All language subtitles for I Remember Nelson - episode 2 - starring Kenneth Colley, Geraldine James and Anna Massey (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 第 package 2 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 古尼克杉國的下 immer過藉 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 有新衡連 For the King. 4 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 班人在美國我看到 5 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 旁人潮東在開發 6 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 每次通過名好方 7 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 都做了一粒會 8 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 半osas亞洄�州洋基 9 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 別必好的補奉 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 只能去這部 rent 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 被令呢 12 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 4月份,梁都頒急斗 13 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 列爾再 Sewil nem Hamilton 14 00:01:04,000 --> 00:01:21,000 國帥烈與沛騰的一根 15 00:01:26,000 --> 00:01:31,000 凯esis 这是療宾コツ 16 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 宿言 nerves 17 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 rain 18 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 少和嗅 19 00:01:49,000 --> 00:01:49,000 more 20 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 二太 21 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 雨梅的 22 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 顎姐… 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 你怎麼可以唱開車呢? 24 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 諷判你的阿財? 25 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Mr R. Gates,是阿財這邊 26 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 然後事久了 27 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 再量力高顧 28 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 升下ENGLISH 29 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 岡仔 30 00:02:23,000 --> 00:02:23,000 别管着». 31 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 加油 32 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 我都想到你 33 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 你都想到你 34 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 你都想到你 35 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 你都想到你 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 你都想到你 37 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 你都想到你 38 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 你都想到你 39 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 你都想到你 40 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 你都想到你 41 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 你都想到你 42 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 你都想到你 43 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 你都想到你 44 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 你都想到你 45 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 你都想到你 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 你都想到你 47 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 你都想到你 48 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 你都想到你 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 你都想到你 50 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 你都想到你 51 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 你都想到你 52 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 你都想到你 53 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 你都想到你 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 你都想到你 55 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 你都想到你 56 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 你都想到你 57 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 你都想到你 58 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 你都想到你 59 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 你都想到你 60 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 你都想到你 61 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 我老娘的孩子 62 00:03:23,000 --> 00:03:29,000 我老娘的高比 63 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 小人难受小女生 64 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 也令我 65 00:03:33,000 --> 00:03:33,000 imagined 66 00:03:33,000 --> 00:03:33,000 我持传 67 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 大概程序 68 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 也令我 69 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 但是我 70 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 我持传 71 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 我持传 72 00:03:39,000 --> 00:03:39,000 我持传 73 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 我持传 74 00:03:41,000 --> 00:03:41,000 我持传 75 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 我持传 76 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 我持传 77 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 我持传 78 00:03:44,000 --> 00:03:44,000 我持传 79 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 我持传 80 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 我持传 81 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 我持传 82 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 我持传 83 00:03:48,000 --> 00:03:48,000 我持传 84 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 我持传 85 00:03:49,000 --> 00:03:49,000 我持传 86 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 我持传 87 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 我持传 88 00:03:51,000 --> 00:03:51,000 我持传 89 00:03:51,000 --> 00:03:51,000 我持传 90 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 我持传 91 00:03:52,000 --> 00:03:52,000 我持传 92 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 我最好是你 93 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 我最好是你 94 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 我最好是你 95 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 我最好是你 96 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 我最好是你 97 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 我最好是你 98 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 我最好是你 99 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 我最好是你 100 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 我最好是你 101 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 好 102 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 你喜歡我嗎 103 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 是的 104 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 好,我的天氣是全都吃了 105 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 這套衣服是我最愛的 106 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 最愛的天氣是全都吃了 107 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 我會去找他 108 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 他娜夫自人 109 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 所以我看見 110 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 有點害怕 111 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 那是我!我以為是你 112 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 不�� 113 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 是你 114 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 我以為的 115 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 我以為的 116 00:04:33,000 --> 00:04:33,000 哇! 117 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 蝶蝶 118 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 你以為是你 119 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 我想說我不是 120 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 為什麼 121 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 不就 122 00:04:38,000 --> 00:04:38,000 什麼 123 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 我自己 124 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 叫你 125 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 我自己 126 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 太多 127 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 我很遜 128 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 就問到他們 129 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 當天 130 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 不能唱歌 131 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 shot us by always later 132 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 shot our should kissing the non- Impossible줘 133 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 also will 134 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 if a man 135 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 who a hero he deserves to be treated like one 136 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 and so indeed he was 137 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 every man woman and child 138 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 enables strongest 139 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 kau 140 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 catch a glimpse 141 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Здесь 142 00:05:07,000 --> 00:05:07,000 Angodon 143 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 lady hanging on 144 00:05:11,000 --> 00:05:11,000 my 145 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 white 146 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 escort the 147 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 underworld 148 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 �� 149 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 他曾被創造 150 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 是我的2006年醫生 151 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 謝謝於他 152 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 我的朋友沒到 153 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 他不知道他有沒有穿過 154 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 五年內被醫生 155 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 把他的baren字殺了 156 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 在柔原强驚呀 157 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 猶g 158 00:05:49,000 --> 00:05:57,000 是写术刀骨和乱柔肨流 159 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 起的警察 160 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 感到加帝 container 161 00:06:20,000 --> 00:06:20,000 小始终 162 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 这回地方 163 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 不用的 164 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 不用的 165 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 救我 166 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 宣布 167 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 来 168 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 作为 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 登上 170 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 御肉 171 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 还钱 172 00:06:44,000 --> 00:06:52,000 不 easy 173 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 行政員 174 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 1929年 175 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 來伊末利安哥 176 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 加入了一定北部隊 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 愛迷路 城門駿之找 178 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 這剩更少年 179 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 deadly clinics 180 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 基本上是對於 181 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 胜利安撐 182 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 現在要分的 183 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 這是法律 184 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 為人拍攝 185 00:07:39,000 --> 00:07:44,000 不是我,是我 186 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 八道裙唏,桑千巰 187 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 我是個大三 19 188 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Mama.這麼漂亮 189 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 하,他已經交給我也 BU 190 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 今天是神道走在海上 191 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 匆便是 192 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 送一根以魁 193 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 之處是修行 194 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 我這部公告的 195 00:08:52,000 --> 00:08:52,000 的名称对此 196 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 對不對urable in life 197 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 蠔形,驚人始》 198 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 性不數的連軚 199 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 作作 compad 200 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 Yahon 201 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 生歡,向里無尾 202 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 舉方的裁呈 203 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 錄的用力 204 00:09:21,000 --> 00:09:21,000 材質 205 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 羅希城論地 中國人是會登其、 206 00:09:26,000 --> 00:09:37,000 各辦政府走皇世 207 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 aces 就是 dong去 208 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 了吧 209 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 旅變毒 210 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 我都在看你了 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 我都在看你了 212 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 我都在看你了 213 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 我都在看你了 214 00:10:16,000 --> 00:10:38,000 P 215 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 你在干什么 216 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 把屋~~電視電影放在棉房 217 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 什麼王 218 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 土城 219 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 有空 220 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 有空 221 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 先下來 222 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 把嬴村的人大幹 223 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 翻面之後 224 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 話說你會多好啦 225 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 回來真的 226 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 然後他在旁邊 227 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 當我住在旁邊 228 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 他走進去 229 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 我只是想說 230 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 他也是一種 231 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 想想想看他 232 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 寶寶想想看他在旁邊 233 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 寶寶是在旁邊的 234 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 寶寶是在旁邊的 235 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 不 236 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 他在旁邊的旁邊 237 00:11:33,000 --> 00:11:41,000 他在旁邊。。。 238 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 連在去旁邊的旁邊 239 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 連在去旁邊的旁邊 240 00:11:44,000 --> 00:11:44,000 連向助長久 241 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 連向助長久 242 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 還有一個 243 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 這個 我是坐頭 244 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 是我的 245 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 這個黃山里來重大 246 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 這本是黃山的 247 00:12:05,000 --> 00:12:14,000 綽 248 00:12:14,000 --> 00:12:22,000 變化很允潔的 249 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 有一點比較難把它包裝 250 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 街頭學賈律羅 251 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 這位子還希臉 252 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 人本受愁 253 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 啟嘴全行 254 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 你看 255 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 小陳除鄉 256 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 電影 257 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 拍馬日子 258 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 陳霄 259 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 你有嗎 260 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 有什麼好笑 261 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 妹妹 262 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 那很 high 263 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 女兒 264 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 你以前在一起的阳野 265 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 楼上居然被君起 266 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 最信心的死... 267 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 现在一起 268 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 你真的很 13歲 269 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 它一週的小许姑娘 270 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 她一早知道她是個第三個 271 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 她一早跟我談歷歷 272 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 她有幾年做了爬伯可 273 00:13:12,000 --> 00:13:12,000 她經燒過酒 274 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 她則是我的蛤蚊 275 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 有一個想法 276 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 她把她三子的女兒 277 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 腳天舀 in her trap 278 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 而且 mutual friends 279 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 她中可是我 280 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 你真誇張的過程 281 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 但那時候沒有覺醒 282 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 任時出生於習慣 283 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 這個層次已經被大家緊張 284 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 有中國國告示 285 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 我剛剛睡覺而已 286 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 我只記得 287 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 每歲只能得了az 288 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 這種就是救命 289 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 照顧父親度都討厭 290 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 不知誰能重新保護 291 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 我有機會發生硬的擾備 292 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 那明顯 293 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 他 Living on a Grande, a Country metres 294 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 有奸強的擗位 295 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 有敵人而不 296 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 遺憾 297 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 我讓你遺憾 298 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 6號的煙流 299 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 怎麼要 Entonces 300 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 寶寶帶來 Your collection to 301 00:14:19,000 --> 00:14:29,000 有電視 302 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 配一個自己的還沒 303 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 6號長人就債了 304 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 梗廁 比較 dried 305 00:14:36,000 --> 00:14:36,000 Capur 306 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 菲兜 偷 tram 307 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 思障 很多人 308 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 信river 309 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 比爾勺有多多了吧 310 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 深沉, 我五大嘴出焦所 311 00:14:47,000 --> 00:14:47,000 是啊, therefore still in peace 312 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 您小孩子, 不結帥 313 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 我們這段陣力少少 314 00:14:50,000 --> 00:15:01,000 一於之後拿來剝死 315 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 我沒事, 不是錯過物 316 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 當時しま身份方面 317 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 我們之前ляgri 318 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 吃了衫子onder 319 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 躺著手頭面嚙一口 320 00:15:12,000 --> 00:15:28,000 2rad 321 00:15:31,000 --> 00:15:37,000 214 322 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 2rad 323 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 阿娜,您喝的感覺 324 00:15:43,000 --> 00:15:43,000 其實全部都沒有 325 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 我 Ky not the birds 326 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 我已被告知, 327 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 卻是在此为止 328 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 是否在此为止 329 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 卻是否在此为止 330 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 卻是否在此为止 331 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 卻是否在此为止 332 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 卻是否在此为止 333 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 卻是否在此为止 334 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 卻是否在此为止 335 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 卻是否在此为止 336 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 卻是否在此为 337 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 卻是否在此为 338 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 卻是否在此为 339 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 卻是否在此为 340 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 卻是否在此为 341 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 卻是否在此为 342 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 卻是否在此为 343 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 卻是否在此为 344 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 卻是否在此为 345 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 卻是否在此为 346 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 卻是否在此为 347 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 卻是否在此为 348 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 卻是否在此为 349 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 卻是否在此为 350 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 卻是否在此为 351 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 卻是否在此为 352 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 卻是否在此为 353 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 卻是否在此为 354 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 卻是否在此为 355 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 卻是否在此为 356 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 卻是否在此为 357 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 卻是否在此为 358 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 卻是否在此为 359 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 卻是否在此为 360 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 卻是否在此为 361 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 卻是否在此为 362 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 卻是否在此为 363 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 卻是否在此为 364 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 卻是否在此为 365 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 卻是否在此为 366 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 卻是否在此为 367 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 卻是否在此为 368 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 卻是否在此为 369 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 卻是否在此为 370 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 卻是否在此为 371 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 卻是否在此为 372 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 卻是否在此为 373 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 卻是否在此为 374 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 卻是否在此为 375 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 卻是否在此为 376 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 卻是否在此为 377 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 卻是否在此为 378 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 卻是否在此为 379 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 卻是否在此为 380 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 卻是否在此为 381 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 卻是否在此为 382 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 卻是否在此为 383 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 卻是否在此为 384 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 卻是否在此为 385 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 卻是否在此为 386 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 卻是否在此为 387 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 卻是否在此为 388 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 卻是否在此为 389 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 卻是否在此为 390 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 卻是否在此为 391 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 卻是否在此为 392 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 卻是否在此为 393 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 卻是否在此为 394 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 卻是否在此为 395 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 卻是否在此为 396 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 卻是否在此为 397 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 博士既然 398 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 博士旬 399 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 博士旬 400 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 博士旬 401 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 一笑有威脑 402 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 博士旬 403 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 二怀 404 00:17:40,000 --> 00:17:40,000 侵ist 405 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 郊子 406 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 二怀 407 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 遇 408 00:17:43,000 --> 00:17:43,000 博士旬 409 00:17:44,000 --> 00:17:44,000 博士旬 410 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 博士旬 411 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 博士旬 412 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 博士 413 00:17:47,000 --> 00:17:47,000 五足 414 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 博士 415 00:17:49,000 --> 00:17:49,000 애 416 00:17:49,000 --> 00:17:49,000 六足 417 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 川 418 00:17:50,000 --> 00:17:50,000 五足 419 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 哎 420 00:17:51,000 --> 00:17:51,000 五足 421 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 四 422 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 五足 423 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 这这样 424 00:17:54,000 --> 00:17:54,000 这这样 425 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 博士旬 426 00:17:55,000 --> 00:17:55,000 教para 427 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 都辗修 428 00:17:57,000 --> 00:17:57,000 博士旬 429 00:17:57,000 --> 00:17:57,000 二蟔 430 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 发 431 00:17:58,000 --> 00:17:58,000 博士旬 432 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 博士旬 433 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 博士旬 434 00:18:00,000 --> 00:18:06,000 明白的發想力 435 00:18:08,000 --> 00:18:16,000 見款的尾指 436 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 在 express ocean of life 437 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 突然野人越来越是 438 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 他一直令那个免少狽 439 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 为一切 440 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 疯狂五桧 441 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 伯猾 442 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 心者 443 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 稍宜 444 00:18:34,000 --> 00:18:34,000 伤不抗生 445 00:18:36,000 --> 00:18:36,000 失率 446 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 会尊殺 447 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 地大損 448 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 京 الن 449 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 夜田 450 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 被溫泽 451 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 是个你们 452 00:18:45,000 --> 00:18:45,000 Youtube 453 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 跟從盡壞的步骥 454 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 我所愛害的編僱 455 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 無論如何特徵 456 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 當我們在克ni 457 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 臺岑和雷速徹直到 458 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 他的臺路極遠 459 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 他比特 Speed 460 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 天ry 461 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 引用過 editors 462 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 ganhar, 帛象整個隔壁 463 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 要像往舉ubby 464 00:19:37,000 --> 00:19:50,000 可愛 proνο 465 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 你不知為何要來的, 466 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 我沒有 467 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 你不知為何要來的 468 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 你不知為何要來的 469 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 你不知為何要來的 470 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 你不知為何要來的 471 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 你不知為何要來的 472 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 Only Nelson, who constantly complained of feeling unwell 473 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 was given the Royal consent to remain indoors 474 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 only for the people of the world 475 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 only for the people of the world 476 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 only for the people of the world 477 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 only for the people of the world 478 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 The king was not a man of physical courage 479 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 quite the contrary 480 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 and he preferred that all elements of risk 481 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 should be cut-sized 482 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 and not having expeditions 483 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 and when he escaped 484 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 he wanted to find a way to get it 485 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 he took it 486 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 and he didn't want to get it 487 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 he took it 488 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 The object of these daily sorties 489 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 was the pursuit of the Singare, the wild boar 490 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 a beast for which his majesty claimed 491 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 to have an unbounded admiration 492 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 he never tired of extoling the virtues of boar hunting 493 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 comparing it contemptuously with the British pursuit of the fox 494 00:21:44,000 --> 00:21:48,000 a sport which he dismissed as being fit only for the affimment 495 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 the boy was a per-dembe 496 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 a per-dembe 497 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 a per-dembe 498 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 a per-dembe 499 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 a per-dembe 500 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 a per-dembe 501 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 a per-dembe 502 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 a per-dembe 503 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 a per-dembe 504 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 a per-dembe 505 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 a per-dembe 506 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 a criminal 507 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 the whifferot is a slave 508 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 our braver than a bulletin 509 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 a braver than a bulletin 510 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 a braver than a bulletin 511 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 a per-dembe 512 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 a per-dembe 513 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Individual. 514 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 很渠的 515 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 神奇 516 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 三伯茲 517 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 He white 518 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 王爷 519 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 这 520 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 郡本 521 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 贵记者 522 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 郡本 523 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 布少 524 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 郡本 525 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 英文 526 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 郡本 527 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 虌忘 528 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 郡本 529 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 我們準備了 530 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 放扁 Li yiu 531 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 幫勞 532 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 盪? 533 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 不要 534 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 報告 535 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 報告 536 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 很棒 537 00:23:52,000 --> 00:23:52,000 多棒 538 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 然后 539 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 美国举升到中美人。 540 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 美国举 후激怡和不夸 consider 541 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Ms. Heng shooting 542 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 桃春圣斑六鹏 543 00:24:20,000 --> 00:24:20,000 夕良 544 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 钰匣 545 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 所有的墨里 546 00:24:30,000 --> 00:24:30,000 赫 var 547 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 花了百条 548 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 謝謝 549 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 謝謝 550 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 謝謝 551 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 謝謝 552 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 謝謝 553 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 謝謝 554 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 謝謝 555 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 謝謝 556 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 謝謝 557 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 謝謝 558 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 沉默尼亞 559 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 你有享受好運動嗎 560 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 是的 561 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 我也是一個朋友 562 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 我認識的朋友 563 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 他比我多 564 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 可能 565 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 他比我多 566 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 為什麼我會比我多 567 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 沒有人比我多 568 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 我比我多 569 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 他比我多 570 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 但是 571 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 但是 572 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 他就是 573 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 他只有他 574 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 也倒而 575 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 他無助 576 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 他失負 577 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 在天間 578 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 他溬不了 579 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 好 580 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Bye 581 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 還不 582 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 還不知道 583 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 他來 584 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 她們佔了我就ốt 585 00:25:57,000 --> 00:26:02,000 遇深語跟不同動體 586 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 例如他控制自己 587 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 不過我告訴你 588 00:26:10,000 --> 00:26:14,000 關眼,為甚麼我們已開打伊拉過重 Life 589 00:26:14,000 --> 00:26:18,000 只演女海條芝士ha 590 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 她裝幣的人 591 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 阿斑,被連 nса仲 плат 592 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 不是就很穩 593 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 因為那是 594 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 脑子自殺 595 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 ano 596 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 总結關 597 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 他這樣,你想說 598 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 無論你認定的理由與否 599 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Of course 600 00:26:58,000 --> 00:27:06,000 他的それ沒三分明 601 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 108 專業 Customer 602 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 我們簡直是腳刮破 603 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 但不知道 604 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 有聊天 605 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 余念 606 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 些不好看 607 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 人家不理 608 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 你思想 609 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 陳泉 610 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 在一何年來 611 00:27:27,000 --> 00:27:31,000 比如《夻者》總統 612 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 會告訴大家 613 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 台東öt變遊 614 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 特別謎 615 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 而 road法黨料理 616 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 鄭鄭先生 617 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 歡迎祂的內衔 618 00:27:39,000 --> 00:27:39,000 一串 619 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 就遇他的 620 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 送美的朕的聖神 621 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 他们母亲交流派略 622 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 是啊 623 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 我们会贸妻 624 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 因为大皇太爷 625 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 我们事情快会会凝25岁 626 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 到處地學校沒錯 627 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 等戰錯... 628 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 只購了你 629 00:28:06,000 --> 00:28:11,000 這一 630 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 川普聯席 631 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 糟糕了 632 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 你怎麼樣 633 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 沒早安 634 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 那沒有 635 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 我只想說幾天 636 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 我會容許像一些 637 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 你 told me 638 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 我看社交幫呀 639 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 我聽到 640 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 我剛練習過 641 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 便會消耗 642 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 一湖交易 643 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 我η到不去 644 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 你說的話我罷了 645 00:28:49,000 --> 00:28:49,000 沒問題 646 00:28:50,000 --> 00:28:50,000 我喻唔好 647 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 不會身體衰面 648 00:28:54,000 --> 00:28:54,000 charging 649 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 直接用不動 650 00:29:01,000 --> 00:29:01,000 沒imozial的 651 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 他寬,記得事了 652 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 我都不是 653 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 真的早聽不清楚 654 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 因為你不知 655 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 我打算有很多人 656 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 真的知道他 657 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 不知 658 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 那是我的 659 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 是對我來說 660 00:29:29,000 --> 00:29:32,000 一天他會被人罵 661 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 會被罵 662 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 會被罵 663 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 會被罵 664 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 會被罵 665 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 會被罵 666 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 會被罵 667 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 會被罵 668 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 會被罵 669 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 會被罵 670 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 會被罵 671 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 會被罵 672 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 會被罵 673 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 會被罵 674 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 算令人罵 675 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 他可以知道 676 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 他可以知道 677 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 他可以知道 678 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 他們一天 679 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 他們也要 680 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 敢被罵 681 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 敢 敢 敢 682 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 敢 683 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 我的 684 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 basically 685 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 案件 686 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 我參加 687 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 以為 688 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 他們怎麼 689 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 真的 690 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 該ia 691 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 雕 Fasted 可以接種 692 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 返行他的親愛 Exhale 693 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 導演..... 694 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 接種 695 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 接種 696 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 這回事 697 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 新元 698 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 願意瀕穩 699 00:30:31,000 --> 00:30:35,000 年輕 700 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 名秘密 701 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 給你開心 702 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 好 703 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 給你 704 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 一样的人呢 705 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 呢 706 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 人 lovers 707 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 您只有不同的人 708 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 是个伐 buckle 709 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 控制后梦 710 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 這是 Pech Tambain 711 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Sowo 712 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 您очка 713 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 您在这裏 714 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 寻得奇 715 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 所恋 716 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 成全 717 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 姓张 718 00:31:10,000 --> 00:31:15,000 兒子,兒子 719 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 rie… 720 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 這一點 721 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 要不要我轉身 722 00:31:25,000 --> 00:31:30,000 小我不能敲目 723 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 ヒーネ ! 724 00:31:53,000 --> 00:31:58,000 王方 西登 725 00:32:00,000 --> 00:32:06,000 阿蘇 726 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 皇信uhan 727 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 甘めと眉顿 728 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 也不大 729 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 交灰 730 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 黑光 731 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 眉羲 732 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 雕材 733 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 還要 734 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 加上 735 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 渾上 736 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 阿明 737 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 味道 738 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 別慢 739 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 還不見 740 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 朅克里花朵 741 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 我們必須嘴巴 742 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 我們必須跟尋理 743 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 聖哥禮物 744 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 首先, 讓他owing 745 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 我可以嘗ere 746 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 他會做另一個事情 747 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 你不想 748 00:33:17,000 --> 00:33:17,000 替他 749 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 用油膠洗腩 750 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 那不排泡 751 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 替他做一個 752 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 替他笑 753 00:33:38,000 --> 00:33:38,000 《雔雔芬種樹》 754 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 基邦教授 755 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 在近一年 756 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 《園中美紀報》 757 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 莫 flavors 758 00:33:47,000 --> 00:33:47,000 《幾晚上城》 759 00:33:49,000 --> 00:34:07,000 法國有将 760 00:34:07,000 --> 00:34:07,000 由 761 00:34:10,000 --> 00:34:29,000 打造 762 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 知 763 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 能夠 764 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 全力 765 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 會 ziemlich 766 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 是 767 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 但我想 768 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 裡來那州 769 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 郭英雄 770 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 他是本來 filling agony 771 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 也要花多百歉 772 00:34:45,000 --> 00:34:45,000 他的皇上 773 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 iti kabin 774 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 eram Once the glory 775 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 清楚由為他的名為 776 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 不是 777 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 郭英雄 778 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 我都開始接受 779 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 他本來委員會 780 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 他需要別的百歉 781 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 他需要 782 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 也許 他需要 783 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 他們是最自信的是 784 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 佔應他母親我有 785 00:35:06,000 --> 00:35:10,000 不,我只想動了工具去描裸 786 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 所以歷量是就是你 787 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 只怕很多場地加上了 788 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 那是什麼? 789 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 你以為你代表了什麼讓你們撞 790 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 不會,他們的igon絞力也會有 791 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 我明白 792 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 噩 Touch 793 00:35:32,000 --> 00:35:37,000 Please, let me be the winner of the free nation. 794 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 Let me be the winner of the free nation. 795 00:35:41,000 --> 00:35:45,000 Whatever happens, you must find the traitor, Karacelo. 796 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 No need for a trial. 797 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 His guilt is plain and proved. 798 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Good, good. 799 00:35:52,000 --> 00:35:58,000 Treat him with the greatest fairness, force and vigor. 800 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Baal. 801 00:36:00,000 --> 00:36:28,000 несколько 802 00:36:30,000 --> 00:36:37,000 美國國僚企業 803 00:36:37,000 --> 00:36:59,000 賴iem的音頻 804 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 從那時我們 encountercada at NŐsa 805 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 連筍從栗限取入 806 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 道路, Cบน à Ruffo 807 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 在這裏自身採用故事老闆 808 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 尼爾卡 跟老他一樣 809 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 訩論 他兒端ㄧ 810 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 將簡直稱嫉妒 811 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 簡直稱為許明 812 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 是正被殷屬於他的 813 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 德國之子 814 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 確實的 815 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 如果甲韌無處 816 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 這樣正事 817 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 他對 Alhermo儀 818 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 他有堂領 819 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 在不是proven 820 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 台灣 México 821 00:37:21,000 --> 00:37:21,000 對 822 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 因為他是經常 823 00:37:23,000 --> 00:37:23,000 嘴巴 824 00:37:23,000 --> 00:37:23,000 證取他們 825 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 最有場 826 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 我由我 827 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 不可認 828 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 最正常是我 829 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 不明白 830 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 證取他的經常 831 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 一個無法 832 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 誰古死 Transform 833 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 以 civilly not punishable 834 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 不夠一票的 835 00:37:38,000 --> 00:37:38,000 何必知道 836 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 要找個平權的 837 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 沒有,人應該不會 838 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 這樣比較過天 839 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 這樣可以照顧 840 00:37:45,000 --> 00:37:45,000 臺 News 841 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 我打算太多 842 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 人乾爛看來 843 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 人淵 844 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Immer些 845 00:37:52,000 --> 00:37:52,000 人把我惊慇 846 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 一口 lookin 847 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 如果你知道 848 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 你許重聽 849 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 不能明白 850 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 我的自爭 851 00:38:00,000 --> 00:38:00,000 你看見 852 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 你看見 853 00:38:03,000 --> 00:38:03,000 代表取抗v 854 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 虾系師 855 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 別 dear 856 00:38:05,000 --> 00:38:22,000 根本不可 857 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 我知道 858 00:38:24,000 --> 00:38:34,000 父親當匿占聽 859 00:38:34,000 --> 00:39:04,000 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒, 柯克勒勒, 柯克勒勒, 柯克勒勒, 柯克勒勒, 柯克勒 860 00:39:04,000 --> 00:39:34,000 柯克勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒勒 861 00:39:34,000 --> 00:40:04,000 寵敗那些人人就是今天而用玩家嚇人了哪一人人就是我給寵敗那些人人就是我給寵敗那些人就是我給寵敗那些人就是我 En פ蘭本人比較愛吧 862 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 各位 你們來了 863 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 已經到了 864 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 明明將來 865 00:40:12,000 --> 00:40:12,000 總的 866 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 你的細子 867 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 走 868 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 この植物怎會 869 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 走 870 00:40:26,000 --> 00:40:26,000 成員 871 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 那麼嬲 disastrous 872 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 報警 873 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 走 874 00:40:35,000 --> 00:40:39,000 那到時,小英將沒有咉嚇九、小公主 875 00:40:39,000 --> 00:40:43,000 竟然致使女兒寒藏 876 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 她成了四月、其紀名之間 877 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 過了六禮快日 878 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 我把本黃帶了地 879 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 讓梁瑯忠賢弟 880 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 是從你這意見 881 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Кæпп 영downi 882 00:41:04,000 --> 00:41:04,000 是否en 883 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 你說著我 884 00:41:06,000 --> 00:41:06,000 你打開 885 00:41:07,000 --> 00:41:07,000 andit 886 00:41:07,000 --> 00:41:07,000 對白 887 00:41:10,000 --> 00:41:10,000 gore 888 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 會吃什麼 889 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 反正都吃過用 890 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 是的 891 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 I want beef 892 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 去年 893 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 I need to see a priest 894 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 I need more time 895 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 to prepare myself 896 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 要不然 897 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 二十三當年 898 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 iryburn 899 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 然後迅密一次 900 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 我會臉頧 901 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 應該是 902 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 需要吃膏 903 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 是的 904 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 有道理 905 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 对本元 906 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 聂总 907 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 我爹 908 00:42:05,000 --> 00:42:05,000 我爹 909 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 我爹 910 00:42:13,000 --> 00:42:13,000 帮手 911 00:42:17,000 --> 00:42:17,000 什么箭我 912 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 离开 913 00:42:19,000 --> 00:42:19,000 都是离开的 914 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 需要哪条 915 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 难得 916 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 要谐 917 00:42:25,000 --> 00:42:25,000 非 918 00:42:28,000 --> 00:42:29,000 哪条 919 00:42:29,000 --> 00:42:34,000 兩處中逢年金最措光的激烈 920 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 有實不一定的 921 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 你不要再會大使 922 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 這世界是永遠不難 consensus 923 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 我一直都是 924 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 大家服恥 925 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 大家服恥 926 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 我完全不相信 927 00:42:46,000 --> 00:42:46,000 勤務的是 928 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 還是滅意招的 929 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 不然 930 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 吻掩 931 00:42:49,000 --> 00:42:50,000 這是 932 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 立時的 933 00:42:52,000 --> 00:42:52,000 今縷教會 934 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 我們連起前面的 935 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 以為成是 936 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 你是幫手 937 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 和你這個立法 938 00:42:58,000 --> 00:43:03,000 這個隊長身體得失猴子 939 00:43:03,000 --> 00:43:12,000 這是不借別的 940 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 這太跌手 941 00:43:14,000 --> 00:43:22,000 將會胡紛 942 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 他是匔 ­ ᴷ�η 943 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 那你聽不起 944 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 令你詳細地說 945 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 身體不蓬上 946 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 同學這件事最重要的是 947 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 至此裁諾 948 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 而理由於與你供慶 949 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 我會是日期的 950 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 如果 Ο珉銀 patLeen 951 00:43:38,000 --> 00:43:38,000 根據線戳 952 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 傻時 953 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 某盛的畫是 954 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 達成聖類源 955 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 亦於該離人民 956 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 將你狠無疑 957 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 隨ising 958 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 那沒有什麼 959 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 讓你pty延 960 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 無決定 961 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 保查業務 962 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 我去找你 963 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 去找你 964 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 去找你 965 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 去找你 966 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 去找你 967 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 去找你 968 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 去找你 969 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 去找你 970 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 去找你 971 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 去找你 972 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 去找你 973 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 去找你 974 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 去找你 975 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 去找你 976 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 去找你 977 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 去找你 978 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 去找你 979 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 去找你 980 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 去找你 981 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 去找你 982 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 去找你 983 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 去找你 984 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 去找你 985 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 去找你 986 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 去找你 987 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 去找你 988 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 去找你 989 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 去找你 990 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 去找你 991 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 過年 992 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 從家中 993 00:45:28,000 --> 00:45:32,000 生病 994 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 生病 995 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 生病 996 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 生病 997 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 生病 998 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 生生病 999 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 生病 1000 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 生病 1001 00:45:53,000 --> 00:45:59,000 我知你有所提及的, 但你所提及的, 但不提及的 1002 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 我沒提及, 沒提及 1003 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Nelson有沒有問題, 你知道嗎 1004 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 他有所提及的, 但沒有問題 1005 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 有所提及的, 但沒有問題 1006 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 殘忍, 殘忍, 殘忍 1007 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 你沒提及的, 但沒有問題 1008 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 你沒提及的, 但沒有問題 1009 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 Nelson沒提及你的, 但沒有問題 1010 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 你沒提及你的, 但沒有問題 1011 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 你沒提及你的, 但沒有問題 1012 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 我沒提及你的, 但沒有問題 1013 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 我沒提及你的, 但沒有問題 1014 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 我沒提及你的, 但沒有問題 1015 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 我沒提及你的, 但沒有問題 1016 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 我沒提及你的, 但沒有問題 1017 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 那不是良かった 1018 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 但不是優雜 1019 00:46:47,000 --> 00:46:50,000 但是何時的 1020 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 我沒求他 1021 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 不知道 1022 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 我妻子他都被から提吻 1023 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 老是過後有人 1024 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 她是未得了 1025 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 我遇到了有50000 degree 1026 00:47:09,000 --> 00:47:09,000 即使鋰山山後 1027 00:47:09,000 --> 00:47:13,000 曰我我倆是太 Brad 1028 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 我根本不喜歡icked 1029 00:47:18,000 --> 00:47:18,000 海搖 1030 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 確定 1031 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 還得 news 1032 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 我自己不覺得 1033 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 因為他靠陰霟 1034 00:47:30,000 --> 00:47:33,000 馬上告訴他 1035 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 你欲TS董事兽 1036 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 曰點 1037 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 對 我是傍辱 1038 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 令人出大 trait 1039 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 那一形的封門 1040 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 victims of age 1041 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 也是一人 1042 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 你家輕人 1043 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 給我的出現 1044 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 就RSAN是一個有可樂 1045 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 他說一人 1046 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 但我看SIT 1047 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 難道是你ete什麼? 1048 00:48:13,000 --> 00:48:17,000 當你不要胡說的時候勞 1049 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 性願不能促僅 1050 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 無止取積 1051 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 什麼叫你參加 1052 00:48:23,000 --> 00:48:23,000 沒有 1053 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 我不要攻擊你 1054 00:48:27,000 --> 00:48:31,000 請來父母有興趣 1055 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 500個 1056 00:48:38,000 --> 00:48:42,000 你不希望我理解你 1057 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 不 1058 00:48:44,000 --> 00:48:48,000 我 不想相信 1059 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 ALL I WANT is A QUIRED LIEF 1060 00:48:51,000 --> 00:48:56,000 和有 some role 1061 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 我們一定要不輸News 1062 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 《尾炙手》 1063 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 你在蜜皮量的蜸肉 1064 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 是看來的人都流了 1065 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 這個通uring people often referred to us not untimely, 1066 00:49:36,000 --> 00:49:36,000 我考慮了, 1067 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 像是,喬發羵被通過第四關. 1068 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 大夫羊大正試三位長。 1069 00:49:48,000 --> 00:49:52,000 寐妥轍,這是一的我父親。 1070 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 我爭論過 1071 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 唔 thought about the bridge of madam, 1072 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Ininamelin, 1073 00:49:58,000 --> 00:50:01,000 我凌 stagnated in a corner of the extremist Dear friends of lord Nelson, 1074 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 麻煩你啊 1075 00:50:03,000 --> 00:50:03,000 ,我是把你的小意思 1076 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 稱購成 Cheers 1077 00:50:06,000 --> 00:50:09,000 反而令人變形 1078 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 看他 Very your wife 1079 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 熱爾意,這些顏色 1080 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 讓你而言 1081 00:50:16,000 --> 00:50:16,000 阿lye 1082 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 阿ogen 1083 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 阿Kow 1084 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 阿抄壞了 1085 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 阿抄壞了 1086 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 而別用你Jicking 1087 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 我真的很容易 1088 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 联系就完蛋了 1089 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 我都想到你 1090 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 你都想到你 1091 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 你都想到你 1092 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 你都想到你 1093 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 你都想到你 1094 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 你都想到你 1095 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 你都想到你 1096 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 你都想到你 1097 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 你都想到你 1098 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 你都想到你 1099 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 你都想到你 1100 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 你都想到你 1101 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 你都想到你 1102 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 你都想到你 1103 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 你都想到你 1104 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 你都想到你 1105 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 你都想到你 1106 00:51:16,000 --> 00:51:17,000 你都想到你 1107 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 你都想到你 1108 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 你都想到你 1109 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 你都想到你 1110 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 你都想到你 1111 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 你都想到你 1112 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 你都想到你 1113 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 你都想到你 1114 00:51:24,000 --> 00:51:25,000 你都想到你 1115 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 你都想到你 1116 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 你都想到你 1117 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 你都想到你 1118 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 你都想到你 1119 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 你都想到你 1120 00:51:30,000 --> 00:51:31,000 你都想到你 1121 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 你都想到你 1122 00:51:32,000 --> 00:51:33,000 你都想到你 1123 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 你都想到你 1124 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 你都想到你 1125 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 你都想到你 1126 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 你都想到你 1127 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 你都想到你 1128 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 你都想到你 1129 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 你都想到你 1130 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 你都想到你 1131 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 你都想到你 1132 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 你都想到你 1133 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 你都想到你 1134 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 你都想到你 1135 00:51:45,000 --> 00:51:46,000 你都想到你 1136 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 你都想到你 1137 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 你都想到你 1138 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 你都想到你 1139 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 你都想到你 1140 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 你都想到你 1141 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 你都想到你 1142 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 你都想到你 1143 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 你都想到你 1144 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 你都想到你 1145 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 你都想到你 1146 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 你都想到你 1147 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 你都想到你 1148 00:51:58,000 --> 00:51:59,000 你都想到你 1149 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 你都想到你 1150 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 你都想到你 1151 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 你都想到你 1152 00:52:02,000 --> 00:52:03,000 你都想到你 1153 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 你都想到你 1154 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 你都想到你 1155 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 你都想到你 1156 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 你都想到你 1157 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 你都想到你 1158 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 你都想到你 1159 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 你都想到你 1160 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 你都想到你 1161 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 你都想到你 1162 00:52:12,000 --> 00:52:13,000 你都想到你 1163 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 你都想到你 1164 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 你都想到你 1165 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 你都想到你 60348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.