Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,484 --> 00:00:27,111
Where should we go?
2
00:00:27,194 --> 00:00:30,031
Couldn't hear you.
What did you say?
3
00:00:30,114 --> 00:00:31,824
Well, where should we go?
4
00:00:31,907 --> 00:00:38,247
Hawaii is the obvious choice.
5
00:00:38,330 --> 00:00:40,667
Just think about it. Stop that.
6
00:00:40,750 --> 00:00:43,836
Will you stop and listen to me, please?
7
00:00:43,919 --> 00:00:46,589
There's a reason that people
convalesce at the beach.
8
00:00:46,672 --> 00:00:48,966
You'll complain about
sand getting everywhere.
9
00:00:49,049 --> 00:00:50,176
I'll be happy.
10
00:00:50,259 --> 00:00:53,053
Mmm.
Well, that's what's most important.
11
00:00:59,185 --> 00:01:00,936
Hurry the hell up, grandpa!
12
00:01:01,520 --> 00:01:05,400
The Rockies are cozy.
The cold isn't bitter there. It's warm.
13
00:01:05,483 --> 00:01:07,694
Cold is just cold, Joan.
14
00:01:07,777 --> 00:01:10,021
It's the kind of place
you could spend forever.
15
00:01:10,571 --> 00:01:13,116
It's 84 degrees in Naples today.
16
00:01:13,199 --> 00:01:14,325
Italy?
17
00:01:15,117 --> 00:01:17,954
-Florida.
-We're not Florida people, Larry.
18
00:01:18,037 --> 00:01:20,248
Oh, God. Joan, that sounds so snobby.
19
00:01:20,331 --> 00:01:22,417
We're not Florida people.
20
00:01:22,500 --> 00:01:25,002
You know, you sound like Karen.
21
00:01:25,085 --> 00:01:27,880
Karen is my friend, and she is not well.
22
00:01:27,963 --> 00:01:31,884
Well, we don't have to make people
into saints ju-just because they're dying.
23
00:01:32,760 --> 00:01:34,011
Jesus, Larry.
24
00:01:34,720 --> 00:01:37,223
Look, it's got mountains and ice and snow.
25
00:01:37,306 --> 00:01:40,727
So many things for you to complain about.
You will love it.
26
00:01:40,810 --> 00:01:44,313
I don't love to complain.
That's not something people love.
27
00:01:44,396 --> 00:01:46,816
I don't want to fight. It's a big day.
28
00:01:46,899 --> 00:01:49,985
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.
29
00:01:50,778 --> 00:01:52,655
It's a gender reveal party.
30
00:01:52,738 --> 00:01:55,241
I mean, I get eliminating the surprise…
31
00:01:55,324 --> 00:01:58,327
-Can we just let them make a fuss?
-…but it's not party-worthy.
32
00:01:58,410 --> 00:02:02,540
You know, one of the great joys of my life
has been allowing for surprises.
33
00:02:02,623 --> 00:02:05,460
-Do you… Do you remember…
-Everything has to be a party nowadays.
34
00:02:05,543 --> 00:02:07,962
…when you were convinced
that Zach would be a girl?
35
00:02:08,045 --> 00:02:10,339
-Everything has to be an event.
-You just don't like parties.
36
00:02:10,422 --> 00:02:12,133
No. No, you just hate having fun.
37
00:02:12,216 --> 00:02:15,636
-Kids have preschool graduations now.
-You're only happy when you're miserable.
38
00:02:15,719 --> 00:02:17,638
You're five. You don't know anything.
39
00:02:17,721 --> 00:02:21,350
-Look, I… Can we just enjoy it? Okay?
-But, you know, you have the big party.
40
00:02:21,433 --> 00:02:23,561
-Big party.
-Larry!
41
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
Can we just enjoy it, okay?
42
00:02:26,146 --> 00:02:28,065
Asshole!
43
00:02:28,148 --> 00:02:31,235
I'm enjoying it. I'm enjoying it.
I'm enjoying it.
44
00:02:31,986 --> 00:02:35,030
Joan.
45
00:02:36,240 --> 00:02:38,284
-We have to tell them.
-I know.
46
00:02:38,868 --> 00:02:40,160
Just give me today.
47
00:02:52,715 --> 00:02:54,258
Sam, can you grab the balloons?
48
00:02:54,341 --> 00:02:55,718
Yeah, I heard you.
I'm getting the balloons.
49
00:02:55,801 --> 00:02:57,470
-We're back.
-Hey, Larry. How's it going?
50
00:02:57,553 --> 00:03:00,807
-Hi. You look lovely.
-We're back. Ah, the traffic, unbel…
51
00:03:00,890 --> 00:03:02,975
-Oh, hi. How are you, sweetheart?
-Oh. Thank you, Mom.
52
00:03:03,058 --> 00:03:04,560
-Hey. Hey.
-Grandma! Grandma!
53
00:03:04,643 --> 00:03:07,188
Good to see you, my dears.
54
00:03:07,271 --> 00:03:08,898
Let's go for some cake?
55
00:03:08,981 --> 00:03:12,233
-Sam, the balloons.
-I have the balloons in my hand!
56
00:03:14,361 --> 00:03:15,905
Thanks
for agreeing to host, Pop-pop.
57
00:03:15,988 --> 00:03:17,865
-This is gonna be a boy.
-How do you know that?
58
00:03:17,948 --> 00:03:21,577
Because it's so low. A boy.
59
00:03:21,660 --> 00:03:24,163
So, coming up on 65 years
of marriage. Any tips?
60
00:03:24,246 --> 00:03:27,026
You burst one of those balloons
and you'll never find out!
61
00:03:27,833 --> 00:03:29,710
Oh! Uh, Nana,
62
00:03:29,793 --> 00:03:32,338
we found a bunch of your old pictures
in the basement.
63
00:03:32,421 --> 00:03:33,589
Thanks, sweetie.
64
00:03:34,256 --> 00:03:35,258
Who is that?
65
00:03:35,341 --> 00:03:36,717
Pop-pop was in the army?
66
00:03:36,800 --> 00:03:40,805
No, sweetie. That was Nana's
stupidly attractive first husband.
67
00:03:40,888 --> 00:03:43,015
Jesus Christ, he's a dapper man.
68
00:03:43,098 --> 00:03:44,600
Why would you leave him for Pop-pop?
69
00:03:44,683 --> 00:03:46,352
No, sweetie.
70
00:03:46,435 --> 00:03:49,605
Luke was a soldier
and, um, he died at war.
71
00:03:50,189 --> 00:03:52,566
Lar, you got really lucky,
my friend.
72
00:03:53,192 --> 00:03:55,820
I bet he would have been a good dad.
73
00:03:55,903 --> 00:03:58,447
That's not how biology works.
74
00:03:58,530 --> 00:04:00,908
Lar?
75
00:04:00,991 --> 00:04:02,660
Hey, he's being funny.
76
00:04:02,743 --> 00:04:03,744
Shut up, Zach.
77
00:04:03,827 --> 00:04:05,246
-Larry, are you okay?
-Dad?
78
00:04:05,329 --> 00:04:07,205
-Dad?
-Larry! Larry!
79
00:04:08,582 --> 00:04:09,583
Larry!
80
00:04:30,479 --> 00:04:32,106
Guess you weren't expecting it?
81
00:04:32,940 --> 00:04:35,526
What the hell is going on? Where's Joan?
82
00:04:35,609 --> 00:04:38,321
Ladies and gentlemen,
we have now reached the junction.
83
00:04:38,404 --> 00:04:40,156
Please alight the train
84
00:04:40,239 --> 00:04:42,074
where your eternity lies ahead.
85
00:04:42,992 --> 00:04:44,894
I don't remember buying a train ticket.
86
00:04:46,787 --> 00:04:49,289
Well, I guess
the surgery didn't go so well.
87
00:05:13,897 --> 00:05:18,318
Mind your step.
Disorientation is normal.
88
00:05:22,364 --> 00:05:26,702
The newly dead from North America,
arriving in Junction 301.
89
00:05:26,785 --> 00:05:28,245
What is going on?
90
00:05:28,328 --> 00:05:32,208
Hey. All the fun of the Middle Ages
with none of the leprosy. Come on.
91
00:05:32,291 --> 00:05:34,752
Hey, you want to party?
Party all night, party for all time.
92
00:05:34,835 --> 00:05:36,629
Hey, pally. Good to see you.
You must be new.
93
00:05:36,712 --> 00:05:37,880
-Where am I?
-Jessica?
94
00:05:37,963 --> 00:05:39,507
He hasn't made contact yet.
95
00:05:39,590 --> 00:05:40,591
Jessica?
96
00:05:40,674 --> 00:05:42,802
-W-What is this?
-Your AC will be with you shortly.
97
00:05:42,885 --> 00:05:44,845
-Welcome, Sandro. Follow me.
-Hi. Can you help me? I...
98
00:05:44,928 --> 00:05:46,472
Your AC will be with you shortly.
99
00:05:46,555 --> 00:05:48,933
-Are you an AC?
-Yes, but I'm not your AC.
100
00:05:49,016 --> 00:05:50,600
-Come.
-Jessica?
101
00:06:00,736 --> 00:06:04,782
Final call for
the Dingle World, 174.
102
00:06:09,661 --> 00:06:11,205
Hi. Do you work here?
103
00:06:11,288 --> 00:06:13,916
No, honey. I'm here for my health.
104
00:06:13,999 --> 00:06:16,085
Listen.
I think I've been abducted.
105
00:06:16,668 --> 00:06:18,379
You haven't been abducted.
106
00:06:18,462 --> 00:06:21,507
Well, where's my family?
Where's Joan? Where am I?
107
00:06:21,590 --> 00:06:24,260
You're in the junction. Your AC will be...
108
00:06:24,343 --> 00:06:25,886
Be with me shortly. Yeah.
109
00:06:34,019 --> 00:06:37,356
Next arrival in 15 minutes.
110
00:06:44,655 --> 00:06:49,618
Final train from Junction 301,
departing in five minutes.
111
00:06:50,327 --> 00:06:52,872
Oh, Jill. This is all noise.
112
00:06:52,955 --> 00:06:53,956
I know you, Jill.
113
00:06:54,039 --> 00:06:56,167
You just want a box of Chardonnay
and a pool.
114
00:06:56,250 --> 00:06:57,877
I do like Chardonnay.
115
00:06:57,960 --> 00:07:00,004
Well, then I have the eternity for you.
116
00:07:00,087 --> 00:07:01,130
Okay.
117
00:07:02,923 --> 00:07:04,174
Yeah. Okay.
118
00:07:05,134 --> 00:07:06,135
Straight ahead.
119
00:07:08,554 --> 00:07:09,679
Oh. Sorry.
120
00:07:12,975 --> 00:07:14,143
You little bitch.
121
00:07:16,395 --> 00:07:18,647
Uh… Larry Cutler?
122
00:07:18,730 --> 00:07:20,816
Is there a Larry Cutler here?
123
00:07:20,899 --> 00:07:22,234
-That's me.
-Larry?
124
00:07:22,317 --> 00:07:24,653
-That's me.
-Oh! Hey, man. I'm so sorry.
125
00:07:24,736 --> 00:07:26,489
They had me at a whole 'nother gate.
126
00:07:26,572 --> 00:07:27,573
Who are you?
127
00:07:27,656 --> 00:07:29,116
I'm Anna. I'm your AC.
128
00:07:29,199 --> 00:07:31,931
-What does that stand for?
-Your afterlife coordinator.
129
00:07:32,786 --> 00:07:33,788
That's not a job.
130
00:07:33,871 --> 00:07:35,247
You've passed away, Larry.
131
00:07:35,330 --> 00:07:36,499
No.
132
00:07:36,582 --> 00:07:37,500
You're dead.
133
00:07:37,583 --> 00:07:40,252
No. I'm not. I-I hit my head. And…
134
00:07:41,587 --> 00:07:42,588
It's a girl.
135
00:07:42,671 --> 00:07:43,922
Walk with me.
136
00:07:45,549 --> 00:07:48,552
Oh. All right, listen.
So I was sitting with my family,
137
00:07:48,635 --> 00:07:50,054
-and then I, uh...
-Died.
138
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
No, and I… Whatever you're trying to pro…
139
00:07:53,432 --> 00:07:54,725
It's not sore. Weird.
140
00:07:54,808 --> 00:07:55,851
Look, Larry.
141
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
How is this happening?
142
00:08:00,022 --> 00:08:03,192
When you get here,
your form reverts to its happiest self.
143
00:08:03,275 --> 00:08:04,401
It could be any age.
144
00:08:04,484 --> 00:08:06,237
That's why there are lots
of 10-year-old boys,
145
00:08:06,320 --> 00:08:07,738
but not a lot of teenagers though.
146
00:08:07,821 --> 00:08:10,699
Ah, shit. Joan. Joan, my wife.
I need… I need to go back.
147
00:08:10,782 --> 00:08:13,285
Oh, Larry. Look on the bright side.
At least your penis works again.
148
00:08:13,368 --> 00:08:14,745
-Hey, Anna.
-My…
149
00:08:15,329 --> 00:08:16,914
My penis always worked.
150
00:08:16,997 --> 00:08:19,582
There's no need to feel shame here.
We've seen it all.
151
00:08:20,167 --> 00:08:21,544
Uh. Yeah. Well, if I was dead,
152
00:08:21,627 --> 00:08:24,505
I wouldn't really care
about the functionality of my…
153
00:08:24,588 --> 00:08:26,048
-Penis.
-Ugh.
154
00:08:26,131 --> 00:08:29,218
I wouldn't be embarrassed
and annoyed with you right now,
155
00:08:29,301 --> 00:08:32,346
because you're not supposed
to be annoyed in heaven.
156
00:08:32,971 --> 00:08:35,390
Oh, they tell you such strange things
down there.
157
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Larry, what is a soul?
158
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
Uh…
159
00:08:41,563 --> 00:08:45,860
I don't know. I suppose
it's the perfect version of yourself.
160
00:08:45,943 --> 00:08:47,945
No. It's just you.
161
00:08:50,364 --> 00:08:51,615
No, that can't be right.
162
00:08:51,698 --> 00:08:54,994
If you were annoyed a lot in life, Larry,
then you might be annoyed a lot in death.
163
00:08:55,077 --> 00:08:56,579
Were you annoyed a lot in life, Larry?
164
00:08:56,662 --> 00:08:58,247
Listen to me. My wife really
needs me right now.
165
00:08:58,330 --> 00:08:59,707
I'm sorry. It doesn't work like that.
166
00:08:59,790 --> 00:09:02,709
Wake up, Larry. Wake up. Wake up.
Come on, buddy. Come on.
167
00:09:03,919 --> 00:09:04,920
What the hell is that?
168
00:09:05,003 --> 00:09:07,047
If you were dreaming,
you wouldn't feel that pain.
169
00:09:07,130 --> 00:09:08,507
I didn't feel that.
170
00:09:08,590 --> 00:09:11,135
You know, usually you old fellas really
cheer up about the whole penis thing.
171
00:09:11,218 --> 00:09:13,596
Listen to me, I need to talk to God, okay?
That's what I want.
172
00:09:13,679 --> 00:09:16,223
-I want to speak with the big guy.
-Okay, so you're one of those.
173
00:09:16,306 --> 00:09:18,100
I don't know why you didn't say that
in the first place.
174
00:09:18,183 --> 00:09:19,393
We got tons of eternities.
175
00:09:19,476 --> 00:09:22,062
What are you, New Testament,
Old Testament? Hindu, Buddhist?
176
00:09:22,145 --> 00:09:24,023
-Pick your poison.
-Hold on. Is God not real?
177
00:09:24,106 --> 00:09:25,191
I don't know. But, listen,
178
00:09:25,274 --> 00:09:27,318
after a couple hundred years
in one of these eternities,
179
00:09:27,401 --> 00:09:29,108
you won't even know the difference.
180
00:09:29,861 --> 00:09:31,447
Who do you work for?
181
00:09:31,530 --> 00:09:32,615
I work for Frank.
182
00:09:32,698 --> 00:09:34,408
Okay, then, uh, who does Frank work for?
183
00:09:34,491 --> 00:09:37,369
Frank works for Tom.
Why-Why does it even matter? Come on.
184
00:09:37,452 --> 00:09:40,454
We don't have time.
I got other clients, Larry, please.
185
00:09:42,541 --> 00:09:43,542
Okay. Well,
186
00:09:44,459 --> 00:09:48,339
I'm sorry for assuming that paradise
would look a little less like life.
187
00:09:48,422 --> 00:09:49,506
This isn't paradise.
188
00:09:49,589 --> 00:09:52,468
This is just a brief transition
between life and eternity.
189
00:09:52,551 --> 00:09:54,928
Oh, you've earned a life
worth an eternity.
190
00:09:55,470 --> 00:09:57,765
-I have?
-It's just something we say.
191
00:09:57,848 --> 00:09:59,391
Everybody gets an eternity.
192
00:09:59,474 --> 00:10:00,986
The good, the bad and the ugly.
193
00:10:01,977 --> 00:10:04,313
So all that "live a good life" stuff's
a-a bunch of crap?
194
00:10:04,396 --> 00:10:05,397
Afraid so.
195
00:10:05,480 --> 00:10:07,650
Red door escapee.
196
00:10:07,733 --> 00:10:09,151
-Get away from me!
-Do not engage.
197
00:10:09,234 --> 00:10:11,028
-Oh, that? Don't worry about that.
-Get away!
198
00:10:11,111 --> 00:10:13,238
Just don't run through any red doors.
199
00:10:13,822 --> 00:10:15,724
I can't go back. I can't do it anymore.
200
00:10:16,491 --> 00:10:18,994
Come here. Come…
201
00:10:19,077 --> 00:10:21,121
-Get off me.
-Larry, let's go. Let's go.
202
00:10:23,332 --> 00:10:27,419
Final call for Alpine World, 234.
203
00:10:28,128 --> 00:10:30,047
So this is where I'm staying, huh?
204
00:10:30,130 --> 00:10:32,591
For now, until you choose
the right eternity for you.
205
00:10:32,674 --> 00:10:34,333
But we'll get into all that later.
206
00:10:34,718 --> 00:10:39,806
-I think now's a good time. I'm dead.
-Hey. There you go. Acceptance.
207
00:10:41,016 --> 00:10:43,018
We have some of your favorite clothes
in the closet,
208
00:10:43,101 --> 00:10:44,770
in case you want to check it out.
209
00:10:53,028 --> 00:10:54,112
Anna?
210
00:11:18,303 --> 00:11:21,890
Didn't 1840s Ireland have a devastating
famine caused by a potato blight
211
00:11:21,973 --> 00:11:24,217
and the British exporting
all their other food?
212
00:11:24,684 --> 00:11:27,562
Well, not here.
213
00:11:28,814 --> 00:11:30,858
Ever wanted to be the captain of...
214
00:11:30,941 --> 00:11:34,403
Do you hate clothes,
but you need them to keep warm?
215
00:11:34,486 --> 00:11:41,159
Well, here in Natural State 454,
it's always a balmy 72 degrees.
216
00:11:42,077 --> 00:11:44,413
Ooh. Looking good, Jim.
217
00:11:45,247 --> 00:11:46,790
He's "cardiac-ing" really hard.
218
00:11:46,873 --> 00:11:49,083
Suction, goddamn it.
219
00:11:50,627 --> 00:11:53,296
-We lost him.
-But you found me.
220
00:11:55,424 --> 00:11:57,593
If you suffered a violent death,
221
00:11:57,676 --> 00:12:00,220
please reach out
to our afterlife counselors.
222
00:12:01,138 --> 00:12:03,187
You know,
I did, uh, experiment in college.
223
00:12:26,329 --> 00:12:27,539
Hi, there.
224
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
Hi.
225
00:12:30,876 --> 00:12:32,628
Confusing time, huh?
226
00:12:32,711 --> 00:12:35,297
Yes, actually.
227
00:12:38,133 --> 00:12:40,926
Oh. S-Sorry, I'm… I'm married.
228
00:12:42,679 --> 00:12:44,306
What if I, uh, told you
229
00:12:44,389 --> 00:12:47,101
I could secure you a spot
in the hottest eternity…
230
00:12:47,184 --> 00:12:50,729
Marge. You know the policy.
No selling in the bar.
231
00:12:52,981 --> 00:12:54,483
No selling in the bar.
232
00:13:01,072 --> 00:13:02,574
Something strong, please.
233
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
First day?
234
00:13:05,327 --> 00:13:07,121
So what are you,
like an angel or something?
235
00:13:07,204 --> 00:13:08,205
Oh, no, no.
236
00:13:09,331 --> 00:13:10,415
I'm a bartender.
237
00:13:11,416 --> 00:13:13,418
Oh, shit. Do I have to get a job?
238
00:13:14,127 --> 00:13:15,590
Only if you want to stay here.
239
00:13:16,963 --> 00:13:20,183
So what are you thinking about,
for where you want to go from here?
240
00:13:21,760 --> 00:13:23,553
Oh.
241
00:13:24,387 --> 00:13:26,890
I don't… I don't know.
242
00:13:26,973 --> 00:13:29,768
Somewhere sunny with a beach, I guess.
243
00:13:29,851 --> 00:13:33,230
But my wife won't like that,
so I can't stay for long.
244
00:13:34,272 --> 00:13:36,066
Did your AC go over the rules?
245
00:13:36,650 --> 00:13:38,527
No, but, uh, she seemed busy.
246
00:13:38,610 --> 00:13:40,195
All right. Well, look, the big thing
247
00:13:40,278 --> 00:13:42,573
is there's no switching eternities
after you've chosen.
248
00:13:42,656 --> 00:13:44,824
No visiting other eternities, no nothing.
249
00:13:45,367 --> 00:13:47,035
Eternity is eternity.
250
00:13:47,118 --> 00:13:48,328
It's forever.
251
00:13:48,411 --> 00:13:52,166
What if I didn't go along with the rules?
What are they gonna do, kill me again?
252
00:13:52,249 --> 00:13:54,042
Technically they can't kill you again.
253
00:13:54,125 --> 00:13:55,127
But you break a rule,
254
00:13:55,210 --> 00:13:58,547
you overstay your welcome,
or you try switching eternities,
255
00:13:59,339 --> 00:14:00,802
they'll put you into the void.
256
00:14:01,383 --> 00:14:02,593
Is that like hell?
257
00:14:02,676 --> 00:14:03,843
As close as there is.
258
00:14:04,886 --> 00:14:07,722
It's just blackness, for eternity.
259
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Um…
260
00:14:12,811 --> 00:14:15,855
My wife has cancer. It's terminal.
261
00:14:17,357 --> 00:14:18,400
I'm sorry to hear that.
262
00:14:18,483 --> 00:14:22,044
Worst part about death is the guilt
you feel for the ones you left behind.
263
00:14:23,405 --> 00:14:26,074
I know, and I told her that I was
always gonna take care of her.
264
00:14:26,157 --> 00:14:29,244
And now she's sick,
and dealing with all this.
265
00:14:29,327 --> 00:14:31,455
Um… Could I get a mixer with that?
266
00:14:31,538 --> 00:14:33,001
That is absolutely disgusting.
267
00:14:36,918 --> 00:14:38,587
Morning, sleepyhead.
268
00:14:38,670 --> 00:14:40,129
Morning, sweetie.
269
00:14:44,843 --> 00:14:46,261
What the hell?
270
00:14:47,053 --> 00:14:48,555
What's going on? How did you get in here?
271
00:14:48,638 --> 00:14:50,784
-Larry, you don't remember?
-Remember what?
272
00:14:51,850 --> 00:14:53,643
No, we didn't. Did we?
273
00:14:54,227 --> 00:14:55,854
Nah, I'm just joking. I have a key.
274
00:14:55,937 --> 00:14:57,648
-Why do you have a key?
-It's not important.
275
00:14:57,731 --> 00:15:00,483
So, you seemed to have
a good time last night.
276
00:15:00,984 --> 00:15:03,570
I'm dead. You wouldn't think hangovers
would be a thing.
277
00:15:03,653 --> 00:15:06,031
I know, right?
It's a common misconception.
278
00:15:07,032 --> 00:15:09,076
I got a question.
279
00:15:09,159 --> 00:15:10,743
Mm-hmm. Hit me with it.
280
00:15:13,413 --> 00:15:17,042
So, everyone working here, they don't want
to go to their eternity. Why?
281
00:15:17,751 --> 00:15:20,003
Some people haven't accepted death,
282
00:15:20,670 --> 00:15:23,590
and some people are waiting
for their loved ones.
283
00:15:23,673 --> 00:15:24,675
Oh.
284
00:15:24,758 --> 00:15:28,887
And others haven't decided yet,
and those are the worst ones.
285
00:15:30,305 --> 00:15:31,557
Well, why did you stay?
286
00:15:31,640 --> 00:15:34,893
That is a story
for another time.
287
00:15:34,976 --> 00:15:36,853
-Mmm.
-So, tell me.
288
00:15:37,646 --> 00:15:39,481
Where you going? Did you decide?
289
00:15:42,359 --> 00:15:45,195
No. I… I need to see where Joan is.
290
00:15:45,278 --> 00:15:47,823
-Mmm.
-How can I tell how close she is?
291
00:15:47,906 --> 00:15:50,617
No, I'm sorry. It doesn't work like that.
I can't do that.
292
00:15:50,700 --> 00:15:53,745
So all that looking down from above stuff,
that's just a bunch of BS?
293
00:15:53,828 --> 00:15:55,455
Mmm. You're annoyed?
294
00:15:55,538 --> 00:15:57,082
-No, I'm not annoyed.
-You look annoyed.
295
00:15:57,165 --> 00:15:59,293
What about everybody who died before me?
Where's my parents?
296
00:15:59,376 --> 00:16:00,544
How do I see them?
297
00:16:00,627 --> 00:16:04,339
You could definitely go see your parents.
But then, you know, you'd be…
298
00:16:04,422 --> 00:16:06,800
-Be with my parents for eternity.
-Eternity.
299
00:16:08,009 --> 00:16:10,762
That's why we usually recommend
for you to do you.
300
00:16:11,721 --> 00:16:14,308
And just know that everyone
is existing pretty damn good.
301
00:16:14,391 --> 00:16:15,558
You know what I mean?
302
00:16:19,688 --> 00:16:22,149
You know, Joan always thought of death
303
00:16:22,232 --> 00:16:24,943
as one more surprise
waiting around the corner.
304
00:16:25,026 --> 00:16:26,778
-Mmm.
-And she loved surprises.
305
00:16:26,861 --> 00:16:28,405
But she was a librarian though, right?
306
00:16:28,488 --> 00:16:30,157
Yeah, they can like surprises too.
307
00:16:30,240 --> 00:16:31,241
Oh.
308
00:16:32,742 --> 00:16:34,703
So if I wanted to wait,
what do I have to do?
309
00:16:34,786 --> 00:16:36,288
Get a job? Be a bartender?
310
00:16:36,371 --> 00:16:39,291
No. You wish.
It's cleaning work.
311
00:16:39,374 --> 00:16:41,584
-Do you know how to do laundry?
-Yeah.
312
00:16:43,920 --> 00:16:45,188
At least the room is nice.
313
00:16:46,089 --> 00:16:49,134
Yeah. But it's for clients.
314
00:16:49,217 --> 00:16:52,095
So if you don't decide,
then you have to go…
315
00:16:52,178 --> 00:16:53,513
Well, I was told there is no hell.
316
00:16:53,596 --> 00:16:56,016
-The basement.
-Oh.
317
00:16:56,099 --> 00:16:58,143
The rooms are more functional
in the basement.
318
00:16:58,226 --> 00:17:00,437
-Mmm.
-Jesus, you went straight to hell.
319
00:17:02,522 --> 00:17:04,566
You look like you hate people.
Try Hermit World.
320
00:17:04,649 --> 00:17:06,776
Hi. Excuse me…
321
00:17:07,777 --> 00:17:09,863
Do you want a little sniffle? And you?
322
00:17:17,036 --> 00:17:20,874
Final call for Cowboy World 167.
323
00:17:27,130 --> 00:17:28,131
Smoke, sir?
324
00:17:31,676 --> 00:17:32,969
It could be tomorrow.
325
00:17:33,052 --> 00:17:36,306
Or she could hang on for another,
what, six or seven months?
326
00:17:36,389 --> 00:17:38,892
I mean, I guess I could
set everything up for her.
327
00:17:38,975 --> 00:17:42,020
And I could, you know, make sure
it's… it's how she likes it,
328
00:17:42,103 --> 00:17:43,855
really make it feel like a home.
329
00:17:44,439 --> 00:17:46,274
Larry, that is so romantic.
330
00:17:47,984 --> 00:17:50,445
-I guess it is a little romantic.
-It's so romantic.
331
00:17:50,528 --> 00:17:52,989
-I can be romantic.
-I…
332
00:17:53,072 --> 00:17:55,658
-'Cause I know how she likes things.
-You do.
333
00:18:43,122 --> 00:18:44,124
Oh.
334
00:18:44,207 --> 00:18:47,210
I really think you picked a good one.
You are not going to regret this, Larry.
335
00:18:47,293 --> 00:18:50,220
-Hey, hey, uh, would you do me a favor?
-Yeah, sure can do.
336
00:18:50,839 --> 00:18:52,174
Could you give Joan this letter for me?
337
00:18:52,257 --> 00:18:54,050
No can do. That's against the rules.
338
00:18:54,133 --> 00:18:56,052
Plus, why do you need a letter
when you got me?
339
00:18:56,135 --> 00:18:59,765
Beach Land 239,
now boarding at gate 12.
340
00:18:59,848 --> 00:19:01,516
It was a pleasure working with you.
341
00:19:01,599 --> 00:19:02,600
Yeah.
342
00:19:07,021 --> 00:19:08,022
Bye.
343
00:19:09,399 --> 00:19:10,608
Bye.
344
00:19:13,152 --> 00:19:14,863
Sorry. Oh.
345
00:19:16,072 --> 00:19:17,073
Ow.
346
00:19:19,909 --> 00:19:20,910
Shoot.
347
00:19:21,411 --> 00:19:22,412
Okay.
348
00:19:30,587 --> 00:19:34,549
Mind your step.
Disorientation is normal.
349
00:19:41,639 --> 00:19:42,808
Joan.
350
00:19:42,891 --> 00:19:44,100
Joan!
351
00:19:44,851 --> 00:19:46,269
Joan! Joan!
352
00:19:46,352 --> 00:19:48,480
That's my wife.
353
00:19:48,563 --> 00:19:49,898
Yeah. Come on, buddy.
354
00:19:51,065 --> 00:19:53,065
-It's that way.
-Yeah, okay. Yeah, yeah.
355
00:19:54,986 --> 00:19:57,280
Come on, come on, come on, come on!
Come on.
356
00:19:58,948 --> 00:19:59,950
There you go.
357
00:20:00,033 --> 00:20:04,746
The newly dead from
North America, arriving in Junction 301.
358
00:20:07,081 --> 00:20:10,085
Oh, excuse me. Excuse me.
Sorry, where am I?
359
00:20:10,168 --> 00:20:12,295
Um, your AC will explain everything.
360
00:20:12,378 --> 00:20:15,006
Okay. Okay.
You know, it's just…
361
00:20:15,089 --> 00:20:18,009
Honey, your AC will explain everything.
362
00:20:23,181 --> 00:20:24,390
That looks nice.
363
00:20:24,891 --> 00:20:27,519
Joan. Joan! Joan.
364
00:20:27,602 --> 00:20:28,895
-Larry!
-Joan.
365
00:20:28,978 --> 00:20:32,148
-Sweetie. Ah, sweetie.
-Oh, my God.
366
00:20:32,231 --> 00:20:33,358
I missed you so much.
367
00:20:33,441 --> 00:20:37,112
-Hi. Oh. Oh, my God.
-Wow, look at you. Wow. I love this.
368
00:20:37,195 --> 00:20:41,199
I was, uh, I was in bed, and then I…
I thought I just came from a…
369
00:20:41,282 --> 00:20:42,617
-Baby, you look amazing.
-…a-a train.
370
00:20:42,700 --> 00:20:44,870
-Oh! Every time!
-Ow! Ow!
371
00:20:44,953 --> 00:20:48,665
God, every damn time, Larry.
I told you to slow down on the pretzels.
372
00:20:48,748 --> 00:20:50,709
-But, you… No, no, you never listen.
-I know, I know.
373
00:20:50,792 --> 00:20:52,085
Oh, you stop smiling.
374
00:20:52,168 --> 00:20:53,169
-Jo?
-Yeah.
375
00:20:53,252 --> 00:20:55,046
Listen to me, honey. I have shocking news.
376
00:20:55,129 --> 00:20:56,349
-You're dead.
-I'm dead.
377
00:20:56,714 --> 00:20:58,008
Yeah. How'd you know?
378
00:20:58,091 --> 00:20:59,092
I mean…
379
00:20:59,175 --> 00:21:01,553
It took him forever to figure that out.
380
00:21:01,636 --> 00:21:03,263
-Not forever.
-Yeah, forever.
381
00:21:03,346 --> 00:21:06,433
-No.
-So you are the famous Joan.
382
00:21:06,516 --> 00:21:09,394
Okay, Larry. Way to marry up.
383
00:21:09,477 --> 00:21:12,397
-Yeah.
-So, uh, what-what now?
384
00:21:12,480 --> 00:21:13,481
Yeah, so now, so...
385
00:21:13,564 --> 00:21:14,774
Was it cancer?
386
00:21:15,900 --> 00:21:17,819
That took you away from the world?
387
00:21:18,528 --> 00:21:19,696
So, who are you?
388
00:21:19,779 --> 00:21:22,949
Okay, honey. So listen,
now we finally get to have that holiday.
389
00:21:23,032 --> 00:21:25,368
And basically we can go
anywhere we want, but then that's it.
390
00:21:25,451 --> 00:21:27,954
It's like a one and done thing here.
They're very strict on that.
391
00:21:28,037 --> 00:21:29,915
Um, and if you want to go
to the mountains we can,
392
00:21:29,998 --> 00:21:33,293
because the snow and the cold's not
gonna kill you now, 'cause you're dead.
393
00:21:33,376 --> 00:21:35,211
-Back away from my client.
-I'm not near your client.
394
00:21:35,294 --> 00:21:36,463
-Back away.
-Shut up.
395
00:21:36,546 --> 00:21:38,673
I've been waiting for this golden goose
for 67 goddamn years.
396
00:21:38,756 --> 00:21:39,758
-Oh, Lar?
-Hi.
397
00:21:39,841 --> 00:21:42,010
-Excuse me. Excuse me.
-I'm so sorry about her.
398
00:21:42,093 --> 00:21:43,094
Who's that?
399
00:21:43,177 --> 00:21:45,472
I'm Ryan.
I'm your afterlife coordinator.
400
00:21:45,555 --> 00:21:46,556
Yeah.
401
00:21:46,639 --> 00:21:48,725
I know this can be
very, very overwhelming.
402
00:21:48,808 --> 00:21:50,727
It's a lot to absorb,
so I highly recommend just…
403
00:21:50,810 --> 00:21:55,148
…taking a deep breath in,
and… [exhales deeply] …out.
404
00:21:55,231 --> 00:21:57,191
Just breathe out.
405
00:22:31,142 --> 00:22:32,644
Oh. Hey. What's going on, guy?
406
00:22:32,727 --> 00:22:34,396
This was my, uh, bartender.
407
00:22:34,479 --> 00:22:37,607
I, um, guess I forgot to pay the tab.
I didn't realize there would be a tab.
408
00:22:37,690 --> 00:22:38,941
Nobody gave me any money.
409
00:22:39,984 --> 00:22:42,779
No way.
410
00:22:42,862 --> 00:22:44,698
Sorry. I forgot to ask your name.
What's your name again?
411
00:22:44,781 --> 00:22:46,199
I'm Luke.
412
00:22:46,282 --> 00:22:47,843
This is Luke. He's my bartender.
413
00:22:49,118 --> 00:22:50,453
Joan.
414
00:22:51,120 --> 00:22:52,330
Oh, no.
415
00:22:53,998 --> 00:22:56,542
I never dreamt you this clearly.
416
00:22:57,960 --> 00:22:59,921
You're exactly how I dreamt you.
417
00:23:00,004 --> 00:23:02,048
Oof. Hard luck, Larry.
418
00:23:03,716 --> 00:23:05,760
No. Luke had a mustache.
419
00:23:05,843 --> 00:23:07,470
Yeah, well, Joanie hated it.
420
00:23:07,553 --> 00:23:10,432
So I shave it off every morning
hoping she's gonna show up.
421
00:23:10,515 --> 00:23:13,392
-Oh, my God.
-How romantic.
422
00:23:16,270 --> 00:23:17,313
And you did.
423
00:23:19,065 --> 00:23:20,108
Okay, sweetie.
424
00:23:21,734 --> 00:23:22,736
-Okay.
-Oh.
425
00:23:22,819 --> 00:23:24,237
-What you doing?
-Larry?
426
00:23:24,320 --> 00:23:25,739
-Okay, sweetie.
-I…
427
00:23:25,822 --> 00:23:26,948
-Let's go.
-Oh.
428
00:23:27,031 --> 00:23:28,533
-Who's this guy?
-The second husband.
429
00:23:28,616 --> 00:23:31,286
-I prefer current husband.
-The current husband.
430
00:23:31,369 --> 00:23:34,330
-Oh.
-Joanie, you're all right?
431
00:23:34,997 --> 00:23:35,999
Oh, my God.
432
00:23:36,082 --> 00:23:38,710
Honey. It was a lot for me too.
433
00:23:38,793 --> 00:23:42,505
Okay. I have to insist that I explain
exactly what's going on to my client.
434
00:23:42,588 --> 00:23:48,219
She clearly has
a very "difficult" decision to make.
435
00:23:48,302 --> 00:23:50,805
-Okay. Oh, that…
-Come on.
436
00:23:50,888 --> 00:23:53,933
-Oh, my God, he's really here.
-And very attractive.
437
00:23:54,934 --> 00:23:55,935
Is he taller?
438
00:23:56,018 --> 00:23:58,020
So when you said you were waiting…
439
00:23:58,604 --> 00:24:01,107
I conjured her image every day in my mind.
440
00:24:02,066 --> 00:24:06,821
Thought I did a good job,
but she's more stunning than I remember.
441
00:24:07,530 --> 00:24:09,991
Okay. That's a line, Luke.
442
00:24:10,908 --> 00:24:12,326
You were my bartender.
443
00:24:14,662 --> 00:24:15,663
Hmm?
444
00:24:15,746 --> 00:24:19,167
Nope. Nope. Nope.
445
00:24:20,585 --> 00:24:22,487
-Uh, mmm no.
-God, he looked so young.
446
00:24:23,254 --> 00:24:24,714
This will have to do.
447
00:24:24,797 --> 00:24:26,757
Was he always that young?
448
00:24:27,300 --> 00:24:28,635
That's a lot to take in.
449
00:24:28,718 --> 00:24:32,097
The love of your life waiting 67 years.
450
00:24:32,180 --> 00:24:33,473
And Larry.
451
00:24:33,556 --> 00:24:35,141
Larry is my husband.
452
00:24:35,224 --> 00:24:37,143
-One of two.
-Yeah.
453
00:24:37,226 --> 00:24:38,228
Oh, that's pretty.
454
00:24:38,311 --> 00:24:41,564
You'll feel much better after you change
out of that morbid ensemble.
455
00:24:41,647 --> 00:24:44,776
Ah. Oh. Oh.
456
00:24:44,859 --> 00:24:46,236
Yeah, that's pretty.
457
00:24:46,319 --> 00:24:48,279
That's… Oh, he's so young.
458
00:24:49,155 --> 00:24:51,282
Oh, he's so young. Oh, I don't…
459
00:24:51,365 --> 00:24:52,826
What's your ETA, doll?
460
00:24:52,909 --> 00:24:55,703
-Oh.
-How's it looking?
461
00:24:57,747 --> 00:24:59,374
So… What…
462
00:24:59,457 --> 00:25:01,083
What am I supposed to do, huh?
463
00:25:01,584 --> 00:25:04,254
I need you to tell me…
…what to do.
464
00:25:04,337 --> 00:25:06,881
Oh, my dear. Okay. I read your file.
465
00:25:07,465 --> 00:25:10,218
And you are smart,
passionate and decisive.
466
00:25:10,301 --> 00:25:11,761
Oh. I am?
467
00:25:12,428 --> 00:25:15,974
I have complete faith that you
will choose the right eternity…
468
00:25:16,057 --> 00:25:19,060
-Yeah.
-…and the right person to spend it with.
469
00:25:19,143 --> 00:25:20,687
-Mmm.
-You'll do.
470
00:25:20,770 --> 00:25:23,105
Do for what?
471
00:25:24,315 --> 00:25:25,733
Were you expecting someone, or…
472
00:25:25,816 --> 00:25:27,109
Were you?
473
00:25:28,027 --> 00:25:30,446
Uh…
474
00:25:30,529 --> 00:25:33,991
Oh, my God, Luke.
What a surprise.
475
00:25:34,659 --> 00:25:36,119
What the hell, Reese?
476
00:25:36,202 --> 00:25:39,080
It's Ryan,
and it's been Ryan for the last half hour.
477
00:25:39,163 --> 00:25:41,875
-Yeah.
-You look amazing.
478
00:25:41,958 --> 00:25:44,002
Yeah. I'm married.
479
00:25:44,085 --> 00:25:45,879
-To him.
-To Larry.
480
00:25:45,962 --> 00:25:47,797
And Larry seems nice.
481
00:25:47,880 --> 00:25:52,010
Look, Joan, you must have thought,
or hoped, that this might happen?
482
00:25:52,093 --> 00:25:56,389
Well, I mean, yeah. Yeah, yeah.
You know, I-I have imagined it.
483
00:25:56,472 --> 00:25:57,890
Great.
484
00:25:58,599 --> 00:25:59,934
Hi.
485
00:26:00,017 --> 00:26:02,103
-I'll leave you kids to it.
-Oh.
486
00:26:02,186 --> 00:26:03,271
Hi.
487
00:26:05,481 --> 00:26:07,400
Did you even read my file?
488
00:26:07,483 --> 00:26:09,986
You're more than words on a page
to me, buddy. You didn't even bring it up.
489
00:26:10,069 --> 00:26:12,113
Yeah, well, I had a lot on my mind.
I just died.
490
00:26:12,196 --> 00:26:16,159
So, I'm sorry that I forgot to mention
that my wife's ex might be hanging around.
491
00:26:16,242 --> 00:26:17,994
Technically,
I don't think we can call him her ex.
492
00:26:18,077 --> 00:26:19,621
First husband, maybe, but not an ex.
493
00:26:19,704 --> 00:26:21,706
No, I'm not calling…
I'm never calling him that.
494
00:26:21,789 --> 00:26:24,959
Okay. I'm just trying to anticipate
what Ryan's gonna say. We have history.
495
00:26:25,042 --> 00:26:26,252
Great. What kind of history?
496
00:26:26,335 --> 00:26:29,005
-It was sexual.
-Of course it was.
497
00:26:29,088 --> 00:26:32,091
You know how many people wanted this case?
So many people.
498
00:26:32,174 --> 00:26:33,176
Really?
499
00:26:33,259 --> 00:26:35,929
A man that's waited half a century
for his love? Ah!
500
00:26:36,012 --> 00:26:37,388
That's kinda sad if you think about it.
501
00:26:37,471 --> 00:26:40,058
You really think that's the way
that Joan's gonna think about it?
502
00:26:40,141 --> 00:26:41,893
-I don't know.
-It's okay.
503
00:26:41,976 --> 00:26:43,686
I'm sure they've had one of these before.
504
00:26:43,769 --> 00:26:45,605
I mean, I don't know about it.
I've never had it.
505
00:26:45,688 --> 00:26:47,941
But I bet you there's a process.
506
00:26:48,024 --> 00:26:50,318
-He looks like Montgomery Clift.
-Oof!
507
00:26:50,860 --> 00:26:53,196
Oh, my gosh,
I was saying this just the other day.
508
00:26:53,279 --> 00:26:56,157
Montgomery Clift. He is so handsome.
509
00:26:56,240 --> 00:26:58,618
-Luke is so handsome.
-You're not helping.
510
00:26:58,701 --> 00:27:01,621
I'm sorry, but it is what it is.
511
00:27:01,704 --> 00:27:02,914
Luke is hot.
512
00:27:02,997 --> 00:27:06,125
His eyes are bluer than the ocean.
He has a better narrative.
513
00:27:06,208 --> 00:27:07,377
No, he doesn't.
514
00:27:07,460 --> 00:27:08,753
I have a better narrative.
515
00:27:08,836 --> 00:27:11,673
I was married to her for 65 years
and I gave her children.
516
00:27:11,756 --> 00:27:14,509
Exactly. We go with that. That's strong.
517
00:27:14,592 --> 00:27:16,719
There's nothing more powerful
than emotional blackmail.
518
00:27:16,802 --> 00:27:18,094
-Right?
-Good on ya.
519
00:27:21,182 --> 00:27:24,101
So… …how have you been?
520
00:27:25,227 --> 00:27:26,854
Good. Yeah.
521
00:27:27,646 --> 00:27:31,359
Well, I mean, I've been obviously dead,
but, you know, good.
522
00:27:32,610 --> 00:27:34,779
-Well, you look good.
-Yeah.
523
00:27:34,862 --> 00:27:36,739
I mean, you know, you always…
you always looked…
524
00:27:36,822 --> 00:27:40,076
-You always looked good.
-Oh, yeah. Coming from you, huh?
525
00:27:40,159 --> 00:27:42,119
Oh. Oh.
526
00:27:46,082 --> 00:27:47,333
Oh.
527
00:27:50,044 --> 00:27:51,128
Yeah, I, uh…
528
00:27:54,090 --> 00:27:57,719
Look. I-I don't know what to say.
It's…
529
00:27:57,802 --> 00:28:00,096
Well, I had a long time
to think about what I was going to say.
530
00:28:00,179 --> 00:28:02,473
-Oh.
-I mean, I had a long, long time.
531
00:28:02,973 --> 00:28:03,933
And?
532
00:28:04,725 --> 00:28:06,685
And I'm drawing a blank.
533
00:28:07,228 --> 00:28:08,438
Oh.
534
00:28:08,521 --> 00:28:10,398
Warning. Code seven four.
535
00:28:10,481 --> 00:28:11,858
-Code seven four.
-Oh! Oh.
536
00:28:11,941 --> 00:28:13,443
-Eyes on the bogey.
-What the hell?
537
00:28:13,526 --> 00:28:15,069
Gary.
538
00:28:15,152 --> 00:28:17,113
Hey, Luke. You working tonight?
539
00:28:17,196 --> 00:28:18,698
Not tonight. Tonight's a night off.
540
00:28:18,781 --> 00:28:21,075
Wait. Is this…
541
00:28:21,659 --> 00:28:22,827
Mm-hmm.
542
00:28:22,910 --> 00:28:25,871
Joan? No!
543
00:28:26,831 --> 00:28:28,958
-No. No, please.
-Move it!
544
00:28:29,041 --> 00:28:31,336
I can't look at
another goddamn painting.
545
00:28:31,419 --> 00:28:32,712
-It's so boring.
-All right.
546
00:28:32,795 --> 00:28:34,130
-Well, I better go.
-No!
547
00:28:34,213 --> 00:28:36,132
-But, hey, you are one lucky lady.
-Hmm?
548
00:28:36,215 --> 00:28:37,216
Gary!
549
00:28:37,299 --> 00:28:38,384
-Oh.
-Huh.
550
00:28:38,467 --> 00:28:40,386
-Move it. I'm sick of this crap.
-No, please!
551
00:28:40,469 --> 00:28:41,888
Get in here now!
552
00:28:41,971 --> 00:28:43,056
Oof.
553
00:28:43,139 --> 00:28:44,599
Museum World's the worst!
554
00:28:44,682 --> 00:28:46,142
Oh, God.
555
00:28:47,268 --> 00:28:50,480
Oh, my God.
What-What did he do?
556
00:28:50,563 --> 00:28:52,565
Oh, he tried to escape his eternity.
557
00:28:53,607 --> 00:28:55,656
Once you've chosen,
you can't go back here.
558
00:28:56,152 --> 00:28:57,372
You have to get it right.
559
00:28:58,195 --> 00:29:00,698
-Oh, that's a lot of pressure.
-Yeah, it is.
560
00:29:00,781 --> 00:29:03,909
Look. I remembered
what I wanted to say to you first.
561
00:29:04,535 --> 00:29:05,536
What?
562
00:29:06,704 --> 00:29:07,746
I love you.
563
00:29:10,124 --> 00:29:11,125
Oh.
564
00:29:11,792 --> 00:29:14,379
That's a… That's a good opener.
565
00:29:14,462 --> 00:29:15,463
Yeah.
566
00:29:16,172 --> 00:29:19,717
Look, I know this is hard for you,
but I missed you.
567
00:29:21,177 --> 00:29:22,982
I thought about you every single day.
568
00:29:23,471 --> 00:29:26,724
There wasn't a day that went by
that I didn't think of you.
569
00:29:28,309 --> 00:29:31,145
Yeah. You know, I…
570
00:29:31,729 --> 00:29:33,230
I wanted you to be happy.
571
00:29:33,939 --> 00:29:35,608
I wanted you to have a life.
572
00:29:36,984 --> 00:29:38,777
-Yeah?
-Yeah, of course.
573
00:29:39,987 --> 00:29:41,364
But I waited.
574
00:29:41,447 --> 00:29:46,369
You know, I-I waited because I wanted us
to have a chance to have one too.
575
00:29:46,452 --> 00:29:48,204
Oh.
576
00:29:49,705 --> 00:29:50,706
I'm gonna be sick.
577
00:29:50,789 --> 00:29:52,542
-You okay?
-Oh, God. Why can you get sick here?
578
00:29:52,625 --> 00:29:54,627
-Joan.
-Oh.
579
00:29:54,710 --> 00:29:56,421
-You all right?
-Uh, Luke? Luke, please.
580
00:29:56,504 --> 00:29:57,797
I need to think.
581
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
Okay?
582
00:30:11,644 --> 00:30:12,645
Oh.
583
00:30:13,437 --> 00:30:14,438
Okay.
584
00:30:25,282 --> 00:30:26,283
Luke?
585
00:30:27,159 --> 00:30:28,160
Oh.
586
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
Okay.
587
00:30:38,212 --> 00:30:39,422
-Hey, sweetie.
-Oh, Larry.
588
00:30:39,505 --> 00:30:42,717
So, I know this is a lot, but don't worry.
I've been doing the research.
589
00:30:42,800 --> 00:30:44,719
And here are some pretty good options.
590
00:30:44,802 --> 00:30:45,845
Sorry, options for?
591
00:30:45,928 --> 00:30:47,179
Yeah, for our eternity.
592
00:30:47,763 --> 00:30:49,140
What?
593
00:30:49,223 --> 00:30:51,976
Wow. You really look amazing.
594
00:30:52,059 --> 00:30:54,103
-The long hair suits you. I love it.
-Oh.
595
00:30:54,186 --> 00:30:55,396
What?
596
00:30:55,479 --> 00:30:57,523
Oh. Everything works here.
597
00:30:58,107 --> 00:30:59,567
Oh, Larry.
598
00:30:59,650 --> 00:31:02,069
-What do you mean, "Larry"?
-Well, it's complicated.
599
00:31:02,152 --> 00:31:03,321
We were together a week ago.
600
00:31:03,404 --> 00:31:07,158
Yeah, well, a lot has happened in a week.
You died, Karen died. I died.
601
00:31:07,241 --> 00:31:10,536
I just been reunited
with both of my dead husbands.
602
00:31:10,619 --> 00:31:13,581
And I learned that I have only a week
to pick where to spend eternity.
603
00:31:13,664 --> 00:31:16,459
Karen finally kicked it.
It's a big week for Oakdale.
604
00:31:16,542 --> 00:31:17,543
Oh.
605
00:31:18,210 --> 00:31:19,587
Oh.
606
00:31:19,670 --> 00:31:20,671
Hey.
607
00:31:21,839 --> 00:31:24,300
-I know what'll make you feel better.
-Oh, what?
608
00:31:24,383 --> 00:31:25,426
Squatting.
609
00:31:25,509 --> 00:31:26,969
Oh, Jesus Christ.
610
00:31:27,052 --> 00:31:28,345
Just try it.
611
00:31:29,471 --> 00:31:30,890
-Fine. Okay.
-I'm telling you.
612
00:31:30,973 --> 00:31:32,290
-Come on. Go.
-Okay, fine.
613
00:31:33,225 --> 00:31:34,226
Go.
614
00:31:36,020 --> 00:31:37,021
Yeah.
615
00:31:37,521 --> 00:31:39,106
-Wow.
-I know, right?
616
00:31:39,690 --> 00:31:42,109
-I got so low there.
-You did get so low there.
617
00:31:42,192 --> 00:31:44,569
Yeah. I know. It feels so good.
618
00:31:45,988 --> 00:31:47,281
I've been doing a bunch of stuff.
619
00:31:47,364 --> 00:31:49,242
-Oh. Looking good.
-Yeah.
620
00:31:49,325 --> 00:31:51,786
-You look good.
-I know. Thanks. Thanks.
621
00:31:51,869 --> 00:31:53,955
-Work it out.
-I miss these hips.
622
00:31:54,038 --> 00:31:55,831
-Whoo!
-Oh, God.
623
00:31:55,914 --> 00:31:57,958
Yeah, look at this. Look at this.
624
00:31:59,918 --> 00:32:04,507
Oh. You were right.
That, uh, that did make me feel better.
625
00:32:04,590 --> 00:32:05,675
I knew it would.
626
00:32:05,758 --> 00:32:07,842
Oh.
627
00:32:10,846 --> 00:32:12,348
Are you kidding me?
628
00:32:12,431 --> 00:32:14,182
-Larry!
-It's too much salt.
629
00:32:15,476 --> 00:32:16,852
I need… I need time.
630
00:32:17,436 --> 00:32:19,104
Okay? I…
631
00:32:20,314 --> 00:32:22,108
I just… I need to clear my head.
632
00:32:22,191 --> 00:32:25,277
Okay. You're right. I'm being insensitive.
633
00:32:26,362 --> 00:32:28,313
And we can talk about it in the morning.
634
00:32:28,572 --> 00:32:29,990
-Thank you.
-Okay.
635
00:32:42,628 --> 00:32:44,338
-These are so stupid.
-Are you kidding me?
636
00:32:44,421 --> 00:32:45,673
What are you doing?
637
00:32:45,756 --> 00:32:46,924
I'm going to bed.
638
00:32:47,007 --> 00:32:48,342
I'm tired too.
639
00:32:49,134 --> 00:32:50,177
Long day for me.
640
00:33:01,313 --> 00:33:02,314
Oh.
641
00:33:05,859 --> 00:33:07,194
Oh, Larry.
642
00:33:10,197 --> 00:33:11,198
Oh.
643
00:33:17,329 --> 00:33:21,751
Remember,
geopolitical differences no longer matter.
644
00:33:21,834 --> 00:33:22,876
You are dead.
645
00:33:24,086 --> 00:33:26,714
Sorry, buddy, but your seven days are up.
646
00:33:37,015 --> 00:33:38,059
Holy crap.
647
00:33:38,142 --> 00:33:41,729
"Holy crap. For God's sakes. Bloody hell."
Are you sure you're not religious?
648
00:33:41,812 --> 00:33:42,897
Hey, hey, hey. Is he here?
649
00:33:42,980 --> 00:33:45,358
Oh, yeah, he is. But it's sad actually.
650
00:33:45,441 --> 00:33:47,609
No, he's… He-He's my Jo's favorite.
651
00:33:48,277 --> 00:33:49,820
-Him?
-Yeah. She loves him.
652
00:33:49,903 --> 00:33:51,155
-Really?
-He's the best.
653
00:33:51,822 --> 00:33:52,865
Oh, okay.
654
00:33:52,948 --> 00:33:53,991
Hey, do you know him?
655
00:33:54,074 --> 00:33:55,409
Yeah, of course I know him.
656
00:33:55,492 --> 00:33:56,827
Would he do you a favor?
657
00:33:56,910 --> 00:33:59,664
Who you talking to?
It's me. Obviously, duh.
658
00:33:59,747 --> 00:34:01,374
-But you're sure? Him?
-Yes.
659
00:34:01,457 --> 00:34:02,499
Okay.
660
00:34:03,083 --> 00:34:06,003
Wow. Look at this.
661
00:34:06,587 --> 00:34:08,839
Single bed. That's nice, right?
662
00:34:09,339 --> 00:34:12,134
We got ourselves here a kitchenette.
663
00:34:12,217 --> 00:34:13,344
Handy.
664
00:34:13,427 --> 00:34:15,096
Let's see what's in that fridge.
665
00:34:15,179 --> 00:34:16,305
Oh, my gosh.
666
00:34:17,556 --> 00:34:18,974
You are in luck.
667
00:34:19,057 --> 00:34:20,059
Hummus.
668
00:34:20,142 --> 00:34:21,435
You know what? It's fine.
669
00:34:21,935 --> 00:34:24,522
You sort this out for me,
I'll be outta here in no time.
670
00:34:24,605 --> 00:34:26,107
-Oh, I love it.
-This is gonna save it.
671
00:34:26,190 --> 00:34:27,525
I love it. You are focused.
672
00:34:27,608 --> 00:34:29,610
-Keeping your eyes on the prize.
-What's that smell?
673
00:34:29,693 --> 00:34:31,695
-It's hummus.
-No, it's not.
674
00:34:50,047 --> 00:34:51,297
I…
675
00:35:02,893 --> 00:35:03,894
All right.
676
00:35:03,977 --> 00:35:09,941
Ever think 1930s Germany would've
been great if it wasn't for all the Nazis?
677
00:35:11,193 --> 00:35:12,569
Well, think no more.
678
00:35:18,951 --> 00:35:20,160
Oh.
679
00:35:20,911 --> 00:35:22,037
Please be coffee.
680
00:35:23,372 --> 00:35:25,457
Okay. Please be coffee.
681
00:35:26,041 --> 00:35:27,918
Oh, Larry.
682
00:35:28,001 --> 00:35:29,545
I know, I know,
but I got a surprise for you.
683
00:35:29,628 --> 00:35:32,715
No, no, no.
I actually need less surprises.
684
00:35:32,798 --> 00:35:35,092
Like, just, you know, zero surprises.
685
00:35:35,175 --> 00:35:37,219
Joan, I promise you're gonna like this.
686
00:35:37,302 --> 00:35:38,303
You trust me, right?
687
00:35:39,555 --> 00:35:40,806
Yeah. Okay.
688
00:35:41,890 --> 00:35:42,891
Yeah.
689
00:35:44,142 --> 00:35:45,143
She trusts me.
690
00:35:47,187 --> 00:35:49,899
Next arrival in 15 minutes.
691
00:35:49,982 --> 00:35:51,734
You look incredible.
692
00:35:51,817 --> 00:35:53,277
-Thanks, honey.
-Yeah.
693
00:35:53,360 --> 00:35:54,403
Are you excited?
694
00:35:55,279 --> 00:35:57,698
-Sure.
-Got any ideas what it could be?
695
00:35:58,198 --> 00:35:59,366
No.
696
00:35:59,908 --> 00:36:01,869
-Here we go. Yeah.
-Oh, that's sweet. Look at you.
697
00:36:01,952 --> 00:36:02,953
That's for you.
698
00:36:03,912 --> 00:36:05,330
Need a little bubbles.
699
00:36:05,914 --> 00:36:07,291
Oh. That's, um…
700
00:36:07,374 --> 00:36:08,417
Yeah, that's sweet.
701
00:36:08,500 --> 00:36:10,002
What? Oh, no. That's not it.
702
00:36:10,085 --> 00:36:11,086
Oh, gosh.
703
00:36:11,169 --> 00:36:12,379
Lights!
704
00:36:16,300 --> 00:36:17,927
Look.
Look. Look up there.
705
00:36:18,010 --> 00:36:20,178
-Hon, is that… Wait, Larry.
-Yeah.
706
00:36:20,929 --> 00:36:25,100
♪ Everybody loves somebody sometime ♪
707
00:36:25,183 --> 00:36:27,561
-What'd I tell you? What'd I tell you?
-Oh, my God!
708
00:36:27,644 --> 00:36:29,772
That's our guy.
709
00:36:29,855 --> 00:36:31,315
♪ Everybody falls in love somehow ♪
710
00:36:31,398 --> 00:36:32,650
-I know.
-Oh, my goodness.
711
00:36:32,733 --> 00:36:34,819
-This is for Joan.
-Did I do good or what?
712
00:36:34,902 --> 00:36:37,947
-You really did. You did great.
-What did I tell ya?
713
00:36:38,030 --> 00:36:39,281
He sounds amazing.
714
00:36:39,990 --> 00:36:40,991
♪ My time… ♪
715
00:36:41,074 --> 00:36:43,369
-Ah, he looks great.
-Oh, my gosh. He really does.
716
00:36:43,452 --> 00:36:45,329
♪ …Is now ♪
717
00:36:45,412 --> 00:36:46,914
Oh, okay.
718
00:36:47,456 --> 00:36:49,542
-Guess he still likes to drink.
-Yeah.
719
00:36:49,625 --> 00:36:52,461
-Or he's just, you know, a little rusty.
-Yeah.
720
00:36:52,544 --> 00:36:53,838
-Still for Jill.
-Joan!
721
00:36:53,921 --> 00:36:56,131
♪ Falls in love somehow ♪
722
00:36:58,258 --> 00:37:00,970
♪ Something in my heart keeps saying ♪
723
00:37:01,053 --> 00:37:02,429
Keep it together.
724
00:37:03,013 --> 00:37:05,745
-Larry, are you sure that's Dean Martin?
-I don't know.
725
00:37:06,642 --> 00:37:08,435
♪ …Is here ♪
726
00:37:08,518 --> 00:37:10,187
Oh, shit.
727
00:37:11,063 --> 00:37:12,314
-Be right back.
-Okay.
728
00:37:16,276 --> 00:37:18,487
Anna, who the hell is this?
That's not Dean Martin.
729
00:37:18,570 --> 00:37:21,198
-Hey, baby.
-Of course not. It's Richard Johnson.
730
00:37:21,281 --> 00:37:24,034
-Oh, no. No.
-Celebrity impersonators die too, Larry.
731
00:37:24,117 --> 00:37:26,161
-Why wouldn't you tell me?
-I thought you knew.
732
00:37:26,244 --> 00:37:28,664
I thought it was weird you kept saying,
"This is Joanie's favorite."
733
00:37:28,747 --> 00:37:31,083
I was like, "Richard?
Richard is Joanie's favorite?"
734
00:37:31,166 --> 00:37:32,501
You knew that's not what I meant.
735
00:37:32,584 --> 00:37:35,796
Well, now that I say it out loud,
I understand that it does not make sense.
736
00:37:35,879 --> 00:37:38,132
-Please. I'm so lonely, babe.
-Oh.
737
00:37:38,215 --> 00:37:42,177
Also, he has a crippling alcohol problem,
and I forgot to mention that to you,
738
00:37:42,260 --> 00:37:43,637
and that's my bad.
739
00:37:43,720 --> 00:37:46,056
-That is your bad.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
740
00:37:46,139 --> 00:37:49,643
I can't fathom a scenario
which this could've gone worse.
741
00:37:49,726 --> 00:37:52,062
Help Ol' Blue Eyes
with his old blue balls, huh?
742
00:37:52,145 --> 00:37:53,730
-No, no, no.
-Oh, my…
743
00:37:54,398 --> 00:37:55,648
Oh. Hey, Luke.
744
00:37:57,359 --> 00:37:59,554
-Blue Eyes was Frank.
-You're the man, Luke!
745
00:37:59,945 --> 00:38:03,032
-It just got worse. It just got worse.
-Oh.
746
00:38:03,115 --> 00:38:04,700
-Are you okay?
-Yes.
747
00:38:04,783 --> 00:38:06,744
-Yeah?
-Yeah, thanks. Sorry.
748
00:38:06,827 --> 00:38:08,162
I'm grateful that you were passing.
749
00:38:08,245 --> 00:38:09,705
Well, actually, I was… Um…
750
00:38:09,788 --> 00:38:11,665
-You were… No. Oh, no.
-Well, I was here because…
751
00:38:11,748 --> 00:38:13,250
Luke, take her back to the room
for a hot bath.
752
00:38:13,333 --> 00:38:14,894
Okay, yeah. I think we got it...
753
00:38:16,461 --> 00:38:18,714
I don't know what that guy was doing.
And why are you going...
754
00:38:18,797 --> 00:38:20,299
-What is wrong with you?
-I know. I'm trying.
755
00:38:20,382 --> 00:38:22,009
I thought it was the real Dean Martin.
I swear to God.
756
00:38:22,092 --> 00:38:24,344
-What's your problem?
-Stop! Stop it!
757
00:38:28,807 --> 00:38:29,933
You two, come with me.
758
00:38:30,642 --> 00:38:32,436
No. No, no, no, no, no, no.
759
00:38:32,519 --> 00:38:34,688
You two st… You stay here.
760
00:38:36,440 --> 00:38:38,233
Excuse me, y'all. Excuse me.
761
00:38:38,316 --> 00:38:40,110
Excuse me.
762
00:38:40,193 --> 00:38:41,278
You're excused.
763
00:38:43,238 --> 00:38:44,907
You know, I could've handled that myself.
764
00:38:44,990 --> 00:38:46,033
Yeah.
765
00:38:47,159 --> 00:38:48,160
Yeah.
766
00:38:49,202 --> 00:38:51,664
Yeah. Yeah.
767
00:38:51,747 --> 00:38:55,793
You know, my grandfather,
he had psychotic issues.
768
00:38:55,876 --> 00:39:00,547
And maybe it just skips a generation.
Because there's no way that this is real.
769
00:39:01,423 --> 00:39:05,802
How in God's name can this be real?
My God.
770
00:39:07,471 --> 00:39:08,472
Is this hell?
771
00:39:09,639 --> 00:39:11,016
Is this hell?
772
00:39:11,600 --> 00:39:14,332
-Technically, hell does...
-No, no! I didn't say speak.
773
00:39:17,481 --> 00:39:19,984
You ever work this place out?
774
00:39:20,067 --> 00:39:23,445
Nah. It just gets more and more confusing.
775
00:39:23,528 --> 00:39:27,408
Do not be alarmed.
Everything is as it should be.
776
00:39:27,491 --> 00:39:29,159
Gimme your phone. Just give it to me.
777
00:39:29,242 --> 00:39:32,788
Hey, honey. So we're talking
about bending the rules just a smidge.
778
00:39:32,871 --> 00:39:35,082
-It was my idea.
-It was my idea.
779
00:39:35,165 --> 00:39:38,961
I took his idea
and I made it better. I'm making a plan.
780
00:39:39,044 --> 00:39:40,421
Oh, it's about control?
781
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
Yep. Yep.
782
00:39:55,060 --> 00:39:56,061
Oh.
783
00:40:06,655 --> 00:40:08,449
-So?
-Good news.
784
00:40:08,532 --> 00:40:11,076
-I talked to Frank, and basically...
-Actually, I talked to Frank.
785
00:40:11,159 --> 00:40:12,870
The point is, somebody talked to Frank.
786
00:40:12,953 --> 00:40:16,623
They then talked to Tom,
and then they talked to a guy way up top.
787
00:40:16,706 --> 00:40:18,375
-The big guy.
-Kevin.
788
00:40:18,875 --> 00:40:20,461
And you got approved for a plan.
789
00:40:20,544 --> 00:40:21,712
Anna, just say the plan.
790
00:40:21,795 --> 00:40:23,589
-Okay, sorry. So typic...
-So, typically here...
791
00:40:23,672 --> 00:40:24,881
Anna. You're Anna?
792
00:40:25,465 --> 00:40:26,633
-No.
-Okay.
793
00:40:27,175 --> 00:40:28,385
So typically when you get here,
794
00:40:28,468 --> 00:40:30,679
you get to pick eternity,
and that's it. Bing, bang, boom.
795
00:40:30,762 --> 00:40:35,684
However, in this unique circumstance,
you've gotten approved for a special visa.
796
00:40:35,767 --> 00:40:38,062
Joan will be allowed
two visits to an eternity.
797
00:40:38,145 --> 00:40:40,189
-One with each of her former husbands.
-Mm-hmm.
798
00:40:40,272 --> 00:40:42,524
-And then?
-And then she'll decide.
799
00:40:43,692 --> 00:40:44,777
Between the two of you.
800
00:40:44,860 --> 00:40:47,029
It seems like kind
of a high-pressure scenario.
801
00:40:47,112 --> 00:40:49,364
Okay. Well, you could all
choose the same eternity
802
00:40:49,447 --> 00:40:50,532
and then work it out from there.
803
00:40:50,615 --> 00:40:52,743
But then you'd be
in the same place together forever.
804
00:40:52,826 --> 00:40:54,036
Oh, that could work.
805
00:40:54,119 --> 00:40:55,329
-No, no.
-I'm done…
806
00:40:55,412 --> 00:40:57,081
I'm done with this guy creeping
in the shadows.
807
00:40:57,164 --> 00:40:58,749
-Creeping in the shadows?
-Lurking.
808
00:40:58,832 --> 00:41:00,626
-Lurking?
-Yeah. You're a lurker, pal.
809
00:41:00,709 --> 00:41:03,420
And you're waiting beyond to spoil
a half a century of marriage.
810
00:41:03,503 --> 00:41:05,172
Well, I'm sorry
I died defending our country.
811
00:41:05,255 --> 00:41:07,591
-It was Korea, buddy. Relax.
-What'd you say to me?
812
00:41:07,674 --> 00:41:10,454
You didn't exactly storm the beaches
of Normandy, did you?
813
00:41:11,469 --> 00:41:13,430
-What… What are you doing?
-You went there.
814
00:41:13,513 --> 00:41:14,932
Hey. Hey! Stop!
815
00:41:15,015 --> 00:41:16,058
-Hit him back, Larry.
-Stop!
816
00:41:16,141 --> 00:41:17,851
-I will bare-knuckle you.
-Yes, Luke!
817
00:41:17,934 --> 00:41:19,103
Stop it! Okay?
818
00:41:19,186 --> 00:41:20,937
This is what we're doing!
819
00:41:21,521 --> 00:41:23,773
So, just…
820
00:41:25,692 --> 00:41:27,986
Flip a coin and decide who's going first.
821
00:41:28,069 --> 00:41:29,196
No.
822
00:41:29,279 --> 00:41:32,198
I will not stand for another man
dating my wife.
823
00:41:33,116 --> 00:41:35,786
Maybe you should've thought about that
before you married another man's wife.
824
00:41:35,869 --> 00:41:36,870
Boys!
825
00:41:37,954 --> 00:41:39,206
Who's going first?
826
00:41:41,666 --> 00:41:43,210
I have a coin.
827
00:41:50,258 --> 00:41:51,426
Oh, shit.
828
00:41:51,509 --> 00:41:53,846
-Is that a pretzel?
-No.
829
00:41:53,929 --> 00:41:55,472
-Oh, my God.
-You still eating pretzels.
830
00:41:55,555 --> 00:41:57,390
-Yeah. Relax.
-Get on with it.
831
00:41:58,475 --> 00:41:59,476
Heads or tails?
832
00:42:00,060 --> 00:42:01,061
Heads.
833
00:42:02,062 --> 00:42:05,482
The next stop
is Mountain World 312.
834
00:42:05,565 --> 00:42:06,566
Oh.
835
00:42:10,862 --> 00:42:12,197
-What?
-I just…
836
00:42:13,740 --> 00:42:15,408
Forgot how handsome you are.
837
00:42:15,909 --> 00:42:18,120
We were an attractive couple.
838
00:42:18,203 --> 00:42:20,413
Oh, come on. Everybody…
839
00:42:20,997 --> 00:42:24,709
Everybody assumed that
you got me pregnant and had to marry me.
840
00:42:25,252 --> 00:42:27,337
Yeah, no. My mother, she was…
she was so upset
841
00:42:27,420 --> 00:42:30,007
when I told her that I wasn't,
because she…
842
00:42:30,090 --> 00:42:32,634
Well, she wanted hot grandkids so badly.
843
00:42:33,260 --> 00:42:34,261
Not that my kids are ugly.
844
00:42:34,344 --> 00:42:36,054
I'm sure that they are hot.
845
00:42:37,514 --> 00:42:38,932
Not that I care.
846
00:42:39,015 --> 00:42:40,017
I didn't assume.
847
00:42:40,100 --> 00:42:42,477
Yeah. 'Cause I'm not…
I'm not into hot kids.
848
00:42:42,560 --> 00:42:44,521
No, I'm not into hot kids either.
849
00:42:46,523 --> 00:42:47,732
Yeah.
850
00:42:50,902 --> 00:42:52,195
I'm not into kids.
851
00:42:53,488 --> 00:42:54,489
Good.
852
00:42:55,156 --> 00:42:56,157
That's good.
853
00:43:17,304 --> 00:43:19,347
I remember the sky being bluer.
854
00:43:20,181 --> 00:43:21,182
Oh.
855
00:43:21,891 --> 00:43:23,111
Was it always that shade?
856
00:43:23,643 --> 00:43:24,769
Oh, yeah. Pretty much.
857
00:43:26,604 --> 00:43:28,063
Is that cloud moving?
858
00:43:30,358 --> 00:43:31,359
Yep.
859
00:43:33,403 --> 00:43:34,404
They move.
860
00:43:44,622 --> 00:43:46,166
Is it how you imagined it?
861
00:43:46,833 --> 00:43:47,917
It's perfect.
862
00:43:53,256 --> 00:43:55,050
Oh, boy. Oh. Okay.
863
00:43:56,092 --> 00:43:57,426
Okay.
864
00:44:00,305 --> 00:44:01,306
Can't die twice.
865
00:44:01,806 --> 00:44:03,183
You can't die twice.
866
00:44:03,266 --> 00:44:04,350
Okay.
867
00:44:12,692 --> 00:44:13,693
This okay?
868
00:44:15,570 --> 00:44:16,613
Mm-hmm.
869
00:44:17,113 --> 00:44:18,281
-Yeah.
-Yeah?
870
00:44:20,325 --> 00:44:23,203
No, we didn't know
where to put any of the trash.
871
00:44:23,286 --> 00:44:26,623
And so we didn't know they had a place
where bears didn't get to.
872
00:44:27,207 --> 00:44:29,459
It's cold. Was it always this cold?
873
00:44:30,794 --> 00:44:32,962
It's cold.
874
00:44:35,215 --> 00:44:37,467
Let's get you
somewhere nice and warm, huh?
875
00:44:38,093 --> 00:44:39,094
Mmm.
876
00:44:39,177 --> 00:44:42,139
I don't like how Luke's been going around
telling people he died in the war.
877
00:44:42,222 --> 00:44:43,765
Larry, the man died in the war.
878
00:44:43,848 --> 00:44:47,811
No, I know, but it's the way he says it.
"The war," like it's one of the cool ones.
879
00:44:47,894 --> 00:44:51,189
Okay, I think we should stop squabbling
about his obvious heroism,
880
00:44:51,272 --> 00:44:54,101
because I don't think
that's our strongest point of attack.
881
00:44:55,026 --> 00:44:58,030
The problem is
Luke's always been a memory.
882
00:44:58,113 --> 00:45:00,406
Now, I don't know
how you compete with a memory.
883
00:45:00,782 --> 00:45:03,493
All we are, are a collection of memories.
884
00:45:03,576 --> 00:45:05,537
That's depressing. I don't like that.
885
00:45:05,620 --> 00:45:07,873
But the point is, you're going
to have to remind her
886
00:45:07,956 --> 00:45:10,444
of why she fell in love with you
in the first place.
887
00:45:11,543 --> 00:45:12,544
Honestly…
888
00:45:14,254 --> 00:45:16,631
I don't know why she fell in love with me.
889
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
Mmm.
890
00:45:18,508 --> 00:45:22,178
Well, you're gonna have
to figure that out. And fast.
891
00:45:27,225 --> 00:45:28,727
There's someone here I gotta find.
892
00:45:28,810 --> 00:45:31,855
Okay. Now we're cooking.
Now we're cooking.
893
00:45:34,899 --> 00:45:37,486
My great-granddaughter Charlotte
would love this place.
894
00:45:37,569 --> 00:45:39,237
She's a little adventurer.
895
00:45:40,029 --> 00:45:42,157
I guess so was her mother,
for that matter.
896
00:45:44,784 --> 00:45:46,703
-Sorry.
-It's fine.
897
00:45:48,246 --> 00:45:49,789
I'm sure she misses you.
898
00:45:50,748 --> 00:45:53,085
So is that okay? You know, talking about…
899
00:45:53,168 --> 00:45:56,380
-Mm-hmm. Yeah.
-Okay.
900
00:45:56,463 --> 00:45:58,256
-You're not angry with me?
-For what?
901
00:45:58,339 --> 00:46:00,884
It's just… Sixty-seven years, you know?
902
00:46:00,967 --> 00:46:06,014
I remarried after two years,
and you waited 67 years.
903
00:46:06,097 --> 00:46:07,891
Sixty-seven years. Wow.
904
00:46:10,143 --> 00:46:11,603
Mmm.
905
00:46:14,230 --> 00:46:15,273
Yeah.
906
00:46:21,488 --> 00:46:28,328
When eternity's on the line, one lifetime
of waiting seems like nothing.
907
00:46:30,205 --> 00:46:32,165
Jesus, you are so perfect.
908
00:46:32,248 --> 00:46:33,250
I'm not perfect.
909
00:46:33,333 --> 00:46:35,377
Oh, that's what perfect people say.
910
00:46:35,460 --> 00:46:37,379
Fine. I hate hearing about your kids
911
00:46:37,462 --> 00:46:39,381
and your grandkids
and the kids they had, okay?
912
00:46:39,464 --> 00:46:41,633
I mean, I don't-I don't hate them.
913
00:46:41,716 --> 00:46:42,717
Okay.
914
00:46:45,136 --> 00:46:48,014
But it kills me that I didn't get
to have all that with you.
915
00:46:53,144 --> 00:46:54,145
I'm glad you had it.
916
00:46:56,689 --> 00:46:58,441
I'm glad you had a happy life.
917
00:47:05,573 --> 00:47:08,159
I would go to the docks
waiting for you to return.
918
00:47:08,701 --> 00:47:11,204
Watching all the soldiers stream
onto shore,
919
00:47:11,287 --> 00:47:13,331
'cause I convinced myself
that they got it wrong.
920
00:47:13,414 --> 00:47:15,512
-That you would be among them. And…
-Joan.
921
00:47:18,336 --> 00:47:23,174
I would just sit and watch and wait.
922
00:47:27,595 --> 00:47:28,596
So I…
923
00:47:31,099 --> 00:47:32,850
I did wait for you, Luke.
924
00:47:36,271 --> 00:47:38,439
Yeah.
925
00:47:43,695 --> 00:47:44,696
Hmm.
926
00:47:44,779 --> 00:47:45,780
Hey.
927
00:47:47,907 --> 00:47:48,908
Come with me.
928
00:48:06,676 --> 00:48:10,346
If I wasn't already dead,
I'd be worried you're about to kill me.
929
00:48:13,891 --> 00:48:16,686
-Do you trust me?
-Oh. Sure.
930
00:48:17,729 --> 00:48:18,730
Come on.
931
00:48:22,942 --> 00:48:25,487
Hello, Mr. Fenwick.
932
00:48:25,570 --> 00:48:26,863
Just Fenwick.
933
00:48:28,197 --> 00:48:30,492
Right. Uh, we haven't been here before...
934
00:48:30,575 --> 00:48:32,535
Individual or shared?
935
00:48:34,621 --> 00:48:36,873
-Shared.
-Do not touch the exhibits.
936
00:48:36,956 --> 00:48:38,750
Remember, the exhibits aren't real.
937
00:48:38,833 --> 00:48:42,128
We take no responsibility
for emotional trauma.
938
00:48:42,211 --> 00:48:43,212
Happy reliving.
939
00:48:44,547 --> 00:48:45,549
You ready?
940
00:48:45,632 --> 00:48:46,633
For what?
941
00:49:00,271 --> 00:49:01,815
Every eternity has one.
942
00:49:01,898 --> 00:49:03,775
We call it archive tunnels.
943
00:49:03,858 --> 00:49:05,318
Which means?
944
00:49:05,401 --> 00:49:08,071
I don't know.
I've never been to an eternity before.
945
00:49:11,282 --> 00:49:12,784
We can find out together.
946
00:49:23,294 --> 00:49:25,004
-Hi. What's your name?
-Oh.
947
00:49:26,589 --> 00:49:28,004
-Yeah, you.
-Oh. I-I'm Joan.
948
00:49:28,758 --> 00:49:29,926
Yeah.
949
00:49:30,009 --> 00:49:31,428
What's your name?
950
00:49:31,511 --> 00:49:33,888
-Luke.
-Nice to meet you, Luke.
951
00:49:34,972 --> 00:49:36,725
-Oh, Luke.
-Joan's a pretty name.
952
00:49:36,808 --> 00:49:38,059
I haven't seen you around here before.
953
00:49:38,142 --> 00:49:41,062
Oh… …well,
I just moved to the city.
954
00:49:41,145 --> 00:49:43,064
Just around the corner. Briar…
955
00:49:43,147 --> 00:49:44,149
Briar cliff?
956
00:49:44,232 --> 00:49:45,233
Come on.
957
00:49:54,701 --> 00:49:57,725
-I was so nervous. Look at me.
-That's not what I'm saying...
958
00:49:57,954 --> 00:49:59,456
Look at you.
959
00:49:59,539 --> 00:50:01,791
Oh.
960
00:50:08,005 --> 00:50:10,674
Joan, I love you so much.
961
00:50:22,186 --> 00:50:23,187
Come on.
962
00:50:29,402 --> 00:50:31,154
Oh, nope. No, no.
963
00:50:31,237 --> 00:50:32,447
No. Luke, come on.
964
00:50:32,530 --> 00:50:35,659
-Oh, we're really going for it, eh?
-Hey.
965
00:50:35,742 --> 00:50:38,494
Stop!
966
00:50:57,221 --> 00:50:58,806
I don't wanna see this one.
967
00:51:03,686 --> 00:51:05,938
I love you.
968
00:51:15,656 --> 00:51:17,909
Worst day of my life.
969
00:51:28,127 --> 00:51:30,714
Luke.
970
00:51:30,797 --> 00:51:32,799
I missed you so much.
971
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
Yeah.
972
00:52:02,078 --> 00:52:03,371
We should go.
973
00:52:04,413 --> 00:52:05,623
Luke, please.
974
00:52:05,706 --> 00:52:07,417
I don't remember this.
975
00:52:07,500 --> 00:52:10,920
-You don't need to see this.
-What's he doing at our dock?
976
00:52:11,003 --> 00:52:12,797
Can we just go please?
977
00:52:12,880 --> 00:52:14,299
Please…
978
00:52:14,382 --> 00:52:16,008
Oh, God, Luke. Please.
979
00:52:20,596 --> 00:52:22,265
Will you marry me?
980
00:52:22,348 --> 00:52:25,101
Of course.
981
00:52:25,184 --> 00:52:28,271
He made her death about him.
It's selfish, is what it is.
982
00:52:28,354 --> 00:52:32,149
-If you say so. So who's Karen?
-Oh, God. She's a neighbor.
983
00:52:33,150 --> 00:52:35,612
Longest-serving member
of the Oakdale Avenue HOA,
984
00:52:35,695 --> 00:52:37,655
and she won't let you forget it.
985
00:52:38,281 --> 00:52:40,325
She would always leave these
little sticky notes on my door.
986
00:52:40,408 --> 00:52:43,161
-She was a very passive-aggressive woman.
-Okay. Here we are. Here we are.
987
00:52:43,244 --> 00:52:44,954
-Gimme some space.
-Sorry.
988
00:52:49,333 --> 00:52:52,837
Larry. I heard about the pretzels.
989
00:52:52,920 --> 00:52:54,297
Karen. You're still old.
990
00:52:54,380 --> 00:52:57,008
I'm 72 now, thank you very much.
991
00:52:57,675 --> 00:52:58,676
Yeah, no.
992
00:52:58,759 --> 00:53:01,763
Sorry,
it's just a weird age to be your happiest.
993
00:53:01,846 --> 00:53:04,349
-You remember when Jim died?
-That was your happiest?
994
00:53:04,432 --> 00:53:06,559
-When your husband died?
-Oh, Jim was a dear.
995
00:53:06,642 --> 00:53:10,496
But anyway, that summer when I went on
that pottery retreat with my friend Barb…
996
00:53:11,272 --> 00:53:12,357
Right.
997
00:53:12,440 --> 00:53:13,775
Well, Barb and I were lovers.
998
00:53:13,858 --> 00:53:15,819
Oh. I-I didn't...
999
00:53:15,902 --> 00:53:19,948
I went full lesbian for three months,
and it was fabulous.
1000
00:53:20,031 --> 00:53:24,202
But then I came back and I had the kids,
and the grandkids
1001
00:53:24,285 --> 00:53:28,665
and the church group, and I just went
back into that miserable old closet.
1002
00:53:28,748 --> 00:53:30,542
Oh, that explains
why you were so mean to me.
1003
00:53:30,625 --> 00:53:32,252
Oh, no. I just didn't like you.
1004
00:53:32,335 --> 00:53:33,419
Right.
1005
00:53:33,502 --> 00:53:35,380
I came around eventually.
1006
00:53:35,463 --> 00:53:38,883
-You grow on people, Larry.
-Mm-hmm.
1007
00:53:38,966 --> 00:53:40,092
I'm thinking…
1008
00:53:42,011 --> 00:53:43,179
Paris Land.
1009
00:53:43,262 --> 00:53:47,183
It's basically Paris in the '60s,
but they speak English with an accent.
1010
00:53:47,266 --> 00:53:48,851
And they have civil rights.
1011
00:53:49,477 --> 00:53:51,020
I take it you're waiting on Joan.
1012
00:53:51,103 --> 00:53:52,647
No, she's already here.
1013
00:53:52,730 --> 00:53:54,815
Ooh, shit week for Oakdale.
1014
00:53:55,524 --> 00:53:58,194
-So where you guys going?
-It's complicated.
1015
00:53:58,277 --> 00:54:00,280
-Oh, are you gay too?
-Mmm.
1016
00:54:00,363 --> 00:54:03,324
-Honestly, that would be easier.
-Look at you.
1017
00:54:04,951 --> 00:54:07,704
You seem so uncomfortable.
1018
00:54:07,787 --> 00:54:09,163
-Mm-hmm.
-Nah.
1019
00:54:09,246 --> 00:54:10,456
-I-I'm hot.
-Think about it.
1020
00:54:10,539 --> 00:54:12,709
The worst thing in the world
has already happened to you.
1021
00:54:12,792 --> 00:54:14,377
He wishes.
1022
00:54:14,460 --> 00:54:17,130
-Do tell.
-So, girl, this is what happened.
1023
00:54:17,213 --> 00:54:19,257
Okay. L-Listen,
I came here to ask a question,
1024
00:54:19,340 --> 00:54:20,925
and goddamn it,
I'm gonna ask Karen a question.
1025
00:54:21,008 --> 00:54:22,301
Then ask the question.
1026
00:54:23,177 --> 00:54:27,890
Karen, did Joan ever mention, um…
1027
00:54:29,016 --> 00:54:31,065
Why do you think she fell in love with me?
1028
00:54:35,147 --> 00:54:37,275
-Uh…
-Karen, say something.
1029
00:54:37,358 --> 00:54:40,653
-Anything. Just say something.
-Well, I…
1030
00:54:40,736 --> 00:54:43,239
-Um…
-Anything.
1031
00:54:43,322 --> 00:54:46,117
I don't know.
She just did.
1032
00:54:46,200 --> 00:54:48,328
I mean, I-I never thought
1033
00:54:48,411 --> 00:54:50,788
she'd be happy again after Luke died…
1034
00:54:50,871 --> 00:54:52,498
…but you made her happy.
1035
00:54:52,581 --> 00:54:53,666
Mmm.
1036
00:54:53,749 --> 00:54:56,377
You made your life about making her happy.
1037
00:54:56,460 --> 00:54:59,172
-Isn't that enough?
-Eh.
1038
00:54:59,255 --> 00:55:00,715
Luke is here.
1039
00:55:00,798 --> 00:55:02,508
-Joan's Luke?
-Mm-hmm.
1040
00:55:02,591 --> 00:55:05,929
Oh, he was so dreamy.
1041
00:55:06,012 --> 00:55:07,889
I used to pretend I fancied him.
1042
00:55:07,972 --> 00:55:10,683
-Of course, I didn't.
-Because you're a big, secret lesbian?
1043
00:55:10,766 --> 00:55:11,893
-Exactly.
-Mmm.
1044
00:55:11,976 --> 00:55:12,977
But, wow.
1045
00:55:13,811 --> 00:55:14,812
He was perfect.
1046
00:55:14,895 --> 00:55:16,689
Hey, listen to me.
1047
00:55:16,772 --> 00:55:17,940
No one is perfect.
1048
00:55:18,649 --> 00:55:19,651
No one is perfect!
1049
00:55:19,734 --> 00:55:22,445
-Larry, don't be like that!
-No one is perfect!
1050
00:55:23,029 --> 00:55:25,865
-Luke. Luke, would you calm down?
-About what?
1051
00:55:26,532 --> 00:55:28,826
You know, if you just…
1052
00:55:28,909 --> 00:55:32,205
If you think about it,
it was his way of saying
1053
00:55:32,288 --> 00:55:34,415
that-that he knew that you
would always be a part of me.
1054
00:55:34,498 --> 00:55:36,876
Come on, Joan. He wormed his way in.
1055
00:55:36,959 --> 00:55:38,962
He manipulated you by using your grief.
1056
00:55:39,045 --> 00:55:40,088
-No.
-He is such a leech.
1057
00:55:40,171 --> 00:55:42,089
That is not what happened, okay?
1058
00:55:42,757 --> 00:55:43,799
You left.
1059
00:55:46,010 --> 00:55:47,178
I didn't leave. I died.
1060
00:55:53,642 --> 00:55:56,270
Would you have said yes
if you weren't still grieving?
1061
00:55:57,104 --> 00:55:59,315
I never stopped grieving.
1062
00:56:01,901 --> 00:56:03,319
Would you say yes?
1063
00:56:17,500 --> 00:56:19,210
Larry, Larry! Listen.
1064
00:56:19,293 --> 00:56:21,838
I am rooting for you,
but this is not the way, okay?
1065
00:56:21,921 --> 00:56:24,257
It's not even about him.
This is about you and Joan.
1066
00:56:24,340 --> 00:56:27,218
The woman who you have loved
for 65 beautiful years,
1067
00:56:27,301 --> 00:56:29,178
and have made her very happy.
1068
00:56:29,261 --> 00:56:31,931
This is about showing that same woman
that you're willing
1069
00:56:32,014 --> 00:56:35,143
to spend all of eternity together
to do the same thing.
1070
00:56:35,226 --> 00:56:37,770
Now, is this gonna make her happy?
1071
00:56:39,647 --> 00:56:40,857
-Okay, cool.
-What kind of creep
1072
00:56:40,940 --> 00:56:41,816
leaves their door unlocked?
1073
00:56:41,899 --> 00:56:45,899
-Maybe he doesn't have anything to hide.
-Nah, everybody's got something to hide.
1074
00:56:47,279 --> 00:56:48,499
That's a little dramatic.
1075
00:56:49,031 --> 00:56:51,200
It's actually really hard to keep
track of time here, so I applaud him.
1076
00:56:51,283 --> 00:56:53,119
It's very practical.
1077
00:56:53,202 --> 00:56:55,037
Larry, come on.
1078
00:56:56,622 --> 00:56:58,708
Ha! Does a perfect person look at this?
1079
00:56:58,791 --> 00:57:00,840
You've never looked at porn before, Larry?
1080
00:57:03,170 --> 00:57:05,590
-Mm-hmm.
-Ah. What about this?
1081
00:57:05,673 --> 00:57:07,133
Look at all these numbers.
1082
00:57:07,216 --> 00:57:09,385
-Yeah, it's numbers.
-That one's got lipstick.
1083
00:57:09,468 --> 00:57:10,928
-Mm-hmm.
-That means they're kissing.
1084
00:57:11,011 --> 00:57:14,265
Yeah, it's been 67 years.
What would you do?
1085
00:57:16,225 --> 00:57:19,353
Larry, come on. This is enough.
It's too much.
1086
00:57:19,436 --> 00:57:21,647
Yeah. What am I doing? Let's go.
1087
00:57:21,730 --> 00:57:23,274
-Let's just go.
-What the…
1088
00:57:24,024 --> 00:57:25,485
You goddamn snake.
1089
00:57:25,568 --> 00:57:27,570
Well, clearly the date
didn't go too well, did it?
1090
00:57:27,653 --> 00:57:28,905
Oh, you took advantage of her.
1091
00:57:28,988 --> 00:57:30,281
What're you talking about?
1092
00:57:30,364 --> 00:57:33,034
You made your engagement about me.
1093
00:57:33,117 --> 00:57:35,078
You used my death to worm your way in.
1094
00:57:35,161 --> 00:57:37,497
-I don't have to listen to this.
-I felt awful leaving Joan alone.
1095
00:57:37,580 --> 00:57:39,415
I genuinely hoped she would find someone.
1096
00:57:39,498 --> 00:57:40,708
Yeah, right.
1097
00:57:40,791 --> 00:57:43,230
But she woulda been
better off alone than with you.
1098
00:57:43,544 --> 00:57:45,337
Well, I tried.
1099
00:57:48,257 --> 00:57:50,008
Hey, is that hair dye?
1100
00:57:52,887 --> 00:57:54,138
Stop!
1101
00:57:55,681 --> 00:57:56,682
My nose!
1102
00:57:59,768 --> 00:58:00,770
Get off of me!
1103
00:58:00,853 --> 00:58:01,979
-Get off me!
-Get off me.
1104
00:58:02,062 --> 00:58:04,648
That's it? That's all y'all can do?
1105
00:58:07,902 --> 00:58:09,487
I didn't betray you, Luke.
1106
00:58:09,570 --> 00:58:11,489
I didn't even know you.
1107
00:58:11,572 --> 00:58:16,702
Yeah. Then why did you propose
at the dock?
1108
00:58:20,122 --> 00:58:21,415
Larry.
1109
00:58:21,498 --> 00:58:24,669
Trauma specialists
to Junction 145.
1110
00:58:24,752 --> 00:58:25,962
Plane crash incoming.
1111
00:58:26,045 --> 00:58:27,171
Baby formula. Here.
1112
00:58:27,254 --> 00:58:28,880
-Sir…
-We also do breast milk.
1113
00:58:30,132 --> 00:58:31,634
-Just a minute of your time. Please!
-Okay.
1114
00:58:31,717 --> 00:58:33,594
-L-Let's get you somewhere quiet.
-Oh, God.
1115
00:58:33,677 --> 00:58:36,555
-Bromance World.
-Why won't anybody come to Library World?
1116
00:58:42,186 --> 00:58:44,939
Final call for High School World.
1117
00:58:47,900 --> 00:58:49,735
What's wrong with these eternities?
1118
00:58:50,736 --> 00:58:52,947
Oh, some are full.
1119
00:58:53,030 --> 00:58:56,576
-Others are just out of fashion.
-Hmm.
1120
00:58:56,659 --> 00:59:00,913
Quite a few of them weren't very PC by
today's standards.
1121
00:59:00,996 --> 00:59:01,998
If that makes any sense.
1122
00:59:02,081 --> 00:59:05,877
So, like, what happened to
the people inside of them?
1123
00:59:05,960 --> 00:59:09,505
They are still in there
living out their afterlives.
1124
00:59:10,923 --> 00:59:11,966
Right.
1125
00:59:17,513 --> 00:59:18,806
Oh, God.
1126
00:59:19,723 --> 00:59:22,268
I don't know what to do.
1127
00:59:24,395 --> 00:59:28,357
You spent your entire life
worrying about other people.
1128
00:59:28,440 --> 00:59:31,277
Now it's time to decide
what's best for you.
1129
00:59:31,360 --> 00:59:32,361
Let me guess.
1130
00:59:33,904 --> 00:59:35,364
Luke is best for me?
1131
00:59:36,240 --> 00:59:39,743
I want you to choose Luke
because it's the life you missed.
1132
00:59:40,869 --> 00:59:43,247
Eternity is a long time to have regrets.
1133
00:59:44,748 --> 00:59:47,543
But that's your decision to make.
1134
00:59:48,043 --> 00:59:50,254
Oh, God.
1135
00:59:50,337 --> 00:59:53,758
What if I… What if I…
I don't know what to choose?
1136
00:59:53,841 --> 00:59:55,801
Well, you need to figure it out.
1137
00:59:56,927 --> 00:59:58,012
Sorry.
1138
01:00:05,269 --> 01:00:08,188
Just have fun at the beach tomorrow.
1139
01:00:08,772 --> 01:00:10,899
It is a paradise after all.
1140
01:00:17,865 --> 01:00:19,700
I didn't think it would be this busy.
1141
01:00:21,368 --> 01:00:24,163
-Yeah, it's fine.
-Very popular. It's okay.
1142
01:00:24,246 --> 01:00:25,790
Wonder if we can get an umbrella.
1143
01:00:25,873 --> 01:00:29,126
Yeah, you'd think that they would
hand one to you, huh? Or a chair?
1144
01:00:34,631 --> 01:00:36,216
Look at the view.
1145
01:00:43,349 --> 01:00:44,934
You were so beautiful, honey.
1146
01:00:45,017 --> 01:00:46,269
Oh.
1147
01:00:46,352 --> 01:00:48,646
I mean, you are beautiful.
1148
01:00:48,729 --> 01:00:51,524
And you've always been beautiful,
1149
01:00:51,607 --> 01:00:54,729
-you never stopped being beautiful.
-I get what you mean, love.
1150
01:00:56,653 --> 01:00:59,656
You are right though.
This would've been a nice vacation.
1151
01:01:00,699 --> 01:01:02,910
I mean, it doesn't have to be here.
1152
01:01:02,993 --> 01:01:05,204
If you want another eternity, we can…
1153
01:01:06,121 --> 01:01:07,707
We can go to space for all I care.
1154
01:01:07,790 --> 01:01:09,750
As long as Luke's not floating around.
1155
01:01:18,384 --> 01:01:20,552
You look pretty good yourself.
1156
01:01:23,055 --> 01:01:24,473
Fore!
1157
01:01:24,556 --> 01:01:25,933
That's golf, idiot!
1158
01:01:26,016 --> 01:01:27,268
Okay, Larry, it's a child.
1159
01:01:27,351 --> 01:01:28,811
Oh, he's-he's probably 90.
1160
01:01:28,894 --> 01:01:30,455
I actually died when I was nine.
1161
01:01:31,188 --> 01:01:32,606
-Oh.
-Oh.
1162
01:01:32,689 --> 01:01:34,483
-Right.
-Hit and run.
1163
01:01:35,359 --> 01:01:36,610
Least it was quick.
1164
01:01:36,693 --> 01:01:37,694
It was not quick.
1165
01:01:38,320 --> 01:01:42,408
It was very, very slow.
1166
01:01:42,491 --> 01:01:44,535
-Oh.
-Get. Get.
1167
01:01:45,202 --> 01:01:47,079
Hon, why don't we…
why don't we just get out of here.
1168
01:01:47,162 --> 01:01:48,205
Okay.
1169
01:01:54,044 --> 01:01:55,671
How was my funeral?
1170
01:01:55,754 --> 01:01:57,089
Decent turnout?
1171
01:01:57,172 --> 01:01:59,425
Yeah, you would've liked it.
1172
01:01:59,508 --> 01:02:00,509
Really?
1173
01:02:00,592 --> 01:02:03,714
Well, I mean, you would've
pretended to hate it, but it was nice.
1174
01:02:05,681 --> 01:02:07,558
Zach did the eulogy.
1175
01:02:08,183 --> 01:02:09,727
Did he try to be funny?
1176
01:02:09,810 --> 01:02:13,480
Yeah, he did. He did try to be funny.
But, you know, it was sweet.
1177
01:02:14,064 --> 01:02:16,567
The kids were-were so devastated.
1178
01:02:17,860 --> 01:02:19,611
Who was the most devastated?
1179
01:02:21,113 --> 01:02:24,283
I'm not answering that.
1180
01:02:27,786 --> 01:02:29,835
Sweetie,
I'm sorry I wasn't there when you…
1181
01:02:31,373 --> 01:02:32,374
You know.
1182
01:02:33,208 --> 01:02:36,086
Yeah, but you were
waiting for me when I arrived.
1183
01:02:41,216 --> 01:02:43,677
The kids will be happy
that we're together.
1184
01:02:52,311 --> 01:02:53,437
Larry.
1185
01:02:53,520 --> 01:02:54,521
Mmm?
1186
01:02:56,190 --> 01:03:00,068
You have to understand
that I'm in an impossible situation.
1187
01:03:02,779 --> 01:03:05,324
No. I don't understand.
1188
01:03:06,366 --> 01:03:08,077
I understand you loved Luke.
1189
01:03:08,160 --> 01:03:10,079
I loved Sally Daniels in the ninth grade.
1190
01:03:10,162 --> 01:03:12,665
He wasn't some childhood crush, Larry.
He was my husband.
1191
01:03:12,748 --> 01:03:15,835
Yeah, but we built a life together,
and now you just wanna throw it all away.
1192
01:03:15,918 --> 01:03:19,088
Well, I never had a chance
to start a life with Luke, and…
1193
01:03:19,171 --> 01:03:22,007
-You know, God, he waited 67...
-Sixty-seven years.
1194
01:03:22,090 --> 01:03:24,135
Yeah, I get it.
I would've done the same thing.
1195
01:03:24,218 --> 01:03:26,178
Well, you knew I was close.
1196
01:03:26,261 --> 01:03:28,847
I was ready to wait
for as long as it took.
1197
01:03:31,016 --> 01:03:32,601
I was.
1198
01:03:32,684 --> 01:03:35,687
It's getting late.
We should head back, okay, honey?
1199
01:03:41,109 --> 01:03:42,445
You're an idiot, Larry.
1200
01:03:42,528 --> 01:03:43,821
Okay, hold on.
1201
01:03:43,904 --> 01:03:45,322
I'm holding on.
1202
01:03:45,405 --> 01:03:47,491
-You gotta shift your weight.
-Okay, okay.
1203
01:03:47,574 --> 01:03:50,940
-Just don't hurt yourself, please.
-I know, but you're gonna tip us.
1204
01:03:53,080 --> 01:03:57,334
♪ I can't forget you ♪
1205
01:03:57,417 --> 01:04:00,963
♪ I've got these memories of you ♪
1206
01:04:02,381 --> 01:04:05,634
♪ I can't forget you ♪
1207
01:04:06,843 --> 01:04:10,389
♪ I'll always be loving you ♪
1208
01:04:11,557 --> 01:04:15,352
♪ Once we were happy ♪
1209
01:04:15,978 --> 01:04:18,522
♪ We were so carefree and gay ♪
1210
01:04:18,605 --> 01:04:19,899
Come on, I wanna see the kids.
1211
01:04:19,982 --> 01:04:21,692
But you take a wrong turn
in one of those things,
1212
01:04:21,775 --> 01:04:23,402
you could be stuck in
your worst nightmare.
1213
01:04:23,485 --> 01:04:26,489
Okay, what… Forget about it.
I just… I thought it could be fun.
1214
01:04:26,572 --> 01:04:28,491
I-I know. I'm just…
I'm-I'm trying to protect you.
1215
01:04:28,574 --> 01:04:31,118
No, you are protecting yourself.
1216
01:04:31,201 --> 01:04:33,370
What're you so afraid you'll see?
1217
01:04:33,453 --> 01:04:34,622
Hmm?
1218
01:04:34,705 --> 01:04:36,040
It doesn't matter. It's fine.
1219
01:04:36,123 --> 01:04:38,000
-You don't know what's going...
-Honey, it's okay.
1220
01:04:38,083 --> 01:04:39,627
Gonna happen in there.
1221
01:04:39,710 --> 01:04:42,171
Wait. Joan… I…
1222
01:04:42,254 --> 01:04:43,630
Look. They look miserable.
1223
01:04:54,099 --> 01:04:56,226
Larry, do you remember our first date?
1224
01:04:57,352 --> 01:04:58,687
The flat.
1225
01:04:58,770 --> 01:05:01,209
When we pulled over,
do you remember what you said?
1226
01:05:01,940 --> 01:05:04,860
You said that, "This is
the perfect place for a flat tire.
1227
01:05:05,402 --> 01:05:08,488
Wide shoulder, beautiful day, quiet road."
1228
01:05:09,823 --> 01:05:11,742
Till I realized I didn't have a spare.
1229
01:05:12,534 --> 01:05:14,494
Yeah, well, you never let me know it.
1230
01:05:16,330 --> 01:05:18,874
You seemed so broken back then, honey.
1231
01:05:18,957 --> 01:05:21,877
I-I felt like I needed
to be strong for you.
1232
01:05:22,586 --> 01:05:24,546
I just wanted to make everything okay.
1233
01:05:25,672 --> 01:05:27,883
Right down to that flat tire.
1234
01:05:28,550 --> 01:05:30,160
And you did make everything okay.
1235
01:05:31,887 --> 01:05:33,680
We had a wonderful life together.
1236
01:05:42,314 --> 01:05:43,357
Come here.
1237
01:06:05,087 --> 01:06:06,880
I don't care where we end up.
1238
01:06:06,963 --> 01:06:08,924
Just as long as we're together.
1239
01:06:18,392 --> 01:06:19,393
Okay.
1240
01:06:19,476 --> 01:06:21,895
-So, uh, what-what's what's going on?
-What is…
1241
01:06:21,978 --> 01:06:22,980
Yeah, what're you guys...
1242
01:06:23,063 --> 01:06:24,773
I think it's important you hear
what Luke has to say.
1243
01:06:24,856 --> 01:06:25,858
I'm so sorry, Larry.
1244
01:06:25,941 --> 01:06:28,694
You should be, 'cause after
Larry broke into my apartment, I...
1245
01:06:28,777 --> 01:06:31,155
-After he what?
-No, the door was open.
1246
01:06:31,238 --> 01:06:32,323
-Was it?
-Jesus, Larry.
1247
01:06:32,406 --> 01:06:34,742
-Not a big deal.
-What is your… Sorry, what is that?
1248
01:06:34,825 --> 01:06:36,910
-Do the honors.
-Okay. Look, that I can ex…
1249
01:06:36,993 --> 01:06:39,163
-I can explain. It's okay.
-It sounds way worse than it is.
1250
01:06:39,246 --> 01:06:40,873
-"Dear Jo, I…" No.
-No. Give it to me.
1251
01:06:40,956 --> 01:06:42,249
We don't need to do this right now.
1252
01:06:42,332 --> 01:06:43,959
-Honey… Just give me…
-Joanie, I just wanted you to know
1253
01:06:44,042 --> 01:06:46,003
-the truth about this man.
-Hey, I can… Let me talk...
1254
01:06:46,086 --> 01:06:47,963
Oh, go grovel.
1255
01:06:48,046 --> 01:06:52,009
Just… Okay. I know,
but it-it-it's out of context, honey.
1256
01:06:52,092 --> 01:06:53,177
Yes, it is.
1257
01:06:53,260 --> 01:06:54,720
I'm sorry, you said that…
1258
01:06:55,220 --> 01:06:57,806
That you were willing
to wait as long as it took,
1259
01:06:57,889 --> 01:06:59,683
but you-you couldn't
even last a measly week?
1260
01:06:59,766 --> 01:07:00,976
I was. I honest… I…
1261
01:07:01,059 --> 01:07:02,978
Um, I was trying
to set up our eternity, and...
1262
01:07:03,061 --> 01:07:04,521
And you just assumed
that I would come find you?
1263
01:07:04,604 --> 01:07:05,814
Well, yeah, because you're my wife.
1264
01:07:05,897 --> 01:07:10,277
I'm sorry, you were… you were really
willing to trick me into an eternity?
1265
01:07:10,360 --> 01:07:12,446
No, swe… I wasn't trying
to trick you, okay? I honestly…
1266
01:07:12,529 --> 01:07:14,365
I swear to God,
I thought I was doing the right thing.
1267
01:07:14,448 --> 01:07:17,785
God. And to think
I was killing myself over this.
1268
01:07:17,868 --> 01:07:19,202
And you-you…
1269
01:07:20,579 --> 01:07:24,124
God, you-you are so selfish!
1270
01:07:24,207 --> 01:07:25,292
-I'm being selfish?
-Yeah.
1271
01:07:25,375 --> 01:07:27,336
You are being selfish, because you're here
1272
01:07:27,419 --> 01:07:29,421
trying to decide between a man buffet of…
1273
01:07:30,046 --> 01:07:31,048
Men.
1274
01:07:31,131 --> 01:07:34,176
And I guarantee you've
already slept with Mr. Perfect over here.
1275
01:07:34,259 --> 01:07:36,220
-I'm not perfect.
-As a matter of fact, I haven't.
1276
01:07:36,303 --> 01:07:37,429
But you know what?
1277
01:07:37,512 --> 01:07:39,223
Yeah, I've thought about it.
1278
01:07:39,306 --> 01:07:43,143
I mean, who wouldn't want
that kind of fiery, sparky love?
1279
01:07:43,226 --> 01:07:44,644
-Hell yeah.
-No.
1280
01:07:46,688 --> 01:07:48,023
I guess everyone's been right then.
1281
01:07:48,106 --> 01:07:49,149
About what, Larry?
1282
01:07:49,232 --> 01:07:51,902
That you never loved me
the way that you loved him.
1283
01:07:53,111 --> 01:07:55,238
That I was just a consolation prize.
1284
01:08:03,288 --> 01:08:04,498
Well, I, uh…
1285
01:08:05,957 --> 01:08:08,919
I know he would never lie to me.
1286
01:08:09,002 --> 01:08:10,003
-Oh, really?
-Yeah.
1287
01:08:10,086 --> 01:08:11,714
Do you know that he dyes his hair?
1288
01:08:11,797 --> 01:08:14,258
And do you know that he's got
a-a worryingly large porn collection?
1289
01:08:14,341 --> 01:08:15,384
Oh, Jesus Christ, Larry.
1290
01:08:15,467 --> 01:08:17,261
I know about the Playboy s in the garage.
1291
01:08:17,344 --> 01:08:18,804
Coasters, coasters.
Tell her about the coasters.
1292
01:08:18,887 --> 01:08:19,930
Yes, and the coasters.
1293
01:08:20,013 --> 01:08:22,766
He's got a, uh, a basket of coasters
with ladies' numbers on 'em.
1294
01:08:22,849 --> 01:08:24,101
Okay… What is he talking about?
1295
01:08:24,184 --> 01:08:25,936
What is he talking about?
He's talking about breaking and entering.
1296
01:08:26,019 --> 01:08:28,147
No, see. He's being… He's very…
1297
01:08:28,230 --> 01:08:29,690
-He's slippery.
-Oh, yeah?
1298
01:08:29,773 --> 01:08:31,650
He's a snake
and he's being purposefully vague.
1299
01:08:31,733 --> 01:08:33,402
Yeah, like how he was with "the war."
1300
01:08:33,485 --> 01:08:35,144
Ignore them, Luke. You're perfect.
1301
01:08:39,950 --> 01:08:42,286
-He's unhinged.
-You okay, babe?
1302
01:08:42,369 --> 01:08:45,789
I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair.
1303
01:08:45,872 --> 01:08:49,084
And yes, I slept with a few
women over the last 60 years.
1304
01:08:49,167 --> 01:08:50,753
Oh, okay. I mean, that's understandable.
1305
01:08:50,836 --> 01:08:53,130
And one guy. One guy.
1306
01:08:53,213 --> 01:08:54,715
-Don't lie.
-Two.
1307
01:08:54,798 --> 01:08:56,175
Two guys. Just to see. Both times.
1308
01:08:56,258 --> 01:08:59,386
And I went through that BDSM phase
about 30 years ago...
1309
01:08:59,469 --> 01:09:00,971
Yes, you did.
I remember it like it was yesterday.
1310
01:09:01,054 --> 01:09:02,473
Yeah, me too.
1311
01:09:02,556 --> 01:09:03,599
Was fun, but n-not for me.
1312
01:09:03,682 --> 01:09:06,268
I didn't expect you to be
a-a priest for so long...
1313
01:09:06,351 --> 01:09:08,979
And I think I was beginning
to bald when I died. I-I-I comb it over.
1314
01:09:09,062 --> 01:09:11,356
Whatever. You keep saying I'm perfect,
you keep saying I'm perfect,
1315
01:09:11,439 --> 01:09:14,109
everyone keeps saying I'm perfect.
I am not perfect. Nobody is perfect.
1316
01:09:14,192 --> 01:09:15,569
Finally. Thank you.
1317
01:09:15,652 --> 01:09:16,695
But I did wait.
1318
01:09:17,404 --> 01:09:19,281
I waited for you, Joanie.
1319
01:09:22,409 --> 01:09:24,286
He should at least lose
some points for all the sex.
1320
01:09:24,369 --> 01:09:26,121
God, this is not a competition, Larry.
1321
01:09:26,204 --> 01:09:27,706
-Yes, it is!
-Sweetheart.
1322
01:09:27,789 --> 01:09:29,875
-It is 100%, for sure a competition.
-It is in fact a competition.
1323
01:09:29,958 --> 01:09:32,586
-That's literally what we're here for.
-Look, Joan.
1324
01:09:33,587 --> 01:09:37,049
I'm done with the games. You need
to decide if it's me or if it's him.
1325
01:09:37,132 --> 01:09:38,791
Yeah, you need to make a decision.
1326
01:09:39,384 --> 01:09:41,053
-Who's it gonna be?
-Which one?
1327
01:09:41,136 --> 01:09:43,388
It's gotta be one of us.
You gotta pick.
1328
01:09:43,471 --> 01:09:46,016
I-I think we need to give
my client some time to think.
1329
01:09:46,099 --> 01:09:48,560
Let's just go for a walk.
Let her breathe a little.
1330
01:09:52,355 --> 01:09:54,399
Let's get you boys something to drink.
1331
01:09:54,482 --> 01:09:56,276
A drink sounds nice, right?
1332
01:09:56,776 --> 01:09:57,777
Something stiff.
1333
01:10:28,516 --> 01:10:29,768
God.
1334
01:10:33,772 --> 01:10:34,856
Yeah?
1335
01:10:35,482 --> 01:10:37,275
I heard you kicked it too.
1336
01:10:41,780 --> 01:10:42,989
Sweetie…
1337
01:10:45,241 --> 01:10:46,368
Oh…
1338
01:10:49,788 --> 01:10:53,291
Well, I guess there's nothing more
we can do. It's up to her.
1339
01:11:05,011 --> 01:11:06,304
Can I have one of them?
1340
01:11:08,348 --> 01:11:11,434
Just relax and get your mind
off those boys.
1341
01:11:12,394 --> 01:11:13,687
We deserve this.
1342
01:11:13,770 --> 01:11:15,856
You know what's funny about you being here
1343
01:11:15,939 --> 01:11:18,609
is that you actually knew me
when I was with both of them.
1344
01:11:18,692 --> 01:11:19,985
Oh, for Christ's sake, Joan.
1345
01:11:20,068 --> 01:11:21,445
-Drink.
-Oh, sure.
1346
01:11:21,528 --> 01:11:23,238
Just… Mmm.
1347
01:11:23,321 --> 01:11:27,242
-I got a toast. This one is for Korea.
-Yeah, you're damn right.
1348
01:11:27,325 --> 01:11:29,160
Not enough films made about it.
1349
01:11:29,953 --> 01:11:31,705
Well, except M♪A♪S♪H.
1350
01:11:32,914 --> 01:11:35,125
What the hell's M♪A♪S♪H?
1351
01:11:35,208 --> 01:11:37,044
Ah, man. You gotta watch M♪A♪S♪H.
1352
01:11:37,127 --> 01:11:39,754
Then I choose Luke.
1353
01:11:40,588 --> 01:11:41,798
-Okay.
-No.
1354
01:11:42,674 --> 01:11:43,675
Larry.
1355
01:11:45,719 --> 01:11:47,012
Larry. Okay.
1356
01:11:47,095 --> 01:11:48,931
God, shitty shit!
1357
01:11:49,014 --> 01:11:50,347
I'm so sorry.
1358
01:11:53,852 --> 01:11:55,979
-I don't think you're going bald.
-What're you talking about?
1359
01:11:56,062 --> 01:11:57,064
No. It can…
1360
01:11:57,147 --> 01:11:59,650
You can easily pass that off
as a double crown.
1361
01:11:59,733 --> 01:12:00,984
You know what? I appreciate that.
1362
01:12:01,067 --> 01:12:02,694
A-And you're pretty handsome yourself.
1363
01:12:02,777 --> 01:12:04,321
You don't… You don't have to say that.
1364
01:12:04,404 --> 01:12:06,949
You're a catch.
Y-Y-You got that mysterious thing.
1365
01:12:07,032 --> 01:12:10,243
Like, "I'm thinking deep stuff."
And women, they're into that.
1366
01:12:10,326 --> 01:12:13,413
Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly.
1367
01:12:13,496 --> 01:12:16,124
I've been dead, and I haven't once
thought about the meaning of life.
1368
01:12:16,207 --> 01:12:18,669
They're like, "This is it." and I'm like,
"Yeah, that makes sense to me."
1369
01:12:18,752 --> 01:12:20,295
You're smart. Don't overthink it.
1370
01:12:20,378 --> 01:12:23,382
You know who you are, you know
what you want, and you go and get it.
1371
01:12:23,465 --> 01:12:25,634
You start thinking about
all the infinite possibilities,
1372
01:12:25,717 --> 01:12:27,886
and guess what? You never move.
1373
01:12:27,969 --> 01:12:30,138
-She doesn't deserve you.
-And she doesn't deserve you.
1374
01:12:30,221 --> 01:12:33,225
You are smart, you are handsome,
and you're a war hero.
1375
01:12:33,308 --> 01:12:34,726
And you gave her kids.
1376
01:12:34,809 --> 01:12:37,104
-I did.
-I bet you looked after 'em well.
1377
01:12:37,187 --> 01:12:39,189
-Yeah, I did.
-Salud.
1378
01:12:39,814 --> 01:12:43,360
And at first, it was about Luke and me.
1379
01:12:43,443 --> 01:12:46,029
And then there were decisions
about Larry and me.
1380
01:12:46,112 --> 01:12:49,491
-And, you know, it was about the kids.
-Are you considering this eternity?
1381
01:12:49,574 --> 01:12:52,827
And, you know, work.
But this one is about me.
1382
01:12:53,369 --> 01:12:54,370
And…
1383
01:12:55,955 --> 01:12:58,834
You are dead.
1384
01:12:58,917 --> 01:13:01,420
-Jesus, Karen.
-You lived your life,
1385
01:13:01,503 --> 01:13:02,754
and now you're dead.
1386
01:13:02,837 --> 01:13:06,049
You have no obligations to anyone.
1387
01:13:06,132 --> 01:13:08,552
Maybe it's best you
all have a clean slate.
1388
01:13:08,635 --> 01:13:12,264
Uh, i-it's just we have others interested,
and I feel...
1389
01:13:12,347 --> 01:13:14,493
A little less of this,
a little more of this.
1390
01:13:15,517 --> 01:13:16,518
Thank you, honey.
1391
01:13:16,601 --> 01:13:18,729
-Thank you.
-You can go.
1392
01:13:18,812 --> 01:13:20,105
It's just…
1393
01:13:20,605 --> 01:13:23,316
-She's a…
-She's a perfect person.
1394
01:13:23,399 --> 01:13:25,193
She's a perfect person.
1395
01:13:31,991 --> 01:13:32,992
Come here.
1396
01:13:49,676 --> 01:13:50,718
Coming!
1397
01:14:06,693 --> 01:14:08,742
Do we have a little headache this morning?
1398
01:14:10,572 --> 01:14:12,115
I've made my decision.
1399
01:14:12,198 --> 01:14:13,617
Okay.
1400
01:14:13,700 --> 01:14:16,494
I'll gather your husbands.
1401
01:14:17,078 --> 01:14:18,413
I need a shower.
1402
01:14:18,496 --> 01:14:20,456
Yeah. You do.
1403
01:14:21,499 --> 01:14:23,752
I'm so nervous. Are you guys nervous?
1404
01:14:23,835 --> 01:14:25,587
You should definitely be nervous.
You too. Not to…
1405
01:14:25,670 --> 01:14:27,589
Not to mean that you should be
more nervous than anybody else,
1406
01:14:27,672 --> 01:14:29,424
but I'm just saying there's
a lot of nerves going all around.
1407
01:14:29,507 --> 01:14:31,218
-Hey. Why are you talking so fast?
-Are you nervous?
1408
01:14:31,301 --> 01:14:32,928
Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous.
1409
01:14:33,011 --> 01:14:35,097
You guys should both be
shitting yourselves right now.
1410
01:14:35,180 --> 01:14:36,306
-Shut up.
-Sorry.
1411
01:14:45,648 --> 01:14:47,692
My client has reached her decision.
1412
01:14:53,865 --> 01:14:56,451
Love is a bond greater than death.
1413
01:14:56,534 --> 01:14:57,994
-Mm-hmm.
-Oh.
1414
01:14:58,077 --> 01:15:02,499
But some bonds are, well,
better bonded.
1415
01:15:02,582 --> 01:15:06,128
You have your ionic bonds,
you have your covalent bonds.
1416
01:15:06,211 --> 01:15:07,295
Your savings bonds.
1417
01:15:07,378 --> 01:15:09,673
-Bail bonds. You...
-Yeah. Okay. That's good.
1418
01:15:09,756 --> 01:15:11,383
-That's great. Thank you.
-Thank you.
1419
01:15:11,466 --> 01:15:12,634
Okay.
1420
01:15:17,096 --> 01:15:18,348
Okay.
1421
01:15:18,431 --> 01:15:21,017
So, Larry.
1422
01:15:21,601 --> 01:15:23,686
My first morning without you, I…
1423
01:15:25,063 --> 01:15:26,523
God, I hoped it was a bad dream.
1424
01:15:26,606 --> 01:15:29,609
I-I smelled your toast burning downstairs.
1425
01:15:29,692 --> 01:15:30,694
I…
1426
01:15:30,777 --> 01:15:33,029
I heard the rattle of the back door and…
1427
01:15:33,112 --> 01:15:35,031
You know, I even…
1428
01:15:35,114 --> 01:15:38,034
I even threw your pillows
on the ground the way…
1429
01:15:38,117 --> 01:15:40,536
The way you always did and…
1430
01:15:41,204 --> 01:15:42,872
You know, I was pretending…
1431
01:15:44,040 --> 01:15:46,001
It's okay, honey.
1432
01:15:46,084 --> 01:15:49,629
And,
uh, the funny thing is…
1433
01:15:49,712 --> 01:15:51,798
Is that I… I felt that before.
1434
01:15:51,881 --> 01:15:53,383
When, uh…
1435
01:15:53,466 --> 01:15:55,843
When Luke died.
1436
01:15:57,679 --> 01:16:01,975
We never had a chance
to see where our love would take us.
1437
01:16:02,976 --> 01:16:07,981
But you gave me everything
that I needed in the time we had.
1438
01:16:09,941 --> 01:16:10,942
Yeah.
1439
01:16:13,027 --> 01:16:14,154
So…
1440
01:16:14,237 --> 01:16:15,613
God, how lucky am I…
1441
01:16:16,489 --> 01:16:19,742
…to have had you both,
you know?
1442
01:16:20,410 --> 01:16:27,410
And, uh, maybe things worked out
the way they were meant to.
1443
01:16:29,585 --> 01:16:30,921
Hmm.
1444
01:16:31,004 --> 01:16:33,345
S-So, what are you…
What are you saying? I don't…
1445
01:16:36,384 --> 01:16:37,635
I'm saying, um…
1446
01:16:39,637 --> 01:16:40,680
That I choose…
1447
01:16:46,561 --> 01:16:49,355
I choose neither of you.
1448
01:16:51,190 --> 01:16:52,692
-You choose neither of us?
-You're kidding, right?
1449
01:16:52,775 --> 01:16:54,486
So, you're gonna hurt
three people instead of one?
1450
01:16:54,569 --> 01:16:57,322
No, there was never going to… to be one.
1451
01:16:57,405 --> 01:16:58,531
Don't you get it?
1452
01:17:00,074 --> 01:17:02,410
I was going to be crushed either way.
1453
01:17:02,493 --> 01:17:04,246
But we built a life together.
1454
01:17:04,329 --> 01:17:07,582
Well, yeah.
Maybe the beauty in life is that…
1455
01:17:08,374 --> 01:17:10,376
Is that things end.
1456
01:17:11,461 --> 01:17:14,964
You know? Maybe that's what…
…this is all for.
1457
01:17:15,548 --> 01:17:16,758
So…
1458
01:17:19,552 --> 01:17:22,347
So, I choose neither of you.
1459
01:17:25,058 --> 01:17:26,976
Yeah. Okay.
1460
01:18:07,892 --> 01:18:11,521
Why do we even bother? I mean, do we help?
1461
01:18:12,355 --> 01:18:15,358
-Do we make a difference?
-Of course we make a difference.
1462
01:18:15,441 --> 01:18:16,985
We annoy them.
1463
01:18:17,068 --> 01:18:18,445
They've just died.
1464
01:18:18,528 --> 01:18:19,695
They're scared.
1465
01:18:20,446 --> 01:18:23,199
It's better to be
annoyed than to be scared.
1466
01:18:23,699 --> 01:18:24,700
Right?
1467
01:18:34,836 --> 01:18:36,295
You sure about this?
1468
01:18:37,130 --> 01:18:38,631
Oh, yeah. I'm sure.
1469
01:18:39,632 --> 01:18:41,843
Well, let's go.
1470
01:18:47,473 --> 01:18:50,309
You were right, by the way.
Even my proposal was about you.
1471
01:18:51,352 --> 01:18:53,855
You were the ghost
I could never compete with.
1472
01:18:54,397 --> 01:18:55,398
No.
1473
01:18:56,482 --> 01:18:59,360
Do you have any idea
how jealous I am of you?
1474
01:19:00,736 --> 01:19:02,488
You got to have a life with her.
1475
01:19:05,158 --> 01:19:07,952
Hey, you know you were
the last thing I saw before I died?
1476
01:19:09,537 --> 01:19:10,788
What do you mean?
1477
01:19:11,581 --> 01:19:15,877
I was eating a pretzel
and my great-granddaughter...
1478
01:19:15,960 --> 01:19:16,961
-Charlotte?
-Yeah.
1479
01:19:18,379 --> 01:19:22,717
Shows me this old picture
of you and Joan on your wedding day.
1480
01:19:23,468 --> 01:19:25,178
And then I started choking.
1481
01:19:35,605 --> 01:19:39,109
Yeah. I gotta admit,
you weren't who I was expecting.
1482
01:19:39,192 --> 01:19:40,948
You're exactly what I was expecting.
1483
01:19:42,487 --> 01:19:44,280
Minus the porn and hair dye.
1484
01:19:46,991 --> 01:19:50,078
About six months before I died, I was…
1485
01:19:50,161 --> 01:19:54,332
I was graying at the temples
and, you know, I just didn't care.
1486
01:19:56,250 --> 01:20:00,671
'Cause Joan and I, we'd just had
this conversation about starting a family.
1487
01:20:04,258 --> 01:20:06,427
Everything was laid out in front of us.
1488
01:20:08,262 --> 01:20:10,515
That was my happiest.
1489
01:20:15,228 --> 01:20:16,354
I'm 35.
1490
01:20:17,813 --> 01:20:23,110
Joan was pregnant with our second
and we went out to dinner one night.
1491
01:20:24,654 --> 01:20:27,240
The doctor was telling us
about all these new studies
1492
01:20:27,323 --> 01:20:30,006
where you're not supposed to drink
when you're pregnant.
1493
01:20:30,159 --> 01:20:34,038
And I got my glass of wine
and Joan took a sip of it,
1494
01:20:35,873 --> 01:20:38,668
and she just had this
little smile on her face.
1495
01:20:39,794 --> 01:20:46,592
And I don't know but, in that moment,
it just felt like we were a team.
1496
01:20:58,896 --> 01:20:59,898
You okay?
1497
01:20:59,981 --> 01:21:02,441
Oh, my God. I have to go.
1498
01:21:11,826 --> 01:21:13,119
What's going on?
1499
01:21:13,202 --> 01:21:14,496
Your AC will explain everything.
1500
01:21:14,579 --> 01:21:16,163
What's an AC?
1501
01:21:29,427 --> 01:21:32,972
We can go to this café on the Seine
where a fake Sartre
1502
01:21:33,055 --> 01:21:37,852
and fake Camus have a fight
and they have great pain au chocolat.
1503
01:21:38,352 --> 01:21:40,897
Was Camus the one
who always talked about death?
1504
01:21:40,980 --> 01:21:43,316
'Cause that just kinda
sounds pointless now.
1505
01:21:43,399 --> 01:21:44,651
Really?
1506
01:21:44,734 --> 01:21:47,612
You know, I read Sartre For Beginners.
1507
01:21:48,654 --> 01:21:50,365
How do you say Sartre?
1508
01:21:50,448 --> 01:21:52,242
-Sar… Sartre.
-Sartre.
1509
01:21:52,325 --> 01:21:53,534
And...
1510
01:21:54,035 --> 01:21:55,245
What's Larry doing here?
1511
01:21:55,328 --> 01:21:56,329
I…
1512
01:22:07,006 --> 01:22:10,385
-Please. Larry. I made up my mind, okay?
-Yeah.
1513
01:22:10,468 --> 01:22:13,471
-You know this is best. Okay?
-Your hair is different.
1514
01:22:15,014 --> 01:22:17,475
-Okay. Thank you.
-No.
1515
01:22:17,558 --> 01:22:20,562
Y-You never had it like that
when we were together.
1516
01:22:20,645 --> 01:22:22,688
No. I-I cut it after…
1517
01:22:25,274 --> 01:22:26,692
It suits you.
1518
01:22:27,943 --> 01:22:28,944
Larry.
1519
01:22:30,488 --> 01:22:31,739
You should go with Luke.
1520
01:22:32,907 --> 01:22:36,202
Okay? You deserve a shot
at that kind of love, honey.
1521
01:22:36,702 --> 01:22:40,122
That fiery, sparky kind.
1522
01:22:42,333 --> 01:22:44,877
But I was so, so happy with you.
1523
01:22:46,379 --> 01:22:48,381
I… I know.
1524
01:22:48,464 --> 01:22:50,049
But you were happiest with him.
1525
01:22:50,966 --> 01:22:55,095
-It's okay.
-B-But what… What about you?
1526
01:22:57,056 --> 01:22:59,600
D-Don't worry about me.
I'll be in the sun.
1527
01:23:01,018 --> 01:23:03,228
Knowing you're happy makes me happy.
1528
01:23:05,064 --> 01:23:07,400
But it doesn't work unless you're happy.
1529
01:23:10,027 --> 01:23:11,278
Oh, Larry.
1530
01:23:23,124 --> 01:23:24,125
Okay.
1531
01:23:24,208 --> 01:23:27,211
You better go break the news
to Karen.
1532
01:23:28,045 --> 01:23:29,130
Okay.
1533
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Okay.
1534
01:23:34,969 --> 01:23:36,929
-Okay.
-It's the right thing.
1535
01:23:37,430 --> 01:23:38,889
Wow.
1536
01:25:03,891 --> 01:25:07,520
The train doors
will close in 30 minutes.
1537
01:25:08,103 --> 01:25:10,565
Babe, we shouldn't flaunt
our sexy love in front of his face.
1538
01:25:10,648 --> 01:25:12,108
He has no one.
1539
01:25:12,191 --> 01:25:13,483
-Hey.
-Hi.
1540
01:25:14,568 --> 01:25:16,028
How are you holding up, Lar?
1541
01:25:16,111 --> 01:25:18,072
Eh, I'm all right.
1542
01:25:18,155 --> 01:25:20,074
No hard feelings, right, Larry?
1543
01:25:20,157 --> 01:25:22,910
For what it's worth, I totally thought
you had it there for a moment.
1544
01:25:22,993 --> 01:25:24,161
Thanks.
1545
01:25:25,538 --> 01:25:27,665
What's this? Are you two together now?
1546
01:25:27,748 --> 01:25:31,002
-Yeah.
-We're gonna give it another go.
1547
01:25:31,085 --> 01:25:32,128
Good.
1548
01:25:32,211 --> 01:25:35,131
You really showed us that living
without someone is a hollow mess.
1549
01:25:35,214 --> 01:25:37,091
-What?
-I'm sorry.
1550
01:25:37,174 --> 01:25:38,718
-Okay.
-Give us a minute, please.
1551
01:25:38,801 --> 01:25:41,387
Yeah, yeah, yeah. Totally.
I miss you already.
1552
01:25:41,470 --> 01:25:43,430
God.
1553
01:25:45,891 --> 01:25:46,892
You wanna?
1554
01:25:56,360 --> 01:25:59,738
I gotta say,
I'm really proud of you, Larry.
1555
01:26:00,406 --> 01:26:02,157
You're doing the right thing.
1556
01:26:03,367 --> 01:26:04,660
I feel terrible.
1557
01:26:05,578 --> 01:26:07,538
Yeah. That happens.
1558
01:26:08,163 --> 01:26:10,666
Sometimes doing the right thing
does feel terrible.
1559
01:26:13,878 --> 01:26:16,366
So, you never told me why
you ended up staying here.
1560
01:26:19,133 --> 01:26:20,593
Um, coming here…
1561
01:26:23,470 --> 01:26:26,765
I'll just say that coming here
was an improvement for me.
1562
01:26:28,017 --> 01:26:32,021
Here, I get to help lost souls
find their happiness.
1563
01:26:33,230 --> 01:26:35,608
And that gives me a sense of purpose.
1564
01:26:35,691 --> 01:26:39,445
But after time, you stop caring
about what's best for people.
1565
01:26:39,945 --> 01:26:41,656
You're just pushing them along
1566
01:26:41,739 --> 01:26:45,618
and making sure the afterlife
is ticking over, you know?
1567
01:26:45,701 --> 01:26:46,827
Sell, sell, sell.
1568
01:26:49,538 --> 01:26:51,749
But then you came along.
1569
01:26:53,500 --> 01:26:55,753
Yeah. With that great ordinary love.
1570
01:26:57,463 --> 01:27:00,257
And you reminded me
of why I chose this place.
1571
01:27:01,175 --> 01:27:03,218
So, thank you for that, Larry.
1572
01:27:06,096 --> 01:27:08,474
Well, I guess you're welcome.
1573
01:27:14,063 --> 01:27:15,439
So…
1574
01:27:18,901 --> 01:27:20,778
Have you chosen your eternity?
1575
01:27:24,198 --> 01:27:26,492
Yeah, I think I have.
1576
01:27:38,796 --> 01:27:40,339
-Okay. Come on.
-What?
1577
01:27:40,422 --> 01:27:42,216
-Come on. Come on.
-Oh, God. Oh, no.
1578
01:27:42,299 --> 01:27:44,301
Oh, yeah. Oh, yeah.
1579
01:27:45,511 --> 01:27:46,512
Oh, boy.
1580
01:27:47,554 --> 01:27:48,806
-Oh.
-Hey.
1581
01:27:49,515 --> 01:27:51,225
-Yeah.
-It's not bad, huh?
1582
01:27:51,308 --> 01:27:52,351
Oh, it's…
1583
01:27:55,270 --> 01:27:56,271
It's very charming.
1584
01:28:00,025 --> 01:28:01,902
Shit.
1585
01:28:02,945 --> 01:28:03,988
-A car crash.
-Oh.
1586
01:28:04,071 --> 01:28:06,073
Uh, old age. Cancer.
1587
01:28:06,782 --> 01:28:09,118
-War.
-Oh. War. Which one?
1588
01:28:09,201 --> 01:28:11,871
-I or II?
-Um, Korea.
1589
01:28:11,954 --> 01:28:13,455
-Which counts. Yeah.
-Oh.
1590
01:28:22,047 --> 01:28:23,257
Well done.
1591
01:28:23,340 --> 01:28:24,341
Thank you.
1592
01:28:30,556 --> 01:28:32,641
I love you so much.
1593
01:28:33,976 --> 01:28:34,977
So much.
1594
01:29:14,516 --> 01:29:16,394
-Hey.
-Hi.
1595
01:29:16,477 --> 01:29:19,646
Uh, so you like books?
1596
01:29:21,774 --> 01:29:23,484
Uh, yeah. I'm a librarian, so…
1597
01:29:23,567 --> 01:29:24,819
Can I help you with something?
1598
01:29:24,902 --> 01:29:26,278
Yeah. I can read.
1599
01:29:26,361 --> 01:29:28,322
That's good.
You're in the right place.
1600
01:29:28,405 --> 01:29:31,533
-What's that one?
-That's Dickens, Great Expectations.
1601
01:29:32,159 --> 01:29:33,327
Any good?
1602
01:29:34,203 --> 01:29:36,247
Um, you know, I haven't read it.
1603
01:29:36,330 --> 01:29:38,582
But that's
'cause I don't really love Dickens.
1604
01:29:38,665 --> 01:29:39,959
-Oh.
-It's a big controversy.
1605
01:29:40,042 --> 01:29:42,836
Yeah. I hate him.
1606
01:29:44,379 --> 01:29:45,965
You got a… You got a nice laugh.
1607
01:29:46,048 --> 01:29:47,591
Oh, thank you.
1608
01:29:50,344 --> 01:29:51,846
-I'm Joan.
-Larry.
1609
01:29:51,929 --> 01:29:53,681
-Nice to meet you, Larry.
-Nice to meet you.
1610
01:29:53,764 --> 01:29:55,766
Okay.
1611
01:29:56,850 --> 01:29:59,603
Okay.
1612
01:29:59,686 --> 01:30:01,563
-That's it, slow and steady.
-Okay.
1613
01:30:03,023 --> 01:30:04,358
Okay.
1614
01:30:04,441 --> 01:30:06,027
Keep up the good work, Joan.
1615
01:30:06,110 --> 01:30:08,402
Oh, yeah. Thanks, Simon.
Go fuck yourself.
1616
01:30:10,197 --> 01:30:11,824
-It's good.
-Yeah, really good.
1617
01:30:11,907 --> 01:30:13,325
-Oh, it feels good.
-Come on, let's go.
1618
01:30:13,408 --> 01:30:14,409
Okay.
1619
01:30:23,627 --> 01:30:24,711
What is that?
1620
01:30:26,130 --> 01:30:27,338
Who's that?
1621
01:30:29,091 --> 01:30:31,677
How is it that he already
needs to poop again?
1622
01:30:31,760 --> 01:30:33,596
Four months old
and he's already shitting like a man.
1623
01:30:33,679 --> 01:30:34,847
-Yeah.
-That's my boy.
1624
01:30:35,514 --> 01:30:37,308
-Oh, honey.
-What's that?
1625
01:30:37,391 --> 01:30:38,392
You stink.
1626
01:30:43,063 --> 01:30:45,316
Janet, Connor. Connor, Janet.
1627
01:30:45,399 --> 01:30:48,027
-They died doing a… What...
-Gender reveal party.
1628
01:30:48,110 --> 01:30:50,071
-Yeah. Gender reveal party.
-Yeah. There was so much blood.
1629
01:30:50,154 --> 01:30:51,489
Everywhere. Just oozing.
1630
01:30:51,572 --> 01:30:53,324
We didn't see it coming.
We'd al… We looked in.
1631
01:30:53,407 --> 01:30:54,825
We were like,
"Oh, what's going on in here?"
1632
01:30:54,908 --> 01:30:56,243
Boom! Blew our heads right off.
1633
01:30:56,326 --> 01:30:58,082
-I love it when you do that.
-Whoa.
1634
01:31:04,209 --> 01:31:05,752
Thank you, Fenwick.
1635
01:31:14,094 --> 01:31:16,680
Are you sure you don't wanna come?
The powder's fresh, J-Bae.
1636
01:31:16,763 --> 01:31:18,599
Oh, I got plenty of powder yesterday.
1637
01:31:18,682 --> 01:31:20,684
-Powdered out. So…
-You sure?
1638
01:31:20,767 --> 01:31:22,728
-Uh-huh. Have fun.
-Okay. Give me a kiss.
1639
01:31:22,811 --> 01:31:23,813
-Okay.
-I love you.
1640
01:31:23,896 --> 01:31:25,397
-I love you too. Bye.
-Bye.
1641
01:31:25,480 --> 01:31:26,481
Cute.
1642
01:31:28,192 --> 01:31:29,651
You sure?
1643
01:31:34,907 --> 01:31:39,578
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.
1644
01:31:40,621 --> 01:31:44,125
-It's a gender reveal party.
-They're lethal and stupid.
1645
01:31:44,208 --> 01:31:46,001
Oh, just let 'em make a fuss.
1646
01:31:46,084 --> 01:31:49,421
I mean, I get, you know,
eliminating the surprise
1647
01:31:49,504 --> 01:31:50,923
but it's not party-worthy.
1648
01:31:51,006 --> 01:31:52,883
You know, one
of the great joys of my life
1649
01:31:52,966 --> 01:31:54,552
has been allowing for surprises.
1650
01:31:54,635 --> 01:31:58,514
Remember when you were convinced
that Zach was a girl?
1651
01:31:58,597 --> 01:32:01,308
Well, everything has
to be a party nowadays.
1652
01:32:01,391 --> 01:32:03,561
-You hate parties.
-Everything has to be an event.
1653
01:32:03,644 --> 01:32:05,813
No, no. You hate having fun.
1654
01:32:05,896 --> 01:32:07,982
You know, kids have
preschool graduations now.
1655
01:32:08,065 --> 01:32:09,775
You haven't achieved anything yet.
1656
01:32:11,109 --> 01:32:13,237
Can we just… Can we just enjoy it?
1657
01:32:16,240 --> 01:32:18,492
-I'll see you tomorrow.
-Look, lady.
1658
01:32:18,575 --> 01:32:21,307
It's not too healthy to be
coming back here all the time.
1659
01:32:22,037 --> 01:32:23,997
It's important to move on.
1660
01:32:26,208 --> 01:32:27,376
Mmm.
1661
01:32:32,965 --> 01:32:34,216
This is perfect, huh?
1662
01:32:36,385 --> 01:32:37,552
Huh?
1663
01:32:41,932 --> 01:32:42,975
You're okay?
1664
01:32:45,060 --> 01:32:46,061
Yeah.
1665
01:32:46,561 --> 01:32:48,480
-Yeah?
-Just a little cold.
1666
01:32:50,941 --> 01:32:52,901
-Come on.
-Mmm.
1667
01:33:07,958 --> 01:33:10,377
I booked us on a hot air balloon later on.
1668
01:33:12,671 --> 01:33:15,799
And, uh, there's a new couple
in… in unit nine.
1669
01:33:15,882 --> 01:33:17,635
I think they'd, uh… Ooh.
1670
01:33:17,718 --> 01:33:19,637
I think they'd make
great doubles partners.
1671
01:33:19,720 --> 01:33:22,431
If I meet any more new people,
I'm going to explode.
1672
01:33:24,850 --> 01:33:26,752
And then what would you complain about?
1673
01:33:27,519 --> 01:33:28,771
-What?
-Come on, Joanie,
1674
01:33:28,854 --> 01:33:30,314
you love to complain.
1675
01:33:31,315 --> 01:33:33,608
That's not a thing people love.
1676
01:33:36,320 --> 01:33:37,362
You okay?
1677
01:33:38,447 --> 01:33:39,990
I made a mistake.
1678
01:33:41,992 --> 01:33:43,618
Did you lose your skis again?
1679
01:33:47,039 --> 01:33:49,666
No. I, uh…
1680
01:33:53,628 --> 01:33:55,964
I made a mistake coming h-here with you.
1681
01:34:03,638 --> 01:34:04,848
Okay.
1682
01:34:06,308 --> 01:34:07,309
What'd I do wrong now?
1683
01:34:07,392 --> 01:34:12,481
Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect.
I know you say you're not b-but you are.
1684
01:34:12,564 --> 01:34:16,443
You're kind and brave and smart.
That's how I know.
1685
01:34:16,526 --> 01:34:19,571
I waited all these years for this.
1686
01:34:20,447 --> 01:34:21,448
This.
1687
01:34:22,449 --> 01:34:25,536
Why can't you just enjoy it?
We're in a literal paradise.
1688
01:34:25,619 --> 01:34:29,039
Yeah, I'm sorry
I didn't realize it sooner.
1689
01:34:29,122 --> 01:34:30,708
I think I just… I think I just
1690
01:34:30,791 --> 01:34:32,793
-got really caught up in everything.
-Joanie, what the…
1691
01:34:32,876 --> 01:34:34,920
And maybe it would've worked
between us in life.
1692
01:34:35,003 --> 01:34:36,005
You know? Maybe not.
1693
01:34:36,088 --> 01:34:39,091
But I-I can't pretend that my world
didn't continue without you.
1694
01:34:39,174 --> 01:34:42,678
I am not asking you to.
I have never asked it of you.
1695
01:34:42,761 --> 01:34:45,222
-Unlike you, I don't hide things.
-Well, what's that supposed to mean?
1696
01:34:45,305 --> 01:34:49,309
I grit my teeth every single day
so you can go to that damn tunnel.
1697
01:34:54,648 --> 01:34:57,484
Joanie, we were happiest together.
1698
01:34:57,567 --> 01:34:59,361
Yeah. Of course we were.
1699
01:34:59,945 --> 01:35:01,739
It was young love. It was…
1700
01:35:01,822 --> 01:35:06,785
It was love without the burden
of a mortgage or a job or kids.
1701
01:35:06,868 --> 01:35:09,872
It was, you know, the kind of love
you feel before knowing loss.
1702
01:35:09,955 --> 01:35:11,581
It was everything, but…
1703
01:35:12,958 --> 01:35:14,543
Love isn't just one happy moment.
1704
01:35:14,626 --> 01:35:16,211
Right? It's a million.
1705
01:35:16,294 --> 01:35:21,050
And it's bickering in the car,
and supporting someone when they need it,
1706
01:35:21,133 --> 01:35:24,178
and it's growing together,
and looking after each other.
1707
01:35:24,261 --> 01:35:27,014
We can grow together now.
We can look after each other now.
1708
01:35:27,097 --> 01:35:29,516
I mean, Luke. Honestly?
1709
01:35:29,599 --> 01:35:31,810
Am I living up to the memory?
1710
01:35:34,312 --> 01:35:38,942
You waited so long in that…
that artificial place,
1711
01:35:39,025 --> 01:35:41,027
but here, this is real.
1712
01:35:41,778 --> 01:35:43,447
And… And you're living and…
1713
01:35:44,156 --> 01:35:47,409
I'm giving you permission.
Go live without me.
1714
01:35:47,492 --> 01:35:49,536
Oh, you're giving me permission? Are you…
1715
01:35:49,619 --> 01:35:51,163
-Are you giving me permission?
-Okay, I'm sorry.
1716
01:35:51,246 --> 01:35:53,499
-That was a little condescending.
-Thank you so much, my Highness.
1717
01:35:53,582 --> 01:35:54,750
-I'm your humble servant.
-Okay.
1718
01:35:54,833 --> 01:35:57,321
-Thank you so much for the permission.
-I'm sorry.
1719
01:35:59,463 --> 01:36:01,214
This is not fair.
1720
01:36:04,843 --> 01:36:05,844
It's not fair.
1721
01:36:07,304 --> 01:36:08,305
I know.
1722
01:36:09,973 --> 01:36:10,974
But…
1723
01:36:12,851 --> 01:36:13,894
I have to go back.
1724
01:36:13,977 --> 01:36:15,479
You out of your mind?
1725
01:36:15,562 --> 01:36:18,440
The moment you step through a red door,
they'll find you.
1726
01:36:19,816 --> 01:36:21,735
They'll put you into the void.
1727
01:36:22,277 --> 01:36:23,361
I have to try.
1728
01:36:24,529 --> 01:36:27,824
No, you don't. You can stay here with me.
1729
01:36:32,537 --> 01:36:33,663
Please stay.
1730
01:36:38,960 --> 01:36:40,045
Please stay.
1731
01:36:46,301 --> 01:36:47,385
I'm sorry.
1732
01:36:50,388 --> 01:36:52,432
I really do love you.
1733
01:37:37,686 --> 01:37:38,853
Okay.
1734
01:37:41,189 --> 01:37:44,651
Hands up, Fenwick. Give me the keys.
You got it, Joanie. You've got it, Joanie.
1735
01:37:44,734 --> 01:37:46,528
Yeah. Stick 'em up, stick 'em up.
1736
01:37:46,611 --> 01:37:47,654
Stick 'em up, Fenny.
1737
01:37:47,737 --> 01:37:50,407
Are you ready to die, Fenny?
You want me to cut you? I'll cut…
1738
01:37:50,490 --> 01:37:51,492
Oh, God.
1739
01:37:51,575 --> 01:37:53,368
Such a sweet boy. He's so sweet.
1740
01:37:53,451 --> 01:37:56,163
Unless I do some… Okay. Yeah.
1741
01:37:56,246 --> 01:37:57,872
You know that won't work.
1742
01:37:59,916 --> 01:38:01,084
I mean…
1743
01:38:02,502 --> 01:38:03,795
It might.
1744
01:38:18,893 --> 01:38:20,812
I can't believe I'm doing this.
1745
01:38:23,857 --> 01:38:25,418
You're gonna need a distraction.
1746
01:38:28,987 --> 01:38:30,572
Luke…
1747
01:38:31,906 --> 01:38:33,158
I'm so sorry.
1748
01:38:34,117 --> 01:38:35,410
Yeah.
1749
01:38:36,202 --> 01:38:37,245
I know.
1750
01:38:43,918 --> 01:38:46,671
So, you remember how
I used to do some local theater?
1751
01:39:02,687 --> 01:39:06,066
Please don't touch the exhibits.
Remember the exhibits aren't real.
1752
01:39:06,149 --> 01:39:07,400
She left.
1753
01:39:09,778 --> 01:39:13,031
-Why?
-Oh, buddy.
1754
01:39:13,782 --> 01:39:16,368
I know. I know it's tough.
1755
01:39:16,451 --> 01:39:17,578
I know, I know.
1756
01:39:17,661 --> 01:39:19,204
But… B-But trust me, it'll get better.
1757
01:39:19,287 --> 01:39:23,166
It's okay. It's okay. Yeah, that's right.
J-Just let it out, big guy.
1758
01:39:23,249 --> 01:39:26,712
Let it out. Let it out. Let it all out.
1759
01:39:26,795 --> 01:39:28,463
Okay? It's okay. It's okay.
1760
01:39:28,546 --> 01:39:30,882
It's tough today,
b-but there's always tomorrow.
1761
01:39:30,965 --> 01:39:32,634
It's tough today,
there's always tomorrow, huh?
1762
01:39:32,717 --> 01:39:34,553
-That's right. That's right. Okay.
-Okay, good.
1763
01:39:34,636 --> 01:39:36,263
I just needed a good cry, I think.
1764
01:39:36,346 --> 01:39:37,598
Yeah, I get that.
1765
01:39:37,681 --> 01:39:39,600
-I remember when my old lady dumped...
-Anyway, thanks.
1766
01:39:39,683 --> 01:39:42,811
I'm gonna pop in for, uh…
For old time's sake.
1767
01:39:43,687 --> 01:39:45,605
Yeah, but y-you didn't take a ticket.
1768
01:39:48,274 --> 01:39:50,485
I need to stop being such a giver.
1769
01:40:03,873 --> 01:40:05,917
You should hurry up.
1770
01:40:07,335 --> 01:40:08,336
Yeah.
1771
01:40:11,005 --> 01:40:12,132
Goodbye, Luke.
1772
01:40:14,342 --> 01:40:15,427
Goodbye, Joan.
1773
01:40:18,638 --> 01:40:19,639
Yeah.
1774
01:41:09,981 --> 01:41:12,359
-Honey, it was the last time, I promise.
-No.
1775
01:41:12,442 --> 01:41:14,903
Will you please just calm down
and let's discuss this?
1776
01:41:14,986 --> 01:41:16,905
-Don't you dare tell me to calm down!
-There she is!
1777
01:41:16,988 --> 01:41:17,989
Stop right there!
1778
01:41:18,072 --> 01:41:19,950
-You are not taking my child!
-What do you care?
1779
01:41:20,033 --> 01:41:22,744
-Get in here right now!
-Stop her! Stop her!
1780
01:41:22,827 --> 01:41:23,829
I hate you!
1781
01:41:23,912 --> 01:41:25,413
…you would treat me like that?
1782
01:41:26,414 --> 01:41:29,876
-What if I'm pregnant?
-It'll be okay, Joanie. I promise.
1783
01:41:30,627 --> 01:41:31,920
I'm sorry, the check bounced.
1784
01:41:32,003 --> 01:41:33,296
Please.
1785
01:41:33,379 --> 01:41:34,922
-I love you.
-I love you.
1786
01:41:36,424 --> 01:41:37,967
There's nowhere to go!
1787
01:41:38,551 --> 01:41:41,179
-We're sorry for your loss.
-No, no, no, no.
1788
01:41:44,641 --> 01:41:46,726
Come on, come on, come on! Hurry up!
1789
01:41:50,313 --> 01:41:51,314
Stop!
1790
01:42:00,031 --> 01:42:01,032
Shit.
1791
01:42:08,373 --> 01:42:09,541
Jesus, Larry. I don't wanna...
1792
01:42:09,624 --> 01:42:11,376
I don't wanna have
this conversation again. I am...
1793
01:42:11,459 --> 01:42:13,670
No, I am not.
I am not comparing you to him!
1794
01:42:13,753 --> 01:42:17,090
No, I have never compared you to him!
And I don't wanna have this conversation!
1795
01:42:17,173 --> 01:42:18,425
It's humiliating, Joan.
1796
01:42:18,508 --> 01:42:19,801
-I can't do this anymore.
-Don't move!
1797
01:42:19,884 --> 01:42:22,679
God, well, she brought it up.
What am I supposed to say?
1798
01:42:22,762 --> 01:42:24,389
I mean, I… I get it. She doesn't like me.
1799
01:42:24,472 --> 01:42:26,266
-No, no, she literally said…
-You'll grow on her.
1800
01:42:26,349 --> 01:42:28,059
-… "I don't like him."
-You grow on people, Larry.
1801
01:42:28,142 --> 01:42:30,352
Great.
I'm like a fungus. I'm a mushroom.
1802
01:42:58,298 --> 01:42:59,800
Upstairs! Upstairs!
1803
01:42:59,883 --> 01:43:01,050
Larry.
1804
01:43:03,720 --> 01:43:04,721
Hurry!
1805
01:43:05,597 --> 01:43:08,348
Come on, get up. Grab her! Grab her!
1806
01:43:18,985 --> 01:43:20,820
Okay.
1807
01:43:43,176 --> 01:43:46,179
Train delay on Platform 186.
1808
01:43:46,262 --> 01:43:48,056
Escapee on the tracks.
1809
01:43:56,230 --> 01:43:57,649
Excuse me. Hi.
1810
01:43:57,732 --> 01:44:01,694
I-I need to know which eternity
Larry Cutler went to.
1811
01:44:02,195 --> 01:44:05,282
Ma'am, there have been
425,000 Larry Cutlers.
1812
01:44:05,365 --> 01:44:06,741
Could you be more specific?
1813
01:44:11,037 --> 01:44:12,038
Oh.
1814
01:44:14,123 --> 01:44:16,668
Shoot, oh, shoot, oh, shoot.
1815
01:44:16,751 --> 01:44:20,046
Red door escapee.
Do not engage.
1816
01:44:20,964 --> 01:44:21,965
Excuse me.
1817
01:44:25,259 --> 01:44:28,054
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
1818
01:44:29,806 --> 01:44:33,143
You know,
I've been thinking a lot about it and,
1819
01:44:33,226 --> 01:44:37,480
you know, I-I think that maybe
we should consider being poly.
1820
01:44:37,563 --> 01:44:40,233
I'm not much
of a multitasker, babe.
1821
01:44:40,316 --> 01:44:41,776
-What?
-I'm a one-woman man.
1822
01:44:41,859 --> 01:44:42,861
Oh, real...
1823
01:44:42,944 --> 01:44:45,188
-Oh, my God.
-Watch where you're going, lady.
1824
01:44:45,738 --> 01:44:47,365
Go over there. Over there.
1825
01:44:49,200 --> 01:44:50,827
You guys see a woman
come running this way?
1826
01:44:50,910 --> 01:44:52,996
-No.
-She went that way.
1827
01:44:53,079 --> 01:44:54,789
-Thanks. Come on. Let's go.
-Yeah, yeah, yeah.
1828
01:44:54,872 --> 01:44:55,999
Good luck, you guys.
1829
01:44:57,041 --> 01:44:58,167
Let's go. Move.
1830
01:44:58,876 --> 01:45:00,295
Joan.
1831
01:45:00,378 --> 01:45:02,172
You're such a romantic.
1832
01:45:02,255 --> 01:45:04,799
We can sneak her into one
of those old, disused eternities.
1833
01:45:04,882 --> 01:45:06,593
Not one of the racist ones.
But you'll be safe there.
1834
01:45:06,676 --> 01:45:09,012
-Security never checks them.
-Where did he go?
1835
01:45:09,095 --> 01:45:10,096
Who?
1836
01:45:10,179 --> 01:45:11,473
Where's Larry?
1837
01:45:11,556 --> 01:45:14,351
Oh, my God. I knew it.
I knew it. I knew it.
1838
01:45:14,434 --> 01:45:17,020
Where is he?
1839
01:45:47,842 --> 01:45:48,843
Oh.
1840
01:45:50,595 --> 01:45:52,221
It's a lot out there, huh?
1841
01:45:53,931 --> 01:45:55,058
Intense.
1842
01:45:55,808 --> 01:45:56,809
Yeah.
1843
01:45:57,310 --> 01:46:00,605
I know somewhere you could really unwind.
1844
01:46:00,688 --> 01:46:02,774
Come on, Marge. You know the rules.
1845
01:46:02,857 --> 01:46:04,776
I'm just trying to help a girl out.
1846
01:46:05,276 --> 01:46:06,819
I know what I want now.
1847
01:46:08,696 --> 01:46:10,448
I could show you my eternity.
1848
01:46:10,531 --> 01:46:12,575
It's, uh, just around the corner.
1849
01:46:15,661 --> 01:46:16,954
You heard the lady.
1850
01:46:19,665 --> 01:46:21,417
I preferred the last barman.
1851
01:46:29,008 --> 01:46:30,969
You look like you could use a drink.
1852
01:46:31,052 --> 01:46:32,053
Oh.
1853
01:46:34,347 --> 01:46:35,348
Yeah.
1854
01:46:36,015 --> 01:46:37,517
You never left.
1855
01:46:38,392 --> 01:46:39,394
Nah.
1856
01:46:39,477 --> 01:46:41,896
Sand really does get everywhere.
1857
01:46:42,730 --> 01:46:47,235
Yeah. Turns out
that the cold is just cold.
1858
01:47:02,375 --> 01:47:04,669
-Is that for you?
-Oh, yeah.
1859
01:47:04,752 --> 01:47:06,379
I'm kind of a fugitive.
1860
01:47:07,004 --> 01:47:08,172
Where you gonna go?
1861
01:47:10,174 --> 01:47:11,425
I know a place.
1862
01:47:13,302 --> 01:47:14,554
It could be dangerous.
1863
01:47:24,897 --> 01:47:26,481
When do we leave?
1864
01:47:54,010 --> 01:47:56,637
Well, looks like Oakdale.
1865
01:47:58,806 --> 01:47:59,807
It's perfect.
127932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.