All language subtitles for Watch 13 Nights of Elvira (2014) Full HD_13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,367 --> 00:00:09,467 ** 2 00:00:26,267 --> 00:00:28,367 Hello, darlings. Yes, it's me. 3 00:00:28,400 --> 00:00:30,667 That piece that everyone's dying to rest in, 4 00:00:30,700 --> 00:00:33,500 Elvira, MOTD. 5 00:00:33,533 --> 00:00:35,667 Well, the dead don't get no rest in this movie 6 00:00:35,700 --> 00:00:39,067 because this story is a grave one. 7 00:00:39,100 --> 00:00:40,800 Well, actually, it's black and white. 8 00:00:40,833 --> 00:00:42,667 But it's still grave, 'cause they cast 9 00:00:42,700 --> 00:00:44,533 all the extras from a graveyard. 10 00:00:44,567 --> 00:00:47,167 (crickets chirping) 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,567 So if you like zombies like I like zombies, 12 00:00:50,600 --> 00:00:55,167 and you need brains just like I need... brains, 13 00:00:55,200 --> 00:00:56,400 then you're in for 14 00:00:56,433 --> 00:00:58,567 a scary treat with plenty to eat. 15 00:00:58,600 --> 00:01:00,800 I'm very proud to serve up tonight's special, 16 00:01:00,833 --> 00:01:03,500 because this movie put dozens of actors 17 00:01:03,533 --> 00:01:05,467 whose careers were dead back to work. 18 00:01:05,500 --> 00:01:07,133 Like me. 19 00:01:07,167 --> 00:01:10,333 It's Georgie A. Romero's carnivorous classic, 20 00:01:10,367 --> 00:01:12,333 "Night of the Living Dead." 21 00:01:12,367 --> 00:01:14,033 Not to be confused with the documentary 22 00:01:14,067 --> 00:01:15,567 about the Rolling Stones. 23 00:01:15,600 --> 00:01:17,400 Now, the plot is kind of complicated, 24 00:01:17,433 --> 00:01:19,167 so it's gonna take three of me 25 00:01:19,200 --> 00:01:21,033 to explain it. 26 00:01:21,067 --> 00:01:23,433 (overlapping) So...people keep getting eaten by dead people-- 27 00:01:23,467 --> 00:01:25,333 --and they're attacked by one of those creeps 28 00:01:25,367 --> 00:01:27,100 that tries to clean your windows at a stoplight-- 29 00:01:27,133 --> 00:01:28,400 --having a smorgasbord of the stupid people 30 00:01:28,433 --> 00:01:31,167 who don't listen to news broadcasts. 31 00:01:31,200 --> 00:01:33,700 Now, I don't want to spoil the movie and your appetite, 32 00:01:33,733 --> 00:01:36,067 so it's best not to watch this movie on a full stomach, 33 00:01:36,100 --> 00:01:37,567 'cause it won't be full for long. 34 00:01:37,600 --> 00:01:39,500 Unlike the zombies who can eat all they want, 35 00:01:39,533 --> 00:01:41,167 but they never seem to gain an ounce. 36 00:01:41,200 --> 00:01:43,500 Guess it's on account of that high-protein, 37 00:01:43,533 --> 00:01:45,167 low-carb diet. 38 00:01:45,200 --> 00:01:48,267 Anyway, it does have an equal opportunity ending 39 00:01:48,300 --> 00:01:51,333 because everyone dies equally in the end. 40 00:01:51,367 --> 00:01:53,333 (gasps) Or do they? 41 00:01:53,367 --> 00:01:55,200 Let's find out together. 42 00:01:55,233 --> 00:01:58,033 So everybody, put your cell phones on vibrate, 43 00:01:58,067 --> 00:02:00,067 curl up with a bowl of popcorn, 44 00:02:00,100 --> 00:02:02,333 and pour some butter on the one you love. 45 00:02:02,367 --> 00:02:04,333 This is a special date night. 46 00:02:04,367 --> 00:02:07,267 "The Night of the Living Dead." 47 00:02:09,800 --> 00:02:13,500 ** (ominous) 48 00:04:24,367 --> 00:04:26,267 They ought to make the day the time changes 49 00:04:26,300 --> 00:04:28,667 the first day of summer. What? 50 00:04:28,700 --> 00:04:30,800 Well, it's 8:00, and it's still light. 51 00:04:30,833 --> 00:04:33,600 A lot of good the extra daylight does us. 52 00:04:33,633 --> 00:04:35,700 Now, we've still got a three-hour drive back. 53 00:04:35,733 --> 00:04:37,667 We're not gonna to be home until after midnight. 54 00:04:37,700 --> 00:04:40,500 Well, if it really bugged you, Johnny, you wouldn't do it. 55 00:04:40,533 --> 00:04:41,733 You think I wanna blow Sunday 56 00:04:41,767 --> 00:04:43,500 on a scene like this? 57 00:04:43,533 --> 00:04:45,167 You know, I figure we're either gonna 58 00:04:45,200 --> 00:04:46,433 have to move Mother out here, 59 00:04:46,467 --> 00:04:48,167 or move the grave into Pittsburgh. 60 00:04:48,200 --> 00:04:49,667 She can't make a trip like this. 61 00:04:49,700 --> 00:04:52,100 Oh, I don't know that she can't. 62 00:04:52,133 --> 00:04:55,267 Is there any of that candy left? 63 00:04:55,300 --> 00:04:56,500 No. 64 00:04:56,533 --> 00:04:58,667 Look at this thing. "We still remember." 65 00:04:58,700 --> 00:05:00,667 I don't. You know, I don't even remember 66 00:05:00,700 --> 00:05:02,167 what the man looks like. 67 00:05:02,200 --> 00:05:04,100 Johnny, it takes you five minutes. 68 00:05:04,133 --> 00:05:06,333 Yeah, five minutes to put the wreath on the grave 69 00:05:06,367 --> 00:05:08,767 and six hours to drive back and forth. 70 00:05:08,800 --> 00:05:11,433 Mother wants to remember, so we trot 200 miles 71 00:05:11,467 --> 00:05:13,333 into the country, and she stays at home. 72 00:05:13,367 --> 00:05:15,267 Well, we're here, John, all right? 73 00:05:17,600 --> 00:05:20,667 (radio static) Testing. We back on? 74 00:05:20,700 --> 00:05:22,667 Oh, uh... 75 00:05:22,700 --> 00:05:24,333 Ladies and gentlemen... Hey-- 76 00:05:24,367 --> 00:05:25,733 We're coming back on the air after 77 00:05:25,767 --> 00:05:28,100 an interruption due to technical problem-- 78 00:05:40,633 --> 00:05:42,333 There's nothing wrong with the radio. 79 00:05:42,367 --> 00:05:43,533 Must've been the station. 80 00:05:43,567 --> 00:05:46,100 Which row is it in? 81 00:06:05,700 --> 00:06:08,100 Well, there's no one around. 82 00:06:08,133 --> 00:06:09,400 Well, it's late. 83 00:06:09,433 --> 00:06:10,700 If you'd gotten up earlier... 84 00:06:10,733 --> 00:06:12,167 Oh, look, I already lost 85 00:06:12,200 --> 00:06:14,033 an hour's sleep in the time change. 86 00:06:14,067 --> 00:06:17,167 I think you complain just to hear yourself talk. 87 00:06:17,200 --> 00:06:19,100 There it is. 88 00:06:34,667 --> 00:06:38,233 I wonder what happened to the one from last year. 89 00:06:38,267 --> 00:06:39,600 Each year, we spend good money 90 00:06:39,633 --> 00:06:41,400 on these things, we come out here, 91 00:06:41,433 --> 00:06:43,500 and the one from last year is gone. 92 00:06:43,533 --> 00:06:45,033 Well, the flowers die, 93 00:06:45,067 --> 00:06:48,400 And the caretaker or somebody takes them away. 94 00:06:48,433 --> 00:06:49,800 Yeah, a little spit and polish, 95 00:06:49,833 --> 00:06:51,600 he can clean this up-- (thunder rumbles) 96 00:06:51,633 --> 00:06:53,267 sell it next year. 97 00:06:53,300 --> 00:06:55,767 Wonder how many times we bought the same one? 98 00:06:55,800 --> 00:06:58,367 (thunder rolling) 99 00:07:13,267 --> 00:07:16,667 Hey, come on, Barb, church was this morning, huh? 100 00:07:16,700 --> 00:07:19,300 (thunder crashes) 101 00:07:25,367 --> 00:07:28,167 (thunder crashes) 102 00:07:35,233 --> 00:07:39,067 Hey, I mean, praying's for church, huh? Come on. 103 00:07:39,100 --> 00:07:41,400 Hmm, I thought church was for sleeping. 104 00:07:41,433 --> 00:07:42,800 --at church lately. 105 00:07:42,833 --> 00:07:45,333 Well, there's not much sense 106 00:07:45,367 --> 00:07:47,500 in my going to church. 107 00:07:47,533 --> 00:07:49,800 Do you remember one time, when we were small, 108 00:07:49,833 --> 00:07:51,467 we were out here? 109 00:07:51,500 --> 00:07:53,333 It was from right over there. 110 00:07:53,367 --> 00:07:55,367 I jumped out at you from behind the tree, 111 00:07:55,400 --> 00:07:56,733 and Grandpa got all excited, 112 00:07:56,767 --> 00:07:58,200 and he shook his fist at me, and he said, 113 00:07:58,233 --> 00:08:00,100 "Boy, you'll be damned to hell." 114 00:08:00,133 --> 00:08:01,667 (laughing) Remember that? 115 00:08:01,700 --> 00:08:03,733 Right over there. 116 00:08:03,767 --> 00:08:06,767 Well, you used to really be scared here. 117 00:08:06,800 --> 00:08:08,400 Johnny. 118 00:08:08,433 --> 00:08:10,267 Hey, you're still afraid. 119 00:08:10,300 --> 00:08:12,433 Stop it now, I mean it. 120 00:08:15,633 --> 00:08:19,167 They're coming to get you, Barbra. 121 00:08:19,200 --> 00:08:21,733 Stop it. You're ignorant. 122 00:08:21,767 --> 00:08:25,100 They're coming for you, Barbra. 123 00:08:25,133 --> 00:08:27,333 Stop it! You're acting like a child. 124 00:08:27,367 --> 00:08:29,600 They're coming for you. 125 00:08:29,633 --> 00:08:33,200 Look! There comes one of them now. 126 00:08:33,233 --> 00:08:35,300 He'll hear you. Here he comes now. 127 00:08:35,333 --> 00:08:36,700 I'm getting out of here. 128 00:08:36,733 --> 00:08:38,633 Johnny! 129 00:08:44,833 --> 00:08:47,767 Aah! No! 130 00:08:47,800 --> 00:08:50,767 Oh! Johnny! Help me! 131 00:09:00,367 --> 00:09:03,433 (growling) 132 00:09:13,533 --> 00:09:15,600 Oh, that's why they call 'em 133 00:09:15,633 --> 00:09:18,333 "headstones." 134 00:09:34,233 --> 00:09:36,233 Now, if this were a schlocky movie, 135 00:09:36,267 --> 00:09:38,600 she would fall right about now. 136 00:09:38,633 --> 00:09:40,433 Oh. 137 00:10:01,200 --> 00:10:05,100 Now, that's what you call a hand carwash. 138 00:10:20,433 --> 00:10:22,333 Hey, you missed a spot. 139 00:10:28,767 --> 00:10:31,100 Aah! Aah! 140 00:11:03,700 --> 00:11:05,667 (thunder crashes) 141 00:11:34,567 --> 00:11:37,167 (thunder booms) 142 00:12:03,233 --> 00:12:06,133 (thunder rumbles) 143 00:12:27,533 --> 00:12:31,267 (thunder rumbles) 144 00:12:48,700 --> 00:12:51,667 (thunder crashes) 145 00:13:22,300 --> 00:13:25,200 (thunder rumbles) 146 00:13:52,567 --> 00:13:55,000 (thudding) 147 00:14:18,533 --> 00:14:21,267 Oh, sorry, but "click-click-click" 148 00:14:21,300 --> 00:14:22,567 isn't here right now. 149 00:14:22,600 --> 00:14:24,033 (low oscillating tone) 150 00:15:21,700 --> 00:15:23,700 Aah! 151 00:15:36,633 --> 00:15:38,667 (tires screech) 152 00:15:38,700 --> 00:15:40,000 (door opens) 153 00:15:59,433 --> 00:16:01,300 It's all right. 154 00:16:04,600 --> 00:16:06,567 Don't worry about him. I can handle him. 155 00:16:06,600 --> 00:16:08,100 Probably be a lot more of them as soon as 156 00:16:08,133 --> 00:16:09,600 they find out about us. 157 00:16:12,833 --> 00:16:14,667 Truck is outta gas. 158 00:16:14,700 --> 00:16:16,533 This pump out here is locked, is there a key? 159 00:16:18,567 --> 00:16:20,200 We can try to get out of here if we can get some gas. 160 00:16:20,233 --> 00:16:22,433 Is there a key? 161 00:16:31,367 --> 00:16:33,200 I suppose you've tried this. 162 00:16:37,400 --> 00:16:38,700 (low oscillating tone) 163 00:16:43,267 --> 00:16:46,200 Do you live here? 164 00:16:46,233 --> 00:16:48,267 (whimpering) 165 00:16:57,800 --> 00:16:59,633 Jesus. 166 00:17:07,733 --> 00:17:09,767 We've gotta get out of here. 167 00:17:09,800 --> 00:17:12,000 We have to get to where there are some other people. 168 00:17:15,200 --> 00:17:18,233 Maybe we better take some food. 169 00:17:18,267 --> 00:17:20,100 I'll see if I can find some food. 170 00:17:20,133 --> 00:17:22,633 Uh, could you get me some nachos? 171 00:17:27,200 --> 00:17:30,667 (dripping) 172 00:17:30,700 --> 00:17:32,367 Dude, you're making so much noise, 173 00:17:32,400 --> 00:17:34,667 you're gonna wake the living dead. 174 00:18:04,600 --> 00:18:06,400 What's happening? 175 00:18:06,433 --> 00:18:08,600 I'll be just a second. 176 00:18:08,633 --> 00:18:11,167 What's happening? 177 00:18:14,200 --> 00:18:16,267 (glass breaking) 178 00:18:23,800 --> 00:18:25,700 Two of them. 179 00:18:30,333 --> 00:18:31,567 There are two of them out there. 180 00:18:31,600 --> 00:18:33,233 Have you seen any more around here? 181 00:18:33,267 --> 00:18:34,800 I can take care of those two. I don't know. 182 00:18:34,833 --> 00:18:36,400 I don't know. Look, I know you're afraid, 183 00:18:36,433 --> 00:18:38,367 but we have to-- I don't know! 184 00:18:38,400 --> 00:18:42,433 I don't know! What's happening? 185 00:18:54,567 --> 00:18:55,767 (zombie grunts) 186 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 Welcome to the automobile club. 187 00:19:04,633 --> 00:19:07,100 (Ben grunting) 188 00:20:03,400 --> 00:20:04,667 (zombie grunting) 189 00:20:11,100 --> 00:20:13,167 (zombie grunting) 190 00:21:00,067 --> 00:21:02,133 They know we're in here now. 191 00:21:17,233 --> 00:21:18,533 (Ben) Don't look at it. 192 00:21:28,400 --> 00:21:31,600 (crickets chirping) 193 00:22:31,200 --> 00:22:34,133 Get some more lights on in this house. 194 00:23:11,267 --> 00:23:12,767 Why don't you see if you can find some wood, 195 00:23:12,800 --> 00:23:14,267 some boards, something there by the fireplace, 196 00:23:14,300 --> 00:23:16,133 something we can nail this place up? 197 00:23:21,300 --> 00:23:22,600 Well, goddamn-- 198 00:23:25,367 --> 00:23:28,733 Look. I know you're afraid. 199 00:23:28,767 --> 00:23:31,133 I'm afraid too. 200 00:23:31,167 --> 00:23:34,067 But we have to try to board the house up together. 201 00:23:34,100 --> 00:23:36,233 Now, I'm going to board up the windows and the doors. 202 00:23:36,267 --> 00:23:38,800 Do you understand? We'll be all right here. 203 00:23:38,833 --> 00:23:41,233 We'll be all right till someone comes to rescue us. 204 00:23:41,267 --> 00:23:43,333 But we have to work together, you'll have to help me. 205 00:23:43,367 --> 00:23:45,200 Now I want you to go in and get some wood 206 00:23:45,233 --> 00:23:46,467 so I can board the place up. 207 00:23:46,500 --> 00:23:49,100 Do you understand? Okay? 208 00:23:49,133 --> 00:23:51,100 Okay? 209 00:24:31,533 --> 00:24:34,500 ** (music box chimes) 210 00:26:29,767 --> 00:26:32,067 That'll hold 'em, but it's not that strong. 211 00:26:32,100 --> 00:26:33,433 Here, I want you to pick out some nails. 212 00:26:33,467 --> 00:26:35,333 Pick out the biggest ones you can find. 213 00:26:40,767 --> 00:26:42,700 There, this room looks pretty secure. 214 00:26:45,733 --> 00:26:47,167 If we have to, we can run in here 215 00:26:47,200 --> 00:26:49,433 and board up the doors. 216 00:26:51,533 --> 00:26:52,767 Won't be long before those things'll be back 217 00:26:52,800 --> 00:26:54,067 pounding their way in here. 218 00:26:54,100 --> 00:26:55,500 They're afraid now. 219 00:26:59,633 --> 00:27:01,133 They're afraid of fire. 220 00:27:01,167 --> 00:27:03,433 I found that out. 221 00:27:14,100 --> 00:27:15,533 You know a place back down the road 222 00:27:15,567 --> 00:27:17,267 called Beekman's? 223 00:27:17,300 --> 00:27:19,133 Beekman's diner? 224 00:27:25,467 --> 00:27:27,533 Anyhow, that's where I found that truck I have out there. 225 00:27:30,300 --> 00:27:33,633 There's a radio in the truck. 226 00:27:33,667 --> 00:27:36,733 I had jumped in to listen to it... 227 00:27:36,767 --> 00:27:39,800 when a big gasoline truck came screaming right across the road. 228 00:27:39,833 --> 00:27:41,700 Well, there must have been... 229 00:27:41,733 --> 00:27:45,667 ten, 15 of those things chasing after it, 230 00:27:45,700 --> 00:27:48,167 grabbing and holding on. 231 00:27:50,733 --> 00:27:52,500 Now, I didn't see them at first. 232 00:27:55,233 --> 00:27:56,667 I could just see that the truck was moving 233 00:27:56,700 --> 00:27:58,600 in a funny way, 234 00:27:58,633 --> 00:28:00,600 and those things were catching up to it. 235 00:28:03,567 --> 00:28:07,667 The truck went right across the road. 236 00:28:07,700 --> 00:28:10,700 Slammed on my brakes to keep from hitting it myself. 237 00:28:10,733 --> 00:28:13,333 It went right through the guard rail. 238 00:28:17,633 --> 00:28:20,067 I guess... 239 00:28:20,100 --> 00:28:23,400 I guess the driver must have cut off the road, 240 00:28:23,433 --> 00:28:25,600 into that gas station by Beekman's diner. 241 00:28:27,433 --> 00:28:29,100 It went right through the billboard. 242 00:28:29,133 --> 00:28:32,133 Ripped over a gas pump and never stopped moving. 243 00:28:32,167 --> 00:28:34,167 By now, it was like a moving bonfire. 244 00:28:38,200 --> 00:28:41,167 Didn't know if the truck was going to explode or what. 245 00:28:43,767 --> 00:28:47,433 I can still hear the man, screaming. 246 00:28:52,200 --> 00:28:55,100 This thing is just backing away from it. 247 00:28:58,167 --> 00:29:01,067 I look back at the diner to see... 248 00:29:01,100 --> 00:29:03,367 if there was anyone there who could help me. 249 00:29:05,500 --> 00:29:08,200 That was when I noticed that... 250 00:29:08,233 --> 00:29:10,467 the entire place had been encircled. 251 00:29:12,533 --> 00:29:14,167 Wasn't a sign of life left, 252 00:29:14,200 --> 00:29:16,100 except... 253 00:29:19,167 --> 00:29:21,500 By now, there were no more screams. 254 00:29:23,633 --> 00:29:27,567 I realized that I was alone 255 00:29:27,600 --> 00:29:31,067 with 50 or 60 of those things, 256 00:29:31,100 --> 00:29:34,633 just standing there, 257 00:29:34,667 --> 00:29:37,667 staring at me. 258 00:29:37,700 --> 00:29:39,667 I-- I started to drive, I... 259 00:29:41,633 --> 00:29:44,633 just plowed right through them. 260 00:29:44,667 --> 00:29:46,533 They didn't move, they didn't run, 261 00:29:46,567 --> 00:29:48,667 or... 262 00:29:48,700 --> 00:29:51,633 just stood there, staring at me. 263 00:29:54,100 --> 00:29:58,167 Just wanted to crush them. 264 00:29:58,200 --> 00:30:01,567 They... 265 00:30:01,600 --> 00:30:04,667 scattered through the air, like bugs. 266 00:30:06,800 --> 00:30:10,400 We were riding in the cemetery. 267 00:30:10,433 --> 00:30:13,167 Johnny and me. 268 00:30:13,200 --> 00:30:14,600 Johnny. 269 00:30:19,267 --> 00:30:21,067 We... 270 00:30:21,100 --> 00:30:24,667 we came to put a wreath on my father's grave. 271 00:30:26,833 --> 00:30:29,167 Johnny and... 272 00:30:29,200 --> 00:30:32,167 And he said, 273 00:30:32,200 --> 00:30:34,333 "Can I have some candy, 274 00:30:34,367 --> 00:30:38,267 Barbra?" 275 00:30:38,300 --> 00:30:40,300 And we didn't have any. 276 00:30:43,433 --> 00:30:47,100 And... 277 00:30:47,133 --> 00:30:50,667 Oh, it's hot in here. 278 00:30:50,700 --> 00:30:52,533 Hot. 279 00:30:52,567 --> 00:30:54,267 (Barbra groans) 280 00:30:57,767 --> 00:31:01,733 And-- and he said, "Oh, it's late." 281 00:31:01,767 --> 00:31:05,100 "Why did we start so late?" 282 00:31:05,133 --> 00:31:07,567 And I said, "Johnny, 283 00:31:07,600 --> 00:31:09,767 "if you'd gotten up earlier, 284 00:31:09,800 --> 00:31:12,667 we wouldn't be late." 285 00:31:12,700 --> 00:31:16,267 Johnny asked me if I were afraid. 286 00:31:16,300 --> 00:31:19,367 And I said, "I'm not afraid, Johnny." 287 00:31:21,200 --> 00:31:24,500 And then this man started walking up the road. 288 00:31:26,500 --> 00:31:28,533 He came slowly, 289 00:31:28,567 --> 00:31:30,733 and Johnny kept teasing me and saying, 290 00:31:30,767 --> 00:31:34,233 "He's coming to get you, Barbra." 291 00:31:34,267 --> 00:31:35,600 And I laughed at him and said, 292 00:31:35,633 --> 00:31:38,167 "Johnny, stop it." 293 00:31:38,200 --> 00:31:41,233 And then Johnny ran away. 294 00:31:41,267 --> 00:31:42,567 And I... 295 00:31:42,600 --> 00:31:44,400 I went up to this man, 296 00:31:44,433 --> 00:31:47,200 and I was going to apologize... 297 00:31:47,233 --> 00:31:49,233 Why don't you just keep calm? 298 00:31:49,267 --> 00:31:51,367 I can't calm down! 299 00:31:51,400 --> 00:31:54,600 And I said, "Good eve..." 300 00:31:54,633 --> 00:31:57,267 And he grabbed me! 301 00:31:57,300 --> 00:31:59,500 He grabbed me! 302 00:31:59,533 --> 00:32:01,800 And he ripped at me! 303 00:32:01,833 --> 00:32:04,767 He held me, and he ripped at my clothes! 304 00:32:04,800 --> 00:32:07,533 I think you should just calm down. 305 00:32:07,567 --> 00:32:09,033 Oh, I screamed, 306 00:32:09,067 --> 00:32:12,100 "Johnny! Johnny, help me! 307 00:32:12,133 --> 00:32:14,233 Oh, help me!" 308 00:32:14,267 --> 00:32:16,067 And he wouldn't let me go, 309 00:32:16,100 --> 00:32:19,133 he ripped... 310 00:32:19,167 --> 00:32:22,267 And then Johnny came, and he ran, and he... 311 00:32:22,300 --> 00:32:24,467 he fought this man, 312 00:32:24,500 --> 00:32:28,333 And I got so afraid I ran. 313 00:32:28,367 --> 00:32:31,600 I ran. I ran... 314 00:32:34,100 --> 00:32:37,500 And Johnny didn't come. 315 00:32:37,533 --> 00:32:39,200 We've got... 316 00:32:39,233 --> 00:32:41,033 we have to wait for Johnny. 317 00:32:46,633 --> 00:32:49,367 Maybe-- we'd better go out and get him. 318 00:32:51,100 --> 00:32:53,200 We have to go out and get Johnny. 319 00:32:53,233 --> 00:32:55,800 He's out there. 320 00:32:55,833 --> 00:32:57,333 Please, don't you hear me? 321 00:32:57,367 --> 00:32:59,533 We've got to go out and get him! 322 00:33:01,300 --> 00:33:05,233 Please! We have got to go get Johnny! 323 00:33:05,267 --> 00:33:07,267 Please help me! 324 00:33:07,300 --> 00:33:09,333 Please! 325 00:33:09,367 --> 00:33:10,733 Girl, look, don't you know what's going on out there? 326 00:33:10,767 --> 00:33:12,200 This is no Sunday school picnic. 327 00:33:12,233 --> 00:33:13,333 Don't you understand? 328 00:33:13,367 --> 00:33:15,233 My brother is alone! 329 00:33:15,267 --> 00:33:16,433 Your brother is dead. 330 00:33:16,467 --> 00:33:19,367 No! My brother is not dead! 331 00:33:23,100 --> 00:33:24,467 Oh! 332 00:33:26,700 --> 00:33:28,767 Oh... 333 00:34:07,400 --> 00:34:10,467 (static buzzes) 334 00:34:12,600 --> 00:34:14,333 Because of the obvious threat 335 00:34:14,367 --> 00:34:15,767 to untold numbers of citizens, 336 00:34:15,800 --> 00:34:17,267 and because of the crisis 337 00:34:17,300 --> 00:34:18,667 which is even now developing, 338 00:34:18,700 --> 00:34:20,733 this radio station will remain on the air, 339 00:34:20,767 --> 00:34:22,300 day and night. 340 00:34:22,333 --> 00:34:23,500 This station and hundreds of other 341 00:34:23,533 --> 00:34:25,067 radio and TV stations 342 00:34:25,100 --> 00:34:26,467 throughout this part of the country 343 00:34:26,500 --> 00:34:28,033 are pooling their resources 344 00:34:28,067 --> 00:34:29,500 through an emergency network hookup 345 00:34:29,533 --> 00:34:31,733 to keep you informed of all developments. 346 00:34:31,767 --> 00:34:33,367 At this hour, we repeat, 347 00:34:33,400 --> 00:34:35,233 these are the facts as we know them. 348 00:34:35,267 --> 00:34:37,033 There is an epidemic of mass murder 349 00:34:37,067 --> 00:34:38,467 being committed by a virtual army 350 00:34:38,500 --> 00:34:40,367 of unidentified assassins. 351 00:34:40,400 --> 00:34:41,667 The murders are taking place 352 00:34:41,700 --> 00:34:43,167 in villages, cities, 353 00:34:43,200 --> 00:34:44,700 rural homes, and suburbs 354 00:34:44,733 --> 00:34:46,333 with no apparent pattern 355 00:34:46,367 --> 00:34:48,100 or reason for the slayings. 356 00:34:48,133 --> 00:34:49,500 It seems to be a sudden, general 357 00:34:49,533 --> 00:34:51,433 explosion of mass homicide. 358 00:34:51,467 --> 00:34:54,167 We have some descriptions of the assassins. 359 00:34:54,200 --> 00:34:57,067 Eyewitnesses say they are ordinary-looking people. 360 00:34:57,100 --> 00:34:59,733 Some say they appear to be in a kind of trance. 361 00:34:59,767 --> 00:35:01,233 Others describe them as being... 362 00:35:01,267 --> 00:35:03,000 Just plan A-holes. 363 00:35:11,233 --> 00:35:12,800 So, at this point, there is no really 364 00:35:12,833 --> 00:35:15,033 authentic way for us to say who or what 365 00:35:15,067 --> 00:35:17,233 to look for and guard yourself against. 366 00:35:17,267 --> 00:35:19,167 Misshapen monsters. 367 00:35:19,200 --> 00:35:21,100 Reaction of law enforcement officials 368 00:35:21,133 --> 00:35:23,267 is one of complete bewilderment at this hour. 369 00:35:23,300 --> 00:35:26,133 So far we have been unable to determine 370 00:35:26,167 --> 00:35:29,233 that any kind of organized investigation is yet underway. 371 00:35:29,267 --> 00:35:32,233 Police, sheriffs' deputies, and emergency ambulances 372 00:35:32,267 --> 00:35:34,767 are literally deluged with calls for help. 373 00:35:34,800 --> 00:35:37,267 The scene can best be described as mayhem. 374 00:35:37,300 --> 00:35:39,733 Mayors of Pittsburgh, Philadelphia, and Miami, 375 00:35:39,767 --> 00:35:41,700 along with the governors of several eastern 376 00:35:41,733 --> 00:35:44,433 and Midwestern states have indicated the National Guard 377 00:35:44,467 --> 00:35:46,167 may be mobilized at any moment, 378 00:35:46,200 --> 00:35:48,033 but that has not happened as yet. 379 00:35:48,067 --> 00:35:49,700 The only advice our reporters 380 00:35:49,733 --> 00:35:52,167 have been able to get from official sources 381 00:35:52,200 --> 00:35:54,667 is for private citizens to stay in their homes 382 00:35:54,700 --> 00:35:56,433 behind locked doors. 383 00:35:56,467 --> 00:35:58,600 Do not venture outside for any reason, 384 00:35:58,633 --> 00:36:01,100 until the nature of this crisis has been determined 385 00:36:01,133 --> 00:36:04,067 and until we can advise what course of action to take. 386 00:36:04,100 --> 00:36:06,400 Keep listening to radio and TV 387 00:36:06,433 --> 00:36:08,167 for any special instructions 388 00:36:08,200 --> 00:36:10,333 as this crisis develops further. 389 00:36:10,367 --> 00:36:12,600 Thousands of office and factory workers 390 00:36:12,633 --> 00:36:15,433 are being urged to stay at their places of employment, 391 00:36:15,467 --> 00:36:17,700 not to make any attempt to get to their homes. 392 00:36:17,733 --> 00:36:20,067 However, in spite of this urging and warning, 393 00:36:20,100 --> 00:36:22,700 streets and highways are packed with frantic people 394 00:36:22,733 --> 00:36:24,333 trying to reach their families, 395 00:36:24,367 --> 00:36:27,033 or apparently to flee just anywhere. 396 00:36:27,067 --> 00:36:29,200 We repeat, the safest course of action 397 00:36:29,233 --> 00:36:31,433 at this time is simply to stay where you... 398 00:36:36,200 --> 00:36:38,067 Everybody hurry right down to that 399 00:36:38,100 --> 00:36:41,167 La-Z-Boy fire sale. 400 00:36:41,200 --> 00:36:43,500 (zombies groaning) 401 00:36:50,833 --> 00:36:52,567 Ladies and gentlemen, we've just received word 402 00:36:52,600 --> 00:36:54,400 that the president has called a meeting 403 00:36:54,433 --> 00:36:56,167 of his cabinet to deal with 404 00:36:56,200 --> 00:36:58,167 the sudden epidemic of murder which has seized 405 00:36:58,200 --> 00:37:00,067 the eastern third of this nation. 406 00:37:00,100 --> 00:37:02,500 The meeting is scheduled to convene within the hour. 407 00:37:02,533 --> 00:37:04,600 Members of the presidential cabinet will be joined 408 00:37:04,633 --> 00:37:06,400 by officials of the FBI 409 00:37:06,433 --> 00:37:09,500 and the joint chiefs behind closed doors. 410 00:37:09,533 --> 00:37:11,200 Well, let that be a lesson. 411 00:37:11,233 --> 00:37:13,667 Never hire a carpenter from Craigslist. 412 00:37:13,700 --> 00:37:15,500 ...as soon as possible following that meeting. 413 00:37:15,533 --> 00:37:17,167 This is the latest dispatch 414 00:37:17,200 --> 00:37:18,733 just received in our newsroom. 415 00:37:18,767 --> 00:37:21,367 Latest word also from national press services 416 00:37:21,400 --> 00:37:22,700 in Washington, D.C. 417 00:37:22,733 --> 00:37:24,567 now tells us that the emergency 418 00:37:24,600 --> 00:37:26,633 presidential conference which we've just mentioned 419 00:37:26,667 --> 00:37:28,767 will include high-ranking scientists from 420 00:37:28,800 --> 00:37:31,433 the National Aeronautics and Space Administration. 421 00:37:31,467 --> 00:37:33,700 That's the extent of this latest... 422 00:37:33,733 --> 00:37:37,100 Yo, Barack, you missed the door! 423 00:37:37,133 --> 00:37:38,767 ...the joint chiefs of staff 424 00:37:38,800 --> 00:37:40,500 and the scientists from NASA 425 00:37:40,533 --> 00:37:42,667 should be there within the hour. 426 00:37:42,700 --> 00:37:45,267 All radio and TV stations across the eastern part 427 00:37:45,300 --> 00:37:47,167 of the country including the one 428 00:37:47,200 --> 00:37:49,267 to which you are listening have joined their facilities 429 00:37:49,300 --> 00:37:50,700 in an emergency network 430 00:37:50,733 --> 00:37:53,033 to bring you this news as it develops. 431 00:37:53,067 --> 00:37:55,467 We urge you to stay tuned to radio and TV 432 00:37:55,500 --> 00:37:57,433 and to stay indoors 433 00:37:57,467 --> 00:37:59,333 at all costs. 434 00:37:59,367 --> 00:38:01,333 Late reports reaching this newsroom 435 00:38:01,367 --> 00:38:03,167 tell of frightened people seeking refuge 436 00:38:03,200 --> 00:38:05,267 in churches, schools, and government buildings, 437 00:38:05,300 --> 00:38:07,167 demanding shelter and protection 438 00:38:07,200 --> 00:38:09,233 from the wholesale murder which apparently 439 00:38:09,267 --> 00:38:11,100 is engulfing much of the nation. 440 00:38:11,133 --> 00:38:13,333 Law enforcement officials are at a loss to explain 441 00:38:13,367 --> 00:38:16,233 or, even at this hour, even to theorize about 442 00:38:16,267 --> 00:38:18,167 the reasons for this wave of murder. 443 00:38:18,200 --> 00:38:22,067 So far... 444 00:38:22,100 --> 00:38:24,667 Chief T.K. Dunmore of Camden, North Carolina, 445 00:38:24,700 --> 00:38:26,733 is quoted as saying, quote, 446 00:38:26,767 --> 00:38:28,267 "Tell the people, for God's sake, 447 00:38:28,300 --> 00:38:29,733 to get off the streets." 448 00:38:29,767 --> 00:38:31,700 Tell them to go home and lock their doors 449 00:38:31,733 --> 00:38:33,167 and windows up tight. 450 00:38:33,200 --> 00:38:34,500 We don't know what kind of 451 00:38:34,533 --> 00:38:36,600 murder-happy characters we have here." 452 00:38:36,633 --> 00:38:39,167 End quote. That's Chief Dunmore 453 00:38:39,200 --> 00:38:41,467 of Camden, North Carolina. 454 00:38:41,500 --> 00:38:43,267 So far the only descriptions, 455 00:38:43,300 --> 00:38:45,733 the only clues anyone has of the killers 456 00:38:45,767 --> 00:38:48,333 come from frightened witnesses... 457 00:38:48,367 --> 00:38:50,433 These eyewitness accounts variously describe 458 00:38:50,467 --> 00:38:52,600 the murderers as "ordinary looking people, 459 00:38:52,633 --> 00:38:54,500 "misshapen monsters, 460 00:38:54,533 --> 00:38:56,533 people who look like they're in a trance," 461 00:38:56,567 --> 00:39:00,367 and "things that look like people but act like animals." 462 00:39:00,400 --> 00:39:02,500 Some eyewitnesses tell of seeing victims 463 00:39:02,533 --> 00:39:05,533 who look as though they had been torn apart. 464 00:39:05,567 --> 00:39:07,400 This whole ghastly story 465 00:39:07,433 --> 00:39:08,733 began developing two days ago 466 00:39:08,767 --> 00:39:10,367 with the report of the slaying 467 00:39:10,400 --> 00:39:13,800 of a family of seven in their rural home... 468 00:39:13,833 --> 00:39:16,233 Since then, reports of some senseless killings 469 00:39:16,267 --> 00:39:18,267 began snowballing in a reign of terror 470 00:39:18,300 --> 00:39:19,667 which has hopscotched in 471 00:39:19,700 --> 00:39:21,300 an irregular, disconnected manner 472 00:39:21,333 --> 00:39:22,500 throughout much of the eastern 473 00:39:22,533 --> 00:39:24,233 and Midwestern United States. 474 00:39:24,267 --> 00:39:26,333 Efforts keep track of the murder reports 475 00:39:26,367 --> 00:39:28,367 by the placing of markers on a map 476 00:39:28,400 --> 00:39:30,167 seem to indicate a general spreading 477 00:39:30,200 --> 00:39:31,500 from the extreme southeastern 478 00:39:31,533 --> 00:39:34,067 United States, north and west. 479 00:39:34,100 --> 00:39:36,067 Our newsmen, who have been on the telephone 480 00:39:36,100 --> 00:39:37,767 talking with officials of other cities, 481 00:39:37,800 --> 00:39:40,800 have determined that none of this kind of mass murder 482 00:39:40,833 --> 00:39:43,433 has yet been reported west of the Mississippi River, 483 00:39:43,467 --> 00:39:45,233 except in the extreme 484 00:39:45,267 --> 00:39:47,800 southeastern portion of Texas. 485 00:39:47,833 --> 00:39:50,133 Similar killings have been reported around the Houston 486 00:39:50,167 --> 00:39:52,400 and Galveston areas, but nothing like the... 487 00:39:52,433 --> 00:39:55,400 I found a gun and some bullets out there. 488 00:39:55,433 --> 00:39:57,133 It was only late yesterday... 489 00:39:57,167 --> 00:39:58,700 Oh, and these. ... first became clear 490 00:39:58,733 --> 00:40:01,300 we were facing some kind of national emergency. 491 00:40:01,333 --> 00:40:03,367 When first reports began filtering in, 492 00:40:03,400 --> 00:40:06,233 newsmen and law enforcement agencies were of the opinion... 493 00:40:06,267 --> 00:40:09,567 This place is boarded up pretty solid now. 494 00:40:09,600 --> 00:40:12,500 We ought to be all right here for a while. 495 00:40:12,533 --> 00:40:15,167 We have a gun and bullets. 496 00:40:15,200 --> 00:40:17,233 Food and the radio. 497 00:40:17,267 --> 00:40:19,400 ..suspect an obscure kind of conspiracy... 498 00:40:19,433 --> 00:40:21,333 Sooner or later, someone's bound 499 00:40:21,367 --> 00:40:22,667 to come and get us out. 500 00:40:22,700 --> 00:40:24,433 ... creatures from outer space. 501 00:40:24,467 --> 00:40:27,467 So again, we join with law enforcement agencies 502 00:40:27,500 --> 00:40:29,400 encouraging you to seek shelter in a building. 503 00:40:29,433 --> 00:40:31,400 Lock the doors and windows securely. 504 00:40:31,433 --> 00:40:33,067 Hey, that's us. We're doing all right. 505 00:40:33,100 --> 00:40:34,567 ...cautious of any suspicious strangers, 506 00:40:34,600 --> 00:40:36,367 and keep tuned to your radio 507 00:40:36,400 --> 00:40:38,267 and television for survival instructions 508 00:40:38,300 --> 00:40:40,733 and further details of this continuing story. 509 00:40:40,767 --> 00:40:43,700 Look, I don't know if you're hearing me, 510 00:40:43,733 --> 00:40:45,500 but I'm going upstairs now. 511 00:40:45,533 --> 00:40:47,467 ...it's almost as though some critical balance... 512 00:40:47,500 --> 00:40:48,767 If anything should try to break in here, 513 00:40:48,800 --> 00:40:50,167 I can hear it from up there. 514 00:40:50,200 --> 00:40:51,433 And I'll be down to take care of it. 515 00:40:51,467 --> 00:40:53,067 ...the savage killers. 516 00:40:53,100 --> 00:40:54,367 We repeat, this radio station... 517 00:40:54,400 --> 00:40:55,533 Everything is all right for now. 518 00:40:55,567 --> 00:40:57,167 I'll be back to reinforce 519 00:40:57,200 --> 00:40:59,067 the windows and doors later. 520 00:40:59,100 --> 00:41:01,200 But you'll be all right for now, okay? 521 00:41:03,533 --> 00:41:05,267 Okay? 522 00:41:08,400 --> 00:41:10,367 Civil defense officials in Cumberland 523 00:41:10,400 --> 00:41:12,167 have told newsmen that murder victims 524 00:41:12,200 --> 00:41:14,033 show evidence of having been... 525 00:41:14,067 --> 00:41:16,700 partially devoured by their murderers. 526 00:41:55,633 --> 00:41:57,800 Consistent reports from witnesses to the effect 527 00:41:57,833 --> 00:41:59,267 that people who acted as though they were 528 00:41:59,300 --> 00:42:00,667 in a kind of trance were 529 00:42:00,700 --> 00:42:03,167 killing and eating their victims 530 00:42:03,200 --> 00:42:04,667 prompted authorities to examine the bodies 531 00:42:04,700 --> 00:42:06,233 of some of the victims. 532 00:42:06,267 --> 00:42:07,800 Medical authorities in Cumberland 533 00:42:07,833 --> 00:42:10,167 have concluded that, in all cases, 534 00:42:10,200 --> 00:42:13,267 the killers are eating the flesh 535 00:42:13,300 --> 00:42:14,567 of the people they murdered. 536 00:42:14,600 --> 00:42:16,433 Repeating this latest bulletin, 537 00:42:16,467 --> 00:42:18,667 just received moments ago from Cumberland, Maryland. 538 00:42:18,700 --> 00:42:21,100 Civil defense authorities have told newsmen 539 00:42:21,133 --> 00:42:23,233 that murder victims show evidence of 540 00:42:23,267 --> 00:42:24,767 having been partially devoured 541 00:42:24,800 --> 00:42:26,400 by their murderers. 542 00:42:26,433 --> 00:42:28,233 Medical examination of victims' bodies 543 00:42:28,267 --> 00:42:29,500 shows conclusively that 544 00:42:29,533 --> 00:42:31,467 the killers are eating the flesh 545 00:42:31,500 --> 00:42:33,733 of the people they kill. 546 00:42:33,767 --> 00:42:35,733 And so this incredible story 547 00:42:35,767 --> 00:42:38,267 becomes more ghastly with each report. 548 00:42:38,300 --> 00:42:40,533 (footsteps) 549 00:42:40,567 --> 00:42:42,233 ...but these are the reports 550 00:42:42,267 --> 00:42:44,233 we have been receiving and passing on to you. 551 00:42:44,267 --> 00:42:46,167 Reports which have been verified 552 00:42:46,200 --> 00:42:47,400 as completely as is possible 553 00:42:47,433 --> 00:42:49,067 in this confused situation. 554 00:42:49,100 --> 00:42:51,033 It is happening, and it would appear 555 00:42:51,067 --> 00:42:52,767 that no one is safe from this wave of mass murder-- 556 00:42:52,800 --> 00:42:54,200 Aah! 557 00:42:55,533 --> 00:42:57,200 Aah! (muffled voices) 558 00:43:02,533 --> 00:43:05,167 Hold it! Don't shoot! We're from town. 559 00:43:05,200 --> 00:43:07,067 A radio! ...county, Pennsylvania. 560 00:43:07,100 --> 00:43:09,433 The Butler county sheriff has verified that reports 561 00:43:09,467 --> 00:43:11,233 of murder victims 562 00:43:11,267 --> 00:43:14,133 being partially eaten by their slayers is true. 563 00:43:14,167 --> 00:43:16,467 No further details available at this time. 564 00:43:16,500 --> 00:43:18,233 How long you guys been down there? 565 00:43:18,267 --> 00:43:19,667 I could've used some help up here. 566 00:43:19,700 --> 00:43:22,067 That's the cellar. It's the safest place. 567 00:43:22,100 --> 00:43:24,200 You mean you didn't hear the racket we were making up here? 568 00:43:24,233 --> 00:43:26,167 How were we supposed to know what was going on? 569 00:43:26,200 --> 00:43:28,100 Could've been those things for all we knew. 570 00:43:28,133 --> 00:43:30,233 That girl was screaming, surely you must know 571 00:43:30,267 --> 00:43:31,633 what a girl screaming sounds like. 572 00:43:31,667 --> 00:43:33,233 Those things don't make any noise. 573 00:43:33,267 --> 00:43:35,200 Anybody would know somebody needed help. 574 00:43:35,233 --> 00:43:36,433 Look, it's kind of hard to hear 575 00:43:36,467 --> 00:43:38,167 what's going on from down there. 576 00:43:38,200 --> 00:43:39,767 We thought we could hear screams, but... 577 00:43:39,800 --> 00:43:41,333 for all we knew, that could have 578 00:43:41,367 --> 00:43:43,167 meant those things were in the house after her. 579 00:43:43,200 --> 00:43:44,700 And you wouldn't come up and help? 580 00:43:44,733 --> 00:43:46,333 Well, if there were more... 581 00:43:46,367 --> 00:43:47,533 That racket sounded like the place was 582 00:43:47,567 --> 00:43:48,800 being ripped apart, how were we supposed 583 00:43:48,833 --> 00:43:50,500 to know what was going on? 584 00:43:50,533 --> 00:43:52,467 Now, wait a minute. You just got finished 585 00:43:52,500 --> 00:43:54,267 saying you couldn't hear it from down there. 586 00:43:54,300 --> 00:43:56,600 Now you say it sounded like the place was being ripped apart. 587 00:43:56,633 --> 00:43:58,767 It would be nice if you'd get your story straight, man. 588 00:43:58,800 --> 00:44:02,333 All right, now you tell me. 589 00:44:02,367 --> 00:44:03,733 I'm not going to take that kind of a chance 590 00:44:03,767 --> 00:44:05,567 when we've got a safe place. 591 00:44:05,600 --> 00:44:07,567 We luck into a safe place, and you're telling us 592 00:44:07,600 --> 00:44:09,167 we've gotta risk our lives 593 00:44:09,200 --> 00:44:11,500 just because somebody might need help, huh? 594 00:44:11,533 --> 00:44:12,767 Yeah, something like that. 595 00:44:12,800 --> 00:44:14,333 All right, why don't we settle this-- 596 00:44:14,367 --> 00:44:16,500 Look, mister! We came up, okay? 597 00:44:16,533 --> 00:44:17,800 We're here. 598 00:44:17,833 --> 00:44:20,067 Now I suggest we all go back downstairs 599 00:44:20,100 --> 00:44:22,100 before any of those things find out we're in here. 600 00:44:22,133 --> 00:44:23,467 They can't get in here. 601 00:44:23,500 --> 00:44:25,100 You got the whole place boarded up? 602 00:44:25,133 --> 00:44:26,267 Yeah, most of it. 603 00:44:26,300 --> 00:44:27,667 All but a few spots upstairs. 604 00:44:27,700 --> 00:44:29,067 They won't be hard to fix. 605 00:44:29,100 --> 00:44:30,333 You're insane. 606 00:44:30,367 --> 00:44:32,200 The cellar's the safest place. 607 00:44:32,233 --> 00:44:34,267 I'm telling you, they can't get in here. 608 00:44:34,300 --> 00:44:35,467 And I'm telling you, 609 00:44:35,500 --> 00:44:37,167 those things turned over our car. 610 00:44:37,200 --> 00:44:39,133 We were damn lucky to get away at all. 611 00:44:39,167 --> 00:44:41,067 Now you tell me those-- those things can't get 612 00:44:41,100 --> 00:44:43,400 through this lousy pile of wood? 613 00:44:43,433 --> 00:44:46,100 His wife and kid's downstairs. 614 00:44:46,133 --> 00:44:48,700 The kid's hurt. 615 00:44:48,733 --> 00:44:52,133 Well, I still think we're better off up here. 616 00:44:52,167 --> 00:44:54,600 We could strengthen everything up, Mr. Cooper. 617 00:44:54,633 --> 00:44:56,433 With all of us working, we could fix this place up 618 00:44:56,467 --> 00:44:58,767 in no time-- we have everything we need up here. 619 00:44:58,800 --> 00:45:01,333 We can take all that stuff downstairs with us. 620 00:45:01,367 --> 00:45:03,200 Man, you're really crazy, you know that? 621 00:45:03,233 --> 00:45:05,333 You got a million windows up here. All these windows. 622 00:45:05,367 --> 00:45:06,733 You're gonna... you're gonna make 'em 623 00:45:06,767 --> 00:45:08,600 strong enough to keep these things out, huh? 624 00:45:08,633 --> 00:45:10,433 I told you, those things don't have any strength. 625 00:45:10,467 --> 00:45:11,600 I smashed three of them 626 00:45:11,633 --> 00:45:13,267 and pushed another one out the door. 627 00:45:13,300 --> 00:45:15,367 And did you hear me when I told you 628 00:45:15,400 --> 00:45:16,733 they turned over our car? 629 00:45:16,767 --> 00:45:18,667 Oh hell, any good five men can do that. 630 00:45:18,700 --> 00:45:20,433 That's my point-- only there's not 631 00:45:20,467 --> 00:45:22,200 going to be five or even ten. 632 00:45:22,233 --> 00:45:23,367 There's gonna be 20, 30, 633 00:45:23,400 --> 00:45:24,633 maybe a hundred of those things. 634 00:45:24,667 --> 00:45:26,200 And as soon as they know we're here, 635 00:45:26,233 --> 00:45:27,500 this place is gonna be crawling with them. 636 00:45:27,533 --> 00:45:29,167 Well, if there're that many, they'll... 637 00:45:29,200 --> 00:45:31,500 probably get us wherever we are. 638 00:45:31,533 --> 00:45:34,067 Look, the cellar. 639 00:45:34,100 --> 00:45:36,033 The cellar, there's only one door, right? 640 00:45:36,067 --> 00:45:38,700 Just one door, that's all we have to protect. 641 00:45:38,733 --> 00:45:40,400 Tom and I fixed it so it locks and boards 642 00:45:40,433 --> 00:45:41,800 from the inside. 643 00:45:41,833 --> 00:45:43,533 But up here, all these windows, 644 00:45:43,567 --> 00:45:45,667 Why, we'd never know where they were gonna hit us next. 645 00:45:45,700 --> 00:45:47,700 You got a point, Mr. Cooper. 646 00:45:47,733 --> 00:45:50,133 But down in the cellar, there's no place to run to. 647 00:45:50,167 --> 00:45:53,167 I mean, if they did get in, there'd be no back exit. 648 00:45:53,200 --> 00:45:55,300 We'd be done for. Ahh... 649 00:45:55,333 --> 00:45:57,400 We can get out of here if we have to. 650 00:45:57,433 --> 00:46:00,400 And we got windows to see what's going on outside. 651 00:46:00,433 --> 00:46:02,167 But down there, with no windows, 652 00:46:02,200 --> 00:46:04,367 if a rescue party did come, we wouldn't even know it. 653 00:46:04,400 --> 00:46:06,600 But the cellar is the strongest place. 654 00:46:06,633 --> 00:46:08,367 The cellar is a death trap. 655 00:46:08,400 --> 00:46:10,733 I don't know, Mr. Cooper. 656 00:46:10,767 --> 00:46:13,100 I think he's right. 657 00:46:13,133 --> 00:46:14,600 You know how many's out there? 658 00:46:14,633 --> 00:46:16,500 I don't know, I figure maybe six or seven. 659 00:46:16,533 --> 00:46:20,367 Look. You two can do whatever you like. 660 00:46:20,400 --> 00:46:22,167 I'm going back down to the cellar, 661 00:46:22,200 --> 00:46:23,800 and you better decide, 662 00:46:23,833 --> 00:46:25,667 'cause I'm gonna board up that door, 663 00:46:25,700 --> 00:46:27,167 and I'm not going to unlock it again 664 00:46:27,200 --> 00:46:28,333 no matter what happens. 665 00:46:28,367 --> 00:46:29,367 Now wait a minute, Mr. Cooper. 666 00:46:29,400 --> 00:46:30,800 No, I'm not gonna wait! 667 00:46:30,833 --> 00:46:32,767 I've made my decision, now you make yours. 668 00:46:32,800 --> 00:46:35,333 Now wait a minute! Let's think about this. 669 00:46:35,367 --> 00:46:36,667 We can make it to the cellar 670 00:46:36,700 --> 00:46:38,333 if we have to. 671 00:46:38,367 --> 00:46:39,800 And if we do decide to stay down there, 672 00:46:39,833 --> 00:46:41,533 we'll need some things from up here. 673 00:46:41,567 --> 00:46:44,600 So let's at least consider this a while. 674 00:46:44,633 --> 00:46:46,233 ...at all costs. 675 00:46:46,267 --> 00:46:48,467 Late reports reaching this newsroom... 676 00:46:48,500 --> 00:46:50,067 If you box yourself in the cellar, 677 00:46:50,100 --> 00:46:52,100 and those things get in the house, you've had it. 678 00:46:52,133 --> 00:46:54,100 At least up here, you have a fighting chance. 679 00:46:54,133 --> 00:46:55,733 (crickets chirping) 680 00:46:58,400 --> 00:47:00,733 Yeah, looks like about eight or ten out there now. 681 00:47:00,767 --> 00:47:03,233 That's more than there were. 682 00:47:03,267 --> 00:47:04,767 There're a lot out back, too. 683 00:47:46,567 --> 00:47:48,100 (woman) Harry? 684 00:47:48,133 --> 00:47:49,400 Harry, what's happening? 685 00:47:49,433 --> 00:47:51,333 It's-- it's all right! 686 00:48:06,233 --> 00:48:08,333 (muttering) 687 00:48:08,367 --> 00:48:10,600 (gunshot) 688 00:48:46,833 --> 00:48:49,400 We've gotta fix these boards. 689 00:48:49,433 --> 00:48:51,133 You're crazy! 690 00:48:51,167 --> 00:48:52,233 Those things are gonna be at every window 691 00:48:52,267 --> 00:48:53,567 and door in this place! 692 00:48:53,600 --> 00:48:55,233 We've got to get down into the cellar. 693 00:48:55,267 --> 00:48:57,267 Go down in your damn cellar and get out of here! 694 00:49:00,100 --> 00:49:01,367 I'm-- I'm taking the girl with me. 695 00:49:01,400 --> 00:49:02,767 You leave her here. 696 00:49:02,800 --> 00:49:04,500 Keep your hands off her, and everything else 697 00:49:04,533 --> 00:49:06,267 that's up here too, because, if I stay up here, 698 00:49:06,300 --> 00:49:08,233 I'm fighting for everything up here, 699 00:49:08,267 --> 00:49:10,667 and the radio and the food is part of what I'm fighting for. 700 00:49:10,700 --> 00:49:12,500 Now if you're going down in the cellar, get! 701 00:49:12,533 --> 00:49:15,500 The man's insane. He's insane. 702 00:49:15,533 --> 00:49:17,667 We've... We've got to have food down there. 703 00:49:17,700 --> 00:49:19,233 We've got a right. This your house? 704 00:49:19,267 --> 00:49:20,667 We've got a right! 705 00:49:20,700 --> 00:49:22,233 You going down there with him? 706 00:49:22,267 --> 00:49:24,067 Well-- Yes or no? 707 00:49:24,100 --> 00:49:25,100 This is your last chance. 708 00:49:25,133 --> 00:49:27,133 No beating around the bush. 709 00:49:27,167 --> 00:49:29,333 L--Listen, I got a kid down there. 710 00:49:29,367 --> 00:49:31,367 She can't possib-- I couldn't bring her up here. 711 00:49:31,400 --> 00:49:33,033 She can't possibly take all the racket 712 00:49:33,067 --> 00:49:35,100 from those-- those things smashing through the windows. 713 00:49:35,133 --> 00:49:37,100 Well, you're her father. 714 00:49:37,133 --> 00:49:39,033 If you're stupid enough to go die in that trap, 715 00:49:39,067 --> 00:49:40,600 that's your business-- however, I am not 716 00:49:40,633 --> 00:49:43,100 stupid enough to follow you. 717 00:49:43,133 --> 00:49:46,233 It is tough for the kid that her old man is so stupid. 718 00:49:46,267 --> 00:49:48,800 Now, get the hell down in the cellar. 719 00:49:48,833 --> 00:49:50,333 You can be the boss down there. 720 00:49:50,367 --> 00:49:53,200 I'm boss up here. 721 00:49:53,233 --> 00:49:55,133 You bastards! 722 00:49:57,600 --> 00:49:59,067 You know, I won't open this door again. 723 00:49:59,100 --> 00:50:00,333 I mean it. 724 00:50:00,367 --> 00:50:01,600 Mr. Cooper, with your help, we can-- 725 00:50:01,633 --> 00:50:03,233 With my help. 726 00:50:03,267 --> 00:50:05,400 Let him go, man. His mind is made up. 727 00:50:05,433 --> 00:50:06,533 Just let him go. 728 00:50:08,533 --> 00:50:10,367 Wait a minute! 729 00:50:12,200 --> 00:50:13,667 Judy? Come on up here, honey. 730 00:50:21,067 --> 00:50:23,267 You're gonna let them get her too, huh? 731 00:50:23,300 --> 00:50:25,133 It's all right, honey, go ahead. 732 00:50:35,633 --> 00:50:38,600 If we stick together, man, we can fix it up real good. 733 00:50:38,633 --> 00:50:40,233 There-- there's lots of places 734 00:50:40,267 --> 00:50:42,267 we can run to up here. 735 00:50:42,300 --> 00:50:43,700 Mr. Cooper? 736 00:50:43,733 --> 00:50:45,267 We'd all be a lot better off 737 00:50:45,300 --> 00:50:47,167 if all three of us were working together. 738 00:50:49,300 --> 00:50:52,367 Hey. Hey, kid. 739 00:51:00,600 --> 00:51:02,767 He's wrong, you know. 740 00:51:02,800 --> 00:51:05,167 I'm not boxing myself in down there. 741 00:51:05,200 --> 00:51:06,800 We repeat, this radio station 742 00:51:06,833 --> 00:51:08,667 will remain on the air day and night. 743 00:51:11,700 --> 00:51:13,033 Well, we're safe now. 744 00:51:13,067 --> 00:51:15,700 It's boarded up tight. 745 00:51:15,733 --> 00:51:17,667 What about Tom and Judy? 746 00:51:17,700 --> 00:51:19,367 They wanna stay up there, let 'em. 747 00:51:23,633 --> 00:51:25,567 There are... 748 00:51:25,600 --> 00:51:27,233 ... two other people upstairs. 749 00:51:27,267 --> 00:51:28,567 A man and a girl. 750 00:51:28,600 --> 00:51:30,433 We heard the screaming. 751 00:51:30,467 --> 00:51:32,167 Yeah, but I didn't know who they were, 752 00:51:32,200 --> 00:51:33,500 and I wasn't about to... 753 00:51:33,533 --> 00:51:35,233 take any unnecessary chances. 754 00:51:35,267 --> 00:51:37,333 Of course not, Harry. 755 00:51:50,433 --> 00:51:51,667 Is she all right? 756 00:51:51,700 --> 00:51:53,267 I don't know what it is. 757 00:51:53,300 --> 00:51:55,600 She feels warm. Maybe it's shock. 758 00:51:57,200 --> 00:51:58,633 Where'd you get the bandage? 759 00:51:58,667 --> 00:52:00,800 Some laundry in the basket. 760 00:52:00,833 --> 00:52:02,533 I tore a sheet. 761 00:52:09,533 --> 00:52:12,800 Let them stay upstairs. 762 00:52:12,833 --> 00:52:15,067 Let them. 763 00:52:15,100 --> 00:52:19,300 Too many ways those monsters can get in up there. 764 00:52:19,333 --> 00:52:21,567 We'll see who's right. 765 00:52:21,600 --> 00:52:23,233 We'll see, when they come begging me 766 00:52:23,267 --> 00:52:25,033 to let them in down here. 767 00:52:25,067 --> 00:52:27,567 That's important, isn't it? What? 768 00:52:27,600 --> 00:52:29,467 To be right. Everybody else to be wrong. 769 00:52:29,500 --> 00:52:31,367 What do you mean by that? 770 00:52:34,700 --> 00:52:37,433 Does anyone up there know why we're being attacked? 771 00:52:39,200 --> 00:52:41,267 Whatever it is, it isn't just happening here. 772 00:52:41,300 --> 00:52:43,133 It's some kind of mass murder. 773 00:52:43,167 --> 00:52:44,567 It's going on everywhere. 774 00:52:44,600 --> 00:52:45,700 The radio said to stay inside-- 775 00:52:45,733 --> 00:52:47,567 Radio? 776 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 Radio, upstairs. I heard the news bulletin. 777 00:52:49,633 --> 00:52:51,167 There's a radio upstairs, 778 00:52:51,200 --> 00:52:52,500 and you boarded us in down here? 779 00:52:52,533 --> 00:52:54,533 I know what I'm doing. What did it say? 780 00:52:54,567 --> 00:52:56,100 Nothing! Nothing. 781 00:52:56,133 --> 00:52:57,667 They don't know anything yet, the-- 782 00:52:57,700 --> 00:52:59,667 There's mass murder everywhere, and-- 783 00:52:59,700 --> 00:53:02,400 and people are supposed to look for a safe place to hide. 784 00:53:02,433 --> 00:53:05,233 Take the boards off that door. 785 00:53:05,267 --> 00:53:07,333 We are staying down here, Helen. 786 00:53:07,367 --> 00:53:10,400 Harry, that radio is at least some kind of communication. 787 00:53:10,433 --> 00:53:12,167 If the authorities know what's happening, 788 00:53:12,200 --> 00:53:14,067 well, they'll send people for us, 789 00:53:14,100 --> 00:53:15,567 or they'll tell us what to do. 790 00:53:15,600 --> 00:53:17,167 How are we going to know what's going on 791 00:53:17,200 --> 00:53:19,133 if we lock ourselves in this dungeon? 792 00:53:29,300 --> 00:53:33,033 We may not enjoy living together... 793 00:53:33,067 --> 00:53:36,433 But dying together isn't going to solve anything. 794 00:53:36,467 --> 00:53:38,500 Those people aren't our enemies. 795 00:53:38,533 --> 00:53:40,167 (Tom) Mr. Cooper! 796 00:53:42,200 --> 00:53:43,500 Mr. Cooper? Ben found 797 00:53:43,533 --> 00:53:45,200 a television set upstairs. 798 00:53:47,700 --> 00:53:49,067 Let's go up. 799 00:53:49,100 --> 00:53:50,367 Tom? 800 00:53:50,400 --> 00:53:51,767 (Tom) Yes? 801 00:53:51,800 --> 00:53:53,767 If Judy would come downstairs 802 00:53:53,800 --> 00:53:55,300 for a few minutes, 803 00:53:55,333 --> 00:53:57,767 Harry and I could come upstairs. 804 00:53:57,800 --> 00:53:59,733 (Tom) Okay, yeah, right away. 805 00:54:02,367 --> 00:54:04,200 Will you do it? 806 00:54:04,233 --> 00:54:05,600 Do I have to? 807 00:54:05,633 --> 00:54:07,533 Look, honey, nothing's gonna get done 808 00:54:07,567 --> 00:54:10,233 with them down there and us up here. 809 00:54:10,267 --> 00:54:12,733 Do this. For me. 810 00:54:12,767 --> 00:54:15,167 Okay. 811 00:54:15,200 --> 00:54:16,700 Okay, open up! 812 00:54:38,233 --> 00:54:40,200 I'll take good care of her, Helen. 813 00:54:43,067 --> 00:54:45,200 She's all I have. 814 00:54:47,067 --> 00:54:49,000 Why don't you go upstairs now? 815 00:55:16,567 --> 00:55:18,600 Her brother was killed. 816 00:55:18,633 --> 00:55:22,100 (Ben) Hey, give me a hand with this thing! 817 00:55:22,133 --> 00:55:24,300 I gotta go help Ben with the television. 818 00:56:07,467 --> 00:56:10,067 Don't be afraid of me. 819 00:56:10,100 --> 00:56:11,500 I'm Helen Cooper. 820 00:56:11,533 --> 00:56:12,633 Harry's wife. 821 00:56:20,567 --> 00:56:23,100 This place is ridiculous. 822 00:56:23,133 --> 00:56:24,400 Look at this. 823 00:56:24,433 --> 00:56:26,467 There's a million weak spots up here. 824 00:56:28,433 --> 00:56:30,500 Give me one of those. 825 00:56:34,367 --> 00:56:37,033 Her brother was killed. 826 00:56:43,633 --> 00:56:46,200 And they talk about these windows. 827 00:56:46,233 --> 00:56:48,567 I can't see a damned thing. 828 00:56:48,600 --> 00:56:51,067 There could be 15 million of those things out there. 829 00:56:51,100 --> 00:56:52,767 That's how much good these windows are. 830 00:56:57,167 --> 00:57:00,133 Why don't you do something to help somebody? 831 00:57:04,300 --> 00:57:05,600 Here, I have it. 832 00:57:05,633 --> 00:57:07,633 Drag a couple of those chairs together. 833 00:57:07,667 --> 00:57:09,700 There's a socket over here. 834 00:57:12,367 --> 00:57:16,267 Now, you'd better watch this and try 835 00:57:16,300 --> 00:57:17,600 to understand what's going on. 836 00:57:19,633 --> 00:57:21,167 I don't want anyone's life on my hands. 837 00:57:21,200 --> 00:57:22,800 Is there anything I can do to help? 838 00:57:22,833 --> 00:57:24,567 I don't want to hear any more from you, mister. 839 00:57:24,600 --> 00:57:27,267 If you stay up here, you take orders from me! 840 00:57:27,300 --> 00:57:28,600 And that includes leaving the girl alone. 841 00:57:28,633 --> 00:57:30,500 It's on, it's on! 842 00:57:30,533 --> 00:57:32,600 There's no sound. 843 00:57:32,633 --> 00:57:34,500 Play with the rabbit ears. 844 00:57:34,533 --> 00:57:37,700 --reports, incredible as they seem, 845 00:57:37,733 --> 00:57:40,500 are not the results of mass hysteria. 846 00:57:40,533 --> 00:57:42,167 "Mass hysteria." What do they think, 847 00:57:42,200 --> 00:57:43,333 we're imagining all this? 848 00:57:43,367 --> 00:57:44,533 Shut up! 849 00:57:44,567 --> 00:57:46,133 ...in all parts of the country. 850 00:57:46,167 --> 00:57:47,600 The wave of murder which is sweeping 851 00:57:47,633 --> 00:57:49,500 the eastern third of the nation 852 00:57:49,533 --> 00:57:52,333 is being committed by creatures who feast upon... 853 00:57:52,367 --> 00:57:55,200 Hmm, guess they got that TV stand on sale at Ikea. 854 00:57:55,233 --> 00:57:57,700 First eyewitness accounts of this grisly development 855 00:57:57,733 --> 00:58:00,267 came from people who were understandably frightened 856 00:58:00,300 --> 00:58:02,400 and almost incoherent. 857 00:58:02,433 --> 00:58:05,567 Officials and newsmen at first discounted 858 00:58:05,600 --> 00:58:07,167 those eyewitness descriptions as 859 00:58:07,200 --> 00:58:08,667 being beyond belief. 860 00:58:08,700 --> 00:58:11,233 However, the reports persisted. 861 00:58:11,267 --> 00:58:13,767 Medical examinations of some of the victims 862 00:58:13,800 --> 00:58:16,067 bore out the fact that they had been 863 00:58:16,100 --> 00:58:17,400 partially devoured. 864 00:58:17,433 --> 00:58:19,633 But they took the leftovers home in a doggy bag. 865 00:58:19,667 --> 00:58:21,700 I think we have some late word just arriving, 866 00:58:21,733 --> 00:58:25,433 and we interrupt to bring this to you. 867 00:58:25,467 --> 00:58:27,333 This is the latest disclosure 868 00:58:27,367 --> 00:58:29,567 in a report from national civil defense headquarters 869 00:58:29,600 --> 00:58:31,500 in Washington. 870 00:58:31,533 --> 00:58:33,667 It has been established that persons who have 871 00:58:33,700 --> 00:58:35,700 recently died have been 872 00:58:35,733 --> 00:58:37,233 returning to life 873 00:58:37,267 --> 00:58:39,767 and committing acts of murder. 874 00:58:39,800 --> 00:58:41,367 A widespread investigation 875 00:58:41,400 --> 00:58:43,200 of reports from funeral homes, 876 00:58:43,233 --> 00:58:44,800 morgues, and hospitals 877 00:58:44,833 --> 00:58:47,267 has concluded that the unburied dead 878 00:58:47,300 --> 00:58:51,400 are coming back to life and seeking human victims. 879 00:58:51,433 --> 00:58:52,733 It's hard for us here 880 00:58:52,767 --> 00:58:54,600 to believe what we're reporting to you, 881 00:58:54,633 --> 00:58:57,733 but it does seem to be a fact. 882 00:58:57,767 --> 00:58:59,400 When this emergency first began, 883 00:58:59,433 --> 00:59:01,500 radio and television was advising people 884 00:59:01,533 --> 00:59:03,167 to stay inside, 885 00:59:03,200 --> 00:59:05,167 behind locked doors, for safety. 886 00:59:05,200 --> 00:59:07,267 Well, that situation has now changed. 887 00:59:07,300 --> 00:59:08,667 And we're able to report 888 00:59:08,700 --> 00:59:11,167 a definite course of action for you. 889 00:59:11,200 --> 00:59:13,333 Civil defense machinery has been organized 890 00:59:13,367 --> 00:59:15,033 to provide rescue stations 891 00:59:15,067 --> 00:59:17,500 with food, shelter, medical treatment, 892 00:59:17,533 --> 00:59:20,400 and protection by armed National Guardsmen. 893 00:59:20,433 --> 00:59:22,400 Stay tuned to the broadcasting stations 894 00:59:22,433 --> 00:59:23,767 in your local area 895 00:59:23,800 --> 00:59:25,767 for this list of rescue stations. 896 00:59:25,800 --> 00:59:27,367 This list will be repeated 897 00:59:27,400 --> 00:59:28,800 throughout our news coverage. 898 00:59:28,833 --> 00:59:30,567 Look for the name of the rescue station 899 00:59:30,600 --> 00:59:32,233 nearest you, 900 00:59:32,267 --> 00:59:33,767 and make your way to that location 901 00:59:33,800 --> 00:59:35,800 as soon as possible. 902 00:59:35,833 --> 00:59:37,700 So we have that truck-- if we can get some gas, 903 00:59:37,733 --> 00:59:40,200 we can get outta here. There's a pump out by the shed. 904 00:59:40,233 --> 00:59:42,733 I know, that's why I pulled in here, but it's locked. 905 00:59:42,767 --> 00:59:45,267 ...called this afternoon by the president. 906 00:59:45,300 --> 00:59:47,033 Since convening, this conference 907 00:59:47,067 --> 00:59:49,267 of the presidential cabinet, the FBI, 908 00:59:49,300 --> 00:59:52,067 the joint chiefs of staff, the CIA... 909 00:59:52,100 --> 00:59:54,567 has not produced any public information. 910 00:59:54,600 --> 00:59:57,333 Why are space experts being consulted 911 00:59:57,367 --> 00:59:59,400 about an earthbound emergency? 912 00:59:59,433 --> 01:00:02,767 So far, all the betting on the answer to that question 913 01:00:02,800 --> 01:00:05,267 centers on the recent explorer satellite shot to Venus. 914 01:00:06,833 --> 01:00:08,567 That satellite, you recall, 915 01:00:08,600 --> 01:00:12,067 started back to Earth, but never got here. 916 01:00:12,100 --> 01:00:14,333 That's the space vehicle which orbited Venus and then 917 01:00:14,367 --> 01:00:17,067 was purposely destroyed by NASA, 918 01:00:17,100 --> 01:00:19,400 when scientists discovered it was carrying a mysterious 919 01:00:19,433 --> 01:00:22,167 high-level radiation with it. 920 01:00:22,200 --> 01:00:24,667 Could that radiation be somehow responsible 921 01:00:24,700 --> 01:00:27,567 for the wholesale murders we're now suffering? 922 01:00:27,600 --> 01:00:29,267 Newsman Don Quinn 923 01:00:29,300 --> 01:00:31,233 in Washington has posed those questions. 924 01:00:31,267 --> 01:00:33,633 It's obvious. Our best move is to try to get out of here. 925 01:00:33,667 --> 01:00:35,533 How're you gonna get over to that pump? 926 01:00:35,567 --> 01:00:37,433 Look! 927 01:00:37,467 --> 01:00:38,733 You're coming from a meeting regarding 928 01:00:38,767 --> 01:00:40,167 the explosion of the Venus probe, 929 01:00:40,200 --> 01:00:41,733 is that right, sir? 930 01:00:41,767 --> 01:00:44,033 Yes, yes, that was the subject of the meeting. 931 01:00:44,067 --> 01:00:45,800 Do you feel there is a connection between this and the phenomenon-- 932 01:00:45,833 --> 01:00:47,600 There's-- there's a definite connection. 933 01:00:47,633 --> 01:00:49,267 A definite connection. 934 01:00:49,300 --> 01:00:50,800 In other words, you feel that the radiation on 935 01:00:50,833 --> 01:00:53,167 the Venus probe is enough to cause these mutations? 936 01:00:53,200 --> 01:00:54,600 There was a very high degree of radiation. 937 01:00:54,633 --> 01:00:57,133 Well, just a minute. I'm not sure that 938 01:00:57,167 --> 01:00:58,400 that's certain at all. I don't think that has-- 939 01:00:58,433 --> 01:01:00,033 That's the only logical explanation 940 01:01:00,067 --> 01:01:01,533 that we have at this time. 941 01:01:01,567 --> 01:01:03,267 In other words, it is the military's viewpoint 942 01:01:03,300 --> 01:01:06,300 that this radiation is not the cause of the mutation. 943 01:01:06,333 --> 01:01:07,800 I can't speak for the entire military 944 01:01:07,833 --> 01:01:09,700 at this time, gentlemen. There seems to be-- 945 01:01:09,733 --> 01:01:12,067 I must disagree with these gentlemen presently, 946 01:01:12,100 --> 01:01:14,767 until we-- until this is irrefutably proved. 947 01:01:14,800 --> 01:01:17,167 Everything is being done that can be done. 948 01:01:17,200 --> 01:01:20,500 We'll have to hurry for our next meeting. 949 01:01:20,533 --> 01:01:22,267 Professor, you feel that there is a definite 950 01:01:22,300 --> 01:01:23,800 connection between... A definite connection 951 01:01:23,833 --> 01:01:25,600 as far as Dr. Keller and myself. 952 01:01:25,633 --> 01:01:27,200 Doctor, please. 953 01:01:27,233 --> 01:01:29,667 I thought we decided that is not proved yet. 954 01:01:29,700 --> 01:01:31,300 Was it... was the satellite... 955 01:01:31,333 --> 01:01:32,733 When the satellite was exploded... 956 01:01:32,767 --> 01:01:34,600 It was an unusual amount of radiation, 957 01:01:34,633 --> 01:01:37,200 enough to cause mutation under certain circumstances. 958 01:01:37,233 --> 01:01:39,633 Could have happened to have a bearing on it. 959 01:01:39,667 --> 01:01:42,267 It does seem to have a bearing on it. 960 01:01:42,300 --> 01:01:44,500 Will there be a reply for the-- 961 01:01:44,533 --> 01:01:46,233 Later. There will be a reply. 962 01:01:46,267 --> 01:01:48,700 Yes. Later this afternoon. 963 01:01:48,733 --> 01:01:50,500 Will there-- 964 01:01:50,533 --> 01:01:52,333 There will be a report this afternoon. 965 01:01:52,367 --> 01:01:53,667 Well, perhaps there will be Yes, yes. 966 01:01:53,700 --> 01:01:55,133 a report later... 967 01:01:55,167 --> 01:01:56,467 Will you close the window? 968 01:01:56,500 --> 01:01:57,667 We are doing everything possible 969 01:01:57,700 --> 01:01:59,267 to solve the problem. 970 01:02:01,733 --> 01:02:03,333 We're hoping to get some... 971 01:02:03,367 --> 01:02:05,033 further explanation of this... 972 01:02:05,067 --> 01:02:06,167 We've heard all we need to know. 973 01:02:06,200 --> 01:02:07,600 We have to try to get out of here. 974 01:02:07,633 --> 01:02:09,333 He said the rescue stations have doctors 975 01:02:09,367 --> 01:02:11,067 and medical supplies. 976 01:02:11,100 --> 01:02:13,500 If we can get Karen there, we can get help for her. 977 01:02:13,533 --> 01:02:15,633 ...is one of the world's foremost authorities 978 01:02:15,667 --> 01:02:17,500 on space science and technology. 979 01:02:17,533 --> 01:02:20,133 (Ben) Willard. I saw a sign that said Willard. 980 01:02:20,167 --> 01:02:22,533 (Tom) It's only about 17 miles from here. 981 01:02:22,567 --> 01:02:24,267 You know this area. Are you from around here? 982 01:02:24,300 --> 01:02:26,167 Judy and I are both from around here. 983 01:02:26,200 --> 01:02:28,600 We were on our way up to the lake to go swimming. 984 01:02:28,633 --> 01:02:30,267 And Judy had a radio, and we heard the first 985 01:02:30,300 --> 01:02:31,767 reports about this. 986 01:02:31,800 --> 01:02:33,667 So we knew the old house was here, and we came in, 987 01:02:33,700 --> 01:02:36,233 and found the lady upstairs, dead. 988 01:02:36,267 --> 01:02:37,700 Then these other people came. 989 01:02:37,733 --> 01:02:39,100 We went down into the basement 990 01:02:39,133 --> 01:02:40,500 and put a bar across the door, 991 01:02:40,533 --> 01:02:42,167 and it is pretty strong. 992 01:02:42,200 --> 01:02:44,400 How could we possibly get away from here? 993 01:02:44,433 --> 01:02:45,733 We've got a sick child, 994 01:02:45,767 --> 01:02:48,567 two women, one woman out of her head, 995 01:02:48,600 --> 01:02:50,033 three men, and the place 996 01:02:50,067 --> 01:02:53,100 is surrounded with these things. 997 01:02:53,133 --> 01:02:55,533 Dr. Grimes, your entire staff, 998 01:02:55,567 --> 01:02:57,667 I know, has been working very hard 999 01:02:57,700 --> 01:02:59,767 to find some solution to these things that 1000 01:02:59,800 --> 01:03:01,400 are happening. 1001 01:03:01,433 --> 01:03:03,267 Do you have any answers at this time? 1002 01:03:03,300 --> 01:03:05,033 Yes, we have some answers. 1003 01:03:05,067 --> 01:03:06,667 But first, let me stress 1004 01:03:06,700 --> 01:03:09,167 the importance of seeking medical attention for 1005 01:03:09,200 --> 01:03:11,267 anyone who's been injured in any way. 1006 01:03:11,300 --> 01:03:13,600 We don't know yet what complications 1007 01:03:13,633 --> 01:03:15,533 might result from such injuries. 1008 01:03:15,567 --> 01:03:17,167 How bad has your kid been hurt? 1009 01:03:17,200 --> 01:03:19,400 Now, how about the basic... 1010 01:03:19,433 --> 01:03:21,667 Um... she... 1011 01:03:21,700 --> 01:03:23,433 Look. You go down there and tell... 1012 01:03:23,467 --> 01:03:24,800 what's her name, Judy? 1013 01:03:24,833 --> 01:03:26,333 Yeah, you tell Judy to come up here, 1014 01:03:26,367 --> 01:03:28,233 and you stay with the kid, all right? 1015 01:03:28,267 --> 01:03:32,167 ...direct action taken with regard to the Venus probe. 1016 01:03:32,200 --> 01:03:34,100 In the cold room at the university, 1017 01:03:34,133 --> 01:03:35,667 we had a cadaver. 1018 01:03:35,700 --> 01:03:37,767 A cadaver from which 1019 01:03:37,800 --> 01:03:40,333 all four limbs had been amputated. 1020 01:03:40,367 --> 01:03:42,133 Sometime early this morning, 1021 01:03:42,167 --> 01:03:45,667 it opened its eyes and began to move its trunk. 1022 01:03:45,700 --> 01:03:49,100 It was dead, but it opened its eyes and tried to move. 1023 01:03:51,633 --> 01:03:53,233 They want you upstairs. 1024 01:03:53,267 --> 01:03:54,767 Did she ask for me? 1025 01:03:54,800 --> 01:03:57,233 She hasn't said anything. 1026 01:03:57,267 --> 01:04:00,067 I don't understand. 1027 01:04:00,100 --> 01:04:02,100 Baby? 1028 01:04:02,133 --> 01:04:04,400 It's Mommy. 1029 01:04:04,433 --> 01:04:06,667 I hurt. 1030 01:04:06,700 --> 01:04:08,600 I'll come back down as soon as I find out 1031 01:04:08,633 --> 01:04:10,567 what they want. 1032 01:04:10,600 --> 01:04:13,233 Thank you, Judy. 1033 01:04:13,267 --> 01:04:15,067 The bodies should be disposed of at once, 1034 01:04:15,100 --> 01:04:17,033 preferably by cremation. 1035 01:04:17,067 --> 01:04:18,567 Well, how long after death, then, 1036 01:04:18,600 --> 01:04:20,533 does the body become reactivated? 1037 01:04:20,567 --> 01:04:22,233 It's only a matter of minutes. 1038 01:04:22,267 --> 01:04:23,700 Minutes? Well, that doesn't give 1039 01:04:23,733 --> 01:04:25,267 people time to make any arrangements-- 1040 01:04:25,300 --> 01:04:26,500 No, you're right. It doesn't give them 1041 01:04:26,533 --> 01:04:28,467 time to make funeral arrangements. 1042 01:04:28,500 --> 01:04:30,800 The bodies must be carried to the street 1043 01:04:30,833 --> 01:04:33,233 and-- and burned. 1044 01:04:33,267 --> 01:04:34,700 They must be burned immediately. 1045 01:04:34,733 --> 01:04:37,133 Soak them with gasoline and burn them. 1046 01:04:37,167 --> 01:04:39,667 The bereaved will have to forgo 1047 01:04:39,700 --> 01:04:43,433 the dubious comforts that a funeral service will give. 1048 01:04:43,467 --> 01:04:45,400 They're just dead flesh. 1049 01:04:45,433 --> 01:04:46,800 And dangerous. 1050 01:04:46,833 --> 01:04:48,167 I see. Judy, I need you to find 1051 01:04:48,200 --> 01:04:49,700 some bedspreads or sheets to tear up 1052 01:04:49,733 --> 01:04:51,600 into small strips, okay? 1053 01:04:51,633 --> 01:04:53,167 Is there a fruit cellar here? 1054 01:04:53,200 --> 01:04:55,500 Yes. We need some bottles or jars to make 1055 01:04:55,533 --> 01:04:57,767 Molotov cocktails to hold them off while we try to escape. 1056 01:04:57,800 --> 01:05:00,167 Hey! There's a big can of kerosene down there. 1057 01:05:00,200 --> 01:05:01,667 (Judy) I'll see what I can find. 1058 01:05:01,700 --> 01:05:03,333 I'll look for the bottles. 1059 01:05:03,367 --> 01:05:05,100 There's a big key ring down there. 1060 01:05:05,133 --> 01:05:07,367 There may be a key to the gas pump on it. 1061 01:05:07,400 --> 01:05:09,167 I'll check. 1062 01:05:09,200 --> 01:05:11,567 We can toss the cocktails from a window upstairs. 1063 01:05:11,600 --> 01:05:13,533 Meantime, a couple of us can go out and try to get 1064 01:05:13,567 --> 01:05:16,033 the gas, then we can come back for the rest of the people. 1065 01:05:16,067 --> 01:05:17,733 But that'll leave a door open someplace. 1066 01:05:17,767 --> 01:05:19,333 Yeah, that's right. 1067 01:05:19,367 --> 01:05:21,033 It better be this door. 1068 01:05:21,067 --> 01:05:23,200 It's closer to the truck. 1069 01:05:23,233 --> 01:05:25,667 Before we go out, we'll put some supplies behind the cellar door. 1070 01:05:25,700 --> 01:05:28,067 While we're gone, the rest of you can hole up in there. 1071 01:05:28,100 --> 01:05:29,767 I found some fruit jars in the cellar. 1072 01:05:29,800 --> 01:05:31,333 And there's a key on here that's labeled 1073 01:05:31,367 --> 01:05:32,767 for the gas pump out back. 1074 01:05:34,467 --> 01:05:36,167 I'm not really that used to the truck. 1075 01:05:36,200 --> 01:05:38,233 I found it abandoned. 1076 01:05:38,267 --> 01:05:40,133 I can handle the truck, no sweat. 1077 01:05:40,167 --> 01:05:41,533 ...and kill living human beings 1078 01:05:41,567 --> 01:05:43,500 and feed upon their flesh. 1079 01:05:43,533 --> 01:05:46,300 You're it, then. You and I'll go. 1080 01:05:51,200 --> 01:05:52,600 We'll put whatever lumber we find 1081 01:05:52,633 --> 01:05:54,767 behind the cellar door. 1082 01:05:54,800 --> 01:05:58,600 You can go upstairs and toss the cocktails from a window. 1083 01:05:58,633 --> 01:06:01,067 Tom, you and I will have to unboard this door. 1084 01:06:01,100 --> 01:06:02,367 After you toss the cocktails, you hustle 1085 01:06:02,400 --> 01:06:04,033 back down here and lock this door. 1086 01:06:04,067 --> 01:06:05,500 It's no good to board it up because we'll 1087 01:06:05,533 --> 01:06:08,067 have to get back in quickly. 1088 01:06:08,100 --> 01:06:11,333 After we get the gas and get back into the house, 1089 01:06:11,367 --> 01:06:14,367 then we'll worry about getting everybody into the truck. 1090 01:06:14,400 --> 01:06:15,667 Now, let's move it. 1091 01:06:15,700 --> 01:06:18,233 No place to flee for safety, 1092 01:06:18,267 --> 01:06:21,100 except to the rescue stations which have been set up. 1093 01:06:21,133 --> 01:06:23,600 Indications are that, before this emergency 1094 01:06:23,633 --> 01:06:25,267 is over, we will need 1095 01:06:25,300 --> 01:06:27,767 many, many more such rescue stations. 1096 01:06:36,700 --> 01:06:39,233 You always have a smile for me. 1097 01:06:39,267 --> 01:06:41,267 How can you smile like that all the time? 1098 01:06:43,533 --> 01:06:45,300 How many do you have done? 1099 01:06:48,467 --> 01:06:50,667 Come on, honey, we gotta move. 1100 01:06:50,700 --> 01:06:53,100 Tom, are you sure about the phone? 1101 01:06:53,133 --> 01:06:55,100 The phone is dead out. 1102 01:06:55,133 --> 01:06:57,600 All you get is a recorded message. 1103 01:06:57,633 --> 01:06:59,767 If I could only call the folks. 1104 01:06:59,800 --> 01:07:02,567 They're going to be so worried about us. 1105 01:07:02,600 --> 01:07:04,567 Everything'll be all right. 1106 01:07:04,600 --> 01:07:06,400 As soon as we get to Willard, we'll call them. 1107 01:07:06,433 --> 01:07:08,733 They might even be there. 1108 01:07:08,767 --> 01:07:10,267 I know. 1109 01:07:14,167 --> 01:07:17,033 Tom... 1110 01:07:17,067 --> 01:07:19,633 Are you sure we're doing the right thing, Tom? 1111 01:07:19,667 --> 01:07:22,067 What, about getting outta here? Yeah. 1112 01:07:22,100 --> 01:07:24,500 Well... the television said that's the right thing to do. 1113 01:07:24,533 --> 01:07:26,533 We've got to get to a rescue station. 1114 01:07:26,567 --> 01:07:28,667 I don't know. Come on, honey. 1115 01:07:28,700 --> 01:07:31,100 You're starting to sound like Mr. Cooper now. 1116 01:07:31,133 --> 01:07:33,067 But why do you have to go out there? 1117 01:07:33,100 --> 01:07:35,233 Look, I know how to handle that truck. 1118 01:07:35,267 --> 01:07:36,667 And I can handle the pump. 1119 01:07:36,700 --> 01:07:40,567 Ben doesn't know anything about that stuff. 1120 01:07:40,600 --> 01:07:42,167 But we're safe in here. 1121 01:07:42,200 --> 01:07:43,433 For how long, honey? 1122 01:07:43,467 --> 01:07:45,400 We're safe now. 1123 01:07:45,433 --> 01:07:47,467 But there's gonna be more and more of those things. 1124 01:07:47,500 --> 01:07:49,700 I know. I know all that. 1125 01:07:53,600 --> 01:07:56,033 Hey, listen. 1126 01:07:56,067 --> 01:07:58,667 Remember when we had the big flood? 1127 01:07:58,700 --> 01:08:01,367 Remember how difficult it was for us to convince you 1128 01:08:01,400 --> 01:08:03,200 that it was right to leave? 1129 01:08:03,233 --> 01:08:06,267 Remember? Remember we had to go to Willard then? 1130 01:08:06,300 --> 01:08:08,300 This isn't a passing thing, honey. 1131 01:08:08,333 --> 01:08:11,700 It-- it's not like just a wind passing through. 1132 01:08:11,733 --> 01:08:15,100 Whew! We've got to do something, and fast. 1133 01:08:20,633 --> 01:08:23,767 I just don't want you to go out there, that's all. 1134 01:08:23,800 --> 01:08:25,433 Hey... 1135 01:08:25,467 --> 01:08:27,500 Smile, honey. 1136 01:08:27,533 --> 01:08:29,700 Where's that big smile for me? 1137 01:08:32,100 --> 01:08:33,667 Boy... 1138 01:08:33,700 --> 01:08:36,500 you sure are no use at all, aren't you? 1139 01:08:36,533 --> 01:08:39,267 We've got work to do, honey. 1140 01:08:39,300 --> 01:08:41,133 And you... you... 1141 01:08:57,633 --> 01:08:59,667 We better get her downstairs. 1142 01:08:59,700 --> 01:09:03,700 We have to go downstairs now, Barbra. 1143 01:09:03,733 --> 01:09:05,133 She's right. 1144 01:09:05,167 --> 01:09:06,400 You have to go downstairs now. 1145 01:09:06,433 --> 01:09:09,267 Just for a little while, until we get back. 1146 01:09:09,300 --> 01:09:11,100 Then we can all leave. 1147 01:09:11,133 --> 01:09:12,800 Oh, I'd like to leave. 1148 01:09:12,833 --> 01:09:14,633 Yes. 1149 01:09:22,267 --> 01:09:26,100 Well, if you ain't staying, I ain't staying. 1150 01:09:32,533 --> 01:09:34,767 Good luck. Yeah. 1151 01:09:36,367 --> 01:09:38,700 Are you getting "board" yet? 1152 01:10:18,633 --> 01:10:21,267 (zombies moaning) 1153 01:10:24,533 --> 01:10:26,667 You ready upstairs? (Harry) Yeah! 1154 01:10:26,700 --> 01:10:28,467 Okay, toss 'em! 1155 01:11:08,433 --> 01:11:10,100 Go ahead! Go on! 1156 01:11:26,300 --> 01:11:27,500 I'm going with him! 1157 01:11:27,533 --> 01:11:28,733 Get back in the cellar! I'm going! 1158 01:11:28,767 --> 01:11:30,733 It's too late-- it's too late! 1159 01:11:38,800 --> 01:11:40,500 Well, if you're coming, come on! 1160 01:11:42,533 --> 01:11:44,033 Get in! 1161 01:12:55,833 --> 01:12:58,267 Come on! This key won't work. 1162 01:12:58,300 --> 01:12:59,600 Watch out. 1163 01:13:05,067 --> 01:13:06,600 Watch the torch! 1164 01:13:13,233 --> 01:13:15,133 We've gotta get away from the pump! 1165 01:13:26,700 --> 01:13:29,067 Hang on! 1166 01:13:29,100 --> 01:13:31,467 Tom! Tom, you're crazy, get out of the truck! 1167 01:13:36,200 --> 01:13:38,433 Help me! Help me! 1168 01:13:50,700 --> 01:13:53,167 Let's get outta here! 1169 01:13:53,200 --> 01:13:55,567 Come on, come on! 1170 01:13:55,600 --> 01:13:57,467 My jacket's caught. 1171 01:14:17,100 --> 01:14:19,367 (zombies moan) 1172 01:15:03,133 --> 01:15:05,367 Let me in! 1173 01:15:05,400 --> 01:15:07,067 Let me in! 1174 01:15:07,100 --> 01:15:08,700 Cooper! 1175 01:15:08,733 --> 01:15:10,500 Cooper! 1176 01:16:12,833 --> 01:16:15,267 I ought to drag you out there and feed you to those things! 1177 01:16:25,100 --> 01:16:27,767 (zombies moaning) 1178 01:17:02,100 --> 01:17:04,500 Mmm, barbecue brains! 1179 01:17:04,533 --> 01:17:06,133 Pass me a thigh. 1180 01:17:08,600 --> 01:17:11,100 Mmm, grisly! 1181 01:17:27,233 --> 01:17:29,267 (crickets chirping) 1182 01:17:46,200 --> 01:17:48,000 Isn't it 3:00 yet? 1183 01:17:52,600 --> 01:17:55,733 There's supposed to be another broadcast at 3:00. 1184 01:17:55,767 --> 01:17:57,533 (Harry) Ten minutes. 1185 01:17:57,567 --> 01:17:59,300 Oh. 1186 01:17:59,333 --> 01:18:01,400 Only ten more minutes? 1187 01:18:01,433 --> 01:18:04,700 We don't have very long to wait. 1188 01:18:04,733 --> 01:18:07,500 We can leave. 1189 01:18:07,533 --> 01:18:10,233 Well, we better leave soon. 1190 01:18:10,267 --> 01:18:12,133 It's ten minutes to 3:00. 1191 01:18:17,767 --> 01:18:20,067 Do you know anything about this area at all? 1192 01:18:20,100 --> 01:18:22,033 I mean, is Willard the nearest town? 1193 01:18:24,300 --> 01:18:28,233 I don't know. 1194 01:18:28,267 --> 01:18:31,567 We were... 1195 01:18:31,600 --> 01:18:34,433 Just trying to get to a motel 1196 01:18:34,467 --> 01:18:36,400 before dark. 1197 01:18:36,433 --> 01:18:38,167 You said those things turned your car over. 1198 01:18:38,200 --> 01:18:39,500 You think we can get it back on its wheels 1199 01:18:39,533 --> 01:18:40,733 and drive it? Where is it? 1200 01:18:40,767 --> 01:18:44,200 Seems like it was pretty far away. 1201 01:18:44,233 --> 01:18:47,033 Seems like we ran. 1202 01:18:47,067 --> 01:18:49,400 Forget it. It's at least a mile. 1203 01:18:49,433 --> 01:18:51,733 Johnny has the keys. 1204 01:18:51,767 --> 01:18:54,333 You're gonna carry that child a mile? 1205 01:18:54,367 --> 01:18:55,533 Through that army of things out there? 1206 01:18:55,567 --> 01:18:57,200 I can carry the kid. 1207 01:18:57,233 --> 01:18:59,433 What's wrong with her? How'd she get hurt? 1208 01:19:01,133 --> 01:19:02,767 One of those things grabbed her. 1209 01:19:02,800 --> 01:19:04,133 Bit her on the arm. 1210 01:19:06,200 --> 01:19:07,367 What's wrong? 1211 01:19:07,400 --> 01:19:09,033 Who knows what kind of disease 1212 01:19:09,067 --> 01:19:11,200 those things carry? 1213 01:19:11,233 --> 01:19:12,400 Is she conscious? 1214 01:19:12,433 --> 01:19:13,733 Barely. 1215 01:19:13,767 --> 01:19:16,100 She can't walk. She's too weak. 1216 01:19:19,367 --> 01:19:21,533 Well, one of us could try to get to the car. 1217 01:19:21,567 --> 01:19:23,333 You gonna turn it over by yourself? 1218 01:19:23,367 --> 01:19:27,133 You can't start the car. Johnny has the keys. 1219 01:19:30,533 --> 01:19:33,400 You have a car? Where? Where is it? 1220 01:19:33,433 --> 01:19:34,733 You won't be able to start it. 1221 01:19:34,767 --> 01:19:36,767 Yeah, yeah, I know. But where is it? 1222 01:19:36,800 --> 01:19:38,267 (zombies moan) 1223 01:19:50,433 --> 01:19:52,033 Good Lord. 1224 01:20:02,233 --> 01:20:04,100 ...being monitored closely by scientists 1225 01:20:04,133 --> 01:20:06,500 at all the radiation detection stations. 1226 01:20:06,533 --> 01:20:09,267 At this hour, they report the level 1227 01:20:09,300 --> 01:20:10,667 of the mysterious radiation 1228 01:20:10,700 --> 01:20:12,800 continues to increase steadily. 1229 01:20:12,833 --> 01:20:15,333 So long as this situation remains, 1230 01:20:15,367 --> 01:20:18,333 government spokesmen warn that dead bodies 1231 01:20:18,367 --> 01:20:20,033 will continue to be transformed 1232 01:20:20,067 --> 01:20:21,500 into the flesh-eating ghouls. 1233 01:20:21,533 --> 01:20:24,467 All persons who die during this crisis, 1234 01:20:24,500 --> 01:20:26,067 from whatever cause, 1235 01:20:26,100 --> 01:20:28,400 will come back to life to seek human victims, 1236 01:20:28,433 --> 01:20:31,133 unless their bodies are first disposed of 1237 01:20:31,167 --> 01:20:32,533 by cremation. 1238 01:20:32,567 --> 01:20:35,067 Our news cameras have just returned 1239 01:20:35,100 --> 01:20:37,267 from covering such a search and destroy operation 1240 01:20:37,300 --> 01:20:39,267 against the ghouls, this one conducted 1241 01:20:39,300 --> 01:20:40,667 by Sheriff Conan McClellan 1242 01:20:40,700 --> 01:20:43,167 in Butler County, Pennsylvania. 1243 01:20:43,200 --> 01:20:45,533 So now let's go to that film report. 1244 01:20:45,567 --> 01:20:48,500 All law enforcement agencies and the military 1245 01:20:48,533 --> 01:20:50,100 have been organized to search out 1246 01:20:50,133 --> 01:20:52,400 and destroy the marauding ghouls. 1247 01:20:52,433 --> 01:20:54,667 The survival command center at the Pentagon 1248 01:20:54,700 --> 01:20:58,133 has disclosed that a ghoul can be killed 1249 01:20:58,167 --> 01:20:59,733 by a shot in the head 1250 01:20:59,767 --> 01:21:02,500 or a heavy blow to the skull. 1251 01:21:02,533 --> 01:21:04,667 Officials are quoted as explaining that, 1252 01:21:04,700 --> 01:21:06,500 since the brain of a ghoul has been 1253 01:21:06,533 --> 01:21:08,233 activated by the radiation, 1254 01:21:08,267 --> 01:21:09,600 the plan is... 1255 01:21:09,633 --> 01:21:13,100 kill the brain, and you kill the ghoul. 1256 01:21:13,133 --> 01:21:15,600 Want anything from the supply wagon? 1257 01:21:15,633 --> 01:21:18,067 No, we're all right. 1258 01:21:18,100 --> 01:21:20,667 Hey, Cass, put that thing all the way in the fire. 1259 01:21:20,700 --> 01:21:23,400 We don't want it getting up again. All right, I gotcha. 1260 01:21:23,433 --> 01:21:25,400 Chief McClellan, how's everything going? 1261 01:21:25,433 --> 01:21:27,100 Oh, things aren't going too bad. 1262 01:21:27,133 --> 01:21:28,733 The men are taking it pretty good. 1263 01:21:28,767 --> 01:21:31,433 You want to get on the other side of the road over there. 1264 01:21:31,467 --> 01:21:34,067 Chief, do you think we'll be able to defeat these things? 1265 01:21:34,100 --> 01:21:36,800 Well, we killed 19 of them today, right in this area. 1266 01:21:36,833 --> 01:21:38,333 Those last three we caught 1267 01:21:38,367 --> 01:21:40,333 trying to claw their way into an abandoned shed. 1268 01:21:40,367 --> 01:21:41,667 They must have thought somebody was in there. 1269 01:21:41,700 --> 01:21:43,167 There wasn't, though. 1270 01:21:43,200 --> 01:21:44,800 We heard 'em making all kind of noise. 1271 01:21:44,833 --> 01:21:47,367 We came over and beat 'em off, blasted 'em down. 1272 01:21:47,400 --> 01:21:50,400 Chief, as soon as you're finished, can I see you here? Yeah, okay. 1273 01:21:50,433 --> 01:21:53,267 Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, 1274 01:21:53,300 --> 01:21:54,567 would I stand a chance with them? 1275 01:21:54,600 --> 01:21:56,100 Well, there's no problem. 1276 01:21:56,133 --> 01:21:57,400 If you had a gun, shoot 'em in the head. 1277 01:21:57,433 --> 01:21:59,167 That's a sure way to kill 'em. 1278 01:21:59,200 --> 01:22:00,733 If you don't, get yourself a club or a torch. 1279 01:22:00,767 --> 01:22:03,267 Beat 'em or burn 'em. They go up pretty easy. 1280 01:22:03,300 --> 01:22:05,600 Well, Chief McClellan, how long do you think it will take you 1281 01:22:05,633 --> 01:22:07,600 until you get the situation under control? 1282 01:22:07,633 --> 01:22:09,400 Well, that's pretty hard to say. 1283 01:22:09,433 --> 01:22:10,800 We don't know how many of 'em there are. 1284 01:22:10,833 --> 01:22:13,400 We know when we find 'em, we can kill 'em. 1285 01:22:13,433 --> 01:22:15,333 Are they slow-moving, Chief? 1286 01:22:15,367 --> 01:22:18,500 Yeah, they're dead. They're all messed up. 1287 01:22:18,533 --> 01:22:20,400 Well, in time, would you say 1288 01:22:20,433 --> 01:22:22,667 you ought to be able to wrap this up in 24 hours? 1289 01:22:22,700 --> 01:22:25,667 Well, we don't really know. 1290 01:22:25,700 --> 01:22:27,667 We know we'll be into it most of the night, 1291 01:22:27,700 --> 01:22:29,267 probably into the early morning. 1292 01:22:29,300 --> 01:22:31,100 We're working our way toward Willard, 1293 01:22:31,133 --> 01:22:33,067 and we'll team up with the National Guard over there, 1294 01:22:33,100 --> 01:22:35,067 and then we'll be able to give a more definite view. 1295 01:22:35,100 --> 01:22:37,333 Thank you very much, Chief McClellan. 1296 01:22:37,367 --> 01:22:41,600 This is Bill Cardille, WIC-TV 11 News. 1297 01:22:41,633 --> 01:22:43,267 Thank you, Bill, for that report. 1298 01:22:43,300 --> 01:22:45,733 Official spokesmen declined to speculate 1299 01:22:45,767 --> 01:22:48,667 just how long it may take to kill off all the flesh-eaters 1300 01:22:48,700 --> 01:22:50,333 so long as the heavy ra... 1301 01:22:50,367 --> 01:22:53,267 (ominous music) 1302 01:22:56,433 --> 01:22:58,733 Is the fuse box in the cellar? 1303 01:22:58,767 --> 01:23:00,667 I don't know, I... 1304 01:23:03,433 --> 01:23:06,500 It isn't the fuse. 1305 01:23:06,533 --> 01:23:09,267 The power lines are down. 1306 01:23:10,400 --> 01:23:15,567 Helen, I have to get that gun. 1307 01:23:15,600 --> 01:23:17,800 Haven't you had enough? 1308 01:23:17,833 --> 01:23:21,533 Look, two people are dead already on account of that guy. 1309 01:23:21,567 --> 01:23:23,733 Take a look out that window. Look at-- 1310 01:23:25,767 --> 01:23:28,667 (ominous music) 1311 01:24:21,800 --> 01:24:23,433 Get over here, man! 1312 01:24:25,267 --> 01:24:26,333 Come on! 1313 01:24:43,833 --> 01:24:45,667 Go ahead! Go ahead! 1314 01:24:45,700 --> 01:24:47,700 You wanna stay up here now? 1315 01:24:47,733 --> 01:24:50,200 Helen, get in the cellar. 1316 01:24:52,533 --> 01:24:54,167 Get in the cellar now! Move! 1317 01:25:10,367 --> 01:25:11,367 (gunshot) 1318 01:25:17,067 --> 01:25:19,367 Aah! Oh! 1319 01:25:22,700 --> 01:25:25,600 (whimpering) 1320 01:26:09,067 --> 01:26:11,767 (whimpering) 1321 01:26:30,100 --> 01:26:33,000 (screaming) 1322 01:26:38,367 --> 01:26:40,100 Karen? 1323 01:26:40,133 --> 01:26:41,167 Karen? 1324 01:26:43,767 --> 01:26:45,733 Karen. 1325 01:26:45,767 --> 01:26:48,767 Hope that kid's not still breastfeeding. 1326 01:26:48,800 --> 01:26:50,033 Oh, baby... 1327 01:26:51,833 --> 01:26:53,733 Baby... 1328 01:26:53,767 --> 01:26:55,433 (whimpering) 1329 01:27:05,767 --> 01:27:09,033 Come on, Mommy, let's play spades! 1330 01:27:11,533 --> 01:27:14,100 (screaming) 1331 01:27:40,300 --> 01:27:42,500 No! No! 1332 01:27:44,067 --> 01:27:45,500 No! 1333 01:27:45,533 --> 01:27:47,367 No, no! 1334 01:27:48,700 --> 01:27:50,467 No! 1335 01:27:51,633 --> 01:27:53,367 No, get out! 1336 01:27:55,100 --> 01:27:58,400 No! No! Johnny! 1337 01:27:58,433 --> 01:28:02,100 No! No, no! 1338 01:28:02,133 --> 01:28:05,233 Oh, help me, help me! 1339 01:28:05,267 --> 01:28:06,633 Oh, help! 1340 01:28:07,800 --> 01:28:10,333 Help me, please! 1341 01:29:59,100 --> 01:30:00,433 (gun cocking) 1342 01:30:02,233 --> 01:30:05,133 (gunshots) 1343 01:30:29,100 --> 01:30:30,633 (gunshot) 1344 01:30:41,100 --> 01:30:44,000 (zombies moaning) 1345 01:31:21,767 --> 01:31:24,667 (birds chirping) 1346 01:32:24,100 --> 01:32:27,000 (police radio transmission) 1347 01:32:38,533 --> 01:32:41,067 Hey, Vince, Bill, you wanna get 1348 01:32:41,100 --> 01:32:43,067 about four or five men and a couple dogs? 1349 01:32:43,100 --> 01:32:44,733 There's a house over here behind those trees. 1350 01:32:44,767 --> 01:32:46,667 We wanna go check it out. Right. 1351 01:32:46,700 --> 01:32:48,067 You still here, Bill? 1352 01:32:48,100 --> 01:32:49,333 Yeah, Chief, we're going to stay with it 1353 01:32:49,367 --> 01:32:50,567 'til we meet up with the National Guard. 1354 01:32:50,600 --> 01:32:51,567 Where'd you get the coffee? 1355 01:32:51,600 --> 01:32:53,167 One of the volunteers. 1356 01:32:53,200 --> 01:32:54,167 You're doing all the work-- you take it. 1357 01:32:54,200 --> 01:32:55,167 Thank you. 1358 01:32:55,200 --> 01:32:56,367 We should be wrapped up here. 1359 01:32:56,400 --> 01:32:57,733 About three or four more hours, 1360 01:32:57,767 --> 01:32:59,133 and we'll probably get into Willard's end. 1361 01:32:59,167 --> 01:33:00,267 I guess you can go over there 1362 01:33:00,300 --> 01:33:01,733 and meet the National Guard. 1363 01:33:01,767 --> 01:33:03,167 Nick, you and the rest of these men 1364 01:33:03,200 --> 01:33:04,667 wanna come with me? 1365 01:33:04,700 --> 01:33:06,800 Bill, I'm checking the office to see what's happening. 1366 01:33:06,833 --> 01:33:09,033 All right, Steve-- tell 'em we're going to stay with it 1367 01:33:09,067 --> 01:33:12,600 and everything appears to be under control. 1368 01:33:12,633 --> 01:33:15,533 (dogs barking) 1369 01:33:34,533 --> 01:33:37,433 (dogs barking) 1370 01:33:49,300 --> 01:33:52,100 (gunfire) 1371 01:34:01,833 --> 01:34:04,067 They need you down there by the barn. 1372 01:34:04,100 --> 01:34:05,367 Okay. 1373 01:34:07,533 --> 01:34:10,367 You guys can follow the wagon down. 1374 01:34:10,400 --> 01:34:13,167 I only need a few men to check out the house. 1375 01:34:14,733 --> 01:34:17,667 Somebody had a cookout here, Vince. 1376 01:34:17,700 --> 01:34:19,667 Yeah, sure looks like it, Con. 1377 01:34:19,700 --> 01:34:22,200 (sirens wailing) 1378 01:34:24,767 --> 01:34:27,667 (sirens wailing) 1379 01:34:31,767 --> 01:34:33,067 (man shouting) 1380 01:34:33,100 --> 01:34:35,100 (gunshots) 1381 01:34:53,633 --> 01:34:55,533 (gunshots) 1382 01:34:58,100 --> 01:35:01,167 He's a dead one. Get up here! 1383 01:35:01,200 --> 01:35:03,600 Nick! Tony! Steve! 1384 01:35:03,633 --> 01:35:04,733 You wanna get out in that field 1385 01:35:04,767 --> 01:35:06,300 and build me a bonfire. 1386 01:35:18,600 --> 01:35:21,233 You-- Drag that out of here and throw it on the fire. 1387 01:35:21,267 --> 01:35:22,567 Nothing down here. 1388 01:35:22,600 --> 01:35:24,500 All right, go ahead down and give 'em a hand. 1389 01:35:24,533 --> 01:35:25,700 Let's go check out the house. 1390 01:35:25,733 --> 01:35:28,167 There's something there. I heard a noise. 1391 01:35:32,767 --> 01:35:34,200 All right, Vince. Hit him in the head. 1392 01:35:34,233 --> 01:35:35,433 Right between the eyes. (gunshot) 1393 01:35:38,300 --> 01:35:41,200 Good shot. Okay, he's dead. 1394 01:35:41,233 --> 01:35:42,400 Let's go get him. 1395 01:35:42,433 --> 01:35:44,200 That's another one for the fire. 1396 01:35:53,633 --> 01:35:56,500 (police radio transmissions) 1397 01:36:03,767 --> 01:36:05,200 Over. 1398 01:36:05,233 --> 01:36:07,400 All right, send the wagon through. 1399 01:36:07,433 --> 01:36:09,367 (overlapping chatter) 1400 01:36:09,400 --> 01:36:10,600 Roger, here comes the wagon. 1401 01:36:10,633 --> 01:36:12,333 George, George! 1402 01:36:15,200 --> 01:36:18,333 Keep those dogs back off of those things. 1403 01:36:31,300 --> 01:36:33,167 Move more quickly! 1404 01:36:33,200 --> 01:36:39,500 (helicopters flying overhead) 1405 01:36:39,533 --> 01:36:42,433 ** 1406 01:37:19,367 --> 01:37:22,333 Come ahead with the motorcycle, please. 1407 01:37:22,367 --> 01:37:24,167 Let's go, men! 1408 01:37:24,200 --> 01:37:26,667 (overlapping chatter) 1409 01:37:26,700 --> 01:37:29,067 Hey, Randy, light these torches over here. 1410 01:37:29,100 --> 01:37:30,800 Get those people in the back-- way in the back! 1411 01:37:30,833 --> 01:37:34,000 ** 1412 01:37:51,433 --> 01:37:53,700 Well, that was "Night of the Living Dead." 1413 01:37:53,733 --> 01:37:56,767 Now, I don't know if I should thank George Romero or spank him 1414 01:37:56,800 --> 01:37:58,800 for starting a stampede of sequels. 1415 01:37:58,833 --> 01:38:00,700 I mean, if he'd made it right the first time, 1416 01:38:00,733 --> 01:38:04,567 he wouldn't have had to make it over and over and over again. 1417 01:38:04,600 --> 01:38:07,600 I mean, Steven Spielberg never made no sequels. 1418 01:38:07,633 --> 01:38:11,400 Oh, well, except for that "Minnesota Jones" movie. 1419 01:38:11,433 --> 01:38:15,400 So, I think from now on, there should be a ban on all sequels, 1420 01:38:15,433 --> 01:38:17,600 starting with "Spider-Man." 1421 01:38:17,633 --> 01:38:21,333 Oh, but then, I'm secretly in love with Stan Lee, 1422 01:38:21,367 --> 01:38:23,333 and we're partners in kamikaze, 1423 01:38:23,367 --> 01:38:27,167 and if nobody made any sequels, I'd be out of a job. 1424 01:38:27,200 --> 01:38:30,333 So I say, hit it! 1425 01:38:31,433 --> 01:38:33,067 ** 1426 01:38:33,100 --> 01:38:35,600 * Up up with sequels 1427 01:38:35,633 --> 01:38:38,733 * You see 'em wherever you go * 1428 01:38:38,767 --> 01:38:41,533 * Up up with sequels 1429 01:38:41,567 --> 01:38:44,567 * They're the same storylines you know * 1430 01:38:44,600 --> 01:38:47,567 * If more people made more sequels * 1431 01:38:47,600 --> 01:38:53,067 * Then that equals some more prequels and more sequels * 1432 01:38:53,100 --> 01:39:01,067 * In the sequel of life 1433 01:39:01,100 --> 01:39:04,433 Unpleasant dreams. 1434 01:39:04,467 --> 01:39:05,500 ** 1435 01:39:05,533 --> 01:39:07,233 * Up up with sequels 1436 01:39:07,267 --> 01:39:08,500 Sing along! 1437 01:39:08,533 --> 01:39:11,500 * You see 'em wherever you go * 1438 01:39:11,533 --> 01:39:14,233 * Up up with sequels 1439 01:39:14,267 --> 01:39:17,333 * They're the same storylines you know * 1440 01:39:17,367 --> 01:39:20,367 * If more people made more sequels * 1441 01:39:20,400 --> 01:39:25,667 * Then that equals some more prequels and more sequels * 1442 01:39:25,700 --> 01:39:33,200 * In the sequel of life * 104483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.