All language subtitles for Supergirl.S04E20.AMZN.WEB-DL.QOQ+ION10.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,679 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,680 --> 00:00:03,760 I want to be a mom. 3 00:00:03,780 --> 00:00:05,790 I can have a family of my own. 4 00:00:05,820 --> 00:00:08,330 I wanna introduce the world to Dreamer. 5 00:00:08,350 --> 00:00:11,330 I want this Dreamer detained. Now. 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,369 [BEN] Dreamer! 7 00:00:12,370 --> 00:00:13,730 - [GRUNTS] - [BONES CRACKING] 8 00:00:13,760 --> 00:00:15,400 I don't know what happened to you, 9 00:00:15,430 --> 00:00:16,540 but I'll find out. 10 00:00:16,560 --> 00:00:18,170 I thought you were in Smallville. 11 00:00:18,200 --> 00:00:19,870 I forgot my journal. 12 00:00:19,900 --> 00:00:21,540 You really look exactly like her. 13 00:00:21,570 --> 00:00:24,710 [KARA] People actually believe that I attacked the White House. 14 00:00:24,740 --> 00:00:28,150 I want to take Lex down and put an end to all of this. 15 00:00:28,170 --> 00:00:29,700 - Let's go! - He didn't do anything! 16 00:00:29,720 --> 00:00:31,150 Your children, they just lost their father. 17 00:00:31,180 --> 00:00:33,880 I would hate to see them lose their mother, too. 18 00:00:35,250 --> 00:00:37,190 No! Sweetheart. 19 00:00:37,220 --> 00:00:39,030 [KARA] Lex bought a missile base? 20 00:00:39,050 --> 00:00:40,580 Guess we're going to Kaznia. 21 00:00:43,050 --> 00:00:44,230 [KARA] I'm not anxious. 22 00:00:44,260 --> 00:00:47,620 I think it would just be better, faster, if I flew alone. 23 00:00:48,030 --> 00:00:49,370 Commercial. 24 00:00:49,390 --> 00:00:51,870 I designed this jet myself. There's no faster way to fly. 25 00:00:51,900 --> 00:00:53,540 - Right. - And if you want stealth, 26 00:00:53,570 --> 00:00:55,180 this has got military grade cloaking. 27 00:00:55,200 --> 00:00:57,380 Yeah, but you don't have to come with me. 28 00:00:57,400 --> 00:01:00,370 I need to look Lex in the eye when we catch him. 29 00:01:02,140 --> 00:01:03,770 I need him to know it was me. 30 00:01:07,080 --> 00:01:08,720 Feels like I'm back on deployment. 31 00:01:08,750 --> 00:01:11,530 Hey, at least that's one upside to martial law. 32 00:01:11,550 --> 00:01:12,860 Maybe you feel like you're at home. 33 00:01:12,880 --> 00:01:16,160 - [CHUCKLES] Argh! - You okay? 34 00:01:16,190 --> 00:01:17,730 Got a bum knee. 35 00:01:17,760 --> 00:01:19,870 It really sucks when your body starts breaking down. 36 00:01:19,890 --> 00:01:21,840 Yeah. Seriously. 37 00:01:21,860 --> 00:01:24,110 Sometimes I wonder when I can't run as fast as I used to, 38 00:01:24,140 --> 00:01:26,370 I'm like, "Oh, right, I'm not 20 anymore." 39 00:01:26,400 --> 00:01:27,800 No one is spared. 40 00:01:28,200 --> 00:01:29,600 James will be. 41 00:01:31,700 --> 00:01:34,940 Must be strange to have a sibling with superpowers, huh? 42 00:01:35,710 --> 00:01:37,120 [CELL PHONE RINGING] 43 00:01:37,140 --> 00:01:38,880 - Oh, hey, hang on one sec. - Yeah. 44 00:01:39,980 --> 00:01:41,080 This is Alex. 45 00:01:43,110 --> 00:01:44,630 Yeah... 46 00:01:44,650 --> 00:01:46,720 I'm sorry. What? 47 00:01:48,220 --> 00:01:49,320 That... 48 00:01:50,020 --> 00:01:51,490 That fast? It... 49 00:01:53,160 --> 00:01:55,100 Oh... Okay, yes. Um... 50 00:01:55,130 --> 00:01:57,290 Okay. Thank... Yup. Thank you. 51 00:01:57,450 --> 00:01:58,480 What is it? 52 00:01:58,500 --> 00:02:01,160 Um... I should... I should go home. 53 00:02:01,420 --> 00:02:03,640 Are you okay? Who was that? 54 00:02:03,670 --> 00:02:05,800 That was the adoption agency. 55 00:02:06,910 --> 00:02:08,970 I'm gonna be a mother. 56 00:02:15,430 --> 00:02:19,140 When I was nine years old, I chipped my front tooth. 57 00:02:19,170 --> 00:02:23,870 But I was in my school play that weekend. 58 00:02:24,440 --> 00:02:26,270 I went to tell my mom that... 59 00:02:27,480 --> 00:02:29,250 I couldn't do it, 60 00:02:29,280 --> 00:02:30,980 and she just smiled at me. 61 00:02:32,550 --> 00:02:36,730 She had painted her front tooth black. 62 00:02:36,750 --> 00:02:37,850 [CHUCKLES] 63 00:02:40,720 --> 00:02:42,530 You were always there for me 64 00:02:42,560 --> 00:02:44,790 and I know you always will be. 65 00:02:49,020 --> 00:02:50,800 I love you. 66 00:02:52,270 --> 00:02:54,230 Um... 67 00:02:59,670 --> 00:03:01,070 Secretary Lockwood? 68 00:03:02,110 --> 00:03:03,810 I didn't think you were coming in today. 69 00:03:04,460 --> 00:03:07,010 Where are we 70 00:03:07,030 --> 00:03:09,300 with the criminal alien who calls herself Dreamer? 71 00:03:10,500 --> 00:03:13,600 - I'm not sure what you... - Wait a second. 72 00:03:14,840 --> 00:03:19,490 This is the Department of Extra-Normal Operations, is it not? 73 00:03:19,510 --> 00:03:22,460 What do we... what do we do here 74 00:03:22,480 --> 00:03:25,460 at the Department of Extra-Normal Operations? 75 00:03:25,480 --> 00:03:27,330 We monitor Extra-Normal... 76 00:03:27,350 --> 00:03:30,000 No, no, no! Aliens. Right? That was your... 77 00:03:30,020 --> 00:03:32,130 You were gonna say alien. Well, you're correct. 78 00:03:32,160 --> 00:03:34,540 And Dreamer is an alien. 79 00:03:34,560 --> 00:03:37,710 And these days, we don't just monitor aliens, we hunt them down. 80 00:03:37,730 --> 00:03:39,910 So, have you hunted down Dreamer yet? Huh? No? 81 00:03:39,930 --> 00:03:42,670 Okay. Here's an easy one. What about the alien who killed my wife? 82 00:03:44,350 --> 00:03:45,439 Colonel Haley... 83 00:03:45,440 --> 00:03:47,330 Colonel Haley isn't here. I am. 84 00:03:47,360 --> 00:03:49,090 All right. Listen up. 85 00:03:50,590 --> 00:03:52,290 An illegal alien 86 00:03:53,160 --> 00:03:56,440 has commandeered your airwaves 87 00:03:56,460 --> 00:04:01,150 and called for an uprising against your government. 88 00:04:01,170 --> 00:04:05,650 We have to find her. We have to find out who she is. 89 00:04:05,670 --> 00:04:10,340 Find every human and alien whom she is working with. 90 00:04:10,380 --> 00:04:12,790 And, I have an idea, let's start with James Olsen 91 00:04:12,810 --> 00:04:16,220 because I would like to know how the hell 92 00:04:18,250 --> 00:04:20,950 he got superpowers. 93 00:04:21,280 --> 00:04:26,100 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 94 00:04:27,100 --> 00:04:28,710 [FLAME ROARING] 95 00:04:28,730 --> 00:04:31,000 Got to say, guys, I'm not a huge fan of this. 96 00:04:33,230 --> 00:04:34,510 Intriguing. 97 00:04:34,540 --> 00:04:36,080 I should think discovering you're inflammable 98 00:04:36,100 --> 00:04:37,880 would be an emotional net-positive. 99 00:04:37,910 --> 00:04:40,320 Flame-proof. How are you not more excited? 100 00:04:40,340 --> 00:04:42,790 [CHUCKLES] Because you're the exciting one. 101 00:04:42,810 --> 00:04:44,690 Not so mild-mannered cub reporter 102 00:04:44,710 --> 00:04:47,290 turned inspirational superhero? 103 00:04:47,320 --> 00:04:48,930 I'm just happy to say I knew you when. 104 00:04:48,950 --> 00:04:50,200 Thanks, boss. 105 00:04:50,290 --> 00:04:54,030 Now, I'm gonna hit you with this and we're gonna see what happens. 106 00:04:54,060 --> 00:04:55,550 And I'm gonna ask you to turn it down 107 00:04:55,570 --> 00:04:57,060 because I'm not ready for that yet. 108 00:04:57,830 --> 00:04:59,570 Ben Lockwood is at the DEO. 109 00:04:59,590 --> 00:05:01,340 But his wife's funeral is today. 110 00:05:01,360 --> 00:05:03,310 I did not account for this. 111 00:05:03,330 --> 00:05:05,280 Alex just texted me moments ago 112 00:05:05,300 --> 00:05:06,760 saying she was dealing with a personal matter 113 00:05:06,780 --> 00:05:08,240 and Colonel Haley's in D.C. trying 114 00:05:08,270 --> 00:05:09,990 to revoke Ben Lockwood's clearance. 115 00:05:11,190 --> 00:05:13,230 It's best I return immediately. 116 00:05:13,260 --> 00:05:14,520 You think you can handle him? 117 00:05:16,930 --> 00:05:19,830 The real question is can he handle me? 118 00:05:21,270 --> 00:05:22,500 Be careful. 119 00:05:25,600 --> 00:05:26,700 So... 120 00:05:27,990 --> 00:05:30,030 - Hammer time? - Not in the face, kiddo. 121 00:05:30,060 --> 00:05:31,570 [STAMMERS] Not in the face. 122 00:05:31,590 --> 00:05:33,940 - Mmm! - [CHUCKLES] I know, right? 123 00:05:33,960 --> 00:05:35,240 This plane makes its own coffee, 124 00:05:35,260 --> 00:05:37,300 cleans its own toilets and flies itself. 125 00:05:38,180 --> 00:05:39,390 There's no pilot? 126 00:05:39,420 --> 00:05:42,420 Well, humans make mistakes. My technology doesn't. 127 00:05:46,220 --> 00:05:48,800 Speaking of mistakes, 128 00:05:48,830 --> 00:05:52,510 I should have told you about Lex from the beginning. 129 00:05:52,530 --> 00:05:56,140 Trust is still a learned skill for me. It doesn't come naturally. 130 00:05:56,170 --> 00:05:58,150 Well, no matter what, 131 00:05:58,170 --> 00:06:00,900 we are always on the same side. 132 00:06:02,540 --> 00:06:03,910 [LIGHTNING CRACKS] 133 00:06:06,040 --> 00:06:08,980 [CHUCKLES NERVOUSLY] Don't worry. It's just a lightning storm. 134 00:06:10,010 --> 00:06:12,550 Is lightning usually purple? 135 00:06:13,350 --> 00:06:15,569 - [LIGHTNING CRACKS] - [ENGINES MISFIRING] 136 00:06:15,570 --> 00:06:16,579 [GASPS] 137 00:06:16,580 --> 00:06:19,030 Get your seat belt back on. I'm gonna land this plane. 138 00:06:19,060 --> 00:06:21,630 [ALARM BLARING] 139 00:06:24,330 --> 00:06:25,699 Kara... Kara, brace yourself. 140 00:06:25,700 --> 00:06:27,310 We're gonna make an emergency landing. 141 00:06:27,330 --> 00:06:30,470 Yeah. That's gonna be a huge nope for me. 142 00:06:33,240 --> 00:06:36,510 Get your oxygen mask on, okay? I'm gonna restart the engine. 143 00:06:39,110 --> 00:06:40,540 Are you kidding? 144 00:06:42,060 --> 00:06:43,810 Okay, I got this. 145 00:06:44,920 --> 00:06:46,520 [AIR WHOOSHING] 146 00:06:48,150 --> 00:06:49,320 I got this. 147 00:06:58,760 --> 00:07:00,830 Okay... I gotta get the power back on. 148 00:07:04,800 --> 00:07:06,100 [ELECTRICITY CRACKLING] 149 00:07:07,610 --> 00:07:09,120 - [COMPUTER] Engine engaged. - Yes. 150 00:07:09,140 --> 00:07:11,690 Autopilot rebooting. Manual landing required. 151 00:07:11,710 --> 00:07:13,110 Seriously? 152 00:07:17,620 --> 00:07:20,220 [ENGINES ROARING] 153 00:07:27,190 --> 00:07:28,700 Oh, my God. Kara. 154 00:07:28,730 --> 00:07:29,830 Kara. 155 00:07:31,560 --> 00:07:32,660 Kara. 156 00:07:33,130 --> 00:07:34,710 Kara, you okay? 157 00:07:34,730 --> 00:07:37,600 [GASPS] I must have passed out. 158 00:07:38,440 --> 00:07:40,380 God! I hate flying. 159 00:07:40,410 --> 00:07:42,080 That lightning wasn't natural. 160 00:07:42,110 --> 00:07:43,550 Someone brought us down on purpose. 161 00:07:43,580 --> 00:07:46,180 Well, let's hope we didn't ruin the element of surprise. 162 00:07:51,230 --> 00:07:52,730 This is so odd. 163 00:07:53,900 --> 00:07:56,660 I would've thought Lex would have an army behind him. 164 00:08:05,290 --> 00:08:08,540 - Must have left days ago. - What about the lightning? 165 00:08:08,560 --> 00:08:09,860 Automated system. 166 00:08:10,660 --> 00:08:13,260 - Very Lex. - Where did they go? 167 00:08:22,270 --> 00:08:23,610 [LENA] Oh, my God. 168 00:08:24,310 --> 00:08:27,080 What was Lex doing? Experimenting? 169 00:08:27,880 --> 00:08:29,280 On aliens. 170 00:08:30,680 --> 00:08:33,430 He was trying to siphon and harness their powers. 171 00:08:33,450 --> 00:08:34,990 He was torturing them. 172 00:08:37,020 --> 00:08:39,290 [LENA] These all say AmerTek on them. 173 00:08:41,530 --> 00:08:42,790 Paper files? 174 00:08:43,530 --> 00:08:44,660 Seems so low-tech. 175 00:08:45,530 --> 00:08:47,600 She always said you couldn't hack paper. 176 00:08:49,370 --> 00:08:51,950 It's Eve. This is her handwriting. 177 00:08:51,970 --> 00:08:53,340 Let's start reading. 178 00:08:55,310 --> 00:08:56,440 [ALEX] Okay, well, 179 00:08:57,080 --> 00:08:58,350 this is the birth mother's file. 180 00:08:58,380 --> 00:09:01,190 It's got her story, it's got her medical history. 181 00:09:01,210 --> 00:09:03,899 Oh, my God. She's only 17. 182 00:09:03,900 --> 00:09:04,909 Okay, take a breath. 183 00:09:04,910 --> 00:09:07,480 No, there's no time to breathe. She's already in labor. 184 00:09:07,850 --> 00:09:09,860 - What? - Yeah. 185 00:09:09,890 --> 00:09:13,130 She hid the pregnancy from everybody. 186 00:09:13,160 --> 00:09:15,740 Usually, the birth mother looks at prospective parent profiles 187 00:09:15,760 --> 00:09:17,640 and then she chooses three. 188 00:09:17,660 --> 00:09:21,140 But in this case, since she's about to have the baby, 189 00:09:21,170 --> 00:09:23,240 she's only chosen one. 190 00:09:23,270 --> 00:09:24,600 And that's me. 191 00:09:25,090 --> 00:09:26,560 Alex, that's incredible. 192 00:09:26,590 --> 00:09:28,400 It's insane. 193 00:09:28,420 --> 00:09:32,290 I mean, I have 12 hours to decide if I want to have a child 194 00:09:32,300 --> 00:09:35,670 and then get to Portsmouth where the baby is gonna be born. 195 00:09:35,700 --> 00:09:39,980 Look, I filled out the adoption application a year ago 196 00:09:40,000 --> 00:09:42,250 and I haven't heard a single word since then. 197 00:09:42,260 --> 00:09:43,310 Not one word. 198 00:09:43,340 --> 00:09:45,480 And now, all of a sudden, I have 12 hours 199 00:09:45,510 --> 00:09:49,180 to make the biggest decision in my life. 200 00:09:50,140 --> 00:09:52,020 Do you wanna be a mother? 201 00:09:52,050 --> 00:09:53,650 More than anything. 202 00:09:54,220 --> 00:09:55,290 Yes. Of course. 203 00:09:55,320 --> 00:09:59,320 I... I mean, I left my fiancée over this. It... 204 00:10:00,490 --> 00:10:02,020 She didn't wanna have kids. 205 00:10:02,720 --> 00:10:04,570 That's... that's so hard. 206 00:10:04,590 --> 00:10:08,110 I mean, the world is completely upside down, Kelly. 207 00:10:08,130 --> 00:10:09,580 Lex Luthor is still out there 208 00:10:09,590 --> 00:10:11,810 and I'm the one who's supposed to catch him 209 00:10:11,830 --> 00:10:13,740 and then there's martial law. 210 00:10:13,770 --> 00:10:14,920 I mean, I can't... How would I even get out 211 00:10:14,940 --> 00:10:16,280 on the street and get diapers? 212 00:10:16,300 --> 00:10:17,980 I will find you some diapers. 213 00:10:18,010 --> 00:10:19,920 It's not about the diapers. 214 00:10:19,940 --> 00:10:23,520 I know it's not. But you have to take a beat and breathe 215 00:10:23,540 --> 00:10:25,920 and look at the issues one at a time. 216 00:10:25,950 --> 00:10:29,650 What I really need is to be able to talk to my sister 217 00:10:30,420 --> 00:10:33,420 and she's unreachable. She's in Kaznia. 218 00:10:33,920 --> 00:10:36,820 Okay. If Kara was here, 219 00:10:37,890 --> 00:10:39,560 what would she say? 220 00:10:41,730 --> 00:10:42,830 Okay. 221 00:10:43,660 --> 00:10:46,970 If Kara was here, she would tell me... 222 00:10:50,370 --> 00:10:52,450 that this has always been my dream. 223 00:10:52,470 --> 00:10:54,170 And she would say 224 00:10:55,210 --> 00:10:58,060 that it's never gonna be the perfect time. 225 00:10:58,080 --> 00:11:00,260 And that 226 00:11:00,280 --> 00:11:04,080 despite villains on the loose and martial law, 227 00:11:05,940 --> 00:11:07,520 this is a gift 228 00:11:08,260 --> 00:11:13,060 and it would be sacrilege not to accept it. 229 00:11:14,740 --> 00:11:17,080 Sounds like you have your answer. 230 00:11:18,020 --> 00:11:19,120 [SIGHS] 231 00:11:25,590 --> 00:11:27,270 [CLEARS THROAT] 232 00:11:27,290 --> 00:11:31,060 I went through Haley's office. Found some files. 233 00:11:32,060 --> 00:11:34,330 Lena Luthor's been working out of the DEO. 234 00:11:34,360 --> 00:11:35,840 Sprock. 235 00:11:35,870 --> 00:11:40,080 Why? She's got a whole building with her name on it. 236 00:11:40,100 --> 00:11:42,810 Maybe we'll find some answers in her lab. 237 00:11:43,170 --> 00:11:44,270 Show me. 238 00:11:44,610 --> 00:11:45,710 Double sprock. 239 00:11:53,450 --> 00:11:55,600 May I be of some assistance? 240 00:11:55,620 --> 00:11:56,720 Open it. 241 00:11:56,980 --> 00:11:58,560 I can't. 242 00:12:00,830 --> 00:12:02,240 That's an order. 243 00:12:02,290 --> 00:12:04,190 Yet, it would appear that Article 351 244 00:12:04,210 --> 00:12:05,879 Section 6 of the DEO Code of Behavior 245 00:12:05,880 --> 00:12:08,910 does not make exceptions for the President's cabinet. 246 00:12:08,930 --> 00:12:11,130 - Cooper, sidearm. - [GUN COCKING] 247 00:12:13,500 --> 00:12:14,760 - [GUNSHOT] - [GLASS BREAKING] 248 00:12:19,410 --> 00:12:22,820 Wait. This is Kopy. 249 00:12:22,850 --> 00:12:25,530 He attacked that carnival last fall. I wrote an article about him. 250 00:12:25,550 --> 00:12:27,490 Yeah, he could clone himself. 251 00:12:27,520 --> 00:12:28,730 Not exactly. 252 00:12:28,750 --> 00:12:30,630 He could split himself like a cell. 253 00:12:30,660 --> 00:12:35,600 And, uh, each copy was more powerful than the original. 254 00:12:35,630 --> 00:12:38,090 But the longer they were separated, the dumber they got. 255 00:12:44,170 --> 00:12:46,970 Those are DEO power-dampening cuffs. 256 00:12:48,540 --> 00:12:50,490 All of the test subjects here were 257 00:12:50,510 --> 00:12:52,720 prisoners of the DEO Desert Facility. 258 00:12:52,740 --> 00:12:55,120 That's why Lex was spying on it. 259 00:12:55,150 --> 00:12:56,720 What is he building? 260 00:12:56,750 --> 00:12:57,890 - [LOUD THUD] - [BOTH GASP] 261 00:12:59,580 --> 00:13:01,120 Is someone there? 262 00:13:10,830 --> 00:13:12,700 Come out now and we won't hurt you. 263 00:13:18,800 --> 00:13:20,610 - [GASPS] - Eve? 264 00:13:20,640 --> 00:13:22,410 Kara. Lena. 265 00:13:22,700 --> 00:13:24,590 You found me. 266 00:13:24,610 --> 00:13:27,300 [SIGHS] I was so scared. 267 00:13:31,640 --> 00:13:32,670 Where's Lex? 268 00:13:32,680 --> 00:13:35,520 I saw what he was doing to those poor aliens 269 00:13:35,540 --> 00:13:37,500 and I just couldn't stand by him anymore. 270 00:13:37,520 --> 00:13:39,690 Cut the crap, Eva Braun. 271 00:13:39,720 --> 00:13:41,640 You're a backstabber and a liar. 272 00:13:41,700 --> 00:13:44,250 You're right. I am lying. 273 00:13:44,270 --> 00:13:46,250 But I really do love you guys. 274 00:13:46,270 --> 00:13:47,940 I just love Lex more. 275 00:13:49,210 --> 00:13:50,780 I'm always gonna be on his side. 276 00:13:51,610 --> 00:13:53,220 You're going to jail. 277 00:13:53,250 --> 00:13:55,020 But whether it's an American prison 278 00:13:55,050 --> 00:13:56,990 or a Siberian hole in the ground, 279 00:13:57,020 --> 00:13:58,360 is up to me right now. 280 00:13:58,380 --> 00:14:00,620 So, you're gonna tell us what we wanna know. 281 00:14:00,700 --> 00:14:02,020 Now. 282 00:14:04,870 --> 00:14:07,620 Yes, I am. I'm at the hotel. 283 00:14:07,640 --> 00:14:10,890 How is she feeling? Does she know that I'm here? 284 00:14:10,910 --> 00:14:13,650 Oh, okay, okay, good. Good, good, good. 285 00:14:15,980 --> 00:14:18,300 I see. Yeah. 286 00:14:18,320 --> 00:14:22,320 [STAMMERS] Yes, I understand. Okay. Thank you. 287 00:14:23,790 --> 00:14:24,890 [SIGHS] 288 00:14:26,730 --> 00:14:29,510 - Well? - She's only dilated to four centimeters 289 00:14:29,530 --> 00:14:31,940 so we still have a while to wait, you know. 290 00:14:31,970 --> 00:14:35,310 But, um, I mean, she's... Her vitals are good, 291 00:14:35,340 --> 00:14:36,820 and there's no signs of distress, 292 00:14:36,840 --> 00:14:40,420 and everything is just progressing normally. 293 00:14:40,440 --> 00:14:41,540 Great. 294 00:14:42,780 --> 00:14:45,110 Why do you look like it's not great? 295 00:14:46,350 --> 00:14:50,800 She doesn't wanna see me until after she has the baby. 296 00:14:50,820 --> 00:14:52,160 That's understandable. 297 00:14:52,190 --> 00:14:55,530 Yeah, of course. Yeah, you're right. 298 00:14:55,560 --> 00:14:56,860 Of course I'm right. 299 00:14:57,990 --> 00:15:00,460 Now, try to relax. 300 00:15:01,430 --> 00:15:03,930 - Hmm. - Eat some chocolate. 301 00:15:05,030 --> 00:15:07,580 What if my apartment isn't safe for a baby? 302 00:15:07,600 --> 00:15:09,819 You know, I mean, how do you know if you have lead-based paint? 303 00:15:09,820 --> 00:15:10,850 That is a simple test. 304 00:15:10,880 --> 00:15:12,650 I've got wires everywhere. 305 00:15:12,670 --> 00:15:15,950 And all of my... all of my outlets are exposed. 306 00:15:15,980 --> 00:15:17,890 That is totally fixable. 307 00:15:17,910 --> 00:15:20,560 And your baby's not gonna be crawling anytime soon. 308 00:15:20,580 --> 00:15:24,430 Right, but what if it, like, flings itself into an outlet? 309 00:15:24,450 --> 00:15:25,550 Do you hear yourself? 310 00:15:26,020 --> 00:15:27,120 Alex, 311 00:15:29,390 --> 00:15:30,640 you're just scared. 312 00:15:30,660 --> 00:15:32,190 I'm not scared. 313 00:15:33,660 --> 00:15:35,200 I'm terrified. 314 00:15:38,700 --> 00:15:41,050 [KARA] Let's start with the aliens. 315 00:15:41,070 --> 00:15:44,270 We know you've been trying to harness their powers. Why? 316 00:15:44,540 --> 00:15:45,640 I don't... 317 00:15:46,540 --> 00:15:47,640 Eve... 318 00:15:49,080 --> 00:15:50,990 Kara! Hi. 319 00:15:51,010 --> 00:15:54,070 You were about to tell us about the aliens. 320 00:15:54,090 --> 00:15:55,290 What does Lex do to them? 321 00:15:55,320 --> 00:15:57,960 Lex likes to keep his plans compartmentalized. 322 00:15:57,990 --> 00:15:59,850 Even from the love of his life? 323 00:16:00,520 --> 00:16:02,070 You think I'm the love of his life? 324 00:16:02,090 --> 00:16:05,900 - Oh, I think you're... - He trusted you for a reason. 325 00:16:06,000 --> 00:16:08,090 You were helping him experiment on DEO 326 00:16:08,120 --> 00:16:10,190 prisoners. How did he get access to them? 327 00:16:10,360 --> 00:16:11,880 Someone inside helped him. 328 00:16:13,170 --> 00:16:15,350 You're saying this was an authorized prison transfer? 329 00:16:16,860 --> 00:16:18,970 - Yes. - Who authorized it? 330 00:16:18,990 --> 00:16:22,460 I'm not sure. Someone in the government. Someone high up. 331 00:16:24,000 --> 00:16:26,360 What do you keep looking at? 332 00:16:31,000 --> 00:16:33,470 These claw marks lead somewhere. 333 00:16:34,470 --> 00:16:35,570 Hey... 334 00:16:39,650 --> 00:16:41,710 - Dad! - George. 335 00:16:42,410 --> 00:16:44,360 George! What are you doing here? 336 00:16:44,380 --> 00:16:46,840 You left in the middle of Mother's funeral. 337 00:16:46,850 --> 00:16:48,730 Yes, and I know. But I had to. 338 00:16:48,750 --> 00:16:50,430 You want me to catch your mother's killer, don't you? 339 00:16:50,460 --> 00:16:52,170 Of course I do, but you... 340 00:16:52,190 --> 00:16:55,190 You left me alone in a church full of people and... 341 00:16:56,130 --> 00:16:57,630 I just lost my mother. 342 00:16:58,160 --> 00:16:59,470 And I need you. 343 00:16:59,500 --> 00:17:02,340 I know, but we need justice, son. 344 00:17:02,380 --> 00:17:04,780 First your grandfather, now your mother. 345 00:17:04,800 --> 00:17:07,800 Everything that I am doing is for their memories. 346 00:17:08,010 --> 00:17:11,040 Sir, we found something I think you're gonna wanna see. 347 00:17:12,710 --> 00:17:13,880 And for you. 348 00:17:17,680 --> 00:17:19,420 I just don't wanna fail. 349 00:17:21,090 --> 00:17:22,630 [KELLY] Why do you think you'd fail? 350 00:17:26,310 --> 00:17:28,140 My mom was, uh... 351 00:17:29,750 --> 00:17:31,480 She was incredible with me. 352 00:17:32,450 --> 00:17:34,020 I mean, she always just... 353 00:17:34,880 --> 00:17:37,160 hugged me when I cried, and she... 354 00:17:37,190 --> 00:17:39,659 fixed up my bumps and my bruises 355 00:17:39,660 --> 00:17:42,630 and work on my science projects with me. 356 00:17:42,660 --> 00:17:45,130 - Hmm. - And she made me feel so loved. 357 00:17:46,430 --> 00:17:52,310 And, you know, for a lot of my formative and toughest years, 358 00:17:52,330 --> 00:17:54,270 she did it alone 359 00:17:55,300 --> 00:17:57,850 and she is the one that inspired me to think 360 00:17:57,870 --> 00:18:00,790 that I can do this on my own. 361 00:18:00,810 --> 00:18:02,720 But now that this is... 362 00:18:02,750 --> 00:18:04,750 I mean, it's right in front of me, 363 00:18:05,510 --> 00:18:06,790 and I'm just not sure 364 00:18:06,820 --> 00:18:09,380 that I can even be half the mother that's she's been for me. 365 00:18:10,200 --> 00:18:11,820 Okay, look. 366 00:18:12,790 --> 00:18:15,330 I've only known you for a short time. 367 00:18:15,360 --> 00:18:16,820 But from what I've seen, 368 00:18:18,180 --> 00:18:20,910 you're the most nurturing person that I've ever met. 369 00:18:21,210 --> 00:18:22,490 Hmm. 370 00:18:22,510 --> 00:18:24,950 You take care of your friends, 371 00:18:25,620 --> 00:18:27,660 your sister, 372 00:18:27,690 --> 00:18:30,730 you took care of my brother when he was in the hospital. 373 00:18:30,760 --> 00:18:33,560 And even me. Who you barely knew. 374 00:18:35,490 --> 00:18:38,400 You care too much to fail, Alex. 375 00:18:40,500 --> 00:18:44,800 I mean, you are gonna be an amazing mother. 376 00:18:48,340 --> 00:18:50,820 Did anyone ever tell you you should be a shrink? 377 00:18:50,840 --> 00:18:52,340 Mmm, once or twice. 378 00:18:53,580 --> 00:18:55,560 - All right, give me the chocolate. - It's all gone. 379 00:18:55,580 --> 00:18:56,910 - What? - I know. 380 00:18:59,390 --> 00:19:00,690 What is this place? 381 00:19:13,970 --> 00:19:15,570 This is Harun-El. 382 00:19:22,540 --> 00:19:23,640 Kryptonite. 383 00:19:25,480 --> 00:19:27,910 This is all equipment to hurt Kryptonians. 384 00:19:30,420 --> 00:19:32,920 This is a staging area. Can't be. 385 00:19:34,270 --> 00:19:37,880 Looks like Lex is helping the Kaznians to invade America. 386 00:19:37,910 --> 00:19:39,010 That's the plan. 387 00:19:40,240 --> 00:19:42,920 But a Kaznian invasion on American soil 388 00:19:42,950 --> 00:19:45,220 will be like a child throwing rocks at a tank. 389 00:19:45,250 --> 00:19:46,580 Lex has a tank. 390 00:19:47,480 --> 00:19:48,580 Tank. 391 00:19:49,250 --> 00:19:50,350 Tank. 392 00:19:50,690 --> 00:19:52,060 Tank. 393 00:19:52,090 --> 00:19:53,700 - Eve. - Tank. Tank. Tank. 394 00:19:53,720 --> 00:19:54,729 - All right. All right. - Tank. Tank. Tank. 395 00:19:54,730 --> 00:19:56,510 Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. 396 00:19:59,060 --> 00:20:01,960 Lex must have done something to her. Trigger word. 397 00:20:20,520 --> 00:20:21,860 That's Supergirl. 398 00:20:21,880 --> 00:20:24,430 Lexie calls her Ryzhaya Doch. 399 00:20:24,450 --> 00:20:26,250 That's "Red Daughter." 400 00:20:33,300 --> 00:20:34,420 [ALEX] That's pretty badass. 401 00:20:34,440 --> 00:20:37,220 [KELLY] Yeah. Wait, but check out the jogging strollers. 402 00:20:37,240 --> 00:20:39,760 You could take the baby on a run. Look at that. 403 00:20:39,790 --> 00:20:42,470 Okay, that is definitely the way to go. 404 00:20:42,500 --> 00:20:43,930 [CELL PHONE RINGING] 405 00:20:44,530 --> 00:20:45,710 Oh, my gosh. 406 00:20:45,730 --> 00:20:47,110 Oh, my gosh. She must be fully dilated. 407 00:20:47,130 --> 00:20:48,510 That means... That means the baby's coming. 408 00:20:48,540 --> 00:20:50,180 That means... that... Oh, my gosh. 409 00:20:50,200 --> 00:20:52,110 Hello. Yes, this is Alex, yes. 410 00:20:55,110 --> 00:20:56,210 What? 411 00:20:59,610 --> 00:21:01,060 No, I... 412 00:21:01,080 --> 00:21:03,760 No, I know. I know that you said that that could happen, 413 00:21:03,780 --> 00:21:06,930 but you also said that there was a very minimal chance 414 00:21:06,950 --> 00:21:08,990 of it happening in this case. 415 00:21:09,760 --> 00:21:11,020 Are you certain? 416 00:21:11,990 --> 00:21:13,090 Yeah. 417 00:21:14,600 --> 00:21:15,700 I... 418 00:21:16,500 --> 00:21:19,270 Yeah, I understand what you're saying. Yeah. 419 00:21:21,400 --> 00:21:22,500 Okay... 420 00:21:23,500 --> 00:21:24,840 Okay. Thank... 421 00:21:28,680 --> 00:21:30,280 What happened? 422 00:21:32,250 --> 00:21:33,350 Um... 423 00:21:35,220 --> 00:21:38,230 The grandparents called up, um, 424 00:21:38,250 --> 00:21:41,350 a priest to talk to the mother and she ended up... 425 00:21:42,740 --> 00:21:44,180 She changed her mind 426 00:21:44,210 --> 00:21:45,810 and she's gonna keep... 427 00:21:46,710 --> 00:21:48,640 She's gonna keep the baby. 428 00:21:54,750 --> 00:21:56,190 [KARA] Is she a clone? 429 00:21:56,790 --> 00:21:58,530 No. Not exactly. 430 00:21:58,560 --> 00:22:01,470 All these biometrics have been affected by Harun-El. 431 00:22:01,490 --> 00:22:03,470 We know it duplicates Kryptonians. 432 00:22:03,490 --> 00:22:05,410 It split Sam from Reign. 433 00:22:05,430 --> 00:22:07,580 Supergirl must have come in contact to it. 434 00:22:07,680 --> 00:22:09,540 But how does Lex fit into this? 435 00:22:09,580 --> 00:22:13,200 Kaznians brought him in. He's helping them control her. 436 00:22:13,220 --> 00:22:15,330 Supergirl would never work with Lex. 437 00:22:15,360 --> 00:22:16,770 It's not Supergirl. 438 00:22:16,890 --> 00:22:19,460 She's a blank slate. Or at least she was. 439 00:22:19,850 --> 00:22:20,950 What are you saying? 440 00:22:20,980 --> 00:22:23,490 It's a question of nature versus nurture. 441 00:22:23,510 --> 00:22:27,330 She's been tested, trained, and indoctrinated by Lex 442 00:22:27,350 --> 00:22:30,200 in a prison in one of the most oppressive regimes in the world. 443 00:22:30,270 --> 00:22:32,320 But she has to have good in her. 444 00:22:32,340 --> 00:22:34,280 There was good in Sam. 445 00:22:34,310 --> 00:22:36,420 And Reign was a monster. 446 00:22:36,440 --> 00:22:38,790 Lex has created the very thing he fears the most. 447 00:22:38,810 --> 00:22:41,390 Kryptonian weapon trained as a killer. 448 00:22:41,420 --> 00:22:43,630 And in Lex's hands, 449 00:22:43,650 --> 00:22:45,760 it's more dangerous than an atomic bomb. 450 00:22:45,790 --> 00:22:47,160 And he has it pointed right at America. 451 00:22:47,190 --> 00:22:49,920 She is not an it. 452 00:22:51,360 --> 00:22:53,100 Lex may have molded her 453 00:22:53,130 --> 00:22:55,960 but there has to be some part of Supergirl still in her. 454 00:22:58,030 --> 00:23:00,500 Red Daughter... Is she still here? 455 00:23:01,800 --> 00:23:04,050 Eve. Where is she? 456 00:23:04,070 --> 00:23:07,570 [CHUCKLING] With Lex, obviously. 457 00:23:08,710 --> 00:23:09,810 Eve. 458 00:23:10,480 --> 00:23:12,390 But the Harun-El can't duplicate humans. 459 00:23:12,410 --> 00:23:13,810 He used Kopy. 460 00:23:14,450 --> 00:23:16,750 - [BEEPING] - [LOUD RUMBLING] 461 00:23:19,220 --> 00:23:21,350 [KARA GROANING] 462 00:23:28,700 --> 00:23:30,170 The two of you shouldn't be here. 463 00:23:30,200 --> 00:23:32,970 But as long as you are, stay a while. 464 00:23:33,870 --> 00:23:35,149 [FOREIGN ANNOUNCEMENT ON PA] _ 465 00:23:35,150 --> 00:23:37,470 We've got ten minutes before this building comes crashing down. 466 00:23:37,490 --> 00:23:38,590 Come on. 467 00:23:42,680 --> 00:23:44,090 [BEN] This is it. 468 00:23:44,110 --> 00:23:47,550 This is what gave James Olsen powers. 469 00:23:49,220 --> 00:23:50,320 Sir... 470 00:23:52,270 --> 00:23:55,480 Everyone involved in this project thought the same thing. 471 00:23:55,510 --> 00:23:58,210 Wouldn't it be great if humans had superpowers? 472 00:24:00,750 --> 00:24:03,890 James Olsen was given a carefully calibrated highly refined dose 473 00:24:03,920 --> 00:24:05,390 in the midst of a medical emergency. 474 00:24:05,420 --> 00:24:06,920 Wait, wait, wait. Hold up. Hold up. 475 00:24:08,020 --> 00:24:09,220 Let him finish. 476 00:24:10,590 --> 00:24:14,640 What you're holding is a raw, undiluted experimental serum 477 00:24:14,660 --> 00:24:16,570 that will, in all likelihood, kill you. 478 00:24:16,600 --> 00:24:19,900 "In all likelihood." That means it might not. 479 00:24:20,200 --> 00:24:21,910 I know the odds. 480 00:24:21,930 --> 00:24:23,100 They're not good. 481 00:24:25,070 --> 00:24:26,170 You're grieving. 482 00:24:27,240 --> 00:24:30,140 You wanna find the person responsible. 483 00:24:30,880 --> 00:24:32,810 Your son needs you now. 484 00:24:35,250 --> 00:24:37,980 Sir, we found the alien that killed your wife. 485 00:24:39,720 --> 00:24:40,920 Where? 486 00:24:42,520 --> 00:24:43,620 [TABLET BEEPING] 487 00:24:44,690 --> 00:24:46,230 Get our agents over there right now. 488 00:24:46,260 --> 00:24:48,040 They're all out searching. 489 00:24:48,060 --> 00:24:49,700 Then assemble a DEO strike team. 490 00:24:49,730 --> 00:24:51,130 I'll lead. 491 00:24:52,100 --> 00:24:53,200 Go! 492 00:25:02,340 --> 00:25:04,250 [FOREIGN ANNOUNCEMENT ON PA] _ 493 00:25:04,280 --> 00:25:06,910 [ALARMS BLARING] 494 00:25:08,850 --> 00:25:10,190 - I'll go right. - I'll go left. 495 00:25:26,470 --> 00:25:28,000 Oh, my God. 496 00:25:35,670 --> 00:25:36,810 Damn it. 497 00:25:53,630 --> 00:25:54,730 [LENA] Kara? 498 00:25:55,860 --> 00:25:57,560 No. No. 499 00:25:59,960 --> 00:26:02,280 Hey, there's no way out back this way. Is there... 500 00:26:02,300 --> 00:26:03,470 No, no, um... 501 00:26:04,040 --> 00:26:05,750 There's... there's just... 502 00:26:05,770 --> 00:26:07,500 Hey, it's okay. There's nothing to be afraid of, right? 503 00:26:07,520 --> 00:26:10,080 We've been through worse scrapes than this together, okay? 504 00:26:10,110 --> 00:26:12,920 - Right. So... - Wait, wait, Lena... 505 00:26:12,940 --> 00:26:14,040 There... 506 00:26:14,780 --> 00:26:16,350 We can go up. 507 00:26:17,220 --> 00:26:18,880 The air vent. Yeah. 508 00:26:20,550 --> 00:26:22,390 [FOREIGN ANNOUNCEMENT ON PA] _ 509 00:26:26,220 --> 00:26:27,890 Kara, your turn. 510 00:26:28,930 --> 00:26:30,470 I, uh... 511 00:26:30,500 --> 00:26:33,030 I forgot my tape recorder. 512 00:26:34,070 --> 00:26:35,230 Kara? 513 00:26:51,510 --> 00:26:53,020 Kara, come on. 514 00:26:59,350 --> 00:27:00,700 [OFFICER] Freeze! Don't move! 515 00:27:06,620 --> 00:27:09,770 Where's the Brevakk who killed my wife? 516 00:27:09,790 --> 00:27:11,650 - [OFFICER] That's her! - [COOPER] I got her. 517 00:27:16,770 --> 00:27:18,370 Take her out of here. 518 00:27:24,680 --> 00:27:28,980 And rendition the lot of them for enhanced interrogation. 519 00:27:29,850 --> 00:27:31,890 Mr. Secretary, 520 00:27:31,920 --> 00:27:33,850 we found who we were looking for. 521 00:27:34,920 --> 00:27:37,130 The rest of these aliens are innocent of any crimes. 522 00:27:37,150 --> 00:27:39,490 They were harboring a murderer. 523 00:27:40,560 --> 00:27:42,260 Move. 524 00:27:48,830 --> 00:27:50,480 [ALARMS BLARING] 525 00:27:50,500 --> 00:27:52,360 [FOREIGN ANNOUNCEMENT ON PA] _ 526 00:27:53,000 --> 00:27:56,220 Well, thank God for Eve's paper fetish. 527 00:27:57,710 --> 00:27:58,810 [LENA] Thanks. 528 00:28:04,220 --> 00:28:05,980 The DEO prisoner transfers. 529 00:28:08,720 --> 00:28:11,160 Signed and authorized by Sarah Walker. 530 00:28:11,190 --> 00:28:12,670 The President's Chief of Staff? 531 00:28:12,690 --> 00:28:15,530 She is the mole in the government. She's working with Lex. 532 00:28:17,560 --> 00:28:19,960 It's Eve. I'll get her, you get the evidence. 533 00:28:19,980 --> 00:28:21,260 No, Lena, wait. 534 00:28:27,510 --> 00:28:28,970 [DREAMER] Secretary Lockwood. 535 00:28:32,310 --> 00:28:35,190 The hero and the blood traitor. 536 00:28:35,210 --> 00:28:37,360 I was hoping you would come by. 537 00:28:37,380 --> 00:28:38,620 Arrest them. 538 00:28:40,400 --> 00:28:43,440 Oh, good. You found my plane. 539 00:28:43,500 --> 00:28:45,200 I hoped it wouldn't come to this. 540 00:28:45,220 --> 00:28:46,360 Really? 541 00:28:52,330 --> 00:28:54,160 - 'Cause I did. - [EVE GRUNTS] 542 00:28:56,400 --> 00:28:57,970 This is a surprise. 543 00:29:02,970 --> 00:29:04,840 [ALL GRUNTING] 544 00:29:10,050 --> 00:29:11,880 - [ELECTRICITY BUZZING] - [GROANING] 545 00:29:15,220 --> 00:29:17,130 Arrest them! 546 00:29:17,150 --> 00:29:20,670 No! Each one of us swore an oath 547 00:29:20,690 --> 00:29:25,270 to defend this country and its constitution. 548 00:29:25,300 --> 00:29:28,880 The Secretary is asking you to compromise that oath. 549 00:29:28,900 --> 00:29:31,630 I urge you. Follow your hearts. 550 00:29:32,870 --> 00:29:34,240 Not your orders. 551 00:29:53,890 --> 00:29:55,020 [GRUNTS] 552 00:29:56,390 --> 00:29:57,490 [GROANS] 553 00:29:58,630 --> 00:30:00,560 Thank you. Next. 554 00:30:04,030 --> 00:30:05,670 [FOREIGN ANNOUNCEMENT OVER PA] 555 00:30:08,910 --> 00:30:11,170 - [BUZZING] - [GRUNTS] 556 00:30:12,180 --> 00:30:13,680 [GLASS BREAKING] 557 00:30:16,450 --> 00:30:17,550 My turn. 558 00:30:18,680 --> 00:30:20,380 - [METAL CLINKS] - [GRUNTING] 559 00:30:22,320 --> 00:30:23,420 [GROANS] 560 00:30:25,060 --> 00:30:26,830 Lex was only using you, you know. 561 00:30:26,860 --> 00:30:28,070 Lex loves me. 562 00:30:28,090 --> 00:30:29,960 The only person Lex loves is himself. 563 00:30:32,900 --> 00:30:34,500 Everybody, get down. 564 00:30:41,470 --> 00:30:44,010 [METAL CREAKING] 565 00:30:52,620 --> 00:30:53,720 [GROANING] 566 00:30:58,390 --> 00:30:59,670 [GROANING] 567 00:30:59,690 --> 00:31:00,790 [GRUNTS] 568 00:31:14,160 --> 00:31:15,640 Kara! 569 00:31:16,940 --> 00:31:18,040 [BOTH GRUNT] 570 00:31:19,810 --> 00:31:20,910 Earth first. 571 00:31:21,550 --> 00:31:22,650 [GROANS] 572 00:31:24,420 --> 00:31:27,050 Stand down or suffer. 573 00:31:28,790 --> 00:31:30,520 I wish you didn't make me do that. 574 00:31:31,660 --> 00:31:33,820 - [GRUNTS] - [THUDDING] 575 00:31:36,290 --> 00:31:37,490 Thank you, Kara. 576 00:31:39,100 --> 00:31:40,760 Snake on a plane. 577 00:31:43,860 --> 00:31:45,920 You think you have the weight of the world's pain 578 00:31:45,940 --> 00:31:47,250 on your shoulders. 579 00:31:47,270 --> 00:31:48,320 But you don't. 580 00:31:48,340 --> 00:31:51,590 You created this pain, this fear. 581 00:31:51,610 --> 00:31:54,500 You know nothing about me, alien. 582 00:31:54,550 --> 00:31:56,220 I am the Martian Manhunter. 583 00:31:56,250 --> 00:31:59,320 I know you and you should know this... 584 00:31:59,880 --> 00:32:02,000 The last man who stood against me 585 00:32:02,020 --> 00:32:04,230 met a downfall all of his own making. 586 00:32:04,260 --> 00:32:07,780 There will be no downfall. I am the law. 587 00:32:07,840 --> 00:32:09,220 For now. 588 00:32:09,240 --> 00:32:10,750 But regimes change. 589 00:32:10,780 --> 00:32:11,910 [GRUNTING] 590 00:32:13,980 --> 00:32:15,080 [EXHALES] 591 00:32:16,620 --> 00:32:17,720 [GUARDIAN] The tanker. 592 00:32:19,290 --> 00:32:20,390 Trust me. 593 00:32:20,820 --> 00:32:22,030 [GRUNTING] 594 00:32:22,060 --> 00:32:24,290 [EXPLOSION] 595 00:32:29,000 --> 00:32:32,030 Let's get these aliens somewhere safe. 596 00:32:35,640 --> 00:32:36,740 Kara! 597 00:32:38,110 --> 00:32:39,350 Kara. 598 00:32:39,370 --> 00:32:41,380 I'm okay. Everything's fine. 599 00:32:41,410 --> 00:32:42,790 Oh, God. Come here. 600 00:32:42,810 --> 00:32:44,290 Oh, God. Thank God you're all right. 601 00:32:44,310 --> 00:32:46,350 - Did you find Tessmacher? - Yeah. 602 00:32:53,490 --> 00:32:55,220 It wasn't the real Tessmacher. 603 00:32:55,860 --> 00:32:57,590 Maybe it never was. 604 00:32:59,230 --> 00:33:00,900 But it's okay. 605 00:33:00,930 --> 00:33:03,540 Now we know what Lex has been up to 606 00:33:03,560 --> 00:33:04,960 and who was helping him. 607 00:33:06,770 --> 00:33:08,570 Now we know everything. 608 00:33:31,940 --> 00:33:34,190 I'm so sorry I left you alone back there. 609 00:33:34,210 --> 00:33:35,420 Put you in danger. 610 00:33:35,440 --> 00:33:38,590 I was fine. I am fine. 611 00:33:38,620 --> 00:33:42,100 When I saw Eve, I just saw red. 612 00:33:42,120 --> 00:33:44,230 Shot me right back to the initial betrayal. 613 00:33:44,260 --> 00:33:46,300 I... wasn't thinking clearly. 614 00:33:46,320 --> 00:33:47,879 You don't have to explain anything 615 00:33:47,880 --> 00:33:50,240 to me. I know how much she hurt you. 616 00:33:50,260 --> 00:33:52,670 Kara! Please! I'm trying to apologize to you. 617 00:33:52,700 --> 00:33:54,280 That explosion could have killed you. 618 00:33:55,630 --> 00:33:57,600 It... it wouldn't have. 619 00:34:03,440 --> 00:34:04,690 Lena... 620 00:34:04,710 --> 00:34:08,120 I don't let my guard down ever. 621 00:34:08,150 --> 00:34:11,180 And I did with Eve and she betrayed me. 622 00:34:11,960 --> 00:34:15,750 I let her in and she lied to me. 623 00:34:16,550 --> 00:34:19,270 Every day. To my face. 624 00:34:19,290 --> 00:34:20,660 About who she was. 625 00:34:22,610 --> 00:34:25,290 And that's what hurts. 626 00:34:25,310 --> 00:34:29,320 I don't... I don't know if I'll ever recover from it, 627 00:34:31,550 --> 00:34:33,830 but I know there is 628 00:34:33,850 --> 00:34:36,200 no way I could ever trust anyone ever again 629 00:34:36,220 --> 00:34:38,100 if it wasn't 630 00:34:38,130 --> 00:34:41,160 for your friendship and your integrity. 631 00:34:43,060 --> 00:34:46,600 It just... It means the world to me, Kara. 632 00:34:48,300 --> 00:34:50,400 I'm always gonna be here for you. 633 00:34:53,810 --> 00:34:56,040 When I left my fiancée, I, uh... 634 00:34:57,020 --> 00:34:58,910 It's hard to even say that. 635 00:35:00,620 --> 00:35:04,280 I felt like I would never heal. 636 00:35:06,040 --> 00:35:07,650 But then I did. 637 00:35:08,840 --> 00:35:10,490 And then, this... 638 00:35:11,790 --> 00:35:14,390 whole experience just 639 00:35:15,660 --> 00:35:19,300 feels like that wound just got ripped right back open again. 640 00:35:19,520 --> 00:35:21,660 And this time, I don't... 641 00:35:22,600 --> 00:35:24,880 I don't know if I can survive that. 642 00:35:25,440 --> 00:35:27,420 - Wounds heal. - Into scars. 643 00:35:27,440 --> 00:35:28,810 That fade in time. 644 00:35:32,200 --> 00:35:36,200 Some people leave indelible marks 645 00:35:36,380 --> 00:35:39,200 and you get to wear them like a badge of honor 646 00:35:39,460 --> 00:35:41,900 of what you learn from the experience. 647 00:35:42,010 --> 00:35:44,120 Yeah? What did your scars teach you? 648 00:35:44,140 --> 00:35:46,000 That there are always second chances. 649 00:35:46,020 --> 00:35:48,160 If you're brave enough to take the leap. 650 00:35:48,220 --> 00:35:50,970 It's easier said than done. 651 00:35:52,550 --> 00:35:54,080 I was engaged. 652 00:35:56,020 --> 00:35:57,600 James never mentioned that. 653 00:35:57,620 --> 00:35:59,700 Yeah, well, he didn't know. 654 00:36:01,200 --> 00:36:02,590 No one did. 655 00:36:04,840 --> 00:36:07,980 Because I was in love with my sergeant. 656 00:36:09,980 --> 00:36:12,870 And we couldn't be out while serving abroad. 657 00:36:16,310 --> 00:36:17,570 What happened? 658 00:36:18,740 --> 00:36:21,660 She died while on patrol. 659 00:36:23,000 --> 00:36:25,120 And I couldn't mourn her. 660 00:36:25,650 --> 00:36:27,150 I was just numb. 661 00:36:29,020 --> 00:36:31,050 Alone in my pain. 662 00:36:33,190 --> 00:36:34,460 And, I, um... 663 00:36:35,990 --> 00:36:40,160 I didn't face it until I was back Stateside a few months later. 664 00:36:43,640 --> 00:36:46,100 I thought that wound would never heal. 665 00:36:49,110 --> 00:36:50,970 And then I got her farewell note. 666 00:36:52,560 --> 00:36:56,580 Service members send them sometimes before tours of duty 667 00:36:57,980 --> 00:37:00,120 in case they don't come back home. 668 00:37:02,950 --> 00:37:05,680 I never thought that I'd have to read hers. 669 00:37:08,560 --> 00:37:12,340 She said that she had every faith 670 00:37:12,360 --> 00:37:15,330 that I would find another person who would make me smile. 671 00:37:16,300 --> 00:37:18,160 And so will you. 672 00:37:18,480 --> 00:37:22,020 You will get a second chance at everything. 673 00:37:22,410 --> 00:37:24,720 Don't lose hope. 674 00:37:24,740 --> 00:37:29,710 Today, this is absolutely a deep wound. 675 00:37:32,020 --> 00:37:33,250 But someday, 676 00:37:34,950 --> 00:37:36,950 it'll be a faded scar. 677 00:37:50,030 --> 00:37:51,940 - Son... - Don't. 678 00:37:52,360 --> 00:37:55,280 I came to you and you turned away from me. 679 00:37:55,400 --> 00:37:57,879 You have to understand, son. I had to find... 680 00:37:57,880 --> 00:38:00,410 Mom's killer. Right? 681 00:38:00,560 --> 00:38:02,340 Did it help? 682 00:38:02,580 --> 00:38:04,710 You know, I saw you today. 683 00:38:05,950 --> 00:38:09,460 Just another bitter, angry man. 684 00:38:09,490 --> 00:38:13,330 George? George. I did this all to keep you and your mother safe. 685 00:38:13,360 --> 00:38:15,190 You did this for yourself. 686 00:38:16,360 --> 00:38:18,670 You're responsible for her death. 687 00:38:18,700 --> 00:38:21,040 You killed her with this stupid fight of yours 688 00:38:21,070 --> 00:38:23,270 and I will never forgive you. 689 00:38:25,490 --> 00:38:26,700 I hate you. 690 00:39:01,270 --> 00:39:03,720 - Red Daughter? - Yup. 691 00:39:04,340 --> 00:39:06,620 I know I should be afraid of her, 692 00:39:06,700 --> 00:39:08,920 but I kind of feel bad for her. 693 00:39:08,950 --> 00:39:12,890 I mean, if I had landed anywhere else, that could have been me. 694 00:39:12,920 --> 00:39:16,030 A refugee raised as a weapon. 695 00:39:16,050 --> 00:39:18,920 But if Lena had found out in that moment who you really are... 696 00:39:18,940 --> 00:39:20,140 I almost told her myself. 697 00:39:21,990 --> 00:39:23,570 Lex already knows. 698 00:39:23,590 --> 00:39:25,840 What stopped you from telling Lena? 699 00:39:25,860 --> 00:39:30,240 The past few months, she's been betrayed by Lex, by Eve... 700 00:39:30,270 --> 00:39:34,800 So, if she found out after all this time I was lying... 701 00:39:36,210 --> 00:39:38,940 I couldn't bear to put her through that again. 702 00:39:40,480 --> 00:39:43,330 But, when this is all over, and Lex is behind bars, 703 00:39:43,360 --> 00:39:45,760 I am going to tell her the truth. 704 00:39:45,780 --> 00:39:47,420 Even if she hates me. 705 00:39:48,550 --> 00:39:52,180 I have to. It's the right thing to do. 706 00:39:52,860 --> 00:39:55,220 It is. I think you're right. 707 00:39:57,330 --> 00:40:00,660 And what are you gonna do about what you found on that map? 708 00:40:01,730 --> 00:40:04,640 My duty as an American citizen. 709 00:40:13,180 --> 00:40:14,520 Mr. President. 710 00:40:14,550 --> 00:40:16,690 - Ah. - Thank you for seeing me. 711 00:40:16,710 --> 00:40:18,380 Welcome. Welcome. 712 00:40:19,580 --> 00:40:23,330 I have nothing but respect for Cat Grant's media empire. 713 00:40:23,350 --> 00:40:27,420 - And nothing but fear of her wrath. - [BOTH CHUCKLING] 714 00:40:28,160 --> 00:40:29,460 Is that Kryptonite? 715 00:40:30,490 --> 00:40:32,840 Ah. Sharp eye, young lady. 716 00:40:32,860 --> 00:40:35,440 Ever since Supergirl attacked the White House 717 00:40:35,470 --> 00:40:37,810 we've added some necessary precautions 718 00:40:37,840 --> 00:40:40,500 to, uh, keep me safe. 719 00:40:41,440 --> 00:40:43,020 So, where do we start? 720 00:40:43,040 --> 00:40:45,680 The United States is in danger, sir. 721 00:40:46,140 --> 00:40:47,910 I came here to warn you. 722 00:40:48,280 --> 00:40:49,380 Warn me? 723 00:40:50,110 --> 00:40:51,210 Of what? 724 00:41:00,220 --> 00:41:03,540 Lex Luthor has allied with the Kaznian government 725 00:41:03,570 --> 00:41:05,610 and they are going to attack. 726 00:41:05,630 --> 00:41:07,740 And Supergirl didn't attack you. 727 00:41:07,760 --> 00:41:10,940 A clone that worked for Lex did. 728 00:41:10,970 --> 00:41:14,940 And your Chief of Staff is in collusion with him. 729 00:41:17,980 --> 00:41:20,110 Do you... do you have any proof? 730 00:41:27,280 --> 00:41:29,990 I wanna thank you for bringing this to my attention. 731 00:41:34,390 --> 00:41:36,200 Now, Miss Danvers, uh... 732 00:41:36,230 --> 00:41:38,570 Has anyone else seen this evidence? 733 00:41:38,600 --> 00:41:39,870 No, I... I thought 734 00:41:39,900 --> 00:41:42,730 it was more important to warn you as soon as possible. 735 00:41:45,360 --> 00:41:48,140 [CHUCKLING] You did the right thing. 736 00:41:49,750 --> 00:41:55,850 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 737 00:41:56,260 --> 00:41:58,420 [THEME MUSIC PLAYING] 48868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.