Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,400 --> 00:02:15,000
woman's life is full of choices
especially for a woman like me when
2
00:02:15,000 --> 00:02:21,940
it comes to living i want only the best
and i expect to have it that's why
3
00:02:21,940 --> 00:02:26,720
there's only one man in my life one man
who can give it all to me
4
00:02:36,140 --> 00:02:37,700
And that's candidate Carter Sales.
5
00:02:38,520 --> 00:02:44,420
Whether it's taxes or crime or keeping
my state safe from pollution,
6
00:02:44,880 --> 00:02:47,740
Carter Sales stands firm.
7
00:02:48,200 --> 00:02:53,760
This November, make it Carter B. Sales
for governor. I promise he'll keep you
8
00:02:53,760 --> 00:02:54,760
satisfied.
9
00:02:58,240 --> 00:03:00,980
Can you believe this crap?
10
00:03:02,600 --> 00:03:07,640
200 grand for a TV spot and they get
some call girl talking about pollution.
11
00:03:09,100 --> 00:03:14,020
You might as well say 976 votes. Who
made that spot, huh? Oh, you never heard
12
00:03:14,020 --> 00:03:15,840
them. They do ads for sales with
airlines.
13
00:03:16,760 --> 00:03:18,600
Sexy girl for the Orient kind of stuff.
14
00:03:18,920 --> 00:03:20,440
They don't know their ass from politics.
15
00:03:21,240 --> 00:03:23,360
Sales nearly bust a cop when he saw it.
16
00:03:25,560 --> 00:03:28,200
So now that sales is our man, we start
over?
17
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Hell yes.
18
00:03:31,240 --> 00:03:32,240
Good.
19
00:03:32,460 --> 00:03:34,100
I like that. You look good.
20
00:03:34,780 --> 00:03:37,260
And just because he's rich doesn't mean
we get the nomination.
21
00:03:37,860 --> 00:03:40,880
Wetson's the incumbent, so he's ahead,
and sales has never run for office
22
00:03:40,880 --> 00:03:47,860
before. We got two months to turn a
billionaire snob into a man of the
23
00:03:48,300 --> 00:03:49,520
Well, you've done it before, Jack.
24
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
Uh -huh.
25
00:03:50,780 --> 00:03:51,780
Yeah, I have.
26
00:03:52,060 --> 00:03:53,320
But I'm not going to do it alone.
27
00:03:54,140 --> 00:03:58,500
So keep your dick in your pants until
after November 5th. I know you, Gil.
28
00:03:58,560 --> 00:03:59,580
You're a horny little mother.
29
00:04:00,330 --> 00:04:01,810
What is she? Come on, Kay.
30
00:04:02,690 --> 00:04:04,150
What are you doing in there?
31
00:04:04,430 --> 00:04:05,850
Kay, would you hurry up in there,
please?
32
00:04:12,150 --> 00:04:16,550
Look, while I'm getting her ready, why
don't you call the office and get that
33
00:04:16,550 --> 00:04:20,390
new girl, you know... Gina. Yeah, Gina.
That's it. All right.
34
00:04:20,750 --> 00:04:24,850
Call her up and get her to make an
appointment with Ross tomorrow at 10
35
00:04:24,970 --> 00:04:25,970
okay?
36
00:04:26,210 --> 00:04:28,030
He's got some dirt on the governor.
37
00:04:28,390 --> 00:04:29,390
That man is fast.
38
00:04:29,930 --> 00:04:31,570
Yeah, well, you know the old Jeff Blair
motto.
39
00:04:32,110 --> 00:04:35,990
Knock them down around one, then keep
hitting them in the ball.
40
00:04:40,790 --> 00:04:41,790
Okay,
41
00:04:47,510 --> 00:04:48,610
what is it? Why aren't you ready?
42
00:04:51,190 --> 00:04:52,190
I'm not going, Jeff.
43
00:04:52,430 --> 00:04:54,530
What? I'm staying here tonight.
44
00:04:57,130 --> 00:04:58,710
I don't believe what I'm hearing.
45
00:05:00,170 --> 00:05:03,510
Do you have any idea how important this
dinner is? I mean, we are talking a
46
00:05:03,510 --> 00:05:04,790
thousand bucks ahead here.
47
00:05:05,690 --> 00:05:07,870
It's the first big fundraiser of the
campaign.
48
00:05:12,050 --> 00:05:13,050
All right.
49
00:05:13,150 --> 00:05:14,150
All right, look.
50
00:05:14,210 --> 00:05:15,210
I'm sorry.
51
00:05:15,470 --> 00:05:18,250
It's my fault. I wasn't here to pick out
your dress.
52
00:05:18,470 --> 00:05:21,790
It's just that Gil got here, we started
talking business, and I forgot.
53
00:05:22,150 --> 00:05:23,150
Killed me.
54
00:05:23,570 --> 00:05:25,570
Listen to me, Jeff. Please don't make me
go.
55
00:05:26,630 --> 00:05:28,070
I just want one night here.
56
00:05:29,740 --> 00:05:33,880
I want one night when I don't have to
dress up and pretend that I'm perfect.
57
00:05:35,800 --> 00:05:37,460
I want one night just to be myself.
58
00:05:37,760 --> 00:05:40,860
I don't know why, but this one always
makes you look fat.
59
00:05:45,080 --> 00:05:48,340
Here, why don't you wear this black one?
It'll match the hole in our bank
60
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
account.
61
00:05:49,480 --> 00:05:51,140
Jeff, listen to me, please. No.
62
00:05:52,860 --> 00:05:53,920
You listen to me.
63
00:05:54,540 --> 00:05:57,660
How the hell is it going to look when
you don't show up there tonight? How's
64
00:05:57,660 --> 00:05:58,639
going to look?
65
00:05:58,640 --> 00:05:59,720
Think about it, Kate.
66
00:06:00,400 --> 00:06:03,200
And think about me for a change.
Remember who you are.
67
00:06:04,520 --> 00:06:05,840
Jeff, hold me, please.
68
00:06:06,200 --> 00:06:10,740
Caitlin, this is the biggest campaign
I've ever run.
69
00:06:11,340 --> 00:06:14,500
If they all get elected, we move to D
.C., and I'll be finished with this
70
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
California bullshit.
71
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
Just hold me.
72
00:06:20,360 --> 00:06:21,980
Is that all you ever think about?
73
00:06:24,200 --> 00:06:26,700
That's because you haven't made love to
me in months.
74
00:06:36,780 --> 00:06:37,980
We'll leave in 15 minutes.
75
00:06:56,780 --> 00:06:59,240
I love the smell of your perfume. It
goes with your eyes.
76
00:07:00,180 --> 00:07:01,920
Sounds like you're an expert in the
subject.
77
00:07:02,280 --> 00:07:03,560
Well, let's just say that...
78
00:07:08,590 --> 00:07:09,590
We'll talk later.
79
00:07:45,930 --> 00:07:50,910
This November, make it Carter B. Sales
for Governor. I promise he'll keep you
80
00:07:50,910 --> 00:07:51,910
satisfied.
81
00:07:55,830 --> 00:07:56,830
Well,
82
00:07:57,730 --> 00:07:58,950
they got it half right, folks.
83
00:07:59,310 --> 00:08:02,590
Sex sells, but in part they can't be
right in your face.
84
00:08:03,450 --> 00:08:04,710
It's got to be subtle.
85
00:08:04,910 --> 00:08:06,030
You've got to feel it.
86
00:08:06,650 --> 00:08:12,510
And our job is to create a man who is
strong, in control, powerful.
87
00:08:56,400 --> 00:08:57,700
Is that all you got, huh?
88
00:08:57,940 --> 00:08:59,720
Hey, come on. Don't tell me that wasn't
great.
89
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
Reminded me of your band.
90
00:09:03,480 --> 00:09:06,240
A lot of noise and a real short set.
91
00:09:08,800 --> 00:09:10,380
Little boys always get in a hurry.
92
00:09:10,880 --> 00:09:12,100
You ought to know, Shauna.
93
00:09:14,220 --> 00:09:15,940
Don't give me that double standard crap.
94
00:09:16,720 --> 00:09:18,100
Guys can and women can't.
95
00:09:19,780 --> 00:09:20,940
I just know what I want.
96
00:09:23,000 --> 00:09:24,300
You know what I want right now?
97
00:09:26,920 --> 00:09:32,660
A great big ice cream cone. Hey, watch
this.
98
00:09:34,060 --> 00:09:35,300
Ice cream cone.
99
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
Go get it.
100
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
Don't go away.
101
00:09:39,900 --> 00:09:40,900
I'm not going anywhere.
102
00:09:48,020 --> 00:09:49,160
Hey, you like the cake?
103
00:09:54,940 --> 00:09:56,040
It's our new demo.
104
00:09:56,610 --> 00:09:57,610
Happening.
105
00:10:08,290 --> 00:10:09,290
Hey.
106
00:10:12,670 --> 00:10:13,670
What is it?
107
00:10:14,710 --> 00:10:15,710
What's this smell?
108
00:10:19,170 --> 00:10:20,310
What is it? Some kind of incense?
109
00:10:21,930 --> 00:10:23,810
Stay out of my life, okay?
110
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
Hey, you gotta relax.
111
00:10:26,060 --> 00:10:27,060
Man, I'm mellow out.
112
00:10:27,140 --> 00:10:28,480
I mean, I've got a curious mind.
113
00:10:29,480 --> 00:10:30,480
I'm a songwriter.
114
00:10:33,140 --> 00:10:34,140
What?
115
00:10:39,360 --> 00:10:41,160
You know, sometimes you don't take me
serious.
116
00:10:43,280 --> 00:10:46,400
Someday, I'm going to write a song all
about your life.
117
00:10:47,300 --> 00:10:48,540
Maybe even a music video.
118
00:10:49,600 --> 00:10:50,820
You don't know half the story.
119
00:10:51,260 --> 00:10:53,120
You got the whole thing right here on
tape, right?
120
00:10:57,710 --> 00:10:59,270
Joey, can you just take it easy?
121
00:11:00,430 --> 00:11:02,210
Look, I almost forgot.
122
00:11:02,510 --> 00:11:05,330
Tonight, the band is playing at
Manzini's.
123
00:11:05,710 --> 00:11:06,870
I thought it burnt down.
124
00:11:07,230 --> 00:11:09,070
Well, it did. I mean, sort of.
125
00:11:09,630 --> 00:11:11,390
I mean, I got some money from my old
man.
126
00:11:11,710 --> 00:11:12,790
You borrowed some money?
127
00:11:13,030 --> 00:11:16,830
Yeah. Hey, come on. It's just a
temporary thing until the band gets a
128
00:11:17,870 --> 00:11:20,050
Hey, I'm not like my dad, Shauna. I
know.
129
00:11:21,430 --> 00:11:22,430
He's rich.
130
00:11:22,690 --> 00:11:24,070
And I, for one, am grateful.
131
00:11:24,690 --> 00:11:25,950
Look, anyway...
132
00:11:26,570 --> 00:11:28,030
The band is playing tonight.
133
00:11:28,590 --> 00:11:29,590
Play for me.
134
00:11:30,270 --> 00:11:31,590
Do you know, Vic?
135
00:11:32,530 --> 00:11:33,530
Do you know, Vic?
136
00:11:33,750 --> 00:11:35,270
His girlfriend dumped him again.
137
00:11:35,590 --> 00:11:39,630
And, yeah, we really need somebody on
backup.
138
00:11:43,090 --> 00:11:46,290
I've got to do some dresses tonight. I
promised the store up the street I'd
139
00:11:46,290 --> 00:11:47,249
some stuff for them.
140
00:11:47,250 --> 00:11:49,890
And I'm feeling really inspired, so I'm
staying here tonight.
141
00:11:50,190 --> 00:11:51,610
Hey, just tell them that you're busy.
142
00:11:51,850 --> 00:11:53,870
Shauna, it's going to be so much fun.
Joey!
143
00:11:54,230 --> 00:11:55,250
They're going to love you.
144
00:11:55,490 --> 00:11:58,660
Joey. Yes. You know I get nervous in
front of a lot of people.
145
00:11:58,940 --> 00:11:59,940
You?
146
00:14:27,199 --> 00:14:28,860
At first I think I'd have broke it.
147
00:14:30,400 --> 00:14:31,820
I'm just going to have to punish you.
148
00:14:32,920 --> 00:14:33,920
What's your name again?
149
00:14:34,500 --> 00:14:35,500
Giorgio.
150
00:14:35,860 --> 00:14:36,860
Well,
151
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
Giorgio.
152
00:14:40,860 --> 00:14:43,700
I can give you two choices.
153
00:14:46,420 --> 00:14:49,140
I can either make you my prisoner for,
say, a year or two.
154
00:14:51,080 --> 00:14:53,140
Or I could just finish you off right
now.
155
00:14:59,530 --> 00:15:01,790
That must be that guy, Joey, from the
club.
156
00:15:02,450 --> 00:15:05,230
I told him I'd meet him at his place
tonight after the show.
157
00:15:05,690 --> 00:15:07,770
But he can't be in two places at once,
eh?
158
00:15:08,250 --> 00:15:09,290
In effect, no.
159
00:15:11,030 --> 00:15:13,530
Speak now, or forever hold your peace.
160
00:15:17,290 --> 00:15:18,950
Little Fred, he plays a new instrument.
161
00:15:23,150 --> 00:15:24,590
You get out of here right now.
162
00:15:25,170 --> 00:15:26,170
Excuse me.
163
00:15:26,460 --> 00:15:28,440
Get out of here. Crazy bitch. I'm
serious.
164
00:15:28,700 --> 00:15:30,020
Hey, my lucky socks.
165
00:15:30,460 --> 00:15:33,140
Hey, you keep my lucky socks. I come
back.
166
00:15:43,600 --> 00:15:44,960
Hello, Jeff.
167
00:15:45,840 --> 00:15:47,060
Hi, Kate, it's me.
168
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
Shona.
169
00:15:50,880 --> 00:15:53,000
Oh, God, I've been thinking about you.
170
00:15:54,560 --> 00:15:56,620
Kate. I need your help.
171
00:15:57,660 --> 00:15:58,680
Something's wrong, isn't it?
172
00:16:01,720 --> 00:16:03,860
I need to take a trip for a few days.
173
00:16:04,620 --> 00:16:05,620
Where?
174
00:16:06,540 --> 00:16:10,300
I just need a break from this place.
What I'm getting at is I need some
175
00:16:11,340 --> 00:16:13,060
I'll pay you back, okay?
176
00:16:13,600 --> 00:16:15,060
Sure. Don't worry.
177
00:16:16,400 --> 00:16:17,580
Let's get together in the morning.
178
00:16:18,220 --> 00:16:19,039
No, no, no.
179
00:16:19,040 --> 00:16:22,840
I need it now. Can you wire it to my
bank? I know your bank's got a 24 -hour
180
00:16:22,840 --> 00:16:23,840
phone line, right?
181
00:16:24,510 --> 00:16:25,650
Something's wrong, isn't it?
182
00:16:26,530 --> 00:16:27,990
I can hear it in your voice.
183
00:16:29,610 --> 00:16:30,630
I'll tell you later.
184
00:16:31,230 --> 00:16:32,410
Jonah, please don't go.
185
00:16:32,890 --> 00:16:34,330
I need to talk to you.
186
00:16:34,690 --> 00:16:35,690
Isn't Jeff there?
187
00:16:36,290 --> 00:16:37,430
No, he isn't here.
188
00:16:41,150 --> 00:16:42,810
He just married me for show.
189
00:16:47,950 --> 00:16:51,150
Jonah, everybody loves you. Why can't it
be like you?
190
00:16:51,590 --> 00:16:53,310
Kay, I'm sorry, okay?
191
00:16:53,819 --> 00:16:54,819
I've got to go.
192
00:16:55,620 --> 00:16:57,160
We'll talk when I get back, okay?
193
00:16:58,300 --> 00:17:00,680
Do you have something to write with?
I'll give you my bank account number.
194
00:17:01,200 --> 00:17:02,900
Just let me come over once, please.
195
00:17:03,460 --> 00:17:06,119
No, no, Jeff will freak out if you're
not there.
196
00:17:06,800 --> 00:17:10,099
Here's my number, 7172409.
197
00:17:10,359 --> 00:17:11,900
Why won't you ever let me come over?
198
00:17:14,660 --> 00:17:15,859
I'll see you when I get back.
199
00:17:17,540 --> 00:17:18,540
Goodbye, sis.
200
00:17:36,140 --> 00:17:37,820
So what the hell are TVQs?
201
00:17:38,180 --> 00:17:41,860
Scientific bullshit about whether you're
giving your viewers a hard -on or not.
202
00:17:42,440 --> 00:17:43,520
The answer is yes.
203
00:17:44,100 --> 00:17:47,540
Women like your profile, men like your
tooth, half of them even like the damn
204
00:17:47,540 --> 00:17:48,640
peanuts on your airlines.
205
00:17:49,400 --> 00:17:51,220
We can take those to the bank.
206
00:17:52,920 --> 00:17:53,980
I've got something else for you.
207
00:17:59,660 --> 00:18:00,660
What's that?
208
00:18:00,840 --> 00:18:04,640
It's a TV spot. We covered it a couple
of days ago. They just put it together
209
00:18:04,640 --> 00:18:05,640
and, uh...
210
00:18:06,319 --> 00:18:07,440
You're gonna love it.
211
00:18:15,280 --> 00:18:17,700
Who's money's paying for that garbage?
Mine or yours?
212
00:18:18,780 --> 00:18:19,960
It's practically free.
213
00:18:20,580 --> 00:18:24,120
We've been doing the setups and I
figured, what the hell? This is what I'm
214
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
paying you for.
215
00:18:26,220 --> 00:18:27,740
You can erase the damn thing.
216
00:18:29,360 --> 00:18:30,580
Now, what about tomorrow night?
217
00:18:32,490 --> 00:18:37,870
Oh, yeah. Look, it's right here. I'm
going to take you through it. But you've
218
00:18:37,870 --> 00:18:39,650
got to admit, she's got great boots.
219
00:18:42,210 --> 00:18:46,950
With nomination conventions just two
months away, the California
220
00:18:46,950 --> 00:18:48,010
race is heating up.
221
00:18:48,490 --> 00:18:51,850
Experts say Governor Paul Watson will
hold on to his party's nomination.
222
00:18:52,190 --> 00:18:54,350
But there's a dark horse on the horizon.
223
00:18:54,590 --> 00:18:57,670
He's Carter Sales, millionaire owner of
Pacific Airlines.
224
00:18:58,330 --> 00:19:02,730
Last night salesman backed his political
rival for his alleged involvement with
225
00:19:02,730 --> 00:19:04,250
Southeast Asian drug lords.
226
00:19:04,490 --> 00:19:07,370
Well, thank you, Kelly. And now on to
the local front.
227
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
Hi, it's Shauna.
228
00:19:43,220 --> 00:19:46,460
Leave your name, phone number and bank
account after the beep.
229
00:19:47,200 --> 00:19:50,220
Speak now or forever hold your pee.
230
00:20:09,730 --> 00:20:11,690
Why won't you ever let me come over?
231
00:20:16,750 --> 00:20:18,470
Why do you keep me away from you?
232
00:22:24,419 --> 00:22:25,419
Hi.
233
00:22:28,380 --> 00:22:29,920
You lock yourself out again?
234
00:22:30,840 --> 00:22:31,840
Yes.
235
00:22:34,540 --> 00:22:36,240
Second time this month, isn't it, Your
Honor?
236
00:22:38,620 --> 00:22:39,620
Well, you're lucky.
237
00:22:40,100 --> 00:22:43,140
You got a hands -on landlord who'd like
to take care of his flock.
238
00:22:44,820 --> 00:22:45,820
There you go.
239
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
Oh,
240
00:22:47,960 --> 00:22:49,320
could I have a key for tonight?
241
00:22:49,540 --> 00:22:50,700
I think I've lost mine.
242
00:22:53,960 --> 00:22:55,340
Yeah, I guess we could arrange that.
243
00:22:57,580 --> 00:22:59,200
Thank you. We'll work something out.
244
00:23:11,940 --> 00:23:12,940
Shauna?
245
00:23:13,920 --> 00:23:14,920
Shauna, are you here?
246
00:25:01,800 --> 00:25:03,080
If only you could talk.
247
00:26:41,260 --> 00:26:42,440
Hey, you wanna dance?
248
00:26:44,760 --> 00:26:46,120
Shona, it's me.
249
00:26:46,360 --> 00:26:47,780
Remember? Hello?
250
00:26:48,140 --> 00:26:49,140
Remember me?
251
00:26:49,260 --> 00:26:52,500
The guy who you left holding his guitar
last night?
252
00:26:54,080 --> 00:26:56,580
Hey, you're playing my demo.
253
00:26:57,140 --> 00:26:59,200
I missed you last night.
254
00:27:00,480 --> 00:27:04,880
If I'm really nice, can you read me a
little bedtime story?
255
00:27:05,720 --> 00:27:06,720
Hmm?
256
00:27:07,020 --> 00:27:08,020
Hey, what?
257
00:27:12,330 --> 00:27:16,570
I missed you I
258
00:27:16,570 --> 00:27:21,090
missed you too
259
00:28:42,159 --> 00:28:45,640
Wake up, California spot, 30 -second
version, take one.
260
00:28:45,860 --> 00:28:46,860
Wait a second, hold on.
261
00:28:48,620 --> 00:28:53,080
Remember, just the way we rehearsed it.
Make it strong, conversational, honest,
262
00:28:53,380 --> 00:28:55,320
most of all sincere, okay?
263
00:28:55,840 --> 00:28:56,759
You all right?
264
00:28:56,760 --> 00:28:58,320
Fine. Any water or anything? No.
265
00:28:58,980 --> 00:29:01,180
Okay. Take it away, Governor.
266
00:29:01,620 --> 00:29:02,620
We're ready.
267
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
Hello, California.
268
00:29:07,840 --> 00:29:13,840
My name is Carter Sales, and I have a
dream for my state, a dream based on
269
00:29:13,840 --> 00:29:16,420
passion, a passion for a better society.
270
00:30:26,920 --> 00:30:28,240
Hey, baby. Say my name.
271
00:30:28,860 --> 00:30:30,200
You say my name first.
272
00:30:30,740 --> 00:30:31,740
Shauna.
273
00:30:32,020 --> 00:30:35,040
Oh, Shauna. That's nice. Keep saying it.
274
00:30:35,680 --> 00:30:36,840
Shauna. Keep saying it.
275
00:30:37,180 --> 00:30:38,320
Shauna. Oh, Kevin.
276
00:30:38,920 --> 00:30:40,820
Kevin? Who's Kevin?
277
00:30:41,060 --> 00:30:42,060
Warren.
278
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Warren?
279
00:30:44,340 --> 00:30:45,680
Don't you have a sense of humor?
280
00:30:46,580 --> 00:30:48,680
You're a stranger tonight, and so am I.
281
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
Oh, yeah.
282
00:30:50,260 --> 00:30:51,260
Oh, baby.
283
00:30:51,600 --> 00:30:52,600
Oh.
284
00:31:11,310 --> 00:31:18,030
was last night what your big night alone
what'd you do write a
285
00:31:18,030 --> 00:31:22,290
novel i went to bed early
286
00:31:22,290 --> 00:31:29,090
gill and i are writing some new spots
287
00:31:29,090 --> 00:31:34,630
tonight so uh it's gonna be late i know
it's all right
288
00:31:41,390 --> 00:31:42,390
different about you today.
289
00:31:47,050 --> 00:31:48,150
Get left leap.
290
00:31:48,630 --> 00:31:49,630
You'll feel better.
291
00:34:12,810 --> 00:34:13,808
It's sauna.
292
00:34:13,810 --> 00:34:16,350
Leave your name, phone number, bank
account.
293
00:34:17,830 --> 00:34:20,350
Speak now, or forever hold.
294
00:34:57,360 --> 00:34:58,360
Mr. Redman.
295
00:34:59,340 --> 00:35:00,340
It's Shauna.
296
00:35:01,000 --> 00:35:04,200
The girl whose skirt you ruined last
night at Manzini's.
297
00:35:05,500 --> 00:35:06,500
Don't worry.
298
00:35:06,580 --> 00:35:07,800
I've got plenty more.
299
00:35:09,480 --> 00:35:12,940
Joey tells me that you work at KLSF.
300
00:35:14,320 --> 00:35:16,280
I've always wanted to be on the radio.
301
00:35:17,860 --> 00:35:24,100
I've been told by lots of men that I
have a very sexy voice.
302
00:35:26,350 --> 00:35:29,330
And since I'm all alone tonight, I
thought I'd make you a tape.
303
00:35:31,050 --> 00:35:32,930
Just so you could have a taste of me.
304
00:35:35,010 --> 00:35:38,710
I've always admired men who do things,
ever since I was little.
305
00:35:40,470 --> 00:35:43,030
Yeah, I was little once.
306
00:35:46,750 --> 00:35:49,010
There's always been something wild about
me.
307
00:35:49,490 --> 00:35:51,630
I used to drive my folks crazy.
308
00:35:54,030 --> 00:35:55,230
They're both dead now.
309
00:35:56,330 --> 00:35:57,330
Car crash.
310
00:35:59,010 --> 00:36:03,590
Sometimes I still have fantasies about
what it's like on the other side.
311
00:36:04,850 --> 00:36:08,690
I guess someday I will find out.
312
00:38:04,430 --> 00:38:07,090
My angel, I know you heard my call.
313
00:38:18,390 --> 00:38:19,570
How did you get in?
314
00:38:20,810 --> 00:38:22,350
A copy of yours.
315
00:38:38,030 --> 00:38:39,730
Are you? I know you are.
316
00:38:40,170 --> 00:38:41,170
That's enough.
317
00:38:44,270 --> 00:38:46,950
Our last meeting gave me great pleasure.
318
00:38:48,190 --> 00:38:50,890
But the final door is yet to be
unlocked.
319
00:40:39,760 --> 00:40:41,020
Boy, you do some weird stuff.
320
00:40:45,460 --> 00:40:46,460
Where is he?
321
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
Where's who?
322
00:40:48,280 --> 00:40:49,280
He's in your head.
323
00:40:49,420 --> 00:40:51,640
When I came here, you stoned out of your
mind.
324
00:40:54,840 --> 00:40:56,860
Thank... Thank Joey.
325
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
Right, Joey.
326
00:43:13,100 --> 00:43:14,860
call me if you wake up i'm here all
night
327
00:43:14,860 --> 00:43:24,860
please
328
00:43:24,860 --> 00:43:25,860
be there jeff
329
00:43:53,720 --> 00:43:54,780
What are you doing?
330
00:43:57,840 --> 00:43:59,360
Something's really wrong. Stop it.
331
00:43:59,680 --> 00:44:02,120
Please, could you just look at me? Kate,
just stop it, will you?
332
00:44:03,620 --> 00:44:05,760
I've got to talk to you. Something's
really wrong.
333
00:44:05,980 --> 00:44:08,780
Look, Kate, you let me down this week.
334
00:44:11,100 --> 00:44:13,620
Now, I just don't know who you are
anymore.
335
00:44:25,359 --> 00:44:30,840
After this campaign is over, I'm going
to move out for a while.
336
00:44:32,160 --> 00:44:34,820
I just don't think there's a place for
you in my life now.
337
00:44:58,350 --> 00:44:59,350
I've seen you look at me.
338
00:45:01,370 --> 00:45:02,830
I look at lots of people.
339
00:45:06,050 --> 00:45:07,790
Come on, you know, I won't tell if you
don't.
340
00:45:09,910 --> 00:45:11,330
Gail, maybe some other time.
341
00:45:11,750 --> 00:45:14,050
You know, as they say, there's no time
like the present, huh?
342
00:45:14,870 --> 00:45:17,010
Don't you want to be friendly with your
co -workers, huh?
343
00:45:17,730 --> 00:45:20,470
What if Jeffrey should walk in right
now? He'd probably give both of us a
344
00:45:20,470 --> 00:45:21,470
for working overtime.
345
00:45:21,530 --> 00:45:23,090
You know, I can put in a good work...
Gail, please.
346
00:45:23,710 --> 00:45:24,710
No.
347
00:45:40,430 --> 00:45:41,730
Believe it or not, I work here.
348
00:45:43,110 --> 00:45:44,110
My name is Gina.
349
00:45:44,490 --> 00:45:45,770
I'm Jeff Blair's new secretary.
350
00:45:47,170 --> 00:45:48,170
I'm Kayden Blair.
351
00:45:49,490 --> 00:45:50,490
This is Blair.
352
00:45:51,770 --> 00:45:53,330
I didn't know that Jeff was married.
353
00:45:54,370 --> 00:45:55,370
Nice to meet you.
354
00:45:55,970 --> 00:45:56,970
Sure.
355
00:45:57,910 --> 00:45:58,910
Are you leaving?
356
00:45:59,370 --> 00:46:01,530
Yes. Can I walk you to your car?
357
00:46:26,730 --> 00:46:28,050
You just started working here?
358
00:46:28,510 --> 00:46:29,510
Just this week.
359
00:46:29,870 --> 00:46:32,810
And I'm lucky to have the job because my
typing's tough.
360
00:46:36,370 --> 00:46:39,050
Hey, you're upset about something,
aren't you?
361
00:46:41,390 --> 00:46:42,390
Yeah, a bit.
362
00:46:45,610 --> 00:46:49,730
This may sound really crazy, but I need
to talk to somebody.
363
00:46:51,110 --> 00:46:52,550
Something might have happened tonight.
364
00:46:54,910 --> 00:46:56,410
You can tell me about it.
365
00:46:58,370 --> 00:46:59,370
Okay.
366
00:47:04,990 --> 00:47:08,650
I know it sounds crazy, but I was
worried about Shauna.
367
00:47:10,470 --> 00:47:13,270
It's just something about twins. It's
like they know what the other one's
368
00:47:13,270 --> 00:47:14,270
thinking.
369
00:47:15,150 --> 00:47:17,510
She was keeping so many secrets from me.
370
00:47:19,150 --> 00:47:20,170
That's why I came here.
371
00:47:21,130 --> 00:47:22,470
But there was more than that.
372
00:47:25,960 --> 00:47:26,960
I was running away.
373
00:47:29,180 --> 00:47:31,300
I got a chance to become someone else.
374
00:47:31,900 --> 00:47:32,900
Someone free.
375
00:47:33,460 --> 00:47:34,680
And at first it was great.
376
00:47:36,640 --> 00:47:39,840
So, now you've had your first lover.
377
00:47:41,720 --> 00:47:43,360
Is that as far as you want to go?
378
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
What do you mean?
379
00:47:48,640 --> 00:47:51,200
Well, you've gone this far.
380
00:47:54,730 --> 00:47:55,730
Why not keep going?
381
00:49:20,100 --> 00:49:21,780
This place is so wild.
382
00:49:24,060 --> 00:49:25,360
You've got to come to my place.
383
00:49:25,740 --> 00:49:27,940
I have an amazing pussycat to show you.
384
00:49:41,460 --> 00:49:42,560
Where did you get this?
385
00:49:45,120 --> 00:49:47,020
That isn't mine. It's Jonas'.
386
00:49:47,970 --> 00:49:49,530
You set me up, didn't you?
387
00:49:50,250 --> 00:49:51,490
That's why you were there tonight.
388
00:49:52,530 --> 00:49:54,130
And to think I trusted you.
389
00:49:54,590 --> 00:49:57,230
Gina, what are you talking about? You're
in on it with him, aren't you?
390
00:49:58,970 --> 00:50:03,190
Who? Who are you talking about? You just
tell him that I'm not afraid.
391
00:50:05,030 --> 00:50:08,770
Tell him that if anything happens to me,
every station in town gets a copy of
392
00:50:08,770 --> 00:50:09,770
that tape.
393
00:50:11,310 --> 00:50:13,970
Gina, you're scaring me.
394
00:50:14,590 --> 00:50:15,790
What are you talking about?
395
00:50:16,480 --> 00:50:18,720
Please explain. Just tell him.
396
00:50:21,400 --> 00:50:25,860
I don't care where she is. Just get her
to dub that 30 -second spot and get it
397
00:50:25,860 --> 00:50:26,860
to Ross by noon.
398
00:50:26,960 --> 00:50:28,420
They need it on Channel 6, all right?
399
00:50:57,650 --> 00:50:58,629
Gina, please.
400
00:50:58,630 --> 00:51:00,450
I'm sorry, she isn't in the office
today.
401
00:51:00,710 --> 00:51:02,870
She isn't? No, she didn't come in this
morning.
402
00:51:03,450 --> 00:51:05,390
I'm not sure exactly where to locate
her.
403
00:51:15,230 --> 00:51:18,870
On a more project note, police made a
horrible discovery last night when the
404
00:51:18,870 --> 00:51:21,090
body of a woman was found in a downtown
alley.
405
00:51:21,490 --> 00:51:25,950
Detective Paul Minetti tells action...
news that 24 -year -old Gina Kay died of
406
00:51:25,950 --> 00:51:27,130
an apparent drug overdose.
407
00:51:29,530 --> 00:51:32,410
Well, the only kind of statement that we
can make right now is that the OD
408
00:51:32,410 --> 00:51:37,150
appeared to be self -administered and
that there were no signs of foul play,
409
00:51:37,150 --> 00:51:38,330
all of that will have to be confirmed.
410
00:51:39,210 --> 00:51:40,490
Thank you, Kelly.
411
00:51:40,830 --> 00:51:43,130
Coming up next, we'll have the latest in
sports.
412
00:51:49,570 --> 00:51:50,570
Homicide.
413
00:51:50,890 --> 00:51:53,770
I want to talk to the detective. I just
saw him on TV.
414
00:51:54,970 --> 00:51:57,590
He's handling the death of Gina Kay.
415
00:51:57,870 --> 00:51:59,230
Detective Palminetti?
416
00:51:59,550 --> 00:52:00,550
Yes, yes, that's him.
417
00:52:01,110 --> 00:52:03,470
He's not in right now, ma 'am. Would you
like to leave a message?
418
00:52:03,930 --> 00:52:04,930
Where can I reach him?
419
00:52:05,390 --> 00:52:07,470
All I can do is take a name and number,
ma 'am.
420
00:52:07,790 --> 00:52:08,790
This is urgent.
421
00:52:09,850 --> 00:52:11,670
Sorry, he's not in right now.
422
00:52:12,010 --> 00:52:13,230
You'll have to call back later.
423
00:52:22,670 --> 00:52:26,050
So the last time that you saw Gina Kay
was last night, right?
424
00:52:26,670 --> 00:52:27,670
Uh, yeah.
425
00:52:27,810 --> 00:52:29,150
I was here about two.
426
00:52:29,730 --> 00:52:32,930
Got tired, packed it in, drove home. You
want some coffee?
427
00:52:34,250 --> 00:52:35,390
Yeah, I will. Thanks.
428
00:52:39,010 --> 00:52:40,010
Thanks, Rebecca.
429
00:52:40,130 --> 00:52:41,130
You're welcome.
430
00:52:42,730 --> 00:52:44,770
What about your assistant there, Mr.
431
00:52:45,330 --> 00:52:46,330
Neely?
432
00:52:47,510 --> 00:52:48,510
Gil?
433
00:52:48,950 --> 00:52:50,070
Uh, yeah.
434
00:52:50,720 --> 00:52:52,620
He was here pretty late last night, too.
435
00:52:52,980 --> 00:52:55,300
He may have spent the whole night. I
really don't know.
436
00:52:55,700 --> 00:52:56,740
We do that sometimes.
437
00:53:00,580 --> 00:53:02,400
Gina came as a very attractive woman,
huh?
438
00:53:04,760 --> 00:53:05,760
Yeah.
439
00:53:07,640 --> 00:53:08,640
Oh, I gotta ask.
440
00:53:09,640 --> 00:53:11,340
Is your relationship purely platonic?
441
00:53:13,540 --> 00:53:14,540
I'm a married man.
442
00:53:15,120 --> 00:53:16,580
So I take it they answered yes.
443
00:53:16,840 --> 00:53:17,840
Yeah.
444
00:53:18,280 --> 00:53:19,580
Was there anything...
445
00:53:20,170 --> 00:53:24,870
That Gina K. did in the time that you
knew her that might indicate to you that
446
00:53:24,870 --> 00:53:25,870
she was on drugs?
447
00:53:27,550 --> 00:53:30,350
Detective, I barely knew the girl.
448
00:53:30,850 --> 00:53:32,630
Maybe spent three hours with her.
449
00:53:33,610 --> 00:53:37,570
She seemed respectable enough, but you
know, as the saying goes, looks can be
450
00:53:37,570 --> 00:53:38,570
deceiving.
451
00:53:39,390 --> 00:53:40,570
Drugs are a scourge.
452
00:53:41,970 --> 00:53:45,730
I know guys with enough money to buy
Disneyland, but they go to the crummiest
453
00:53:45,730 --> 00:53:47,910
parts of town to pick up 20 bucks worth
of crack.
454
00:53:48,430 --> 00:53:49,430
You go figure.
455
00:53:51,490 --> 00:53:54,330
Well, that's all for now, Mr. Blair. I
thank you very much for your time.
456
00:53:55,630 --> 00:53:57,930
Sure. No problem, Mike. Paul.
457
00:53:59,710 --> 00:54:01,770
It's Paul, right? That's right.
458
00:54:02,970 --> 00:54:05,350
Now, Gina's death is a tragedy.
459
00:54:06,550 --> 00:54:10,890
But it would also be tragic if this
campaign that we worked so hard on was
460
00:54:10,890 --> 00:54:11,910
ruined by all of this.
461
00:54:13,390 --> 00:54:15,910
Do you think it's possible that you keep
this place out of the news?
462
00:54:18,030 --> 00:54:19,810
I don't make any guarantees, Mr. Blair.
463
00:54:21,840 --> 00:54:23,500
I also don't have any reason to
broadcast it.
464
00:54:23,960 --> 00:54:24,960
Great, thanks.
465
00:54:25,020 --> 00:54:27,380
Mind seeing Mr. Neely right now, if I
might? Oh, sure.
466
00:54:27,700 --> 00:54:29,540
He's probably in his office, right down
the hall.
467
00:56:14,440 --> 00:56:17,860
You have to come to my place. I have an
amazing pussycat to show you.
468
00:58:23,720 --> 00:58:24,960
Here's your special gift.
469
00:58:26,660 --> 00:58:27,660
Enjoy.
470
01:01:25,170 --> 01:01:26,170
Show me who you are.
471
01:02:42,960 --> 01:02:44,480
Homicide. Officer Manetti, please.
472
01:02:44,720 --> 01:02:45,720
Manetti?
473
01:02:46,140 --> 01:02:47,140
Yeah, he's here.
474
01:02:52,160 --> 01:02:53,160
Manetti.
475
01:02:56,260 --> 01:02:57,620
I'm a friend of Gina Kay's.
476
01:02:58,880 --> 01:03:00,180
I think Gina was murdered.
477
01:03:03,600 --> 01:03:04,880
Have you got a name there, friend?
478
01:03:06,480 --> 01:03:07,600
Uh, Shauna.
479
01:03:12,940 --> 01:03:15,840
Do you have any physical evidence, or is
this just a hunch of yours?
480
01:03:16,420 --> 01:03:17,420
No, I have evidence.
481
01:03:17,580 --> 01:03:19,160
I have physical evidence.
482
01:03:20,120 --> 01:03:21,280
Why don't you tell me about it?
483
01:03:21,740 --> 01:03:22,840
I can't tell you now.
484
01:03:24,400 --> 01:03:25,520
You want to come down to the station?
485
01:03:25,840 --> 01:03:26,840
No.
486
01:03:28,580 --> 01:03:33,240
Listen, Shauna, thanks to the miracle of
television, I get an awful lot of
487
01:03:33,240 --> 01:03:35,280
telephone calls. How do I know this one
is for real?
488
01:03:36,480 --> 01:03:37,500
I'll meet you somewhere.
489
01:03:39,420 --> 01:03:41,340
Let's make it 10 p .m., Devonshire Park.
490
01:03:42,830 --> 01:03:48,010
Make sure you're alone All right, I'll
be there
491
01:03:48,010 --> 01:03:51,230
look forward to meeting you
492
01:03:51,230 --> 01:03:58,210
Who's the lucky woman screw
493
01:03:58,210 --> 01:04:01,590
you come on don't get discouraged
494
01:04:12,240 --> 01:04:13,600
Maybe the coroner's report on Gina K.
495
01:04:14,820 --> 01:04:15,860
All right already.
496
01:04:44,270 --> 01:04:45,450
Shauna? Paul Manetti.
497
01:04:49,050 --> 01:04:50,050
Shauna Scott.
498
01:04:51,010 --> 01:04:54,810
Shauna, my eyesight's not what it used
to be. Do you mind if we do this thing a
499
01:04:54,810 --> 01:04:55,810
little bit closer?
500
01:04:57,190 --> 01:04:58,570
I don't know if I can trust you.
501
01:05:00,190 --> 01:05:01,190
Ditto.
502
01:05:05,830 --> 01:05:07,790
No, talk to me. Talk to me.
503
01:05:09,090 --> 01:05:10,410
How well did you know Gina K?
504
01:05:11,870 --> 01:05:13,190
We were together last night.
505
01:05:14,930 --> 01:05:17,310
She was walking around my apartment and
she found this.
506
01:05:17,990 --> 01:05:19,330
I could tell she'd seen it before.
507
01:05:24,250 --> 01:05:25,249
This is yours?
508
01:05:25,250 --> 01:05:26,250
Where did you get it?
509
01:05:27,470 --> 01:05:28,950
From the man who killed Gina Kay.
510
01:05:30,870 --> 01:05:31,930
You got a name for me?
511
01:05:33,190 --> 01:05:34,230
First tell me what's in it.
512
01:05:43,200 --> 01:05:46,040
That night he lit it, I thought I was
going to die.
513
01:05:48,000 --> 01:05:51,120
Yeah, they call it chasing the dragon.
What's your gentleman caller's name?
514
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
Carter.
515
01:05:55,900 --> 01:05:57,740
What, he played some kind of game with
me?
516
01:05:58,520 --> 01:06:01,680
Carter Hale, the same guy that owns
Pacific Airlines, the same guy that's
517
01:06:01,680 --> 01:06:03,340
running for governor right now, that
Carter Hales?
518
01:06:03,620 --> 01:06:05,580
Yeah, I know who he is.
519
01:06:06,720 --> 01:06:09,420
Shauna, that's a pretty serious charge.
You wouldn't happen to have any kind of
520
01:06:09,420 --> 01:06:11,460
information. I might be able to back
something like that up, would you?
521
01:06:11,900 --> 01:06:12,900
Pictures?
522
01:06:13,540 --> 01:06:14,540
Show me.
523
01:06:15,800 --> 01:06:16,800
Not yet.
524
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
When?
525
01:06:18,200 --> 01:06:19,640
When I know I can trust you.
526
01:06:21,740 --> 01:06:23,900
Listen, I'm going to tell you something,
whoever you are.
527
01:06:24,980 --> 01:06:27,240
There weren't any signs of trauma on
Tina Kay's body.
528
01:06:29,080 --> 01:06:31,780
Just a half a ton of heroin that was
buried in her gut, and I wouldn't be
529
01:06:31,780 --> 01:06:34,080
surprised if it matches the same stuff
you just handed to me.
530
01:06:35,060 --> 01:06:37,720
Plus the fact you admitted to me you
were with her last night, so you give me
531
01:06:37,720 --> 01:06:40,340
one damn good reason why I don't hold
your ass in right now.
532
01:06:40,600 --> 01:06:41,680
Because I called you.
533
01:06:43,080 --> 01:06:44,360
And I'm telling you the truth.
534
01:06:55,720 --> 01:06:56,880
I like your perfume.
535
01:07:00,260 --> 01:07:06,240
It reminds me of something that my wife
used to wear whenever she wanted
536
01:07:06,240 --> 01:07:07,240
something.
537
01:07:09,100 --> 01:07:10,360
What do you want from me, Fiona?
538
01:07:12,300 --> 01:07:14,860
I want you to check out cottage sales.
That's all I want.
539
01:07:17,380 --> 01:07:18,380
You're a professor?
540
01:07:18,800 --> 01:07:19,800
What?
541
01:07:21,060 --> 01:07:22,220
No, no.
542
01:07:23,840 --> 01:07:26,880
I just got into something over my head
and I can't back out.
543
01:07:28,360 --> 01:07:29,360
I'm really scared.
544
01:07:35,460 --> 01:07:36,460
Yeah.
545
01:07:37,400 --> 01:07:38,760
So what do you and me do now?
546
01:07:41,950 --> 01:07:43,390
Meet me here tomorrow night at 11
547
01:10:42,410 --> 01:10:43,530
I told you we'd get them.
548
01:10:45,470 --> 01:10:47,290
They're worth 50 ,000 apiece.
549
01:10:47,670 --> 01:10:48,830
Now, when we get the money... Jeffrey.
550
01:10:50,890 --> 01:10:51,990
You remember Rebecca.
551
01:10:52,970 --> 01:10:54,210
She's taking Gina's place.
552
01:11:02,570 --> 01:11:06,450
Yeah. Well, I think it's break time. No,
no, no, no, no. Go ahead. Continue.
553
01:11:06,950 --> 01:11:08,410
How much have we got so far?
554
01:11:10,310 --> 01:11:11,310
Three million.
555
01:11:11,390 --> 01:11:13,150
Good. Plus one pledges.
556
01:11:18,830 --> 01:11:22,990
God, they call me crazy, but I still
think we can win this thing. Now,
557
01:11:22,990 --> 01:11:24,850
to the polls... Fuck the polls, Jeffrey.
558
01:11:26,630 --> 01:11:27,630
Just get the money.
559
01:11:28,550 --> 01:11:30,190
Okay? Just get the money.
560
01:12:34,380 --> 01:12:35,620
Why don't you come closer?
561
01:12:36,540 --> 01:12:38,240
My side's not what it used to be.
562
01:12:42,560 --> 01:12:43,560
Trust me?
563
01:12:45,740 --> 01:12:47,600
I just wanted to get a better look at
you.
564
01:12:50,360 --> 01:12:51,360
And?
565
01:12:53,220 --> 01:12:54,660
You look taller on TV.
566
01:12:56,340 --> 01:13:00,480
Did some checking on your friend.
567
01:13:01,580 --> 01:13:02,580
You find anything?
568
01:13:03,500 --> 01:13:04,760
I don't know. You tell me.
569
01:13:07,500 --> 01:13:08,500
Take a look at that.
570
01:13:11,400 --> 01:13:12,318
That's Gina.
571
01:13:12,320 --> 01:13:13,320
That's right.
572
01:13:14,560 --> 01:13:17,480
Did she ever tell you that she was a
flight attendant? She worked two years
573
01:13:17,480 --> 01:13:20,980
Sales Zero. She was traveling most of
the Asian route.
574
01:13:24,280 --> 01:13:25,740
So take this here.
575
01:13:26,060 --> 01:13:27,060
Sit down.
576
01:13:28,880 --> 01:13:32,260
I want you to tell me if you recognize
any one of these. I called up most of
577
01:13:32,260 --> 01:13:34,950
these. The little heroine of these over
the last few months.
578
01:13:37,590 --> 01:13:38,389
That's her.
579
01:13:38,390 --> 01:13:40,430
Who? This one here. You recognize her?
580
01:13:41,970 --> 01:13:42,970
I saw her.
581
01:13:44,490 --> 01:13:46,950
On the... On the what?
582
01:13:47,530 --> 01:13:51,130
I saw her on the videotape. What
videotape? Come on.
583
01:13:52,590 --> 01:13:53,590
The game is over.
584
01:13:54,770 --> 01:13:56,550
Look, if you've got evidence for me, you
give it to me.
585
01:14:47,890 --> 01:14:49,830
Remember, everything else in here is off
-limits.
586
01:14:52,150 --> 01:14:53,150
It's over here.
587
01:15:02,090 --> 01:15:03,130
My God, it's gone.
588
01:15:03,590 --> 01:15:04,369
What's gone?
589
01:15:04,370 --> 01:15:05,710
The tape. They must have gotten in.
590
01:15:07,570 --> 01:15:10,510
All right, all right, all right. Calm
down, calm down, calm down.
591
01:15:11,790 --> 01:15:13,370
You made a copy of the tape, right? No.
592
01:15:14,150 --> 01:15:15,150
I just had it.
593
01:15:16,930 --> 01:15:18,590
There's no proof that this tape even
exists.
594
01:15:18,970 --> 01:15:21,450
Oh, I swear to God, I had it. I put it
in a closet.
595
01:15:21,990 --> 01:15:23,110
Great. That's great.
596
01:15:24,710 --> 01:15:28,810
So all I have to go on with this entire
thing is not a crock, is your word,
597
01:15:28,870 --> 01:15:29,870
right?
598
01:15:30,070 --> 01:15:31,150
Why would I lie to you?
599
01:15:31,390 --> 01:15:32,390
Oh, how the hell do I know?
600
01:15:33,450 --> 01:15:35,830
I mean, this guy's running for governor.
How the hell do I know? Maybe you're
601
01:15:35,830 --> 01:15:36,830
trying to snowball.
602
01:15:36,970 --> 01:15:39,730
I don't even know who you are, lady. You
saw the pictures of Gina.
603
01:15:41,150 --> 01:15:42,330
Can you see what he's doing?
604
01:15:45,900 --> 01:15:47,660
How does heroin get into the country?
605
01:15:48,640 --> 01:15:49,640
Planes, right?
606
01:15:50,060 --> 01:15:52,780
He's using his planes to bring it in.
607
01:15:55,820 --> 01:15:56,820
Great.
608
01:15:58,060 --> 01:16:00,420
Paul, I can explain.
609
01:16:02,120 --> 01:16:03,440
You've got to believe me.
610
01:16:06,760 --> 01:16:08,560
Paul, please hold me.
611
01:17:48,300 --> 01:17:49,700
I told you I'd come back, Kay.
612
01:17:50,340 --> 01:17:52,660
It's not easy getting back through the
looking glass.
613
01:18:04,120 --> 01:18:05,120
Don't worry, Kay.
614
01:18:05,720 --> 01:18:06,780
We're together now.
615
01:18:07,300 --> 01:18:08,300
Kate and Dan.
616
01:18:47,250 --> 01:18:48,810
Jeff. I won't miss you.
617
01:18:53,830 --> 01:18:54,830
We've got to talk.
618
01:18:56,630 --> 01:18:57,630
About what?
619
01:18:58,050 --> 01:18:59,050
Cutter sales.
620
01:19:01,150 --> 01:19:04,470
He's totally lost it. He's just out
there.
621
01:19:05,530 --> 01:19:09,490
I'm so sorry I haven't brought him in
here. I'm sorry that I ever got involved
622
01:19:09,490 --> 01:19:13,450
with him. He got rid of Gina. Look,
we've got to get away from him.
623
01:19:16,520 --> 01:19:18,500
He killed Gina, didn't he?
624
01:19:19,040 --> 01:19:20,040
Yeah, you bet.
625
01:19:20,680 --> 01:19:22,260
She made that tape of him.
626
01:19:22,940 --> 01:19:26,080
Blackmail. You just can't screw around
with psychos like that.
627
01:19:28,060 --> 01:19:29,280
You've got the tape, Jeff.
628
01:19:30,520 --> 01:19:32,800
You've got it? Yeah. Where is it?
629
01:19:33,580 --> 01:19:34,720
The conference room.
630
01:19:36,700 --> 01:19:38,380
The conference room.
631
01:19:40,040 --> 01:19:44,380
He wanted to use you to run his drugs
for her.
632
01:19:48,270 --> 01:19:49,270
This guy's a drug dealer.
633
01:19:49,930 --> 01:19:51,350
And he's running for governor?
634
01:19:51,910 --> 01:19:52,910
No.
635
01:19:55,430 --> 01:19:58,730
He wants to lose.
636
01:19:59,710 --> 01:20:03,710
He doesn't have a dime, Shawnee. He's
practically broke. He doesn't even
637
01:20:03,710 --> 01:20:08,370
the airlines anymore. He wanted to take
the money, the seven million that we
638
01:20:08,370 --> 01:20:12,810
raised from the campaign, turn it into a
hundred million selling heroin.
639
01:20:13,830 --> 01:20:14,830
What?
640
01:20:15,730 --> 01:20:16,730
Heroin.
641
01:20:23,120 --> 01:20:24,120
No surprise for you.
642
01:20:26,560 --> 01:20:28,040
Your sister left me.
643
01:20:28,940 --> 01:20:31,400
Finally. I didn't think the bit you ever
would.
644
01:20:41,140 --> 01:20:42,900
You never really loved her, did you?
645
01:20:43,300 --> 01:20:44,300
What do you think?
646
01:20:47,160 --> 01:20:49,740
Every time we made love.
647
01:20:51,020 --> 01:20:52,040
Every time.
648
01:20:52,430 --> 01:20:53,430
We did it.
649
01:23:15,010 --> 01:23:16,490
Nobody messes with my sister.
650
01:23:22,010 --> 01:23:23,150
You bastard.
651
01:23:23,650 --> 01:23:26,650
You're the one who makes me run away.
Well, I'm tired of running. Take
652
01:23:26,650 --> 01:23:31,910
me now, sweetheart.
653
01:23:32,470 --> 01:23:33,470
Take me now.
654
01:23:46,040 --> 01:23:47,040
Open wider.
655
01:23:55,420 --> 01:23:56,740
Shona, don't. You'll kill him.
656
01:24:07,100 --> 01:24:08,160
Don't shoot. Hit the cop.
657
01:24:13,000 --> 01:24:14,580
What the hell is going on in here?
658
01:24:29,450 --> 01:24:30,810
I gave him some of his own medicine.
659
01:24:42,990 --> 01:24:45,830
Yeah, it's Manetti and Homicide. I'm on
the 12th floor of the tower building.
660
01:24:45,910 --> 01:24:47,250
Get an ambulance over here right away.
661
01:24:48,070 --> 01:24:49,070
It's a heroin OD.
662
01:24:55,910 --> 01:24:57,750
Which one of you two have I been talking
to?
663
01:24:59,630 --> 01:25:00,950
Paul, I'm not Shauna.
664
01:25:02,530 --> 01:25:05,270
I'm not Shauna. Which one of you is
involved with Jeffrey Blair?
665
01:25:06,490 --> 01:25:07,490
He's my husband.
666
01:25:09,570 --> 01:25:11,310
Well, I just scooped him up off the
floor.
667
01:25:12,770 --> 01:25:13,810
You hit him pretty hard.
668
01:25:15,090 --> 01:25:16,090
Is he all right?
669
01:25:16,710 --> 01:25:17,710
Yeah.
670
01:25:24,250 --> 01:25:25,290
Paul... Don't talk to me.
671
01:25:58,160 --> 01:25:59,160
So did you vote yesterday?
672
01:26:00,320 --> 01:26:01,320
What do you think?
673
01:26:02,120 --> 01:26:03,120
You look beautiful.
674
01:26:04,600 --> 01:26:05,600
Thanks.
675
01:26:05,740 --> 01:26:08,040
If the governor gets a second chance, I
should too.
676
01:26:08,720 --> 01:26:09,720
Did you order yet?
677
01:26:10,680 --> 01:26:11,680
No, not yet.
678
01:26:12,320 --> 01:26:14,100
I think Jeff tried to call me yesterday.
679
01:26:15,100 --> 01:26:16,440
He's cooperating with the DA.
680
01:26:18,600 --> 01:26:20,380
Yeah, it looks like we're in the clear.
681
01:26:22,040 --> 01:26:23,500
Any reporters been calling you?
682
01:26:25,100 --> 01:26:26,160
Nope, me neither.
683
01:26:26,780 --> 01:26:27,780
Kind of amazing, huh?
684
01:26:31,480 --> 01:26:33,220
Somebody at LAPD likes you.
685
01:26:35,120 --> 01:26:36,120
It wasn't me.
686
01:26:36,680 --> 01:26:37,680
It was Shauna.
687
01:26:39,980 --> 01:26:40,980
No.
688
01:26:41,500 --> 01:26:42,900
I'm the one who ran away, remember?
689
01:26:44,480 --> 01:26:45,480
Yeah.
690
01:26:47,560 --> 01:26:51,200
You know, that night I came back and I
went to the office, I was looking for
691
01:26:51,200 --> 01:26:54,120
Jeff. I was going to tell him it's all
over between us.
692
01:26:56,700 --> 01:26:57,700
He used me.
693
01:26:59,280 --> 01:27:01,040
But then again, I guess a lot of people
did.
694
01:27:01,840 --> 01:27:02,900
Can I take your order, sir?
695
01:27:03,620 --> 01:27:06,080
Maybe Carter Sales was sent as a
warning, you know?
696
01:27:07,040 --> 01:27:08,060
For both of us.
697
01:27:10,400 --> 01:27:11,980
I'm ravenous. Do you want to eat?
698
01:27:12,460 --> 01:27:15,800
From now on, when I think men, I'm going
to think food instead.
699
01:27:18,120 --> 01:27:19,740
So have you seen that gorgeous cup
lately?
700
01:27:22,720 --> 01:27:23,720
No.
701
01:27:24,460 --> 01:27:25,780
He won't even talk to me.
702
01:27:28,080 --> 01:27:29,260
I lied to him, Shauna.
703
01:27:30,240 --> 01:27:32,400
Just when I meet somebody that I can
really trust.
704
01:27:33,880 --> 01:27:34,900
He was wonderful.
705
01:27:39,880 --> 01:27:40,880
You got me.
706
01:27:41,880 --> 01:27:42,880
Thanks.
707
01:28:04,030 --> 01:28:05,770
Yes, that's right. Two bedrooms.
708
01:28:06,390 --> 01:28:07,390
Sale only.
709
01:28:07,950 --> 01:28:09,670
You can talk to General Properties.
710
01:28:09,950 --> 01:28:10,950
They have it listed.
711
01:28:12,470 --> 01:28:13,470
Thank you.
712
01:28:13,510 --> 01:28:14,510
Bye -bye.
713
01:28:47,880 --> 01:28:49,260
D .A. told me you were leaving.
714
01:28:49,960 --> 01:28:51,760
Yes, they told me they didn't need me
anymore.
715
01:28:53,940 --> 01:28:55,220
You're going to New York, huh?
716
01:28:56,140 --> 01:28:57,600
Yeah, New York City.
717
01:29:04,280 --> 01:29:10,200
Caitlin, um... I had to see you.
49025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.