the eastern
473
00:39:22,533 --> 00:39:24,233
and Midwestern
United States.
474
00:39:24,267 --> 00:39:26,333
Efforts keep track
of the murder reports
475
00:39:26,367 --> 00:39:28,367
by the placing of
markers on a map
476
00:39:28,400 --> 00:39:30,167
seem to indicate
a general spreading
477
00:39:30,200 --> 00:39:31,500
from the extreme
southeastern
478
00:39:31,533 --> 00:39:34,067
United States,
north and west.
479
00:39:34,100 --> 00:39:36,067
Our newsmen, who have
been on the telephone
480
00:39:36,100 --> 00:39:37,767
talking with officials
of other cities,
481
00:39:37,800 --> 00:39:40,800
have determined that none
of this kind of mass murder
482
00:39:40,833 --> 00:39:43,433
has yet been reported west
of the Mississippi River,
483
00:39:43,467 --> 00:39:45,233
except in the extreme
484
00:39:45,267 --> 00:39:47,800
southeastern
portion of Texas.
485
00:39:47,833 --> 00:39:50,133
Similar killings have been
reported around the Houston
486
00:39:50,167 --> 00:39:52,400
and Galveston areas,
but nothing like the...
487
00:39:52,433 --> 00:39:55,400
I found a gun and some
bullets out there.
488
00:39:55,433 --> 00:39:57,133
It was only late
yesterday...
489
00:39:57,167 --> 00:39:58,700
Oh, and these.
... first became clear
490
00:39:58,733 --> 00:40:01,300
we were facing some kind
of national emergency.
491
00:40:01,333 --> 00:40:03,367
When first reports
began filtering in,
492
00:40:03,400 --> 00:40:06,233
newsmen and law enforcement
agencies were of the opinion...
493
00:40:06,267 --> 00:40:09,567
This place is boarded up
pretty solid now.
494
00:40:09,600 --> 00:40:12,500
We ought to be
all right here for a while.
495
00:40:12,533 --> 00:40:15,167
We have a gun
and bullets.
496
00:40:15,200 --> 00:40:17,233
Food and the radio.
497
00:40:17,267 --> 00:40:19,400
..suspect an obscure
kind of conspiracy...
498
00:40:19,433 --> 00:40:21,333
Sooner or later,
someone's bound
499
00:40:21,367 --> 00:40:22,667
to come and get us out.
500
00:40:22,700 --> 00:40:24,433
... creatures
from outer space.
501
00:40:24,467 --> 00:40:27,467
So again, we join with
law enforcement agencies
502
00:40:27,500 --> 00:40:29,400
encouraging you to seek
shelter in a building.
503
00:40:29,433 --> 00:40:31,400
Lock the doors
and windows securely.
504
00:40:31,433 --> 00:40:33,067
Hey, that's us.
We're doing all right.
505
00:40:33,100 --> 00:40:34,567
...cautious of
any suspicious strangers,
506
00:40:34,600 --> 00:40:36,367
and keep tuned
to your radio
507
00:40:36,400 --> 00:40:38,267
and television for
survival instructions
508
00:40:38,300 --> 00:40:40,733
and further details of
this continuing story.
509
00:40:40,767 --> 00:40:43,700
Look, I don't know
if you're hearing me,
510
00:40:43,733 --> 00:40:45,500
but I'm going
upstairs now.
511
00:40:45,533 --> 00:40:47,467
...it's almost as though
some critical balance...
512
00:40:47,500 --> 00:40:48,767
If anything should
try to break in here,
513
00:40:48,800 --> 00:40:50,167
I can hear it
from up there.
514
00:40:50,200 --> 00:40:51,433
And I'll be down to
take care of it.
515
00:40:51,467 --> 00:40:53,067
...the savage killers.
516
00:40:53,100 --> 00:40:54,367
We repeat,
this radio station...
517
00:40:54,400 --> 00:40:55,533
Everything is
all right for now.
518
00:40:55,567 --> 00:40:57,167
I'll be back
to reinforce
519
00:40:57,200 --> 00:40:59,067
the windows
and doors later.
520
00:40:59,100 --> 00:41:01,200
But you'll be all right
for now, okay?
521
00:41:03,533 --> 00:41:05,267
Okay?
522
00:41:08,400 --> 00:41:10,367
Civil defense officials
in Cumberland
523
00:41:10,400 --> 00:41:12,167
have told newsmen
that murder victims
524
00:41:12,200 --> 00:41:14,033
show evidence of
having been...
525
00:41:14,067 --> 00:41:16,700
partially devoured
by their murderers.
526
00:41:55,633 --> 00:41:57,800
Consistent reports from
witnesses to the effect
527
00:41:57,833 --> 00:41:59,267
that people who acted
as though they were
528
00:41:59,300 --> 00:42:00,667
in a kind
of trance were
529
00:42:00,700 --> 00:42:03,167
killing and eating
their victims
530
00:42:03,200 --> 00:42:04,667
prompted authorities
to examine the bodies
531
00:42:04,700 --> 00:42:06,233
of some of
the victims.
532
00:42:06,267 --> 00:42:07,800
Medical authorities
in Cumberland
533
00:42:07,833 --> 00:42:10,167
have concluded that,
in all cases,
534
00:42:10,200 --> 00:42:13,267
the killers are
eating the flesh
535
00:42:13,300 --> 00:42:14,567
of the people
they murdered.
536
00:42:14,600 --> 00:42:16,433
Repeating this
latest bulletin,
537
00:42:16,467 --> 00:42:18,667
just received moments ago
from Cumberland, Maryland.
538
00:42:18,700 --> 00:42:21,100
Civil defense authorities
have told newsmen
539
00:42:21,133 --> 00:42:23,233
that murder victims
show evidence of
540
00:42:23,267 --> 00:42:24,767
having been
partially devoured
541
00:42:24,800 --> 00:42:26,400
by their murderers.
542
00:42:26,433 --> 00:42:28,233
Medical examination
of victims' bodies
543
00:42:28,267 --> 00:42:29,500
shows conclusively that
544
00:42:29,533 --> 00:42:31,467
the killers are
eating the flesh
545
00:42:31,500 --> 00:42:33,733
of the people
they kill.
546
00:42:33,767 --> 00:42:35,733
And so this
incredible story
547
00:42:35,767 --> 00:42:38,267
becomes more ghastly
with each report.
548
00:42:38,300 --> 00:42:40,533
(footsteps)
549
00:42:40,567 --> 00:42:42,233
...but these are
the reports
550
00:42:42,267 --> 00:42:44,233
we have been receiving
and passing on to you.
551
00:42:44,267 --> 00:42:46,167
Reports which have
been verified
552
00:42:46,200 --> 00:42:47,400
as completely
as is possible
553
00:42:47,433 --> 00:42:49,067
in this confused
situation.
554
00:42:49,100 --> 00:42:51,033
It is happening,
and it would appear
555
00:42:51,067 --> 00:42:52,767
that no one is safe from
this wave of mass murder--
556
00:42:52,800 --> 00:42:54,200
Aah!
557
00:42:55,533 --> 00:42:57,200
Aah!
(muffled voices)
558
00:43:02,533 --> 00:43:05,167
Hold it! Don't shoot!
We're from town.
559
00:43:05,200 --> 00:43:07,067
A radio!
...county,
Pennsylvania.
560
00:43:07,100 --> 00:43:09,433
The Butler county sheriff
has verified that reports
561
00:43:09,467 --> 00:43:11,233
of murder victims
562
00:43:11,267 --> 00:43:14,133
being partially eaten
by their slayers is true.
563
00:43:14,167 --> 00:43:16,467
No further details
available at this time.
564
00:43:16,500 --> 00:43:18,233
How long you guys
been down there?
565
00:43:18,267 --> 00:43:19,667
I could've used
some help up here.
566
00:43:19,700 --> 00:43:22,067
That's the cellar.
It's the safest place.
567
00:43:22,100 --> 00:43:24,200
You mean you didn't
hear the racket we were
making up here?
568
00:43:24,233 --> 00:43:26,167
How were we supposed
to know what was going on?
569
00:43:26,200 --> 00:43:28,100
Could've been those things
for all we knew.
570
00:43:28,133 --> 00:43:30,233
That girl was screaming,
surely you must know
571
00:43:30,267 --> 00:43:31,633
what a girl screaming
sounds like.
572
00:43:31,667 --> 00:43:33,233
Those things don't
make any noise.
573
00:43:33,267 --> 00:43:35,200
Anybody would know
somebody needed help.
574
00:43:35,233 --> 00:43:36,433
Look, it's kind of
hard to hear
575
00:43:36,467 --> 00:43:38,167
what's going on
from down there.
576
00:43:38,200 --> 00:43:39,767
We thought we could
hear screams, but...
577
00:43:39,800 --> 00:43:41,333
for all we knew,
that could have
578
00:43:41,367 --> 00:43:43,167
meant those things were
in the house after her.
579
00:43:43,200 --> 00:43:44,700
And you wouldn't
come up and help?
580
00:43:44,733 --> 00:43:46,333
Well, if there
were more...
581
00:43:46,367 --> 00:43:47,533
That racket sounded
like the place was
582
00:43:47,567 --> 00:43:48,800
being ripped apart,
how were we supposed
583
00:43:48,833 --> 00:43:50,500
to know what was
going on?
584
00:43:50,533 --> 00:43:52,467
Now, wait a minute.
You just got finished
585
00:43:52,500 --> 00:43:54,267
saying you couldn't
hear it from down there.
586
00:43:54,300 --> 00:43:56,600
Now you say it sounded
like the place was being
ripped apart.
587
00:43:56,633 --> 00:43:58,767
It would be nice if you'd
get your story straight, man.
588
00:43:58,800 --> 00:44:02,333
All right,
now you tell me.
589
00:44:02,367 --> 00:44:03,733
I'm not going to take
that kind of a chance
590
00:44:03,767 --> 00:44:05,567
when we've got
a safe place.
591
00:44:05,600 --> 00:44:07,567
We luck into a safe place,
and you're telling us
592
00:44:07,600 --> 00:44:09,167
we've gotta
risk our lives
593
00:44:09,200 --> 00:44:11,500
just because somebody
might need help, huh?
594
00:44:11,533 --> 00:44:12,767
Yeah, something
like that.
595
00:44:12,800 --> 00:44:14,333
All right, why don't
we settle this--
596
00:44:14,367 --> 00:44:16,500
Look, mister!
We came up, okay?
597
00:44:16,533 --> 00:44:17,800
We're here.
598
00:44:17,833 --> 00:44:20,067
Now I suggest we all
go back downstairs
599
00:44:20,100 --> 00:44:22,100
before any of those things
find out we're in here.
600
00:44:22,133 --> 00:44:23,467
They can't
get in here.
601
00:44:23,500 --> 00:44:25,100
You got the whole place
boarded up?
602
00:44:25,133 --> 00:44:26,267
Yeah, most of it.
603
00:44:26,300 --> 00:44:27,667
All but a few spots
upstairs.
604
00:44:27,700 --> 00:44:29,067
They won't be
hard to fix.
605
00:44:29,100 --> 00:44:30,333
You're insane.
606
00:44:30,367 --> 00:44:32,200
The cellar's
the safest place.
607
00:44:32,233 --> 00:44:34,267
I'm telling you,
they can't get in here.
608
00:44:34,300 --> 00:44:35,467
And I'm telling you,
609
00:44:35,500 --> 00:44:37,167
those things
turned over our car.
610
00:44:37,200 --> 00:44:39,133
We were damn lucky
to get away at all.
611
00:44:39,167 --> 00:44:41,067
Now you tell me those--
those things can't get
612
00:44:41,100 --> 00:44:43,400
through this
lousy pile of wood?
613
00:44:43,433 --> 00:44:46,100
His wife and kid's
downstairs.
614
00:44:46,133 --> 00:44:48,700
The kid's hurt.
615
00:44:48,733 --> 00:44:52,133
Well, I still think
we're better off up here.
616
00:44:52,167 --> 00:44:54,600
We could strengthen
everything up, Mr. Cooper.
617
00:44:54,633 --> 00:44:56,433
With all of us working,
we could fix this place up
618
00:44:56,467 --> 00:44:58,767
in no time-- we have
everything we need up here.
619
00:44:58,800 --> 00:45:01,333
We can take all that stuff
downstairs with us.
620
00:45:01,367 --> 00:45:03,200
Man, you're really crazy,
you know that?
621
00:45:03,233 --> 00:45:05,333
You got a million
windows up here.
All these windows.
622
00:45:05,367 --> 00:45:06,733
You're gonna...
you're gonna make 'em
623
00:45:06,767 --> 00:45:08,600
strong enough to keep
these things out, huh?
624
00:45:08,633 --> 00:45:10,433
I told you, those things
don't have any strength.
625
00:45:10,467 --> 00:45:11,600
I smashed
three of them
626
00:45:11,633 --> 00:45:13,267
and pushed another one
out the door.
627
00:45:13,300 --> 00:45:15,367
And did you hear me
when I told you
628
00:45:15,400 --> 00:45:16,733
they turned over
our car?
629
00:45:16,767 --> 00:45:18,667
Oh hell, any good
five men can do that.
630
00:45:18,700 --> 00:45:20,433
That's my point--
only there's not
631
00:45:20,467 --> 00:45:22,200
going to be five
or even ten.
632
00:45:22,233 --> 00:45:23,367
There's gonna
be 20, 30,
633
00:45:23,400 --> 00:45:24,633
maybe a hundred
of those things.
634
00:45:24,667 --> 00:45:26,200
And as soon as
they know we're here,
635
00:45:26,233 --> 00:45:27,500
this place is gonna be
crawling with them.
636
00:45:27,533 --> 00:45:29,167
Well, if there're
that many, they'll...
637
00:45:29,200 --> 00:45:31,500
probably get us
wherever we are.
638
00:45:31,533 --> 00:45:34,067
Look, the cellar.
639
00:45:34,100 --> 00:45:36,033
The cellar, there's
only one door, right?
640
00:45:36,067 --> 00:45:38,700
Just one door, that's all
we have to protect.
641
00:45:38,733 --> 00:45:40,400
Tom and I fixed it
so it locks and boards
642
00:45:40,433 --> 00:45:41,800
from the inside.
643
00:45:41,833 --> 00:45:43,533
But up here,
all these windows,
644
00:45:43,567 --> 00:45:45,667
Why, we'd never know where
they were gonna hit us next.
645
00:45:45,700 --> 00:45:47,700
You got a point,
Mr. Cooper.
646
00:45:47,733 --> 00:45:50,133
But down in the cellar,
there's no place to run to.
647
00:45:50,167 --> 00:45:53,167
I mean, if they did get in,
there'd be no back exit.
648
00:45:53,200 --> 00:45:55,300
We'd be done for.
Ahh...
649
00:45:55,333 --> 00:45:57,400
We can get out of here
if we have to.
650
00:45:57,433 --> 00:46:00,400
And we got windows to see
what's going on outside.
651
00:46:00,433 --> 00:46:02,167
But down there,
with no windows,
652
00:46:02,200 --> 00:46:04,367
if a rescue party did come,
we wouldn't even know it.
653
00:46:04,400 --> 00:46:06,600
But the cellar is
the strongest place.
654
00:46:06,633 --> 00:46:08,367
The cellar is
a death trap.
655
00:46:08,400 --> 00:46:10,733
I don't know,
Mr. Cooper.
656
00:46:10,767 --> 00:46:13,100
I think he's right.
657
00:46:13,133 --> 00:46:14,600
You know how many's
out there?
658
00:46:14,633 --> 00:46:16,500
I don't know, I figure
maybe six or seven.
659
00:46:16,533 --> 00:46:20,367
Look. You two can do
whatever you like.
660
00:46:20,400 --> 00:46:22,167
I'm going back down
to the cellar,
661
00:46:22,200 --> 00:46:23,800
and you better decide,
662
00:46:23,833 --> 00:46:25,667
'cause I'm gonna
board up that door,
663
00:46:25,700 --> 00:46:27,167
and I'm not going
to unlock it again
664
00:46:27,200 --> 00:46:28,333
no matter
what happens.
665
00:46:28,367 --> 00:46:29,367
Now wait a minute,
Mr. Cooper.
666
00:46:29,400 --> 00:46:30,800
No, I'm not gonna wait!
667
00:46:30,833 --> 00:46:32,767
I've made my decision,
now you make yours.
668
00:46:32,800 --> 00:46:35,333
Now wait a minute!
Let's think about this.
669
00:46:35,367 --> 00:46:36,667
We can make it
to the cellar
670
00:46:36,700 --> 00:46:38,333
if we have to.
671
00:46:38,367 --> 00:46:39,800
And if we do decide
to stay down there,
672
00:46:39,833 --> 00:46:41,533
we'll need some things
from up here.
673
00:46:41,567 --> 00:46:44,600
So let's at least
consider this a while.
674
00:46:44,633 --> 00:46:46,233
...at all costs.
675
00:46:46,267 --> 00:46:48,467
Late reports reaching
this newsroom...
676
00:46:48,500 --> 00:46:50,067
If you box yourself
in the cellar,
677
00:46:50,100 --> 00:46:52,100
and those things get in
the house, you've had it.
678
00:46:52,133 --> 00:46:54,100
At least up here,
you have a fighting chance.
679
00:46:54,133 --> 00:46:55,733
(crickets chirping)
680
00:46:58,400 --> 00:47:00,733
Yeah, looks like about
eight or ten out there now.
681
00:47:00,767 --> 00:47:03,233
That's more
than there were.
682
00:47:03,267 --> 00:47:04,767
There're a lot
out back, too.
683
00:47:46,567 --> 00:47:48,100
(woman)
Harry?
684
00:47:48,133 --> 00:47:49,400
Harry,
what's happening?
685
00:47:49,433 --> 00:47:51,333
It's-- it's
all right!
686
00:48:06,233 --> 00:48:08,333
(muttering)
687
00:48:08,367 --> 00:48:10,600
(gunshot)
688
00:48:46,833 --> 00:48:49,400
We've gotta fix
these boards.
689
00:48:49,433 --> 00:48:51,133
You're crazy!
690
00:48:51,167 --> 00:48:52,233
Those things are gonna
be at every window
691
00:48:52,267 --> 00:48:53,567
and door
in this place!
692
00:48:53,600 --> 00:48:55,233
We've got to get down
into the cellar.
693
00:48:55,267 --> 00:48:57,267
Go down in your damn cellar
and get out of here!
694
00:49:00,100 --> 00:49:01,367
I'm-- I'm taking
the girl with me.
695
00:49:01,400 --> 00:49:02,767
You leave her here.
696
00:49:02,800 --> 00:49:04,500
Keep your hands off her,
and everything else
697
00:49:04,533 --> 00:49:06,267
that's up here too,
because, if I stay up here,
698
00:49:06,300 --> 00:49:08,233
I'm fighting for
everything up here,
699
00:49:08,267 --> 00:49:10,667
and the radio and the food is
part of what I'm fighting for.
700
00:49:10,700 --> 00:49:12,500
Now if you're going down
in the cellar, get!
701
00:49:12,533 --> 00:49:15,500
The man's insane.
He's insane.
702
00:49:15,533 --> 00:49:17,667
We've... We've got
to have food down there.
703
00:49:17,700 --> 00:49:19,233
We've got a right.
This your house?
704
00:49:19,267 --> 00:49:20,667
We've got a right!
705
00:49:20,700 --> 00:49:22,233
You going
down there with him?
706
00:49:22,267 --> 00:49:24,067
Well--
Yes or no?
707
00:49:24,100 --> 00:49:25,100
This is your
last chance.
708
00:49:25,133 --> 00:49:27,133
No beating
around the bush.
709
00:49:27,167 --> 00:49:29,333
L--Listen, I got
a kid down there.
710
00:49:29,367 --> 00:49:31,367
She can't possib--
I couldn't bring her up here.
711
00:49:31,400 --> 00:49:33,033
She can't possibly
take all the racket
712
00:49:33,067 --> 00:49:35,100
from those-- those things
smashing through the windows.
713
00:49:35,133 --> 00:49:37,100
Well, you're
her father.
714
00:49:37,133 --> 00:49:39,033
If you're stupid enough
to go die in that trap,
715
00:49:39,067 --> 00:49:40,600
that's your business--
however, I am not
716
00:49:40,633 --> 00:49:43,100
stupid enough
to follow you.
717
00:49:43,133 --> 00:49:46,233
It is tough for the kid that
her old man is so stupid.
718
00:49:46,267 --> 00:49:48,800
Now, get the hell
down in the cellar.
719
00:49:48,833 --> 00:49:50,333
You can be
the boss down there.
720
00:49:50,367 --> 00:49:53,200
I'm boss up here.
721
00:49:53,233 --> 00:49:55,133
You bastards!
722
00:49:57,600 --> 00:49:59,067
You know, I won't
open this door again.
723
00:49:59,100 --> 00:50:00,333
I mean it.
724
00:50:00,367 --> 00:50:01,600
Mr. Cooper,
with your help, we can--
725
00:50:01,633 --> 00:50:03,233
With my help.
726
00:50:03,267 --> 00:50:05,400
Let him go, man.
His mind is made up.
727
00:50:05,433 --> 00:50:06,533
Just let him go.
728
00:50:08,533 --> 00:50:10,367
Wait a minute!
729
00:50:12,200 --> 00:50:13,667
Judy? Come on
up here, honey.
730
00:50:21,067 --> 00:50:23,267
You're gonna let them
get her too, huh?
731
00:50:23,300 --> 00:50:25,133
It's all right,
honey, go ahead.
732
00:50:35,633 --> 00:50:38,600
If we stick together, man,
we can fix it up real good.
733
00:50:38,633 --> 00:50:40,233
There-- there's
lots of places
734
00:50:40,267 --> 00:50:42,267
we can run to
up here.
735
00:50:42,300 --> 00:50:43,700
Mr. Cooper?
736
00:50:43,733 --> 00:50:45,267
We'd all be
a lot better off
737
00:50:45,300 --> 00:50:47,167
if all three of us
were working together.
738
00:50:49,300 --> 00:50:52,367
Hey. Hey, kid.
739
00:51:00,600 --> 00:51:02,767
He's wrong,
you know.
740
00:51:02,800 --> 00:51:05,167
I'm not boxing
myself in down there.
741
00:51:05,200 --> 00:51:06,800
We repeat,
this radio station
742
00:51:06,833 --> 00:51:08,667
will remain on the air
day and night.
743
00:51:11,700 --> 00:51:13,033
Well,
we're safe now.
744
00:51:13,067 --> 00:51:15,700
It's boarded up tight.
745
00:51:15,733 --> 00:51:17,667
What about
Tom and Judy?
746
00:51:17,700 --> 00:51:19,367
They wanna stay
up there, let 'em.
747
00:51:23,633 --> 00:51:25,567
There are...
748
00:51:25,600 --> 00:51:27,233
... two other
people upstairs.
749
00:51:27,267 --> 00:51:28,567
A man and a girl.
750
00:51:28,600 --> 00:51:30,433
We heard
the screaming.
751
00:51:30,467 --> 00:51:32,167
Yeah, but I didn't
know who they were,
752
00:51:32,200 --> 00:51:33,500
and I wasn't
about to...
753
00:51:33,533 --> 00:51:35,233
take any
unnecessary chances.
754
00:51:35,267 --> 00:51:37,333
Of course not,
Harry.
755
00:51:50,433 --> 00:51:51,667
Is she all right?
756
00:51:51,700 --> 00:51:53,267
I don't know
what it is.
757
00:51:53,300 --> 00:51:55,600
She feels warm.
Maybe it's shock.
758
00:51:57,200 --> 00:51:58,633
Where'd you get
the bandage?
759
00:51:58,667 --> 00:52:00,800
Some laundry
in the basket.
760
00:52:00,833 --> 00:52:02,533
I tore a sheet.
761
00:52:09,533 --> 00:52:12,800
Let them stay
upstairs.
762
00:52:12,833 --> 00:52:15,067
Let them.
763
00:52:15,100 --> 00:52:19,300
Too many ways those monsters
can get in up there.
764
00:52:19,333 --> 00:52:21,567
We'll see who's right.
765
00:52:21,600 --> 00:52:23,233
We'll see, when
they come begging me
766
00:52:23,267 --> 00:52:25,033
to let them in
down here.
767
00:52:25,067 --> 00:52:27,567
That's important,
isn't it?
What?
768
00:52:27,600 --> 00:52:29,467
To be right.
Everybody else to be wrong.
769
00:52:29,500 --> 00:52:31,367
What do you
mean by that?
770
00:52:34,700 --> 00:52:37,433
Does anyone up there know
why we're being attacked?
771
00:52:39,200 --> 00:52:41,267
Whatever it is, it isn't
just happening here.
772
00:52:41,300 --> 00:52:43,133
It's some kind
of mass murder.
773
00:52:43,167 --> 00:52:44,567
It's going on
everywhere.
774
00:52:44,600 --> 00:52:45,700
The radio said
to stay inside--
775
00:52:45,733 --> 00:52:47,567
Radio?
776
00:52:47,600 --> 00:52:49,600
Radio, upstairs.
I heard the news bulletin.
777
00:52:49,633 --> 00:52:51,167
There's
a radio upstairs,
778
00:52:51,200 --> 00:52:52,500
and you boarded us in
down here?
779
00:52:52,533 --> 00:52:54,533
I know what I'm doing.
What did it say?
780
00:52:54,567 --> 00:52:56,100
Nothing!
Nothing.
781
00:52:56,133 --> 00:52:57,667
They don't know
anything yet, the--
782
00:52:57,700 --> 00:52:59,667
There's mass murder
everywhere, and--
783
00:52:59,700 --> 00:53:02,400
and people are supposed to
look for a safe place to hide.
784
00:53:02,433 --> 00:53:05,233
Take the boards
off that door.
785
00:53:05,267 --> 00:53:07,333
We are staying
down here, Helen.
786
00:53:07,367 --> 00:53:10,400
Harry, that radio is at least
some kind of communication.
787
00:53:10,433 --> 00:53:12,167
If the authorities
know what's happening,
788
00:53:12,200 --> 00:53:14,067
well, they'll send
people for us,
789
00:53:14,100 --> 00:53:15,567
or they'll tell us
what to do.
790
00:53:15,600 --> 00:53:17,167
How are we going
to know what's going on
791
00:53:17,200 --> 00:53:19,133
if we lock ourselves
in this dungeon?
792
00:53:29,300 --> 00:53:33,033
We may not enjoy
living together...
793
00:53:33,067 --> 00:53:36,433
But dying together isn't
going to solve anything.
794
00:53:36,467 --> 00:53:38,500
Those people aren't
our enemies.
795
00:53:38,533 --> 00:53:40,167
(Tom)
Mr. Cooper!
796
00:53:42,200 --> 00:53:43,500
Mr. Cooper?
Ben found
797
00:53:43,533 --> 00:53:45,200
a television set
upstairs.
798
00:53:47,700 --> 00:53:49,067
Let's go up.
799
00:53:49,100 --> 00:53:50,367
Tom?
800
00:53:50,400 --> 00:53:51,767
(Tom)
Yes?
801
00:53:51,800 --> 00:53:53,767
If Judy would
come downstairs
802
00:53:53,800 --> 00:53:55,300
for a few minutes,
803
00:53:55,333 --> 00:53:57,767
Harry and I could
come upstairs.
804
00:53:57,800 --> 00:53:59,733
(Tom)
Okay, yeah,
right away.
805
00:54:02,367 --> 00:54:04,200
Will you do it?
806
00:54:04,233 --> 00:54:05,600
Do I have to?
807
00:54:05,633 --> 00:54:07,533
Look, honey,
nothing's gonna get done
808
00:54:07,567 --> 00:54:10,233
with them down there
and us up here.
809
00:54:10,267 --> 00:54:12,733
Do this.
For me.
810
00:54:12,767 --> 00:54:15,167
Okay.
811
00:54:15,200 --> 00:54:16,700
Okay, open up!
812
00:54:38,233 --> 00:54:40,200
I'll take good care
of her, Helen.
813
00:54:43,067 --> 00:54:45,200
She's all I have.
814
00:54:47,067 --> 00:54:49,000
Why don't you
go upstairs now?
815
00:55:16,567 --> 00:55:18,600
Her brother was killed.
816
00:55:18,633 --> 00:55:22,100
(Ben)
Hey, give me a hand
with this thing!
817
00:55:22,133 --> 00:55:24,300
I gotta go help Ben
with the television.
818
00:56:07,467 --> 00:56:10,067
Don't be afraid of me.
819
00:56:10,100 --> 00:56:11,500
I'm Helen Cooper.
820
00:56:11,533 --> 00:56:12,633
Harry's wife.
821
00:56:20,567 --> 00:56:23,100
This place is
ridiculous.
822
00:56:23,133 --> 00:56:24,400
Look at this.
823
00:56:24,433 --> 00:56:26,467
There's a million
weak spots up here.
824
00:56:28,433 --> 00:56:30,500
Give me
one of those.
825
00:56:34,367 --> 00:56:37,033
Her brother was killed.
826
00:56:43,633 --> 00:56:46,200
And they talk about
these windows.
827
00:56:46,233 --> 00:56:48,567
I can't see
a damned thing.
828
00:56:48,600 --> 00:56:51,067
There could be 15 million
of those things out there.
829
00:56:51,100 --> 00:56:52,767
That's how much good
these windows are.
830
00:56:57,167 --> 00:57:00,133
Why don't you do
something to help somebody?
831
00:57:04,300 --> 00:57:05,600
Here, I have it.
832
00:57:05,633 --> 00:57:07,633
Drag a couple of
those chairs together.
833
00:57:07,667 --> 00:57:09,700
There's a socket
over here.
834
00:57:12,367 --> 00:57:16,267
Now, you'd better
watch this and try
835
00:57:16,300 --> 00:57:17,600
to understand
what's going on.
836
00:57:19,633 --> 00:57:21,167
I don't want
anyone's life on my hands.
837
00:57:21,200 --> 00:57:22,800
Is there anything
I can do to help?
838
00:57:22,833 --> 00:57:24,567
I don't want to hear
any more from you, mister.
839
00:57:24,600 --> 00:57:27,267
If you stay up here,
you take orders from me!
840
00:57:27,300 --> 00:57:28,600
And that includes
leaving the girl alone.
841
00:57:28,633 --> 00:57:30,500
It's on, it's on!
842
00:57:30,533 --> 00:57:32,600
There's no sound.
843
00:57:32,633 --> 00:57:34,500
Play with
the rabbit ears.
844
00:57:34,533 --> 00:57:37,700
--reports,
incredible as they seem,
845
00:57:37,733 --> 00:57:40,500
are not the results
of mass hysteria.
846
00:57:40,533 --> 00:57:42,167
"Mass hysteria."
What do they think,
847
00:57:42,200 --> 00:57:43,333
we're imagining
all this?
848
00:57:43,367 --> 00:57:44,533
Shut up!
849
00:57:44,567 --> 00:57:46,133
...in all parts
of the country.
850
00:57:46,167 --> 00:57:47,600
The wave of murder
which is sweeping
851
00:57:47,633 --> 00:57:49,500
the eastern third
of the nation
852
00:57:49,533 --> 00:57:52,333
is being committed by
creatures who feast upon...
853
00:57:52,367 --> 00:57:55,200
Hmm, guess they got that
TV stand on sale at Ikea.
854
00:57:55,233 --> 00:57:57,700
First eyewitness accounts
of this grisly development
855
00:57:57,733 --> 00:58:00,267
came from people who were
understandably frightened
856
00:58:00,300 --> 00:58:02,400
and almost
incoherent.
857
00:58:02,433 --> 00:58:05,567
Officials and newsmen
at first discounted
858
00:58:05,600 --> 00:58:07,167
those eyewitness
descriptions as
859
00:58:07,200 --> 00:58:08,667
being beyond belief.
860
00:58:08,700 --> 00:58:11,233
However,
the reports persisted.
861
00:58:11,267 --> 00:58:13,767
Medical examinations
of some of the victims
862
00:58:13,800 --> 00:58:16,067
bore out the fact
that they had been
863
00:58:16,100 --> 00:58:17,400
partially devoured.
864
00:58:17,433 --> 00:58:19,633
But they took the leftovers
home in a doggy bag.
865
00:58:19,667 --> 00:58:21,700
I think we have some
late word just arriving,
866
00:58:21,733 --> 00:58:25,433
and we interrupt
to bring this to you.
867
00:58:25,467 --> 00:58:27,333
This is the latest
disclosure
868
00:58:27,367 --> 00:58:29,567
in a report from national
civil defense headquarters
869
00:58:29,600 --> 00:58:31,500
in Washington.
870
00:58:31,533 --> 00:58:33,667
It has been established
that persons who have
871
00:58:33,700 --> 00:58:35,700
recently died
have been
872
00:58:35,733 --> 00:58:37,233
returning to life
873
00:58:37,267 --> 00:58:39,767
and committing
acts of murder.
874
00:58:39,800 --> 00:58:41,367
A widespread
investigation
875
00:58:41,400 --> 00:58:43,200
of reports from
funeral homes,
876
00:58:43,233 --> 00:58:44,800
morgues, and hospitals
877
00:58:44,833 --> 00:58:47,267
has concluded that
the unburied dead
878
00:58:47,300 --> 00:58:51,400
are coming back to life
and seeking human victims.
879
00:58:51,433 --> 00:58:52,733
It's hard for us here
880
00:58:52,767 --> 00:58:54,600
to believe what
we're reporting to you,
881
00:58:54,633 --> 00:58:57,733
but it does seem
to be a fact.
882
00:58:57,767 --> 00:58:59,400
When this
emergency first began,
883
00:58:59,433 --> 00:59:01,500
radio and television
was advising people
884
00:59:01,533 --> 00:59:03,167
to stay inside,
885
00:59:03,200 --> 00:59:05,167
behind locked doors,
for safety.
886
00:59:05,200 --> 00:59:07,267
Well, that situation
has now changed.
887
00:59:07,300 --> 00:59:08,667
And we're able to report
888
00:59:08,700 --> 00:59:11,167
a definite course
of action for you.
889
00:59:11,200 --> 00:59:13,333
Civil defense machinery
has been organized
890
00:59:13,367 --> 00:59:15,033
to provide
rescue stations
891
00:59:15,067 --> 00:59:17,500
with food, shelter,
medical treatment,
892
00:59:17,533 --> 00:59:20,400
and protection by
armed National Guardsmen.
893
00:59:20,433 --> 00:59:22,400
Stay tuned to
the broadcasting stations
894
00:59:22,433 --> 00:59:23,767
in your local area
895
00:59:23,800 --> 00:59:25,767
for this list
of rescue stations.
896
00:59:25,800 --> 00:59:27,367
This list will
be repeated
897
00:59:27,400 --> 00:59:28,800
throughout
our news coverage.
898
00:59:28,833 --> 00:59:30,567
Look for the name of
the rescue station
899
00:59:30,600 --> 00:59:32,233
nearest you,
900
00:59:32,267 --> 00:59:33,767
and make your way
to that location
901
00:59:33,800 --> 00:59:35,800
as soon as possible.
902
00:59:35,833 --> 00:59:37,700
So we have that truck--
if we can get some gas,
903
00:59:37,733 --> 00:59:40,200
we can get outta here.
There's a pump
out by the shed.
904
00:59:40,233 --> 00:59:42,733
I know, that's why
I pulled in here,
but it's locked.
905
00:59:42,767 --> 00:59:45,267
...called this afternoon
by the president.
906
00:59:45,300 --> 00:59:47,033
Since convening,
this conference
907
00:59:47,067 --> 00:59:49,267
of the presidential
cabinet, the FBI,
908
00:59:49,300 --> 00:59:52,067
the joint chiefs
of staff, the CIA...
909
00:59:52,100 --> 00:59:54,567
has not produced any
public information.
910
00:59:54,600 --> 00:59:57,333
Why are space experts
being consulted
911
00:59:57,367 --> 00:59:59,400
about an earthbound
emergency?
912
00:59:59,433 --> 01:00:02,767
So far, all the betting on
the answer to that question
913
01:00:02,800 --> 01:00:05,267
centers on the recent explorer
satellite shot to Venus.
914
01:00:06,833 --> 01:00:08,567
That satellite,
you recall,
915
01:00:08,600 --> 01:00:12,067
started back to Earth,
but never got here.
916
01:00:12,100 --> 01:00:14,333
That's the space vehicle
which orbited Venus and then
917
01:00:14,367 --> 01:00:17,067
was purposely
destroyed by NASA,
918
01:00:17,100 --> 01:00:19,400
when scientists discovered
it was carrying a mysterious
919
01:00:19,433 --> 01:00:22,167
high-level
radiation with it.
920
01:00:22,200 --> 01:00:24,667
Could that radiation
be somehow responsible
921
01:00:24,700 --> 01:00:27,567
for the wholesale murders
we're now suffering?
922
01:00:27,600 --> 01:00:29,267
Newsman Don Quinn
923
01:00:29,300 --> 01:00:31,233
in Washington has posed
those questions.
924
01:00:31,267 --> 01:00:33,633
It's obvious. Our best move
is to try to get out of here.
925
01:00:33,667 --> 01:00:35,533
How're you gonna
get over to that pump?
926
01:00:35,567 --> 01:00:37,433
Look!
927
01:00:37,467 --> 01:00:38,733
You're coming from
a meeting regarding
928
01:00:38,767 --> 01:00:40,167
the explosion of
the Venus probe,
929
01:00:40,200 --> 01:00:41,733
is that right, sir?
930
01:00:41,767 --> 01:00:44,033
Yes, yes, that was
the subject of the meeting.
931
01:00:44,067 --> 01:00:45,800
Do you feel there is
a connection between
this and the phenomenon--
932
01:00:45,833 --> 01:00:47,600
There's-- there's
a definite connection.
933
01:00:47,633 --> 01:00:49,267
A definite
connection.
934
01:00:49,300 --> 01:00:50,800
In other words, you feel
that the radiation on
935
01:00:50,833 --> 01:00:53,167
the Venus probe is enough
to cause these mutations?
936
01:00:53,200 --> 01:00:54,600
There was a very high
degree of radiation.
937
01:00:54,633 --> 01:00:57,133
Well, just a minute.
I'm not sure that
938
01:00:57,167 --> 01:00:58,400
that's certain at all.
I don't think that has--
939
01:00:58,433 --> 01:01:00,033
That's the only
logical explanation
940
01:01:00,067 --> 01:01:01,533
that we have
at this time.
941
01:01:01,567 --> 01:01:03,267
In other words, it is
the military's viewpoint
942
01:01:03,300 --> 01:01:06,300
that this radiation is not
the cause of the mutation.
943
01:01:06,333 --> 01:01:07,800
I can't speak for
the entire military
944
01:01:07,833 --> 01:01:09,700
at this time, gentlemen.
There seems to be--
945
01:01:09,733 --> 01:01:12,067
I must disagree with
these gentlemen presently,
946
01:01:12,100 --> 01:01:14,767
until we-- until this is
irrefutably proved.
947
01:01:14,800 --> 01:01:17,167
Everything is being
done that can be done.
948
01:01:17,200 --> 01:01:20,500
We'll have to hurry
for our next meeting.
949
01:01:20,533 --> 01:01:22,267
Professor, you feel
that there is a definite
950
01:01:22,300 --> 01:01:23,800
connection between...
A definite connection
951
01:01:23,833 --> 01:01:25,600
as far as
Dr. Keller and myself.
952
01:01:25,633 --> 01:01:27,200
Doctor, please.
953
01:01:27,233 --> 01:01:29,667
I thought we decided
that is not proved yet.
954
01:01:29,700 --> 01:01:31,300
Was it... was
the satellite...
955
01:01:31,333 --> 01:01:32,733
When the satellite
was exploded...
956
01:01:32,767 --> 01:01:34,600
It was an unusual
amount of radiation,
957
01:01:34,633 --> 01:01:37,200
enough to cause mutation
under certain circumstances.
958
01:01:37,233 --> 01:01:39,633
Could have happened
to have a bearing on it.
959
01:01:39,667 --> 01:01:42,267
It does seem to have
a bearing on it.
960
01:01:42,300 --> 01:01:44,500
Will there be
a reply for the--
961
01:01:44,533 --> 01:01:46,233
Later.
There will
be a reply.
962
01:01:46,267 --> 01:01:48,700
Yes.
Later
this afternoon.
963
01:01:48,733 --> 01:01:50,500
Will there--
964
01:01:50,533 --> 01:01:52,333
There will be
a report this afternoon.
965
01:01:52,367 --> 01:01:53,667
Well, perhaps
there will be
Yes, yes.
966
01:01:53,700 --> 01:01:55,133
a report later...
967
01:01:55,167 --> 01:01:56,467
Will you close
the window?
968
01:01:56,500 --> 01:01:57,667
We are doing
everything possible
969
01:01:57,700 --> 01:01:59,267
to solve the problem.
970
01:02:01,733 --> 01:02:03,333
We're hoping
to get some...
971
01:02:03,367 --> 01:02:05,033
further explanation
of this...
972
01:02:05,067 --> 01:02:06,167
We've heard
all we need to know.
973
01:02:06,200 --> 01:02:07,600
We have to try to
get out of here.
974
01:02:07,633 --> 01:02:09,333
He said the rescue
stations have doctors
975
01:02:09,367 --> 01:02:11,067
and medical supplies.
976
01:02:11,100 --> 01:02:13,500
If we can get Karen there,
we can get help for her.
977
01:02:13,533 --> 01:02:15,633
...is one of the world's
foremost authorities
978
01:02:15,667 --> 01:02:17,500
on space science
and technology.
979
01:02:17,533 --> 01:02:20,133
(Ben)
Willard. I saw a sign
that said Willard.
980
01:02:20,167 --> 01:02:22,533
(Tom)
It's only about
17 miles from here.
981
01:02:22,567 --> 01:02:24,267
You know this area.
Are you from around here?
982
01:02:24,300 --> 01:02:26,167
Judy and I are both
from around here.
983
01:02:26,200 --> 01:02:28,600
We were on our way up
to the lake to go swimming.
984
01:02:28,633 --> 01:02:30,267
And Judy had a radio,
and we heard the first
985
01:02:30,300 --> 01:02:31,767
reports about this.
986
01:02:31,800 --> 01:02:33,667
So we knew the old house
was here, and we came in,
987
01:02:33,700 --> 01:02:36,233
and found the lady
upstairs, dead.
988
01:02:36,267 --> 01:02:37,700
Then these
other people came.
989
01:02:37,733 --> 01:02:39,100
We went down
into the basement
990
01:02:39,133 --> 01:02:40,500
and put a bar
across the door,
991
01:02:40,533 --> 01:02:42,167
and it is
pretty strong.
992
01:02:42,200 --> 01:02:44,400
How could we possibly
get away from here?
993
01:02:44,433 --> 01:02:45,733
We've got a sick child,
994
01:02:45,767 --> 01:02:48,567
two women, one woman
out of her head,
995
01:02:48,600 --> 01:02:50,033
three men,
and the place
996
01:02:50,067 --> 01:02:53,100
is surrounded with
these things.
997
01:02:53,133 --> 01:02:55,533
Dr. Grimes,
your entire staff,
998
01:02:55,567 --> 01:02:57,667
I know, has been
working very hard
999
01:02:57,700 --> 01:02:59,767
to find some solution
to these things that
1000
01:02:59,800 --> 01:03:01,400
are happening.
1001
01:03:01,433 --> 01:03:03,267
Do you have any
answers at this time?
1002
01:03:03,300 --> 01:03:05,033
Yes, we have
some answers.
1003
01:03:05,067 --> 01:03:06,667
But first,
let me stress
1004
01:03:06,700 --> 01:03:09,167
the importance of seeking
medical attention for
1005
01:03:09,200 --> 01:03:11,267
anyone who's been
injured in any way.
1006
01:03:11,300 --> 01:03:13,600
We don't know yet
what complications
1007
01:03:13,633 --> 01:03:15,533
might result from
such injuries.
1008
01:03:15,567 --> 01:03:17,167
How bad has
your kid been hurt?
1009
01:03:17,200 --> 01:03:19,400
Now, how about
the basic...
1010
01:03:19,433 --> 01:03:21,667
Um... she...
1011
01:03:21,700 --> 01:03:23,433
Look. You go down
there and tell...
1012
01:03:23,467 --> 01:03:24,800
what's her name, Judy?
1013
01:03:24,833 --> 01:03:26,333
Yeah, you tell Judy
to come up here,
1014
01:03:26,367 --> 01:03:28,233
and you stay with
the kid, all right?
1015
01:03:28,267 --> 01:03:32,167
...direct action taken with
regard to the Venus probe.
1016
01:03:32,200 --> 01:03:34,100
In the cold room
at the university,
1017
01:03:34,133 --> 01:03:35,667
we had a cadaver.
1018
01:03:35,700 --> 01:03:37,767
A cadaver
from which
1019
01:03:37,800 --> 01:03:40,333
all four limbs had
been amputated.
1020
01:03:40,367 --> 01:03:42,133
Sometime early
this morning,
1021
01:03:42,167 --> 01:03:45,667
it opened its eyes
and began to move its trunk.
1022
01:03:45,700 --> 01:03:49,100
It was dead, but it opened
its eyes and tried to move.
1023
01:03:51,633 --> 01:03:53,233
They want you
upstairs.
1024
01:03:53,267 --> 01:03:54,767
Did she ask for me?
1025
01:03:54,800 --> 01:03:57,233
She hasn't
said anything.
1026
01:03:57,267 --> 01:04:00,067
I don't understand.
1027
01:04:00,100 --> 01:04:02,100
Baby?
1028
01:04:02,133 --> 01:04:04,400
It's Mommy.
1029
01:04:04,433 --> 01:04:06,667
I hurt.
1030
01:04:06,700 --> 01:04:08,600
I'll come back down
as soon as I find out
1031
01:04:08,633 --> 01:04:10,567
what they want.
1032
01:04:10,600 --> 01:04:13,233
Thank you, Judy.
1033
01:04:13,267 --> 01:04:15,067
The bodies should be
disposed of at once,
1034
01:04:15,100 --> 01:04:17,033
preferably by cremation.
1035
01:04:17,067 --> 01:04:18,567
Well, how long
after death, then,
1036
01:04:18,600 --> 01:04:20,533
does the body become
reactivated?
1037
01:04:20,567 --> 01:04:22,233
It's only
a matter of minutes.
1038
01:04:22,267 --> 01:04:23,700
Minutes? Well,
that doesn't give
1039
01:04:23,733 --> 01:04:25,267
people time to make
any arrangements--
1040
01:04:25,300 --> 01:04:26,500
No, you're right.
It doesn't give them
1041
01:04:26,533 --> 01:04:28,467
time to make funeral
arrangements.
1042
01:04:28,500 --> 01:04:30,800
The bodies must be
carried to the street
1043
01:04:30,833 --> 01:04:33,233
and-- and burned.
1044
01:04:33,267 --> 01:04:34,700
They must be
burned immediately.
1045
01:04:34,733 --> 01:04:37,133
Soak them with gasoline
and burn them.
1046
01:04:37,167 --> 01:04:39,667
The bereaved will
have to forgo
1047
01:04:39,700 --> 01:04:43,433
the dubious comforts that
a funeral service will give.
1048
01:04:43,467 --> 01:04:45,400
They're just
dead flesh.
1049
01:04:45,433 --> 01:04:46,800
And dangerous.
1050
01:04:46,833 --> 01:04:48,167
I see.
Judy, I need you to find
1051
01:04:48,200 --> 01:04:49,700
some bedspreads
or sheets to tear up
1052
01:04:49,733 --> 01:04:51,600
into small strips,
okay?
1053
01:04:51,633 --> 01:04:53,167
Is there
a fruit cellar here?
1054
01:04:53,200 --> 01:04:55,500
Yes.
We need some bottles
or jars to make
1055
01:04:55,533 --> 01:04:57,767
Molotov cocktails
to hold them off
while we try to escape.
1056
01:04:57,800 --> 01:05:00,167
Hey! There's a big can
of kerosene down there.
1057
01:05:00,200 --> 01:05:01,667
(Judy)
I'll see what
I can find.
1058
01:05:01,700 --> 01:05:03,333
I'll look for
the bottles.
1059
01:05:03,367 --> 01:05:05,100
There's a big key ring
down there.
1060
01:05:05,133 --> 01:05:07,367
There may be a key
to the gas pump on it.
1061
01:05:07,400 --> 01:05:09,167
I'll check.
1062
01:05:09,200 --> 01:05:11,567
We can toss the cocktails
from a window upstairs.
1063
01:05:11,600 --> 01:05:13,533
Meantime, a couple of us
can go out and try to get
1064
01:05:13,567 --> 01:05:16,033
the gas, then we can come back
for the rest of the people.
1065
01:05:16,067 --> 01:05:17,733
But that'll leave
a door open someplace.
1066
01:05:17,767 --> 01:05:19,333
Yeah, that's right.
1067
01:05:19,367 --> 01:05:21,033
It better be
this door.
1068
01:05:21,067 --> 01:05:23,200
It's closer
to the truck.
1069
01:05:23,233 --> 01:05:25,667
Before we go out,
we'll put some supplies
behind the cellar door.
1070
01:05:25,700 --> 01:05:28,067
While we're gone,
the rest of you can
hole up in there.
1071
01:05:28,100 --> 01:05:29,767
I found some fruit jars
in the cellar.
1072
01:05:29,800 --> 01:05:31,333
And there's a key
on here that's labeled
1073
01:05:31,367 --> 01:05:32,767
for the gas pump
out back.
1074
01:05:34,467 --> 01:05:36,167
I'm not really
that used to the truck.
1075
01:05:36,200 --> 01:05:38,233
I found it
abandoned.
1076
01:05:38,267 --> 01:05:40,133
I can handle
the truck,
no sweat.
1077
01:05:40,167 --> 01:05:41,533
...and kill
living human beings
1078
01:05:41,567 --> 01:05:43,500
and feed upon
their flesh.
1079
01:05:43,533 --> 01:05:46,300
You're it, then.
You and I'll go.
1080
01:05:51,200 --> 01:05:52,600
We'll put whatever
lumber we find
1081
01:05:52,633 --> 01:05:54,767
behind the cellar door.
1082
01:05:54,800 --> 01:05:58,600
You can go upstairs and toss
the cocktails from a window.
1083
01:05:58,633 --> 01:06:01,067
Tom, you and I will have
to unboard this door.
1084
01:06:01,100 --> 01:06:02,367
After you toss
the cocktails,
you hustle
1085
01:06:02,400 --> 01:06:04,033
back down here
and lock this door.
1086
01:06:04,067 --> 01:06:05,500
It's no good
to board it up
because we'll
1087
01:06:05,533 --> 01:06:08,067
have to get
back in quickly.
1088
01:06:08,100 --> 01:06:11,333
After we get the gas
and get back into the house,
1089
01:06:11,367 --> 01:06:14,367
then we'll worry about getting
everybody into the truck.
1090
01:06:14,400 --> 01:06:15,667
Now, let's move it.
1091
01:06:15,700 --> 01:06:18,233
No place
to flee for safety,
1092
01:06:18,267 --> 01:06:21,100
except to the rescue stations
which have been set up.
1093
01:06:21,133 --> 01:06:23,600
Indications are that,
before this emergency
1094
01:06:23,633 --> 01:06:25,267
is over,
we will need
1095
01:06:25,300 --> 01:06:27,767
many, many more
such rescue stations.
1096
01:06:36,700 --> 01:06:39,233
You always have
a smile for me.
1097
01:06:39,267 --> 01:06:41,267
How can you smile
like that all the time?
1098
01:06:43,533 --> 01:06:45,300
How many do
you have done?
1099
01:06:48,467 --> 01:06:50,667
Come on, honey,
we gotta move.
1100
01:06:50,700 --> 01:06:53,100
Tom, are you sure
about the phone?
1101
01:06:53,133 --> 01:06:55,100
The phone is dead out.
1102
01:06:55,133 --> 01:06:57,600
All you get is
a recorded message.
1103
01:06:57,633 --> 01:06:59,767
If I could only
call the folks.
1104
01:06:59,800 --> 01:07:02,567
They're going to be
so worried about us.
1105
01:07:02,600 --> 01:07:04,567
Everything'll
be all right.
1106
01:07:04,600 --> 01:07:06,400
As soon as
we get to Willard,
we'll call them.
1107
01:07:06,433 --> 01:07:08,733
They might even
be there.
1108
01:07:08,767 --> 01:07:10,267
I know.
1109
01:07:14,167 --> 01:07:17,033
Tom...
1110
01:07:17,067 --> 01:07:19,633
Are you sure we're doing
the right thing, Tom?
1111
01:07:19,667 --> 01:07:22,067
What, about
getting outta here?
Yeah.
1112
01:07:22,100 --> 01:07:24,500
Well... the television said
that's the right thing to do.
1113
01:07:24,533 --> 01:07:26,533
We've got to get
to a rescue station.
1114
01:07:26,567 --> 01:07:28,667
I don't know.
Come on, honey.
1115
01:07:28,700 --> 01:07:31,100
You're starting to sound
like Mr. Cooper now.
1116
01:07:31,133 --> 01:07:33,067
But why do you have
to go out there?
1117
01:07:33,100 --> 01:07:35,233
Look, I know how
to handle that truck.
1118
01:07:35,267 --> 01:07:36,667
And I can handle
the pump.
1119
01:07:36,700 --> 01:07:40,567
Ben doesn't know
anything about that stuff.
1120
01:07:40,600 --> 01:07:42,167
But we're safe in here.
1121
01:07:42,200 --> 01:07:43,433
For how long, honey?
1122
01:07:43,467 --> 01:07:45,400
We're safe now.
1123
01:07:45,433 --> 01:07:47,467
But there's gonna be more
and more of those things.
1124
01:07:47,500 --> 01:07:49,700
I know.
I know all that.
1125
01:07:53,600 --> 01:07:56,033
Hey, listen.
1126
01:07:56,067 --> 01:07:58,667
Remember when
we had the big flood?
1127
01:07:58,700 --> 01:08:01,367
Remember how difficult
it was for us to convince you
1128
01:08:01,400 --> 01:08:03,200
that it was
right to leave?
1129
01:08:03,233 --> 01:08:06,267
Remember? Remember we had
to go to Willard then?
1130
01:08:06,300 --> 01:08:08,300
This isn't
a passing thing, honey.
1131
01:08:08,333 --> 01:08:11,700
It-- it's not like just
a wind passing through.
1132
01:08:11,733 --> 01:08:15,100
Whew!
We've got to do
something, and fast.
1133
01:08:20,633 --> 01:08:23,767
I just don't want you
to go out there, that's all.
1134
01:08:23,800 --> 01:08:25,433
Hey...
1135
01:08:25,467 --> 01:08:27,500
Smile, honey.
1136
01:08:27,533 --> 01:08:29,700
Where's that
big smile for me?
1137
01:08:32,100 --> 01:08:33,667
Boy...
1138
01:08:33,700 --> 01:08:36,500
you sure are no use
at all, aren't you?
1139
01:08:36,533 --> 01:08:39,267
We've got work
to do, honey.
1140
01:08:39,300 --> 01:08:41,133
And you... you...
1141
01:08:57,633 --> 01:08:59,667
We better get her
downstairs.
1142
01:08:59,700 --> 01:09:03,700
We have to go
downstairs now, Barbra.
1143
01:09:03,733 --> 01:09:05,133
She's right.
1144
01:09:05,167 --> 01:09:06,400
You have to go
downstairs now.
1145
01:09:06,433 --> 01:09:09,267
Just for a little while,
until we get back.
1146
01:09:09,300 --> 01:09:11,100
Then we can all leave.
1147
01:09:11,133 --> 01:09:12,800
Oh, I'd like
to leave.
1148
01:09:12,833 --> 01:09:14,633
Yes.
1149
01:09:22,267 --> 01:09:26,100
Well, if you ain't staying,
I ain't staying.
1150
01:09:32,533 --> 01:09:34,767
Good luck.
Yeah.
1151
01:09:36,367 --> 01:09:38,700
Are you getting
"board" yet?
1152
01:10:18,633 --> 01:10:21,267
(zombies moaning)
1153
01:10:24,533 --> 01:10:26,667
You ready upstairs?
(Harry)
Yeah!
1154
01:10:26,700 --> 01:10:28,467
Okay, toss 'em!
1155
01:11:08,433 --> 01:11:10,100
Go ahead!
Go on!
1156
01:11:26,300 --> 01:11:27,500
I'm going with him!
1157
01:11:27,533 --> 01:11:28,733
Get back in
the cellar!
I'm going!
1158
01:11:28,767 --> 01:11:30,733
It's too late--
it's too late!
1159
01:11:38,800 --> 01:11:40,500
Well, if you're
coming, come on!
1160
01:11:42,533 --> 01:11:44,033
Get in!
1161
01:12:55,833 --> 01:12:58,267
Come on!
This key won't work.
1162
01:12:58,300 --> 01:12:59,600
Watch out.
1163
01:13:05,067 --> 01:13:06,600
Watch the torch!
1164
01:13:13,233 --> 01:13:15,133
We've gotta get away
from the pump!
1165
01:13:26,700 --> 01:13:29,067
Hang on!
1166
01:13:29,100 --> 01:13:31,467
Tom! Tom, you're crazy,
get out of the truck!
1167
01:13:36,200 --> 01:13:38,433
Help me!
Help me!
1168
01:13:50,700 --> 01:13:53,167
Let's get outta here!
1169
01:13:53,200 --> 01:13:55,567
Come on,
come on!
1170
01:13:55,600 --> 01:13:57,467
My jacket's caught.
1171
01:14:17,100 --> 01:14:19,367
(zombies moan)
1172
01:15:03,133 --> 01:15:05,367
Let me in!
1173
01:15:05,400 --> 01:15:07,067
Let me in!
1174
01:15:07,100 --> 01:15:08,700
Cooper!
1175
01:15:08,733 --> 01:15:10,500
Cooper!
1176
01:16:12,833 --> 01:16:15,267
I ought to drag you out there
and feed you to those things!
1177
01:16:25,100 --> 01:16:27,767
(zombies moaning)
1178
01:17:02,100 --> 01:17:04,500
Mmm, barbecue brains!
1179
01:17:04,533 --> 01:17:06,133
Pass me a thigh.
1180
01:17:08,600 --> 01:17:11,100
Mmm, grisly!
1181
01:17:27,233 --> 01:17:29,267
(crickets chirping)
1182
01:17:46,200 --> 01:17:48,000
Isn't it 3:00 yet?
1183
01:17:52,600 --> 01:17:55,733
There's supposed to be
another broadcast at 3:00.
1184
01:17:55,767 --> 01:17:57,533
(Harry)
Ten minutes.
1185
01:17:57,567 --> 01:17:59,300
Oh.
1186
01:17:59,333 --> 01:18:01,400
Only ten more minutes?
1187
01:18:01,433 --> 01:18:04,700
We don't have
very long to wait.
1188
01:18:04,733 --> 01:18:07,500
We can leave.
1189
01:18:07,533 --> 01:18:10,233
Well, we better
leave soon.
1190
01:18:10,267 --> 01:18:12,133
It's ten minutes to 3:00.
1191
01:18:17,767 --> 01:18:20,067
Do you know anything
about this area at all?
1192
01:18:20,100 --> 01:18:22,033
I mean, is Willard
the nearest town?
1193
01:18:24,300 --> 01:18:28,233
I don't know.
1194
01:18:28,267 --> 01:18:31,567
We were...
1195
01:18:31,600 --> 01:18:34,433
Just trying
to get to a motel
1196
01:18:34,467 --> 01:18:36,400
before dark.
1197
01:18:36,433 --> 01:18:38,167
You said those things
turned your car over.
1198
01:18:38,200 --> 01:18:39,500
You think we can get it
back on its wheels
1199
01:18:39,533 --> 01:18:40,733
and drive it?
Where is it?
1200
01:18:40,767 --> 01:18:44,200
Seems like it was
pretty far away.
1201
01:18:44,233 --> 01:18:47,033
Seems like we ran.
1202
01:18:47,067 --> 01:18:49,400
Forget it.
It's at least a mile.
1203
01:18:49,433 --> 01:18:51,733
Johnny has the keys.
1204
01:18:51,767 --> 01:18:54,333
You're gonna carry
that child a mile?
1205
01:18:54,367 --> 01:18:55,533
Through that army
of things out there?
1206
01:18:55,567 --> 01:18:57,200
I can carry the kid.
1207
01:18:57,233 --> 01:18:59,433
What's wrong with her?
How'd she get hurt?
1208
01:19:01,133 --> 01:19:02,767
One of those things
grabbed her.
1209
01:19:02,800 --> 01:19:04,133
Bit her on the arm.
1210
01:19:06,200 --> 01:19:07,367
What's wrong?
1211
01:19:07,400 --> 01:19:09,033
Who knows
what kind of disease
1212
01:19:09,067 --> 01:19:11,200
those things carry?
1213
01:19:11,233 --> 01:19:12,400
Is she conscious?
1214
01:19:12,433 --> 01:19:13,733
Barely.
1215
01:19:13,767 --> 01:19:16,100
She can't walk.
She's too weak.
1216
01:19:19,367 --> 01:19:21,533
Well, one of us could
try to get to the car.
1217
01:19:21,567 --> 01:19:23,333
You gonna turn it over
by yourself?
1218
01:19:23,367 --> 01:19:27,133
You can't start the car.
Johnny has the keys.
1219
01:19:30,533 --> 01:19:33,400
You have a car?
Where? Where is it?
1220
01:19:33,433 --> 01:19:34,733
You won't be able
to start it.
1221
01:19:34,767 --> 01:19:36,767
Yeah, yeah, I know.
But where is it?
1222
01:19:36,800 --> 01:19:38,267
(zombies moan)
1223
01:19:50,433 --> 01:19:52,033
Good Lord.
1224
01:20:02,233 --> 01:20:04,100
...being monitored
closely by scientists
1225
01:20:04,133 --> 01:20:06,500
at all the radiation
detection stations.
1226
01:20:06,533 --> 01:20:09,267
At this hour,
they report the level
1227
01:20:09,300 --> 01:20:10,667
of the mysterious
radiation
1228
01:20:10,700 --> 01:20:12,800
continues to
increase steadily.
1229
01:20:12,833 --> 01:20:15,333
So long as
this situation remains,
1230
01:20:15,367 --> 01:20:18,333
government spokesmen
warn that dead bodies
1231
01:20:18,367 --> 01:20:20,033
will continue to be
transformed
1232
01:20:20,067 --> 01:20:21,500
into the
flesh-eating ghouls.
1233
01:20:21,533 --> 01:20:24,467
All persons who die
during this crisis,
1234
01:20:24,500 --> 01:20:26,067
from whatever cause,
1235
01:20:26,100 --> 01:20:28,400
will come back to life
to seek human victims,
1236
01:20:28,433 --> 01:20:31,133
unless their bodies are
first disposed of
1237
01:20:31,167 --> 01:20:32,533
by cremation.
1238
01:20:32,567 --> 01:20:35,067
Our news cameras
have just returned
1239
01:20:35,100 --> 01:20:37,267
from covering such a search
and destroy operation
1240
01:20:37,300 --> 01:20:39,267
against the ghouls,
this one conducted
1241
01:20:39,300 --> 01:20:40,667
by Sheriff
Conan McClellan
1242
01:20:40,700 --> 01:20:43,167
in Butler County,
Pennsylvania.
1243
01:20:43,200 --> 01:20:45,533
So now let's go
to that film report.
1244
01:20:45,567 --> 01:20:48,500
All law enforcement
agencies and the military
1245
01:20:48,533 --> 01:20:50,100
have been organized
to search out
1246
01:20:50,133 --> 01:20:52,400
and destroy
the marauding ghouls.
1247
01:20:52,433 --> 01:20:54,667
The survival command center
at the Pentagon
1248
01:20:54,700 --> 01:20:58,133
has disclosed that
a ghoul can be killed
1249
01:20:58,167 --> 01:20:59,733
by a shot in the head
1250
01:20:59,767 --> 01:21:02,500
or a heavy blow
to the skull.
1251
01:21:02,533 --> 01:21:04,667
Officials are
quoted as explaining that,
1252
01:21:04,700 --> 01:21:06,500
since the brain of
a ghoul has been
1253
01:21:06,533 --> 01:21:08,233
activated by
the radiation,
1254
01:21:08,267 --> 01:21:09,600
the plan is...
1255
01:21:09,633 --> 01:21:13,100
kill the brain,
and you kill the ghoul.
1256
01:21:13,133 --> 01:21:15,600
Want anything
from the supply wagon?
1257
01:21:15,633 --> 01:21:18,067
No, we're all right.
1258
01:21:18,100 --> 01:21:20,667
Hey, Cass, put that thing
all the way in the fire.
1259
01:21:20,700 --> 01:21:23,400
We don't want it
getting up again.
All right, I gotcha.
1260
01:21:23,433 --> 01:21:25,400
Chief McClellan,
how's everything going?
1261
01:21:25,433 --> 01:21:27,100
Oh, things aren't
going too bad.
1262
01:21:27,133 --> 01:21:28,733
The men are taking it
pretty good.
1263
01:21:28,767 --> 01:21:31,433
You want to get on the other
side of the road over there.
1264
01:21:31,467 --> 01:21:34,067
Chief, do you think we'll be
able to defeat these things?
1265
01:21:34,100 --> 01:21:36,800
Well, we killed 19 of them
today, right in this area.
1266
01:21:36,833 --> 01:21:38,333
Those last three we caught
1267
01:21:38,367 --> 01:21:40,333
trying to claw their way
into an abandoned shed.
1268
01:21:40,367 --> 01:21:41,667
They must have thought
somebody was in there.
1269
01:21:41,700 --> 01:21:43,167
There wasn't, though.
1270
01:21:43,200 --> 01:21:44,800
We heard 'em making
all kind of noise.
1271
01:21:44,833 --> 01:21:47,367
We came over and beat 'em
off, blasted 'em down.
1272
01:21:47,400 --> 01:21:50,400
Chief, as soon as you're
finished, can I see you here?
Yeah, okay.
1273
01:21:50,433 --> 01:21:53,267
Chief, if I were surrounded by
six or eight of these things,
1274
01:21:53,300 --> 01:21:54,567
would I stand
a chance with them?
1275
01:21:54,600 --> 01:21:56,100
Well, there's no problem.
1276
01:21:56,133 --> 01:21:57,400
If you had a gun,
shoot 'em in the head.
1277
01:21:57,433 --> 01:21:59,167
That's a sure way
to kill 'em.
1278
01:21:59,200 --> 01:22:00,733
If you don't, get yourself
a club or a torch.
1279
01:22:00,767 --> 01:22:03,267
Beat 'em or burn 'em.
They go up pretty easy.
1280
01:22:03,300 --> 01:22:05,600
Well, Chief McClellan, how long
do you think it will take you
1281
01:22:05,633 --> 01:22:07,600
until you get the situation
under control?
1282
01:22:07,633 --> 01:22:09,400
Well, that's
pretty hard to say.
1283
01:22:09,433 --> 01:22:10,800
We don't know how many
of 'em there are.
1284
01:22:10,833 --> 01:22:13,400
We know when we find 'em,
we can kill 'em.
1285
01:22:13,433 --> 01:22:15,333
Are they slow-moving,
Chief?
1286
01:22:15,367 --> 01:22:18,500
Yeah, they're dead.
They're all messed up.
1287
01:22:18,533 --> 01:22:20,400
Well, in time,
would you say
1288
01:22:20,433 --> 01:22:22,667
you ought to be able to
wrap this up in 24 hours?
1289
01:22:22,700 --> 01:22:25,667
Well, we don't
really know.
1290
01:22:25,700 --> 01:22:27,667
We know we'll be into it
most of the night,
1291
01:22:27,700 --> 01:22:29,267
probably into
the early morning.
1292
01:22:29,300 --> 01:22:31,100
We're working our way
toward Willard,
1293
01:22:31,133 --> 01:22:33,067
and we'll team up with the
National Guard over there,
1294
01:22:33,100 --> 01:22:35,067
and then we'll be able to
give a more definite view.
1295
01:22:35,100 --> 01:22:37,333
Thank you very much,
Chief McClellan.
1296
01:22:37,367 --> 01:22:41,600
This is Bill Cardille,
WIC-TV 11 News.
1297
01:22:41,633 --> 01:22:43,267
Thank you, Bill,
for that report.
1298
01:22:43,300 --> 01:22:45,733
Official spokesmen
declined to speculate
1299
01:22:45,767 --> 01:22:48,667
just how long it may take to
kill off all the flesh-eaters
1300
01:22:48,700 --> 01:22:50,333
so long as the heavy ra...
1301
01:22:50,367 --> 01:22:53,267
(ominous music)
1302
01:22:56,433 --> 01:22:58,733
Is the fuse box
in the cellar?
1303
01:22:58,767 --> 01:23:00,667
I don't know, I...
1304
01:23:03,433 --> 01:23:06,500
It isn't the fuse.
1305
01:23:06,533 --> 01:23:09,267
The power lines are down.
1306
01:23:10,400 --> 01:23:15,567
Helen,
I have to get that gun.
1307
01:23:15,600 --> 01:23:17,800
Haven't you had enough?
1308
01:23:17,833 --> 01:23:21,533
Look, two people are dead
already on account of that guy.
1309
01:23:21,567 --> 01:23:23,733
Take a look out that window.
Look at--
1310
01:23:25,767 --> 01:23:28,667
(ominous music)
1311
01:24:21,800 --> 01:24:23,433
Get over here, man!
1312
01:24:25,267 --> 01:24:26,333
Come on!
1313
01:24:43,833 --> 01:24:45,667
Go ahead!
Go ahead!
1314
01:24:45,700 --> 01:24:47,700
You wanna stay up here now?
1315
01:24:47,733 --> 01:24:50,200
Helen, get in the cellar.
1316
01:24:52,533 --> 01:24:54,167
Get in the cellar now!
Move!
1317
01:25:10,367 --> 01:25:11,367
(gunshot)
1318
01:25:17,067 --> 01:25:19,367
Aah! Oh!
1319
01:25:22,700 --> 01:25:25,600
(whimpering)
1320
01:26:09,067 --> 01:26:11,767
(whimpering)
1321
01:26:30,100 --> 01:26:33,000
(screaming)
1322
01:26:38,367 --> 01:26:40,100
Karen?
1323
01:26:40,133 --> 01:26:41,167
Karen?
1324
01:26:43,767 --> 01:26:45,733
Karen.
1325
01:26:45,767 --> 01:26:48,767
Hope that kid's not
still breastfeeding.
1326
01:26:48,800 --> 01:26:50,033
Oh, baby...
1327
01:26:51,833 --> 01:26:53,733
Baby...
1328
01:26:53,767 --> 01:26:55,433
(whimpering)
1329
01:27:05,767 --> 01:27:09,033
Come on, Mommy,
let's play spades!
1330
01:27:11,533 --> 01:27:14,100
(screaming)
1331
01:27:40,300 --> 01:27:42,500
No!
No!
1332
01:27:44,067 --> 01:27:45,500
No!
1333
01:27:45,533 --> 01:27:47,367
No, no!
1334
01:27:48,700 --> 01:27:50,467
No!
1335
01:27:51,633 --> 01:27:53,367
No, get out!
1336
01:27:55,100 --> 01:27:58,400
No! No!
Johnny!
1337
01:27:58,433 --> 01:28:02,100
No! No, no!
1338
01:28:02,133 --> 01:28:05,233
Oh, help me,
help me!
1339
01:28:05,267 --> 01:28:06,633
Oh, help!
1340
01:28:07,800 --> 01:28:10,333
Help me, please!
1341
01:29:59,100 --> 01:30:00,433
(gun cocking)
1342
01:30:02,233 --> 01:30:05,133
(gunshots)
1343
01:30:29,100 --> 01:30:30,633
(gunshot)
1344
01:30:41,100 --> 01:30:44,000
(zombies moaning)
1345
01:31:21,767 --> 01:31:24,667
(birds chirping)
1346
01:32:24,100 --> 01:32:27,000
(police radio transmission)
1347
01:32:38,533 --> 01:32:41,067
Hey, Vince, Bill,
you wanna get
1348
01:32:41,100 --> 01:32:43,067
about four or five men
and a couple dogs?
1349
01:32:43,100 --> 01:32:44,733
There's a house over here
behind those trees.
1350
01:32:44,767 --> 01:32:46,667
We wanna go check it out.
Right.
1351
01:32:46,700 --> 01:32:48,067
You still here, Bill?
1352
01:32:48,100 --> 01:32:49,333
Yeah, Chief, we're going
to stay with it
1353
01:32:49,367 --> 01:32:50,567
'til we meet up
with the National Guard.
1354
01:32:50,600 --> 01:32:51,567
Where'd you get
the coffee?
1355
01:32:51,600 --> 01:32:53,167
One of the volunteers.
1356
01:32:53,200 --> 01:32:54,167
You're doing all the work--
you take it.
1357
01:32:54,200 --> 01:32:55,167
Thank you.
1358
01:32:55,200 --> 01:32:56,367
We should be
wrapped up here.
1359
01:32:56,400 --> 01:32:57,733
About three
or four more hours,
1360
01:32:57,767 --> 01:32:59,133
and we'll probably get
into Willard's end.
1361
01:32:59,167 --> 01:33:00,267
I guess you can
go over there
1362
01:33:00,300 --> 01:33:01,733
and meet
the National Guard.
1363
01:33:01,767 --> 01:33:03,167
Nick, you and
the rest of these men
1364
01:33:03,200 --> 01:33:04,667
wanna come with me?
1365
01:33:04,700 --> 01:33:06,800
Bill, I'm checking the office
to see what's happening.
1366
01:33:06,833 --> 01:33:09,033
All right, Steve-- tell 'em
we're going to stay with it
1367
01:33:09,067 --> 01:33:12,600
and everything appears
to be under control.
1368
01:33:12,633 --> 01:33:15,533
(dogs barking)
1369
01:33:34,533 --> 01:33:37,433
(dogs barking)
1370
01:33:49,300 --> 01:33:52,100
(gunfire)
1371
01:34:01,833 --> 01:34:04,067
They need you
down there by the barn.
1372
01:34:04,100 --> 01:34:05,367
Okay.
1373
01:34:07,533 --> 01:34:10,367
You guys can follow
the wagon down.
1374
01:34:10,400 --> 01:34:13,167
I only need a few men
to check out the house.
1375
01:34:14,733 --> 01:34:17,667
Somebody had
a cookout here, Vince.
1376
01:34:17,700 --> 01:34:19,667
Yeah, sure looks
like it, Con.
1377
01:34:19,700 --> 01:34:22,200
(sirens wailing)
1378
01:34:24,767 --> 01:34:27,667
(sirens wailing)
1379
01:34:31,767 --> 01:34:33,067
(man shouting)
1380
01:34:33,100 --> 01:34:35,100
(gunshots)
1381
01:34:53,633 --> 01:34:55,533
(gunshots)
1382
01:34:58,100 --> 01:35:01,167
He's a dead one.
Get up here!
1383
01:35:01,200 --> 01:35:03,600
Nick! Tony!
Steve!
1384
01:35:03,633 --> 01:35:04,733
You wanna get out
in that field
1385
01:35:04,767 --> 01:35:06,300
and build me a bonfire.
1386
01:35:18,600 --> 01:35:21,233
You-- Drag that out of here
and throw it on the fire.
1387
01:35:21,267 --> 01:35:22,567
Nothing down here.
1388
01:35:22,600 --> 01:35:24,500
All right, go ahead down
and give 'em a hand.
1389
01:35:24,533 --> 01:35:25,700
Let's go check out
the house.
1390
01:35:25,733 --> 01:35:28,167
There's something there.
I heard a noise.
1391
01:35:32,767 --> 01:35:34,200
All right, Vince.
Hit him in the head.
1392
01:35:34,233 --> 01:35:35,433
Right between the eyes.
(gunshot)
1393
01:35:38,300 --> 01:35:41,200
Good shot.
Okay, he's dead.
1394
01:35:41,233 --> 01:35:42,400
Let's go get him.
1395
01:35:42,433 --> 01:35:44,200
That's another one
for the fire.
1396
01:35:53,633 --> 01:35:56,500
(police radio transmissions)
1397
01:36:03,767 --> 01:36:05,200
Over.
1398
01:36:05,233 --> 01:36:07,400
All right,
send the wagon through.
1399
01:36:07,433 --> 01:36:09,367
(overlapping chatter)
1400
01:36:09,400 --> 01:36:10,600
Roger, here comes
the wagon.
1401
01:36:10,633 --> 01:36:12,333
George, George!
1402
01:36:15,200 --> 01:36:18,333
Keep those dogs
back off of those things.
1403
01:36:31,300 --> 01:36:33,167
Move more quickly!
1404
01:36:33,200 --> 01:36:39,500
(helicopters flying overhead)
1405
01:36:39,533 --> 01:36:42,433
**
1406
01:37:19,367 --> 01:37:22,333
Come ahead with
the motorcycle, please.
1407
01:37:22,367 --> 01:37:24,167
Let's go, men!
1408
01:37:24,200 --> 01:37:26,667
(overlapping chatter)
1409
01:37:26,700 --> 01:37:29,067
Hey, Randy, light these
torches over here.
1410
01:37:29,100 --> 01:37:30,800
Get those people in
the back-- way in the back!
1411
01:37:30,833 --> 01:37:34,000
**
1412
01:37:51,433 --> 01:37:53,700
Well, that was
"Night of the Living Dead."
1413
01:37:53,733 --> 01:37:56,767
Now, I don't know if I should
thank George Romero or spank him
1414
01:37:56,800 --> 01:37:58,800
for starting
a stampede of sequels.
1415
01:37:58,833 --> 01:38:00,700
I mean, if he'd made it right
the first time,
1416
01:38:00,733 --> 01:38:04,567
he wouldn't have had to make it
over and over and over again.
1417
01:38:04,600 --> 01:38:07,600
I mean, Steven Spielberg
never made no sequels.
1418
01:38:07,633 --> 01:38:11,400
Oh, well, except for that
"Minnesota Jones" movie.
1419
01:38:11,433 --> 01:38:15,400
So, I think from now on, there
should be a ban on all sequels,
1420
01:38:15,433 --> 01:38:17,600
starting with "Spider-Man."
1421
01:38:17,633 --> 01:38:21,333
Oh, but then, I'm secretly
in love with Stan Lee,
1422
01:38:21,367 --> 01:38:23,333
and we're partners
in kamikaze,
1423
01:38:23,367 --> 01:38:27,167
and if nobody made any sequels,
I'd be out of a job.
1424
01:38:27,200 --> 01:38:30,333
So I say, hit it!
1425
01:38:31,433 --> 01:38:33,067
**
1426
01:38:33,100 --> 01:38:35,600
* Up up with sequels
1427
01:38:35,633 --> 01:38:38,733
* You see 'em
wherever you go *
1428
01:38:38,767 --> 01:38:41,533
* Up up with sequels
1429
01:38:41,567 --> 01:38:44,567
* They're the same storylines
you know *
1430
01:38:44,600 --> 01:38:47,567
* If more people
made more sequels *
1431
01:38:47,600 --> 01:38:53,067
* Then that equals some more
prequels and more sequels *
1432
01:38:53,100 --> 01:39:01,067
* In the sequel of life
1433
01:39:01,100 --> 01:39:04,433
Unpleasant dreams.
1434
01:39:04,467 --> 01:39:05,500
**
1435
01:39:05,533 --> 01:39:07,233
* Up up with sequels
1436
01:39:07,267 --> 01:39:08,500
Sing along!
1437
01:39:08,533 --> 01:39:11,500
* You see 'em
wherever you go *
1438
01:39:11,533 --> 01:39:14,233
* Up up with sequels
1439
01:39:14,267 --> 01:39:17,333
* They're the same storylines
you know *
1440
01:39:17,367 --> 01:39:20,367
* If more people
made more sequels *
1441
01:39:20,400 --> 01:39:25,667
* Then that equals some more
prequels and more sequels *
1442
01:39:25,700 --> 01:39:33,200
* In the sequel of life *
104483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.