All language subtitles for Shifting.Gears.2025.S02E08.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,585 --> 00:00:05,796 Oh, you have so many cute ornaments. 2 00:00:05,796 --> 00:00:08,757 [gasps] Aw! 3 00:00:08,757 --> 00:00:11,176 Georgia's footprint from her first Christmas. 4 00:00:11,176 --> 00:00:13,345 Yeah. Oh, and Carter's. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,142 Mom, you don't get it. 6 00:00:18,142 --> 00:00:20,477 If Lily agrees to go to the winter prom with me, 7 00:00:20,477 --> 00:00:22,062 I think she'll be my girlfriend. 8 00:00:22,062 --> 00:00:24,398 Not that I want to put a label on it. 9 00:00:24,398 --> 00:00:25,941 I so want to put a label on it. 10 00:00:26,775 --> 00:00:29,111 I'm just saying, she'd be lucky however you ask. 11 00:00:29,111 --> 00:00:30,696 Don't overthink it. 12 00:00:30,696 --> 00:00:35,200 Mom, this is a promposal. People go all out these days. 13 00:00:35,200 --> 00:00:37,453 Why are you still talking about this? We have a plan. 14 00:00:37,453 --> 00:00:40,622 Wait. You asked your grandfather for help instead of me? 15 00:00:40,622 --> 00:00:42,708 This is important. It's his first dance. 16 00:00:42,708 --> 00:00:44,710 Well, technically, you were at my prom. 17 00:00:45,919 --> 00:00:49,423 -No offense, but Pops got Eve. -Kid's got a point, right? 18 00:00:49,423 --> 00:00:52,384 It's true. How did you get me? 19 00:00:52,384 --> 00:00:53,969 I got mad game, girl. 20 00:00:55,429 --> 00:00:58,515 It's true. His game is being mad. 21 00:00:58,515 --> 00:01:00,225 Look, you like the movie Grease? 22 00:01:00,225 --> 00:01:03,061 I got this '46 convertible just like Travolta drove. 23 00:01:03,061 --> 00:01:04,688 It could be great, guys. 24 00:01:04,688 --> 00:01:06,982 I don't know, Pops, I wanted to do something more Christmas themed. 25 00:01:06,982 --> 00:01:09,026 And your idea doesn't feel very me. 26 00:01:09,026 --> 00:01:12,071 Of course it doesn't. Because my idea is awesome. 27 00:01:12,071 --> 00:01:13,655 Yeah, I don't see Carter dancing. 28 00:01:13,655 --> 00:01:14,740 But you know what, he could learn. 29 00:01:14,740 --> 00:01:16,450 If only we knew a dance instructor 30 00:01:16,450 --> 00:01:18,827 that had a dance studio near my shop. 31 00:01:18,827 --> 00:01:21,538 Wait a minute. Who am I dating? 32 00:01:21,538 --> 00:01:23,624 -She sounds amazing. -[Matt] Mm-hm. 33 00:01:23,624 --> 00:01:25,834 Oh, what? It's me. 34 00:01:25,834 --> 00:01:28,545 I would love to teach Carter some dance moves. 35 00:01:28,545 --> 00:01:30,214 I love you, Carter, but I'm not sure 36 00:01:30,214 --> 00:01:31,673 if you're ready for dancing. 37 00:01:31,673 --> 00:01:33,592 You're still struggling with the bike. 38 00:01:33,592 --> 00:01:36,929 Hey, once you get this engine going, 39 00:01:36,929 --> 00:01:38,680 it can't stop! 40 00:01:39,890 --> 00:01:43,602 Okay, that could work if Lily was blind. 41 00:01:45,646 --> 00:01:47,648 [♪ rock theme playing] 42 00:01:50,609 --> 00:01:52,653 [tires screeching] 43 00:01:55,906 --> 00:01:59,493 One Yule Log Latte and one Lump of Cold Brew. 44 00:02:01,453 --> 00:02:04,456 It's just a cold brew, but sales are up 30%. 45 00:02:04,456 --> 00:02:06,041 Thanks for being born, Baby Jesus. 46 00:02:07,209 --> 00:02:09,336 Aw, thank you. But why didn't you tell us 47 00:02:09,336 --> 00:02:10,963 it was ugly Christmas sweater day. 48 00:02:10,963 --> 00:02:13,298 -What? -Mm. This is good. 49 00:02:15,050 --> 00:02:17,427 Hey, I'm freaking out because my mom's coming to town. 50 00:02:17,427 --> 00:02:19,429 Molly? Oh, I love her. 51 00:02:19,429 --> 00:02:22,015 Every Christmas, she bring me a nutcracker. 52 00:02:22,015 --> 00:02:24,643 So sweet, so terrifying. 53 00:02:25,435 --> 00:02:27,104 Why are you looking at me, Nutcracker? 54 00:02:28,147 --> 00:02:29,523 Last time she came through Vegas, 55 00:02:29,523 --> 00:02:30,983 we got thrown out of a pool party. 56 00:02:30,983 --> 00:02:32,651 Hm. By that I mean, we got drunk 57 00:02:32,651 --> 00:02:34,528 and escorted out of the Bellagio fountain. 58 00:02:35,028 --> 00:02:36,697 Oh. 59 00:02:36,697 --> 00:02:39,241 Amelie wants to meet her, so we're all having dinner. 60 00:02:39,241 --> 00:02:40,868 Oh, boy. Girlfriend meeting the mom. 61 00:02:40,868 --> 00:02:42,119 That's a big step. 62 00:02:42,119 --> 00:02:44,079 Oh, and it can go bad. 63 00:02:44,079 --> 00:02:46,999 Like when I was dating the girlfriend and the mom. 64 00:02:46,999 --> 00:02:48,292 Pssh. 65 00:02:48,292 --> 00:02:49,835 If it was just us and my mom, 66 00:02:49,835 --> 00:02:52,671 it'd be four friends, you know, hanging out, sharing guacamole, 67 00:02:52,671 --> 00:02:55,591 seeing who's abusing the dip-to-chip ratio. 68 00:02:55,591 --> 00:02:58,010 Oh, I know that's a shot at me, but I refuse to change. 69 00:02:58,969 --> 00:03:01,430 Hey. How about you guys come to dinner? 70 00:03:01,430 --> 00:03:04,016 Ooh. Um, here's the thing. 71 00:03:04,016 --> 00:03:06,894 I don't know when or where it is, but I know I'm busy. 72 00:03:08,687 --> 00:03:09,646 I didn't want to have to do this, 73 00:03:09,646 --> 00:03:11,481 but here come the puppy dog eyes. 74 00:03:14,109 --> 00:03:15,402 Ugh! 75 00:03:15,402 --> 00:03:17,279 Damn it! We'll go. 76 00:03:17,905 --> 00:03:20,824 Works every time. You adorable son of a bitch! 77 00:03:21,366 --> 00:03:25,370 ♪♪ 78 00:03:25,370 --> 00:03:28,332 I can't believe you buy Christmas gifts for all of your employees. 79 00:03:28,332 --> 00:03:31,543 I love giving Christmas gifts. I am Santa Claus, you know. 80 00:03:32,461 --> 00:03:33,879 Oh, wait a minute. 81 00:03:33,879 --> 00:03:36,882 I think Santa left a little early gift for Eve. 82 00:03:36,882 --> 00:03:37,758 Aw! 83 00:03:39,343 --> 00:03:40,928 Wait. Is it lingerie? 84 00:03:40,928 --> 00:03:42,512 That would actually be a gift for me. 85 00:03:44,431 --> 00:03:46,767 What? [gasps] 86 00:03:46,767 --> 00:03:48,018 Is that us? 87 00:03:48,018 --> 00:03:49,937 That's us in the alley where we first met. 88 00:03:49,937 --> 00:03:51,730 Aw! 89 00:03:51,730 --> 00:03:54,483 Is that little Matt yelling at me to turn the music down? 90 00:03:54,483 --> 00:03:58,445 Yes, and there's little Eve ignoring me as usual. 91 00:04:00,030 --> 00:04:01,865 -I love it. Thank you. -Thanks. 92 00:04:03,951 --> 00:04:06,286 Grandpa, Christmas is expensive. 93 00:04:06,286 --> 00:04:07,663 All right. 94 00:04:07,663 --> 00:04:10,582 With family gifts and Secret Santa, 95 00:04:10,582 --> 00:04:12,918 and with most of my money tied up in black market Labubus. 96 00:04:15,212 --> 00:04:18,382 What would you say to giving me an advance on my inheritance? 97 00:04:18,382 --> 00:04:20,676 Hmm? No. 98 00:04:22,886 --> 00:04:24,179 Go ask your mom. 99 00:04:24,179 --> 00:04:25,931 I can't, she's poor. 100 00:04:28,308 --> 00:04:31,186 Okay. I'm taking her present back and giving her cash. 101 00:04:31,186 --> 00:04:32,980 Riley, too. 102 00:04:33,897 --> 00:04:37,275 Um, listen, for this promposal for Carter, 103 00:04:37,275 --> 00:04:39,194 I want to make sure that Lily says yes. 104 00:04:39,194 --> 00:04:40,570 -Mm-hmm. -So how about this? 105 00:04:40,570 --> 00:04:43,991 We cast somebody else as Carter. 106 00:04:45,450 --> 00:04:46,827 You know Usher, right? 107 00:04:48,620 --> 00:04:50,747 Okay, my mom should be here any minute. 108 00:04:52,124 --> 00:04:53,750 I'm actually kind of nervous. 109 00:04:53,750 --> 00:04:57,379 Don't worry, moms love me. Although I am better with dads. 110 00:04:58,130 --> 00:04:59,548 [phone chimes] 111 00:04:59,548 --> 00:05:03,385 -Aw, Stitch isn't coming. -What? 112 00:05:03,385 --> 00:05:06,638 He's sick. He also said if we see any photos of him at the Lakers game, 113 00:05:06,638 --> 00:05:08,265 they're definitely from last week. 114 00:05:08,849 --> 00:05:10,142 I should go. 115 00:05:10,142 --> 00:05:11,727 -Yeah. -No. 116 00:05:11,727 --> 00:05:13,311 I already told my mom that Riley's coming. 117 00:05:13,311 --> 00:05:15,397 If she's not here, it's gonna throw the whole dinner off. 118 00:05:15,397 --> 00:05:17,357 Okay, fine. But quick, one course. 119 00:05:17,357 --> 00:05:20,444 No apps, no dessert. Oh, they have a seafood tower! 120 00:05:21,903 --> 00:05:24,031 I'm sorry, ma'am, but you gotta pay a corkage fee. 121 00:05:24,031 --> 00:05:27,200 A corkage fee? This is a screw top. 122 00:05:29,786 --> 00:05:31,079 And there's my mom. 123 00:05:31,079 --> 00:05:33,081 ♪♪ 124 00:05:34,416 --> 00:05:36,043 Cruises are great. 125 00:05:36,043 --> 00:05:38,503 Unlimited food, unlimited drinks, 126 00:05:38,503 --> 00:05:40,672 unlimited comedy magicians 127 00:05:40,672 --> 00:05:43,008 who aren't funny but are very creepy. 128 00:05:43,008 --> 00:05:44,634 I only slept with one. 129 00:05:45,677 --> 00:05:47,554 Okay. I'm your son. 130 00:05:49,973 --> 00:05:51,767 These salads are taking forever. 131 00:05:51,767 --> 00:05:53,727 We ordered them, like, two minutes ago. 132 00:05:55,062 --> 00:05:57,522 So Gabe tells me that you're a dancer. 133 00:05:57,522 --> 00:05:59,983 I assume that means stripper. 134 00:05:59,983 --> 00:06:04,446 Oh. No, I'm trained in ballet and contemporary. 135 00:06:04,446 --> 00:06:06,698 I got started because my mom was a singer 136 00:06:06,698 --> 00:06:08,700 and I liked dancing while she sang. 137 00:06:09,451 --> 00:06:12,245 Aw. My mom was a bitch. 138 00:06:13,997 --> 00:06:14,873 To Nana. 139 00:06:15,791 --> 00:06:18,543 Being a single mom was tough. 140 00:06:18,543 --> 00:06:20,754 Riley, you know what I'm talking about. 141 00:06:20,754 --> 00:06:22,798 Yeah. The divorce hasn't been easy. 142 00:06:23,548 --> 00:06:25,509 You know, I never liked Jimmy. 143 00:06:25,509 --> 00:06:29,012 Always bummed a cigarette, never had one to give. 144 00:06:29,012 --> 00:06:32,307 But you know who really didn't like him? This one. 145 00:06:32,307 --> 00:06:35,977 Always talked about how you deserved better all the time. 146 00:06:38,313 --> 00:06:41,650 Um, so, has Gabe always been this into cars? 147 00:06:41,650 --> 00:06:43,276 Any chance he'll grow out of it? 148 00:06:43,276 --> 00:06:44,903 Oh, honey. 149 00:06:44,903 --> 00:06:47,405 Once Gabe loves something, it's forever. 150 00:06:47,405 --> 00:06:51,618 He still won't let me throw away that "Playboy" with Pam Anderson. 151 00:06:51,618 --> 00:06:54,037 You know what? No more wine for me. 152 00:06:55,914 --> 00:06:57,791 Eh, a little bit more. 153 00:06:57,791 --> 00:07:01,294 [sighs] He loved that issue for the "articles." 154 00:07:03,964 --> 00:07:06,508 You know what? No more wine for me, too. 155 00:07:07,467 --> 00:07:10,887 Wow, Riley. So glad I got to be here while you two caught up. 156 00:07:10,887 --> 00:07:12,764 [Gabe] Nah, we just go way back. 157 00:07:12,764 --> 00:07:14,057 You know, I was best friends with her brother. 158 00:07:14,057 --> 00:07:15,851 I used to tease here, give her noogies, 159 00:07:15,851 --> 00:07:19,312 steal her clothes when she was changing for the pool. 160 00:07:19,312 --> 00:07:22,566 You know what? No more wine for anybody. 161 00:07:22,566 --> 00:07:24,276 Her mom and I always thought 162 00:07:24,276 --> 00:07:26,903 that these two were gonna end up together. 163 00:07:26,903 --> 00:07:29,698 Gabe likes girls with a little more... [chuckles] 164 00:07:30,991 --> 00:07:32,159 You know? 165 00:07:33,618 --> 00:07:35,287 Really? 166 00:07:37,914 --> 00:07:39,916 You know what? More wine for me. 167 00:07:44,838 --> 00:07:47,048 So, did you know your mom wanted you to be with Riley? 168 00:07:47,048 --> 00:07:49,217 Is that why you invited Riley? 169 00:07:49,217 --> 00:07:52,470 I invited Riley to be, like, kind of a buffer and pump you up. 170 00:07:52,470 --> 00:07:54,264 Oh, I didn't know that I needed 171 00:07:54,264 --> 00:07:56,391 to be pumped up because I'm so unlikable. 172 00:07:57,684 --> 00:07:59,769 Oh, boy. 173 00:07:59,769 --> 00:08:02,480 So glad I decided to split the ride to save eight bucks. 174 00:08:03,523 --> 00:08:05,150 If one of us had to get out of this car right now, 175 00:08:05,150 --> 00:08:06,359 who would you pick? 176 00:08:06,359 --> 00:08:08,570 Me, into oncoming traffic. 177 00:08:09,404 --> 00:08:11,156 Riley and I are just friends, right? 178 00:08:11,156 --> 00:08:14,576 Yeah. Of course! Just friends. Barely that. 179 00:08:14,576 --> 00:08:16,244 I don't even follow him on Instagram. 180 00:08:17,162 --> 00:08:19,497 -You never followed me back? -Not the time. 181 00:08:20,540 --> 00:08:23,001 This is what I'm talking about. 182 00:08:23,001 --> 00:08:25,962 You have your little inside jokes. You like her. 183 00:08:25,962 --> 00:08:28,757 I have sensed it the entire time that we've been going out. 184 00:08:28,757 --> 00:08:30,342 Of course, I like her. She's my friend. 185 00:08:30,342 --> 00:08:31,593 Okay, well, maybe she shouldn't be. 186 00:08:31,593 --> 00:08:32,928 No. That's ridiculous. 187 00:08:32,928 --> 00:08:34,346 I'm done talking about this. 188 00:08:34,346 --> 00:08:35,847 Okay, I'm done thinking about this. 189 00:08:35,847 --> 00:08:37,974 Honestly, I'm done with you. 190 00:08:37,974 --> 00:08:40,977 You're breaking up with me? Can we at least talk about this? 191 00:08:40,977 --> 00:08:42,604 There's nothing to talk about. 192 00:08:44,313 --> 00:08:45,982 Oh, boy. 193 00:08:47,984 --> 00:08:50,195 Ho, ho, hold the work. 194 00:08:52,364 --> 00:08:55,909 Oh, look who comes bearing gifts. Look at this. 195 00:08:55,909 --> 00:08:59,746 Oh, no. [laughs] Oh, come on. It's right here. 196 00:08:59,746 --> 00:09:03,500 Tell me it's not a pink slip. I can't take any more bad news. 197 00:09:03,500 --> 00:09:05,418 Amelie broke up with me. 198 00:09:05,418 --> 00:09:09,172 I'm just... I'm glad I have friends that care about me. 199 00:09:10,257 --> 00:09:12,384 Are you happy with your bonus? 200 00:09:12,384 --> 00:09:13,927 -Thank you, Boss. -Hear that? 201 00:09:13,927 --> 00:09:16,221 Yeah, this is so generous of you. But you know what? 202 00:09:16,221 --> 00:09:17,389 I'm gonna take a picture and deposit it 203 00:09:17,389 --> 00:09:19,307 before you come to your senses. 204 00:09:21,476 --> 00:09:23,144 Oh, damn it. I just sent the bank 205 00:09:23,144 --> 00:09:24,604 a picture of my girlfriend's butt. 206 00:09:26,648 --> 00:09:29,609 -Matt Parker. -Hey. Hey, Molly. 207 00:09:29,609 --> 00:09:32,028 -It's been too long. -Yeah. 208 00:09:32,028 --> 00:09:34,656 I'm so sorry that I wasn't at Diane's funeral. 209 00:09:34,656 --> 00:09:36,575 She was a great lady. 210 00:09:36,575 --> 00:09:38,201 Hey, I appreciate that. Thanks. 211 00:09:38,201 --> 00:09:40,537 And just because she's gone doesn't mean 212 00:09:40,537 --> 00:09:42,163 this is gonna happen. So... 213 00:09:44,874 --> 00:09:47,669 Well, I appreciate that even more. 214 00:09:48,795 --> 00:09:50,130 All right. 215 00:09:50,130 --> 00:09:52,757 I'll let you continue stealing all the presents from Whoville. 216 00:09:54,009 --> 00:09:55,051 Good to see you. 217 00:09:56,469 --> 00:10:00,056 There's my favorite mother from another brother. 218 00:10:00,056 --> 00:10:03,351 Stitch, I can't believe you blew off dinner for the Lakers. 219 00:10:03,351 --> 00:10:05,478 And what's worse, you didn't invite me. 220 00:10:06,438 --> 00:10:09,608 But don't think that I forgot. 221 00:10:12,277 --> 00:10:14,029 Uh, you shouldn't have. 222 00:10:15,363 --> 00:10:17,824 Thank-- Oh, Lord, this thing is staring me right in my soul. 223 00:10:20,910 --> 00:10:24,247 -How's my baby holding up? -Not great. 224 00:10:24,247 --> 00:10:27,334 I tried to apologize, but Amelie won't talk to me. 225 00:10:27,334 --> 00:10:30,170 There's a sign on her door that says, "Deliveries go around back. 226 00:10:30,170 --> 00:10:32,547 Gabe, go to hell." 227 00:10:32,547 --> 00:10:35,592 I'm so sorry. She's a great girl. 228 00:10:35,592 --> 00:10:38,762 She'll come to her senses. Time heals all wounds. 229 00:10:38,762 --> 00:10:41,973 And if it doesn't, Whiskey disinfects 'em. 230 00:10:41,973 --> 00:10:44,309 ♪♪ 231 00:10:45,727 --> 00:10:48,063 All right. Hand me the Willie Nelson ornament. 232 00:10:48,063 --> 00:10:50,648 What? This is Santa. 233 00:10:50,648 --> 00:10:52,067 Why is he holding a joint? 234 00:10:53,360 --> 00:10:55,654 That's his naughty and nice list. 235 00:10:55,654 --> 00:10:58,740 Oh. I've been confused about that for 20 years. 236 00:11:00,367 --> 00:11:02,243 So this elf isn't Danny DeVito? 237 00:11:05,413 --> 00:11:08,541 Ah, my brokenhearted bro. 238 00:11:08,541 --> 00:11:10,669 -Hey. -Bring it in here, right here. 239 00:11:10,669 --> 00:11:11,753 Oh. 240 00:11:11,753 --> 00:11:13,922 -I'm actually okay. -No, no, it's all right. 241 00:11:13,922 --> 00:11:15,799 It's all right. I heard about you and Amelie. 242 00:11:15,799 --> 00:11:17,217 I can relate. 243 00:11:18,301 --> 00:11:21,054 Actually, I can't. I'm in a healthy and committed relationship. 244 00:11:22,889 --> 00:11:24,516 But hang in there. It gets better. 245 00:11:25,266 --> 00:11:26,893 Again, I wouldn't know. 246 00:11:28,561 --> 00:11:30,689 -Can you let go now? -Oh, yeah. 247 00:11:31,690 --> 00:11:34,943 The question is, can you? 248 00:11:34,943 --> 00:11:36,653 Okay. All right. 249 00:11:36,653 --> 00:11:38,029 -Have fun with Lily. -All right. Sorry. 250 00:11:38,029 --> 00:11:39,572 Thanks, Mom. All right. See you guys. 251 00:11:39,572 --> 00:11:41,199 Love you. 252 00:11:43,201 --> 00:11:45,537 Seriously, how are you holding up? 253 00:11:45,537 --> 00:11:48,039 I'm okay. Thanks for inviting me over. 254 00:11:48,039 --> 00:11:49,582 Oh, are you kidding? 255 00:11:49,582 --> 00:11:51,918 Friends don't let friends be alone after a breakup. 256 00:11:51,918 --> 00:11:53,545 That's how you end up with bangs. 257 00:11:55,046 --> 00:11:59,467 Why are relationships so hard? I mean, look at you and me. 258 00:11:59,467 --> 00:12:00,885 It's just so easy. 259 00:12:00,885 --> 00:12:03,805 Yeah, because we don't complicate it with feelings 260 00:12:03,805 --> 00:12:05,598 and sex and all that other crap. 261 00:12:07,183 --> 00:12:10,228 Exactly. Can you believe what my mom said about 262 00:12:10,228 --> 00:12:12,772 you and me ending up together? That's crazy. 263 00:12:14,315 --> 00:12:15,775 Right? 264 00:12:15,775 --> 00:12:17,777 Yeah, that's crazy. 265 00:12:17,777 --> 00:12:20,488 I mean, like you said, we're just friends, right? 266 00:12:21,030 --> 00:12:23,324 Yeah. 267 00:12:23,324 --> 00:12:25,034 -Ugh! Wait. -Wait, hold on. 268 00:12:25,034 --> 00:12:26,411 -Let me help you. -[groans] Thanks. 269 00:12:26,411 --> 00:12:27,954 Can you hand me another candy cane? 270 00:12:33,793 --> 00:12:34,961 [doorbell rings] 271 00:12:34,961 --> 00:12:35,712 Mmm! 272 00:12:40,008 --> 00:12:42,302 Christ... 273 00:12:42,302 --> 00:12:44,262 [singing] ♪ Is born ♪ 274 00:12:44,262 --> 00:12:46,014 ♪ In Bethlehem ♪ 275 00:12:46,014 --> 00:12:48,016 Mom, Amelie? What are you guys doing here? 276 00:12:48,016 --> 00:12:49,267 Eh, not that there's any reason you shouldn't. 277 00:12:49,267 --> 00:12:50,643 We're just decorating. 278 00:12:50,643 --> 00:12:52,312 Oh, forgot the tinsel in the basement. 279 00:12:52,312 --> 00:12:53,688 You don't have a basement. 280 00:12:54,898 --> 00:12:56,941 Thank you, Gabe, what a helpful reminder. 281 00:12:58,777 --> 00:13:01,112 I felt bad that I caused this mess, 282 00:13:01,112 --> 00:13:03,364 so I went and talked to Amelie. 283 00:13:03,364 --> 00:13:05,408 [Amelie] No, I freaked out last night. 284 00:13:05,408 --> 00:13:07,410 I think I was jealous of how close you are. 285 00:13:07,410 --> 00:13:09,078 So when Molly said she thought 286 00:13:09,078 --> 00:13:11,456 that you'd wind up together, I lost it. 287 00:13:11,456 --> 00:13:14,125 That's on me. I mean, 288 00:13:14,125 --> 00:13:16,795 you guys do have a special connection. 289 00:13:16,795 --> 00:13:20,256 But if they were gonna do the old mattress mambo, 290 00:13:20,256 --> 00:13:21,966 they would have did it already. 291 00:13:24,844 --> 00:13:27,972 I'm sorry, babe. I know that I'm not perfect, 292 00:13:27,972 --> 00:13:31,810 and I know that I can act kind of crazy sometimes. 293 00:13:31,810 --> 00:13:34,020 But I miss you. 294 00:13:35,563 --> 00:13:38,650 Can we just get past this and be like how we were? 295 00:13:40,235 --> 00:13:41,653 Of course. 296 00:13:45,240 --> 00:13:47,867 Yes! See what I did? 297 00:13:47,867 --> 00:13:51,412 Merry Christmas. I got you your girlfriend back. 298 00:13:51,412 --> 00:13:54,332 Now you can stop complaining about the Chewbacca 299 00:13:54,332 --> 00:13:56,084 I didn't buy you when you were eight. 300 00:13:57,502 --> 00:13:59,671 Yay! It's a Christmas miracle. 301 00:13:59,671 --> 00:14:01,130 I'm gonna go dig a basement. 302 00:14:01,923 --> 00:14:03,967 ♪♪ 303 00:14:05,426 --> 00:14:07,345 Whoa! Standing all by himself 304 00:14:07,345 --> 00:14:08,847 in an alley dressed in camouflage. 305 00:14:08,847 --> 00:14:10,849 Too bad it's not working. I can still see him. 306 00:14:11,391 --> 00:14:13,268 Hey, Carter. I got your text. 307 00:14:13,268 --> 00:14:14,561 Is everything okay? 308 00:14:14,561 --> 00:14:16,396 I need to ask you something. 309 00:14:16,396 --> 00:14:17,564 Would you stop talking, 310 00:14:17,564 --> 00:14:18,940 or you are going to miss what people are calling 311 00:14:18,940 --> 00:14:21,317 the greatest promposal of all time. 312 00:14:21,317 --> 00:14:22,944 I'm people. 313 00:14:24,529 --> 00:14:26,155 [ ♪"Sleigh Ride" plays ♪ ] 314 00:14:30,410 --> 00:14:32,745 Whoa! This is crazy. 315 00:14:32,745 --> 00:14:34,706 How did you ask a girl to winter prom? 316 00:14:34,706 --> 00:14:36,958 Oh, man. I had a sign-up sheet on my locker. 317 00:14:36,958 --> 00:14:38,793 I got six girls and one teacher. 318 00:14:40,545 --> 00:14:42,672 It was the '90s, Riley. 319 00:14:42,672 --> 00:14:44,007 So what do you think? 320 00:14:44,007 --> 00:14:46,092 I love it, the convertible looks great! 321 00:14:46,092 --> 00:14:48,303 Hey, Santa, you can't eat in the car! 322 00:14:49,887 --> 00:14:53,057 What is happening? Why is Santa here? 323 00:14:53,057 --> 00:14:55,643 I called in a few favors. 324 00:14:55,643 --> 00:14:58,354 Unless you don't like him, then it's back to the North Pole 325 00:14:58,354 --> 00:15:00,565 and the Sherman Oaks Galleria. 326 00:15:00,565 --> 00:15:03,776 [ ♪ "Sleigh Ride" continues ] 327 00:15:12,911 --> 00:15:15,371 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 328 00:15:15,371 --> 00:15:17,040 ♪ Ring tingle a-tingling too ♪ 329 00:15:17,040 --> 00:15:18,666 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 330 00:15:18,666 --> 00:15:20,376 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 331 00:15:20,376 --> 00:15:22,128 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 332 00:15:22,128 --> 00:15:23,838 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 333 00:15:23,838 --> 00:15:25,673 ♪ Outside the snow is falling ♪ 334 00:15:25,673 --> 00:15:27,675 ♪ And friends are calling you ♪ 335 00:15:27,675 --> 00:15:29,135 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 336 00:15:29,135 --> 00:15:31,054 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 337 00:15:31,054 --> 00:15:33,014 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 338 00:15:33,014 --> 00:15:34,932 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 339 00:15:34,932 --> 00:15:37,477 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 340 00:15:37,477 --> 00:15:39,270 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 341 00:15:40,146 --> 00:15:42,482 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 342 00:15:46,611 --> 00:15:48,946 ♪ Our cheeks are nice and rosy ♪ 343 00:15:48,946 --> 00:15:50,782 ♪ And comfy and cozy are we ♪ 344 00:15:50,782 --> 00:15:52,450 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 345 00:15:52,450 --> 00:15:54,160 ♪ We're snuggled up together ♪ 346 00:15:54,160 --> 00:15:55,870 ♪ Like birds of a feather would be ♪ 347 00:15:55,870 --> 00:15:57,163 ♪ Ring-a-ling-a ding-dong-ding ♪ 348 00:15:57,163 --> 00:15:59,165 ♪ Let's take a stroll before us ♪ 349 00:15:59,165 --> 00:16:01,167 ♪ And sing a chorus or two ♪ 350 00:16:01,167 --> 00:16:03,252 ♪ Ring-a-ling-a Ding-dong-ding ♪ 351 00:16:03,252 --> 00:16:04,921 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 352 00:16:04,921 --> 00:16:06,381 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 353 00:16:06,381 --> 00:16:08,049 Ya boi! 354 00:16:08,049 --> 00:16:10,134 Ho, ho, ho! 355 00:16:10,134 --> 00:16:14,472 Lily Martinez, seems you've been very good this year. 356 00:16:14,472 --> 00:16:17,684 But before Santa can put you on his nice list, 357 00:16:17,684 --> 00:16:19,560 Carter has one question for you. 358 00:16:20,561 --> 00:16:23,856 Lily, will you go to the winter prom with me? 359 00:16:23,856 --> 00:16:25,692 Yes! 360 00:16:25,692 --> 00:16:29,278 [all cheering] 361 00:16:29,278 --> 00:16:32,782 Ah! My little boy is going to prom. 362 00:16:32,782 --> 00:16:35,535 I need a tissue. I got something in my eye. 363 00:16:37,453 --> 00:16:39,080 -Thank you. -Yeah. 364 00:16:41,457 --> 00:16:43,251 [Matt] Look how happy that kid is. 365 00:16:43,251 --> 00:16:44,836 He couldn't have done this without you. 366 00:16:44,836 --> 00:16:46,003 I love you. 367 00:16:46,003 --> 00:16:47,922 ♪♪ 368 00:16:51,551 --> 00:16:52,969 [Matt] Hey, Eve. 369 00:16:52,969 --> 00:16:55,513 I want to thank you for what you did for Carter today. 370 00:16:55,513 --> 00:16:57,515 It was amazing and he loved it. 371 00:16:57,515 --> 00:16:59,684 Yeah. I wanted to tell you I like your jacket. 372 00:16:59,684 --> 00:17:00,810 Oh. 373 00:17:00,810 --> 00:17:02,520 Or should I say, "I love it"? 374 00:17:03,563 --> 00:17:05,440 Okay. I want to talk about that. 375 00:17:05,440 --> 00:17:06,607 It's okay. We don't have to. 376 00:17:06,607 --> 00:17:08,483 Men get caught up in the moment and they say it. 377 00:17:08,483 --> 00:17:10,611 I've had men tell me they love me after sex 378 00:17:10,611 --> 00:17:12,571 or after the Dodgers won the World Series. 379 00:17:12,571 --> 00:17:14,031 Once, both at the same time. 380 00:17:14,991 --> 00:17:18,036 Okay. Sometimes you want to make this an inner dialog. 381 00:17:18,828 --> 00:17:20,579 Um... 382 00:17:21,497 --> 00:17:23,708 sometimes I describe love, 383 00:17:23,708 --> 00:17:25,877 like a color wheel in my design work. 384 00:17:25,877 --> 00:17:27,962 You know, there's all different shades of it. 385 00:17:27,962 --> 00:17:31,966 I love cars, I love my work, I love my family. 386 00:17:31,966 --> 00:17:34,635 But this color is different. It's deeper. It's... 387 00:17:35,553 --> 00:17:37,263 It's not like I want to start a family 388 00:17:37,263 --> 00:17:38,598 or even meet your parents. 389 00:17:38,598 --> 00:17:40,266 Oh, my parents would not like you. 390 00:17:40,266 --> 00:17:41,809 You are way too liberal. 391 00:17:43,394 --> 00:17:46,898 I've never met anyone like you. 392 00:17:46,898 --> 00:17:51,110 You're generous, kind, powerful, 393 00:17:51,110 --> 00:17:53,029 sometimes very funny. 394 00:17:54,447 --> 00:17:55,823 And you look good in sweatpants, 395 00:17:55,823 --> 00:17:58,826 where most people just look unemployed. 396 00:17:58,826 --> 00:18:03,247 Wow. Well, you are unlike any man I have ever met. 397 00:18:04,791 --> 00:18:06,584 You put up this gruff exterior, 398 00:18:06,584 --> 00:18:08,920 but you're loyal and caring 399 00:18:08,920 --> 00:18:10,880 and incredibly sweet. 400 00:18:10,880 --> 00:18:13,257 -Okay, okay. Okay, okay. -So sweet. 401 00:18:13,257 --> 00:18:15,259 Don't worry. It'll be our little secret. 402 00:18:15,259 --> 00:18:16,886 What I'm saying is, um... 403 00:18:18,346 --> 00:18:20,723 I don't want to take back what I said. 404 00:18:20,723 --> 00:18:22,558 -Matt, I need to tell you something. -Let me just say it. 405 00:18:23,476 --> 00:18:24,894 I love you, Eve. 406 00:18:27,146 --> 00:18:29,065 I'm going to Korea for five months. 407 00:18:30,900 --> 00:18:33,778 We start in Korea, then Europe. 408 00:18:33,778 --> 00:18:36,697 It's a K-pop tour with BTS and TXT. 409 00:18:37,198 --> 00:18:40,034 K-pop tour. Did they get their names from an eye chart? 410 00:18:40,785 --> 00:18:42,495 I'm sorry to spring it on you like this. 411 00:18:42,495 --> 00:18:44,539 I just found out this morning and I was hoping to tell you 412 00:18:44,539 --> 00:18:46,374 when you were all giddy with your new meat thermometer. 413 00:18:46,374 --> 00:18:47,583 By the way, for Christmas, 414 00:18:47,583 --> 00:18:49,752 I got you a new meat thermometer. 415 00:18:49,752 --> 00:18:53,214 I'm happy for you. And I'm happy about a meat thermometer. 416 00:18:53,214 --> 00:18:55,967 And I'll be back here and there, you know, 417 00:18:55,967 --> 00:18:57,677 and you can come visit me in Korea. 418 00:18:58,886 --> 00:19:00,513 Europe? 419 00:19:01,931 --> 00:19:03,641 FaceTime? 420 00:19:03,641 --> 00:19:05,643 Five months. We can deal with it. 421 00:19:05,643 --> 00:19:07,478 Yeah, that's the thing. 422 00:19:07,478 --> 00:19:09,856 It might turn into a longer tour. 423 00:19:12,358 --> 00:19:14,318 Yeah. It's good for you because you-- 424 00:19:14,318 --> 00:19:15,820 you've worked hard to do this kind of stuff. 425 00:19:15,820 --> 00:19:17,321 This is what you want to do. 426 00:19:17,321 --> 00:19:19,699 I feel like there's a but coming... 427 00:19:21,117 --> 00:19:24,704 You think I'd be used to losing a love, 428 00:19:24,704 --> 00:19:26,455 but I'm not. 429 00:19:27,748 --> 00:19:29,417 I want what's best for you. 430 00:19:32,545 --> 00:19:34,672 And I also want what's best for me. 431 00:19:37,216 --> 00:19:39,093 So are you willing to try? 432 00:19:42,305 --> 00:19:44,515 I don't think I can. 433 00:19:49,145 --> 00:19:53,232 So... are we done? 434 00:19:56,068 --> 00:19:59,030 I-- I think we are. 435 00:20:04,827 --> 00:20:05,620 [sighs] 436 00:20:24,555 --> 00:20:27,099 For the record, Matt Parker... 437 00:20:29,143 --> 00:20:31,270 I love you, too. 438 00:20:34,941 --> 00:20:36,984 ♪♪ 439 00:20:43,449 --> 00:20:45,242 You know what helps me when I'm down? 440 00:20:45,242 --> 00:20:46,661 Getting hammered. 441 00:20:49,288 --> 00:20:50,790 Here's some eggnog. 442 00:20:50,790 --> 00:20:53,501 Thank you. You know what? 443 00:20:53,501 --> 00:20:56,796 I think a really beautiful, sweet Christmas movie will cheer me up. 444 00:20:56,796 --> 00:20:58,005 -Die Hard? -Die Hard. 445 00:21:00,007 --> 00:21:01,384 Mom, nog me. 446 00:21:01,384 --> 00:21:02,551 Nog gonna happen. 447 00:21:05,096 --> 00:21:07,765 Ooh! Die Hard! Yippee-ki-yay! 448 00:21:07,765 --> 00:21:09,684 Mother would prefer you didn't. 449 00:21:12,812 --> 00:21:13,896 I love you guys. 450 00:21:15,147 --> 00:21:16,565 Merry Christmas. 451 00:21:16,565 --> 00:21:17,775 -Love you. -Love you. 452 00:21:17,775 --> 00:21:18,526 Love you. 453 00:21:20,319 --> 00:21:21,279 Can I have a sip now? 454 00:21:21,279 --> 00:21:23,030 -No. -No. 455 00:21:23,030 --> 00:21:25,116 ♪♪ 33568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.