All language subtitles for Minnies Bow-Toons s01e05 A Shop in the Dark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,799 --> 00:00:20,799 There, 2 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 Daisy's favorite, both sandwiches. 3 00:00:24,460 --> 00:00:26,820 Oh, those look simply delicious. 4 00:00:27,320 --> 00:00:28,960 And Daisy's favorite flowers. 5 00:00:30,080 --> 00:00:31,080 Daisy's. 6 00:00:31,870 --> 00:00:33,990 Now I'll get working on the special lights. 7 00:00:34,930 --> 00:00:40,930 Oh, here, Clarabelle. Let me help you with that. 8 00:00:43,290 --> 00:00:44,830 Oh, thanks, Minnie. 9 00:00:45,070 --> 00:00:49,050 I'll turn these special lights on right when Daisy walks in. 10 00:00:49,370 --> 00:00:51,590 Oh, she's going to be so surprised. 11 00:00:52,230 --> 00:00:53,990 Okay, let's get ready, everyone. 12 00:00:55,730 --> 00:00:58,710 Ogogoloca, are you ready to perform your song? 13 00:00:58,950 --> 00:01:00,850 I'm just putting on the finishing touches. 14 00:01:06,060 --> 00:01:08,480 Okay, everybody, hide and be very quiet. 15 00:01:14,140 --> 00:01:15,140 Ready, Coco? 16 00:01:39,080 --> 00:01:40,520 I must have used the wrong bulbs. 17 00:01:40,820 --> 00:01:41,820 Oh. 18 00:01:42,220 --> 00:01:43,520 This is terrible. 19 00:01:44,080 --> 00:01:46,880 Oh, it was a really nice surprise. 20 00:01:47,440 --> 00:01:51,520 But I guess we can't have my birthday party in the dark. 21 00:01:51,940 --> 00:01:53,340 It's so sad. 22 00:01:54,020 --> 00:01:56,040 Thank you anyway, everyone. 23 00:01:56,540 --> 00:02:01,920 Oh, I'm sorry you didn't get to hear your song, Daisy. I even painted to get 24 00:02:01,920 --> 00:02:03,060 that rock and roll look. 25 00:02:36,460 --> 00:02:38,820 And Globo for you. Oh, have a Globo. 26 00:02:39,460 --> 00:02:40,780 Attention, please. 27 00:02:41,420 --> 00:02:43,180 It may not be rock and roll. 1785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.