Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,540 --> 00:01:39,540
Uh, Derek?
2
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
Derek,
3
00:01:41,480 --> 00:01:43,060
the kids. The kids are outside.
4
00:01:44,520 --> 00:01:45,520
Hi,
5
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
baby.
6
00:01:49,080 --> 00:01:50,080
Hey, hey.
7
00:01:50,520 --> 00:01:51,760
How was school today, baby?
8
00:01:52,000 --> 00:01:56,560
Good. Daddy, Mommy, why was the door
closed? We're usually always waiting for
9
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
when we get home.
10
00:01:57,740 --> 00:02:00,280
Um, you guys hungry? Let's go get a
snack.
11
00:02:03,380 --> 00:02:07,660
Dear Lord, thank you for this food and
the hands that prepared it.
12
00:02:08,300 --> 00:02:10,360
Keep us in good health. Keep us safe.
13
00:02:11,160 --> 00:02:13,920
And please, Lord, look after Renee on
her business trip.
14
00:02:14,240 --> 00:02:15,520
Keep her in safe passage.
15
00:02:16,120 --> 00:02:17,440
In Jesus' name we pray.
16
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
Amen.
17
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
Amen.
18
00:02:21,040 --> 00:02:23,240
Mom, where are you going this time?
19
00:02:23,760 --> 00:02:25,460
I'm going to Colorado, sweetie.
20
00:02:26,180 --> 00:02:31,040
It's a beautiful place with tall
mountains and lots and lots of snow.
21
00:02:31,040 --> 00:02:32,440
like a snow playground.
22
00:02:32,800 --> 00:02:34,760
You got mountains as tall as the sky.
23
00:02:34,960 --> 00:02:36,460
Mountains as tall as the sky? Yeah.
24
00:02:37,710 --> 00:02:44,450
It says here that the tallest is Mount
Albert and it's 14 ,440 feet tall.
25
00:02:45,250 --> 00:02:46,810
How tall is that, Daddy?
26
00:02:47,030 --> 00:02:52,110
Well, if you think about our house,
right, our house is about two stories.
27
00:02:52,110 --> 00:02:56,850
you took seven of our houses and stacked
them one by one on top of each other,
28
00:02:57,030 --> 00:02:58,930
that would be one 14 -story building,
right?
29
00:02:59,250 --> 00:03:04,950
Now, if you took 114 -story buildings
and stacked them way to the sky, that's
30
00:03:04,950 --> 00:03:05,869
what you're looking at.
31
00:03:05,870 --> 00:03:08,650
What? That's like out of this.
32
00:03:15,230 --> 00:03:20,250
Baby, I can think of a couple different
ways we'll spend our last night
33
00:03:20,250 --> 00:03:22,770
together. Oh, really?
34
00:03:23,070 --> 00:03:24,070
Mm -hmm.
35
00:03:24,110 --> 00:03:26,770
I'm so tired, though, baby. I've got to
go to sleep.
36
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
Tonight.
37
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
That's how you do your husband?
38
00:03:45,960 --> 00:03:47,540
You already left me hanging heavy.
39
00:03:49,200 --> 00:03:50,700
Now you about to leave me for days?
40
00:03:53,240 --> 00:03:54,240
With me on full?
41
00:03:54,660 --> 00:03:55,940
Oh, Derek.
42
00:03:56,360 --> 00:03:58,040
No, hell no.
43
00:03:58,680 --> 00:03:59,800
You gonna miss me?
44
00:04:02,000 --> 00:04:03,660
Let me show you how much I'm gonna miss
you.
45
00:04:05,560 --> 00:04:07,800
Boy, you are always horny, ain't you?
46
00:04:09,580 --> 00:04:10,620
That's what you do to me, baby.
47
00:04:11,680 --> 00:04:12,680
Keep me excited.
48
00:04:14,760 --> 00:04:15,900
Baby, I'm tired.
49
00:04:16,120 --> 00:04:17,480
Just cuddle with me, okay?
50
00:04:18,459 --> 00:04:20,500
All right, all right, you big baby.
51
00:04:23,340 --> 00:04:25,260
Baby, I'm gone.
52
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
You want to get up?
53
00:04:29,280 --> 00:04:30,560
Don't sleep too long, okay?
54
00:04:31,420 --> 00:04:32,420
I'll try not to.
55
00:04:33,860 --> 00:04:35,200
Bye, Fixie. Bye.
56
00:04:46,930 --> 00:04:52,350
Dear Lord, thank you for this new day,
and thank you for this life that you
57
00:04:52,350 --> 00:04:53,350
allow me to lead.
58
00:04:56,230 --> 00:04:57,530
All right, good morning, everyone.
59
00:04:58,550 --> 00:04:59,830
Let's get right into it.
60
00:05:00,470 --> 00:05:02,390
Derek, how are we doing on the
Backstreet account?
61
00:05:02,750 --> 00:05:04,250
We're looking pretty good. We're on
track.
62
00:05:04,550 --> 00:05:08,010
The new models are learning very, very
well. I should have the preliminary
63
00:05:08,010 --> 00:05:09,670
predictions in by the end of the week.
64
00:05:10,370 --> 00:05:12,110
Terrific. Excellent. That's what I like
to hear.
65
00:05:12,790 --> 00:05:13,790
That is great.
66
00:05:14,190 --> 00:05:17,530
How did you manage to cram the data
stream into predictive form given
67
00:05:17,530 --> 00:05:18,530
computational limitations?
68
00:05:19,130 --> 00:05:23,110
Well, they say attention is all you
need, right? So I just kind of combined
69
00:05:23,110 --> 00:05:24,670
transformers with the graph neural nets.
70
00:05:24,950 --> 00:05:27,930
They captured all the data. And, wow,
that was it.
71
00:05:28,170 --> 00:05:29,170
Got it.
72
00:05:29,190 --> 00:05:30,830
I'd love to get up to speed on that at
some point.
73
00:05:31,110 --> 00:05:31,989
Of course.
74
00:05:31,990 --> 00:05:36,990
Guys, listen, this is our firm's biggest
project right now. And if we can get
75
00:05:36,990 --> 00:05:40,050
these cars self -driving, we will own
this place.
76
00:05:40,490 --> 00:05:41,530
So let's keep it up.
77
00:05:42,610 --> 00:05:43,790
Sounds good. 10 -4, buddy.
78
00:06:25,930 --> 00:06:26,930
Good afternoon.
79
00:06:28,050 --> 00:06:29,050
Good afternoon.
80
00:06:32,350 --> 00:06:33,550
Um, you must be Mr.
81
00:06:34,770 --> 00:06:39,390
Culver. Yes, and you are what? The new
mail lady?
82
00:06:41,090 --> 00:06:42,310
Just a temporary replacement.
83
00:06:43,270 --> 00:06:45,330
You look a little bit young to be the
new mail girl.
84
00:06:46,090 --> 00:06:47,250
But what happened to Debra?
85
00:06:47,650 --> 00:06:48,830
I'm older than I look.
86
00:06:52,070 --> 00:06:55,170
Um, Debra had a sudden stroke over the
weekend.
87
00:06:56,010 --> 00:06:57,190
My God, is she going to be okay?
88
00:06:57,930 --> 00:07:00,510
Yeah, I'm just filling in until we learn
more.
89
00:07:03,010 --> 00:07:04,490
I'm Sloane, by the way.
90
00:07:04,990 --> 00:07:06,090
Sloane, you can call me Derek.
91
00:07:07,310 --> 00:07:12,270
Unfortunate circumstances, but it's
always good to have a new face in the
92
00:07:12,270 --> 00:07:13,270
neighborhood.
93
00:07:15,550 --> 00:07:17,110
You're so sweaty,
94
00:07:18,630 --> 00:07:20,010
it's making me hot.
95
00:07:21,430 --> 00:07:23,130
It's like it's contagious or something.
96
00:07:23,970 --> 00:07:24,970
I know.
97
00:07:25,270 --> 00:07:26,350
Do I have anything else?
98
00:07:27,050 --> 00:07:28,050
Oh, yeah.
99
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
Oh,
100
00:07:30,670 --> 00:07:33,270
I got you. I got you. Thank you. Thank
you.
101
00:07:34,810 --> 00:07:35,810
Bills, bills, bills.
102
00:07:37,330 --> 00:07:39,650
Well, I'm going to get back in here and
get back to work.
103
00:07:40,430 --> 00:07:43,690
Yeah, yeah. I have so much mail to
deliver.
104
00:07:44,530 --> 00:07:46,830
Well, it was nice to meet you.
105
00:07:48,890 --> 00:07:50,050
Yes, don't work too hard.
106
00:07:50,510 --> 00:07:52,350
Okay. Try to stay cool, okay?
107
00:08:06,080 --> 00:08:09,620
Dear Lord, thank you for this food and
the hands that prepared it.
108
00:08:10,560 --> 00:08:11,640
Blessed are our bodies.
109
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
Amir!
110
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
Hey, watch your flank!
111
00:08:16,780 --> 00:08:19,640
I got it, I got it, I got it, I got it.
112
00:08:21,900 --> 00:08:23,000
I got his ass in here, though.
113
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
Woo!
114
00:08:27,620 --> 00:08:28,620
You see that?
115
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
You see that?
116
00:08:30,980 --> 00:08:33,260
That's how you put it down, boy.
117
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
Hey, handsome.
118
00:08:36,000 --> 00:08:36,899
Hey, baby.
119
00:08:36,900 --> 00:08:37,900
You still going?
120
00:08:38,880 --> 00:08:40,400
Must be pretty busy out there.
121
00:08:41,020 --> 00:08:45,100
Oh, my God. You would not believe it. I
had a meeting today with the head buyer
122
00:08:45,100 --> 00:08:49,380
of the Ritz -Carlton Group, and he was
interested in featuring our brand in
123
00:08:49,380 --> 00:08:50,380
their mini bars.
124
00:08:51,100 --> 00:08:54,660
Wow. Baby, it sounds like you're making
some waves out there.
125
00:08:54,980 --> 00:08:55,980
I'm trying.
126
00:08:56,740 --> 00:09:00,920
I mean, if these leads turns into
something real, I just know it'll put me
127
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
for the next big promotion.
128
00:09:03,060 --> 00:09:05,340
I have no doubt about it. You're going
to do well.
129
00:09:06,830 --> 00:09:10,510
I hope you're right, because I'm so
tired of feeling small at work.
130
00:09:10,850 --> 00:09:15,110
I mean, all this fake, submissive,
working in white America shit is killing
131
00:09:15,690 --> 00:09:19,530
I mean, in the way that I shine, Lord
knows that I should be leading the show.
132
00:09:19,910 --> 00:09:21,490
Oh, baby.
133
00:09:22,530 --> 00:09:23,790
You are my queen.
134
00:09:24,670 --> 00:09:25,670
My goddess.
135
00:09:27,790 --> 00:09:29,110
Now, you got to do me a favor.
136
00:09:29,350 --> 00:09:30,350
Do you trust me?
137
00:09:31,850 --> 00:09:34,170
Yes. Now, you got to make me a promise
now.
138
00:09:34,970 --> 00:09:36,010
Okay, Derek, what?
139
00:09:36,720 --> 00:09:42,300
All right, look, for the next 24 hours
at this work conference, I need you to
140
00:09:42,300 --> 00:09:43,640
not play anything small.
141
00:09:44,840 --> 00:09:49,580
I need you to be the queen that you are.
No matter who you're talking to or what
142
00:09:49,580 --> 00:09:54,320
situation arises, I need you to play it
like it's your last and just see where
143
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
it lands.
144
00:09:55,840 --> 00:09:58,740
Okay, I can do that. No, no, no, I'm
serious.
145
00:09:59,020 --> 00:10:05,040
I mean it. Now, if you're too scared to
really go for it, I understand, Renee.
146
00:10:10,640 --> 00:10:12,620
When you walk in that room, people are
going to feel that energy.
147
00:10:13,160 --> 00:10:17,220
And if they don't feel it, you just make
them an offer that they can't refuse.
148
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
Right.
149
00:10:19,560 --> 00:10:21,620
So, how is everything? How are my
babies?
150
00:10:22,500 --> 00:10:24,120
They miss you, just like I do.
151
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
Want you to be home.
152
00:10:26,900 --> 00:10:28,720
Did you know the mail lady, Debra, had a
stroke?
153
00:10:29,820 --> 00:10:31,100
What? That's terrible.
154
00:10:31,660 --> 00:10:35,900
Yeah, they got some temporary as a
replacement. She kind of told me about
155
00:10:36,990 --> 00:10:40,410
See, and baby, that's why you are so
right. You know about what you said
156
00:10:40,410 --> 00:10:44,610
not playing things small and living
right? Because you just never know.
157
00:10:44,630 --> 00:10:47,090
because you never know what the tide
might bring in.
158
00:10:48,750 --> 00:10:52,150
Well, I'm sorry, handsome. I love you,
but I have to go.
159
00:10:52,930 --> 00:10:54,150
Baby, don't leave me already.
160
00:10:54,630 --> 00:10:56,350
Can you talk to me a little while
longer?
161
00:10:59,090 --> 00:11:00,310
No, I know you got to go.
162
00:11:00,910 --> 00:11:04,030
Get some rest. I love you, and I'll talk
to you tomorrow, okay?
163
00:11:05,010 --> 00:11:06,620
Okay. Good night. Good night.
164
00:12:03,770 --> 00:12:05,450
Dear Lord, thank you.
165
00:12:06,230 --> 00:12:09,950
Thank you for this new day and for this
life that you allow me to lead.
166
00:12:42,990 --> 00:12:44,690
Good afternoon, Miss Sloan.
167
00:12:45,930 --> 00:12:48,230
Nice to see you again, Mr. Culver.
168
00:12:49,090 --> 00:12:52,230
You're looking a little less sweaty than
the last time I saw you.
169
00:12:52,490 --> 00:12:53,269
I know, right?
170
00:12:53,270 --> 00:12:54,730
But, uh, how's Debra doing?
171
00:12:55,450 --> 00:12:57,410
It looks like Debra's gonna make a full
recovery.
172
00:12:58,050 --> 00:12:59,050
That's great news.
173
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
Mm -hmm.
174
00:13:00,450 --> 00:13:06,050
But, um, you're stuck with me until the
end of the week, minimum?
175
00:13:06,670 --> 00:13:08,150
Damn, that's a little long, eh?
176
00:13:10,770 --> 00:13:11,770
Well, uh...
177
00:13:12,000 --> 00:13:14,880
Here's to hoping that Debra takes all
the time that she needs to recover.
178
00:13:16,260 --> 00:13:18,160
So what if she wanted to come back a
little bit sooner?
179
00:13:18,980 --> 00:13:21,420
I'd have to make her an offer she can't
refuse.
180
00:13:22,800 --> 00:13:24,020
I heard that before.
181
00:13:24,420 --> 00:13:26,360
What the hell do you know about the
Godfather?
182
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
Leave the gun.
183
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
Take the cannoli.
184
00:13:30,580 --> 00:13:31,580
Look at you.
185
00:13:31,780 --> 00:13:33,940
You surprise me day by day.
186
00:13:34,990 --> 00:13:38,930
Oh, and you surprised me, Mr. Culver. I
mean, this one says Dr.
187
00:13:39,270 --> 00:13:43,610
Culver, but then this one says AP
Consulting.
188
00:13:44,170 --> 00:13:47,390
Somebody's being nosy, I take it? Oh,
nosy.
189
00:13:47,610 --> 00:13:52,950
I actually have a PhD in data science,
but naturally I was drawn to consulting.
190
00:13:53,210 --> 00:13:55,130
So you work in AI technology?
191
00:13:55,810 --> 00:13:57,210
I do. That's crazy.
192
00:13:57,550 --> 00:14:02,210
I've heard so much about it recently. I
do ASMR on the side, so people have been
193
00:14:02,210 --> 00:14:03,210
saying it might be useful.
194
00:14:04,290 --> 00:14:07,130
A -S -M -R. A -S -M -R. What is that?
195
00:14:08,030 --> 00:14:10,730
Autonomous Sensory Meridian Response.
196
00:14:12,990 --> 00:14:13,990
Wait.
197
00:14:14,950 --> 00:14:17,390
So you give people goosebumps for a
living?
198
00:14:17,650 --> 00:14:18,650
Something like that.
199
00:14:19,470 --> 00:14:20,470
Wow.
200
00:14:20,870 --> 00:14:21,870
You should check it out.
201
00:14:22,350 --> 00:14:25,990
Really? Yeah, I mean you should check
out my page first. Did I go live a
202
00:14:25,990 --> 00:14:26,909
nights ago?
203
00:14:26,910 --> 00:14:28,670
You go live your page.
204
00:14:29,170 --> 00:14:31,290
Yeah. I'll send you an airdrop.
205
00:14:31,650 --> 00:14:33,350
I guess I can check it out. Here.
206
00:14:34,890 --> 00:14:35,890
Got that?
207
00:14:37,150 --> 00:14:38,890
I'll, um... Yeah.
208
00:14:39,430 --> 00:14:41,570
Well, I will see you tomorrow, Mr.
Culver.
209
00:14:41,810 --> 00:14:42,649
Take care.
210
00:14:42,650 --> 00:14:44,890
I mean, or tonight.
211
00:14:46,670 --> 00:14:48,650
See you later, Sloan. I'll see you
tonight.
212
00:14:51,370 --> 00:14:52,890
Bad Sloan, I should say.
213
00:14:56,830 --> 00:14:57,830
She's dangerous.
214
00:15:00,070 --> 00:15:04,300
Hey, you won't believe it. Your advice
was a game changer. What? How so?
215
00:15:04,500 --> 00:15:08,480
The two hotels are in a bidding war over
the brand. It's unbelievable.
216
00:15:09,040 --> 00:15:10,040
No way.
217
00:15:10,760 --> 00:15:14,300
Yeah, this will be the biggest deal that
the firm has closed in years.
218
00:15:14,640 --> 00:15:16,520
I am so proud of you.
219
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
I'm disappointed.
220
00:17:35,500 --> 00:17:37,220
Dear Lord, thank you.
221
00:17:37,780 --> 00:17:41,540
Thank you for this new day and for this
life that you allow me to live.
222
00:18:28,429 --> 00:18:29,429
Hello, Sloan.
223
00:18:29,870 --> 00:18:32,290
I have a package that needs your
signature.
224
00:18:37,710 --> 00:18:42,450
I hope
225
00:18:42,450 --> 00:18:49,150
I didn't scare you off last night.
226
00:18:50,570 --> 00:18:53,590
No, no, no, no. Not at all. It was
just...
227
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
Well, I hope it was also exciting.
228
00:19:05,660 --> 00:19:07,160
It most definitely was.
229
00:19:09,400 --> 00:19:13,580
It was just a little too exciting.
230
00:19:17,580 --> 00:19:19,100
Well, you left before the climax.
231
00:19:54,440 --> 00:19:57,820
I forgot to mention I have a private
live session just for you if you want to
232
00:19:57,820 --> 00:19:58,820
see me tonight.
233
00:20:06,780 --> 00:20:07,780
Whew.
234
00:20:09,080 --> 00:20:10,180
Baby, I'm so drained.
235
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
See you tomorrow?
236
00:20:15,300 --> 00:20:16,920
Yeah, I'll see you tomorrow.
237
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
I love you.
238
00:20:35,240 --> 00:20:36,980
I'm glad you decided to join me.
239
00:20:38,100 --> 00:20:39,440
I wouldn't miss it.
240
00:20:40,600 --> 00:20:41,780
Oh, you like that?
241
00:20:43,620 --> 00:20:44,840
You deserve it.
242
00:20:46,220 --> 00:20:49,700
You've been working so hard, haven't
you, Dr. Culver?
243
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
Yes.
244
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Mm -hmm.
245
00:20:53,240 --> 00:20:54,980
I walked by your place.
246
00:20:56,460 --> 00:20:58,020
I felt that tendency.
247
00:21:10,530 --> 00:21:12,570
Screamed. Like a caged bull.
248
00:21:15,470 --> 00:21:17,030
I want to release you.
249
00:21:18,870 --> 00:21:20,650
I want to break you out.
250
00:21:23,070 --> 00:21:24,830
Will you let me help you relax?
251
00:21:25,810 --> 00:21:28,130
I wish I were there with you right now.
252
00:21:32,670 --> 00:21:33,910
You can feel that.
253
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
It's because of this.
254
00:21:41,800 --> 00:21:43,040
This is your mic.
255
00:21:44,920 --> 00:21:47,440
You like it when I touch your mic, don't
you?
256
00:22:11,400 --> 00:22:12,920
I'm gonna break you free.
257
00:22:14,440 --> 00:22:16,220
Don't you want to be free with me?
258
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
Yes.
259
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
Okay, girl.
260
00:22:20,180 --> 00:22:21,180
You should be.
261
00:22:21,860 --> 00:22:22,920
Come on. Yes.
262
00:22:24,380 --> 00:22:26,460
Will you pull it out and touch it for
me?
263
00:23:25,760 --> 00:23:26,920
Thank you for this new day.
264
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
To wash.
265
00:23:29,900 --> 00:23:30,940
Wash away the old.
266
00:23:32,140 --> 00:23:33,740
And bring in nothing but the new.
267
00:23:59,150 --> 00:24:00,150
You're cooking lunch?
268
00:24:00,450 --> 00:24:03,170
Smells amazing in here. I had to hook it
up.
269
00:24:04,230 --> 00:24:05,910
Welcome home. I missed you.
270
00:24:06,570 --> 00:24:07,570
Missed you, too.
271
00:24:08,110 --> 00:24:11,730
So, the deal is done.
272
00:24:12,110 --> 00:24:15,410
One of the hotels, they caved their
innings. What?
273
00:24:15,630 --> 00:24:20,090
Yes. I knew it. I knew you would kill
it. I just decided to take your advice
274
00:24:20,090 --> 00:24:21,090
stop playing it small.
275
00:24:21,190 --> 00:24:22,330
Okay. And guess what? What?
276
00:24:22,870 --> 00:24:26,010
The offer is now four times the original
deal.
277
00:24:26,290 --> 00:24:26,909
What do you mean?
278
00:24:26,910 --> 00:24:28,190
Four times? Yes.
279
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
Oh,
280
00:24:30,080 --> 00:24:32,200
but there's more.
281
00:24:32,500 --> 00:24:36,000
So I've been talking to this Hollywood
party promoter.
282
00:24:38,040 --> 00:24:39,740
You expecting somebody?
283
00:24:41,720 --> 00:24:42,980
At this time?
284
00:24:56,600 --> 00:24:57,620
Special delivery.
285
00:25:01,770 --> 00:25:02,770
I got you a gift.
286
00:25:02,830 --> 00:25:03,830
Look.
287
00:25:04,730 --> 00:25:07,750
Sloan, thank you. Can you open it now? I
gotta talk to you later. No, I really
288
00:25:07,750 --> 00:25:08,990
want to see your face when you open it.
289
00:25:09,210 --> 00:25:10,270
I gotta go. Please.
290
00:25:14,790 --> 00:25:19,370
You see, I think that knowledge is like
a sunrise.
291
00:25:20,530 --> 00:25:26,330
You know, I mean, every day it's a
little bit new and different, but it's
292
00:25:26,330 --> 00:25:28,830
beautiful and it's a little bit hopeful.
293
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
You know?
294
00:25:32,810 --> 00:25:33,810
Thank you, really.
295
00:25:34,190 --> 00:25:37,750
But after last night, I can't do this
anymore. I wrote you a letter, too. It's
296
00:25:37,750 --> 00:25:39,210
in the red envelope. You should read it.
297
00:25:39,590 --> 00:25:40,790
I meant every word.
298
00:25:40,990 --> 00:25:41,990
Oh, really?
299
00:25:42,210 --> 00:25:43,250
You understand what I'm saying?
300
00:25:43,810 --> 00:25:44,950
We can't be so friendly.
301
00:25:45,670 --> 00:25:46,670
We can't.
302
00:25:49,290 --> 00:25:51,930
I shouldn't have... Derek.
303
00:25:52,910 --> 00:25:55,950
We didn't hurt anybody, okay?
304
00:25:56,730 --> 00:25:57,730
Derek?
305
00:25:58,890 --> 00:25:59,930
You got anything to pull there?
306
00:26:01,000 --> 00:26:03,220
Wait, can I meet her? No, no, no, not
right now. Derek?
307
00:26:04,480 --> 00:26:05,680
Not like this, not like this.
308
00:26:06,240 --> 00:26:07,240
I just want to say hi.
309
00:26:07,960 --> 00:26:09,660
Derek, I just want to meet her.
310
00:26:11,060 --> 00:26:12,220
Boy, what are you doing?
311
00:26:14,780 --> 00:26:15,780
Oh, no.
312
00:26:17,380 --> 00:26:18,380
Hey, baby.
313
00:26:18,860 --> 00:26:22,400
Um, what took you so long, and why did
you close the front door?
314
00:26:22,620 --> 00:26:24,500
You remember Debra, the mail lady,
having a stroke?
315
00:26:25,540 --> 00:26:28,540
Yeah. Okay, yeah, I got an update from
the mailman. He was just telling me
316
00:26:28,540 --> 00:26:29,760
she's going to have a full recovery.
317
00:26:30,730 --> 00:26:31,730
Oh, okay.
318
00:26:32,070 --> 00:26:33,070
That's good news.
319
00:26:33,470 --> 00:26:34,470
That's great news.
320
00:26:34,490 --> 00:26:35,490
So you know what that means?
321
00:26:36,290 --> 00:26:40,490
What? By the time she gets back, you're
going to close the deal with the
322
00:26:40,490 --> 00:26:41,490
Hollywood Party Plan.
323
00:26:41,550 --> 00:26:42,550
All right.
324
00:26:42,750 --> 00:26:45,710
Now tell me more. Okay, so I was
thinking...
325
00:27:01,919 --> 00:27:05,580
So, I tell her, we got a rival involved,
right? Because I knew that was going to
326
00:27:05,580 --> 00:27:07,860
put the pressure on her, kind of fear
it, lost her and everything.
327
00:27:08,380 --> 00:27:12,760
And I tell her, like, look, this is the
Ritz Carlton. If you're not interested
328
00:27:12,760 --> 00:27:17,500
in... Who the hell texted me?
329
00:27:19,740 --> 00:27:23,140
Oh, that's not a text. That's an
airdrop. We get them all the time at the
330
00:27:23,140 --> 00:27:24,140
conference.
331
00:27:24,260 --> 00:27:26,580
Um, who's airdropping you?
332
00:27:28,440 --> 00:27:30,260
Hmm, looks like it's a...
333
00:27:32,900 --> 00:27:37,620
Okay, well, let me see, because you got
to turn off airdrops for everybody or it
334
00:27:37,620 --> 00:27:39,720
gets a little kooky. No, no, no, no, no,
no. I got it, baby.
335
00:27:40,300 --> 00:27:45,660
Let me just set it to... Damn.
336
00:27:47,200 --> 00:27:49,140
Contact only.
337
00:27:51,900 --> 00:27:53,760
Okay. Back to what you were saying,
baby.
338
00:28:09,800 --> 00:28:10,880
ASMR girl?
339
00:28:11,340 --> 00:28:12,340
What was that?
340
00:28:14,520 --> 00:28:18,000
ASMRLY girl wants to send you a pic.
341
00:28:20,540 --> 00:28:21,540
No.
342
00:28:23,840 --> 00:28:26,860
Must be one of them damn badass white
kids playing around.
343
00:28:27,700 --> 00:28:28,700
Yeah.
344
00:28:29,340 --> 00:28:32,740
But anyway, he really tried to play
hardball with me like they wanted to get
345
00:28:32,740 --> 00:28:33,820
into a real bidding war.
346
00:28:50,000 --> 00:28:51,520
Hello, Captain Culver.
347
00:28:53,780 --> 00:28:55,720
Let's explore another round, shall we?
348
00:28:57,160 --> 00:28:58,500
Here's another link for tonight.
349
00:28:58,940 --> 00:29:01,120
Don't turn this bad girl into a fat
girl.
350
00:29:02,480 --> 00:29:03,720
I want to serve you.
351
00:29:04,700 --> 00:29:06,900
Hey, uh, so what were you saying you
wanted to talk about?
352
00:29:07,800 --> 00:29:08,940
Hey, let me put it in the chat.
353
00:29:10,600 --> 00:29:11,600
All right.
354
00:29:14,220 --> 00:29:15,240
Oh, wait.
355
00:29:16,500 --> 00:29:22,380
So your mail lady does ASMR, and you and
her both got off on a private session?
356
00:29:23,500 --> 00:29:25,840
And then she tried to send an air job to
Renee?
357
00:29:30,060 --> 00:29:31,660
She's gonna find out she's funny, man.
Fuck you.
358
00:29:34,000 --> 00:29:35,560
That's fucking wild. You gotta admit.
359
00:29:36,960 --> 00:29:37,960
Wait.
360
00:29:38,180 --> 00:29:39,480
This is your male lady?
361
00:29:39,780 --> 00:29:43,640
Yes, yes, yes. Holy fuck, she bad, bro.
362
00:29:44,060 --> 00:29:44,999
Yeah, bro.
363
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
And check this out.
364
00:29:46,600 --> 00:29:47,720
There's an invite tonight.
365
00:29:49,080 --> 00:29:54,660
I wanna jump on just so I can squash
shit, but I'm not thinking clearly right
366
00:29:54,660 --> 00:29:56,040
now. You know what I'm saying?
367
00:29:56,380 --> 00:29:58,280
Nah, nah, you can't go to that, bro. You
crazy?
368
00:29:59,400 --> 00:30:01,560
How about some outgoing mail?
369
00:30:02,160 --> 00:30:07,100
You write a letter, but make sure it's
typed so that way you can have some
370
00:30:07,100 --> 00:30:09,020
deniability just in case she shows
anyone.
371
00:30:09,840 --> 00:30:10,900
Yeah, that would work.
372
00:30:11,680 --> 00:30:14,980
But honestly, bro, I don't think it's
that deep.
373
00:30:15,940 --> 00:30:20,200
But this one right here, bro, for some
reason he seemed a little crazy, so it's
374
00:30:20,200 --> 00:30:21,280
like I got to let her ass down.
375
00:30:21,920 --> 00:30:25,580
You know, I just wish my dumb ass
wouldn't even have opened that door.
376
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
Derek?
377
00:30:29,520 --> 00:30:32,300
that is. That's the Colonel fam, so I'm
gonna kick it with you later, bruh.
378
00:30:32,520 --> 00:30:35,280
And then mommy came up with the most
genius idea.
379
00:30:36,280 --> 00:30:37,280
Celebrity events.
380
00:30:37,560 --> 00:30:38,560
Like Beyonce?
381
00:30:38,700 --> 00:30:39,700
Like Beyonce.
382
00:30:39,920 --> 00:30:40,920
Okay, got it.
383
00:31:34,450 --> 00:31:35,450
I don't know, man.
384
00:32:22,689 --> 00:32:24,630
Slump, you have to read this. I gotta
go.
385
00:32:25,010 --> 00:32:26,190
My wife's in the house.
386
00:32:32,630 --> 00:32:34,010
The other night was a mistake.
387
00:32:35,430 --> 00:32:38,570
While we didn't do anything physical, it
still was way too much.
388
00:32:39,050 --> 00:32:40,210
We need to set boundaries.
389
00:32:40,630 --> 00:32:42,350
Our relationship needs to remain
professional.
390
00:32:42,950 --> 00:32:45,750
You know I'm married, and I care about
my family.
391
00:32:46,130 --> 00:32:47,570
We can't continue like this.
392
00:32:48,010 --> 00:32:50,130
So no gifts, no letters.
393
00:32:50,860 --> 00:32:51,860
No long conversations.
394
00:32:52,360 --> 00:32:55,840
I'm sure a woman as beautiful and smart
as you will have no problem finding a
395
00:32:55,840 --> 00:32:58,840
new playmate. If I wasn't married, I
would give us a shot.
396
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
But I am married.
397
00:33:00,300 --> 00:33:01,300
And happily so.
398
00:33:06,820 --> 00:33:08,220
We'll always have our little secret.
399
00:33:08,940 --> 00:33:09,940
But let's leave it there.
400
00:33:13,180 --> 00:33:16,240
Derek, I'm sorry to send another letter,
but I had to make it clear that I
401
00:33:16,240 --> 00:33:18,360
understand. We crossed a line.
402
00:33:18,860 --> 00:33:19,860
I guess.
403
00:33:20,580 --> 00:33:22,180
But it was harmless.
404
00:33:22,800 --> 00:33:26,260
So please don't feel guilty or ashamed.
It's just the internet.
405
00:33:26,480 --> 00:33:27,980
But I understand your concerns.
406
00:33:28,740 --> 00:33:30,720
I'd love to have you to myself.
407
00:33:30,980 --> 00:33:33,300
You know, to serve you in all the ways
your wife won't.
408
00:33:34,120 --> 00:33:35,340
Does she even give you head?
409
00:33:36,200 --> 00:33:40,160
I'd give you the best head you ever got
in your entire life. Every night for the
410
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
rest of your life.
411
00:33:42,340 --> 00:33:44,320
You can have any part of me, Captain.
412
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
My mouth.
413
00:33:46,960 --> 00:33:47,939
My kitty.
414
00:33:47,940 --> 00:33:48,940
My ass.
415
00:33:49,240 --> 00:33:52,810
My... throat, my heart, my mind, my
soul.
416
00:33:53,750 --> 00:33:55,230
Wear me out, Captain.
417
00:33:58,050 --> 00:33:59,890
I'm just giving you a taste of what
you're missing.
418
00:34:00,810 --> 00:34:01,810
Don't worry.
419
00:34:02,070 --> 00:34:03,230
Your message is clear.
420
00:34:04,070 --> 00:34:05,070
You can trust me.
421
00:34:11,270 --> 00:34:14,250
P .S. There's been a setback with
Debra's recovery.
422
00:34:15,190 --> 00:34:16,210
See you tomorrow, Captain.
423
00:34:18,449 --> 00:34:19,438
Thank you.
424
00:34:19,440 --> 00:34:23,500
Thank you for this new day and for this
life that you allowed me to lead.
425
00:34:39,000 --> 00:34:40,800
Derek, have you looked at this again?
426
00:34:41,360 --> 00:34:44,320
Because the client sent it back to me
and they're wondering what's going on.
427
00:34:44,360 --> 00:34:46,060
It's off by two orders of magnitude.
428
00:34:46,590 --> 00:34:47,428
That's impossible.
429
00:34:47,429 --> 00:34:49,350
I was on point. I stayed up all night
doing it.
430
00:34:52,130 --> 00:34:55,110
I assure you it's possible. I'm looking
at it right now.
431
00:36:32,810 --> 00:36:35,630
And on day two, I moved with the event
planner.
432
00:36:37,550 --> 00:36:38,670
Wow, okay.
433
00:36:39,170 --> 00:36:41,230
You seem like you got everything figured
out.
434
00:36:43,270 --> 00:36:44,950
That's so incredible you know that.
435
00:36:45,490 --> 00:36:46,670
Really? Yeah.
436
00:36:47,730 --> 00:36:48,730
You think so?
437
00:36:48,990 --> 00:36:49,990
I know so.
438
00:36:50,790 --> 00:36:51,890
Take a picture, baby.
439
00:36:53,010 --> 00:36:54,010
Selfie goals.
440
00:36:54,110 --> 00:36:55,270
A couple goals.
441
00:36:56,730 --> 00:36:58,690
Follow your Instagram followers.
442
00:36:59,770 --> 00:37:00,770
You like that?
443
00:37:07,930 --> 00:37:09,650
Really? A lot.
444
00:37:09,890 --> 00:37:10,910
Mm -hmm.
445
00:37:11,230 --> 00:37:12,209
Show me.
446
00:37:12,210 --> 00:37:13,210
Is that a number?
447
00:37:13,430 --> 00:37:14,430
Mm -hmm.
448
00:37:15,510 --> 00:37:17,090
Oh, you ain't gonna tell me twice.
449
00:37:17,410 --> 00:37:18,410
Mm -hmm.
450
00:37:23,510 --> 00:37:24,510
Maybe two.
451
00:37:24,770 --> 00:37:25,990
Maybe time will play.
452
00:37:26,230 --> 00:37:27,230
Mm -hmm.
453
00:37:29,590 --> 00:37:30,590
Mm -hmm.
454
00:38:00,970 --> 00:38:01,970
Who could that be?
455
00:38:03,890 --> 00:38:05,510
Um, baby, no, I got it.
456
00:38:05,930 --> 00:38:06,930
What? No.
457
00:38:07,390 --> 00:38:08,790
Right, right here. Got it.
458
00:38:18,190 --> 00:38:19,190
Oh, hi!
459
00:38:20,310 --> 00:38:21,870
Here, you come on in. It's four o
'clock.
460
00:38:22,090 --> 00:38:23,090
Thank you.
461
00:38:24,630 --> 00:38:27,350
You must be the new substitute male
lady?
462
00:38:27,810 --> 00:38:28,810
Yeah, that's me.
463
00:38:28,870 --> 00:38:30,330
And you must be?
464
00:38:31,330 --> 00:38:32,870
Mrs. Culvert. Call me Renee.
465
00:38:33,850 --> 00:38:34,808
Thank you.
466
00:38:34,810 --> 00:38:39,790
I never know how casual I can be, you
know, with people in the neighborhood.
467
00:38:39,790 --> 00:38:44,330
sometimes I can be so uptight, you know.
We don't have to worry about any of
468
00:38:44,330 --> 00:38:45,650
that when you come to the Culvert's
house.
469
00:38:45,910 --> 00:38:47,110
We know how to have a good time.
470
00:38:47,410 --> 00:38:48,410
Okay.
471
00:38:48,490 --> 00:38:50,970
Thank you. I love your dress.
472
00:38:51,710 --> 00:38:54,090
Thank you. And you look like you must be
the life of the party.
473
00:38:55,210 --> 00:38:59,590
I know it might seem that way, but my
husband, Derek, is actually a big old
474
00:38:59,590 --> 00:39:03,880
nerd. Like, seriously, he's into math
and anime and competitive gaming.
475
00:39:05,140 --> 00:39:06,140
Anime, huh?
476
00:39:06,580 --> 00:39:08,080
I never would have guessed.
477
00:39:10,140 --> 00:39:14,840
You know, honestly, I mean, that sounds
horrible, but I honestly thought that
478
00:39:14,840 --> 00:39:18,580
you were, like, an Instagram model, and
he was just, like, your NFL Kobe
479
00:39:18,580 --> 00:39:21,600
husband. Girl, he grew up a preacher's
kid.
480
00:39:22,240 --> 00:39:24,420
Besides, I would never date a football
player.
481
00:39:25,000 --> 00:39:26,220
Are you married?
482
00:39:27,130 --> 00:39:32,270
Boyfriend? Well, I'm actually seeing
someone right now, but, you know, it's
483
00:39:32,850 --> 00:39:34,610
Well, can I give you some advice?
484
00:39:35,570 --> 00:39:42,390
Instead of chasing the star guy, find
you a loyal nerd that really loves you,
485
00:39:42,410 --> 00:39:44,950
and then you can build him up and trap
his butt with a baby.
486
00:39:55,690 --> 00:39:59,490
Yeah, thank you so much. All right.
Well, it was so nice to meet you. You
487
00:39:59,850 --> 00:40:02,130
All right. Well, I'll see you around,
okay? All right.
488
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
Amir, bro.
489
00:40:13,850 --> 00:40:14,990
Tell me something, man.
490
00:40:15,610 --> 00:40:18,310
So I really got into my dark web discord
back on this one.
491
00:40:18,890 --> 00:40:22,670
Her full name is Sloane Amanda Redding.
492
00:40:23,350 --> 00:40:24,350
She's 26.
493
00:40:25,000 --> 00:40:26,560
Joined the army at 18.
494
00:40:27,980 --> 00:40:29,840
Moved up to our corporal by 23.
495
00:40:30,680 --> 00:40:31,840
Served in Iraq.
496
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
Two tours.
497
00:40:33,320 --> 00:40:34,440
Bro, Iraq?
498
00:40:35,760 --> 00:40:36,800
Two tours?
499
00:40:37,100 --> 00:40:39,700
Yeah. She wasn't just a regular soldier.
500
00:40:39,960 --> 00:40:45,220
She was part of a combat engineer unit.
Those folks see some intense action.
501
00:40:45,500 --> 00:40:46,600
Bro, combat engineer?
502
00:40:46,920 --> 00:40:51,820
Yeah, they deal with everything from
building bases to disarming IEDs.
503
00:40:53,100 --> 00:40:55,140
It's high stress, high danger.
504
00:40:56,660 --> 00:41:00,740
So what you're telling me is that this
girl has seen some serious violence?
505
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
Worse.
506
00:41:03,340 --> 00:41:05,540
Half her unit was killed in an IED
attack.
507
00:41:05,960 --> 00:41:08,140
I mean, who knows what's really going on
in her head.
508
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
What the fuck?
509
00:41:10,780 --> 00:41:12,760
Bro, so what do I do right now?
510
00:41:13,420 --> 00:41:17,020
Well, sounds like you're caught in a
duel with a Legion commander.
511
00:41:17,900 --> 00:41:19,220
And she's got blade mail.
512
00:41:19,980 --> 00:41:21,500
It's time to crank up that DPS.
513
00:41:22,670 --> 00:41:23,670
You're right.
514
00:41:24,910 --> 00:41:26,970
I guess it's time to strike back, right?
515
00:41:27,970 --> 00:41:28,970
Strike back?
516
00:41:29,250 --> 00:41:30,250
Fuck that.
517
00:41:45,310 --> 00:41:46,310
Hi.
518
00:41:47,270 --> 00:41:50,010
Sloane, we've received a complaint about
you.
519
00:41:50,430 --> 00:41:51,450
A complaint?
520
00:41:53,070 --> 00:41:54,070
From who?
521
00:41:54,950 --> 00:41:59,790
Well, the complaint alleges that you've
been acting inappropriately with a
522
00:41:59,790 --> 00:42:04,170
customer. Leaving personal letters,
gifts, making unscheduled visits.
523
00:42:07,550 --> 00:42:10,590
I don't know what to say.
524
00:42:12,290 --> 00:42:13,390
That's not true.
525
00:42:16,490 --> 00:42:18,130
Sloan, you're a great worker.
526
00:42:18,350 --> 00:42:21,030
You're dedicated and hardworking, but
this?
527
00:42:21,840 --> 00:42:22,840
This is serious.
528
00:42:23,360 --> 00:42:25,860
I think it's time we move you to a
different route.
529
00:42:26,140 --> 00:42:27,140
No.
530
00:42:28,440 --> 00:42:31,120
Please. You can't do that.
531
00:42:31,720 --> 00:42:38,480
Okay, this is the best route I've had so
far. I love the trees and the scenery
532
00:42:38,480 --> 00:42:44,080
and the dogs and the neighbors are
really nice. It's been very good for my
533
00:42:44,080 --> 00:42:45,080
mental health.
534
00:42:48,400 --> 00:42:52,060
this is your only chance, Sloan. You
need to maintain a professional distance
535
00:42:52,060 --> 00:42:53,700
from now on. Understood?
536
00:42:54,000 --> 00:42:56,060
Understood. Thank you.
537
00:43:19,400 --> 00:43:20,780
I have a package that needs a signature.
538
00:43:21,320 --> 00:43:22,580
This is not my package.
539
00:43:22,860 --> 00:43:23,860
Are you alone?
540
00:43:24,540 --> 00:43:26,140
Yes. No, I want to apologize.
541
00:43:26,680 --> 00:43:27,680
For what?
542
00:43:32,980 --> 00:43:33,980
I have OCD.
543
00:43:36,880 --> 00:43:42,260
It's, um... It's something I struggled
with since Iraq.
544
00:43:44,500 --> 00:43:45,500
I'm a veteran.
545
00:43:48,180 --> 00:43:54,460
And, um, I latched on to you, okay? And
I misconstrued your kindness, and I let
546
00:43:54,460 --> 00:44:00,360
my imagination run wild, and I'm sorry,
because that wasn't fair in my class.
547
00:44:03,020 --> 00:44:06,660
So what happens next?
548
00:44:08,700 --> 00:44:10,040
I promise to welcome you.
549
00:44:11,200 --> 00:44:14,360
I've alerted my therapist, and they're
going to help me work through it.
550
00:44:14,620 --> 00:44:16,740
Good. Yeah. So, um...
551
00:44:17,550 --> 00:44:18,550
No more gifts.
552
00:44:19,830 --> 00:44:20,830
Or letters.
553
00:44:22,290 --> 00:44:29,030
Or, um... I, uh...
554
00:44:29,030 --> 00:44:32,310
I promise to maintain professionalism.
555
00:44:33,910 --> 00:44:35,430
And keep it up.
556
00:44:44,010 --> 00:44:46,570
Let's... Let's just get back to normal.
557
00:44:46,910 --> 00:44:47,910
Okay.
558
00:44:52,790 --> 00:44:55,830
Thank you.
559
00:44:57,970 --> 00:44:58,970
Dr. Cole.
560
00:45:00,330 --> 00:45:01,330
Take care.
561
00:45:02,950 --> 00:45:03,950
Goodbye.
562
00:45:05,870 --> 00:45:07,390
Derek, I'm loving what I'm seeing here.
563
00:45:07,890 --> 00:45:08,910
Really great stuff.
564
00:45:09,910 --> 00:45:11,730
Thanks, man. Even the Smurfs.
565
00:45:12,610 --> 00:45:13,610
Fantastic.
566
00:46:03,440 --> 00:46:05,720
Are you sure that you called about the
car, Derek?
567
00:46:06,100 --> 00:46:08,840
Yes. He said he sent it out like three
times already.
568
00:46:10,260 --> 00:46:13,760
You know, if you don't want me to have a
car for my trip, you can just say that.
569
00:46:15,440 --> 00:46:18,260
Renee, that's not it. What are you even
talking about?
570
00:46:19,500 --> 00:46:21,540
Look, I get it, okay?
571
00:46:22,460 --> 00:46:25,540
You don't think that I should spend my
own money to advance my career.
572
00:46:25,800 --> 00:46:28,520
But if I spend their money, then they
get to take all the credit.
573
00:46:30,180 --> 00:46:31,180
You sound crazy.
574
00:46:32,780 --> 00:46:37,060
You get so caught up in your work and
all your little IG stuff, trying to
575
00:46:37,060 --> 00:46:40,500
impress all these people that you
haven't seen since college, that you
576
00:46:40,500 --> 00:46:41,500
put family first.
577
00:46:41,640 --> 00:46:45,680
Oh, so now because I want to be
successful and independent, I don't care
578
00:46:45,680 --> 00:46:49,100
my family. Is that it, Derek? That's not
what I'm saying. You know what? I
579
00:46:49,100 --> 00:46:52,240
already sacrificed years of my career
for the kids.
580
00:46:52,640 --> 00:46:55,560
And now that I'm finally starting to
catch up, you think you're going to hold
581
00:46:55,560 --> 00:46:56,560
back?
582
00:46:58,160 --> 00:46:59,160
You don't get it.
583
00:47:00,200 --> 00:47:01,500
Name a bigger supporter than me.
584
00:47:02,410 --> 00:47:05,190
Matter of fact, name somebody for my
job.
585
00:47:05,410 --> 00:47:06,410
What?
586
00:47:06,990 --> 00:47:08,330
What does that have to do with anything?
587
00:47:09,210 --> 00:47:10,210
I'll wait.
588
00:47:11,510 --> 00:47:13,490
Name one of Caden's friends from school.
589
00:47:14,510 --> 00:47:16,010
Name one of his teachers. Miss Diamond.
590
00:47:16,250 --> 00:47:17,250
Miss Diamond.
591
00:47:17,950 --> 00:47:19,810
This shows you how far you've moved from
us.
592
00:47:20,330 --> 00:47:22,330
Miss Diamond was his teacher from two
years ago.
593
00:47:23,650 --> 00:47:29,450
I bet you right now, if I call Caden up
here right now, he knows about Mommy's
594
00:47:29,450 --> 00:47:31,610
boss, Mommy's co -workers.
595
00:47:32,240 --> 00:47:33,240
Mommy's life.
596
00:47:34,060 --> 00:47:36,620
Everyone on IG knows the life they try
to construct for now.
597
00:47:37,520 --> 00:47:39,180
But you're never here with us.
598
00:47:41,060 --> 00:47:42,800
You know what? Forgive me, Derek.
599
00:47:43,060 --> 00:47:44,500
I'm sorry that I have a life.
600
00:47:44,780 --> 00:47:48,640
I'm sorry that I want to travel and see
the world and accomplish things other
601
00:47:48,640 --> 00:47:50,600
than just riding a bike down a damn
street.
602
00:47:51,520 --> 00:47:53,560
You know what you're talking about not
being here.
603
00:47:53,900 --> 00:47:58,840
Your whole life is digital. What you
need to do is get a life instead of
604
00:47:58,840 --> 00:47:59,840
to micromanage mine.
605
00:48:00,500 --> 00:48:01,500
You do know.
606
00:48:01,770 --> 00:48:03,150
That my job was actually hard, right?
607
00:48:06,030 --> 00:48:08,510
Though, refuse to discuss the math with
me.
608
00:48:09,390 --> 00:48:12,490
You know, even when I'm off work, I'm
really not.
609
00:48:12,910 --> 00:48:13,910
Because I got the kids.
610
00:48:14,830 --> 00:48:16,390
You travel 10 days out of the month.
611
00:48:17,330 --> 00:48:18,330
10.
612
00:48:19,150 --> 00:48:20,690
I don't even bother having any hobbies.
613
00:48:22,270 --> 00:48:25,290
Then when I bring it up to you, you do
this.
614
00:48:26,350 --> 00:48:28,250
You tell me I'm trying to block you from
succeeding.
615
00:48:28,650 --> 00:48:30,630
Which is crazy. You're supposed to be a
team. Okay, Derek.
616
00:48:34,600 --> 00:48:39,260
My mom was just saying how she wants to
spend more time with the kids, so I'll
617
00:48:39,260 --> 00:48:41,920
reach out to her and maybe she can take
them for a couple of days while I'm
618
00:48:41,920 --> 00:48:42,920
gone.
619
00:48:44,320 --> 00:48:45,320
That would help a lot.
620
00:48:46,460 --> 00:48:51,640
What would really help is if you're here
with us when you're actually here.
621
00:48:51,900 --> 00:48:53,000
I'll call my mom tomorrow.
622
00:48:54,940 --> 00:48:58,720
And we're just going to have to finish
this some other time because I don't
623
00:48:58,720 --> 00:49:01,560
all night to sit up and sort this out
with you. I want to finish it now.
624
00:49:01,800 --> 00:49:03,960
I got an early flight to catch in the
morning. I got all day.
625
00:49:05,070 --> 00:49:09,750
Can you please send me at least $5 ,000
so that I can make sure these clients
626
00:49:09,750 --> 00:49:10,750
have a good time?
627
00:49:11,270 --> 00:49:12,270
Forgot I'm an ATM.
628
00:49:13,530 --> 00:49:14,530
$5 ,000?
629
00:49:14,650 --> 00:49:15,650
I tell you what.
630
00:49:16,570 --> 00:49:19,770
I'll give you $5 ,000 if you can tell me
one of your son's coach's names.
631
00:49:20,430 --> 00:49:21,430
How about that?
632
00:49:21,910 --> 00:49:23,750
You know what? Whatever, Derek, okay?
633
00:49:24,310 --> 00:49:25,670
Just forget I fucking asked.
634
00:49:25,970 --> 00:49:27,430
I'll take care of it my damn self.
635
00:49:27,790 --> 00:49:29,070
I forgot about it.
636
00:50:11,470 --> 00:50:12,550
Kid, your grandma here.
637
00:50:14,310 --> 00:50:15,310
Hey,
638
00:50:15,990 --> 00:50:17,170
Miss Bell. How you doing, baby?
639
00:50:17,450 --> 00:50:19,510
Hey, baby. How you doing?
640
00:50:20,410 --> 00:50:22,910
Yeah, well, I talked to Renee.
641
00:50:24,810 --> 00:50:25,810
Well,
642
00:50:27,110 --> 00:50:28,850
you know, every story has its bump in
the road.
643
00:50:29,070 --> 00:50:30,610
Yeah, it does. But you know what?
644
00:50:31,130 --> 00:50:37,310
I was thinking, with all the money you
make, you put things she would be happy
645
00:50:37,310 --> 00:50:39,890
to be like. Grandma! Hey, my baby!
646
00:50:42,310 --> 00:50:43,790
Y 'all ready to stay with Grandma?
647
00:50:44,090 --> 00:50:49,310
Yes. Yes, well, I am ready for you.
Well, looks like it's just you. Give
648
00:50:49,310 --> 00:50:50,410
daddy a hug. Bye, Daddy.
649
00:50:50,630 --> 00:50:52,510
Have a good time, all right? Behave,
behave, behave.
650
00:50:52,950 --> 00:50:56,890
All right. All right, well, I'll see you
later. Okay, I'll see you. All right.
651
00:50:57,050 --> 00:50:58,050
Take care.
652
00:50:58,630 --> 00:50:59,810
Y 'all be good, all right?
653
00:51:08,290 --> 00:51:09,290
He's in the bushes.
654
00:51:11,920 --> 00:51:12,920
I'm here gang.
655
00:51:13,740 --> 00:51:16,880
Oh, yeah, I see one of those right there
Hey
656
00:51:16,880 --> 00:51:23,680
Me
657
00:51:23,680 --> 00:51:26,940
kicking ass breath
658
00:51:59,920 --> 00:52:02,340
I was in the neighborhood and I knew you
were alone.
659
00:52:03,220 --> 00:52:06,600
And I just wanted to deliver you
something special in person.
660
00:52:07,800 --> 00:52:08,800
Holy shit.
661
00:52:17,680 --> 00:52:18,680
Wait, wait, wait.
662
00:52:25,040 --> 00:52:28,280
Listen, this is not a good idea if you
need to be here.
663
00:52:28,600 --> 00:52:29,600
Why don't you...
664
00:52:38,640 --> 00:52:42,520
No, no, no. I can't. I can't. I got a
wife and two kids. I can't.
665
00:52:43,120 --> 00:52:44,120
Yes.
666
00:52:44,860 --> 00:52:45,860
I can't.
667
00:52:47,920 --> 00:52:48,920
No, no.
668
00:52:49,660 --> 00:52:51,020
Please, please, please.
669
00:52:52,760 --> 00:52:55,320
Let's just think about this.
670
00:52:56,160 --> 00:52:58,340
Let's play it cool. I don't want to.
671
00:52:59,860 --> 00:53:04,240
Listen, this is not that I signed up for
what I think.
672
00:53:06,720 --> 00:53:07,720
Lord, help me.
673
00:53:35,760 --> 00:53:36,880
We can't do this.
674
00:53:37,720 --> 00:53:40,400
Oh, shit.
675
00:53:41,060 --> 00:53:42,060
Oh.
676
00:53:42,700 --> 00:53:43,700
Wait a minute.
677
00:53:43,760 --> 00:53:45,000
Slow, slow, slow.
678
00:53:45,480 --> 00:53:46,560
This is not right.
679
00:53:47,520 --> 00:53:49,420
You just, you was just my...
680
00:54:14,510 --> 00:54:15,510
Thank you.
681
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
I'll take the phone.
682
00:56:25,300 --> 00:56:26,300
See you later.
683
00:56:31,100 --> 00:56:35,760
Hey, Frank, I'm sorry for missing it,
man. You know, this never happens, but I
684
00:56:35,760 --> 00:56:37,160
had a family emergency with my daughter.
685
00:56:38,080 --> 00:56:41,020
Derek, I get it. Life happens.
686
00:56:41,300 --> 00:56:43,360
Okay, just let us know ahead of time.
687
00:56:43,980 --> 00:56:45,660
Hey, Frank, thanks, man. I appreciate
that.
688
00:56:46,180 --> 00:56:47,158
Of course.
689
00:56:47,160 --> 00:56:50,840
Yeah, so we can still expect that report
first thing in the morning, right?
690
00:56:51,080 --> 00:56:52,680
Yeah, yeah, for sure, for sure.
691
00:56:53,380 --> 00:56:55,780
Hey, Frank, this is my wife right here.
692
00:56:56,680 --> 00:56:58,240
Okay. I'll talk to you later.
693
00:57:00,040 --> 00:57:01,040
Hey, what's up, babe?
694
00:57:01,080 --> 00:57:03,140
What kind of shit are you playing with
me, Derek?
695
00:57:04,060 --> 00:57:05,120
What are you talking about?
696
00:57:05,500 --> 00:57:07,680
After all these years, this is how you
treat me?
697
00:57:08,380 --> 00:57:10,180
Wait a minute, you lost me.
698
00:57:10,440 --> 00:57:11,440
What's going on?
699
00:57:11,640 --> 00:57:13,240
The credit card, Derek.
700
00:57:13,560 --> 00:57:15,100
It's already maxed out. What?
701
00:57:15,380 --> 00:57:17,740
I look like a fucking idiot out here.
702
00:57:18,140 --> 00:57:19,180
Miss Big Shot.
703
00:57:19,560 --> 00:57:21,000
Miss, I'll take care of everything.
704
00:57:21,400 --> 00:57:22,640
And now this shit happens?
705
00:57:22,920 --> 00:57:24,960
Renee, how's these new cars being maxed
out already?
706
00:57:25,780 --> 00:57:27,180
It must be a bank year or something.
707
00:57:28,080 --> 00:57:29,880
And where the fuck would I even do that
to you?
708
00:57:30,200 --> 00:57:31,300
To ruin my career?
709
00:57:31,680 --> 00:57:33,940
You put that credit card on the front
porch, didn't you?
710
00:57:34,280 --> 00:57:35,520
That don't make sense, Renee.
711
00:57:36,360 --> 00:57:39,080
And why would you go out and test the
cars for you trying to spend it on all
712
00:57:39,080 --> 00:57:40,080
these big purges and whatnot?
713
00:57:41,300 --> 00:57:42,800
Buy a damn candy bar or something.
714
00:57:44,540 --> 00:57:47,440
Baby, there's a lot of things that I can
take.
715
00:57:48,480 --> 00:57:50,550
Like... You being gone all the time?
716
00:57:51,990 --> 00:57:55,150
You not making love to me for five
months or longer?
717
00:57:58,250 --> 00:58:02,490
After all the things that I do for you
and this family, this the things that I
718
00:58:02,490 --> 00:58:03,490
get, Renee?
719
00:58:04,270 --> 00:58:06,130
Accusations? I'm going to talk to you
later, okay?
720
00:58:06,550 --> 00:58:07,550
Bye.
721
00:58:16,430 --> 00:58:17,430
That was impressive.
722
00:58:20,110 --> 00:58:21,110
What are you still doing here?
723
00:58:22,810 --> 00:58:23,870
Where else would I be?
724
00:58:25,710 --> 00:58:26,710
At work.
725
00:58:26,890 --> 00:58:27,890
Home.
726
00:58:28,530 --> 00:58:30,150
He called up just for you.
727
00:58:30,890 --> 00:58:32,190
Ain't that so sweet of you?
728
00:58:34,790 --> 00:58:35,790
Look,
729
00:58:36,350 --> 00:58:37,350
look, look.
730
00:58:38,570 --> 00:58:40,030
I need to ask you a question.
731
00:58:42,790 --> 00:58:43,790
Don't lie to me either.
732
00:58:44,050 --> 00:58:45,050
Okay.
733
00:58:46,630 --> 00:58:49,410
What the hell did you do with those
credit cards that were sent to his
734
00:58:56,750 --> 00:58:57,750
I don't want to play stupid.
735
00:58:58,130 --> 00:58:59,550
What happened to those credit cards?
736
00:59:00,030 --> 00:59:03,710
The bank issued out three credit cards
and it was sent directly to his address.
737
00:59:04,890 --> 00:59:06,290
All of a sudden, he disappeared.
738
00:59:06,570 --> 00:59:07,570
We never got him.
739
00:59:07,830 --> 00:59:09,790
Did you have anything to do with those
cards?
740
00:59:10,930 --> 00:59:12,410
Stop, stop, stop, stop.
741
00:59:12,690 --> 00:59:14,070
This is not a game, Sloan.
742
00:59:14,970 --> 00:59:16,630
You're causing issues in my household.
743
00:59:19,770 --> 00:59:21,970
It already is. You've been in our
household.
744
00:59:27,470 --> 00:59:31,030
You know, since you think this is a game
all the time,
745
00:59:31,950 --> 00:59:33,450
I'm going to have to ask you to leave.
746
00:59:34,270 --> 00:59:35,310
I made you breakfast.
747
00:59:36,310 --> 00:59:37,310
I don't want it.
748
00:59:37,790 --> 00:59:41,770
After this, this kind of makes me feel
uneasy. I don't want to be around you
749
00:59:41,770 --> 00:59:42,770
right now. I'll talk to you later.
750
00:59:43,010 --> 00:59:44,010
Derek.
751
00:59:45,230 --> 00:59:46,089
Come on.
752
00:59:46,090 --> 00:59:47,650
Go have some breakfast. I made it.
753
00:59:51,530 --> 00:59:54,210
Once again, that's a no.
754
00:59:55,810 --> 00:59:56,810
So...
755
00:59:57,080 --> 00:59:58,080
I'll ask you to leave.
756
00:59:58,600 --> 01:00:00,660
And I'll talk to you later, Sloan. Okay?
757
01:00:01,660 --> 01:00:02,800
So, please, sweetheart.
758
01:00:03,640 --> 01:00:04,640
And let's go.
759
01:00:06,640 --> 01:00:07,640
Okay.
760
01:00:08,920 --> 01:00:11,340
Bring the nigga. This is not ballerina
class.
761
01:00:11,620 --> 01:00:12,620
Okay.
762
01:00:14,560 --> 01:00:15,560
Let's get out of here.
763
01:00:16,700 --> 01:00:17,780
Listen, listen.
764
01:00:18,160 --> 01:00:19,160
Yeah.
765
01:00:19,620 --> 01:00:20,860
Everything's been cool with us.
766
01:00:21,300 --> 01:00:23,560
I appreciate the time that we had.
767
01:00:26,049 --> 01:00:27,430
This cannot go on.
768
01:00:27,790 --> 01:00:28,790
What can't?
769
01:00:28,990 --> 01:00:31,430
None of this. What we're doing now. This
is not good.
770
01:00:31,650 --> 01:00:32,308
What do you mean?
771
01:00:32,310 --> 01:00:34,590
This is not good. What we're doing right
now. Stop.
772
01:00:34,810 --> 01:00:35,549
Come on.
773
01:00:35,550 --> 01:00:41,310
Please, please, please, please. I have a
wife and two kids. I can't pretend like
774
01:00:41,310 --> 01:00:44,090
you're my wife because you're not. And
you're in our house.
775
01:00:44,350 --> 01:00:47,190
This is not good. I'm picking love over
my marriage.
776
01:00:47,470 --> 01:00:49,970
You have to go. This is it. You're
smarter than this.
777
01:00:51,570 --> 01:00:55,470
You're smarter than this, Derek. You're
so much smarter than this.
778
01:00:56,060 --> 01:00:58,220
Please. No, you know this isn't it.
779
01:00:58,480 --> 01:01:00,380
Please don't make this harder than what
it is. Please.
780
01:01:00,780 --> 01:01:02,120
I'm trying to help you.
781
01:01:03,440 --> 01:01:04,440
In what way?
782
01:01:05,020 --> 01:01:06,900
I'm trying to free you from this.
783
01:01:07,320 --> 01:01:08,320
This.
784
01:01:08,620 --> 01:01:09,620
This is a cage.
785
01:01:10,240 --> 01:01:13,580
But I'm happy. This is a cage. No,
you're not. No, you're not. You think
786
01:01:13,580 --> 01:01:15,200
are, but you don't know what you're
talking about.
787
01:01:15,760 --> 01:01:16,760
You don't understand.
788
01:01:16,840 --> 01:01:18,700
And you, can you look at me, okay?
789
01:01:18,900 --> 01:01:20,080
I can help you.
790
01:01:20,380 --> 01:01:21,500
I can show you.
791
01:01:22,440 --> 01:01:23,600
But you need to trust me.
792
01:01:24,060 --> 01:01:27,220
And you need to believe me, and you need
to look at me, and you need to see me.
793
01:01:27,340 --> 01:01:29,440
You're going crazy. I'm not going crazy.
794
01:01:29,820 --> 01:01:33,140
It's not the way it's supposed to be.
This is exactly the way it's supposed to
795
01:01:33,140 --> 01:01:34,118
be.
796
01:01:34,120 --> 01:01:38,440
This is exactly the way it's supposed to
be, and I need you. You're going crazy
797
01:01:38,440 --> 01:01:40,780
right now. No, you're going crazy.
798
01:01:41,060 --> 01:01:44,860
This is making you crazy. No, no, no, we
cannot do this. This is making you
799
01:01:44,860 --> 01:01:48,080
crazy, and you need to see that I'm
trying to help.
800
01:01:48,340 --> 01:01:51,140
No. And you need to let me in. I need to
let you in. Let you in where?
801
01:01:51,380 --> 01:01:52,380
In my house.
802
01:01:52,930 --> 01:01:53,930
Let you where?
803
01:01:54,410 --> 01:01:55,990
I can't let you in my heart.
804
01:01:56,330 --> 01:01:59,210
This is what happened. This is the
fucking big mistake that I made.
805
01:01:59,990 --> 01:02:01,890
I can't put it on you. Assume me, okay?
806
01:02:02,090 --> 01:02:03,550
I let you in. I'm sorry.
807
01:02:03,830 --> 01:02:07,290
I'll let them do this to you. You have
to go. I'll let them do this to you.
808
01:02:07,550 --> 01:02:09,290
Don't just... No, Derek! No!
809
01:02:09,550 --> 01:02:14,950
You have to go! I can't! I can't! No, I
can't! You can't! I can't do it! You
810
01:02:14,950 --> 01:02:16,890
can't say no! I can't say... You can't
fight love, Derek!
811
01:02:17,190 --> 01:02:19,310
No! You can't do it! This ain't love!
This is crazy!
812
01:02:19,650 --> 01:02:20,569
No, it's not!
813
01:02:20,570 --> 01:02:22,450
This is crazy! I'm not crazy!
814
01:02:23,900 --> 01:02:29,080
Listen, you have to stick to what we
talked about. We had an agreement, okay?
815
01:02:29,680 --> 01:02:30,900
Don't give me that look, please.
816
01:02:31,700 --> 01:02:32,800
Fuck, you have to go.
817
01:02:52,240 --> 01:02:53,240
You have to leave.
818
01:02:54,160 --> 01:02:55,720
What are you doing?
819
01:02:56,020 --> 01:02:59,160
About what? This is over. No more
conversation.
820
01:02:59,460 --> 01:03:00,460
I can't do this.
821
01:03:04,940 --> 01:03:06,720
You have to leave.
822
01:03:07,800 --> 01:03:12,540
I'm going to call the police if you
don't leave. I have to go.
823
01:03:15,760 --> 01:03:16,760
You're crazy.
824
01:03:16,780 --> 01:03:18,040
You need help. You're sick.
825
01:03:18,340 --> 01:03:19,340
Go!
826
01:04:25,810 --> 01:04:26,810
Look at you.
827
01:04:29,430 --> 01:04:31,030
What the fuck are you doing here?
828
01:04:31,450 --> 01:04:33,370
Sweaty is the first day I met you.
829
01:04:35,050 --> 01:04:37,010
So you just let yourself into people's
houses?
830
01:04:37,730 --> 01:04:39,170
Relax, I forgot my keys.
831
01:04:39,450 --> 01:04:40,670
What was I supposed to do?
832
01:04:41,310 --> 01:04:42,490
So you got your shit.
833
01:04:43,150 --> 01:04:44,750
Now it's time for you to get the fuck
out.
834
01:04:49,650 --> 01:04:50,368
Come here.
835
01:04:50,370 --> 01:04:51,370
You gotta go.
836
01:04:53,170 --> 01:04:54,230
I'm about to play you a game.
837
01:04:55,790 --> 01:04:57,050
As long as you need to go be her.
838
01:04:57,310 --> 01:05:00,010
You know these lost are child's play for
a girl like me.
839
01:05:01,770 --> 01:05:02,770
Listen.
840
01:05:03,650 --> 01:05:04,650
Stop. Stop.
841
01:05:05,570 --> 01:05:10,290
If I catch you coming into my house
getting on your nose, I'm gonna shoot
842
01:05:10,290 --> 01:05:11,290
the ass.
843
01:05:11,370 --> 01:05:12,370
You understand me?
844
01:05:17,010 --> 01:05:18,010
Bye.
845
01:05:26,570 --> 01:05:27,750
I wanted to do a follow -up.
846
01:05:28,850 --> 01:05:33,530
I had a complaint regarding to one of
your mail carriers in the area on Kent
847
01:05:33,530 --> 01:05:34,530
Street.
848
01:05:34,850 --> 01:05:36,250
I made a report last week.
849
01:05:37,290 --> 01:05:38,830
Nothing has changed, it's only gotten
worse.
850
01:05:39,910 --> 01:05:40,910
Yes, yes.
851
01:05:43,510 --> 01:05:45,770
The young lady claims she has PTSD.
852
01:05:46,410 --> 01:05:48,510
I think she's a danger to herself and
others.
853
01:05:52,030 --> 01:05:53,030
Mm -hmm.
854
01:05:53,450 --> 01:05:55,450
And she actually claimed that she, uh...
855
01:05:55,980 --> 01:05:58,600
She carries with a firearm. She actually
showed it to me as well.
856
01:05:59,080 --> 01:06:00,080
Hi.
857
01:06:00,700 --> 01:06:03,400
So my question is now is, what happens
next?
858
01:06:04,100 --> 01:06:06,780
I don't know what you're talking about.
859
01:06:07,800 --> 01:06:10,300
Yeah, because somebody can get hurt.
There must be some misunderstanding.
860
01:06:10,820 --> 01:06:14,180
He said, she said, it doesn't matter,
Ms. Redding. Multiple people don't just
861
01:06:14,180 --> 01:06:15,380
call for no reason.
862
01:06:15,600 --> 01:06:19,440
And the firearm, it matches the
description of one of the firearms you
863
01:06:19,440 --> 01:06:20,500
registered in your name.
864
01:06:20,780 --> 01:06:22,240
We're placing you on leave.
865
01:06:25,200 --> 01:06:26,200
Thank you.
866
01:07:41,360 --> 01:07:42,360
You okay?
867
01:07:43,280 --> 01:07:47,140
Yeah, I am. I mean, I've had some time
to think.
868
01:07:47,900 --> 01:07:50,540
Derek, I've been too focused on work.
869
01:07:51,080 --> 01:07:53,000
It's not fair to you or to the kids.
870
01:07:53,600 --> 01:07:58,420
Renee, it's not about you or the kids.
871
01:07:59,700 --> 01:08:00,720
It's about us.
872
01:08:01,040 --> 01:08:02,040
I know.
873
01:08:02,840 --> 01:08:06,940
I've let this clout -chasing bullshit
get the best of me, and I promise I'm so
874
01:08:06,940 --> 01:08:07,940
sorry, Derek.
875
01:08:07,980 --> 01:08:09,100
Things are going to change.
876
01:08:10,240 --> 01:08:11,240
We're a team.
877
01:08:11,260 --> 01:08:12,260
We are.
878
01:08:13,040 --> 01:08:14,300
But what brought this home?
879
01:08:15,160 --> 01:08:16,520
The credit card incident.
880
01:08:17,340 --> 01:08:18,620
The way they responded.
881
01:08:19,100 --> 01:08:23,460
I mean, I've been trying so hard to
impress these empty souls who don't even
882
01:08:23,460 --> 01:08:25,779
love anything except the appearance of
progress.
883
01:08:26,479 --> 01:08:28,899
Stock buybacks, financially engineered
bullshit.
884
01:08:29,819 --> 01:08:31,359
I mean, they don't have a mission.
885
01:08:31,640 --> 01:08:33,880
It's all a game, and I need real.
886
01:08:34,600 --> 01:08:39,740
They won't be there for me like you and
the kids. May, we love you so much.
887
01:08:40,520 --> 01:08:41,520
So much.
888
01:08:42,640 --> 01:08:44,160
And I need my queen back.
889
01:08:44,620 --> 01:08:45,620
I know.
890
01:08:46,760 --> 01:08:48,279
I'll be back in two days, okay?
891
01:08:49,279 --> 01:08:51,380
Let's have a proper anniversary dinner
then.
892
01:08:52,140 --> 01:08:55,660
I can call my mom to watch the kids and
it'll be just me and you.
893
01:08:57,000 --> 01:08:58,680
I like that. A lot.
894
01:09:00,020 --> 01:09:01,080
So how are you?
895
01:09:01,479 --> 01:09:02,479
How's work?
896
01:09:03,279 --> 01:09:05,420
Tell me about math.
897
01:09:06,920 --> 01:09:07,920
Work is work.
898
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
Work is work.
899
01:09:09,620 --> 01:09:12,580
It's looking like I got to pull an all
-nighter to finish this report.
900
01:09:13,120 --> 01:09:15,580
But other than that, everything is okay.
901
01:09:17,240 --> 01:09:18,240
Derek,
902
01:09:18,399 --> 01:09:21,340
baby, you are my king, okay?
903
01:09:22,340 --> 01:09:23,340
Don't play it small.
904
01:09:24,300 --> 01:09:25,300
I love you.
905
01:09:25,380 --> 01:09:27,560
Good night. You know you'll always be my
little superwoman.
906
01:09:27,939 --> 01:09:28,939
I love you, too.
907
01:10:01,290 --> 01:10:02,530
Hey Frank, what's up?
908
01:10:03,050 --> 01:10:04,070
Report was already sent.
909
01:10:04,890 --> 01:10:05,890
Wait, what?
910
01:10:07,010 --> 01:10:08,090
Yeah, I'll get on it right now.
911
01:10:14,490 --> 01:10:16,430
Are you out of your mind, Derek?
912
01:10:17,210 --> 01:10:18,210
What are you talking about?
913
01:10:18,430 --> 01:10:19,770
Are you out of your fucking mind?
914
01:10:21,730 --> 01:10:22,730
Huh?
915
01:10:23,230 --> 01:10:24,230
What is this?
916
01:10:24,370 --> 01:10:29,790
There was an audio leak of you talking
down about me and about the client.
917
01:10:31,270 --> 01:10:35,630
What? Call me a Jew clown, Derek.
918
01:10:36,250 --> 01:10:41,530
I would never, man. And then you go off
and run your goddamn mouth about trade
919
01:10:41,530 --> 01:10:42,530
secrets.
920
01:10:43,230 --> 01:10:44,550
That would have been enough alone.
921
01:10:46,030 --> 01:10:48,950
And somehow it got sent to all the
client's emails.
922
01:10:50,470 --> 01:10:51,630
How is that even possible?
923
01:10:52,130 --> 01:10:54,090
How is it even possible? I'm sending it
to you right now.
924
01:10:54,590 --> 01:10:57,750
If you don't already know, you can take
a listen to it.
925
01:10:57,960 --> 01:11:00,540
And then you can take some time to think
about what you're going to do for work
926
01:11:00,540 --> 01:11:03,620
next. I don't know how you're going to
get another job. Once everybody in town
927
01:11:03,620 --> 01:11:04,840
hears about this.
928
01:11:05,160 --> 01:11:07,760
Frank, come on, man. Because you're
fucking fired.
929
01:11:08,200 --> 01:11:09,620
Frank, wait.
930
01:11:37,230 --> 01:11:38,029
Frank Goldberg?
931
01:11:38,030 --> 01:11:39,210
He's a fucking Jew clown.
932
01:11:40,250 --> 01:11:41,850
Jews claim to be the smart bunch.
933
01:11:42,850 --> 01:11:44,850
Well, he's definitely not one of them.
934
01:11:45,370 --> 01:11:48,350
But hey, at least he gives us something
to laugh at, right?
935
01:11:50,070 --> 01:11:51,170
Serve you soon, Captain.
936
01:12:20,620 --> 01:12:21,239
Hey, baby.
937
01:12:21,240 --> 01:12:25,800
You're home so early. Yes, I booked the
first flight and got the hell out of
938
01:12:25,800 --> 01:12:26,800
there.
939
01:12:27,300 --> 01:12:28,640
Oh, man, how was your trip?
940
01:12:28,940 --> 01:12:30,100
Oh, baby.
941
01:12:30,900 --> 01:12:32,500
You did miss me, huh?
942
01:12:32,820 --> 01:12:33,820
Yes, I did.
943
01:12:34,560 --> 01:12:38,100
Oh, man, look at you. You're so tired.
Did you get any rest?
944
01:12:38,560 --> 01:12:39,519
Not really.
945
01:12:39,520 --> 01:12:41,420
Well, did you finish your project?
946
01:12:42,520 --> 01:12:43,520
Not quite.
947
01:12:44,840 --> 01:12:46,160
That's going to cause some problems.
948
01:12:51,180 --> 01:12:53,160
Well, I don't care what happens, baby.
949
01:12:53,440 --> 01:12:55,620
I'm here for you and I'm not going
anywhere.
950
01:12:56,560 --> 01:12:59,160
What you need is some rest.
951
01:13:00,280 --> 01:13:03,820
Because you and I are going to have a
romantic dinner tonight.
952
01:13:04,600 --> 01:13:07,600
Okay? So come on and let me put you to
bed.
953
01:13:09,180 --> 01:13:11,360
And put all those worries on pause.
954
01:14:09,000 --> 01:14:10,140
Well, look who's awake.
955
01:14:10,520 --> 01:14:11,720
Did you sleep well, baby?
956
01:14:13,180 --> 01:14:14,420
Yeah, pretty deep.
957
01:14:17,100 --> 01:14:18,220
Yeah, it was so much needed.
958
01:14:20,140 --> 01:14:21,140
What's going on here?
959
01:14:22,020 --> 01:14:24,120
Hi, Mr. Culver. It's good to see you.
960
01:14:24,460 --> 01:14:29,440
So, baby, you won't believe it, but my
mom caught COVID, and I thought we were
961
01:14:29,440 --> 01:14:32,840
going to have to cancel dinner, but as
God would have it...
962
01:14:33,100 --> 01:14:37,980
alone with delivering the mail. So we
got to talking and, well, she's free
963
01:14:37,980 --> 01:14:39,120
tonight and willing to help.
964
01:14:40,800 --> 01:14:41,800
She's willing to help?
965
01:14:43,760 --> 01:14:46,340
Really? So she's watching our kids
tonight?
966
01:14:46,760 --> 01:14:47,760
Eric!
967
01:14:48,680 --> 01:14:49,980
No, he's fine.
968
01:14:51,100 --> 01:14:54,600
I don't have any of my own yet.
969
01:14:55,460 --> 01:15:01,620
But, um, I'm from the military, so if
you are certified, I have a Heimlich
970
01:15:01,620 --> 01:15:02,620
maneuver.
971
01:15:02,910 --> 01:15:04,330
And, of course, funny of combat.
972
01:15:04,590 --> 01:15:08,210
So funny intruders come in, they'll
affect the wrong house.
973
01:15:08,890 --> 01:15:10,090
See, isn't that wonderful?
974
01:15:10,710 --> 01:15:13,070
Sounds like she's overqualified.
975
01:15:13,610 --> 01:15:15,830
Sloan, have you ever watched kids
before?
976
01:15:17,470 --> 01:15:22,950
Well, baby, I was just coming to wake
you. Our reservation is in 90 minutes,
977
01:15:22,950 --> 01:15:24,110
you're not even dressed yet.
978
01:15:24,410 --> 01:15:26,010
Come on, we have to get ready.
979
01:15:26,330 --> 01:15:27,330
Chop, chop.
980
01:15:31,240 --> 01:15:32,720
We can let this woman watch our kids.
981
01:15:34,320 --> 01:15:37,560
Because I've been sleeping with her.
982
01:15:40,760 --> 01:15:46,320
Hey, we can't let this lady watch our
kids.
983
01:15:47,140 --> 01:15:48,140
Why?
984
01:15:48,700 --> 01:15:49,700
Because she's crazy.
985
01:15:51,040 --> 01:15:52,200
Why is she crazy?
986
01:15:55,580 --> 01:15:56,740
Okay, alright, alright.
987
01:15:57,040 --> 01:15:58,040
You mean, ready?
988
01:15:58,260 --> 01:15:59,380
Rock, paper, scissors, shoot.
989
01:16:00,100 --> 01:16:01,120
You win. One more?
990
01:16:01,340 --> 01:16:02,680
Rock, paper, scissors, shoot.
991
01:16:03,720 --> 01:16:04,720
I win.
992
01:16:05,340 --> 01:16:10,380
You know, Kaden, after your parents
leave, we're gonna have a night to
993
01:16:10,580 --> 01:16:12,600
okay? What do you mean by that?
994
01:16:13,180 --> 01:16:14,820
We're gonna have so much fun.
995
01:16:15,360 --> 01:16:16,360
I promise.
996
01:16:19,440 --> 01:16:20,440
Derek!
997
01:16:20,600 --> 01:16:22,640
You okay in there? It's been 30 minutes.
998
01:16:26,220 --> 01:16:29,400
Yeah, baby, I think I ate something. My
stomach's a little fucked up.
999
01:16:30,560 --> 01:16:33,020
Okay, did you want me to push back the
reservation?
1000
01:16:35,700 --> 01:16:37,040
Yeah, baby, I would.
1001
01:16:37,800 --> 01:16:41,260
Let's just sit this one out today. Let's
go ahead and just chill.
1002
01:16:42,340 --> 01:16:46,020
But I most definitely got to sit this
one out. My stomach is just so messed
1003
01:16:51,040 --> 01:16:55,640
It's okay, baby. I'm just going to go
and grab you some medicine and some
1004
01:16:56,180 --> 01:16:57,700
Guess we can just go out tomorrow.
1005
01:17:02,090 --> 01:17:05,370
I'm so sorry, Sloane. I guess we won't
be needing you tonight after all.
1006
01:17:05,650 --> 01:17:06,730
No worries, Renee.
1007
01:17:07,570 --> 01:17:12,850
I had so much planned for the kids, but,
you know, I just hope that Derek feels
1008
01:17:12,850 --> 01:17:13,850
better soon.
1009
01:17:14,870 --> 01:17:16,570
Yeah, me too.
1010
01:17:17,830 --> 01:17:19,810
Well, I guess I'll see you around then.
1011
01:17:20,850 --> 01:17:22,530
Yeah. See you around.
1012
01:17:51,240 --> 01:17:52,240
Sorry, Mom.
1013
01:17:52,380 --> 01:17:53,380
Can't talk.
1014
01:17:53,560 --> 01:17:54,860
Not today.
1015
01:18:06,680 --> 01:18:07,680
Hello,
1016
01:18:08,760 --> 01:18:09,760
is that who you are?
1017
01:18:10,320 --> 01:18:15,960
Is that
1018
01:18:15,960 --> 01:18:20,020
you?
1019
01:18:22,830 --> 01:18:26,870
He didn't try to force you on him. Was
somebody in our house? Renee, Renee,
1020
01:18:26,970 --> 01:18:27,970
listen, listen.
1021
01:18:29,430 --> 01:18:30,930
It's not what you think.
1022
01:18:31,290 --> 01:18:33,170
Renee. And that's wrong.
1023
01:18:35,850 --> 01:18:39,690
I know damn well you didn't... In our
house?
1024
01:18:41,490 --> 01:18:42,490
Renee, listen.
1025
01:18:42,630 --> 01:18:44,190
She's not who you think she is.
1026
01:18:45,710 --> 01:18:48,910
She... She's obsessed with us. With me.
1027
01:18:49,890 --> 01:18:50,890
She's crazy.
1028
01:18:51,810 --> 01:18:55,540
Look. Look, I want you to listen to
this. I know about alone.
1029
01:18:56,040 --> 01:18:58,900
I can't give you what you want. And
let's be honest, Derek.
1030
01:18:59,140 --> 01:19:02,540
I've grown ugly and tired, uninterested
and uninteresting.
1031
01:19:02,940 --> 01:19:07,340
She's beautiful and smart, and you all
both have so much more in common. You
1032
01:19:07,340 --> 01:19:08,340
love her.
1033
01:19:08,880 --> 01:19:10,260
It's you, but it's not.
1034
01:19:10,740 --> 01:19:13,200
It's her. I don't want to hear it,
Derek. She's crazy.
1035
01:19:14,140 --> 01:19:15,460
She's using AI.
1036
01:19:15,900 --> 01:19:18,040
She can mimic voices, videos.
1037
01:19:19,260 --> 01:19:20,700
She's been doing this thing for weeks.
1038
01:19:21,160 --> 01:19:23,220
That video on the TV is real, isn't it?
1039
01:19:23,640 --> 01:19:24,640
Listen, Renee.
1040
01:19:24,740 --> 01:19:26,020
Is this what you want?
1041
01:19:26,320 --> 01:19:29,680
No, no, no, no. This fucking fantasy
bullshit?
1042
01:19:30,160 --> 01:19:32,820
No, no. So I'm not enough for you? You
are.
1043
01:19:33,700 --> 01:19:35,060
110%. Renee.
1044
01:19:37,140 --> 01:19:38,240
Get out, Derek.
1045
01:19:38,920 --> 01:19:40,460
Can we talk? Out.
1046
01:19:44,240 --> 01:19:46,080
Baby, I'm just... Get out!
1047
01:20:03,370 --> 01:20:05,890
Are you okay? It's 1 o 'clock in the
morning.
1048
01:20:08,130 --> 01:20:11,190
You fucking bitch.
1049
01:20:11,890 --> 01:20:13,610
What are you doing with my mom's phone?
1050
01:20:19,130 --> 01:20:20,129
It's her.
1051
01:20:20,130 --> 01:20:21,130
It's her.
1052
01:20:21,730 --> 01:20:22,730
Baby,
1053
01:20:22,810 --> 01:20:26,730
go get the kids and lock the door. Go
get the kids and lock the door.
1054
01:20:27,510 --> 01:20:29,850
I'll let you know when it's safe to get
out. Please, go, go, go.
1055
01:20:30,390 --> 01:20:31,390
Don't worry about that.
1056
01:20:33,020 --> 01:20:34,780
Call the police as soon as you get out
of here!
1057
01:20:41,960 --> 01:20:45,380
Yes, 2 -4 -5 -5 -3 -10 -3.
1058
01:20:46,000 --> 01:20:47,000
Derek,
1059
01:20:50,140 --> 01:20:51,140
she's on me!
1060
01:20:53,680 --> 01:20:55,400
They're not going to make it in time.
1061
01:20:55,680 --> 01:20:58,620
Derek's not going to help you. He loves
me.
1062
01:20:58,860 --> 01:21:00,160
Derek, you bitch.
1063
01:21:16,129 --> 01:21:21,930
I love Derek and Derek loves me.
1064
01:21:22,750 --> 01:21:23,950
You get that?
1065
01:21:25,290 --> 01:21:29,350
He's just here because he thinks that's
what he's supposed to do, the right
1066
01:21:29,350 --> 01:21:34,250
thing. People just do things blindly all
the time because they were born into
1067
01:21:34,250 --> 01:21:35,250
it.
1068
01:21:35,630 --> 01:21:40,310
You know, there are women who are afraid
to show their hair in public because of
1069
01:21:40,310 --> 01:21:42,190
what their culture thinks. They say it's
a sin.
1070
01:21:42,910 --> 01:21:45,530
They kill themselves.
1071
01:21:46,410 --> 01:21:47,610
For what?
1072
01:21:48,410 --> 01:21:53,630
A pay raise? A 3 % salary increase every
year? A vacation?
1073
01:21:54,030 --> 01:21:55,070
A bonus?
1074
01:21:55,990 --> 01:21:57,910
Likes, comments on a post?
1075
01:21:58,730 --> 01:21:59,770
It's insanity.
1076
01:22:06,830 --> 01:22:10,390
They come and touch your brain. People
serve their country and they die for
1077
01:22:10,390 --> 01:22:11,390
their country.
1078
01:22:11,690 --> 01:22:13,430
For all the things that they serve.
1079
01:22:14,550 --> 01:22:16,230
They don't give a fuck about the world.
1080
01:22:16,530 --> 01:22:18,910
They come and touch your brain. And
that's what makes people sick.
1081
01:22:19,710 --> 01:22:24,830
And we're killing each other. And
killing ourselves because of it. And
1082
01:22:24,830 --> 01:22:28,930
what's making people crazy. And people
think that I'm crazy. I'm not crazy. I'm
1083
01:22:28,930 --> 01:22:29,930
just the only one.
1084
01:23:27,630 --> 01:23:29,050
Please, baby, don't make me shoot you.
1085
01:23:29,330 --> 01:23:30,330
Come on.
1086
01:24:36,650 --> 01:24:41,970
There are things that have to be done,
and you do them, and you never talk
1087
01:24:41,970 --> 01:24:42,970
them.
1088
01:24:43,330 --> 01:24:48,050
You don't try to justify them. They
can't be justified. You just do them,
1089
01:24:48,050 --> 01:24:49,050
you forget it.
1090
01:24:50,490 --> 01:24:56,770
Like when I asked God for a bike, but I
know God doesn't work that way, so I
1091
01:24:56,770 --> 01:24:58,130
stole a bike and asked for forgiveness.
1092
01:24:59,930 --> 01:25:04,190
I'm far away now, but one day, soon,
1093
01:25:05,380 --> 01:25:06,840
I'll fill back to you, Captain.
1094
01:25:08,980 --> 01:25:12,120
So keep your head up and your eyes open.
1095
01:25:13,680 --> 01:25:15,520
You never know what the tide will bring
you.
76160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.