All language subtitles for The.Mail.Lady.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,540 --> 00:01:39,540 Uh, Derek? 2 00:01:39,760 --> 00:01:40,760 Derek, 3 00:01:41,480 --> 00:01:43,060 the kids. The kids are outside. 4 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 Hi, 5 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 baby. 6 00:01:49,080 --> 00:01:50,080 Hey, hey. 7 00:01:50,520 --> 00:01:51,760 How was school today, baby? 8 00:01:52,000 --> 00:01:56,560 Good. Daddy, Mommy, why was the door closed? We're usually always waiting for 9 00:01:56,560 --> 00:01:57,560 when we get home. 10 00:01:57,740 --> 00:02:00,280 Um, you guys hungry? Let's go get a snack. 11 00:02:03,380 --> 00:02:07,660 Dear Lord, thank you for this food and the hands that prepared it. 12 00:02:08,300 --> 00:02:10,360 Keep us in good health. Keep us safe. 13 00:02:11,160 --> 00:02:13,920 And please, Lord, look after Renee on her business trip. 14 00:02:14,240 --> 00:02:15,520 Keep her in safe passage. 15 00:02:16,120 --> 00:02:17,440 In Jesus' name we pray. 16 00:02:18,320 --> 00:02:19,320 Amen. 17 00:02:19,500 --> 00:02:20,500 Amen. 18 00:02:21,040 --> 00:02:23,240 Mom, where are you going this time? 19 00:02:23,760 --> 00:02:25,460 I'm going to Colorado, sweetie. 20 00:02:26,180 --> 00:02:31,040 It's a beautiful place with tall mountains and lots and lots of snow. 21 00:02:31,040 --> 00:02:32,440 like a snow playground. 22 00:02:32,800 --> 00:02:34,760 You got mountains as tall as the sky. 23 00:02:34,960 --> 00:02:36,460 Mountains as tall as the sky? Yeah. 24 00:02:37,710 --> 00:02:44,450 It says here that the tallest is Mount Albert and it's 14 ,440 feet tall. 25 00:02:45,250 --> 00:02:46,810 How tall is that, Daddy? 26 00:02:47,030 --> 00:02:52,110 Well, if you think about our house, right, our house is about two stories. 27 00:02:52,110 --> 00:02:56,850 you took seven of our houses and stacked them one by one on top of each other, 28 00:02:57,030 --> 00:02:58,930 that would be one 14 -story building, right? 29 00:02:59,250 --> 00:03:04,950 Now, if you took 114 -story buildings and stacked them way to the sky, that's 30 00:03:04,950 --> 00:03:05,869 what you're looking at. 31 00:03:05,870 --> 00:03:08,650 What? That's like out of this. 32 00:03:15,230 --> 00:03:20,250 Baby, I can think of a couple different ways we'll spend our last night 33 00:03:20,250 --> 00:03:22,770 together. Oh, really? 34 00:03:23,070 --> 00:03:24,070 Mm -hmm. 35 00:03:24,110 --> 00:03:26,770 I'm so tired, though, baby. I've got to go to sleep. 36 00:03:28,470 --> 00:03:29,470 Tonight. 37 00:03:41,200 --> 00:03:42,200 That's how you do your husband? 38 00:03:45,960 --> 00:03:47,540 You already left me hanging heavy. 39 00:03:49,200 --> 00:03:50,700 Now you about to leave me for days? 40 00:03:53,240 --> 00:03:54,240 With me on full? 41 00:03:54,660 --> 00:03:55,940 Oh, Derek. 42 00:03:56,360 --> 00:03:58,040 No, hell no. 43 00:03:58,680 --> 00:03:59,800 You gonna miss me? 44 00:04:02,000 --> 00:04:03,660 Let me show you how much I'm gonna miss you. 45 00:04:05,560 --> 00:04:07,800 Boy, you are always horny, ain't you? 46 00:04:09,580 --> 00:04:10,620 That's what you do to me, baby. 47 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 Keep me excited. 48 00:04:14,760 --> 00:04:15,900 Baby, I'm tired. 49 00:04:16,120 --> 00:04:17,480 Just cuddle with me, okay? 50 00:04:18,459 --> 00:04:20,500 All right, all right, you big baby. 51 00:04:23,340 --> 00:04:25,260 Baby, I'm gone. 52 00:04:25,800 --> 00:04:26,800 You want to get up? 53 00:04:29,280 --> 00:04:30,560 Don't sleep too long, okay? 54 00:04:31,420 --> 00:04:32,420 I'll try not to. 55 00:04:33,860 --> 00:04:35,200 Bye, Fixie. Bye. 56 00:04:46,930 --> 00:04:52,350 Dear Lord, thank you for this new day, and thank you for this life that you 57 00:04:52,350 --> 00:04:53,350 allow me to lead. 58 00:04:56,230 --> 00:04:57,530 All right, good morning, everyone. 59 00:04:58,550 --> 00:04:59,830 Let's get right into it. 60 00:05:00,470 --> 00:05:02,390 Derek, how are we doing on the Backstreet account? 61 00:05:02,750 --> 00:05:04,250 We're looking pretty good. We're on track. 62 00:05:04,550 --> 00:05:08,010 The new models are learning very, very well. I should have the preliminary 63 00:05:08,010 --> 00:05:09,670 predictions in by the end of the week. 64 00:05:10,370 --> 00:05:12,110 Terrific. Excellent. That's what I like to hear. 65 00:05:12,790 --> 00:05:13,790 That is great. 66 00:05:14,190 --> 00:05:17,530 How did you manage to cram the data stream into predictive form given 67 00:05:17,530 --> 00:05:18,530 computational limitations? 68 00:05:19,130 --> 00:05:23,110 Well, they say attention is all you need, right? So I just kind of combined 69 00:05:23,110 --> 00:05:24,670 transformers with the graph neural nets. 70 00:05:24,950 --> 00:05:27,930 They captured all the data. And, wow, that was it. 71 00:05:28,170 --> 00:05:29,170 Got it. 72 00:05:29,190 --> 00:05:30,830 I'd love to get up to speed on that at some point. 73 00:05:31,110 --> 00:05:31,989 Of course. 74 00:05:31,990 --> 00:05:36,990 Guys, listen, this is our firm's biggest project right now. And if we can get 75 00:05:36,990 --> 00:05:40,050 these cars self -driving, we will own this place. 76 00:05:40,490 --> 00:05:41,530 So let's keep it up. 77 00:05:42,610 --> 00:05:43,790 Sounds good. 10 -4, buddy. 78 00:06:25,930 --> 00:06:26,930 Good afternoon. 79 00:06:28,050 --> 00:06:29,050 Good afternoon. 80 00:06:32,350 --> 00:06:33,550 Um, you must be Mr. 81 00:06:34,770 --> 00:06:39,390 Culver. Yes, and you are what? The new mail lady? 82 00:06:41,090 --> 00:06:42,310 Just a temporary replacement. 83 00:06:43,270 --> 00:06:45,330 You look a little bit young to be the new mail girl. 84 00:06:46,090 --> 00:06:47,250 But what happened to Debra? 85 00:06:47,650 --> 00:06:48,830 I'm older than I look. 86 00:06:52,070 --> 00:06:55,170 Um, Debra had a sudden stroke over the weekend. 87 00:06:56,010 --> 00:06:57,190 My God, is she going to be okay? 88 00:06:57,930 --> 00:07:00,510 Yeah, I'm just filling in until we learn more. 89 00:07:03,010 --> 00:07:04,490 I'm Sloane, by the way. 90 00:07:04,990 --> 00:07:06,090 Sloane, you can call me Derek. 91 00:07:07,310 --> 00:07:12,270 Unfortunate circumstances, but it's always good to have a new face in the 92 00:07:12,270 --> 00:07:13,270 neighborhood. 93 00:07:15,550 --> 00:07:17,110 You're so sweaty, 94 00:07:18,630 --> 00:07:20,010 it's making me hot. 95 00:07:21,430 --> 00:07:23,130 It's like it's contagious or something. 96 00:07:23,970 --> 00:07:24,970 I know. 97 00:07:25,270 --> 00:07:26,350 Do I have anything else? 98 00:07:27,050 --> 00:07:28,050 Oh, yeah. 99 00:07:29,250 --> 00:07:30,250 Oh, 100 00:07:30,670 --> 00:07:33,270 I got you. I got you. Thank you. Thank you. 101 00:07:34,810 --> 00:07:35,810 Bills, bills, bills. 102 00:07:37,330 --> 00:07:39,650 Well, I'm going to get back in here and get back to work. 103 00:07:40,430 --> 00:07:43,690 Yeah, yeah. I have so much mail to deliver. 104 00:07:44,530 --> 00:07:46,830 Well, it was nice to meet you. 105 00:07:48,890 --> 00:07:50,050 Yes, don't work too hard. 106 00:07:50,510 --> 00:07:52,350 Okay. Try to stay cool, okay? 107 00:08:06,080 --> 00:08:09,620 Dear Lord, thank you for this food and the hands that prepared it. 108 00:08:10,560 --> 00:08:11,640 Blessed are our bodies. 109 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 Amir! 110 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Hey, watch your flank! 111 00:08:16,780 --> 00:08:19,640 I got it, I got it, I got it, I got it. 112 00:08:21,900 --> 00:08:23,000 I got his ass in here, though. 113 00:08:24,960 --> 00:08:25,960 Woo! 114 00:08:27,620 --> 00:08:28,620 You see that? 115 00:08:28,940 --> 00:08:29,940 You see that? 116 00:08:30,980 --> 00:08:33,260 That's how you put it down, boy. 117 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Hey, handsome. 118 00:08:36,000 --> 00:08:36,899 Hey, baby. 119 00:08:36,900 --> 00:08:37,900 You still going? 120 00:08:38,880 --> 00:08:40,400 Must be pretty busy out there. 121 00:08:41,020 --> 00:08:45,100 Oh, my God. You would not believe it. I had a meeting today with the head buyer 122 00:08:45,100 --> 00:08:49,380 of the Ritz -Carlton Group, and he was interested in featuring our brand in 123 00:08:49,380 --> 00:08:50,380 their mini bars. 124 00:08:51,100 --> 00:08:54,660 Wow. Baby, it sounds like you're making some waves out there. 125 00:08:54,980 --> 00:08:55,980 I'm trying. 126 00:08:56,740 --> 00:09:00,920 I mean, if these leads turns into something real, I just know it'll put me 127 00:09:00,920 --> 00:09:01,920 for the next big promotion. 128 00:09:03,060 --> 00:09:05,340 I have no doubt about it. You're going to do well. 129 00:09:06,830 --> 00:09:10,510 I hope you're right, because I'm so tired of feeling small at work. 130 00:09:10,850 --> 00:09:15,110 I mean, all this fake, submissive, working in white America shit is killing 131 00:09:15,690 --> 00:09:19,530 I mean, in the way that I shine, Lord knows that I should be leading the show. 132 00:09:19,910 --> 00:09:21,490 Oh, baby. 133 00:09:22,530 --> 00:09:23,790 You are my queen. 134 00:09:24,670 --> 00:09:25,670 My goddess. 135 00:09:27,790 --> 00:09:29,110 Now, you got to do me a favor. 136 00:09:29,350 --> 00:09:30,350 Do you trust me? 137 00:09:31,850 --> 00:09:34,170 Yes. Now, you got to make me a promise now. 138 00:09:34,970 --> 00:09:36,010 Okay, Derek, what? 139 00:09:36,720 --> 00:09:42,300 All right, look, for the next 24 hours at this work conference, I need you to 140 00:09:42,300 --> 00:09:43,640 not play anything small. 141 00:09:44,840 --> 00:09:49,580 I need you to be the queen that you are. No matter who you're talking to or what 142 00:09:49,580 --> 00:09:54,320 situation arises, I need you to play it like it's your last and just see where 143 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 it lands. 144 00:09:55,840 --> 00:09:58,740 Okay, I can do that. No, no, no, I'm serious. 145 00:09:59,020 --> 00:10:05,040 I mean it. Now, if you're too scared to really go for it, I understand, Renee. 146 00:10:10,640 --> 00:10:12,620 When you walk in that room, people are going to feel that energy. 147 00:10:13,160 --> 00:10:17,220 And if they don't feel it, you just make them an offer that they can't refuse. 148 00:10:18,400 --> 00:10:19,400 Right. 149 00:10:19,560 --> 00:10:21,620 So, how is everything? How are my babies? 150 00:10:22,500 --> 00:10:24,120 They miss you, just like I do. 151 00:10:24,480 --> 00:10:25,480 Want you to be home. 152 00:10:26,900 --> 00:10:28,720 Did you know the mail lady, Debra, had a stroke? 153 00:10:29,820 --> 00:10:31,100 What? That's terrible. 154 00:10:31,660 --> 00:10:35,900 Yeah, they got some temporary as a replacement. She kind of told me about 155 00:10:36,990 --> 00:10:40,410 See, and baby, that's why you are so right. You know about what you said 156 00:10:40,410 --> 00:10:44,610 not playing things small and living right? Because you just never know. 157 00:10:44,630 --> 00:10:47,090 because you never know what the tide might bring in. 158 00:10:48,750 --> 00:10:52,150 Well, I'm sorry, handsome. I love you, but I have to go. 159 00:10:52,930 --> 00:10:54,150 Baby, don't leave me already. 160 00:10:54,630 --> 00:10:56,350 Can you talk to me a little while longer? 161 00:10:59,090 --> 00:11:00,310 No, I know you got to go. 162 00:11:00,910 --> 00:11:04,030 Get some rest. I love you, and I'll talk to you tomorrow, okay? 163 00:11:05,010 --> 00:11:06,620 Okay. Good night. Good night. 164 00:12:03,770 --> 00:12:05,450 Dear Lord, thank you. 165 00:12:06,230 --> 00:12:09,950 Thank you for this new day and for this life that you allow me to lead. 166 00:12:42,990 --> 00:12:44,690 Good afternoon, Miss Sloan. 167 00:12:45,930 --> 00:12:48,230 Nice to see you again, Mr. Culver. 168 00:12:49,090 --> 00:12:52,230 You're looking a little less sweaty than the last time I saw you. 169 00:12:52,490 --> 00:12:53,269 I know, right? 170 00:12:53,270 --> 00:12:54,730 But, uh, how's Debra doing? 171 00:12:55,450 --> 00:12:57,410 It looks like Debra's gonna make a full recovery. 172 00:12:58,050 --> 00:12:59,050 That's great news. 173 00:12:59,350 --> 00:13:00,350 Mm -hmm. 174 00:13:00,450 --> 00:13:06,050 But, um, you're stuck with me until the end of the week, minimum? 175 00:13:06,670 --> 00:13:08,150 Damn, that's a little long, eh? 176 00:13:10,770 --> 00:13:11,770 Well, uh... 177 00:13:12,000 --> 00:13:14,880 Here's to hoping that Debra takes all the time that she needs to recover. 178 00:13:16,260 --> 00:13:18,160 So what if she wanted to come back a little bit sooner? 179 00:13:18,980 --> 00:13:21,420 I'd have to make her an offer she can't refuse. 180 00:13:22,800 --> 00:13:24,020 I heard that before. 181 00:13:24,420 --> 00:13:26,360 What the hell do you know about the Godfather? 182 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 Leave the gun. 183 00:13:28,620 --> 00:13:29,620 Take the cannoli. 184 00:13:30,580 --> 00:13:31,580 Look at you. 185 00:13:31,780 --> 00:13:33,940 You surprise me day by day. 186 00:13:34,990 --> 00:13:38,930 Oh, and you surprised me, Mr. Culver. I mean, this one says Dr. 187 00:13:39,270 --> 00:13:43,610 Culver, but then this one says AP Consulting. 188 00:13:44,170 --> 00:13:47,390 Somebody's being nosy, I take it? Oh, nosy. 189 00:13:47,610 --> 00:13:52,950 I actually have a PhD in data science, but naturally I was drawn to consulting. 190 00:13:53,210 --> 00:13:55,130 So you work in AI technology? 191 00:13:55,810 --> 00:13:57,210 I do. That's crazy. 192 00:13:57,550 --> 00:14:02,210 I've heard so much about it recently. I do ASMR on the side, so people have been 193 00:14:02,210 --> 00:14:03,210 saying it might be useful. 194 00:14:04,290 --> 00:14:07,130 A -S -M -R. A -S -M -R. What is that? 195 00:14:08,030 --> 00:14:10,730 Autonomous Sensory Meridian Response. 196 00:14:12,990 --> 00:14:13,990 Wait. 197 00:14:14,950 --> 00:14:17,390 So you give people goosebumps for a living? 198 00:14:17,650 --> 00:14:18,650 Something like that. 199 00:14:19,470 --> 00:14:20,470 Wow. 200 00:14:20,870 --> 00:14:21,870 You should check it out. 201 00:14:22,350 --> 00:14:25,990 Really? Yeah, I mean you should check out my page first. Did I go live a 202 00:14:25,990 --> 00:14:26,909 nights ago? 203 00:14:26,910 --> 00:14:28,670 You go live your page. 204 00:14:29,170 --> 00:14:31,290 Yeah. I'll send you an airdrop. 205 00:14:31,650 --> 00:14:33,350 I guess I can check it out. Here. 206 00:14:34,890 --> 00:14:35,890 Got that? 207 00:14:37,150 --> 00:14:38,890 I'll, um... Yeah. 208 00:14:39,430 --> 00:14:41,570 Well, I will see you tomorrow, Mr. Culver. 209 00:14:41,810 --> 00:14:42,649 Take care. 210 00:14:42,650 --> 00:14:44,890 I mean, or tonight. 211 00:14:46,670 --> 00:14:48,650 See you later, Sloan. I'll see you tonight. 212 00:14:51,370 --> 00:14:52,890 Bad Sloan, I should say. 213 00:14:56,830 --> 00:14:57,830 She's dangerous. 214 00:15:00,070 --> 00:15:04,300 Hey, you won't believe it. Your advice was a game changer. What? How so? 215 00:15:04,500 --> 00:15:08,480 The two hotels are in a bidding war over the brand. It's unbelievable. 216 00:15:09,040 --> 00:15:10,040 No way. 217 00:15:10,760 --> 00:15:14,300 Yeah, this will be the biggest deal that the firm has closed in years. 218 00:15:14,640 --> 00:15:16,520 I am so proud of you. 219 00:16:51,100 --> 00:16:52,100 I'm disappointed. 220 00:17:35,500 --> 00:17:37,220 Dear Lord, thank you. 221 00:17:37,780 --> 00:17:41,540 Thank you for this new day and for this life that you allow me to live. 222 00:18:28,429 --> 00:18:29,429 Hello, Sloan. 223 00:18:29,870 --> 00:18:32,290 I have a package that needs your signature. 224 00:18:37,710 --> 00:18:42,450 I hope 225 00:18:42,450 --> 00:18:49,150 I didn't scare you off last night. 226 00:18:50,570 --> 00:18:53,590 No, no, no, no. Not at all. It was just... 227 00:18:58,960 --> 00:19:01,960 Well, I hope it was also exciting. 228 00:19:05,660 --> 00:19:07,160 It most definitely was. 229 00:19:09,400 --> 00:19:13,580 It was just a little too exciting. 230 00:19:17,580 --> 00:19:19,100 Well, you left before the climax. 231 00:19:54,440 --> 00:19:57,820 I forgot to mention I have a private live session just for you if you want to 232 00:19:57,820 --> 00:19:58,820 see me tonight. 233 00:20:06,780 --> 00:20:07,780 Whew. 234 00:20:09,080 --> 00:20:10,180 Baby, I'm so drained. 235 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 See you tomorrow? 236 00:20:15,300 --> 00:20:16,920 Yeah, I'll see you tomorrow. 237 00:20:18,960 --> 00:20:19,960 I love you. 238 00:20:35,240 --> 00:20:36,980 I'm glad you decided to join me. 239 00:20:38,100 --> 00:20:39,440 I wouldn't miss it. 240 00:20:40,600 --> 00:20:41,780 Oh, you like that? 241 00:20:43,620 --> 00:20:44,840 You deserve it. 242 00:20:46,220 --> 00:20:49,700 You've been working so hard, haven't you, Dr. Culver? 243 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 Yes. 244 00:20:52,140 --> 00:20:53,140 Mm -hmm. 245 00:20:53,240 --> 00:20:54,980 I walked by your place. 246 00:20:56,460 --> 00:20:58,020 I felt that tendency. 247 00:21:10,530 --> 00:21:12,570 Screamed. Like a caged bull. 248 00:21:15,470 --> 00:21:17,030 I want to release you. 249 00:21:18,870 --> 00:21:20,650 I want to break you out. 250 00:21:23,070 --> 00:21:24,830 Will you let me help you relax? 251 00:21:25,810 --> 00:21:28,130 I wish I were there with you right now. 252 00:21:32,670 --> 00:21:33,910 You can feel that. 253 00:21:39,080 --> 00:21:40,080 It's because of this. 254 00:21:41,800 --> 00:21:43,040 This is your mic. 255 00:21:44,920 --> 00:21:47,440 You like it when I touch your mic, don't you? 256 00:22:11,400 --> 00:22:12,920 I'm gonna break you free. 257 00:22:14,440 --> 00:22:16,220 Don't you want to be free with me? 258 00:22:16,520 --> 00:22:17,520 Yes. 259 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 Okay, girl. 260 00:22:20,180 --> 00:22:21,180 You should be. 261 00:22:21,860 --> 00:22:22,920 Come on. Yes. 262 00:22:24,380 --> 00:22:26,460 Will you pull it out and touch it for me? 263 00:23:25,760 --> 00:23:26,920 Thank you for this new day. 264 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 To wash. 265 00:23:29,900 --> 00:23:30,940 Wash away the old. 266 00:23:32,140 --> 00:23:33,740 And bring in nothing but the new. 267 00:23:59,150 --> 00:24:00,150 You're cooking lunch? 268 00:24:00,450 --> 00:24:03,170 Smells amazing in here. I had to hook it up. 269 00:24:04,230 --> 00:24:05,910 Welcome home. I missed you. 270 00:24:06,570 --> 00:24:07,570 Missed you, too. 271 00:24:08,110 --> 00:24:11,730 So, the deal is done. 272 00:24:12,110 --> 00:24:15,410 One of the hotels, they caved their innings. What? 273 00:24:15,630 --> 00:24:20,090 Yes. I knew it. I knew you would kill it. I just decided to take your advice 274 00:24:20,090 --> 00:24:21,090 stop playing it small. 275 00:24:21,190 --> 00:24:22,330 Okay. And guess what? What? 276 00:24:22,870 --> 00:24:26,010 The offer is now four times the original deal. 277 00:24:26,290 --> 00:24:26,909 What do you mean? 278 00:24:26,910 --> 00:24:28,190 Four times? Yes. 279 00:24:29,040 --> 00:24:30,040 Oh, 280 00:24:30,080 --> 00:24:32,200 but there's more. 281 00:24:32,500 --> 00:24:36,000 So I've been talking to this Hollywood party promoter. 282 00:24:38,040 --> 00:24:39,740 You expecting somebody? 283 00:24:41,720 --> 00:24:42,980 At this time? 284 00:24:56,600 --> 00:24:57,620 Special delivery. 285 00:25:01,770 --> 00:25:02,770 I got you a gift. 286 00:25:02,830 --> 00:25:03,830 Look. 287 00:25:04,730 --> 00:25:07,750 Sloan, thank you. Can you open it now? I gotta talk to you later. No, I really 288 00:25:07,750 --> 00:25:08,990 want to see your face when you open it. 289 00:25:09,210 --> 00:25:10,270 I gotta go. Please. 290 00:25:14,790 --> 00:25:19,370 You see, I think that knowledge is like a sunrise. 291 00:25:20,530 --> 00:25:26,330 You know, I mean, every day it's a little bit new and different, but it's 292 00:25:26,330 --> 00:25:28,830 beautiful and it's a little bit hopeful. 293 00:25:29,870 --> 00:25:30,870 You know? 294 00:25:32,810 --> 00:25:33,810 Thank you, really. 295 00:25:34,190 --> 00:25:37,750 But after last night, I can't do this anymore. I wrote you a letter, too. It's 296 00:25:37,750 --> 00:25:39,210 in the red envelope. You should read it. 297 00:25:39,590 --> 00:25:40,790 I meant every word. 298 00:25:40,990 --> 00:25:41,990 Oh, really? 299 00:25:42,210 --> 00:25:43,250 You understand what I'm saying? 300 00:25:43,810 --> 00:25:44,950 We can't be so friendly. 301 00:25:45,670 --> 00:25:46,670 We can't. 302 00:25:49,290 --> 00:25:51,930 I shouldn't have... Derek. 303 00:25:52,910 --> 00:25:55,950 We didn't hurt anybody, okay? 304 00:25:56,730 --> 00:25:57,730 Derek? 305 00:25:58,890 --> 00:25:59,930 You got anything to pull there? 306 00:26:01,000 --> 00:26:03,220 Wait, can I meet her? No, no, no, not right now. Derek? 307 00:26:04,480 --> 00:26:05,680 Not like this, not like this. 308 00:26:06,240 --> 00:26:07,240 I just want to say hi. 309 00:26:07,960 --> 00:26:09,660 Derek, I just want to meet her. 310 00:26:11,060 --> 00:26:12,220 Boy, what are you doing? 311 00:26:14,780 --> 00:26:15,780 Oh, no. 312 00:26:17,380 --> 00:26:18,380 Hey, baby. 313 00:26:18,860 --> 00:26:22,400 Um, what took you so long, and why did you close the front door? 314 00:26:22,620 --> 00:26:24,500 You remember Debra, the mail lady, having a stroke? 315 00:26:25,540 --> 00:26:28,540 Yeah. Okay, yeah, I got an update from the mailman. He was just telling me 316 00:26:28,540 --> 00:26:29,760 she's going to have a full recovery. 317 00:26:30,730 --> 00:26:31,730 Oh, okay. 318 00:26:32,070 --> 00:26:33,070 That's good news. 319 00:26:33,470 --> 00:26:34,470 That's great news. 320 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 So you know what that means? 321 00:26:36,290 --> 00:26:40,490 What? By the time she gets back, you're going to close the deal with the 322 00:26:40,490 --> 00:26:41,490 Hollywood Party Plan. 323 00:26:41,550 --> 00:26:42,550 All right. 324 00:26:42,750 --> 00:26:45,710 Now tell me more. Okay, so I was thinking... 325 00:27:01,919 --> 00:27:05,580 So, I tell her, we got a rival involved, right? Because I knew that was going to 326 00:27:05,580 --> 00:27:07,860 put the pressure on her, kind of fear it, lost her and everything. 327 00:27:08,380 --> 00:27:12,760 And I tell her, like, look, this is the Ritz Carlton. If you're not interested 328 00:27:12,760 --> 00:27:17,500 in... Who the hell texted me? 329 00:27:19,740 --> 00:27:23,140 Oh, that's not a text. That's an airdrop. We get them all the time at the 330 00:27:23,140 --> 00:27:24,140 conference. 331 00:27:24,260 --> 00:27:26,580 Um, who's airdropping you? 332 00:27:28,440 --> 00:27:30,260 Hmm, looks like it's a... 333 00:27:32,900 --> 00:27:37,620 Okay, well, let me see, because you got to turn off airdrops for everybody or it 334 00:27:37,620 --> 00:27:39,720 gets a little kooky. No, no, no, no, no, no. I got it, baby. 335 00:27:40,300 --> 00:27:45,660 Let me just set it to... Damn. 336 00:27:47,200 --> 00:27:49,140 Contact only. 337 00:27:51,900 --> 00:27:53,760 Okay. Back to what you were saying, baby. 338 00:28:09,800 --> 00:28:10,880 ASMR girl? 339 00:28:11,340 --> 00:28:12,340 What was that? 340 00:28:14,520 --> 00:28:18,000 ASMRLY girl wants to send you a pic. 341 00:28:20,540 --> 00:28:21,540 No. 342 00:28:23,840 --> 00:28:26,860 Must be one of them damn badass white kids playing around. 343 00:28:27,700 --> 00:28:28,700 Yeah. 344 00:28:29,340 --> 00:28:32,740 But anyway, he really tried to play hardball with me like they wanted to get 345 00:28:32,740 --> 00:28:33,820 into a real bidding war. 346 00:28:50,000 --> 00:28:51,520 Hello, Captain Culver. 347 00:28:53,780 --> 00:28:55,720 Let's explore another round, shall we? 348 00:28:57,160 --> 00:28:58,500 Here's another link for tonight. 349 00:28:58,940 --> 00:29:01,120 Don't turn this bad girl into a fat girl. 350 00:29:02,480 --> 00:29:03,720 I want to serve you. 351 00:29:04,700 --> 00:29:06,900 Hey, uh, so what were you saying you wanted to talk about? 352 00:29:07,800 --> 00:29:08,940 Hey, let me put it in the chat. 353 00:29:10,600 --> 00:29:11,600 All right. 354 00:29:14,220 --> 00:29:15,240 Oh, wait. 355 00:29:16,500 --> 00:29:22,380 So your mail lady does ASMR, and you and her both got off on a private session? 356 00:29:23,500 --> 00:29:25,840 And then she tried to send an air job to Renee? 357 00:29:30,060 --> 00:29:31,660 She's gonna find out she's funny, man. Fuck you. 358 00:29:34,000 --> 00:29:35,560 That's fucking wild. You gotta admit. 359 00:29:36,960 --> 00:29:37,960 Wait. 360 00:29:38,180 --> 00:29:39,480 This is your male lady? 361 00:29:39,780 --> 00:29:43,640 Yes, yes, yes. Holy fuck, she bad, bro. 362 00:29:44,060 --> 00:29:44,999 Yeah, bro. 363 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 And check this out. 364 00:29:46,600 --> 00:29:47,720 There's an invite tonight. 365 00:29:49,080 --> 00:29:54,660 I wanna jump on just so I can squash shit, but I'm not thinking clearly right 366 00:29:54,660 --> 00:29:56,040 now. You know what I'm saying? 367 00:29:56,380 --> 00:29:58,280 Nah, nah, you can't go to that, bro. You crazy? 368 00:29:59,400 --> 00:30:01,560 How about some outgoing mail? 369 00:30:02,160 --> 00:30:07,100 You write a letter, but make sure it's typed so that way you can have some 370 00:30:07,100 --> 00:30:09,020 deniability just in case she shows anyone. 371 00:30:09,840 --> 00:30:10,900 Yeah, that would work. 372 00:30:11,680 --> 00:30:14,980 But honestly, bro, I don't think it's that deep. 373 00:30:15,940 --> 00:30:20,200 But this one right here, bro, for some reason he seemed a little crazy, so it's 374 00:30:20,200 --> 00:30:21,280 like I got to let her ass down. 375 00:30:21,920 --> 00:30:25,580 You know, I just wish my dumb ass wouldn't even have opened that door. 376 00:30:27,020 --> 00:30:28,020 Derek? 377 00:30:29,520 --> 00:30:32,300 that is. That's the Colonel fam, so I'm gonna kick it with you later, bruh. 378 00:30:32,520 --> 00:30:35,280 And then mommy came up with the most genius idea. 379 00:30:36,280 --> 00:30:37,280 Celebrity events. 380 00:30:37,560 --> 00:30:38,560 Like Beyonce? 381 00:30:38,700 --> 00:30:39,700 Like Beyonce. 382 00:30:39,920 --> 00:30:40,920 Okay, got it. 383 00:31:34,450 --> 00:31:35,450 I don't know, man. 384 00:32:22,689 --> 00:32:24,630 Slump, you have to read this. I gotta go. 385 00:32:25,010 --> 00:32:26,190 My wife's in the house. 386 00:32:32,630 --> 00:32:34,010 The other night was a mistake. 387 00:32:35,430 --> 00:32:38,570 While we didn't do anything physical, it still was way too much. 388 00:32:39,050 --> 00:32:40,210 We need to set boundaries. 389 00:32:40,630 --> 00:32:42,350 Our relationship needs to remain professional. 390 00:32:42,950 --> 00:32:45,750 You know I'm married, and I care about my family. 391 00:32:46,130 --> 00:32:47,570 We can't continue like this. 392 00:32:48,010 --> 00:32:50,130 So no gifts, no letters. 393 00:32:50,860 --> 00:32:51,860 No long conversations. 394 00:32:52,360 --> 00:32:55,840 I'm sure a woman as beautiful and smart as you will have no problem finding a 395 00:32:55,840 --> 00:32:58,840 new playmate. If I wasn't married, I would give us a shot. 396 00:32:59,120 --> 00:33:00,120 But I am married. 397 00:33:00,300 --> 00:33:01,300 And happily so. 398 00:33:06,820 --> 00:33:08,220 We'll always have our little secret. 399 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 But let's leave it there. 400 00:33:13,180 --> 00:33:16,240 Derek, I'm sorry to send another letter, but I had to make it clear that I 401 00:33:16,240 --> 00:33:18,360 understand. We crossed a line. 402 00:33:18,860 --> 00:33:19,860 I guess. 403 00:33:20,580 --> 00:33:22,180 But it was harmless. 404 00:33:22,800 --> 00:33:26,260 So please don't feel guilty or ashamed. It's just the internet. 405 00:33:26,480 --> 00:33:27,980 But I understand your concerns. 406 00:33:28,740 --> 00:33:30,720 I'd love to have you to myself. 407 00:33:30,980 --> 00:33:33,300 You know, to serve you in all the ways your wife won't. 408 00:33:34,120 --> 00:33:35,340 Does she even give you head? 409 00:33:36,200 --> 00:33:40,160 I'd give you the best head you ever got in your entire life. Every night for the 410 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 rest of your life. 411 00:33:42,340 --> 00:33:44,320 You can have any part of me, Captain. 412 00:33:45,440 --> 00:33:46,440 My mouth. 413 00:33:46,960 --> 00:33:47,939 My kitty. 414 00:33:47,940 --> 00:33:48,940 My ass. 415 00:33:49,240 --> 00:33:52,810 My... throat, my heart, my mind, my soul. 416 00:33:53,750 --> 00:33:55,230 Wear me out, Captain. 417 00:33:58,050 --> 00:33:59,890 I'm just giving you a taste of what you're missing. 418 00:34:00,810 --> 00:34:01,810 Don't worry. 419 00:34:02,070 --> 00:34:03,230 Your message is clear. 420 00:34:04,070 --> 00:34:05,070 You can trust me. 421 00:34:11,270 --> 00:34:14,250 P .S. There's been a setback with Debra's recovery. 422 00:34:15,190 --> 00:34:16,210 See you tomorrow, Captain. 423 00:34:18,449 --> 00:34:19,438 Thank you. 424 00:34:19,440 --> 00:34:23,500 Thank you for this new day and for this life that you allowed me to lead. 425 00:34:39,000 --> 00:34:40,800 Derek, have you looked at this again? 426 00:34:41,360 --> 00:34:44,320 Because the client sent it back to me and they're wondering what's going on. 427 00:34:44,360 --> 00:34:46,060 It's off by two orders of magnitude. 428 00:34:46,590 --> 00:34:47,428 That's impossible. 429 00:34:47,429 --> 00:34:49,350 I was on point. I stayed up all night doing it. 430 00:34:52,130 --> 00:34:55,110 I assure you it's possible. I'm looking at it right now. 431 00:36:32,810 --> 00:36:35,630 And on day two, I moved with the event planner. 432 00:36:37,550 --> 00:36:38,670 Wow, okay. 433 00:36:39,170 --> 00:36:41,230 You seem like you got everything figured out. 434 00:36:43,270 --> 00:36:44,950 That's so incredible you know that. 435 00:36:45,490 --> 00:36:46,670 Really? Yeah. 436 00:36:47,730 --> 00:36:48,730 You think so? 437 00:36:48,990 --> 00:36:49,990 I know so. 438 00:36:50,790 --> 00:36:51,890 Take a picture, baby. 439 00:36:53,010 --> 00:36:54,010 Selfie goals. 440 00:36:54,110 --> 00:36:55,270 A couple goals. 441 00:36:56,730 --> 00:36:58,690 Follow your Instagram followers. 442 00:36:59,770 --> 00:37:00,770 You like that? 443 00:37:07,930 --> 00:37:09,650 Really? A lot. 444 00:37:09,890 --> 00:37:10,910 Mm -hmm. 445 00:37:11,230 --> 00:37:12,209 Show me. 446 00:37:12,210 --> 00:37:13,210 Is that a number? 447 00:37:13,430 --> 00:37:14,430 Mm -hmm. 448 00:37:15,510 --> 00:37:17,090 Oh, you ain't gonna tell me twice. 449 00:37:17,410 --> 00:37:18,410 Mm -hmm. 450 00:37:23,510 --> 00:37:24,510 Maybe two. 451 00:37:24,770 --> 00:37:25,990 Maybe time will play. 452 00:37:26,230 --> 00:37:27,230 Mm -hmm. 453 00:37:29,590 --> 00:37:30,590 Mm -hmm. 454 00:38:00,970 --> 00:38:01,970 Who could that be? 455 00:38:03,890 --> 00:38:05,510 Um, baby, no, I got it. 456 00:38:05,930 --> 00:38:06,930 What? No. 457 00:38:07,390 --> 00:38:08,790 Right, right here. Got it. 458 00:38:18,190 --> 00:38:19,190 Oh, hi! 459 00:38:20,310 --> 00:38:21,870 Here, you come on in. It's four o 'clock. 460 00:38:22,090 --> 00:38:23,090 Thank you. 461 00:38:24,630 --> 00:38:27,350 You must be the new substitute male lady? 462 00:38:27,810 --> 00:38:28,810 Yeah, that's me. 463 00:38:28,870 --> 00:38:30,330 And you must be? 464 00:38:31,330 --> 00:38:32,870 Mrs. Culvert. Call me Renee. 465 00:38:33,850 --> 00:38:34,808 Thank you. 466 00:38:34,810 --> 00:38:39,790 I never know how casual I can be, you know, with people in the neighborhood. 467 00:38:39,790 --> 00:38:44,330 sometimes I can be so uptight, you know. We don't have to worry about any of 468 00:38:44,330 --> 00:38:45,650 that when you come to the Culvert's house. 469 00:38:45,910 --> 00:38:47,110 We know how to have a good time. 470 00:38:47,410 --> 00:38:48,410 Okay. 471 00:38:48,490 --> 00:38:50,970 Thank you. I love your dress. 472 00:38:51,710 --> 00:38:54,090 Thank you. And you look like you must be the life of the party. 473 00:38:55,210 --> 00:38:59,590 I know it might seem that way, but my husband, Derek, is actually a big old 474 00:38:59,590 --> 00:39:03,880 nerd. Like, seriously, he's into math and anime and competitive gaming. 475 00:39:05,140 --> 00:39:06,140 Anime, huh? 476 00:39:06,580 --> 00:39:08,080 I never would have guessed. 477 00:39:10,140 --> 00:39:14,840 You know, honestly, I mean, that sounds horrible, but I honestly thought that 478 00:39:14,840 --> 00:39:18,580 you were, like, an Instagram model, and he was just, like, your NFL Kobe 479 00:39:18,580 --> 00:39:21,600 husband. Girl, he grew up a preacher's kid. 480 00:39:22,240 --> 00:39:24,420 Besides, I would never date a football player. 481 00:39:25,000 --> 00:39:26,220 Are you married? 482 00:39:27,130 --> 00:39:32,270 Boyfriend? Well, I'm actually seeing someone right now, but, you know, it's 483 00:39:32,850 --> 00:39:34,610 Well, can I give you some advice? 484 00:39:35,570 --> 00:39:42,390 Instead of chasing the star guy, find you a loyal nerd that really loves you, 485 00:39:42,410 --> 00:39:44,950 and then you can build him up and trap his butt with a baby. 486 00:39:55,690 --> 00:39:59,490 Yeah, thank you so much. All right. Well, it was so nice to meet you. You 487 00:39:59,850 --> 00:40:02,130 All right. Well, I'll see you around, okay? All right. 488 00:40:12,150 --> 00:40:13,150 Amir, bro. 489 00:40:13,850 --> 00:40:14,990 Tell me something, man. 490 00:40:15,610 --> 00:40:18,310 So I really got into my dark web discord back on this one. 491 00:40:18,890 --> 00:40:22,670 Her full name is Sloane Amanda Redding. 492 00:40:23,350 --> 00:40:24,350 She's 26. 493 00:40:25,000 --> 00:40:26,560 Joined the army at 18. 494 00:40:27,980 --> 00:40:29,840 Moved up to our corporal by 23. 495 00:40:30,680 --> 00:40:31,840 Served in Iraq. 496 00:40:32,140 --> 00:40:33,140 Two tours. 497 00:40:33,320 --> 00:40:34,440 Bro, Iraq? 498 00:40:35,760 --> 00:40:36,800 Two tours? 499 00:40:37,100 --> 00:40:39,700 Yeah. She wasn't just a regular soldier. 500 00:40:39,960 --> 00:40:45,220 She was part of a combat engineer unit. Those folks see some intense action. 501 00:40:45,500 --> 00:40:46,600 Bro, combat engineer? 502 00:40:46,920 --> 00:40:51,820 Yeah, they deal with everything from building bases to disarming IEDs. 503 00:40:53,100 --> 00:40:55,140 It's high stress, high danger. 504 00:40:56,660 --> 00:41:00,740 So what you're telling me is that this girl has seen some serious violence? 505 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 Worse. 506 00:41:03,340 --> 00:41:05,540 Half her unit was killed in an IED attack. 507 00:41:05,960 --> 00:41:08,140 I mean, who knows what's really going on in her head. 508 00:41:08,340 --> 00:41:09,340 What the fuck? 509 00:41:10,780 --> 00:41:12,760 Bro, so what do I do right now? 510 00:41:13,420 --> 00:41:17,020 Well, sounds like you're caught in a duel with a Legion commander. 511 00:41:17,900 --> 00:41:19,220 And she's got blade mail. 512 00:41:19,980 --> 00:41:21,500 It's time to crank up that DPS. 513 00:41:22,670 --> 00:41:23,670 You're right. 514 00:41:24,910 --> 00:41:26,970 I guess it's time to strike back, right? 515 00:41:27,970 --> 00:41:28,970 Strike back? 516 00:41:29,250 --> 00:41:30,250 Fuck that. 517 00:41:45,310 --> 00:41:46,310 Hi. 518 00:41:47,270 --> 00:41:50,010 Sloane, we've received a complaint about you. 519 00:41:50,430 --> 00:41:51,450 A complaint? 520 00:41:53,070 --> 00:41:54,070 From who? 521 00:41:54,950 --> 00:41:59,790 Well, the complaint alleges that you've been acting inappropriately with a 522 00:41:59,790 --> 00:42:04,170 customer. Leaving personal letters, gifts, making unscheduled visits. 523 00:42:07,550 --> 00:42:10,590 I don't know what to say. 524 00:42:12,290 --> 00:42:13,390 That's not true. 525 00:42:16,490 --> 00:42:18,130 Sloan, you're a great worker. 526 00:42:18,350 --> 00:42:21,030 You're dedicated and hardworking, but this? 527 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 This is serious. 528 00:42:23,360 --> 00:42:25,860 I think it's time we move you to a different route. 529 00:42:26,140 --> 00:42:27,140 No. 530 00:42:28,440 --> 00:42:31,120 Please. You can't do that. 531 00:42:31,720 --> 00:42:38,480 Okay, this is the best route I've had so far. I love the trees and the scenery 532 00:42:38,480 --> 00:42:44,080 and the dogs and the neighbors are really nice. It's been very good for my 533 00:42:44,080 --> 00:42:45,080 mental health. 534 00:42:48,400 --> 00:42:52,060 this is your only chance, Sloan. You need to maintain a professional distance 535 00:42:52,060 --> 00:42:53,700 from now on. Understood? 536 00:42:54,000 --> 00:42:56,060 Understood. Thank you. 537 00:43:19,400 --> 00:43:20,780 I have a package that needs a signature. 538 00:43:21,320 --> 00:43:22,580 This is not my package. 539 00:43:22,860 --> 00:43:23,860 Are you alone? 540 00:43:24,540 --> 00:43:26,140 Yes. No, I want to apologize. 541 00:43:26,680 --> 00:43:27,680 For what? 542 00:43:32,980 --> 00:43:33,980 I have OCD. 543 00:43:36,880 --> 00:43:42,260 It's, um... It's something I struggled with since Iraq. 544 00:43:44,500 --> 00:43:45,500 I'm a veteran. 545 00:43:48,180 --> 00:43:54,460 And, um, I latched on to you, okay? And I misconstrued your kindness, and I let 546 00:43:54,460 --> 00:44:00,360 my imagination run wild, and I'm sorry, because that wasn't fair in my class. 547 00:44:03,020 --> 00:44:06,660 So what happens next? 548 00:44:08,700 --> 00:44:10,040 I promise to welcome you. 549 00:44:11,200 --> 00:44:14,360 I've alerted my therapist, and they're going to help me work through it. 550 00:44:14,620 --> 00:44:16,740 Good. Yeah. So, um... 551 00:44:17,550 --> 00:44:18,550 No more gifts. 552 00:44:19,830 --> 00:44:20,830 Or letters. 553 00:44:22,290 --> 00:44:29,030 Or, um... I, uh... 554 00:44:29,030 --> 00:44:32,310 I promise to maintain professionalism. 555 00:44:33,910 --> 00:44:35,430 And keep it up. 556 00:44:44,010 --> 00:44:46,570 Let's... Let's just get back to normal. 557 00:44:46,910 --> 00:44:47,910 Okay. 558 00:44:52,790 --> 00:44:55,830 Thank you. 559 00:44:57,970 --> 00:44:58,970 Dr. Cole. 560 00:45:00,330 --> 00:45:01,330 Take care. 561 00:45:02,950 --> 00:45:03,950 Goodbye. 562 00:45:05,870 --> 00:45:07,390 Derek, I'm loving what I'm seeing here. 563 00:45:07,890 --> 00:45:08,910 Really great stuff. 564 00:45:09,910 --> 00:45:11,730 Thanks, man. Even the Smurfs. 565 00:45:12,610 --> 00:45:13,610 Fantastic. 566 00:46:03,440 --> 00:46:05,720 Are you sure that you called about the car, Derek? 567 00:46:06,100 --> 00:46:08,840 Yes. He said he sent it out like three times already. 568 00:46:10,260 --> 00:46:13,760 You know, if you don't want me to have a car for my trip, you can just say that. 569 00:46:15,440 --> 00:46:18,260 Renee, that's not it. What are you even talking about? 570 00:46:19,500 --> 00:46:21,540 Look, I get it, okay? 571 00:46:22,460 --> 00:46:25,540 You don't think that I should spend my own money to advance my career. 572 00:46:25,800 --> 00:46:28,520 But if I spend their money, then they get to take all the credit. 573 00:46:30,180 --> 00:46:31,180 You sound crazy. 574 00:46:32,780 --> 00:46:37,060 You get so caught up in your work and all your little IG stuff, trying to 575 00:46:37,060 --> 00:46:40,500 impress all these people that you haven't seen since college, that you 576 00:46:40,500 --> 00:46:41,500 put family first. 577 00:46:41,640 --> 00:46:45,680 Oh, so now because I want to be successful and independent, I don't care 578 00:46:45,680 --> 00:46:49,100 my family. Is that it, Derek? That's not what I'm saying. You know what? I 579 00:46:49,100 --> 00:46:52,240 already sacrificed years of my career for the kids. 580 00:46:52,640 --> 00:46:55,560 And now that I'm finally starting to catch up, you think you're going to hold 581 00:46:55,560 --> 00:46:56,560 back? 582 00:46:58,160 --> 00:46:59,160 You don't get it. 583 00:47:00,200 --> 00:47:01,500 Name a bigger supporter than me. 584 00:47:02,410 --> 00:47:05,190 Matter of fact, name somebody for my job. 585 00:47:05,410 --> 00:47:06,410 What? 586 00:47:06,990 --> 00:47:08,330 What does that have to do with anything? 587 00:47:09,210 --> 00:47:10,210 I'll wait. 588 00:47:11,510 --> 00:47:13,490 Name one of Caden's friends from school. 589 00:47:14,510 --> 00:47:16,010 Name one of his teachers. Miss Diamond. 590 00:47:16,250 --> 00:47:17,250 Miss Diamond. 591 00:47:17,950 --> 00:47:19,810 This shows you how far you've moved from us. 592 00:47:20,330 --> 00:47:22,330 Miss Diamond was his teacher from two years ago. 593 00:47:23,650 --> 00:47:29,450 I bet you right now, if I call Caden up here right now, he knows about Mommy's 594 00:47:29,450 --> 00:47:31,610 boss, Mommy's co -workers. 595 00:47:32,240 --> 00:47:33,240 Mommy's life. 596 00:47:34,060 --> 00:47:36,620 Everyone on IG knows the life they try to construct for now. 597 00:47:37,520 --> 00:47:39,180 But you're never here with us. 598 00:47:41,060 --> 00:47:42,800 You know what? Forgive me, Derek. 599 00:47:43,060 --> 00:47:44,500 I'm sorry that I have a life. 600 00:47:44,780 --> 00:47:48,640 I'm sorry that I want to travel and see the world and accomplish things other 601 00:47:48,640 --> 00:47:50,600 than just riding a bike down a damn street. 602 00:47:51,520 --> 00:47:53,560 You know what you're talking about not being here. 603 00:47:53,900 --> 00:47:58,840 Your whole life is digital. What you need to do is get a life instead of 604 00:47:58,840 --> 00:47:59,840 to micromanage mine. 605 00:48:00,500 --> 00:48:01,500 You do know. 606 00:48:01,770 --> 00:48:03,150 That my job was actually hard, right? 607 00:48:06,030 --> 00:48:08,510 Though, refuse to discuss the math with me. 608 00:48:09,390 --> 00:48:12,490 You know, even when I'm off work, I'm really not. 609 00:48:12,910 --> 00:48:13,910 Because I got the kids. 610 00:48:14,830 --> 00:48:16,390 You travel 10 days out of the month. 611 00:48:17,330 --> 00:48:18,330 10. 612 00:48:19,150 --> 00:48:20,690 I don't even bother having any hobbies. 613 00:48:22,270 --> 00:48:25,290 Then when I bring it up to you, you do this. 614 00:48:26,350 --> 00:48:28,250 You tell me I'm trying to block you from succeeding. 615 00:48:28,650 --> 00:48:30,630 Which is crazy. You're supposed to be a team. Okay, Derek. 616 00:48:34,600 --> 00:48:39,260 My mom was just saying how she wants to spend more time with the kids, so I'll 617 00:48:39,260 --> 00:48:41,920 reach out to her and maybe she can take them for a couple of days while I'm 618 00:48:41,920 --> 00:48:42,920 gone. 619 00:48:44,320 --> 00:48:45,320 That would help a lot. 620 00:48:46,460 --> 00:48:51,640 What would really help is if you're here with us when you're actually here. 621 00:48:51,900 --> 00:48:53,000 I'll call my mom tomorrow. 622 00:48:54,940 --> 00:48:58,720 And we're just going to have to finish this some other time because I don't 623 00:48:58,720 --> 00:49:01,560 all night to sit up and sort this out with you. I want to finish it now. 624 00:49:01,800 --> 00:49:03,960 I got an early flight to catch in the morning. I got all day. 625 00:49:05,070 --> 00:49:09,750 Can you please send me at least $5 ,000 so that I can make sure these clients 626 00:49:09,750 --> 00:49:10,750 have a good time? 627 00:49:11,270 --> 00:49:12,270 Forgot I'm an ATM. 628 00:49:13,530 --> 00:49:14,530 $5 ,000? 629 00:49:14,650 --> 00:49:15,650 I tell you what. 630 00:49:16,570 --> 00:49:19,770 I'll give you $5 ,000 if you can tell me one of your son's coach's names. 631 00:49:20,430 --> 00:49:21,430 How about that? 632 00:49:21,910 --> 00:49:23,750 You know what? Whatever, Derek, okay? 633 00:49:24,310 --> 00:49:25,670 Just forget I fucking asked. 634 00:49:25,970 --> 00:49:27,430 I'll take care of it my damn self. 635 00:49:27,790 --> 00:49:29,070 I forgot about it. 636 00:50:11,470 --> 00:50:12,550 Kid, your grandma here. 637 00:50:14,310 --> 00:50:15,310 Hey, 638 00:50:15,990 --> 00:50:17,170 Miss Bell. How you doing, baby? 639 00:50:17,450 --> 00:50:19,510 Hey, baby. How you doing? 640 00:50:20,410 --> 00:50:22,910 Yeah, well, I talked to Renee. 641 00:50:24,810 --> 00:50:25,810 Well, 642 00:50:27,110 --> 00:50:28,850 you know, every story has its bump in the road. 643 00:50:29,070 --> 00:50:30,610 Yeah, it does. But you know what? 644 00:50:31,130 --> 00:50:37,310 I was thinking, with all the money you make, you put things she would be happy 645 00:50:37,310 --> 00:50:39,890 to be like. Grandma! Hey, my baby! 646 00:50:42,310 --> 00:50:43,790 Y 'all ready to stay with Grandma? 647 00:50:44,090 --> 00:50:49,310 Yes. Yes, well, I am ready for you. Well, looks like it's just you. Give 648 00:50:49,310 --> 00:50:50,410 daddy a hug. Bye, Daddy. 649 00:50:50,630 --> 00:50:52,510 Have a good time, all right? Behave, behave, behave. 650 00:50:52,950 --> 00:50:56,890 All right. All right, well, I'll see you later. Okay, I'll see you. All right. 651 00:50:57,050 --> 00:50:58,050 Take care. 652 00:50:58,630 --> 00:50:59,810 Y 'all be good, all right? 653 00:51:08,290 --> 00:51:09,290 He's in the bushes. 654 00:51:11,920 --> 00:51:12,920 I'm here gang. 655 00:51:13,740 --> 00:51:16,880 Oh, yeah, I see one of those right there Hey 656 00:51:16,880 --> 00:51:23,680 Me 657 00:51:23,680 --> 00:51:26,940 kicking ass breath 658 00:51:59,920 --> 00:52:02,340 I was in the neighborhood and I knew you were alone. 659 00:52:03,220 --> 00:52:06,600 And I just wanted to deliver you something special in person. 660 00:52:07,800 --> 00:52:08,800 Holy shit. 661 00:52:17,680 --> 00:52:18,680 Wait, wait, wait. 662 00:52:25,040 --> 00:52:28,280 Listen, this is not a good idea if you need to be here. 663 00:52:28,600 --> 00:52:29,600 Why don't you... 664 00:52:38,640 --> 00:52:42,520 No, no, no. I can't. I can't. I got a wife and two kids. I can't. 665 00:52:43,120 --> 00:52:44,120 Yes. 666 00:52:44,860 --> 00:52:45,860 I can't. 667 00:52:47,920 --> 00:52:48,920 No, no. 668 00:52:49,660 --> 00:52:51,020 Please, please, please. 669 00:52:52,760 --> 00:52:55,320 Let's just think about this. 670 00:52:56,160 --> 00:52:58,340 Let's play it cool. I don't want to. 671 00:52:59,860 --> 00:53:04,240 Listen, this is not that I signed up for what I think. 672 00:53:06,720 --> 00:53:07,720 Lord, help me. 673 00:53:35,760 --> 00:53:36,880 We can't do this. 674 00:53:37,720 --> 00:53:40,400 Oh, shit. 675 00:53:41,060 --> 00:53:42,060 Oh. 676 00:53:42,700 --> 00:53:43,700 Wait a minute. 677 00:53:43,760 --> 00:53:45,000 Slow, slow, slow. 678 00:53:45,480 --> 00:53:46,560 This is not right. 679 00:53:47,520 --> 00:53:49,420 You just, you was just my... 680 00:54:14,510 --> 00:54:15,510 Thank you. 681 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 I'll take the phone. 682 00:56:25,300 --> 00:56:26,300 See you later. 683 00:56:31,100 --> 00:56:35,760 Hey, Frank, I'm sorry for missing it, man. You know, this never happens, but I 684 00:56:35,760 --> 00:56:37,160 had a family emergency with my daughter. 685 00:56:38,080 --> 00:56:41,020 Derek, I get it. Life happens. 686 00:56:41,300 --> 00:56:43,360 Okay, just let us know ahead of time. 687 00:56:43,980 --> 00:56:45,660 Hey, Frank, thanks, man. I appreciate that. 688 00:56:46,180 --> 00:56:47,158 Of course. 689 00:56:47,160 --> 00:56:50,840 Yeah, so we can still expect that report first thing in the morning, right? 690 00:56:51,080 --> 00:56:52,680 Yeah, yeah, for sure, for sure. 691 00:56:53,380 --> 00:56:55,780 Hey, Frank, this is my wife right here. 692 00:56:56,680 --> 00:56:58,240 Okay. I'll talk to you later. 693 00:57:00,040 --> 00:57:01,040 Hey, what's up, babe? 694 00:57:01,080 --> 00:57:03,140 What kind of shit are you playing with me, Derek? 695 00:57:04,060 --> 00:57:05,120 What are you talking about? 696 00:57:05,500 --> 00:57:07,680 After all these years, this is how you treat me? 697 00:57:08,380 --> 00:57:10,180 Wait a minute, you lost me. 698 00:57:10,440 --> 00:57:11,440 What's going on? 699 00:57:11,640 --> 00:57:13,240 The credit card, Derek. 700 00:57:13,560 --> 00:57:15,100 It's already maxed out. What? 701 00:57:15,380 --> 00:57:17,740 I look like a fucking idiot out here. 702 00:57:18,140 --> 00:57:19,180 Miss Big Shot. 703 00:57:19,560 --> 00:57:21,000 Miss, I'll take care of everything. 704 00:57:21,400 --> 00:57:22,640 And now this shit happens? 705 00:57:22,920 --> 00:57:24,960 Renee, how's these new cars being maxed out already? 706 00:57:25,780 --> 00:57:27,180 It must be a bank year or something. 707 00:57:28,080 --> 00:57:29,880 And where the fuck would I even do that to you? 708 00:57:30,200 --> 00:57:31,300 To ruin my career? 709 00:57:31,680 --> 00:57:33,940 You put that credit card on the front porch, didn't you? 710 00:57:34,280 --> 00:57:35,520 That don't make sense, Renee. 711 00:57:36,360 --> 00:57:39,080 And why would you go out and test the cars for you trying to spend it on all 712 00:57:39,080 --> 00:57:40,080 these big purges and whatnot? 713 00:57:41,300 --> 00:57:42,800 Buy a damn candy bar or something. 714 00:57:44,540 --> 00:57:47,440 Baby, there's a lot of things that I can take. 715 00:57:48,480 --> 00:57:50,550 Like... You being gone all the time? 716 00:57:51,990 --> 00:57:55,150 You not making love to me for five months or longer? 717 00:57:58,250 --> 00:58:02,490 After all the things that I do for you and this family, this the things that I 718 00:58:02,490 --> 00:58:03,490 get, Renee? 719 00:58:04,270 --> 00:58:06,130 Accusations? I'm going to talk to you later, okay? 720 00:58:06,550 --> 00:58:07,550 Bye. 721 00:58:16,430 --> 00:58:17,430 That was impressive. 722 00:58:20,110 --> 00:58:21,110 What are you still doing here? 723 00:58:22,810 --> 00:58:23,870 Where else would I be? 724 00:58:25,710 --> 00:58:26,710 At work. 725 00:58:26,890 --> 00:58:27,890 Home. 726 00:58:28,530 --> 00:58:30,150 He called up just for you. 727 00:58:30,890 --> 00:58:32,190 Ain't that so sweet of you? 728 00:58:34,790 --> 00:58:35,790 Look, 729 00:58:36,350 --> 00:58:37,350 look, look. 730 00:58:38,570 --> 00:58:40,030 I need to ask you a question. 731 00:58:42,790 --> 00:58:43,790 Don't lie to me either. 732 00:58:44,050 --> 00:58:45,050 Okay. 733 00:58:46,630 --> 00:58:49,410 What the hell did you do with those credit cards that were sent to his 734 00:58:56,750 --> 00:58:57,750 I don't want to play stupid. 735 00:58:58,130 --> 00:58:59,550 What happened to those credit cards? 736 00:59:00,030 --> 00:59:03,710 The bank issued out three credit cards and it was sent directly to his address. 737 00:59:04,890 --> 00:59:06,290 All of a sudden, he disappeared. 738 00:59:06,570 --> 00:59:07,570 We never got him. 739 00:59:07,830 --> 00:59:09,790 Did you have anything to do with those cards? 740 00:59:10,930 --> 00:59:12,410 Stop, stop, stop, stop. 741 00:59:12,690 --> 00:59:14,070 This is not a game, Sloan. 742 00:59:14,970 --> 00:59:16,630 You're causing issues in my household. 743 00:59:19,770 --> 00:59:21,970 It already is. You've been in our household. 744 00:59:27,470 --> 00:59:31,030 You know, since you think this is a game all the time, 745 00:59:31,950 --> 00:59:33,450 I'm going to have to ask you to leave. 746 00:59:34,270 --> 00:59:35,310 I made you breakfast. 747 00:59:36,310 --> 00:59:37,310 I don't want it. 748 00:59:37,790 --> 00:59:41,770 After this, this kind of makes me feel uneasy. I don't want to be around you 749 00:59:41,770 --> 00:59:42,770 right now. I'll talk to you later. 750 00:59:43,010 --> 00:59:44,010 Derek. 751 00:59:45,230 --> 00:59:46,089 Come on. 752 00:59:46,090 --> 00:59:47,650 Go have some breakfast. I made it. 753 00:59:51,530 --> 00:59:54,210 Once again, that's a no. 754 00:59:55,810 --> 00:59:56,810 So... 755 00:59:57,080 --> 00:59:58,080 I'll ask you to leave. 756 00:59:58,600 --> 01:00:00,660 And I'll talk to you later, Sloan. Okay? 757 01:00:01,660 --> 01:00:02,800 So, please, sweetheart. 758 01:00:03,640 --> 01:00:04,640 And let's go. 759 01:00:06,640 --> 01:00:07,640 Okay. 760 01:00:08,920 --> 01:00:11,340 Bring the nigga. This is not ballerina class. 761 01:00:11,620 --> 01:00:12,620 Okay. 762 01:00:14,560 --> 01:00:15,560 Let's get out of here. 763 01:00:16,700 --> 01:00:17,780 Listen, listen. 764 01:00:18,160 --> 01:00:19,160 Yeah. 765 01:00:19,620 --> 01:00:20,860 Everything's been cool with us. 766 01:00:21,300 --> 01:00:23,560 I appreciate the time that we had. 767 01:00:26,049 --> 01:00:27,430 This cannot go on. 768 01:00:27,790 --> 01:00:28,790 What can't? 769 01:00:28,990 --> 01:00:31,430 None of this. What we're doing now. This is not good. 770 01:00:31,650 --> 01:00:32,308 What do you mean? 771 01:00:32,310 --> 01:00:34,590 This is not good. What we're doing right now. Stop. 772 01:00:34,810 --> 01:00:35,549 Come on. 773 01:00:35,550 --> 01:00:41,310 Please, please, please, please. I have a wife and two kids. I can't pretend like 774 01:00:41,310 --> 01:00:44,090 you're my wife because you're not. And you're in our house. 775 01:00:44,350 --> 01:00:47,190 This is not good. I'm picking love over my marriage. 776 01:00:47,470 --> 01:00:49,970 You have to go. This is it. You're smarter than this. 777 01:00:51,570 --> 01:00:55,470 You're smarter than this, Derek. You're so much smarter than this. 778 01:00:56,060 --> 01:00:58,220 Please. No, you know this isn't it. 779 01:00:58,480 --> 01:01:00,380 Please don't make this harder than what it is. Please. 780 01:01:00,780 --> 01:01:02,120 I'm trying to help you. 781 01:01:03,440 --> 01:01:04,440 In what way? 782 01:01:05,020 --> 01:01:06,900 I'm trying to free you from this. 783 01:01:07,320 --> 01:01:08,320 This. 784 01:01:08,620 --> 01:01:09,620 This is a cage. 785 01:01:10,240 --> 01:01:13,580 But I'm happy. This is a cage. No, you're not. No, you're not. You think 786 01:01:13,580 --> 01:01:15,200 are, but you don't know what you're talking about. 787 01:01:15,760 --> 01:01:16,760 You don't understand. 788 01:01:16,840 --> 01:01:18,700 And you, can you look at me, okay? 789 01:01:18,900 --> 01:01:20,080 I can help you. 790 01:01:20,380 --> 01:01:21,500 I can show you. 791 01:01:22,440 --> 01:01:23,600 But you need to trust me. 792 01:01:24,060 --> 01:01:27,220 And you need to believe me, and you need to look at me, and you need to see me. 793 01:01:27,340 --> 01:01:29,440 You're going crazy. I'm not going crazy. 794 01:01:29,820 --> 01:01:33,140 It's not the way it's supposed to be. This is exactly the way it's supposed to 795 01:01:33,140 --> 01:01:34,118 be. 796 01:01:34,120 --> 01:01:38,440 This is exactly the way it's supposed to be, and I need you. You're going crazy 797 01:01:38,440 --> 01:01:40,780 right now. No, you're going crazy. 798 01:01:41,060 --> 01:01:44,860 This is making you crazy. No, no, no, we cannot do this. This is making you 799 01:01:44,860 --> 01:01:48,080 crazy, and you need to see that I'm trying to help. 800 01:01:48,340 --> 01:01:51,140 No. And you need to let me in. I need to let you in. Let you in where? 801 01:01:51,380 --> 01:01:52,380 In my house. 802 01:01:52,930 --> 01:01:53,930 Let you where? 803 01:01:54,410 --> 01:01:55,990 I can't let you in my heart. 804 01:01:56,330 --> 01:01:59,210 This is what happened. This is the fucking big mistake that I made. 805 01:01:59,990 --> 01:02:01,890 I can't put it on you. Assume me, okay? 806 01:02:02,090 --> 01:02:03,550 I let you in. I'm sorry. 807 01:02:03,830 --> 01:02:07,290 I'll let them do this to you. You have to go. I'll let them do this to you. 808 01:02:07,550 --> 01:02:09,290 Don't just... No, Derek! No! 809 01:02:09,550 --> 01:02:14,950 You have to go! I can't! I can't! No, I can't! You can't! I can't do it! You 810 01:02:14,950 --> 01:02:16,890 can't say no! I can't say... You can't fight love, Derek! 811 01:02:17,190 --> 01:02:19,310 No! You can't do it! This ain't love! This is crazy! 812 01:02:19,650 --> 01:02:20,569 No, it's not! 813 01:02:20,570 --> 01:02:22,450 This is crazy! I'm not crazy! 814 01:02:23,900 --> 01:02:29,080 Listen, you have to stick to what we talked about. We had an agreement, okay? 815 01:02:29,680 --> 01:02:30,900 Don't give me that look, please. 816 01:02:31,700 --> 01:02:32,800 Fuck, you have to go. 817 01:02:52,240 --> 01:02:53,240 You have to leave. 818 01:02:54,160 --> 01:02:55,720 What are you doing? 819 01:02:56,020 --> 01:02:59,160 About what? This is over. No more conversation. 820 01:02:59,460 --> 01:03:00,460 I can't do this. 821 01:03:04,940 --> 01:03:06,720 You have to leave. 822 01:03:07,800 --> 01:03:12,540 I'm going to call the police if you don't leave. I have to go. 823 01:03:15,760 --> 01:03:16,760 You're crazy. 824 01:03:16,780 --> 01:03:18,040 You need help. You're sick. 825 01:03:18,340 --> 01:03:19,340 Go! 826 01:04:25,810 --> 01:04:26,810 Look at you. 827 01:04:29,430 --> 01:04:31,030 What the fuck are you doing here? 828 01:04:31,450 --> 01:04:33,370 Sweaty is the first day I met you. 829 01:04:35,050 --> 01:04:37,010 So you just let yourself into people's houses? 830 01:04:37,730 --> 01:04:39,170 Relax, I forgot my keys. 831 01:04:39,450 --> 01:04:40,670 What was I supposed to do? 832 01:04:41,310 --> 01:04:42,490 So you got your shit. 833 01:04:43,150 --> 01:04:44,750 Now it's time for you to get the fuck out. 834 01:04:49,650 --> 01:04:50,368 Come here. 835 01:04:50,370 --> 01:04:51,370 You gotta go. 836 01:04:53,170 --> 01:04:54,230 I'm about to play you a game. 837 01:04:55,790 --> 01:04:57,050 As long as you need to go be her. 838 01:04:57,310 --> 01:05:00,010 You know these lost are child's play for a girl like me. 839 01:05:01,770 --> 01:05:02,770 Listen. 840 01:05:03,650 --> 01:05:04,650 Stop. Stop. 841 01:05:05,570 --> 01:05:10,290 If I catch you coming into my house getting on your nose, I'm gonna shoot 842 01:05:10,290 --> 01:05:11,290 the ass. 843 01:05:11,370 --> 01:05:12,370 You understand me? 844 01:05:17,010 --> 01:05:18,010 Bye. 845 01:05:26,570 --> 01:05:27,750 I wanted to do a follow -up. 846 01:05:28,850 --> 01:05:33,530 I had a complaint regarding to one of your mail carriers in the area on Kent 847 01:05:33,530 --> 01:05:34,530 Street. 848 01:05:34,850 --> 01:05:36,250 I made a report last week. 849 01:05:37,290 --> 01:05:38,830 Nothing has changed, it's only gotten worse. 850 01:05:39,910 --> 01:05:40,910 Yes, yes. 851 01:05:43,510 --> 01:05:45,770 The young lady claims she has PTSD. 852 01:05:46,410 --> 01:05:48,510 I think she's a danger to herself and others. 853 01:05:52,030 --> 01:05:53,030 Mm -hmm. 854 01:05:53,450 --> 01:05:55,450 And she actually claimed that she, uh... 855 01:05:55,980 --> 01:05:58,600 She carries with a firearm. She actually showed it to me as well. 856 01:05:59,080 --> 01:06:00,080 Hi. 857 01:06:00,700 --> 01:06:03,400 So my question is now is, what happens next? 858 01:06:04,100 --> 01:06:06,780 I don't know what you're talking about. 859 01:06:07,800 --> 01:06:10,300 Yeah, because somebody can get hurt. There must be some misunderstanding. 860 01:06:10,820 --> 01:06:14,180 He said, she said, it doesn't matter, Ms. Redding. Multiple people don't just 861 01:06:14,180 --> 01:06:15,380 call for no reason. 862 01:06:15,600 --> 01:06:19,440 And the firearm, it matches the description of one of the firearms you 863 01:06:19,440 --> 01:06:20,500 registered in your name. 864 01:06:20,780 --> 01:06:22,240 We're placing you on leave. 865 01:06:25,200 --> 01:06:26,200 Thank you. 866 01:07:41,360 --> 01:07:42,360 You okay? 867 01:07:43,280 --> 01:07:47,140 Yeah, I am. I mean, I've had some time to think. 868 01:07:47,900 --> 01:07:50,540 Derek, I've been too focused on work. 869 01:07:51,080 --> 01:07:53,000 It's not fair to you or to the kids. 870 01:07:53,600 --> 01:07:58,420 Renee, it's not about you or the kids. 871 01:07:59,700 --> 01:08:00,720 It's about us. 872 01:08:01,040 --> 01:08:02,040 I know. 873 01:08:02,840 --> 01:08:06,940 I've let this clout -chasing bullshit get the best of me, and I promise I'm so 874 01:08:06,940 --> 01:08:07,940 sorry, Derek. 875 01:08:07,980 --> 01:08:09,100 Things are going to change. 876 01:08:10,240 --> 01:08:11,240 We're a team. 877 01:08:11,260 --> 01:08:12,260 We are. 878 01:08:13,040 --> 01:08:14,300 But what brought this home? 879 01:08:15,160 --> 01:08:16,520 The credit card incident. 880 01:08:17,340 --> 01:08:18,620 The way they responded. 881 01:08:19,100 --> 01:08:23,460 I mean, I've been trying so hard to impress these empty souls who don't even 882 01:08:23,460 --> 01:08:25,779 love anything except the appearance of progress. 883 01:08:26,479 --> 01:08:28,899 Stock buybacks, financially engineered bullshit. 884 01:08:29,819 --> 01:08:31,359 I mean, they don't have a mission. 885 01:08:31,640 --> 01:08:33,880 It's all a game, and I need real. 886 01:08:34,600 --> 01:08:39,740 They won't be there for me like you and the kids. May, we love you so much. 887 01:08:40,520 --> 01:08:41,520 So much. 888 01:08:42,640 --> 01:08:44,160 And I need my queen back. 889 01:08:44,620 --> 01:08:45,620 I know. 890 01:08:46,760 --> 01:08:48,279 I'll be back in two days, okay? 891 01:08:49,279 --> 01:08:51,380 Let's have a proper anniversary dinner then. 892 01:08:52,140 --> 01:08:55,660 I can call my mom to watch the kids and it'll be just me and you. 893 01:08:57,000 --> 01:08:58,680 I like that. A lot. 894 01:09:00,020 --> 01:09:01,080 So how are you? 895 01:09:01,479 --> 01:09:02,479 How's work? 896 01:09:03,279 --> 01:09:05,420 Tell me about math. 897 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 Work is work. 898 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 Work is work. 899 01:09:09,620 --> 01:09:12,580 It's looking like I got to pull an all -nighter to finish this report. 900 01:09:13,120 --> 01:09:15,580 But other than that, everything is okay. 901 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Derek, 902 01:09:18,399 --> 01:09:21,340 baby, you are my king, okay? 903 01:09:22,340 --> 01:09:23,340 Don't play it small. 904 01:09:24,300 --> 01:09:25,300 I love you. 905 01:09:25,380 --> 01:09:27,560 Good night. You know you'll always be my little superwoman. 906 01:09:27,939 --> 01:09:28,939 I love you, too. 907 01:10:01,290 --> 01:10:02,530 Hey Frank, what's up? 908 01:10:03,050 --> 01:10:04,070 Report was already sent. 909 01:10:04,890 --> 01:10:05,890 Wait, what? 910 01:10:07,010 --> 01:10:08,090 Yeah, I'll get on it right now. 911 01:10:14,490 --> 01:10:16,430 Are you out of your mind, Derek? 912 01:10:17,210 --> 01:10:18,210 What are you talking about? 913 01:10:18,430 --> 01:10:19,770 Are you out of your fucking mind? 914 01:10:21,730 --> 01:10:22,730 Huh? 915 01:10:23,230 --> 01:10:24,230 What is this? 916 01:10:24,370 --> 01:10:29,790 There was an audio leak of you talking down about me and about the client. 917 01:10:31,270 --> 01:10:35,630 What? Call me a Jew clown, Derek. 918 01:10:36,250 --> 01:10:41,530 I would never, man. And then you go off and run your goddamn mouth about trade 919 01:10:41,530 --> 01:10:42,530 secrets. 920 01:10:43,230 --> 01:10:44,550 That would have been enough alone. 921 01:10:46,030 --> 01:10:48,950 And somehow it got sent to all the client's emails. 922 01:10:50,470 --> 01:10:51,630 How is that even possible? 923 01:10:52,130 --> 01:10:54,090 How is it even possible? I'm sending it to you right now. 924 01:10:54,590 --> 01:10:57,750 If you don't already know, you can take a listen to it. 925 01:10:57,960 --> 01:11:00,540 And then you can take some time to think about what you're going to do for work 926 01:11:00,540 --> 01:11:03,620 next. I don't know how you're going to get another job. Once everybody in town 927 01:11:03,620 --> 01:11:04,840 hears about this. 928 01:11:05,160 --> 01:11:07,760 Frank, come on, man. Because you're fucking fired. 929 01:11:08,200 --> 01:11:09,620 Frank, wait. 930 01:11:37,230 --> 01:11:38,029 Frank Goldberg? 931 01:11:38,030 --> 01:11:39,210 He's a fucking Jew clown. 932 01:11:40,250 --> 01:11:41,850 Jews claim to be the smart bunch. 933 01:11:42,850 --> 01:11:44,850 Well, he's definitely not one of them. 934 01:11:45,370 --> 01:11:48,350 But hey, at least he gives us something to laugh at, right? 935 01:11:50,070 --> 01:11:51,170 Serve you soon, Captain. 936 01:12:20,620 --> 01:12:21,239 Hey, baby. 937 01:12:21,240 --> 01:12:25,800 You're home so early. Yes, I booked the first flight and got the hell out of 938 01:12:25,800 --> 01:12:26,800 there. 939 01:12:27,300 --> 01:12:28,640 Oh, man, how was your trip? 940 01:12:28,940 --> 01:12:30,100 Oh, baby. 941 01:12:30,900 --> 01:12:32,500 You did miss me, huh? 942 01:12:32,820 --> 01:12:33,820 Yes, I did. 943 01:12:34,560 --> 01:12:38,100 Oh, man, look at you. You're so tired. Did you get any rest? 944 01:12:38,560 --> 01:12:39,519 Not really. 945 01:12:39,520 --> 01:12:41,420 Well, did you finish your project? 946 01:12:42,520 --> 01:12:43,520 Not quite. 947 01:12:44,840 --> 01:12:46,160 That's going to cause some problems. 948 01:12:51,180 --> 01:12:53,160 Well, I don't care what happens, baby. 949 01:12:53,440 --> 01:12:55,620 I'm here for you and I'm not going anywhere. 950 01:12:56,560 --> 01:12:59,160 What you need is some rest. 951 01:13:00,280 --> 01:13:03,820 Because you and I are going to have a romantic dinner tonight. 952 01:13:04,600 --> 01:13:07,600 Okay? So come on and let me put you to bed. 953 01:13:09,180 --> 01:13:11,360 And put all those worries on pause. 954 01:14:09,000 --> 01:14:10,140 Well, look who's awake. 955 01:14:10,520 --> 01:14:11,720 Did you sleep well, baby? 956 01:14:13,180 --> 01:14:14,420 Yeah, pretty deep. 957 01:14:17,100 --> 01:14:18,220 Yeah, it was so much needed. 958 01:14:20,140 --> 01:14:21,140 What's going on here? 959 01:14:22,020 --> 01:14:24,120 Hi, Mr. Culver. It's good to see you. 960 01:14:24,460 --> 01:14:29,440 So, baby, you won't believe it, but my mom caught COVID, and I thought we were 961 01:14:29,440 --> 01:14:32,840 going to have to cancel dinner, but as God would have it... 962 01:14:33,100 --> 01:14:37,980 alone with delivering the mail. So we got to talking and, well, she's free 963 01:14:37,980 --> 01:14:39,120 tonight and willing to help. 964 01:14:40,800 --> 01:14:41,800 She's willing to help? 965 01:14:43,760 --> 01:14:46,340 Really? So she's watching our kids tonight? 966 01:14:46,760 --> 01:14:47,760 Eric! 967 01:14:48,680 --> 01:14:49,980 No, he's fine. 968 01:14:51,100 --> 01:14:54,600 I don't have any of my own yet. 969 01:14:55,460 --> 01:15:01,620 But, um, I'm from the military, so if you are certified, I have a Heimlich 970 01:15:01,620 --> 01:15:02,620 maneuver. 971 01:15:02,910 --> 01:15:04,330 And, of course, funny of combat. 972 01:15:04,590 --> 01:15:08,210 So funny intruders come in, they'll affect the wrong house. 973 01:15:08,890 --> 01:15:10,090 See, isn't that wonderful? 974 01:15:10,710 --> 01:15:13,070 Sounds like she's overqualified. 975 01:15:13,610 --> 01:15:15,830 Sloan, have you ever watched kids before? 976 01:15:17,470 --> 01:15:22,950 Well, baby, I was just coming to wake you. Our reservation is in 90 minutes, 977 01:15:22,950 --> 01:15:24,110 you're not even dressed yet. 978 01:15:24,410 --> 01:15:26,010 Come on, we have to get ready. 979 01:15:26,330 --> 01:15:27,330 Chop, chop. 980 01:15:31,240 --> 01:15:32,720 We can let this woman watch our kids. 981 01:15:34,320 --> 01:15:37,560 Because I've been sleeping with her. 982 01:15:40,760 --> 01:15:46,320 Hey, we can't let this lady watch our kids. 983 01:15:47,140 --> 01:15:48,140 Why? 984 01:15:48,700 --> 01:15:49,700 Because she's crazy. 985 01:15:51,040 --> 01:15:52,200 Why is she crazy? 986 01:15:55,580 --> 01:15:56,740 Okay, alright, alright. 987 01:15:57,040 --> 01:15:58,040 You mean, ready? 988 01:15:58,260 --> 01:15:59,380 Rock, paper, scissors, shoot. 989 01:16:00,100 --> 01:16:01,120 You win. One more? 990 01:16:01,340 --> 01:16:02,680 Rock, paper, scissors, shoot. 991 01:16:03,720 --> 01:16:04,720 I win. 992 01:16:05,340 --> 01:16:10,380 You know, Kaden, after your parents leave, we're gonna have a night to 993 01:16:10,580 --> 01:16:12,600 okay? What do you mean by that? 994 01:16:13,180 --> 01:16:14,820 We're gonna have so much fun. 995 01:16:15,360 --> 01:16:16,360 I promise. 996 01:16:19,440 --> 01:16:20,440 Derek! 997 01:16:20,600 --> 01:16:22,640 You okay in there? It's been 30 minutes. 998 01:16:26,220 --> 01:16:29,400 Yeah, baby, I think I ate something. My stomach's a little fucked up. 999 01:16:30,560 --> 01:16:33,020 Okay, did you want me to push back the reservation? 1000 01:16:35,700 --> 01:16:37,040 Yeah, baby, I would. 1001 01:16:37,800 --> 01:16:41,260 Let's just sit this one out today. Let's go ahead and just chill. 1002 01:16:42,340 --> 01:16:46,020 But I most definitely got to sit this one out. My stomach is just so messed 1003 01:16:51,040 --> 01:16:55,640 It's okay, baby. I'm just going to go and grab you some medicine and some 1004 01:16:56,180 --> 01:16:57,700 Guess we can just go out tomorrow. 1005 01:17:02,090 --> 01:17:05,370 I'm so sorry, Sloane. I guess we won't be needing you tonight after all. 1006 01:17:05,650 --> 01:17:06,730 No worries, Renee. 1007 01:17:07,570 --> 01:17:12,850 I had so much planned for the kids, but, you know, I just hope that Derek feels 1008 01:17:12,850 --> 01:17:13,850 better soon. 1009 01:17:14,870 --> 01:17:16,570 Yeah, me too. 1010 01:17:17,830 --> 01:17:19,810 Well, I guess I'll see you around then. 1011 01:17:20,850 --> 01:17:22,530 Yeah. See you around. 1012 01:17:51,240 --> 01:17:52,240 Sorry, Mom. 1013 01:17:52,380 --> 01:17:53,380 Can't talk. 1014 01:17:53,560 --> 01:17:54,860 Not today. 1015 01:18:06,680 --> 01:18:07,680 Hello, 1016 01:18:08,760 --> 01:18:09,760 is that who you are? 1017 01:18:10,320 --> 01:18:15,960 Is that 1018 01:18:15,960 --> 01:18:20,020 you? 1019 01:18:22,830 --> 01:18:26,870 He didn't try to force you on him. Was somebody in our house? Renee, Renee, 1020 01:18:26,970 --> 01:18:27,970 listen, listen. 1021 01:18:29,430 --> 01:18:30,930 It's not what you think. 1022 01:18:31,290 --> 01:18:33,170 Renee. And that's wrong. 1023 01:18:35,850 --> 01:18:39,690 I know damn well you didn't... In our house? 1024 01:18:41,490 --> 01:18:42,490 Renee, listen. 1025 01:18:42,630 --> 01:18:44,190 She's not who you think she is. 1026 01:18:45,710 --> 01:18:48,910 She... She's obsessed with us. With me. 1027 01:18:49,890 --> 01:18:50,890 She's crazy. 1028 01:18:51,810 --> 01:18:55,540 Look. Look, I want you to listen to this. I know about alone. 1029 01:18:56,040 --> 01:18:58,900 I can't give you what you want. And let's be honest, Derek. 1030 01:18:59,140 --> 01:19:02,540 I've grown ugly and tired, uninterested and uninteresting. 1031 01:19:02,940 --> 01:19:07,340 She's beautiful and smart, and you all both have so much more in common. You 1032 01:19:07,340 --> 01:19:08,340 love her. 1033 01:19:08,880 --> 01:19:10,260 It's you, but it's not. 1034 01:19:10,740 --> 01:19:13,200 It's her. I don't want to hear it, Derek. She's crazy. 1035 01:19:14,140 --> 01:19:15,460 She's using AI. 1036 01:19:15,900 --> 01:19:18,040 She can mimic voices, videos. 1037 01:19:19,260 --> 01:19:20,700 She's been doing this thing for weeks. 1038 01:19:21,160 --> 01:19:23,220 That video on the TV is real, isn't it? 1039 01:19:23,640 --> 01:19:24,640 Listen, Renee. 1040 01:19:24,740 --> 01:19:26,020 Is this what you want? 1041 01:19:26,320 --> 01:19:29,680 No, no, no, no. This fucking fantasy bullshit? 1042 01:19:30,160 --> 01:19:32,820 No, no. So I'm not enough for you? You are. 1043 01:19:33,700 --> 01:19:35,060 110%. Renee. 1044 01:19:37,140 --> 01:19:38,240 Get out, Derek. 1045 01:19:38,920 --> 01:19:40,460 Can we talk? Out. 1046 01:19:44,240 --> 01:19:46,080 Baby, I'm just... Get out! 1047 01:20:03,370 --> 01:20:05,890 Are you okay? It's 1 o 'clock in the morning. 1048 01:20:08,130 --> 01:20:11,190 You fucking bitch. 1049 01:20:11,890 --> 01:20:13,610 What are you doing with my mom's phone? 1050 01:20:19,130 --> 01:20:20,129 It's her. 1051 01:20:20,130 --> 01:20:21,130 It's her. 1052 01:20:21,730 --> 01:20:22,730 Baby, 1053 01:20:22,810 --> 01:20:26,730 go get the kids and lock the door. Go get the kids and lock the door. 1054 01:20:27,510 --> 01:20:29,850 I'll let you know when it's safe to get out. Please, go, go, go. 1055 01:20:30,390 --> 01:20:31,390 Don't worry about that. 1056 01:20:33,020 --> 01:20:34,780 Call the police as soon as you get out of here! 1057 01:20:41,960 --> 01:20:45,380 Yes, 2 -4 -5 -5 -3 -10 -3. 1058 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 Derek, 1059 01:20:50,140 --> 01:20:51,140 she's on me! 1060 01:20:53,680 --> 01:20:55,400 They're not going to make it in time. 1061 01:20:55,680 --> 01:20:58,620 Derek's not going to help you. He loves me. 1062 01:20:58,860 --> 01:21:00,160 Derek, you bitch. 1063 01:21:16,129 --> 01:21:21,930 I love Derek and Derek loves me. 1064 01:21:22,750 --> 01:21:23,950 You get that? 1065 01:21:25,290 --> 01:21:29,350 He's just here because he thinks that's what he's supposed to do, the right 1066 01:21:29,350 --> 01:21:34,250 thing. People just do things blindly all the time because they were born into 1067 01:21:34,250 --> 01:21:35,250 it. 1068 01:21:35,630 --> 01:21:40,310 You know, there are women who are afraid to show their hair in public because of 1069 01:21:40,310 --> 01:21:42,190 what their culture thinks. They say it's a sin. 1070 01:21:42,910 --> 01:21:45,530 They kill themselves. 1071 01:21:46,410 --> 01:21:47,610 For what? 1072 01:21:48,410 --> 01:21:53,630 A pay raise? A 3 % salary increase every year? A vacation? 1073 01:21:54,030 --> 01:21:55,070 A bonus? 1074 01:21:55,990 --> 01:21:57,910 Likes, comments on a post? 1075 01:21:58,730 --> 01:21:59,770 It's insanity. 1076 01:22:06,830 --> 01:22:10,390 They come and touch your brain. People serve their country and they die for 1077 01:22:10,390 --> 01:22:11,390 their country. 1078 01:22:11,690 --> 01:22:13,430 For all the things that they serve. 1079 01:22:14,550 --> 01:22:16,230 They don't give a fuck about the world. 1080 01:22:16,530 --> 01:22:18,910 They come and touch your brain. And that's what makes people sick. 1081 01:22:19,710 --> 01:22:24,830 And we're killing each other. And killing ourselves because of it. And 1082 01:22:24,830 --> 01:22:28,930 what's making people crazy. And people think that I'm crazy. I'm not crazy. I'm 1083 01:22:28,930 --> 01:22:29,930 just the only one. 1084 01:23:27,630 --> 01:23:29,050 Please, baby, don't make me shoot you. 1085 01:23:29,330 --> 01:23:30,330 Come on. 1086 01:24:36,650 --> 01:24:41,970 There are things that have to be done, and you do them, and you never talk 1087 01:24:41,970 --> 01:24:42,970 them. 1088 01:24:43,330 --> 01:24:48,050 You don't try to justify them. They can't be justified. You just do them, 1089 01:24:48,050 --> 01:24:49,050 you forget it. 1090 01:24:50,490 --> 01:24:56,770 Like when I asked God for a bike, but I know God doesn't work that way, so I 1091 01:24:56,770 --> 01:24:58,130 stole a bike and asked for forgiveness. 1092 01:24:59,930 --> 01:25:04,190 I'm far away now, but one day, soon, 1093 01:25:05,380 --> 01:25:06,840 I'll fill back to you, Captain. 1094 01:25:08,980 --> 01:25:12,120 So keep your head up and your eyes open. 1095 01:25:13,680 --> 01:25:15,520 You never know what the tide will bring you. 76160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.