All language subtitles for Slalom.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Preuzeto iz YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Zvanična YIFY filmska stranica: YTS.MX 3 00:00:31,366 --> 00:00:34,494 Držite koljena visoko. Dođi! 4 00:00:36,037 --> 00:00:37,706 Napolje, pa unutra. 5 00:00:38,998 --> 00:00:42,335 Lyz, vježbaj sa strane. Svima si na putu. 6 00:00:47,716 --> 00:00:49,968 Kao skija! Samo naprijed. 7 00:00:52,887 --> 00:00:54,097 Pozicije. 8 00:01:05,066 --> 00:01:06,401 Na vrhovima prstiju. 9 00:01:06,609 --> 00:01:07,902 Eksplozivnije! 10 00:01:08,445 --> 00:01:09,571 Dobro. 11 00:01:10,739 --> 00:01:12,282 Vrati se ostalima. 12 00:01:13,116 --> 00:01:15,577 Justine, koljena gore. 13 00:01:15,744 --> 00:01:16,870 Hop, hop. 14 00:01:20,707 --> 00:01:21,958 Brže. 15 00:01:22,792 --> 00:01:24,919 2, 3! Hajde! 16 00:01:25,086 --> 00:01:27,839 Oči ispred. Neću se ponavljati. 17 00:01:29,215 --> 00:01:31,801 Gledaj naprijed, ne u svoja stopala. 18 00:01:35,513 --> 00:01:36,723 Liz! 19 00:01:37,724 --> 00:01:38,892 Liz! 20 00:01:41,978 --> 00:01:44,397 Rat-a-tat! Eksplozivno! 21 00:01:46,816 --> 00:01:49,444 - Zašto si ovdje? - Zar ti nije hladno? 22 00:01:50,153 --> 00:01:51,362 Ne. 23 00:01:52,322 --> 00:01:55,867 Razgovarao/la sam sa direktorom/direktoricom. i ostavio sam ti nekoliko stvari. 24 00:01:57,076 --> 00:01:58,870 Imaš sreće, znaš? 25 00:02:04,751 --> 00:02:07,045 Nisam to htio/htjela. otišao bi tako brzo. 26 00:02:09,088 --> 00:02:10,423 Lopez! 27 00:02:15,303 --> 00:02:17,639 Ako želiš ići kući, Sada je vrijeme. 28 00:02:19,474 --> 00:02:21,226 Hajde, krenimo ispočetka. 29 00:02:30,860 --> 00:02:32,111 Hej, prestani. 30 00:02:35,365 --> 00:02:36,908 Lyz, tvoja jakna. 31 00:02:37,075 --> 00:02:38,368 Dobrodošli. 32 00:02:41,704 --> 00:02:43,122 Pogledajte šta sam pronašao/našla. 33 00:02:43,331 --> 00:02:44,541 Od prošle godine. 34 00:02:44,916 --> 00:02:47,210 Sljedeći put ćeš zaboraviti na glavu. 35 00:02:49,295 --> 00:02:51,798 Pogledaj... Ovdje je već haos. 36 00:02:52,799 --> 00:02:55,093 Škola nam dozvoljava da koristimo ovo mjesto. 37 00:02:55,718 --> 00:02:58,346 Mnogo smo potrošili na ostalo. 38 00:02:58,513 --> 00:02:59,973 To je najbolje. 39 00:03:00,139 --> 00:03:01,349 Sviđa li ti se Max? 40 00:03:01,516 --> 00:03:02,809 Džastin! 41 00:03:04,060 --> 00:03:09,148 Imat ćete 10 sati sporta sedmično, pored nastave i treninga vikendom. 42 00:03:09,440 --> 00:03:13,194 Izgradićemo vaše mišiće, onda idi na planinu. 43 00:03:13,361 --> 00:03:15,446 Vidjet ćemo od čega si napravljen/a. 44 00:03:15,947 --> 00:03:18,366 - Nisam zainteresovan/a. - Jesi li lezbejka? 45 00:03:18,825 --> 00:03:20,994 Zašto "tiho"? Bojiš li se Freda? 46 00:03:21,160 --> 00:03:22,745 Hej, slušaj me. 47 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 Raspored trka. 48 00:03:25,999 --> 00:03:29,460 Do aprila ih je ostalo još 20. 6 bodova za IFS skalu. 49 00:03:29,752 --> 00:03:33,298 Počinjemo s regionalnim krugom, zatim Francuski kup, 50 00:03:33,464 --> 00:03:36,426 i završavaju sa La Galise za Evropski kup. 51 00:03:37,218 --> 00:03:39,804 Glavno je da se potrudite, 52 00:03:39,971 --> 00:03:43,224 da daš sve od sebe, nadmaši sebe, 53 00:03:43,391 --> 00:03:45,268 Ne bojte se obavezati, 54 00:03:46,060 --> 00:03:49,105 i da se ne povrijediš. To je veoma važno. 55 00:03:49,856 --> 00:03:52,150 Lilou predaje. 56 00:03:53,067 --> 00:03:55,737 Znam da te se to ne tiče, ali moraš. 57 00:03:55,904 --> 00:03:57,780 Učite i vi. Izvolite, djevojke. 58 00:03:58,698 --> 00:04:00,950 U redu, koji je cilj? 59 00:04:01,117 --> 00:04:02,493 Šta je cilj? 60 00:04:02,785 --> 00:04:05,413 Ako uspiješ, Ovo su Olimpijske igre. 61 00:04:05,580 --> 00:04:07,165 San svakog sportiste. 62 00:04:09,792 --> 00:04:12,128 - Kada si počeo/počela skijati? - 4. 63 00:04:12,295 --> 00:04:13,504 Lopez! 64 00:04:14,797 --> 00:04:16,466 Prvo se moraš kvalifikovati. 65 00:04:21,888 --> 00:04:23,681 Svuci se. 66 00:04:27,977 --> 00:04:30,813 Lyz Lopez, 15 godina. 1,7 metara. 67 00:04:31,481 --> 00:04:33,858 Iščašenje desnog ramena 2013. 68 00:04:38,404 --> 00:04:41,115 - Trenirao si u Lyonu? - da 69 00:04:42,659 --> 00:04:44,035 Trebam li ovo skinuti? 70 00:04:44,202 --> 00:04:46,204 Ne. Stani na vagu. 71 00:04:47,622 --> 00:04:49,165 Moraš dati 100%. 72 00:04:49,332 --> 00:04:51,376 Snažno ćemo te pritisnuti. 73 00:04:53,419 --> 00:04:54,754 110 funti. 74 00:05:01,427 --> 00:05:03,388 Ne brini. Okreni se na stranu. 75 00:05:06,599 --> 00:05:08,810 Morat ćeš i smršaviti. 76 00:05:09,519 --> 00:05:11,062 Jesi li redovna? 77 00:05:12,605 --> 00:05:14,649 - Kada si dobila menstruaciju? - 13. 78 00:05:17,235 --> 00:05:19,320 U redu, uzmi ovo. 79 00:05:19,612 --> 00:05:21,823 1 supena kašika dva puta dnevno. 80 00:05:21,990 --> 00:05:23,741 Trebate dobiti mišićnu masu. 81 00:05:23,908 --> 00:05:25,910 2 funte sedmično, u redu? 82 00:05:26,077 --> 00:05:27,203 Od pudera? 83 00:05:28,371 --> 00:05:30,707 Ne! Iz mišića. 84 00:05:33,418 --> 00:05:35,461 Malo zaostaješ za ostalima. 85 00:05:35,753 --> 00:05:38,589 - Hoćeš li se snaći? - Da. 86 00:05:39,632 --> 00:05:40,883 Obuci se. 87 00:06:12,248 --> 00:06:15,626 Putanja Lindsey Vonn je veoma tijesna. 88 00:06:15,793 --> 00:06:18,671 Da, njena putanja je malo kratka. 89 00:06:23,968 --> 00:06:26,179 Ne zaboravite ugasiti svjetla! 90 00:06:26,345 --> 00:06:28,973 Zaključaj vrata. 91 00:06:29,140 --> 00:06:31,809 Isključite toplu vodu! 92 00:08:05,236 --> 00:08:06,779 Je li to bilo namjerno? 93 00:08:07,697 --> 00:08:11,742 Kada ćeš proći? Sva ta vrata, dovraga? 94 00:08:12,910 --> 00:08:14,453 Vidiš li tipa iza sebe? 95 00:08:14,620 --> 00:08:16,622 On je trener francuske reprezentacije. 96 00:08:16,789 --> 00:08:18,666 On misli da ne pripadaš ovdje. 97 00:08:19,208 --> 00:08:20,918 I to me ljuti. 98 00:08:22,712 --> 00:08:25,298 Jeb'o te! Hajde, vrati se gore. 99 00:08:25,464 --> 00:08:27,341 Ovo nije odmor. 100 00:08:27,508 --> 00:08:29,552 Ne budi govno kao ona! 101 00:08:30,052 --> 00:08:31,304 Lopez! 102 00:08:31,679 --> 00:08:32,779 U redu, Frede? 103 00:08:32,805 --> 00:08:34,015 - Ko je to? - Tom. 104 00:08:34,182 --> 00:08:35,391 Nastavi. 105 00:08:45,776 --> 00:08:50,281 Početak je sezone. Ovim tempom, neće nam ništa ostati. 106 00:08:50,448 --> 00:08:52,158 Samo zakrpi. 107 00:09:07,048 --> 00:09:08,758 Je li Fred uvijek ovakav? 108 00:09:09,383 --> 00:09:10,593 I. 109 00:09:10,760 --> 00:09:14,263 Jesi li ti nitkov? Slušaš i postaješ bolji/a. 110 00:09:14,430 --> 00:09:15,681 Da li funkcioniše? 111 00:09:16,098 --> 00:09:17,433 S nekim. 112 00:09:18,351 --> 00:09:19,560 Ne s tobom? 113 00:09:19,852 --> 00:09:21,062 Ne znam 114 00:09:28,527 --> 00:09:30,404 - Gdje ideš? - Ponekad. 115 00:09:30,571 --> 00:09:32,615 Da li trening nije dovoljno intenzivan? 116 00:09:32,782 --> 00:09:33,908 Ne. 117 00:10:02,853 --> 00:10:04,021 Daješ li 100% od sebe? 118 00:10:04,188 --> 00:10:05,690 Ne, hodam sam/sama. 119 00:10:15,408 --> 00:10:16,993 OK, ubrzaj! 120 00:10:17,493 --> 00:10:19,787 Hajde, idemo! 121 00:10:20,204 --> 00:10:21,497 Džastin... 122 00:10:23,082 --> 00:10:26,502 Želiš li ići kući? Oslonite se na lijevu nogu. 123 00:10:27,086 --> 00:10:29,380 Zatvori oči i drži to tamo. 124 00:10:37,638 --> 00:10:39,098 Zar to nije u redu? 125 00:10:39,849 --> 00:10:40,949 Ne. 126 00:10:41,017 --> 00:10:42,768 Ona nije ni za šta dobra. 127 00:10:42,935 --> 00:10:44,478 Max, vježbaj. 128 00:10:44,645 --> 00:10:46,439 Koliko vas dvoje imate godina? 129 00:10:50,067 --> 00:10:52,570 U redu, stisnite bedra zajedno. 130 00:10:53,446 --> 00:10:55,114 Isto je i na skijama. 131 00:10:57,450 --> 00:10:58,826 Duboki uzdasi. 132 00:11:01,454 --> 00:11:03,581 Zategnite trbušne mišiće. Mekani su. 133 00:11:05,374 --> 00:11:06,834 Više! 134 00:11:08,169 --> 00:11:09,337 To je to. 135 00:11:09,837 --> 00:11:11,005 Dobro. 136 00:11:13,090 --> 00:11:14,592 U redu gore? 137 00:11:14,759 --> 00:11:16,552 Samo nastavi. 138 00:11:43,996 --> 00:11:45,122 Sranje, mrtav sam. 139 00:11:45,289 --> 00:11:47,249 - Mogu li probati? - Da. 140 00:11:49,752 --> 00:11:52,088 - Moraš biti veoma nježan. - Onaj iz. 141 00:11:52,254 --> 00:11:54,006 - Teško, zar ne? - Da. 142 00:11:55,800 --> 00:11:57,343 Dobar/dobra si u tome. 143 00:11:58,010 --> 00:11:59,845 Skijanje je moja strast. 144 00:12:03,432 --> 00:12:04,642 Čekaj. 145 00:12:11,565 --> 00:12:14,318 - Kada krećemo u ponedjeljak? - 7 ujutro. 146 00:12:14,485 --> 00:12:16,487 - Gore u planini? - Vidjet ćemo. 147 00:12:17,363 --> 00:12:20,116 - Vodi li te mama? - Ne, autostopirat ću. 148 00:12:20,282 --> 00:12:22,159 Zašto? Jesi li sam/sama? 149 00:12:22,326 --> 00:12:24,870 Sada radi u Marseilleu. 150 00:12:25,037 --> 00:12:26,455 U Marseilleu? 151 00:12:26,831 --> 00:12:28,332 Upravo je dobila posao. 152 00:12:29,083 --> 00:12:31,544 Pa, pozovite nas. ako imate problem. 153 00:12:31,836 --> 00:12:34,422 - Želim vam ugodan vikend. - Laku noć. 154 00:12:34,713 --> 00:12:36,715 Stopiranje u njenim godinama... 155 00:12:41,178 --> 00:12:42,430 Hvala. 156 00:12:45,683 --> 00:12:47,143 Jesi li imao/imala ocjene? 157 00:12:47,351 --> 00:12:50,980 Da, 12 od 20 na francuskom, 14 iz matematike. 158 00:12:51,147 --> 00:12:53,107 - Vaša kartica. - Kažeš, Lyz? 159 00:12:53,274 --> 00:12:55,526 - 16 i 18. - Pa, to je dobro. 160 00:12:55,693 --> 00:12:57,820 - Bez ikakvog pokušaja. - Ovdje. 161 00:13:00,197 --> 00:13:01,991 Justine ne želi biti 162 00:13:02,158 --> 00:13:04,618 prvak, samo instruktor skijanja. 163 00:13:05,035 --> 00:13:06,287 Kao ja. 164 00:13:07,288 --> 00:13:09,123 Nemoj to reći Fredu. 165 00:13:11,250 --> 00:13:13,377 Rekla je da želiš biti pobjednik. 166 00:13:13,711 --> 00:13:16,297 Da, želim stići do vrha. 167 00:13:18,090 --> 00:13:19,341 Zašto? 168 00:13:22,094 --> 00:13:23,846 Samo želim. 169 00:13:27,683 --> 00:13:28,851 Zdravo. 170 00:13:31,854 --> 00:13:33,189 Da, dobro sam. 171 00:13:36,150 --> 00:13:37,693 Upravo sam se vratio/vratila. 172 00:13:40,196 --> 00:13:42,281 - Čuješ li me? - da 173 00:13:42,990 --> 00:13:47,953 Jesi li dobar/dobra u kuhanju? 174 00:13:48,120 --> 00:13:50,664 Da, mogu se brinuti o sebi. 175 00:13:51,332 --> 00:13:54,084 Pa, nisi navikao/la to da radiš, 176 00:13:54,251 --> 00:13:57,338 Pa pitam. 177 00:13:57,505 --> 00:14:01,091 Sjećaš li se ujaka Miloua? 178 00:14:02,092 --> 00:14:05,387 Imam puno posla. 179 00:14:06,305 --> 00:14:10,017 jer bez kirije, 180 00:14:12,311 --> 00:14:16,607 Mislim, život nije samo skijaška karta, 181 00:14:18,192 --> 00:14:19,443 Slušaš li? 182 00:14:19,610 --> 00:14:24,907 Da! Ako postoji pravi problem, Tražit ću od tate da plaća alimentaciju. 183 00:14:25,491 --> 00:14:29,745 Nije to tako jednostavno. 184 00:14:29,912 --> 00:14:31,622 Pa zašto to spominjati? 185 00:14:32,581 --> 00:14:37,545 Spomenuo sam to, Lyz, 186 00:14:37,711 --> 00:14:39,880 trud koji sam uložio/uložila. 187 00:14:40,047 --> 00:14:45,177 Razumiješ li žrtvu? 188 00:14:45,344 --> 00:14:46,637 Izgleda da misliš 189 00:14:46,804 --> 00:14:50,558 da je sve jednostavno, 190 00:15:33,726 --> 00:15:34,935 Sranje! 191 00:16:15,601 --> 00:16:17,853 Hej, Lyz, tvoj prsluk! 192 00:16:38,957 --> 00:16:40,376 Spremite se. 193 00:16:42,044 --> 00:16:43,545 Požuri! 194 00:16:43,754 --> 00:16:45,005 Idemo! 195 00:16:45,339 --> 00:16:48,050 Nemoj me razočarati zbog ove male utrke. 196 00:16:48,217 --> 00:16:51,303 Želim vidjeti od čega si napravljen/a. ili ideš kući! 197 00:17:11,198 --> 00:17:13,867 Samo naprijed! Unutra i van! 198 00:17:14,243 --> 00:17:15,577 Spremni? 199 00:17:17,955 --> 00:17:19,081 Nastavi! 200 00:17:19,248 --> 00:17:23,794 Najnoviji regrut Svjetskog prvenstva u timu FL 201 00:18:12,676 --> 00:18:14,386 Sljedeće sedmice mi je rođendan. 202 00:18:15,012 --> 00:18:18,015 - Hoćeš li doći? - Pozivaš me jer sam pobijedio/pobijedila? 203 00:18:18,182 --> 00:18:19,641 Šta ti misliš? 204 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 Sviđaš mi se, zapravo. 205 00:18:29,234 --> 00:18:31,612 - Jesi li ljubomoran ili šta? - Ne. 206 00:18:31,779 --> 00:18:34,281 Ali patetično je kako se hvališ. 207 00:18:39,286 --> 00:18:40,746 Kasniš. 208 00:18:41,330 --> 00:18:45,209 Nikad ne odgovaraš. Ostavio/la sam ti 20 poruka ove sedmice. 209 00:18:45,375 --> 00:18:48,462 Ne slušam ih. Dođem kući, iscrpljen/a. 210 00:18:56,845 --> 00:18:58,514 Zvat ću te češće. 211 00:18:59,097 --> 00:19:00,307 Svake sedmice. 212 00:19:01,600 --> 00:19:02,810 Obećanje? 213 00:19:04,978 --> 00:19:06,647 Vidimo se za Božić. 214 00:19:07,481 --> 00:19:08,607 I... 215 00:19:11,860 --> 00:19:13,070 Šta nije u redu? 216 00:19:13,403 --> 00:19:14,947 Ništa. U redu... 217 00:19:15,322 --> 00:19:17,741 Htio sam ti reći. 218 00:19:20,994 --> 00:19:22,538 Upoznao/la sam nekoga. 219 00:19:27,042 --> 00:19:28,502 - Dečko? - Da! 220 00:19:29,169 --> 00:19:31,046 Šta bi drugo bilo? 221 00:19:31,880 --> 00:19:35,092 Nazvao me je. provesti Božić u Bilbau. 222 00:19:39,638 --> 00:19:41,139 Ne možeš doći. 223 00:19:41,932 --> 00:19:43,267 Pa, razumijem. 224 00:19:43,684 --> 00:19:47,521 Imate samo 2 dana odmora. sa tvog treninga, zar ne? 225 00:19:50,315 --> 00:19:51,415 Kao to? 226 00:19:52,025 --> 00:19:54,361 Mislio sam da za Božić, 227 00:19:55,237 --> 00:19:56,864 Mogao/la bi pozvati svog tatu. 228 00:19:58,740 --> 00:20:01,076 Mislim, ne bi ga ubilo da... 229 00:20:08,208 --> 00:20:09,459 Zaboravi to. 230 00:20:50,918 --> 00:20:53,962 Gle, bio si govno. Jesi li uplašen/a ili šta? 231 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 Bio sam umoran, noge su me boljele. 232 00:20:56,256 --> 00:20:59,843 Pa zašto si ovdje? Misliš da si ovdje da se zabaviš? 233 00:21:01,261 --> 00:21:03,764 - Prvi put. - I posljednji! 234 00:21:04,056 --> 00:21:05,849 Trebaš se probuditi. 235 00:21:11,021 --> 00:21:13,357 Ko je to? Ah, Lyz. 236 00:21:27,746 --> 00:21:29,122 Bolje. 237 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 Ona se ne boji. 238 00:21:32,751 --> 00:21:35,295 Ona ide po to. Gladna je. 239 00:21:37,214 --> 00:21:38,757 Ne razmišljaj previše. 240 00:21:42,469 --> 00:21:44,304 Spusti kočnice, 241 00:21:44,471 --> 00:21:45,681 prestani razmišljati, 242 00:21:46,264 --> 00:21:47,432 i idi. 243 00:22:19,923 --> 00:22:22,009 U redu, to je dovoljno za danas. 244 00:22:39,901 --> 00:22:43,822 Moram znati o ovim stvarima. Važno je za trening. 245 00:22:46,199 --> 00:22:48,285 Jesi li razgovarala sa svojom mamom o ovome? 246 00:22:48,452 --> 00:22:49,552 Ne... 247 00:22:49,953 --> 00:22:52,080 Da li barem koristiš tampone? 248 00:22:54,082 --> 00:22:56,918 Znaš da možeš plivati. na menstruaciju? 249 00:22:59,046 --> 00:23:02,382 Slušaj, nemoj se bojati svoje menstruacije. 250 00:23:02,549 --> 00:23:04,384 Možete ga koristiti. 251 00:23:05,343 --> 00:23:08,680 Prilagodit ćemo vašu obuku na vaš menstrualni ciklus. 252 00:23:09,806 --> 00:23:14,019 Na primjer, početak vašeg ciklusa utiče na vašu mišićnu masu. 253 00:23:14,311 --> 00:23:16,396 Imat ćete više moći. 254 00:23:16,980 --> 00:23:18,440 Ako želiš gurati 255 00:23:19,357 --> 00:23:22,194 svoje tijelo do krajnjih granica, 256 00:23:22,360 --> 00:23:24,654 Moraš to poslušati. 257 00:23:26,990 --> 00:23:29,659 Zato ga dobro hranite, brinite se o njemu. 258 00:23:29,826 --> 00:23:31,912 To je samo pitanje poštovanja. 259 00:23:34,289 --> 00:23:35,457 Ja... 260 00:23:35,999 --> 00:23:37,501 menstruacije su prekrasne. 261 00:23:38,001 --> 00:23:40,003 Oni prate Mjesec. 262 00:23:40,670 --> 00:23:41,770 To je kosmičko. 263 00:23:45,592 --> 00:23:47,469 U redu, idi se osuši. 264 00:24:13,245 --> 00:24:16,164 Hvala. Još jedno piće za put. 265 00:24:20,085 --> 00:24:21,253 Gdje on ide 266 00:24:21,461 --> 00:24:22,754 Uklanjanje snijega. 267 00:24:23,046 --> 00:24:24,256 Cijelu noć? 268 00:24:24,548 --> 00:24:26,091 Otkad sam imao 17 godina. 269 00:24:28,176 --> 00:24:30,637 - Hajde, Božić je. - Hvala vam. 270 00:24:40,814 --> 00:24:42,357 U redu, idem. 271 00:24:45,569 --> 00:24:47,612 Kako napreduje trening? 272 00:24:47,988 --> 00:24:49,990 - Fred? - Ona mu je omiljena. 273 00:24:50,574 --> 00:24:52,242 Ah, najdraži moj... 274 00:24:53,326 --> 00:24:55,453 Odmah se vraćam. Hoćeš li poslužiti? 275 00:24:57,455 --> 00:25:00,625 Čuvaj se Freda. Neće ih biti briga za tebe. 276 00:25:00,792 --> 00:25:02,669 ako slomiš nogu. 277 00:25:11,303 --> 00:25:12,888 U redu, idemo napolje. 278 00:25:50,717 --> 00:25:52,344 Odlično je. Hvala vam. 279 00:25:54,679 --> 00:25:56,806 Voliš li snijeg u licu? 280 00:25:57,724 --> 00:25:59,267 Mislim, odlično je. 281 00:25:59,434 --> 00:26:00,644 To je u redu. 282 00:26:03,188 --> 00:26:05,357 - Uzeo sam džoint od mame. - Ne! 283 00:26:05,523 --> 00:26:06,691 Uspio/la sam! 284 00:26:23,792 --> 00:26:25,335 - Želiš li malo? - Da. 285 00:26:34,219 --> 00:26:35,887 - Jesi li dobro? - Da. 286 00:26:40,141 --> 00:26:41,810 Jesi li ikada spavala s muškarcem? 287 00:26:44,229 --> 00:26:46,022 Da... Pa... 288 00:26:46,398 --> 00:26:47,732 Ne. 289 00:26:47,899 --> 00:26:50,652 Dao sam Maxu oralni seks u kupatilu. Mrzio sam to. 290 00:27:03,581 --> 00:27:04,874 Uđite. 291 00:27:06,418 --> 00:27:07,518 Knjiga. 292 00:27:08,211 --> 00:27:09,504 Želiš li kolu? 293 00:27:10,088 --> 00:27:11,298 I. 294 00:27:11,548 --> 00:27:12,757 Sjednite. 295 00:27:18,471 --> 00:27:20,932 - Nema više piva? - Pogledaj pozadi. 296 00:27:21,224 --> 00:27:22,392 Onaj/Onaj/Onaj/Onaj 297 00:27:45,415 --> 00:27:46,875 Šta je ovo? 298 00:27:47,625 --> 00:27:49,252 Ovo je recenzija. 299 00:27:50,337 --> 00:27:52,255 Da li ovo radite za svakoga? 300 00:27:53,006 --> 00:27:54,174 Ne. 301 00:27:56,760 --> 00:27:58,511 I dalje je odlično. 302 00:27:59,387 --> 00:28:01,431 - Šta je to? - Kada funkcioniše. 303 00:28:01,598 --> 00:28:03,391 Trening, medalje... 304 00:28:05,143 --> 00:28:07,312 Dođi. Imam poklon za tebe. 305 00:28:10,065 --> 00:28:11,232 Tada je bilo. 306 00:28:17,572 --> 00:28:19,783 Sviđa mi se? Oni su najbolji. 307 00:28:22,369 --> 00:28:23,620 Naravno. 308 00:28:25,955 --> 00:28:27,332 Nije li bilo skupo? 309 00:28:27,499 --> 00:28:30,168 - Našao sam ti sponzora. - Zaista? 310 00:28:30,502 --> 00:28:32,003 Pa, da, naravno. 311 00:28:35,090 --> 00:28:36,341 Jesi li sretan/sretna? 312 00:28:40,261 --> 00:28:41,971 Imam i još nešto. 313 00:28:47,894 --> 00:28:50,271 Sad moraš skijati. i moraš pobijediti. 314 00:28:50,438 --> 00:28:51,648 Hvala vam. 315 00:29:11,960 --> 00:29:13,586 - Čuješ li vjetar? - Da. 316 00:29:19,592 --> 00:29:20,802 Prekrasno je. 317 00:29:22,178 --> 00:29:23,763 Ima nešto tamo. 318 00:29:29,018 --> 00:29:30,603 - Vidio/la sam to! - Šta? 319 00:29:30,770 --> 00:29:31,980 Vuk. 320 00:29:32,147 --> 00:29:33,857 - Zaista? - Da. Tamo. 321 00:29:34,023 --> 00:29:35,150 Gdje? 322 00:29:36,151 --> 00:29:38,153 - Tamo. - Ne vidim. 323 00:29:40,905 --> 00:29:42,407 Nije se dogodilo. 324 00:29:46,077 --> 00:29:48,997 Ako ga vidim, misliš li Hoću li osvojiti La Galise? 325 00:29:50,373 --> 00:29:52,041 Onda pažljivo pogledajte! 326 00:29:52,834 --> 00:29:54,252 Potraži to. 327 00:30:02,510 --> 00:30:04,012 Imaš li nove skije? 328 00:30:04,179 --> 00:30:05,430 Imam sponzora. 329 00:30:06,014 --> 00:30:07,182 I... 330 00:30:07,599 --> 00:30:09,058 Kako je bilo kod Freda? 331 00:30:09,851 --> 00:30:11,102 U REDU. 332 00:30:12,103 --> 00:30:13,313 Je li Lilou bila tamo? 333 00:30:13,646 --> 00:30:14,814 I. 334 00:30:15,231 --> 00:30:16,900 Ona je zaista fina. 335 00:30:18,109 --> 00:30:19,527 Da, zaista lijepo. 336 00:30:22,739 --> 00:30:24,949 - Dolaziš li? - Ne, poražen sam. 337 00:30:25,116 --> 00:30:28,077 Šta? Iskoristite svoju mladost. 338 00:30:28,786 --> 00:30:31,122 Život je više od treninga. 339 00:30:36,628 --> 00:30:37,795 Dođi. 340 00:30:38,546 --> 00:30:39,756 Bojiš li se? 341 00:30:40,715 --> 00:30:41,925 Bojiš se. 342 00:31:26,469 --> 00:31:29,180 Pa, nikad se ne javljaš na telefon. 343 00:31:29,597 --> 00:31:33,434 Htio sam ti reći. 344 00:31:33,601 --> 00:31:37,146 Dakle, neću biti. 345 00:31:37,313 --> 00:31:42,068 Znam da ti je to važno, 346 00:31:42,986 --> 00:31:45,446 Poslaću ti dobre vibracije. 347 00:31:45,613 --> 00:31:48,157 Nazovi me kad budeš mogao/mogla. 348 00:32:06,551 --> 00:32:08,511 Nastavi! 349 00:32:45,798 --> 00:32:48,009 Ciljna linija je na vidiku. 350 00:32:48,176 --> 00:32:51,262 Evo je, stiže. Lyz Lopez! 351 00:32:54,349 --> 00:32:56,476 Rekao sam ti. Naporan rad se isplati. 352 00:32:56,643 --> 00:32:59,187 Obuci jaknu. i prikažite logo. 353 00:33:01,272 --> 00:33:03,441 Ponosan/na sam na tebe. Bravo. 354 00:33:03,608 --> 00:33:06,277 Treba li vam novac? Kupit ću to od tebe. 355 00:33:06,444 --> 00:33:07,654 Nikad! 356 00:33:07,904 --> 00:33:10,156 Pokazat ćemo Federaciji! 357 00:33:10,323 --> 00:33:13,826 - Praviš veliku grešku. - Ti si greška! 358 00:33:52,407 --> 00:33:54,117 Biće ih još mnogo. 359 00:34:05,962 --> 00:34:08,965 - Šampion Francuske. - Dobro sam ih pobijedio! 360 00:34:09,132 --> 00:34:10,383 Nevjerovatno! 361 00:34:12,176 --> 00:34:13,276 Raketa! 362 00:34:14,595 --> 00:34:16,347 Djevojke su bile toliko ljubomorne. 363 00:34:17,098 --> 00:34:18,516 Bila si savršena. 364 00:34:20,810 --> 00:34:22,145 Veliki šampion. 365 00:34:36,826 --> 00:34:38,536 Jeste li ikada bili na nekoj stazi? 366 00:34:38,703 --> 00:34:39,803 Ne. 367 00:34:39,912 --> 00:34:41,330 - Zaista? - Ne. 368 00:34:41,497 --> 00:34:42,915 - Nikad? - Ne. 369 00:34:45,668 --> 00:34:46,961 Ti si lud/a! 370 00:34:50,006 --> 00:34:52,133 Pazi, drži se čvrsto. 371 00:35:18,951 --> 00:35:20,203 Dobro? 372 00:35:22,622 --> 00:35:23,831 Bojiš li se? 373 00:35:38,721 --> 00:35:40,056 Hajde, ubrzaj. 374 00:35:44,811 --> 00:35:46,020 Nastavi. 375 00:35:47,396 --> 00:35:49,649 Samo naprijed, ubrzaj, ubrzaj! 376 00:36:01,327 --> 00:36:03,579 Skreni lijevo. Lijevo! 377 00:36:03,746 --> 00:36:04,997 Pazi. 378 00:36:49,333 --> 00:36:51,252 Pogledaj šta mi radiš. 379 00:38:12,208 --> 00:38:13,417 Žao mi je. 380 00:39:10,433 --> 00:39:12,268 Nećeš me iznevjeriti? 381 00:39:22,903 --> 00:39:24,655 Idemo na Olimpijske igre. 382 00:39:25,823 --> 00:39:27,116 Borit ćemo se za to. 383 00:39:29,368 --> 00:39:30,536 Obećavam. 384 00:39:32,747 --> 00:39:33,956 Jedi. 385 00:39:53,768 --> 00:39:55,227 Ne osjećam se dobro. 386 00:39:59,023 --> 00:40:00,232 Duboki uzdasi. 387 00:40:00,691 --> 00:40:01,942 Proći će. 388 00:40:07,198 --> 00:40:08,824 Želiš li da te vratim nazad? 389 00:40:10,576 --> 00:40:11,786 Hajde, idemo. 390 00:40:57,790 --> 00:40:59,083 Nedostaješ mi. 391 00:41:02,294 --> 00:41:04,630 Ali dobro sam. Sve je u redu. 392 00:41:06,715 --> 00:41:09,635 A kako si ti? Reci mi kako si. 393 00:41:13,681 --> 00:41:15,474 Je li bilo dobro s Patrickom? 394 00:41:18,477 --> 00:41:19,812 U redu, super. 395 00:41:22,690 --> 00:41:23,941 Pa, to je odlično. 396 00:41:30,990 --> 00:41:34,160 Moram ići, mama. Sada imam trening. 397 00:41:34,743 --> 00:41:36,287 Volim te, mama. 398 00:43:40,494 --> 00:43:41,787 Gospođica Lopez... 399 00:43:44,123 --> 00:43:45,291 Misliš li da je smiješno? 400 00:43:48,669 --> 00:43:52,798 Imao/la si odlične ocjene. Zato smo te i poveli. 401 00:43:52,965 --> 00:43:56,343 Sada su u slobodnom padu. Možete li objasniti? 402 00:43:57,011 --> 00:43:58,262 Nisi mi rekao/rekla. 403 00:43:59,763 --> 00:44:02,766 Postoji problem. pratite trenutak. 404 00:44:02,975 --> 00:44:08,022 Jednostavno je. Ako se ne može riješiti skijanje i njegovo proučavanje, 405 00:44:08,188 --> 00:44:09,773 - skijaške stanice. - Ne! 406 00:44:09,940 --> 00:44:13,569 Pobijedili smo sve Francuskinje. Imamo sponzora. 407 00:44:13,736 --> 00:44:15,487 Postoje prioriteti, Frede. 408 00:44:15,654 --> 00:44:17,573 - Mora da uči. - Ne. 409 00:44:17,740 --> 00:44:19,158 Pa, gospođo Lopez, 410 00:44:19,325 --> 00:44:22,870 Možete li pomoći svojoj kćeri? sa njenim zadatkom? 411 00:44:23,037 --> 00:44:24,872 Pa, ne. 412 00:44:25,956 --> 00:44:29,251 Sada imam posao u Marseilleu. 413 00:44:31,003 --> 00:44:32,421 Misliš li...? 414 00:44:32,838 --> 00:44:34,673 Je li Lyz ovdje sasvim sama? 415 00:44:38,093 --> 00:44:40,846 Nije trebalo biti tako. 416 00:44:41,680 --> 00:44:45,517 Trebali smo uraditi njen domaći zadatak. putem Skypea svaki dan. 417 00:44:45,976 --> 00:44:47,561 WiFi nije dobar. 418 00:44:47,936 --> 00:44:50,814 Šta ti misliš? Ovo me košta bogatstvo. 419 00:44:51,273 --> 00:44:53,609 Iznajmi svoj usrani stan! 420 00:44:53,776 --> 00:44:55,694 - Baš me briga! - Je li tako? 421 00:44:55,861 --> 00:44:58,781 Nisi li me uznemiravao/la? Trebam li te pustiti da živiš samu? 422 00:44:58,947 --> 00:45:01,450 "Mogu!" or "Mogu!" Bit ću dobro!" 423 00:45:01,617 --> 00:45:03,118 Možda imam rješenje. 424 00:45:03,285 --> 00:45:07,873 Nikada ovo nisam uradio ni za koga drugog, ali mislim da Lyz ima pravi potencijal. 425 00:45:08,248 --> 00:45:09,708 Bila bi to šteta. 426 00:45:10,501 --> 00:45:12,628 Dakle, predlažem 427 00:45:13,212 --> 00:45:14,797 ona ostaje s nama. 428 00:45:15,923 --> 00:45:17,091 Cijeli dan, 429 00:45:17,257 --> 00:45:20,302 Treniramo zajedno. Uveče bi bilo lakše. 430 00:45:20,469 --> 00:45:22,763 Mogao/la bi joj pomoći s domaćim zadatkom. 431 00:45:23,680 --> 00:45:25,516 Da, naravno. 432 00:45:25,933 --> 00:45:28,519 Ipak je prilično neobično. 433 00:45:28,852 --> 00:45:30,187 Gospođa Lopez? 434 00:45:30,396 --> 00:45:31,772 Ne znam 435 00:45:36,902 --> 00:45:38,862 Ne smijemo propustiti takvu priliku. 436 00:45:41,198 --> 00:45:43,033 Njena budućnost zavisi od toga. 437 00:45:45,285 --> 00:45:46,745 Zar se ne slažeš? 438 00:45:49,665 --> 00:45:51,708 Naravno da se slažem. 439 00:45:52,793 --> 00:45:54,253 Pogotovo ako... 440 00:45:56,046 --> 00:45:57,506 ako ima potencijala. 441 00:45:57,756 --> 00:45:58,856 I. 442 00:46:10,853 --> 00:46:12,062 I. 443 00:46:36,712 --> 00:46:39,214 Ubrzava 444 00:46:39,381 --> 00:46:40,966 i sustiže. 445 00:46:41,133 --> 00:46:43,594 Hoće li ih sustići na vrijeme? 446 00:46:48,223 --> 00:46:50,517 - Žao mi je. - Nisam zaključao/la vrata. 447 00:46:50,684 --> 00:46:52,478 Polazimo za 1 sat. 448 00:46:54,104 --> 00:46:55,814 - Zaista? - da 449 00:46:56,190 --> 00:46:59,318 - Rekao si da sam danas slobodan. - Ostali, ne ti. 450 00:47:43,654 --> 00:47:45,822 Koliko dugo si sa Fredom? 451 00:47:46,615 --> 00:47:47,950 Daj mi svoju knjigu. 452 00:48:03,131 --> 00:48:05,509 Sjećate li se stilskih elemenata? 453 00:48:09,846 --> 00:48:12,266 "Bez obzira da li si moćan ili slab, 454 00:48:12,432 --> 00:48:15,435 sud te osuđuje biti crn ili bijel." 455 00:48:15,602 --> 00:48:19,356 Je li to antiteza? ili oksimoron? 456 00:48:20,274 --> 00:48:22,234 Dosadno mi je! 457 00:48:23,610 --> 00:48:25,195 Misliš li da uživam u tome? 458 00:48:42,212 --> 00:48:44,047 Tvoja kosa izgleda tako dobro. 459 00:48:44,756 --> 00:48:46,675 Kaciga je uništila moju. 460 00:48:47,759 --> 00:48:49,303 Staviti nešto na to? 461 00:48:49,636 --> 00:48:50,804 Ne. 462 00:49:02,608 --> 00:49:03,942 Šta radiš? 463 00:49:05,152 --> 00:49:07,154 Šta biste rekli da je Fred u pitanju? 464 00:49:14,244 --> 00:49:15,704 Možda si u pravu. 465 00:49:16,663 --> 00:49:19,583 Možda bih bio zainteresovan za Freda. samo zato što pobjeđujem u trkama. 466 00:49:20,500 --> 00:49:22,586 Ali ovo mi je prvi put. 467 00:49:23,629 --> 00:49:25,464 To znači da vjeruje u mene. 468 00:49:27,215 --> 00:49:29,635 Sviđa mi se to. Do vraga sa svim ostalim. 469 00:49:57,079 --> 00:49:58,830 U redu, hajde da to uradimo. 470 00:50:27,651 --> 00:50:29,111 Samo ću na trenutak. 471 00:51:18,201 --> 00:51:19,411 Na poziciji. 472 00:51:29,504 --> 00:51:30,839 Stopala paralelna. 473 00:51:33,592 --> 00:51:35,135 Polako se spuštajte. 474 00:51:36,303 --> 00:51:39,347 Eksplozivno dok se penješ. U redu, idemo. 475 00:51:40,474 --> 00:51:42,350 1, 2, 3 476 00:51:42,517 --> 00:51:43,685 i gurni. 477 00:51:45,020 --> 00:51:46,480 Polako se spuštajte. 478 00:51:47,230 --> 00:51:49,483 Eksplozivno dok se penješ. 479 00:51:50,192 --> 00:51:51,985 Dolje, dolje, dolje... 480 00:51:52,152 --> 00:51:53,278 Guraj. 481 00:51:55,739 --> 00:51:58,408 Hajde, dolje, dolje, dolje. 482 00:51:58,575 --> 00:51:59,785 Guraj! 483 00:52:00,535 --> 00:52:01,745 Opet. 484 00:52:02,329 --> 00:52:03,538 Hajde ponovo. 485 00:52:04,581 --> 00:52:07,125 Hajde, možeš ti to. 486 00:52:14,424 --> 00:52:17,552 Da li boli? Duboko udahnite. 487 00:52:27,938 --> 00:52:29,189 U REDU? 488 00:52:41,201 --> 00:52:42,702 Imao/la sam 2 operacije. 489 00:52:45,580 --> 00:52:46,790 Desna noga. 490 00:52:47,541 --> 00:52:49,334 Godinu dana kasnije, lijeva noga. 491 00:52:52,712 --> 00:52:55,090 Federacija me izbacila. 492 00:52:56,174 --> 00:52:57,926 Više nisam bio ništa. 493 00:52:59,761 --> 00:53:00,971 Ništa? 494 00:53:06,601 --> 00:53:07,811 plan. 495 00:59:17,180 --> 00:59:18,389 Idemo. 496 00:59:34,197 --> 00:59:35,490 Smijem li pušiti? 497 01:00:45,268 --> 01:00:47,520 Zdravo, gospođice. Mogu li vam pomoći? 498 01:00:51,816 --> 01:00:53,985 Želim pilulu za dan poslije. 499 01:00:54,152 --> 01:00:55,862 Znaš li kako to funkcioniše? 500 01:00:56,112 --> 01:00:57,212 I. 501 01:00:57,322 --> 01:00:59,907 Jeste li imali seksualni odnos? prije manje od 3 dana? 502 01:01:00,658 --> 01:01:02,493 - da - U redu. 503 01:01:20,636 --> 01:01:23,181 - Koliko je to? - Besplatno je za maloljetnike. 504 01:01:23,348 --> 01:01:26,851 - Jesi li siguran/sigurna da znaš kako se to radi? - Da, hvala vam. 505 01:03:08,870 --> 01:03:10,288 Ja sam njen trener! 506 01:03:10,455 --> 01:03:12,123 Moram biti iza nje. 507 01:03:12,290 --> 01:03:14,584 Radim to sa svom ostalom djecom. 508 01:03:14,750 --> 01:03:17,670 - U čemu je tvoj problem? - Ona ima 15 godina. 509 01:03:17,962 --> 01:03:20,673 Svaki dan si s njom. I vikendom. 510 01:03:20,840 --> 01:03:22,884 Tako možemo pobijediti! 511 01:03:23,593 --> 01:03:25,052 Jesi li ljubomoran/ljubomorna? 512 01:03:25,219 --> 01:03:26,637 Ne razumiješ. 513 01:03:27,346 --> 01:03:30,808 Muka mi je od tvog skijanja. i tvoje jadne govornice. 514 01:03:31,434 --> 01:03:33,352 Mislio sam da oboje to želimo. 515 01:03:34,228 --> 01:03:35,813 Isto. 516 01:03:35,980 --> 01:03:38,316 Da, bilo je! Ne trebaš mi! 517 01:04:50,555 --> 01:04:51,889 Budi pažljiviji/a. 518 01:04:53,849 --> 01:04:56,769 Hej, ustani! Prestani se ponašati kao dijete! 519 01:04:57,728 --> 01:04:59,730 Idi po njih. Vratit ćemo se gore. 520 01:04:59,897 --> 01:05:02,441 - Zašto ne može? - Imaš li problema, Laura? 521 01:05:02,608 --> 01:05:04,569 Samo mi se gubi s očiju! 522 01:05:08,489 --> 01:05:10,283 Oni nas posmatraju. 523 01:05:10,866 --> 01:05:12,201 Zar ne razumiješ? 524 01:05:13,452 --> 01:05:15,913 Hej, nisam ti ja dečko. 525 01:05:16,163 --> 01:05:18,499 Ja sam tvoj trener, u redu? 526 01:05:51,365 --> 01:05:52,533 Prestani. 527 01:05:57,079 --> 01:05:58,331 Prestani! 528 01:06:03,419 --> 01:06:05,546 Želim zauvijek ostati s tobom. 529 01:06:14,639 --> 01:06:16,766 Rekao si Ne bi me iznevjerio. 530 01:06:40,456 --> 01:06:41,624 Šta je to? 531 01:06:42,124 --> 01:06:43,417 Svi to uzimaju. 532 01:06:43,584 --> 01:06:47,171 To vam daje nalet dopamina, gubiš sav svoj strah. 533 01:06:48,089 --> 01:06:50,925 Ima razbijenog stakla. Stavi to iza usne. 534 01:06:52,468 --> 01:06:53,594 Podaci. 535 01:06:54,512 --> 01:06:56,347 Ulazi u krvotok. 536 01:06:56,889 --> 01:06:59,850 - Ovo je čisti nikotin. - Znam. Ostavi me na miru. 537 01:07:00,017 --> 01:07:02,353 Šta radiš? Jesi li lud/a? 538 01:07:02,520 --> 01:07:04,105 - Želiš li malo? - Ne. 539 01:07:33,175 --> 01:07:34,802 Želiš li biti izbačen/a? 540 01:07:35,720 --> 01:07:36,929 Ispljuni to. 541 01:07:37,930 --> 01:07:39,056 Pljuni! 542 01:07:40,015 --> 01:07:41,183 Opet. 543 01:07:52,194 --> 01:07:53,487 Ne razumijem, Lyz. 544 01:07:54,488 --> 01:07:56,323 Želite li sve baciti? 545 01:08:01,328 --> 01:08:02,872 Samo prestani pričati gluposti. 546 01:08:06,625 --> 01:08:08,043 Uzmi slobodan dan. 547 01:08:39,784 --> 01:08:41,035 Doviđenja. 548 01:08:42,286 --> 01:08:43,871 Vidimo se sutra. 549 01:08:49,043 --> 01:08:51,504 - Šta nije u redu? - Sjednite. 550 01:08:56,509 --> 01:08:57,760 Zavisi od tebe. 551 01:08:59,428 --> 01:09:01,138 Nemojte pasti ove godine. 552 01:09:02,515 --> 01:09:06,644 Samo želim znati. ako sada radiš domaći zadatak. 553 01:09:09,605 --> 01:09:12,858 Ako želiš, Mogu ti pomoći večeras. 554 01:09:17,488 --> 01:09:20,449 Otišao sam jer se Fred promijenio. 555 01:09:22,952 --> 01:09:24,119 Šta? 556 01:09:24,912 --> 01:09:26,372 Reci mi, Liz. 557 01:09:27,081 --> 01:09:29,333 Ovaj klub je takođe i moja odgovornost. 558 01:09:29,625 --> 01:09:31,919 - Šta se desilo? - Skloni mi se s leđa! 559 01:09:34,213 --> 01:09:35,673 Znaš šta mislim. 560 01:09:36,465 --> 01:09:38,634 Šta se desilo sa Fredom? 561 01:09:42,930 --> 01:09:44,056 Ništa. 562 01:09:46,141 --> 01:09:47,726 On me samo trenira. 563 01:09:49,562 --> 01:09:51,397 On želi da pobijedim i... 564 01:09:52,273 --> 01:09:53,399 On vjeruje u mene. 565 01:09:53,774 --> 01:09:56,819 Prestani, dovraga! Prestani ponavljati ono što on govori. 566 01:10:12,042 --> 01:10:13,419 Nismo ništa uradili. 567 01:10:20,175 --> 01:10:21,385 U REDU. 568 01:10:35,482 --> 01:10:36,942 Jeste li razgovarali? 569 01:10:39,153 --> 01:10:40,321 Jesi li siguran/sigurna? 570 01:10:42,448 --> 01:10:44,033 Pogledaj me u oči. 571 01:10:45,868 --> 01:10:47,995 Moramo to zadržati za sebe. 572 01:10:49,246 --> 01:10:50,497 To nije to. 573 01:10:51,415 --> 01:10:52,625 Šta onda? 574 01:10:55,252 --> 01:10:57,421 - Treba mi oklop za prsa. - Pokrij se. 575 01:10:59,590 --> 01:11:03,093 - Treba mi oklop za prsa. - Pokrij se! Donijet ću ti jednu. 576 01:11:07,306 --> 01:11:08,724 Gle, boli me ovdje. 577 01:11:09,433 --> 01:11:10,601 I. 578 01:11:14,688 --> 01:11:15,856 I ovdje također. 579 01:11:19,985 --> 01:11:21,654 - I ovdje također. - Dosta! 580 01:11:23,030 --> 01:11:24,448 Svima nešto škodi. 581 01:11:24,949 --> 01:11:28,160 Ali moraš nastaviti. Trebaš se probuditi. 582 01:11:28,577 --> 01:11:29,954 Moraš se probuditi! 583 01:11:30,788 --> 01:11:32,998 La Galise stiže za mjesec dana! 584 01:11:33,165 --> 01:11:35,626 Želiš li ih pobijediti ili ne? 585 01:11:36,168 --> 01:11:37,461 Pa udari me. 586 01:11:37,670 --> 01:11:38,963 Hajde, udari me. 587 01:11:39,129 --> 01:11:41,674 Nastavi. Želiš li ih pobijediti ili ne? 588 01:11:42,299 --> 01:11:43,676 Udari me jače. 589 01:11:44,343 --> 01:11:46,345 Jače. Hajde, udari! 590 01:11:46,512 --> 01:11:47,972 Udari, udari! 591 01:11:48,347 --> 01:11:49,515 Udari! 592 01:11:49,848 --> 01:11:51,058 Nastavi! 593 01:13:09,762 --> 01:13:11,764 Hej, dušo, ja sam. 594 01:13:12,139 --> 01:13:14,308 Ima članak o tebi. 595 01:13:14,475 --> 01:13:15,976 To je zaista odlično. 596 01:13:16,226 --> 01:13:20,731 I znam zašto ne zoveš. 597 01:13:20,939 --> 01:13:25,027 Rekao je da se moraš koncentrirati, 598 01:13:25,360 --> 01:13:27,154 Dakle, razumijem. 599 01:13:27,696 --> 01:13:31,325 Ne krivim te. 600 01:13:32,159 --> 01:13:34,578 Pa, dobro sam. 601 01:13:34,745 --> 01:13:37,372 Kao i obično, znaš. 602 01:13:37,539 --> 01:13:39,249 Mnogo te volim. 603 01:14:10,489 --> 01:14:13,117 - Mogu li? - Ha? Da, naravno. 604 01:14:29,466 --> 01:14:30,717 Jesi li u klubu? 605 01:14:36,890 --> 01:14:38,725 Kako ide? 606 01:14:42,229 --> 01:14:44,648 Trening ide dobro... 607 01:14:45,232 --> 01:14:46,567 To je ono što čujem. 608 01:14:48,443 --> 01:14:49,695 Je li sve u redu? 609 01:14:50,154 --> 01:14:52,739 Nije lako, zar ne? Teško je. 610 01:15:01,832 --> 01:15:04,126 Ona voli ono što radi. 611 01:15:04,293 --> 01:15:07,254 Ona je otkriće u ovoj disciplini... 612 01:15:07,462 --> 01:15:10,090 Ostavit ću te kod uspinjače. 613 01:15:43,457 --> 01:15:44,791 Prekrasno je. 614 01:19:04,157 --> 01:19:06,118 Svidjelo mi se što je moj trener to uradio. 615 01:19:08,620 --> 01:19:10,831 To je najbolje rješenje za povrede. 616 01:19:13,875 --> 01:19:15,460 Vaši mišići rade. 617 01:19:16,878 --> 01:19:18,255 Odmaraš se. 618 01:19:22,509 --> 01:19:23,718 Duboki uzdasi. 619 01:19:37,190 --> 01:19:39,443 Moraš se boriti. Ne odustaj. 620 01:19:39,818 --> 01:19:41,027 Ikad. 621 01:19:44,781 --> 01:19:46,408 To mi se svidjelo. 622 01:19:48,743 --> 01:19:50,162 Zamalo pao/pala. 623 01:19:51,079 --> 01:19:53,707 Uvijek na granici, na ivici... 624 01:19:56,460 --> 01:19:57,836 Zadovoljstvo. 625 01:19:59,045 --> 01:20:00,422 Apsolutna milost. 626 01:20:01,548 --> 01:20:03,341 Trenutak kada... 627 01:20:04,509 --> 01:20:06,887 Tvoje tijelo i tvoja brzina su jedno. 628 01:20:12,058 --> 01:20:13,977 To je ono što dijelimo. 629 01:20:20,650 --> 01:20:21,943 Ne pričam? 630 01:20:23,528 --> 01:20:25,405 Koncentrišem se, to je sve. 631 01:20:30,160 --> 01:20:31,369 To sam ja. 632 01:20:34,039 --> 01:20:35,165 Knjiga. 633 01:20:36,416 --> 01:20:38,376 Kupila sam kroasane. 634 01:20:38,752 --> 01:20:40,045 U redu, dušo? 635 01:20:41,087 --> 01:20:42,255 I. 636 01:20:43,507 --> 01:20:44,883 Ovo izgleda ozbiljno. 637 01:20:45,050 --> 01:20:47,093 Da, spremamo se. 638 01:20:47,677 --> 01:20:50,555 Da, znam, ali sam mislio... 639 01:20:50,722 --> 01:20:53,934 Ljubazno je, ali ne bi trebalo da jedeš prije trke. 640 01:21:01,942 --> 01:21:03,485 To je pritisak. 641 01:21:15,497 --> 01:21:17,207 Nikad ti nisam rekao/rekla, ali... 642 01:21:23,380 --> 01:21:24,923 Ponosan/na sam na tebe. 643 01:21:53,076 --> 01:21:54,244 Znaš... 644 01:21:56,413 --> 01:22:00,083 Trebalo mi je vremena da shvatim. Koliko ti ovo znači? 645 01:22:04,796 --> 01:22:06,548 Sve je išlo tako brzo. 646 01:22:23,773 --> 01:22:27,152 Pobijedit ćeš, siguran sam da hoćeš. 647 01:22:39,956 --> 01:22:41,082 Dijete... 648 01:22:42,667 --> 01:22:44,419 Moja mala beba... 649 01:22:54,346 --> 01:22:55,930 Znaš, sad ću ja... 650 01:22:56,931 --> 01:22:58,642 Biću ovdje mnogo više. 651 01:23:02,187 --> 01:23:03,605 Neću te ostaviti. 652 01:23:12,989 --> 01:23:15,742 Dame i gospodo, 653 01:23:15,909 --> 01:23:20,413 Evropski kup za žene 654 01:23:20,580 --> 01:23:23,750 Hajdemo uzbrdo. 655 01:23:23,917 --> 01:23:27,003 sa nevjerovatnom Lyz Lopez, 656 01:23:27,170 --> 01:23:29,631 Fredova velika nada za tim. 657 01:23:29,798 --> 01:23:32,550 Nismo ga očekivali, 658 01:23:32,717 --> 01:23:36,137 Ovo je njeno posljednje trčanje. 659 01:23:36,304 --> 01:23:40,100 Uskoro ćemo saznati. 660 01:23:40,266 --> 01:23:42,060 Snijeg se priprema. 661 01:24:05,834 --> 01:24:09,337 To je finale. 662 01:24:09,504 --> 01:24:11,214 Lyz Lopez je van igre. 663 01:24:11,381 --> 01:24:15,343 Njen tempo je bio loš. 664 01:24:16,803 --> 01:24:20,223 Pada jak snijeg, 665 01:24:20,765 --> 01:24:24,769 Vidljivost je slaba. 666 01:24:24,936 --> 01:24:27,105 Hoće li Lyz Lopez moći 667 01:24:27,272 --> 01:24:31,192 nastaviti ovako? 668 01:24:31,359 --> 01:24:33,945 Posljednja vrata... Nastavite dalje! 669 01:24:34,112 --> 01:24:36,281 Pobjeda za Lyz Lopez! 670 01:24:58,011 --> 01:24:59,179 Uspjeli smo! 671 01:25:03,641 --> 01:25:04,809 Uspjeli smo! 672 01:25:06,060 --> 01:25:07,160 Ovdje. 673 01:25:35,131 --> 01:25:36,466 Ponosan/na sam na tebe. 674 01:25:37,091 --> 01:25:39,135 Lyz, dođi ovamo. 675 01:25:39,302 --> 01:25:42,222 Reci nekoliko riječi. Najsretniji dan u tvom životu! 676 01:25:42,388 --> 01:25:45,809 Promašio si prvih nekoliko vrata, onda si uhvatio sebe 677 01:25:45,975 --> 01:25:47,811 i pobijedio u trci. 678 01:25:47,977 --> 01:25:51,356 To je zahvaljujući tvom treneru, Fredu. Ko je s tobom? 679 01:25:52,315 --> 01:25:54,734 Ne znam šta da kažem. 680 01:25:54,984 --> 01:25:56,361 Ne znam... 681 01:25:57,904 --> 01:26:01,282 Slušaj, daj joj malo vremena. Iscrpljena je. 682 01:26:01,783 --> 01:26:05,912 Hladno joj je. Bilo je veoma intenzivno, Dala je 100% i mi smo pobijedili. 683 01:27:09,642 --> 01:27:10,742 Šta dovraga? 684 01:27:11,561 --> 01:27:12,896 Ne diraj me! 685 01:27:18,192 --> 01:27:21,112 Sljedeće godine, bit ćemo u Beaver Creeku u SAD-u. 686 01:27:21,696 --> 01:27:23,573 Prije toga, Val Gardena. 687 01:27:26,492 --> 01:27:28,411 Ići ćemo svuda zajedno. 688 01:27:30,371 --> 01:27:31,664 Ne! 689 01:32:24,290 --> 01:32:26,918 Titlovi: J. Miller, asif44034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.